1 00:01:53,881 --> 00:02:02,555 In deze duistere tijden moeten we ons tot de Heer wenden voor hulp. 2 00:02:03,795 --> 00:02:07,460 Onderwerp uzelf aan God. 3 00:02:07,586 --> 00:02:11,765 Bied weerstand aan de duivel en hij zal u met rust laten. 4 00:02:11,891 --> 00:02:17,999 Ik heb helaas zelf ervaring met de macht van Satan. 5 00:02:18,125 --> 00:02:21,832 Onze eigen dochter viel ten prooi aan viezeriken... 6 00:02:21,958 --> 00:02:25,799 en belandde in de wereld van de zonde. 7 00:02:27,453 --> 00:02:29,585 U moet even komen kijken. 8 00:03:44,804 --> 00:03:47,108 Kijk een beetje uit met dat spul. 9 00:03:48,771 --> 00:03:51,537 Te veel van het goede... 10 00:03:54,955 --> 00:03:59,265 24 UUR EERDER 11 00:04:10,431 --> 00:04:12,230 Je bent heel bijzonder. 12 00:04:13,692 --> 00:04:16,391 Er is niemand zoals jij. 13 00:04:18,943 --> 00:04:23,465 Schiet een beetje op. Tijd is geld. Iedereen wacht op je. 14 00:04:33,698 --> 00:04:36,630 Je bent een sekssymbool, verdomme. 15 00:04:40,362 --> 00:04:43,328 COCKTAILS EN STRIPSHOWS 16 00:05:12,713 --> 00:05:16,500 PLOEGBEDRIJF 17 00:06:07,333 --> 00:06:08,665 Maxine. 18 00:06:12,166 --> 00:06:17,293 De boerendochters. - Kijk. Dat is mijn naam. 19 00:06:17,419 --> 00:06:19,999 Te gek. - Hollywood, we komen eraan. 20 00:06:20,133 --> 00:06:25,287 Hebben we niet nodig. Dit soort films maakt van gewone mensen sterren. 21 00:06:25,413 --> 00:06:28,715 We doen het helemaal zelf. Of niet soms, RJ? 22 00:06:28,841 --> 00:06:36,841 Eindelijk een gelijk speelveld. - Dat zei je ook over de topless carwash. 23 00:06:36,967 --> 00:06:43,004 Als de belastingdienst niet de pik op me had gehad, was dat 'n succes geworden. 24 00:06:43,130 --> 00:06:47,293 Ik doe altijd mee. Mijn droom is niet onredelijk. 25 00:06:47,419 --> 00:06:53,430 Ik wil alleen een huis met een zwembad om mijn tietjes bruin te laten worden. 26 00:06:56,070 --> 00:07:00,264 Ik heb het getroffen. Mensen betalen grof geld om ze te zien. 27 00:07:00,390 --> 00:07:02,432 Ik moet ze goed verzorgen. 28 00:07:05,182 --> 00:07:06,781 Zo is dat. 29 00:07:08,233 --> 00:07:11,778 Wat is jouw grote droom, Maxine? 30 00:07:48,813 --> 00:07:51,379 Schiet een beetje op. We zijn zo klaar. 31 00:07:55,803 --> 00:08:01,641 Als dat studentje het voor elkaar krijgt, is het gedaan met de armoe. 32 00:08:01,767 --> 00:08:05,257 Zelfs met de helft van de winst van Debbie Does Dallas. 33 00:08:05,383 --> 00:08:08,632 Dan maken we toch elke week een film. - Geduld. 34 00:08:08,766 --> 00:08:13,679 Ik heb al mijn hele leven geduld. - Dat is het idee achter geduld. 35 00:08:15,506 --> 00:08:17,628 Ik moet beroemd worden, Wayne. 36 00:08:17,754 --> 00:08:21,153 Ik wil in luxe leven. Ik kan nooit kopen wat ik wil. 37 00:08:21,279 --> 00:08:25,762 Help me die gasten in toom te houden en ik geef je alles wat je wilt. 38 00:08:25,888 --> 00:08:30,404 Dat is je geraden. Ik wil geen zorgen meer. Ik verdien mooie dingen. 39 00:08:30,530 --> 00:08:33,165 Ik heb een dure smaak. - Vertel mij wat. 40 00:08:33,291 --> 00:08:36,921 Ik meen het. De hele wereld moet mijn naam kennen. 41 00:08:37,047 --> 00:08:39,011 Net als Lynda Carter. 42 00:08:39,137 --> 00:08:43,915 Iedereen ligt aan je voeten straks als ze eenmaal weten wat je kunt. 43 00:08:44,041 --> 00:08:45,802 En weet je waarom? 44 00:08:47,073 --> 00:08:50,717 Nee. - Omdat je de X-factor hebt. 45 00:08:52,275 --> 00:08:53,707 Dat is zeker. 46 00:08:53,833 --> 00:08:57,447 Ga het Wonderbrood maar pakken, Wonder Woman. 47 00:09:01,033 --> 00:09:04,676 Ik mag zijn vriendin niet. - Je mag niemands vriendin. 48 00:09:04,802 --> 00:09:07,909 Ze zegt bijna niks en ze staart iedereen aan. 49 00:09:08,035 --> 00:09:11,332 Ze is verlegen. Ze is ons soort mensen niet gewend. 50 00:09:11,458 --> 00:09:16,268 Mensen die staren zijn eng. - Daar moet je als filmster aan wennen. 51 00:09:25,516 --> 00:09:30,166 Je vriendje is een lekker ding. Help je hem bij al zijn films? 52 00:09:32,737 --> 00:09:34,548 Soms. 53 00:09:37,917 --> 00:09:39,516 Is dat jouw vriend? 54 00:09:42,561 --> 00:09:43,843 Soms. 55 00:09:47,107 --> 00:09:52,958 Waarom film je niet alles in volgorde? - Ik kan het later nog monteren. 56 00:09:53,084 --> 00:09:56,571 O, ja? - Ik wil experimenteren met de montage. 57 00:09:56,697 --> 00:10:01,623 Een tikje avant-garde, zeg maar. Net als in Frankrijk. Dat is stijlvoller. 58 00:10:01,749 --> 00:10:06,172 Dan zie je ook niet dat het low budget is. Pak de klapper maar. 59 00:10:10,641 --> 00:10:12,192 Toe maar. 60 00:10:19,922 --> 00:10:21,945 Gooi hem maar vol. 61 00:10:27,714 --> 00:10:34,974 Als je het mondstuk van boven filmt, is het net of hij zijn pik gebruikt. 62 00:10:55,037 --> 00:10:57,473 Zie je wel? Ik heb er ook kijk op. 63 00:11:01,803 --> 00:11:05,602 Kunnen we in Houston niet op een boerderij filmen? 64 00:11:05,728 --> 00:11:10,300 De eigendomsbelasting is verhoogd. Hier krijg je meer voor je geld. 65 00:11:10,426 --> 00:11:13,615 Veel ouderen kunnen de concurrentie niet aan. 66 00:11:13,741 --> 00:11:19,807 Iedereen probeert wat te verdienen. - Kidnappers en seksmaniakken. 67 00:11:19,933 --> 00:11:24,632 Allemaal gevolgen van de toenemende ontkerkelijking. 68 00:11:24,825 --> 00:11:30,319 Ik wil er ook niet mee te koop lopen. Seks blijft een gevoelig punt bij mensen. 69 00:11:30,445 --> 00:11:34,732 ...in Sodom en Gomorra. 70 00:11:35,931 --> 00:11:37,401 Gelukt? - Helemaal. 71 00:11:37,527 --> 00:11:43,759 Dankzij mij. Heb je mijn peuken? - Ja, verdomme. 72 00:11:43,885 --> 00:11:49,260 Ik vraag het maar. Als ik voor je moet neuken, heb ik sigaretten nodig. 73 00:11:50,984 --> 00:11:52,447 Hoe is het script? 74 00:11:53,442 --> 00:11:57,615 Geen idee. Het gaat wel. Maakt het wat uit? 75 00:11:57,741 --> 00:12:02,794 Ik wil niet in de bouw gaan werken om rond te komen. Jij wel? 76 00:12:04,503 --> 00:12:09,354 Kat mijn investering dan niet af. Negativiteit leidt tot verlies. 77 00:12:14,066 --> 00:12:19,099 Winstons? Ik rook alleen Old Gold. - Ze hadden niks anders, Bobby-Lynne. 78 00:12:19,225 --> 00:12:24,224 Ik ga mijn impresario bellen. - Stap in, verdomme. 79 00:12:33,152 --> 00:12:37,682 De smeerlappen azen al op onze zonen en dochters. 80 00:12:37,808 --> 00:12:43,300 Wees dus gewaarschuwd en toon berouw voor het te laat is. 81 00:12:43,426 --> 00:12:50,226 God vergeeft veel, maar ieder mens heeft zijn grenzen. 82 00:13:05,655 --> 00:13:08,254 Een ernstig ongeluk zeker. 83 00:13:36,300 --> 00:13:38,747 Wat is er? - Kijk maar niet. 84 00:13:38,873 --> 00:13:42,007 Ik kan niet tegen bloed en ingewanden. 85 00:13:42,133 --> 00:13:45,233 Ben je net van het slachthuis af... 86 00:13:47,541 --> 00:13:49,734 Rij maar door. 87 00:14:09,948 --> 00:14:15,414 We zijn er. Onze eigen filmset. - Godzijdank. Ik ben geil. 88 00:14:15,545 --> 00:14:17,995 Je bent altijd geil. - Niet altijd. 89 00:14:18,231 --> 00:14:19,567 VERBODEN TOEGANG 90 00:14:21,390 --> 00:14:24,955 Perfect. Dit geeft het echt production value. 91 00:15:01,948 --> 00:15:05,380 Wacht hier maar Ik ga even onderhandelen. 92 00:15:35,862 --> 00:15:40,828 Als ik dit van tevoren had geweten... - Je moet ergens beginnen, Lorraine. 93 00:15:40,954 --> 00:15:46,153 RJ, het is porno. - Sinds wanneer ben je zo preuts? 94 00:15:47,545 --> 00:15:51,077 Dat ben ik niet. Ik snap gewoon niet waarom je het doet. 95 00:15:51,203 --> 00:15:54,369 Je kunt ook kwaliteitsporno maken. 96 00:16:06,496 --> 00:16:07,967 Wie is daar? 97 00:16:09,990 --> 00:16:14,044 Hallo, meneer. Wayne Gilroy. Ik heb u gebeld. 98 00:16:30,031 --> 00:16:31,463 Howard, toch? 99 00:16:32,942 --> 00:16:37,713 Bent u van de provincie? Dit is privéterrein. 100 00:16:37,839 --> 00:16:41,005 Hebt u de borden niet gezien bij het hek? 101 00:16:42,009 --> 00:16:43,812 Rustig maar, vriend. 102 00:16:52,053 --> 00:16:56,069 Dat gaat niet goed. - Wat gaat er niet goed? 103 00:17:03,142 --> 00:17:06,846 U bent op verboden terrein Ik heb het recht om te schieten. 104 00:17:06,972 --> 00:17:12,449 Ik ben niet van de provincie. Ik kom uit Houston. 105 00:17:12,575 --> 00:17:18,132 Ik heb dinsdag met u gebeld, weet u nog? Over het pension. 106 00:17:20,111 --> 00:17:25,110 Dat is ook zo. U zoekt onderdak. 107 00:17:28,040 --> 00:17:32,771 Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn met vreemdelingen. 108 00:17:35,311 --> 00:17:39,202 Ik kneep hem wel even. - Hij is niet eens geladen. 109 00:17:40,246 --> 00:17:44,222 Ermee dreigen is meestal al genoeg. 110 00:17:45,528 --> 00:17:50,568 Zo is het maar net. Ik heb er ook een in de auto liggen. 111 00:17:52,192 --> 00:17:55,847 God, wat een lelijkerd. 112 00:17:59,357 --> 00:18:00,590 Het is toch zo? 113 00:19:23,919 --> 00:19:28,230 U hebt het goed voor elkaar hier. - Het bevalt ons prima. 114 00:19:44,748 --> 00:19:46,882 Gaat het wel, oudje? 115 00:19:48,066 --> 00:19:49,861 Niks aan de hand. 116 00:20:08,152 --> 00:20:11,282 Het is niks bijzonders. - Het is prachtig. 117 00:20:14,960 --> 00:20:19,614 Tijdens de Burgeroorlog zaten hier soldaten in. 118 00:20:19,740 --> 00:20:23,982 Ze hebben nooit gevochten. En jij? 119 00:20:25,159 --> 00:20:28,494 Heb jij in dienst gezeten? - Ik heb platvoeten. 120 00:20:29,401 --> 00:20:33,098 Ik wel. Twee uitzendingen in Zuid-Vietnam. 121 00:20:33,224 --> 00:20:36,715 Ik heb wel genoeg schietende hoeren gezien. 122 00:20:37,703 --> 00:20:39,402 Vat je 'm, ouwe? 123 00:20:47,522 --> 00:20:52,482 Pas op, Howie. Je staat wel naar mijn aanstaande verloofde te gluren. 124 00:20:54,457 --> 00:20:56,805 Zo zie je ze zeker niet vaak? 125 00:20:56,931 --> 00:21:01,735 Je hebt niet gezegd dat je al die mensen zou meenemen. 126 00:21:01,861 --> 00:21:06,185 Goed dat je het zegt. In je advertentie staat dertig dollar... 127 00:21:07,259 --> 00:21:11,654 maar ik heb er wat bij gedaan om het wat aantrekkelijker te maken. 128 00:21:18,940 --> 00:21:21,601 Ik mag jou niet, Wayne. 129 00:21:23,745 --> 00:21:27,857 Jullie staan me allemaal niet aan. 130 00:21:27,983 --> 00:21:33,152 Mijn vrouw is vlakbij, dus ik hoop dat jullie je gedragen. 131 00:21:35,774 --> 00:21:37,649 Dat beloof ik. 132 00:21:39,112 --> 00:21:41,644 Je merkt niet eens dat we er zijn. 133 00:21:46,631 --> 00:21:51,508 Dat was nog eens onderhandelen. Je bent een geboren zakenman. 134 00:21:51,634 --> 00:21:54,713 Ga zo door en je mag een maand niet optreden. 135 00:21:54,839 --> 00:22:00,179 Dan verdien je ook niks, schat. - Hoe kon je hem zo laten praten? 136 00:22:00,305 --> 00:22:04,276 Maak je niet druk... Hij doet niemand kwaad. Hij is gewoon oud. 137 00:22:04,402 --> 00:22:08,773 Hij heeft al eeuwen geen stijve gehad. Dan zou ik ook ons ook haten. 138 00:22:08,899 --> 00:22:11,800 Hij weet niet waar we hier voor komen, hè? 139 00:22:13,577 --> 00:22:15,476 Je kunt wel praten, muisje. 140 00:22:20,848 --> 00:22:26,097 En nee, hij heeft geen idee. Dat wil ik ook zo houden. 141 00:22:26,993 --> 00:22:30,825 We willen die ouwe baas geen hartaanval bezorgen. Toch? 142 00:22:31,929 --> 00:22:36,195 Je kunt beter om vergiffenis smeken dan om toestemming vragen. 143 00:22:40,973 --> 00:22:47,383 Genoeg gekletst. Laten we de mensen gaan geven wat ze willen zien. 144 00:22:48,372 --> 00:22:51,634 Wat zeggen jullie ervan? - Het zou tijd worden. 145 00:23:17,545 --> 00:23:19,585 Draai haar om. 146 00:23:31,171 --> 00:23:32,436 Neuk me. 147 00:23:34,581 --> 00:23:36,770 Heel goed. Kin omhoog. 148 00:23:38,356 --> 00:23:45,865 Langzamer. Ik wil passie zien. - Bemoei jij je maar met je camera... 149 00:23:45,991 --> 00:23:48,299 en laat het naaien aan mij over. 150 00:26:21,103 --> 00:26:27,211 Ik weet geen reet van filmmaken, maar ik weet wel dat mensen dat willen zien. 151 00:26:27,337 --> 00:26:33,571 Ik ze het niet als porno, maar als cinema. Dat missen die andere films. 152 00:26:33,697 --> 00:26:37,492 Ik weet niet hoe je het doet, maar ga ermee door. 153 00:26:38,325 --> 00:26:42,991 Mensen zullen niet weten wat ze zien. We worden rijk. 154 00:26:43,117 --> 00:26:45,516 Voel eens hoe hard mijn pik is. 155 00:27:02,602 --> 00:27:04,427 Sorry, schat. 156 00:27:09,239 --> 00:27:14,155 Sta daar niet zo zelfvoldaan. - Ik ben geboren voor dit werk. 157 00:27:14,281 --> 00:27:21,303 Je hebt helemaal niets gedaan, suffie. Dit noemen we nu acteren. 158 00:27:21,429 --> 00:27:24,928 Je bent wel goed, maar niet zo goed. 159 00:27:32,337 --> 00:27:38,388 Neuk me dan. Je maakt me helemaal nat. Hij is zo groot. 160 00:27:43,238 --> 00:27:47,692 Kijk niet zo sip. Je hebt het best goed gedaan. Kom eens hier. 161 00:27:51,385 --> 00:27:53,117 Ik denk dat ik van je hou. 162 00:27:54,071 --> 00:27:55,697 Wat lief. 163 00:29:33,677 --> 00:29:35,872 En actie. 164 00:29:42,323 --> 00:29:47,028 Sorry dat ik u stoor, maar ik sta met panne op de snelweg... 165 00:29:47,159 --> 00:29:50,291 dus zou ik even bij u mogen bellen? 166 00:29:52,386 --> 00:29:57,151 Wat erg. We hebben helaas geen telefoon... 167 00:29:57,277 --> 00:30:01,847 maar mijn vader komt zo thuis en hij kan u wel even naar de stad brengen. 168 00:30:01,973 --> 00:30:04,679 Wilt u even binnenkomen? 169 00:30:08,139 --> 00:30:09,605 Heel graag. 170 00:32:48,444 --> 00:32:50,107 Wilt u limonade? 171 00:33:05,614 --> 00:33:07,767 Het is erg warm buiten. 172 00:33:08,650 --> 00:33:10,516 U zult wel dorst hebben. 173 00:33:11,737 --> 00:33:13,569 Inderdaad. 174 00:33:22,249 --> 00:33:24,068 Dat smaakt goed. 175 00:34:09,697 --> 00:34:11,904 Ik moet weer eens opstappen. 176 00:34:12,030 --> 00:34:16,894 Mijn vriend doet erg moeilijk als hij niet weet waar ik ben, dus... 177 00:34:29,197 --> 00:34:33,194 Kom maar mee, voordat papa thuiskomt. 178 00:34:53,443 --> 00:34:56,182 Ik ben ook jong geweest. 179 00:34:58,412 --> 00:35:02,237 Deze is vlak voor de Eerste Wereldoorlog gemaakt. 180 00:35:05,322 --> 00:35:08,865 Mijn Howard heeft in beide oorlogen gevochten. 181 00:35:09,645 --> 00:35:12,977 Hij heeft de loopgraven en Omaha Beach overleefd. 182 00:35:13,874 --> 00:35:17,729 Destijds had hij alles voor me gedaan. 183 00:35:26,218 --> 00:35:31,519 De macht van schoonheid. Ik was danseres in die tijd. 184 00:35:32,878 --> 00:35:35,667 Maar toen werd het oorlog, dus... 185 00:35:35,793 --> 00:35:39,665 Niet alles in het leven loopt zoals je het verwacht. 186 00:35:47,565 --> 00:35:50,664 Wat een bijzonder gezicht. 187 00:35:55,642 --> 00:35:57,374 Beeldschoon. 188 00:35:59,589 --> 00:36:00,815 Kijk maar. 189 00:36:16,809 --> 00:36:22,183 Ik weet niet wat ik heb. Zo heb ik me nog nooit gevoeld. 190 00:36:24,052 --> 00:36:30,252 Als papa om betrapt, weet ik niet wat hij zal doen. 191 00:36:33,114 --> 00:36:34,379 Wat doet u? 192 00:36:44,594 --> 00:36:46,202 Ga maar. 193 00:36:47,781 --> 00:36:51,342 Dit is ons geheimpje. - Wat? 194 00:37:31,603 --> 00:37:32,992 Kijk uit. 195 00:37:33,990 --> 00:37:36,566 Ik heb je overal gezocht. - Sorry. 196 00:37:36,692 --> 00:37:40,665 Het wordt donker, zegt die knul. Schiet op. 197 00:37:53,169 --> 00:37:55,626 Je bent niet goed. Je moet bluffen. 198 00:37:57,571 --> 00:37:59,305 Je bent een sekssymbool. 199 00:38:05,098 --> 00:38:09,554 Ik accepteer geen leven dat ik niet verdien. 200 00:38:47,929 --> 00:38:49,246 Ben je zover? 201 00:38:56,266 --> 00:38:57,621 Aan het werk. 202 00:39:21,256 --> 00:39:24,492 De kust is veilig. - Snelheid. 203 00:39:24,618 --> 00:39:28,765 Camera loopt. - De boerendochter, Take 1. 204 00:39:34,920 --> 00:39:36,200 Actie. 205 00:39:39,715 --> 00:39:44,122 Ik zoek de eigenaar. Zijn dochter zei dat hij hier was. 206 00:39:44,248 --> 00:39:48,245 Je bedoelt mijn zus zeker? - Je zus? 207 00:39:48,371 --> 00:39:52,490 Ze heeft het niet over jou gehad. - Dat verbaast me niks. 208 00:39:52,616 --> 00:39:56,752 Ze is altijd al jaloers geweest. Ik ben jonger. 209 00:39:56,878 --> 00:39:59,150 Ik krijg alle aandacht. 210 00:40:00,067 --> 00:40:03,634 Papa laat haar nooit meer de deur uitgaan. 211 00:40:04,338 --> 00:40:06,784 Hij wil haar beschermen. 212 00:40:06,910 --> 00:40:10,451 Ik hoopte dat hij me een lift naar de stad kon geven. 213 00:40:16,541 --> 00:40:21,369 We mogen hem niet storen. Dan wordt hij kwaad. 214 00:40:22,688 --> 00:40:25,754 En papa is niet aardig als hij kwaad is. 215 00:40:30,028 --> 00:40:32,365 Ik kan je wel een lift geven. 216 00:44:07,941 --> 00:44:10,097 We hebben dit besproken. 217 00:44:14,411 --> 00:44:16,173 Alsjeblieft. 218 00:44:22,847 --> 00:44:26,452 Je weet dat ik het niet kan. Mijn hart. 219 00:45:06,512 --> 00:45:11,587 Je was geweldig. Nu snap ik waarom Wayne zijn vrouw heeft verlaten. 220 00:45:11,713 --> 00:45:14,156 Ik ook. - Pas op, jij. 221 00:45:14,282 --> 00:45:18,684 Ik zei toch dat ze bijzonder was. Ze heeft de X-factor. 222 00:45:20,117 --> 00:45:21,502 Dank je wel, schat. 223 00:45:33,396 --> 00:45:35,774 Valt er wat te zien? - Hou op. 224 00:45:37,411 --> 00:45:40,932 Heb je niet geleerd dat je niet mag staren? 225 00:45:42,139 --> 00:45:44,649 Wil je me soms iets vertellen? 226 00:45:48,558 --> 00:45:52,995 Ik heb wel een vraag. - Ze toont gewoon interesse. 227 00:45:53,121 --> 00:45:54,759 Zeg het maar, muisje. 228 00:45:54,885 --> 00:45:58,642 Is het niet gek om het haar met hem te zien doen? 229 00:45:58,768 --> 00:46:03,232 Het is puur zakelijk. Zolang de camera maar draait. 230 00:46:03,358 --> 00:46:07,476 De camera verandert alles dus? - Dit is niet het echte leven. 231 00:46:07,602 --> 00:46:11,120 Het is maar een film. - Dat weet ik ook wel. 232 00:46:13,592 --> 00:46:17,730 Maar hoe zit het dan met de liefde? - Hoe bedoel je? 233 00:46:17,856 --> 00:46:21,132 Geloven jullie daar niet in? - Natuurlijk wel. 234 00:46:21,258 --> 00:46:26,092 Jullie doen het wel met andere mensen. - Denk je dat we geen normen hebben? 235 00:46:26,218 --> 00:46:29,487 Nee, maar... - Geloof me maar. 236 00:46:29,613 --> 00:46:33,270 Je laten leiden door verouderde tradities is zinloos. 237 00:46:33,396 --> 00:46:37,180 Ik wil de wijde wereld in. - Ze heeft gelijk. 238 00:46:37,306 --> 00:46:42,048 En het is ook maar seks Je kiest zelf van wie je houdt. 239 00:46:42,174 --> 00:46:46,678 Aantrekkingskracht is sterker dan wij. Je moet niets opkroppen. 240 00:46:46,804 --> 00:46:51,512 Ik zag je wel kijken naar Jackson. - Ik keek niet... 241 00:46:51,638 --> 00:46:55,265 Het geeft niet. Hij vindt het niet erg. - Klopt. 242 00:46:56,390 --> 00:46:59,989 Ik vind het niet erg. Dat is niet persoonlijk bedoeld. 243 00:47:00,115 --> 00:47:05,448 Iedereen houdt van seks. Wij zijn gewoon zo eerlijk om het toe te geven. 244 00:47:05,574 --> 00:47:10,365 Homo, hetero, zwart, wit, het maakt allemaal niet uit. 245 00:47:10,491 --> 00:47:15,015 En weet je waarom? Op een dag zijn we te oud om te neuken. 246 00:47:15,141 --> 00:47:18,876 En het leven is al kort genoeg. - Zo is dat. 247 00:47:19,002 --> 00:47:22,765 Weet je wat het is? We maken mensen opgewonden. 248 00:47:24,634 --> 00:47:28,322 En dat maakt ze bang. - Maar ze blijven wel kijken. 249 00:47:29,595 --> 00:47:31,258 Net als bij een ongeluk. 250 00:47:32,295 --> 00:47:36,739 Daarom weet ik dat de videomarkt zo groot gaat worden. 251 00:47:36,865 --> 00:47:41,172 Mensen kunnen eindelijk zien wat ze willen, in hun eigen huis. 252 00:47:41,298 --> 00:47:44,767 Zonder oordelen. Wij geven ze dat als eersten. 253 00:47:44,893 --> 00:47:47,816 Porno is niet alleen meer voor viezeriken. 254 00:47:47,942 --> 00:47:51,778 Op de viezeriken. Daar hebben we jaren van geleefd. 255 00:47:51,904 --> 00:47:54,814 Op de viezeriken. - Op een leven vol luxe... 256 00:47:54,940 --> 00:47:58,130 jong zijn en lol maken tot we doodgaan. 257 00:47:58,256 --> 00:48:02,299 Op de macht van onafhankelijke cinema. - Op de vrijheid. 258 00:48:02,425 --> 00:48:06,478 We luisteren niet naar zelfingenomen negatievelingen. 259 00:48:07,575 --> 00:48:13,021 Ik ben het niet met alles eens, denk ik, maar ik heb me wel vermaakt vandaag. 260 00:48:16,445 --> 00:48:19,732 Dat had ik niet verwacht, maar het is wel zo. 261 00:48:20,761 --> 00:48:22,011 Ben je zover? 262 00:50:32,458 --> 00:50:34,744 Ik wil ook een scène doen. 263 00:50:47,663 --> 00:50:49,368 Ik wil ook een rol. 264 00:50:56,000 --> 00:50:57,224 Waarom niet? 265 00:51:00,079 --> 00:51:01,705 Omdat 266 00:51:06,881 --> 00:51:11,182 Hebben jullie haar hiertoe aangezet? - Ze hebben niks gedaan. 267 00:51:11,308 --> 00:51:14,776 Zij wisten van niks. Ik denk er al de hele dag aan. 268 00:51:14,902 --> 00:51:16,136 En... 269 00:51:17,144 --> 00:51:20,652 Ik ben jong. Als we een goede pornofilm maken... 270 00:51:20,783 --> 00:51:24,015 wil ik niet alleen de apparatuur dragen. 271 00:51:24,100 --> 00:51:27,482 Dan wil ik ook een rol. - Dat kan niet. 272 00:51:29,405 --> 00:51:30,644 Wie zegt dat? 273 00:51:31,774 --> 00:51:37,349 Het is mijn film. Het is ook onpraktisch. We hebben de helft al gedraaid. 274 00:51:37,475 --> 00:51:41,313 We kunnen het verhaal niet meer aanpassen. 275 00:51:42,699 --> 00:51:44,098 Waarom niet? 276 00:51:45,477 --> 00:51:47,209 Zo werkt dat gewoon niet. 277 00:51:48,373 --> 00:51:51,205 En in Psycho dan? Dat vind je een goede film. 278 00:51:53,147 --> 00:51:55,913 Psycho is een horrorfilm... 279 00:51:57,094 --> 00:52:00,326 en die plot was bedoeld om spanning op te bouwen. 280 00:52:00,452 --> 00:52:03,292 Ik maak een ander soort film. - Hou toch op. 281 00:52:03,418 --> 00:52:08,252 De plot laat mensen koud. Ze willen tieten en konten zien. 282 00:52:09,605 --> 00:52:11,874 En een grote pik. - Lorraine. 283 00:52:12,009 --> 00:52:15,715 Het is toch zo. Geef mensen waar ze voor betalen 284 00:52:15,841 --> 00:52:18,485 Ik maak iets wat beter is. 285 00:52:20,189 --> 00:52:23,482 Sinds wanneer ben jij zo preuts? 286 00:52:24,769 --> 00:52:30,018 Wacht even. Ik ben de producent, dus ik heb ook een stem. 287 00:52:30,144 --> 00:52:34,997 Laten we even naar buiten gaan voor het uit de hand loopt. 288 00:52:43,053 --> 00:52:48,416 Je moet me wel steunen, Wayne. Straks loopt het helemaal uit de hand. 289 00:52:48,542 --> 00:52:52,514 Rustig. Hoe zeg je dat ook weer? Het leven bootst de kunst na? 290 00:52:52,640 --> 00:52:56,749 Het is andersom. - Ook goed, maar luister even naar me. 291 00:52:56,875 --> 00:53:03,055 Ik ben ouder dan jij, dus ik zal je iets vertellen over jonge vrouwen. 292 00:53:03,181 --> 00:53:05,214 Als ze het meent... 293 00:53:06,178 --> 00:53:11,337 en die indruk krijg ik wel, doet ze het toch wel, of je het leuk vindt of niet. 294 00:53:11,467 --> 00:53:17,430 Als je het verbiedt, doet ze het met nog veel meer mensen in nog meer films... 295 00:53:17,556 --> 00:53:20,023 en dat wil niemand. 296 00:53:20,149 --> 00:53:25,455 Je hebt maar één optie. - Haar laten naaien door een dekhengst? 297 00:53:25,581 --> 00:53:29,334 Jackson is een prof. Hij heeft geen enge ziekten. 298 00:53:29,460 --> 00:53:34,055 Jij wilt alleen meer seks in de film. - Ze wil het zelf. 299 00:53:34,181 --> 00:53:38,550 Als ze beroemd wordt, neemt ze je misschien wel mee. 300 00:53:39,727 --> 00:53:41,416 Je begrijpt het niet. 301 00:53:42,905 --> 00:53:48,088 Lorraine is niet als de anderen daar. Ze is een lief meisje. 302 00:53:50,000 --> 00:53:53,187 Pardon? - Zo bedoelde ik het niet. 303 00:53:53,313 --> 00:54:00,601 Het spijt me dat ik het je moet vertellen, maar vrouwen zijn niet lief. 304 00:57:10,309 --> 00:57:14,832 Ze kan de boom in. Zonder mij zijn ze helemaal nergens. 305 00:57:14,958 --> 00:57:17,294 Zoek het maar uit. 306 00:57:27,875 --> 00:57:29,513 Wat krijgen we... 307 00:57:42,079 --> 00:57:43,433 Mevrouw... 308 00:57:54,409 --> 00:57:56,558 Gaat het wel goed met u? 309 00:58:06,067 --> 00:58:07,326 Sorry, ik... 310 00:58:17,973 --> 00:58:19,485 Mevrouw? 311 00:58:37,358 --> 00:58:39,065 Waarom doet u dat nu? 312 00:58:40,597 --> 00:58:46,261 Waarom kijk je me niet aan? Kijk me aan zoals je haar aankeek. 313 00:58:47,970 --> 00:58:52,125 Ik kan meer dan je denkt. - Ik wil het niet zien. 314 00:58:57,020 --> 00:59:00,749 Zullen we uw man gaan zoeken? 315 00:59:35,791 --> 00:59:37,459 Help me. 316 01:04:34,067 --> 01:04:37,943 Wat is er, muisje? - Het gaat om RJ. 317 01:04:38,069 --> 01:04:41,140 Toen ik wakker werd, was hij weg. 318 01:04:43,414 --> 01:04:45,273 Zou hij bij me weg zijn? 319 01:04:46,624 --> 01:04:50,563 Het busje staat er nog, dus hij kan nooit ver weg zijn. 320 01:04:54,327 --> 01:04:58,505 Doe nu niet net of je hond is weggelopen. 321 01:04:58,631 --> 01:05:02,812 Hij moet het allemaal even verwerken. Ga maar weer slapen. 322 01:05:02,938 --> 01:05:06,085 Ik wilde hem niet kwetsen. Ik wil hem niet kwijt. 323 01:05:06,211 --> 01:05:10,494 Je hebt niks verkeerd gedaan. Hij trekt wel weer bij. 324 01:05:10,620 --> 01:05:15,062 Hij moet zich gewoon vermannen. Ik praat morgen wel met hem. 325 01:05:15,188 --> 01:05:17,985 Wil je me helpen hem te zoeken? 326 01:05:19,186 --> 01:05:21,498 Alsjeblieft. Ik maak me zorgen. 327 01:05:25,905 --> 01:05:29,157 Maar verder hou ik me overal buiten. 328 01:05:41,396 --> 01:05:42,772 Ben je hier, man? 329 01:05:43,849 --> 01:05:46,042 Dit is geen oplossing. 330 01:06:06,424 --> 01:06:10,774 Het spijt me als ik u gewekt heb. - Wat doe je hier? 331 01:06:14,246 --> 01:06:16,243 Ik zoek mijn vriend. 332 01:06:23,502 --> 01:06:27,514 Heb je mijn vrouw gezien? - Nee, meneer. 333 01:06:34,569 --> 01:06:39,101 Voor een gezonde relatie moet je twee dingen onthouden. 334 01:06:39,227 --> 01:06:42,969 Hou je vrouw altijd in de gaten... 335 01:06:43,095 --> 01:06:46,049 en zeg nooit iets over haar gewicht. 336 01:06:46,175 --> 01:06:51,636 Waarom denk je dat ik altijd zoveel mooie vrouwen om me heen heb? 337 01:06:51,762 --> 01:06:56,068 Het is een kunst. Net als zakendoen. 338 01:07:07,616 --> 01:07:10,977 Kut. Godverdomme. 339 01:07:24,340 --> 01:07:25,796 Verdomme. 340 01:07:27,948 --> 01:07:31,747 Hou je kop, cheeseburger. Loop onder een auto. 341 01:07:33,559 --> 01:07:34,778 Kut. 342 01:07:40,300 --> 01:07:41,713 RJ, ben je hier? 343 01:07:42,882 --> 01:07:47,463 Ik ben in een spijker getrapt. Kom me eens helpen. 344 01:07:48,936 --> 01:07:51,564 Straks loop ik nog tetanus op. 345 01:08:05,706 --> 01:08:07,398 Ben jij dat, muisje? 346 01:08:55,918 --> 01:09:01,395 In de kelder ligt nog een zaklamp. Wil je die even halen? 347 01:09:01,521 --> 01:09:05,853 Alsjeblieft. Mijn vrouw is niet gezond en het is erg donker... 348 01:09:05,979 --> 01:09:09,257 en ik ben bang dat ze haar heup breekt. 349 01:09:25,270 --> 01:09:28,999 Hij ligt beneden, op mijn werkbank. 350 01:11:15,901 --> 01:11:17,286 Gevonden. 351 01:11:31,624 --> 01:11:33,329 De deur zit dicht. 352 01:11:42,851 --> 01:11:44,072 Doe open. 353 01:12:51,687 --> 01:12:53,491 Wat is er, schat? 354 01:12:54,714 --> 01:12:57,214 Ik dacht dat ik iets hoorde. 355 01:12:59,033 --> 01:13:01,038 Het zal wel niets zijn. 356 01:13:02,114 --> 01:13:06,178 Ik blijf altijd op mijn hoede. Ga maar weer slapen. 357 01:13:08,291 --> 01:13:10,057 Zoals u wilt. 358 01:14:07,135 --> 01:14:09,286 Alles in orde, ouwe? 359 01:14:11,269 --> 01:14:15,065 Mijn vrouw is weg. - Weg? 360 01:14:17,005 --> 01:14:21,903 Ze is soms de weg kwijt. Dat heeft ze wel vaker als het donker is. 361 01:14:22,029 --> 01:14:26,755 Waar is dat geweer voor? - Voor de alligators. 362 01:14:26,881 --> 01:14:31,974 Ik heb haar ooit bij de vijver gevonden. Als ze erin valt.... 363 01:14:35,810 --> 01:14:37,117 Zal ik u helpen? 364 01:14:40,324 --> 01:14:42,815 Alles voor het vaderland, toch? 365 01:14:45,872 --> 01:14:48,081 Ik trek even wat aan. 366 01:17:30,834 --> 01:17:35,558 Als we allebei één kant op gaan, zijn we sneller. 367 01:17:35,684 --> 01:17:38,082 Ik heb maar één zaklamp. 368 01:17:39,927 --> 01:17:43,643 Uw diensttijd is alweer een tijd geleden. 369 01:17:43,769 --> 01:17:48,209 Ik heb drie nachten in een rijstveld naar landmijnen gezocht. 370 01:17:48,335 --> 01:17:51,711 Eens een marinier, altijd een marinier. 371 01:17:51,837 --> 01:17:55,963 Als ze hier ergens is, vind ik haar wel. 372 01:19:59,546 --> 01:20:01,496 Ik heb haar niet gevonden. 373 01:20:09,003 --> 01:20:10,234 Shit. 374 01:20:12,522 --> 01:20:14,749 Wat doet u daar helemaal? 375 01:20:31,668 --> 01:20:33,684 Oudje, is alles goed? 376 01:20:34,629 --> 01:20:35,900 Bent u hier? 377 01:20:37,125 --> 01:20:40,893 Help. Kom me helpen. Help me, alsjeblieft. 378 01:20:44,334 --> 01:20:45,777 RJ? 379 01:20:47,356 --> 01:20:48,611 Help. 380 01:21:26,902 --> 01:21:28,449 Verdomme. 381 01:21:30,205 --> 01:21:34,818 U liet me schrikken. - Eens een marinier, altijd een marinier. 382 01:21:35,694 --> 01:21:39,013 Uw vrouw is daar niet. 383 01:21:39,139 --> 01:21:42,314 Ik kan haar niet alles meer geven wat ze wil. 384 01:21:44,894 --> 01:21:49,568 Je begrijpt niet wat dat is. Jij kunt gewoon doen waar je zin in hebt. 385 01:21:49,694 --> 01:21:50,925 Pardon? 386 01:21:51,051 --> 01:21:54,563 De laatste bohémien die hier was, was net zo. 387 01:21:54,689 --> 01:22:00,457 Die liep ook halfnaakt rond en verleidde mijn vrouw. 388 01:22:05,392 --> 01:22:09,984 We gaan naar het huis om uit te zoeken wat er aan de hand is. 389 01:22:10,110 --> 01:22:12,571 Ik weet precies wat er aan de hand is. 390 01:23:07,673 --> 01:23:10,688 Die vrouw lag in mijn bed en ze betastte me. 391 01:23:43,816 --> 01:23:48,954 Zo maak je het alleen maar erger. - Help me. Help me dan. 392 01:23:49,080 --> 01:23:54,239 Niemand komt je helpen. Ga de kelder weer in en hou je mond. 393 01:23:58,771 --> 01:24:01,786 Hou je kop. - Help. Help me dan. 394 01:24:01,912 --> 01:24:06,365 Ontvoerders, moordenaars en seksmaniakken. 395 01:24:06,491 --> 01:24:11,299 Ze zijn waar je ze het minst verwacht In christelijke gezinnen... 396 01:24:11,425 --> 01:24:13,620 vlak onder onze neus. 397 01:24:24,660 --> 01:24:26,473 Waar is iedereen? 398 01:24:44,251 --> 01:24:45,884 Mijn hemel. 399 01:24:46,010 --> 01:24:52,409 Mevrouw. Mevrouw, pas toch op. Ga daar weg. Het is gevaarlijk. 400 01:24:55,899 --> 01:24:59,909 Rustig maar. Hier. Er kan u niets meer gebeuren. 401 01:25:00,035 --> 01:25:05,500 Bent u gewond? Ik zie niets. Mijn oma is soms ook in de war. 402 01:25:05,626 --> 01:25:10,454 Ik weet er alles van. Ik heb zelfs overwogen verpleegkundige te worden. 403 01:25:10,580 --> 01:25:12,627 Goed, kom maar... 404 01:25:14,752 --> 01:25:18,973 Waarom deed u dat? - Ik heb geen verpleegkundige nodig. 405 01:25:19,099 --> 01:25:23,899 Waarom krijg jij alles? Wat heb je ooit gedaan, behalve een hoer zijn? 406 01:25:26,041 --> 01:25:32,265 Als u geen hulp wilt, ook goed. Ik wilde alleen aardig zijn. 407 01:25:32,391 --> 01:25:36,879 Je verdient het niet om zo hatelijk te pronken met wat je hebt. 408 01:25:37,009 --> 01:25:43,468 Ik kan er niets aan doen dat uw leven anders is gelopen dan u hoopte. Opzij. 409 01:25:45,849 --> 01:25:48,533 Ga opzij, valse ouwe heks. 410 01:25:55,137 --> 01:25:56,348 Kreng. 411 01:26:21,157 --> 01:26:25,604 Was zij het? - Je weet dat ik niet van blondjes hou. 412 01:26:43,080 --> 01:26:44,852 Walgelijk. 413 01:28:05,892 --> 01:28:07,780 Er is niemand. 414 01:28:08,773 --> 01:28:12,358 Waar is die andere kerel? Wayne? - In de schuur. 415 01:28:12,484 --> 01:28:15,752 Gespiest als een varken. Dat was hij ook. 416 01:28:15,878 --> 01:28:18,871 Dan hebben we er drie. - Vier. 417 01:28:20,259 --> 01:28:23,473 Ik heb er nog een in het huis zitten voor je. 418 01:28:23,599 --> 01:28:31,073 Ik wil haar niet. Deze was anders. Ze had iets bijzonders. Net als ik. 419 01:28:31,199 --> 01:28:34,753 Ik ben het zat dat ik nooit krijg wat ik wil. 420 01:28:37,322 --> 01:28:42,344 Ik wil haar je best geven, Pearl, maar ik ben ook moe. 421 01:28:45,328 --> 01:28:46,894 Ik weet het. 422 01:28:54,898 --> 01:28:57,166 Zeg me dat ik bijzonder ben. 423 01:29:02,550 --> 01:29:04,895 Natuurlijk ben je bijzonder. 424 01:29:07,511 --> 01:29:11,836 Dat vond ik al toen ik je voor het eerst zag. 425 01:29:13,854 --> 01:29:17,580 Je was de mooiste vrouw die ik ooit heb gezien. 426 01:29:23,224 --> 01:29:24,993 Dat ben ik niet meer. 427 01:29:27,024 --> 01:29:28,741 Nog steeds. 428 01:29:35,334 --> 01:29:37,879 Zeg me dat ik de jouwe ben. 429 01:29:40,137 --> 01:29:42,470 Dat je nog steeds naar me verlangt. 430 01:29:51,191 --> 01:29:53,759 Zorg dat ik me weer jong voel. 431 01:30:03,474 --> 01:30:07,605 En als mijn hart het niet aankan? - Dat kan het wel. 432 01:31:43,186 --> 01:31:47,570 Neuk me, Howard. Neuk me. 433 01:32:26,263 --> 01:32:29,617 Help. Help me dan. 434 01:32:29,743 --> 01:32:34,246 Help. Kom me dan helpen, alsjeblieft. 435 01:33:13,987 --> 01:33:18,616 Laat me eruit. - Niet zo hard. 436 01:33:18,742 --> 01:33:22,410 Ik wil niet stil zijn. Ik zat opgesloten in een kerker. 437 01:33:22,536 --> 01:33:27,470 Die oude mensen zijn gestoord. Ik moet weg, anders vermoorden ze mij ook. 438 01:33:27,596 --> 01:33:33,021 We moeten hun autosleutels vinden. - Dit is allemaal jouw schuld. 439 01:33:33,147 --> 01:33:39,251 We moeten bij elkaar blijven. - Ik haat je. Ik haat je diep. 440 01:33:45,920 --> 01:33:49,629 Ik had gezegd dat ze in de kelder moest blijven. 441 01:33:49,767 --> 01:33:54,027 Het geeft niet. We hebben haar niet meer nodig. 442 01:33:55,176 --> 01:34:00,416 We hebben elkaar weer gevonden. - Help me even met het lijk. 443 01:34:00,542 --> 01:34:04,511 Als het in huis was, was het noodweer. Zo staat het in de wet. 444 01:34:04,637 --> 01:34:09,879 Denk je dat iemand ze komt zoeken? - Dat risico wil ik niet lopen. 445 01:34:12,259 --> 01:34:16,727 We moeten slim zijn. Waarom zouden we er een rommeltje van maken? 446 01:34:18,297 --> 01:34:24,367 Als er morgen nog niemand geweest is, gooien we haar in de vijver, bij de rest. 447 01:34:24,493 --> 01:34:30,222 We moeten Wayne trouwens nog uit de schuur halen en in de vijver gooien. 448 01:34:47,430 --> 01:34:49,903 Ze is zwaarder dan je denkt. 449 01:35:11,166 --> 01:35:14,236 De autosleutels. - Hij heeft een hartaanval. 450 01:35:14,362 --> 01:35:20,676 Pech. Waar zijn de autosleutels? - In de keuken, onder de lamp. 451 01:35:20,935 --> 01:35:23,499 Samen - Howard? 452 01:35:23,625 --> 01:35:28,251 We hebben de keus tussen verlossing of verdoemenis. 453 01:35:28,377 --> 01:35:32,770 Je gaat de cel in als ze erachter komen wat je hebt gedaan. 454 01:35:32,896 --> 01:35:36,999 Wat ik heb gedaan? Wat heb je zelf gedaan? 455 01:35:37,125 --> 01:35:41,866 Anders doet de Heer het wel voor ons. - Ik weet wie je echt bent. 456 01:35:41,992 --> 01:35:45,283 Ik heb gezien wat je hebt gedaan in de schuur. 457 01:35:45,409 --> 01:35:47,465 Je bent een gestoorde hoer. 458 01:35:48,496 --> 01:35:50,080 Je bent net als ik. 459 01:35:52,088 --> 01:35:57,033 Je zult net zo eindigen als ik. - Laten we de zonde de rug toekeren... 460 01:35:57,232 --> 01:36:02,234 Ik ben helemaal niet zoals jij. Jij bent een moordzuchtige seksmaniak. 461 01:36:02,360 --> 01:36:07,666 Ik ben een ster, verdomme. De hele wereld al mijn naam kennen. 462 01:36:07,792 --> 01:36:11,128 Ik accepteer geen leven dat ik niet verdien. 463 01:36:11,254 --> 01:36:13,860 Dat ik niet verdien. 464 01:36:16,540 --> 01:36:18,794 Kijk me niet zo aan, verdomme. 465 01:36:47,695 --> 01:36:52,016 Dat noem ik nog eens goddelijke inmenging. 466 01:36:52,142 --> 01:36:58,508 De Heer is iedereen die hem accepteert genadig. Prijs hem. 467 01:36:58,634 --> 01:37:02,622 Prijs de Heer. 468 01:37:20,585 --> 01:37:22,529 Mijn heup. 469 01:37:24,162 --> 01:37:25,632 Help me. 470 01:37:44,518 --> 01:37:46,098 Vuile hoer. 471 01:37:47,529 --> 01:37:49,487 Je bent niet onschuldig. 472 01:37:51,590 --> 01:37:53,319 Je bent niet bijzonder. 473 01:37:54,692 --> 01:38:00,321 Alles wordt je afgenomen. Net als bij mij. 474 01:38:01,518 --> 01:38:04,345 Ik vertel iedereen wat je bent. 475 01:38:09,964 --> 01:38:12,136 Het is ons geheimpje. 476 01:38:30,533 --> 01:38:32,865 Goddelijke inmenging. 477 01:38:58,255 --> 01:39:00,843 Prijs de Heer, godverdomme. 478 01:39:19,230 --> 01:39:25,361 Ik hoop dat mijn bekentenis anderen het licht zal laten zien. 479 01:39:25,487 --> 01:39:27,721 Ik wil jullie iets laten zien. 480 01:39:29,580 --> 01:39:31,656 Film dit maar. 481 01:39:33,773 --> 01:39:38,097 Daar is ze. Mijn prachtige dochtertje Maxine. 482 01:39:38,223 --> 01:39:43,899 Ze is de zonde in gelokt door mensen waar we elke dag voor waarschuwen. 483 01:39:45,145 --> 01:39:50,238 Ze is uit ons liefhebbende gezin gerukt en in de handen van duivels gevallen. 484 01:39:50,364 --> 01:39:56,223 We bidden dat ze ooit weer terug zal komen. 485 01:39:56,349 --> 01:39:59,923 Amen. - Dank u wel. 486 01:40:09,826 --> 01:40:12,319 Wat is hier gebeurd, denkt u? 487 01:40:14,729 --> 01:40:16,406 Weet ik veel. 488 01:40:20,959 --> 01:40:22,327 Baas... 489 01:40:26,092 --> 01:40:29,695 een van de jongens heeft dit gevonden binnen. 490 01:40:33,288 --> 01:40:35,138 Wat denk je dat er op staat? 491 01:40:37,199 --> 01:40:41,394 Nou... Het kan eender wat zijn... 492 01:40:42,315 --> 01:40:46,186 een godvergeten gestoorde horrorfilm waarschijnlijk.