1 00:00:07,841 --> 00:00:11,261 Prabėgo mėnuo nuo grožio konkurso „Mis Visata“, 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,515 na, o mudu su Chulija įvažiavom į bendro gyvenimo vėžes. 3 00:00:14,598 --> 00:00:18,435 Pirmą kartą gyvenime jaučiau tikrą pilnatvę. 4 00:00:18,519 --> 00:00:22,272 Jums gali pasirodyti keista, bet gyvenimas buvo tarsi šokis. 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,067 Viešbutis vėl pakilo į pirmą vietą, 6 00:00:25,150 --> 00:00:27,152 o Chulijos verslas klestėte klestėjo po to, 7 00:00:27,236 --> 00:00:31,323 kai jos vakarinė suknelė užtikrino karūną Mis Kolumbijai. 8 00:00:31,406 --> 00:00:34,493 Gyvenimas, kokį susikūrėm, rodės, niekada nesibaigs. 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,995 Ko dar galėjau norėti? 10 00:00:37,746 --> 00:00:40,832 Kaip man susigrąžint šį jausmą? 11 00:00:40,916 --> 00:00:42,960 Nori, kad aš atsakyčiau? 12 00:00:43,544 --> 00:00:46,296 Tai per sudėtingas klausimas keturiolikos metų paaugliui. 13 00:00:46,380 --> 00:00:48,298 Keturiolikos? Tikrai? 14 00:00:49,383 --> 00:00:50,843 Turėsi parodyti savo pasą. 15 00:00:50,926 --> 00:00:55,389 Dėde, esu tikras, viskas su su Chulija nėr taip blogai, kaip tau atrodo. 16 00:00:55,472 --> 00:00:58,851 Patikėk, Hjugai. Chulija nenori turėt su manim nieko bendro. 17 00:00:58,934 --> 00:01:01,645 Toks jausmas, kad ji nori amžiams išbraukti mane iš savo gyvenimo. 18 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 Su pasididžiavimu pranešu, 19 00:01:06,149 --> 00:01:09,945 kad naujutėlaitis Las Kolinasas – atidarytas… 20 00:01:19,663 --> 00:01:21,957 Buvo nekas. Ką tu padarei? 21 00:01:22,708 --> 00:01:24,543 Reikėtų verčiau klausti, ko aš nepadariau. 22 00:01:25,502 --> 00:01:28,005 Bet kad iš tikrųjų viską suprastum, 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,632 turi išklausyti dar vieną mano pasakojimą. 24 00:01:30,716 --> 00:01:34,094 Na, iki freskos atidengimo dar turim šiek tiek laiko, 25 00:01:34,178 --> 00:01:35,596 tad mielai paklausysiu. 26 00:01:36,180 --> 00:01:38,599 Pripažink, tu pasiilgai mano pasakojimų. 27 00:01:38,682 --> 00:01:39,975 Taip. 28 00:01:40,767 --> 00:01:43,270 Diena prasidėjo įprastai. 29 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 PASLAUGŲ DIREKTORIUS 30 00:01:44,438 --> 00:01:46,982 Ėjau į darbą pagaliau didžiuodamasis, kad atsisėsiu į savo kėdę. 31 00:01:47,065 --> 00:01:48,984 Tu negirdėjai istorijos apie mano kėdę. 32 00:01:49,067 --> 00:01:51,570 Bet ji jau buvo užimta. 33 00:01:52,070 --> 00:01:55,115 Senjore Vera. Mes buvom susitarę susitikti ar… 34 00:01:58,368 --> 00:01:59,578 Jūs – ne senjoras Vera. 35 00:01:59,661 --> 00:02:01,580 Noriu pasakyt, kad jūs – ne tas senjoras Vera. 36 00:02:03,248 --> 00:02:04,499 Negerai nuskambėjo. 37 00:02:04,583 --> 00:02:08,836 Jis nėra už jus svarbesnis. Jūs esat tikrasis Vera. 38 00:02:10,214 --> 00:02:12,132 Seniai nesimatėm, Maksimai. 39 00:02:12,216 --> 00:02:14,301 Jei kartais pamiršai, Rikardas Vera 40 00:02:14,384 --> 00:02:17,763 buvo jaunesnysis Alechandro Veros brolis ir viešbučio bendrasavininkis. 41 00:02:17,846 --> 00:02:20,891 Pone Vera. Sveiki atvykę į Las Kolinasą. 42 00:02:20,974 --> 00:02:23,268 Man labai patinka visi pokyčiai, kurių ėmeisi. 43 00:02:24,019 --> 00:02:25,020 Todėl ir esu čia. 44 00:02:25,103 --> 00:02:27,189 Turiu tau pasiūlymą. 45 00:02:27,272 --> 00:02:30,067 Ketinu plėsti savo viešbučių verslą tarptautiniu mastu. 46 00:02:30,609 --> 00:02:33,612 Neįsivaizduoju geresnio Paslaugų direktoriaus, 47 00:02:33,695 --> 00:02:36,615 kuris galėtų vadovauti mano naujajam pavyzdiniam kurortui. 48 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 Jūs rimtai? 49 00:02:39,701 --> 00:02:41,828 Ar kitas ponas Vera žino apie tai? 50 00:02:42,412 --> 00:02:43,622 Dabar – taip. 51 00:02:44,414 --> 00:02:48,168 Tu iš tikrųjų nori pavilioti mano geriausią darbuotoją, Rikardai? 52 00:02:48,252 --> 00:02:50,504 Ir koks dar „pavyzdinis kurortas“? 53 00:02:50,587 --> 00:02:52,714 Mes juk partneriai! 54 00:02:54,842 --> 00:02:58,220 Broliai Veros užsipuolė vienas kitą, 55 00:02:58,303 --> 00:03:00,347 nė kiek nesuveldami vienas kito šukuosenos, 56 00:03:00,430 --> 00:03:03,892 ir man tai priminė sceną iš muilo operos. 57 00:03:03,976 --> 00:03:07,688 Negaliu patikėt, kad išstūmei iš verslo savo brolį. 58 00:03:07,771 --> 00:03:09,815 Iš mūsų verslo! 59 00:03:09,898 --> 00:03:14,236 Mes abu puikiai žinom, kad aš viską velku ant savo pečių, Chuanai Alechandrai! 60 00:03:14,778 --> 00:03:18,323 Negana to, tu nori pavogti mano Maksimą! 61 00:03:20,534 --> 00:03:23,120 Tai geriau nei vogti 62 00:03:23,620 --> 00:03:25,122 mano žmoną! 63 00:03:30,460 --> 00:03:32,754 Kas nors turėjo parodyt Alicijai Gvadalupei, 64 00:03:32,838 --> 00:03:34,464 kas yra meilė! 65 00:03:37,634 --> 00:03:40,762 Per mūsų močiutės laidotuves? 66 00:03:47,686 --> 00:03:49,813 Nereikia, ponai! Labai prašau! 67 00:03:54,484 --> 00:03:56,195 Gelbėk! 68 00:03:56,278 --> 00:03:58,739 Juos apsėdo velnias! 69 00:03:58,822 --> 00:04:00,741 Dulsė – vienuolė? 70 00:04:00,824 --> 00:04:03,619 Liaukis, dėde! Mes abu žinom, kad to nebuvo. 71 00:04:03,702 --> 00:04:04,953 Pasakok, kas buvo iš tikrųjų. 72 00:04:05,037 --> 00:04:06,371 Gerai jau, gerai. 73 00:04:07,247 --> 00:04:11,793 Bet atmetus vienuolę ir marškinius, viskas buvo vis viena labai dramatiškai. 74 00:04:11,877 --> 00:04:13,629 Tu išdavei mane, Rikardai. 75 00:04:13,712 --> 00:04:15,797 Tikiuosi, Maksimas žino, kas jam yra geriausia. 76 00:04:16,380 --> 00:04:18,216 O tai – likti Las Kolinase. 77 00:04:18,300 --> 00:04:21,220 Maksimas pats gali priimti sprendimą. Verdad? 78 00:04:21,303 --> 00:04:22,971 Tai ką pasakysi, done Maksimai? 79 00:04:23,847 --> 00:04:26,183 Antrą kartą nesiūlysiu. 80 00:04:28,143 --> 00:04:29,811 Veros niekada nesidera. 81 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 Kadangi pirmasis Hektoro romanas 82 00:04:37,361 --> 00:04:39,279 buvo šluote šluojamas nuo viešbučio lentynų, 83 00:04:39,363 --> 00:04:43,033 o Dajana per grožio konkursą „Mis Visata“ atsidūrė dėmesio centre, buvo ką švęsti. 84 00:04:43,116 --> 00:04:45,160 Už tavo kitą etapą, mi reina! 85 00:04:45,244 --> 00:04:50,040 Visų pirma, už mano didįjį sugrįžimą į „Daytime Emmys“ vedėjos kėdę. 86 00:04:50,123 --> 00:04:52,626 Ir manau, kad šiemet Siuzana Luči tikrai laimės! 87 00:04:52,709 --> 00:04:54,878 Manau, visi žiūrės tik į tave. 88 00:04:56,630 --> 00:04:58,549 Kokie planai Hektoro laisvadieniui? 89 00:05:00,133 --> 00:05:01,593 Praleisim ją trise? 90 00:05:01,677 --> 00:05:03,554 Galėtume paplaukioti pripučiama valtimi, 91 00:05:03,637 --> 00:05:05,597 tada pažaisti loteriją prie baseino, 92 00:05:05,681 --> 00:05:08,100 o vėliau apsivilkti pižamas ir pažiūrėti „Kiaulysčių namus“. 93 00:05:08,934 --> 00:05:10,602 Čadai, tau viskas gerai? 94 00:05:10,686 --> 00:05:12,396 Tu kažkoks per daug aktyvus. 95 00:05:12,479 --> 00:05:13,522 Ką? Ne. 96 00:05:13,605 --> 00:05:15,399 Jaučiuosi puikiai! Kaip niekada. 97 00:05:15,482 --> 00:05:18,986 Nuo tada, kai išsiskyrėm su Glorija ir amžiams likau vienišas, 98 00:05:19,069 --> 00:05:20,279 kiekvieną dieną gyvenu šia akimirka! 99 00:05:22,197 --> 00:05:24,074 Na, džiaugiuosi, kad atsigavai. 100 00:05:25,075 --> 00:05:27,703 Eik ir paklausk, kada atsilaisvins pripučiama valtis, gerai? 101 00:05:27,786 --> 00:05:29,162 Gera mintis. 102 00:05:33,959 --> 00:05:35,878 - Turime problemą „Čadas“. - Žinau! 103 00:05:35,961 --> 00:05:38,088 Mes neberandame laiko pabūti dviese. 104 00:05:38,172 --> 00:05:41,717 Trijų suaugusių žmonių pasivaikščiojimas susikibus rankomis – keistas vaizdelis. 105 00:05:41,800 --> 00:05:43,969 Bandžiau atstumti jo ranką, bet jis nesuprato užuominos. 106 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 Man neramu dėl jo, meile mano. 107 00:05:48,432 --> 00:05:52,019 Suprask, manęs laukia tiek daug pokyčių… 108 00:05:53,020 --> 00:05:55,439 O šitaip skauda širdį dėl sūnaus. 109 00:05:55,522 --> 00:05:59,151 Turi būti koks nors būdas sutaikyti Čadą ir Gloriją. 110 00:05:59,234 --> 00:06:00,777 Ir koks gi? 111 00:06:00,861 --> 00:06:02,529 Glorija atsisako susitikti su Čadu, 112 00:06:02,613 --> 00:06:05,490 nors jis nusiuntė jai daug liūdnų balso žinučių. 113 00:06:05,574 --> 00:06:08,619 Aš girdėjau dvylika jų. Vienoje jis paprasčiausiai sriūbavo. 114 00:06:08,702 --> 00:06:10,662 Na, toks jau jis. 115 00:06:12,372 --> 00:06:14,541 Na, jei jiems nepavyksta susitikti… 116 00:06:16,919 --> 00:06:19,755 reikia slapta juos suvesti. 117 00:06:20,964 --> 00:06:23,133 Man tai primena garsųjį filmą 118 00:06:23,217 --> 00:06:24,551 „Spąstai tėvams“. 119 00:06:24,635 --> 00:06:28,222 Arba amerikietišką filmą apie dvynes su siaubingais perukais. 120 00:06:28,305 --> 00:06:30,682 Neturiu supratimo, apie ką tu. 121 00:06:36,605 --> 00:06:41,068 Pasiekiau viską, ką galėjau pasiekti Las Kolinase, 122 00:06:41,151 --> 00:06:43,487 todėl atėjo laikas priimti svarbų sprendimą. 123 00:06:43,570 --> 00:06:46,073 Memai, galime šnektelėti? 124 00:06:46,156 --> 00:06:49,034 Maksimai. Sveikas! 125 00:06:49,117 --> 00:06:52,120 Nepyk. Žinau, kad tos gulbės labiau panašios į balandžius. 126 00:06:52,204 --> 00:06:55,415 Tiesiog vaikas nedavė mums su Lorena visą naktį miegoti. 127 00:06:55,499 --> 00:06:56,792 Bet žinai, ką? 128 00:06:58,210 --> 00:07:01,922 Aš tai ištversiu, nes miegas yra tik silpniems žmonėms. 129 00:07:04,716 --> 00:07:07,177 Gerai, dabar tu lankstai orą. 130 00:07:07,261 --> 00:07:11,139 Bet nieko tokio. Man reikia tavo pagalbos priimant svarbų sprendimą. 131 00:07:15,060 --> 00:07:16,937 Noriu pasipiršti Chulijai. 132 00:07:18,313 --> 00:07:19,439 Dieve! 133 00:07:19,523 --> 00:07:21,608 Dieve! Tu rimtai? 134 00:07:21,692 --> 00:07:24,236 Taip rimtai, kaip niekada gyvenime. 135 00:07:24,319 --> 00:07:26,029 Ir man reikia tavo pagalbos. 136 00:07:26,113 --> 00:07:27,656 Sutarta! 137 00:07:27,739 --> 00:07:29,616 Palauk. 138 00:07:29,700 --> 00:07:32,035 Nepasakei Memui apie Rikardo Veros pasiūlymą? 139 00:07:32,119 --> 00:07:35,038 Maniau, kad tau reikėjo pagalbos dėl šito svarbaus sprendimo. 140 00:07:35,122 --> 00:07:37,583 Juk žinai, kaip man patinka geri istorijos vingiai, Hjugai. 141 00:07:37,666 --> 00:07:42,462 Bet tas darbo pasiūlymas tik patvirtino, kad buvau ten, kur norėjau būti. 142 00:07:43,255 --> 00:07:45,966 Aš atmečiau Rikardo pasiūlymą. 143 00:07:47,551 --> 00:07:50,012 Atėjo laikas nustoti vaikytis „kitos didelės svajonės“ 144 00:07:50,095 --> 00:07:52,806 ir susikurti gyvenimą Akapulke su Chulija. 145 00:07:54,099 --> 00:07:56,018 Kol aš tam ruošiausi, 146 00:07:56,101 --> 00:07:59,354 mano šeima ruošėsi atsisveikinti su Sara. 147 00:08:08,238 --> 00:08:10,449 Koks čia kosminis aparatas? 148 00:08:10,532 --> 00:08:13,118 Treniruoklis, meile mano! 149 00:08:14,036 --> 00:08:16,288 Mano šeimininkė nusipirko naujesnį modelį, 150 00:08:16,371 --> 00:08:18,665 o kadangi jos sodininkas turi tik vieną koją, 151 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 ji pasakė, kad aš galiu jį pasiimti! 152 00:08:20,918 --> 00:08:23,837 Bet maniau, kad nieko nenori keisti Saros kambaryje, 153 00:08:23,921 --> 00:08:25,964 kad galėtum prigulti jos lovoje 154 00:08:26,048 --> 00:08:27,716 ir paverkti į pagalvę, kai jos pasiilgsi. 155 00:08:27,799 --> 00:08:29,009 Taip ir ruošiausi padaryti. 156 00:08:29,092 --> 00:08:31,887 Bet Sara pati pasiūlė, kad galėtume jį panaudoti kitu tikslu. 157 00:08:31,970 --> 00:08:33,847 Todėl nusprendžiau paversti jį mūsų treniruočių sale! 158 00:08:33,931 --> 00:08:35,474 Taip, viskas gerai. 159 00:08:35,557 --> 00:08:39,311 Man atrodo nenormalu, kai tėvai saugo savo vaikų kambarius. 160 00:08:39,394 --> 00:08:44,650 Kas norėtų savo sunkiausių metų laiko kapsulės? 161 00:08:44,733 --> 00:08:46,360 Be to, Estebanai, 162 00:08:46,443 --> 00:08:48,570 kai grįšiu namo, galėsiu miegot ant sofos. 163 00:08:48,654 --> 00:08:51,240 Nenoriu būt nemandagi, 164 00:08:51,323 --> 00:08:53,742 bet donja Rosita amžinai negyvens. 165 00:08:53,825 --> 00:08:55,244 Bet ji stengėsi. 166 00:08:55,327 --> 00:08:56,954 Donja Rosita mirė 106-erių. 167 00:08:57,037 --> 00:08:59,665 Meile mano. Gydytojas sakė, kad tau reikia daugiau sportuoti. 168 00:08:59,748 --> 00:09:02,167 Beje, kalbant apie tai, kuo tave kasdien maitina mama, 169 00:09:02,251 --> 00:09:04,127 tau irgi reikėtų susimąstyti. 170 00:09:04,211 --> 00:09:05,879 Kiaulienos odelės – puikus baltymų šaltinis. 171 00:09:05,963 --> 00:09:07,673 Be to, jomis patogu kabinti trintas pupeles. 172 00:09:07,756 --> 00:09:11,051 Viskas tame sakinyje buvo nesveika, meile mano. 173 00:09:11,134 --> 00:09:13,637 Nagi! Paklausyk gydytojo patarimo. Bent pabandyk. 174 00:09:13,720 --> 00:09:16,640 Aš nelipsiu ant to daikto. Verčiau išmesk jį! 175 00:09:16,723 --> 00:09:18,308 Tau patiks! Nagi! 176 00:09:18,392 --> 00:09:21,103 Ne, Nora. Nora, por favor. Neversk manęs, gerai? 177 00:09:23,438 --> 00:09:24,648 Ką blogo pasakiau? 178 00:09:27,442 --> 00:09:29,444 Kitą dieną, kai mes su darbuotojais 179 00:09:29,528 --> 00:09:33,156 ruošėmės didžiosioms piršlyboms, Dajana bandė padėti kitai porai. 180 00:09:33,240 --> 00:09:36,577 Bet kadangi Glorija ir Čadas savo santykius nuo visų slėpė, 181 00:09:36,660 --> 00:09:38,495 Glorija neturėjo supratimo, kas ji tokia. 182 00:09:38,579 --> 00:09:41,832 Labai džiaugiuosi, kad planuojate vakarėlį paplūdimyje, Mildred. 183 00:09:41,915 --> 00:09:45,544 Brangute, tai aš džiaugiuosi. Patikėk manim. 184 00:09:45,627 --> 00:09:49,798 Mudviem su vyru jau seniai laikas atnaujinti savo įžadus. 185 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 Kiek laiko judu vedę? 186 00:09:51,925 --> 00:09:54,344 Dvylika metų. Susipažinom paplūdimyje. 187 00:09:54,428 --> 00:09:58,307 Mano vyras vaikščiojo su metalo ieškikliu, ir jame įstrigo mano kojos piršto žiedas. 188 00:09:58,390 --> 00:10:00,684 Jis ieškojo lobio ir rado jį! 189 00:10:01,852 --> 00:10:03,854 Dieve, kaip žavinga. 190 00:10:03,937 --> 00:10:05,063 Kuo jis vardu? 191 00:10:06,023 --> 00:10:08,817 Dajana buvo viską apgalvojusi. Išskyrus… 192 00:10:10,068 --> 00:10:11,069 Čadas. 193 00:10:13,947 --> 00:10:18,911 Tuo tarpu Hektoras įtraukė Čadą į „lobio paieškas“, 194 00:10:18,994 --> 00:10:22,247 nukreipdamas jį į tą pačią vietą, nors tai buvo truputį… 195 00:10:22,331 --> 00:10:24,917 Labai lengva. Sugalvota kaip mažam vaikui. 196 00:10:25,000 --> 00:10:26,460 Esu suaugęs vyras. 197 00:10:26,543 --> 00:10:27,669 Čiulpinukas! 198 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 „Nesijaudink, čia tau paskutinis jaukas. 199 00:10:34,134 --> 00:10:37,513 Surasi EKS, kai pamatysi jos garbanotus plaukus.“ 200 00:10:38,472 --> 00:10:40,224 Garbanotus plaukus? Tokioje drėgmėje? 201 00:10:40,891 --> 00:10:42,893 Negalėjai truputį konkrečiau, Hektorai? 202 00:10:45,062 --> 00:10:47,439 Pala. Glorija yra EKS? 203 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 Trijų rūšių sevičė? 204 00:10:51,985 --> 00:10:54,488 Taip, tiesa. Ir… 205 00:10:54,571 --> 00:10:56,406 Čadai? Ką čia darai? 206 00:10:56,490 --> 00:10:58,158 Mama, jūs su Hektoru paspendėt mums spąstus? 207 00:10:58,242 --> 00:10:59,993 Tai buvo mano mintis. 208 00:11:00,077 --> 00:11:01,703 Prašau, nepyk ant jo. 209 00:11:01,787 --> 00:11:03,664 Esu jo mama. Dajana. 210 00:11:04,998 --> 00:11:07,709 Kas negerai su jūsų šeima? 211 00:11:07,793 --> 00:11:09,419 Negalit sugalvoti jokių kitų vardų? 212 00:11:09,503 --> 00:11:13,340 Pavyzdžiui, Polas, Deivas, Ramonas, Endrius… 213 00:11:13,423 --> 00:11:15,759 Esat patys blogiausi melagiai! 214 00:11:15,843 --> 00:11:18,512 Ir apgavikai! Keista, kad neleidi laiko su savo naująja drauge. 215 00:11:18,595 --> 00:11:19,805 Apie ką tu? 216 00:11:19,888 --> 00:11:22,891 Apie gražuolę iš konkurso „Mis Visata“. Mačiau, kaip jūs glebėsčiavotės. 217 00:11:22,975 --> 00:11:25,310 Ten nieko nebuvo! Hektoras norėjo mane supiršti su Terksu ir Kaikosu, 218 00:11:25,394 --> 00:11:27,229 bet aš visą laiką prakalbėjau apie tave. 219 00:11:27,312 --> 00:11:28,480 Tai jų buvo dvi? 220 00:11:29,273 --> 00:11:31,233 Judu tobulai tinkat vienas kitam. 221 00:11:32,317 --> 00:11:34,820 Glorija, žinau, kad pyksti. 222 00:11:34,903 --> 00:11:37,072 Bet faktas, kad buvai užsukusi į viešbutį, 223 00:11:37,155 --> 00:11:39,491 turėtų reikšti, kad tebepuoselėji jausmus mano sūnui. 224 00:11:39,575 --> 00:11:41,243 Neplanavau ten eiti, 225 00:11:41,326 --> 00:11:45,914 bet kai išgirdau atsakiklyje jo dainuojamą dainą „Querida“ 226 00:11:45,998 --> 00:11:47,791 blogiausia ispaniška kalba, kokią tik esu girdėjusi… 227 00:11:47,875 --> 00:11:53,046 Nežinau. Tiesiog pamaniau, kad turėčiau jį išklausyti. Todėl… 228 00:11:55,632 --> 00:11:57,134 Savo piršlybų planą 229 00:11:57,217 --> 00:11:59,803 buvau apgalvojęs iki smulkmenų. 230 00:11:59,887 --> 00:12:01,138 Artinosi lemiama akimirka. 231 00:12:01,221 --> 00:12:04,308 Atnešiau šampano. Stipriai pakračiau, kad gerai iššautų. 232 00:12:04,391 --> 00:12:06,727 Ką? Ne… Ne taip reikia… 233 00:12:06,810 --> 00:12:08,896 Tiek to. Labai gerai. Ačiū. 234 00:12:09,855 --> 00:12:11,398 Neužstok man vaizdo! 235 00:12:11,481 --> 00:12:13,984 Maksimai! Atsivedžiau mariačius! 236 00:12:14,067 --> 00:12:15,569 Šaunuolis, Memai! 237 00:12:15,652 --> 00:12:18,071 - Chulija jau ateina! - Į vietas. 238 00:12:18,155 --> 00:12:23,202 Manau, kad tu jos nevertas, bet linkiu sėkmės. 239 00:12:23,285 --> 00:12:24,286 Ačiū. 240 00:12:24,369 --> 00:12:26,455 Ji ateina! Bėkit! 241 00:12:37,883 --> 00:12:38,884 Sveikutis. 242 00:12:41,386 --> 00:12:42,846 Lupė sakė, kad ieškojai manęs? 243 00:12:42,930 --> 00:12:46,058 Taip. Nieko svarbaus. Tik norėjau kai ką pasakyti. 244 00:12:46,141 --> 00:12:50,103 Gerai. Jei tai nieko svarbaus, galiu pirma pasakyti savo naujieną? 245 00:12:50,187 --> 00:12:51,188 Žinoma. 246 00:12:51,271 --> 00:12:55,234 Sakiau, kad šįryt sulaukiau skambučio? Man skambino iš Dioro mados namų. 247 00:12:56,610 --> 00:12:58,570 Nesu girdėjęs apie jokį Dijorą. 248 00:12:58,654 --> 00:13:01,573 Mi amor, tai yra žinomiausi mados namai Europoje. 249 00:13:01,657 --> 00:13:03,742 Ką ten Europoje. Visame pasaulyje! 250 00:13:03,825 --> 00:13:05,661 Dieve. Fantastika! 251 00:13:05,744 --> 00:13:09,790 Man siūlo stažuotojos vietą. Paryžiuje! 252 00:13:10,624 --> 00:13:13,377 - Ką? - Žinau! Viskas taip netikėta. 253 00:13:13,460 --> 00:13:17,130 Jie pažadėjo man išnuomoti butą su vaizdu į Eifelio bokštą. 254 00:13:17,214 --> 00:13:19,424 Bet nori, kad pradėčiau kitą savaitę! 255 00:13:19,508 --> 00:13:20,509 Ką pasakysi? 256 00:13:21,301 --> 00:13:25,180 Ką pasakysiu apie tavo išvykimą į Paryžių? 257 00:13:28,934 --> 00:13:30,310 Mūsų gyvenimas yra čia, Chulija. 258 00:13:30,394 --> 00:13:33,689 Žinau, mi amor, bet antro tokio šanso aš neturėsiu. 259 00:13:34,481 --> 00:13:36,942 Iš pradžių atvažiuosi manęs aplankyti. 260 00:13:37,526 --> 00:13:40,821 O gal tau pavyks susirasti darbą prašmatniame Paryžiaus viešbutyje? 261 00:13:40,904 --> 00:13:43,156 - Ū la la. - Joks čia „ū la la“! 262 00:13:43,240 --> 00:13:44,616 Mes turėjome planą. 263 00:13:44,700 --> 00:13:46,869 Čia, Akapulke. 264 00:13:46,952 --> 00:13:49,872 Na, kartais planai keičiasi. 265 00:13:49,955 --> 00:13:52,666 Ar ne pats nuolat kartoji, kad reikia siekti savo svajonės? 266 00:13:52,749 --> 00:13:55,085 Bet viskas, ko taip sunkiai siekiau, yra čia! 267 00:13:55,169 --> 00:13:58,714 Nori išsitemti mane į nepažįstamą miestą, kuriame vėl pradėčiau viską iš naujo? 268 00:13:59,840 --> 00:14:01,175 Manau, kad turėtum atsisakyti. 269 00:14:01,258 --> 00:14:04,178 Man tai didžiulė galimybė! 270 00:14:04,887 --> 00:14:07,639 Negaliu patikėt, kad esi taip priešiškai nusiteikęs. 271 00:14:07,723 --> 00:14:09,224 O aš negaliu patikėt, kad esi tokia savanaudė. 272 00:14:10,559 --> 00:14:12,728 Žinai, aš irgi gavau darbo pasiūlymą, bet atsisakiau jo! 273 00:14:12,811 --> 00:14:15,522 Aš turiu mūsų ateities viziją, Chulija! 274 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Planą! 275 00:14:17,357 --> 00:14:19,026 O tu viską nori sugriauti! 276 00:14:19,109 --> 00:14:21,195 Aš nieko negriaunu. 277 00:14:22,154 --> 00:14:23,947 Mums viskas pavyks! 278 00:14:25,657 --> 00:14:26,825 Tau – galbūt. 279 00:14:27,492 --> 00:14:28,660 Bet ne man. 280 00:14:31,205 --> 00:14:34,875 Maksimai, kodėl taip su manim kalbi? 281 00:14:41,381 --> 00:14:43,967 Tu ne toks vyras, kokį aš tave įsivaizdavau. 282 00:14:46,803 --> 00:14:49,348 Ir tikrai ne toks, su kuriuo norėčiau būti. 283 00:14:49,431 --> 00:14:52,935 Ne. To vyro vardas yra Fransua. 284 00:14:53,018 --> 00:14:55,145 Ir dabar jis ryja sraiges su Eliziejaus laukais! 285 00:14:55,229 --> 00:14:57,189 Eliziejaus laukai yra alėja! 286 00:15:01,068 --> 00:15:02,152 Žinai, ką? 287 00:15:03,570 --> 00:15:05,614 Ačiū, kad padėjai man taip lengvai apsispręsti. 288 00:15:08,534 --> 00:15:10,661 Laukiu nesulaukiu, kol išvyksiu į Paryžių. 289 00:15:24,967 --> 00:15:26,176 Memai, kas atsitiko? 290 00:15:26,260 --> 00:15:28,637 Vėl ir vėl prisimenu tą akimirką. 291 00:15:29,221 --> 00:15:31,849 Turėjau viską, ko norėjau. 292 00:15:32,933 --> 00:15:35,143 Įsivaizdavau mudviejų ateitį. 293 00:15:36,562 --> 00:15:42,276 Svajonių vestuves, namą Brisase su langais į uolas, tris vaikus. 294 00:15:42,359 --> 00:15:46,071 Eleanora, Marta ir Diego. 295 00:15:47,406 --> 00:15:49,575 Planas buvo toks tobu… 296 00:15:50,701 --> 00:15:51,743 Dieve. 297 00:15:52,452 --> 00:15:53,745 Teisingai. 298 00:15:53,829 --> 00:15:55,581 Kas? 299 00:15:55,664 --> 00:15:57,332 Gali nors kartą nebūt toks paslaptingas? 300 00:15:57,416 --> 00:16:00,335 Ilgai čia nebūsiu. Pirmadienį man į mokyklą. 301 00:16:00,419 --> 00:16:01,545 Vėliau paaiškinsiu. 302 00:16:01,628 --> 00:16:04,423 Bėk pas Chuliją ir pasakyk, kad susitinkam mūsų vietoje. 303 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 Ne prie konteinerių. Kitoje mūsų vietoje. 304 00:16:06,049 --> 00:16:07,926 Galėtum ir pats jai pasakyti. 305 00:16:08,010 --> 00:16:10,637 Tau pavyks, Hjugai. Tikiu tavimi. 306 00:16:12,973 --> 00:16:17,644 Chuanita Eskūps. Ačiū, kad padėjot su atidarymu. 307 00:16:17,728 --> 00:16:20,147 Jūsų tėvas daugybę metų dalijo džiaugsmą šiame viešbutyje. 308 00:16:21,732 --> 00:16:23,317 Na, kokių norėčiau… 309 00:16:25,319 --> 00:16:26,820 Šokoladinių su pabarstukais, prašau. 310 00:16:26,904 --> 00:16:28,488 Minutėlę! 311 00:16:56,099 --> 00:16:58,310 Chulija! Turi minutėlę? 312 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 SENOVINIAI LEDAI 313 00:16:59,478 --> 00:17:00,938 Ir ne vieną. Taip. 314 00:17:01,021 --> 00:17:03,482 Galėtum susitikt su mano dėde jūsų vietoje? 315 00:17:04,273 --> 00:17:05,483 Prie konteinerių? 316 00:17:05,567 --> 00:17:06,652 Kitoje jūsų vietoje. 317 00:17:06,734 --> 00:17:08,069 Rimtai? Dabar? 318 00:17:08,153 --> 00:17:09,905 Kodėl jis nori ten susitikti? 319 00:17:10,571 --> 00:17:11,990 Jei atvirai, nežinau. 320 00:17:12,074 --> 00:17:15,618 Jis man pasakojo apie tai, kaip jūs ten tada susipykot. 321 00:17:15,702 --> 00:17:18,163 - 1986 metais. - Taip. Tą dieną. 322 00:17:18,247 --> 00:17:21,208 Taip niekada ir nesupratau, kodėl tavo dėdė buvo toks nepalenkiamas. 323 00:17:21,290 --> 00:17:24,627 Na, manau, jis tiesiog šito nesitikėjo, nes ruošėsi tau pasipiršti. 324 00:17:25,878 --> 00:17:27,089 Pala, ką? 325 00:17:28,298 --> 00:17:29,675 Tu nežinojai? 326 00:17:31,260 --> 00:17:32,427 Jis norėjo pasipiršti? 327 00:17:34,638 --> 00:17:36,807 Gerai. Klausyk, 328 00:17:36,890 --> 00:17:40,269 - žinau, kad dėdė nėra tobulas, Chulija. - Taip, na… 329 00:17:40,352 --> 00:17:44,314 Bet jis šitiek man apie tave pasakojo. 330 00:17:45,315 --> 00:17:47,067 Aš tai jaučiu, Chulija. 331 00:17:47,693 --> 00:17:50,654 Jo meilė tau yra tikra. 332 00:17:51,697 --> 00:17:54,575 Pagalvok apie tai, gerai? Jis lauks tavęs jūsų vietoje. 333 00:17:56,660 --> 00:17:58,328 Jūsų ledai! 334 00:17:58,829 --> 00:18:01,665 Pamiršau pabarstukus. 335 00:18:13,844 --> 00:18:17,055 Dėde, kodėl niekada nesakei Chulijai apie piršlybas? 336 00:18:18,223 --> 00:18:19,683 Tu jai pasakei? 337 00:18:19,766 --> 00:18:21,727 Nenorėjau, kad ji žinotų. 338 00:18:22,519 --> 00:18:25,355 Ypač po to, kai tą dieną šitaip susimoviau. 339 00:18:28,108 --> 00:18:29,276 Manai, ji ateis? 340 00:18:29,359 --> 00:18:31,570 Chuanita Eskūps dėjo jai ledus, 341 00:18:31,653 --> 00:18:34,239 tad gali tekti palaukti kelias valandas. 342 00:18:35,365 --> 00:18:38,702 Kad prasiblaškytume, pratęsiu 1986 m. istoriją. 343 00:18:39,286 --> 00:18:40,913 Tai nuramins man nervus. 344 00:18:41,413 --> 00:18:43,665 Juokauji? Aš ir pats nervinuosi! 345 00:18:44,249 --> 00:18:45,417 Keliaujam iš čia. 346 00:18:49,463 --> 00:18:50,839 Atleisk man, Glorija. 347 00:18:50,923 --> 00:18:52,716 Esu baisus melagis, girdi? 348 00:18:52,799 --> 00:18:54,426 Todėl ir prasidėjau su ta gražuole iš „Mis Visatos“. 349 00:18:54,510 --> 00:18:56,553 Aš nieko nenorėjau sakyti. Patikėk manim. 350 00:18:56,637 --> 00:19:00,057 Galbūt, bet pasakei. Ir labai mane įskaudinai. 351 00:19:00,140 --> 00:19:02,976 Tiesiog nežinau, ar begaliu tavim pasitikėti. 352 00:19:03,060 --> 00:19:05,229 Suprantu. Aš irgi savimi netikėčiau. 353 00:19:06,063 --> 00:19:10,776 Jei atvirai, tiesa ta, kad nė velnio nesuprantu, ką aš darau. 354 00:19:10,859 --> 00:19:12,110 Nustebinai. 355 00:19:12,194 --> 00:19:15,072 Aš rimtai. Supranti, kalbant apie pasimatymus 356 00:19:15,155 --> 00:19:16,532 ir tave… 357 00:19:17,699 --> 00:19:18,700 Aš nežinau kaip elgtis. 358 00:19:20,452 --> 00:19:22,079 Suprask, augau be tėčio 359 00:19:22,955 --> 00:19:25,916 ir neturėjau supratimo, kas yra tikri santykiai. 360 00:19:25,999 --> 00:19:27,626 Žinoma, mama labai stengėsi dėl manęs, 361 00:19:27,709 --> 00:19:31,004 bet kai kalba eina apie meilę, aš… 362 00:19:31,797 --> 00:19:35,551 aš tebesijaučiu kaip vaikas, nežinantis kaip elgtis. 363 00:19:38,637 --> 00:19:40,222 Noriu suaugti dėl tavęs, Glorija. 364 00:19:43,433 --> 00:19:45,018 Tik nepersistenk. 365 00:19:46,144 --> 00:19:48,689 Liūdniausia tai, kad beslėpdami nuo visų savo santykius, 366 00:19:48,772 --> 00:19:50,858 taip ir neturėjom pirmojo tikro pasimatymo. 367 00:19:50,941 --> 00:19:55,320 Gal surengiam jį čia ir dabar? 368 00:19:56,780 --> 00:19:59,366 Būtų gaila, jai šis visas skanus maistas nueitų perniek. 369 00:20:03,328 --> 00:20:04,663 Jie taip greitai suauga. 370 00:20:06,415 --> 00:20:08,750 Dabar jis turi puikų sektiną pavyzdį. 371 00:20:09,626 --> 00:20:12,713 Tave, mano karaliau. 372 00:20:19,887 --> 00:20:21,013 Sveikas. 373 00:20:21,096 --> 00:20:25,017 Buvom išėjusios apsipirkti, ir tik pažiūrėk, ką radome! 374 00:20:25,851 --> 00:20:26,852 Žiūrėk. 375 00:20:27,603 --> 00:20:28,979 Nusipirkau 376 00:20:29,897 --> 00:20:31,231 krepšelį vonios reikmenims. 377 00:20:31,315 --> 00:20:33,233 Į koledžo bendrabutį! 378 00:20:33,317 --> 00:20:36,403 Mums irgi nupirkau porą. 379 00:20:36,486 --> 00:20:38,989 Kad nepainiotum mudviejų šampūnų. 380 00:20:40,032 --> 00:20:41,033 Ačiū. 381 00:20:43,243 --> 00:20:45,954 Na, einu baigti krautis daiktų. 382 00:20:46,038 --> 00:20:47,039 Ačiū. 383 00:20:48,040 --> 00:20:49,750 Kas atsitiko? 384 00:20:50,334 --> 00:20:53,086 Žinau, kad tau nepatinka tas treniruoklis, 385 00:20:53,170 --> 00:20:57,132 bet aš tik rūpinuosi tavo sveikata. 386 00:20:57,216 --> 00:20:58,675 Žinau. 387 00:20:58,759 --> 00:21:01,386 Tiesiog sunku buvo matyti, kuo virto Saros kambarys. 388 00:21:03,222 --> 00:21:05,265 Aš nepasiruošęs su ja atsisveikinti. 389 00:21:07,309 --> 00:21:09,811 Meile mano… 390 00:21:11,563 --> 00:21:13,565 Aš irgi nepasiruošus. 391 00:21:14,066 --> 00:21:18,987 Paverčiau jos kambarį treniruočių sale, kad atitraukčiau mintis. 392 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 Suprantu. 393 00:21:21,782 --> 00:21:25,160 Man labai daug reiškia, kad rūpiniesi mano vaikais, 394 00:21:25,244 --> 00:21:26,870 lyg jie būtų taviškiai. 395 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 Žinai… 396 00:21:31,792 --> 00:21:33,627 yra ir geroji pusė – 397 00:21:33,710 --> 00:21:36,380 dabar turėsime daugiau laiko sau. 398 00:21:38,257 --> 00:21:40,300 Gal galit patylėti? 399 00:21:41,051 --> 00:21:43,011 Trukdot man žiūrėti „Alfą“! 400 00:21:55,649 --> 00:21:57,651 Po mūsų ginčo 401 00:21:57,734 --> 00:21:59,611 Chulija grįžo namo ir susirinko daiktus. 402 00:22:00,404 --> 00:22:02,406 Kai aš grįžau, jos jau nebuvo. 403 00:22:03,156 --> 00:22:07,327 Ji nusprendė pabūti pas Loreną, kol ryte sės į lėktuvą ir išskris į Paryžių. 404 00:22:09,746 --> 00:22:10,873 Šokis baigėsi. 405 00:22:12,332 --> 00:22:17,462 Likimo ironija. Manęs laukė dar vienas jausmingas atsisveikinimas. 406 00:22:22,384 --> 00:22:24,011 Ko nukabinęs nosį, Maksimai? 407 00:22:24,094 --> 00:22:27,181 Pyksti, kad pasiėmiau „Menudo“ įrašus į kelionę? 408 00:22:28,056 --> 00:22:29,516 Ne, nepykstu… 409 00:22:30,642 --> 00:22:31,727 Pala, ką? 410 00:22:32,728 --> 00:22:34,396 Maniau, kad tau nepatinka „Menudo“. 411 00:22:35,105 --> 00:22:36,356 Na… 412 00:22:38,525 --> 00:22:40,569 ji man primena, koks tu bjaurus. 413 00:22:43,071 --> 00:22:45,282 Didžiuojuos tavimi, Sarape. 414 00:22:45,365 --> 00:22:47,284 Vyksti užkariauti Niujorko. 415 00:22:49,536 --> 00:22:51,413 Tu drąsesnė už mane. 416 00:22:51,955 --> 00:22:53,707 Kodėl? Kad nebijau skristi? 417 00:22:53,790 --> 00:22:56,376 Viskas bus gerai. Girdėjau, skrydžio metu vaišina riešutais. 418 00:22:57,169 --> 00:23:00,547 Ne. Kad išleidi Sarą į užsienį studijuoti. 419 00:23:00,631 --> 00:23:03,759 Aš buvau per daug įsikibusi į Estebaną. 420 00:23:03,842 --> 00:23:07,221 Džiaugiuos, kad nepakartojai mano klaidos. 421 00:23:08,722 --> 00:23:10,140 Ačiū. 422 00:23:10,224 --> 00:23:11,892 Kad jau užsiminei, 423 00:23:11,975 --> 00:23:14,686 lėktuvai yra velnio išmislas. 424 00:23:14,770 --> 00:23:16,897 Todėl kartais jie nukrenta. 425 00:23:16,980 --> 00:23:21,276 Mes keliaujam į dangų Dievo pakviesti, o ne tada, kada norim. 426 00:23:23,028 --> 00:23:25,989 Gerai, šis paskutinis. 427 00:23:27,115 --> 00:23:29,076 Pasiruošus vykti į Niujorką! 428 00:23:30,077 --> 00:23:31,537 Į Jungtines Valstijas. 429 00:23:32,913 --> 00:23:34,623 Manau, metas atsisveikinti… 430 00:23:34,706 --> 00:23:35,707 Estebanai. 431 00:23:36,458 --> 00:23:37,835 - Mes neatsisveikinam. - Tas tiesa. 432 00:23:37,918 --> 00:23:42,256 Dažnai manoma, kad atsisveikinimas yra pabaiga, bet logiškai tai neįmanoma. 433 00:23:42,339 --> 00:23:44,591 Vieno pabaiga yra kito pradžia. 434 00:23:44,675 --> 00:23:48,428 Kai kuriose kultūrose sveikinamasi ir atsisveikinama tuo pačiu žodžiu. 435 00:23:48,512 --> 00:23:53,725 O kadangi mes nieko nežinom apie pomirtinį gyvenimą, tai… 436 00:23:59,356 --> 00:24:01,900 Jei ne tu, dabar aš niekur neskrisčiau. 437 00:24:06,280 --> 00:24:07,823 Ačiū, Estebanatoriau. 438 00:24:19,585 --> 00:24:20,586 Padėsi man? 439 00:24:23,046 --> 00:24:25,048 Kaip tu? 440 00:24:25,591 --> 00:24:28,719 Nenorėjau sakyt mamai apie Chuliją prieš jos didžiąją kelionę. 441 00:24:28,802 --> 00:24:32,306 Viskas gerai. Tiesiog liūdna, kad išvykstat. 442 00:24:35,893 --> 00:24:39,146 Viskas gerai, jei nenori man sakyti. 443 00:24:39,229 --> 00:24:44,151 Kas bebūtų, tu visuomet rasi išeitį. 444 00:24:46,486 --> 00:24:48,572 Nepamiršk to. Myliu tave. 445 00:24:52,701 --> 00:24:58,707 Prasidėjo registracija skrydžiui į Paryžių. 446 00:25:36,828 --> 00:25:38,705 Aš visuomet dariau viską, 447 00:25:38,789 --> 00:25:40,207 kad pasiekčiau savo svajonę, 448 00:25:41,250 --> 00:25:42,417 bet tą akimirką 449 00:25:43,126 --> 00:25:47,297 aš negalėjau sustabdyt Chulijos nuo jos svajonės siekimo. 450 00:26:10,445 --> 00:26:12,239 Bičiuliai. 451 00:26:12,322 --> 00:26:15,826 Graži daina, bet galėtumėt sudainuot ką nors linksmesnio? 452 00:26:15,909 --> 00:26:18,704 Gal „Air Supply“ dainą „All Out of Love“? 453 00:26:19,288 --> 00:26:20,914 Arba „Journey“ dainą „Separate Ways“. 454 00:26:21,790 --> 00:26:22,791 Dar pagalvokit. 455 00:26:23,584 --> 00:26:24,585 Ne, žinau. 456 00:26:25,794 --> 00:26:27,838 Pone Vera. Jūs dar čia. 457 00:26:27,921 --> 00:26:29,673 Maksimai, sėskis. 458 00:26:31,341 --> 00:26:33,635 Taip, aš sakiau, kad Veros niekada nesidera, 459 00:26:33,719 --> 00:26:35,888 bet šįkart padarysiu išimtį. 460 00:26:36,847 --> 00:26:43,270 Sutiktum palikti Las Kolinasą, jei mokėčiau tau 30 proc. daugiau? 461 00:26:45,022 --> 00:26:48,108 Kadangi Chulija išvyko, neturėjau ko prarasti. 462 00:26:51,945 --> 00:26:54,031 Aš pagalvosiu… 463 00:26:55,365 --> 00:27:00,287 už 20 proc. naujojo kurorto akcijų. 464 00:27:01,788 --> 00:27:03,373 Tau galvoj negerai. 465 00:27:03,874 --> 00:27:05,375 Trys procentai. 466 00:27:05,459 --> 00:27:07,127 Penki procentai. 467 00:27:08,879 --> 00:27:10,881 Ir galimybė dirbti su savo komanda. 468 00:27:17,012 --> 00:27:18,180 Nesijaudinkit, bose. 469 00:27:18,263 --> 00:27:20,557 Jei jis išvyks, aš tapsiu jūsų naująja Paslaugų direktore. 470 00:27:22,851 --> 00:27:23,852 Taip. 471 00:27:24,353 --> 00:27:26,605 Galėsi pateikti prašymą. 472 00:27:29,525 --> 00:27:31,860 Tą dieną viskas pasikeitė, Hjugai, 473 00:27:33,070 --> 00:27:35,072 ir prasidėjo visiškai naujas gyvenimo etapas. 474 00:27:37,407 --> 00:27:39,409 Ačiū, kad papasakojai šią istoriją, dėde. 475 00:27:40,160 --> 00:27:42,412 Apgailestauju dėl Chulijos, bet gal reikėtų… 476 00:27:42,496 --> 00:27:43,622 Ji ateina! 477 00:27:43,705 --> 00:27:44,915 Bėk iš čia! 478 00:27:44,998 --> 00:27:47,417 - Bėk iš čia! - Gerai jau, bėgu. Vajė. 479 00:27:53,382 --> 00:27:54,508 Atėjai. 480 00:27:54,591 --> 00:27:55,884 Nesiruošiau to daryti… 481 00:27:57,052 --> 00:27:59,012 bet Hjugas man pasakė, kad tąkart ketinai pasipiršti. 482 00:28:01,098 --> 00:28:04,017 Kodėl nepasakei man? 483 00:28:04,685 --> 00:28:07,145 Nes tądien viską padariau ne taip, Chulija. 484 00:28:08,438 --> 00:28:11,316 Gailiuosi dėl daugelio dalykų, kurių tau nepasakiau. 485 00:28:12,150 --> 00:28:13,235 Ar nepadariau dėl tavęs. 486 00:28:14,194 --> 00:28:17,489 Bet tada 487 00:28:17,573 --> 00:28:21,702 buvau susitelkęs tik į savo laimę… 488 00:28:25,789 --> 00:28:27,916 todėl viską suplanavau be tavęs. 489 00:28:28,542 --> 00:28:29,626 Kaip visada. 490 00:28:30,502 --> 00:28:31,503 Chulija. 491 00:28:32,963 --> 00:28:34,173 Išklausyk mane. 492 00:28:35,090 --> 00:28:37,718 Tu turėjai savų svajonių, 493 00:28:39,261 --> 00:28:44,474 kurios neįsipaišė į taip kruopščiai mano sugalvotą planą. 494 00:28:48,562 --> 00:28:50,439 Tąkart aš pasielgiau kaip savanaudis. 495 00:28:51,607 --> 00:28:52,608 Ne tu. 496 00:28:53,483 --> 00:28:54,484 Atleisk man. 497 00:29:01,491 --> 00:29:02,993 Aš atstūmiau tave nuo savęs, Chulija. 498 00:29:04,286 --> 00:29:06,288 Pasielgei teisingai, kad išvykai. 499 00:29:08,081 --> 00:29:09,416 Bet noriu, kad žinotum… 500 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 „Visa mano širdis yra tavo. 501 00:29:15,506 --> 00:29:19,593 Ji priklauso tau. Ji yra ir pasiliks su tavim, 502 00:29:20,969 --> 00:29:24,056 nors piktas likimas 503 00:29:25,140 --> 00:29:26,683 amžinai tave nuo manęs atskirs…“ 504 00:29:30,145 --> 00:29:31,146 „Džeinė Eir“. 505 00:29:38,654 --> 00:29:41,323 Stebiuosi, kad prisimeni. 506 00:29:41,406 --> 00:29:43,784 Arba beveik prisimeni. 507 00:29:45,244 --> 00:29:47,663 No es „atskirs“, es „atskirtų“. 508 00:29:49,164 --> 00:29:51,208 - Atskirtų. Claro. - Taip. 509 00:29:51,291 --> 00:29:52,876 Vis dar tobulinu anglų kalbą. 510 00:29:52,960 --> 00:29:54,253 Taip. 511 00:29:55,629 --> 00:29:56,630 Chulija. 512 00:29:57,381 --> 00:29:59,091 Prašau, išklausyk mane. 513 00:30:01,009 --> 00:30:02,678 Palauk. Žiūrėk. 514 00:30:04,012 --> 00:30:07,599 Aš kuriu visiškai naują ir labai detalų planą. 515 00:30:07,683 --> 00:30:09,810 Tau. Man. 516 00:30:10,435 --> 00:30:11,645 Mudviejų ateičiai. 517 00:30:11,728 --> 00:30:13,522 - Rimtai? - Taip. 518 00:30:14,314 --> 00:30:15,440 Labai rimtai. 519 00:30:17,526 --> 00:30:18,527 Jis čia. 520 00:30:28,203 --> 00:30:29,288 Čia nieko neparašyta. 521 00:30:29,371 --> 00:30:31,164 Būtent. 522 00:30:32,416 --> 00:30:34,459 Žinai, kodėl? 523 00:30:35,210 --> 00:30:36,378 Kodėl? 524 00:30:36,962 --> 00:30:37,963 Todėl, kad nėra jokio plano. 525 00:30:41,341 --> 00:30:43,385 Esu atviras viskam, 526 00:30:43,468 --> 00:30:45,220 jei ir tu esi atvira. 527 00:30:45,804 --> 00:30:49,516 Galime siekti savo svajonių kartu arba atskirai! 528 00:30:49,600 --> 00:30:52,269 Arba apskritai neturėt jokių svajonių. 529 00:30:54,938 --> 00:30:59,443 Galime sėdėt ant suoliuko ir valgyti čiuras 530 00:31:01,361 --> 00:31:03,197 kaip du seni draugai. 531 00:31:05,324 --> 00:31:06,783 Visa tai labai miela. 532 00:31:07,826 --> 00:31:08,827 Bet… 533 00:31:09,953 --> 00:31:12,206 Tiesiog keista, nes nesiėmei 534 00:31:12,289 --> 00:31:14,416 jokių teatrališkų veiksmų, kad laimėtum… 535 00:31:14,499 --> 00:31:15,667 Ne. 536 00:31:16,168 --> 00:31:18,462 Daugiau jokio teatrališkumo. 537 00:31:18,545 --> 00:31:19,796 Išmokau savo pamoką. 538 00:31:21,215 --> 00:31:25,010 Viskas, ką turime, tai baltas popieriaus lapas… 539 00:31:28,222 --> 00:31:31,975 kad kartu rašytume savo istoriją. 540 00:31:37,439 --> 00:31:41,860 Ne. Tai atidarymui. Ne. 541 00:31:41,944 --> 00:31:44,029 Nustokit groję! 542 00:31:45,531 --> 00:31:48,200 Tai joks teatrališkas veiksmas. 543 00:31:48,283 --> 00:31:51,912 Kaip ir tai. 544 00:31:51,995 --> 00:31:54,164 Jie buvo suplanuoti atidarymui! 545 00:32:10,430 --> 00:32:13,892 Štai kokios šventės aš visuomet troškau. 546 00:32:16,061 --> 00:32:19,147 Paprasta vakarienė su seniausiais draugais ir šeima. 547 00:32:22,401 --> 00:32:26,947 Buvimas čia man suteikia daug laimės ir ramybės. 548 00:32:28,740 --> 00:32:33,036 Labai didžiuojuosi tuo, ką padarėm, kad prikeltume Las Kolinasą. 549 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 Taigi, salud. 550 00:32:40,085 --> 00:32:44,590 Bet dabar laikas perkelti šią vietą į ateitį. 551 00:32:44,673 --> 00:32:49,928 Ateitį, kuri atneš mums naujų prisiminimų ir galbūt net anūkų. 552 00:32:50,721 --> 00:32:52,639 Tai užuomina, Paloma. 553 00:32:52,723 --> 00:32:53,765 Ramiai, tėti. 554 00:32:53,849 --> 00:32:56,268 Dabar aš esu donja Paloma. 555 00:32:57,519 --> 00:32:58,604 Donja Paloma. 556 00:32:58,687 --> 00:33:02,274 Labai gražiai skamba. Man patinka stiprios moterys. 557 00:33:03,817 --> 00:33:04,818 Maksimai. 558 00:33:04,902 --> 00:33:07,571 Čia susirinko nuolatiniai klausytojai. Papasakok ką nors. 559 00:33:07,654 --> 00:33:08,655 Ne. 560 00:33:10,240 --> 00:33:13,619 Pavyzdžiui, apie tai, kaip tam tenisininkui nutraukė peruką. 561 00:33:13,702 --> 00:33:15,704 Arba apie tai, kaip slėpei tą numirėlį. 562 00:33:17,080 --> 00:33:19,249 Arba apie tai, kaip vos man nepasipiršai, 563 00:33:19,333 --> 00:33:21,335 o mano geriausi draugai nė žodeliu apie tai neužsiminė. 564 00:33:21,418 --> 00:33:23,462 Jis privertė mus prisiekti, kad nusinešim šią paslaptį į kapus. 565 00:33:23,545 --> 00:33:25,672 Nesakiau to nei Memitui, nei Lupitai. 566 00:33:29,551 --> 00:33:31,136 Žinai, Memai… 567 00:33:31,678 --> 00:33:35,682 Aš mielai paklausyčiau kieno nors kito istorijos. 568 00:33:35,766 --> 00:33:37,100 Nors kartelį. 569 00:35:40,057 --> 00:35:42,059 Išvertė Laima Banionienė