1 00:00:16,350 --> 00:00:17,351 Nieko sau. 2 00:00:18,018 --> 00:00:19,895 Ši vieta nė kiek nepasikeitė. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,897 Visad norėjau čia sugrįžti. 4 00:00:22,648 --> 00:00:23,690 Gerai. 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,984 Dabar papasakok apie tą vietą, į kurią nenori grįžti. 6 00:00:26,068 --> 00:00:27,110 Apie ką tu čia? 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,154 Tokios vietos nėra. 8 00:00:29,238 --> 00:00:31,365 Jis turi galvoje šią vietą. Štai ji. 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,450 Aš atsiimu pasiūlymą pavaišinti tave pietumis, Džo. 10 00:00:33,534 --> 00:00:35,661 - Gali palaukti mūsų mašinoje. - Gerai. 11 00:00:35,744 --> 00:00:38,205 Arba pavalgyk kartu su mumis. 12 00:00:38,288 --> 00:00:42,084 Nagi, dėde Maksimai. Tu akivaizdžiai kažko vengi. 13 00:00:42,167 --> 00:00:43,210 Arba kažkieno. 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,546 Tikrai? Kieno? 15 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 Atėjo padavėja. Vėliau pakalbėsim. 16 00:00:50,843 --> 00:00:52,594 - Ne, neatėjo. - Nekviesk jos. 17 00:00:52,678 --> 00:00:58,559 Atsakysiu į tavo klausimą vėliau. 18 00:00:58,642 --> 00:01:01,770 Gal pabandysi užsisakyti ispaniškai? 19 00:01:01,854 --> 00:01:03,146 Žinoma. 20 00:01:05,858 --> 00:01:09,945 La sūrainį. Be bandelės. 21 00:01:10,696 --> 00:01:11,905 Sūrainį? 22 00:01:11,989 --> 00:01:16,743 Atskraidinau tave į savo gimtąjį miestą Meksikoje, kad užsisakytum „la sūrainį“? 23 00:01:16,827 --> 00:01:18,787 Vakar valgiau meksikietiško maisto restorane. 24 00:01:18,871 --> 00:01:20,205 Tai ne… 25 00:01:20,789 --> 00:01:22,666 Mes dar neišsirinkome. 26 00:01:24,710 --> 00:01:26,587 Gerai, grįžtu prie savo istorijos. 27 00:01:27,796 --> 00:01:30,591 Supranti, Hjugai, tuo metu man buvo labai sunku. 28 00:01:30,674 --> 00:01:32,050 NETRUKDYTI! 29 00:01:32,134 --> 00:01:35,220 Namie Sara kaltino mamą dėl išsiskyrimo su Roberta. 30 00:01:35,846 --> 00:01:39,266 Bet kadangi ji negalėjo apie tai kalbėti, tiesiog užsirakino savo kambaryje. 31 00:01:41,310 --> 00:01:44,438 Mūsų santykiai su Chulija irgi buvo įtempti. 32 00:01:46,732 --> 00:01:48,692 O darbe buvo ne ką geriau, 33 00:01:48,775 --> 00:01:52,404 nes Hektorui tekdavo atiduoti pusę savo uždirbtų arbatpinigių. 34 00:01:54,531 --> 00:01:55,532 Ačiū. 35 00:01:56,491 --> 00:01:59,536 Bet dėl vieno dalyko negalėjau skųstis. 36 00:02:00,621 --> 00:02:01,622 Panele Izabele! 37 00:02:01,914 --> 00:02:03,582 Ką pasivogei šią nuostabią dieną? 38 00:02:05,709 --> 00:02:06,668 TV pultelį? 39 00:02:07,336 --> 00:02:08,586 Kam tau jo reikia? 40 00:02:08,794 --> 00:02:10,464 Tu skriaudi mūsų svečius. 41 00:02:10,672 --> 00:02:12,216 Grąžink bent baterijas. 42 00:02:12,299 --> 00:02:13,759 Spaudžiu „nutildyti“. 43 00:02:14,051 --> 00:02:15,219 Kodėl jis neveikia? 44 00:02:17,554 --> 00:02:20,557 Kiek pamenu, sakei, kad tau patinka meksikietiškos imtynės. 45 00:02:21,308 --> 00:02:23,101 Mano tėvai turi keturis bilietus rytojui, 46 00:02:23,185 --> 00:02:24,645 bet mano broliai negali… 47 00:02:25,062 --> 00:02:25,896 Gal tu nori? 48 00:02:34,196 --> 00:02:35,822 Žinoma! Dievinu meksikietiškas imtynes! 49 00:02:35,906 --> 00:02:36,740 Nuostabu! 50 00:02:36,949 --> 00:02:39,117 Mano tėvai labai apsidžiaugs, kad pagaliau su tavim susipažins. 51 00:02:42,704 --> 00:02:43,539 Pagaliau? 52 00:02:43,997 --> 00:02:45,249 „Pagaliau“? 53 00:02:46,875 --> 00:02:48,961 Nežinojau, kad jūs su Izabele rimtai draugaujat. 54 00:02:49,044 --> 00:02:51,171 Ir aš nežinojau! Nė pasimatyme nesam buvę. 55 00:02:51,505 --> 00:02:53,257 Kodėl ji pasakoja apie mane savo tėvams? 56 00:02:53,632 --> 00:02:55,425 Todėl, kad tu jai patinki. 57 00:02:55,759 --> 00:02:57,177 Kaip miela. 58 00:02:57,261 --> 00:02:58,345 O tau ji patinka? 59 00:02:58,428 --> 00:03:00,764 Žinoma… Ji turi tris gerus dalykus… 60 00:03:01,098 --> 00:03:02,266 grožį… 61 00:03:02,349 --> 00:03:03,350 charakterį… 62 00:03:03,809 --> 00:03:05,102 ir bilietus į meksikietiškas imtynes. 63 00:03:05,936 --> 00:03:09,106 Galiu tiesiog nueiti į varžybas… be jokios užpakalinės minties? 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,107 Paklausyk… 65 00:03:10,440 --> 00:03:13,360 Izabelė yra iš didelės šeimos. Kaip ir aš. 66 00:03:13,694 --> 00:03:16,738 O kai mūsų šeima ką nors priima, 67 00:03:16,822 --> 00:03:18,448 tai jau visam gyvenimui. 68 00:03:18,907 --> 00:03:21,785 Prieš trejus metus viena mano sesuo parsivedė tokį 69 00:03:21,869 --> 00:03:22,744 Antonijų 70 00:03:22,828 --> 00:03:24,663 supažindinti su mūsų tėvais. 71 00:03:25,289 --> 00:03:27,165 Tai jis iki šiol pas mus gyvena. 72 00:03:28,917 --> 00:03:31,211 Man per anksti susipažinti su jos šeima. 73 00:03:32,045 --> 00:03:34,047 Nebent… Sugalvojau! 74 00:03:34,131 --> 00:03:35,841 O jei visą laiką būsiu su imtynininko kauke? 75 00:03:35,924 --> 00:03:39,136 - Tada… - Ne! Liaukis! Negražu, Maksimai! 76 00:03:39,344 --> 00:03:41,346 Jei nesi pasiruošęs rimtiems santykiams, 77 00:03:41,430 --> 00:03:42,890 neik į pasimatymą. 78 00:03:44,850 --> 00:03:45,893 Taip, tu teisi. 79 00:03:47,144 --> 00:03:49,813 Šįvakar nueisiu pas ją į restoraną ir pasakysiu. 80 00:03:50,480 --> 00:03:53,275 Balčiausio užpakalio Meksikoje savininkas 81 00:03:53,358 --> 00:03:54,943 kviečiamas į registratūrą. 82 00:03:55,903 --> 00:03:58,363 Kas kiša nagus prie garsiakalbio? 83 00:03:59,823 --> 00:04:01,700 Nejuokinga. 84 00:04:04,912 --> 00:04:09,208 Matai, seni Čado draugai iš universiteto sužinojo apie jo sužadėtuves. 85 00:04:09,291 --> 00:04:11,001 Negali būt. 86 00:04:11,084 --> 00:04:13,045 Ir sugalvojo padaryt jam staigmeną. 87 00:04:13,128 --> 00:04:15,339 Jų vardai… Neprisimenu aš jų vardų, 88 00:04:15,422 --> 00:04:19,510 bet tai buvo penki blondinai, kurie kartu mokėsi Pietų Kalifornijos universitete. 89 00:04:19,593 --> 00:04:22,471 Visi tokie pat, kaip Čadas? 90 00:04:22,554 --> 00:04:26,183 Gerai pasakei. Jie visi buvo Čadai. 91 00:04:27,601 --> 00:04:29,478 - Čadai! - Čadai, vyruti! 92 00:04:29,561 --> 00:04:31,021 Ir Čadai! 93 00:04:31,104 --> 00:04:34,066 Negali būt! Čadai! 94 00:04:34,149 --> 00:04:35,484 - Sveiks, Čadai! - Sveiks. 95 00:04:36,902 --> 00:04:39,196 Pažįstu juos nuo pirmo kurso. 96 00:04:39,279 --> 00:04:41,698 Tavo sužadėtinis buvo viso koledžo legenda. 97 00:04:41,782 --> 00:04:43,575 Vadinome jį Pasiutusiu Čadu. 98 00:04:43,659 --> 00:04:45,410 - Liaukis. - Žinai? Brolijos prezidentas, 99 00:04:45,494 --> 00:04:49,206 litrobolo ir rankų lenkimo čempionas, taip pat žmogus, išradęs žaidimą 100 00:04:49,289 --> 00:04:51,250 „Kas išgers daugiausiai alaus per minutę?“ 101 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 Taip! 102 00:04:52,668 --> 00:04:55,379 - Turbūt labai sunkus žaidimas. - Labai paprastas. Mes… 103 00:04:55,462 --> 00:04:56,922 Aš pajuokavau. 104 00:04:57,005 --> 00:05:00,300 Šitie vyrukai daug pasiekė. Čadas dirba Volstrite. 105 00:05:00,384 --> 00:05:02,177 Čadas irgi dirba Volstrite. 106 00:05:02,261 --> 00:05:06,765 O Čadas metus rašė padrikus savo gyvenimo memorialus, kaip Prustas, 107 00:05:06,849 --> 00:05:09,268 bet dabar dirba Volstrite. 108 00:05:09,351 --> 00:05:13,605 O tavo gyvenimas primena amžinas atostogas, biče. 109 00:05:13,689 --> 00:05:15,607 Sunku tuo patikėti, nes mes galvojom, 110 00:05:15,691 --> 00:05:17,776 - kad tu tikrai tapsi prezidentu. - Na, žinote, 111 00:05:17,860 --> 00:05:19,486 mano gyvenimas - pakankamai įtemptas. 112 00:05:19,570 --> 00:05:22,114 Aš vadovauju visam šiam kurortui. 113 00:05:23,782 --> 00:05:26,618 Tavo mama turi tau labai labai labai svarbų darbą. 114 00:05:26,702 --> 00:05:29,580 Ji nori, kad grąžintum į valyklą jos suknelę. 115 00:05:29,663 --> 00:05:32,583 Jie neišvalė raudonojo vyno dėmės. 116 00:05:32,666 --> 00:05:34,501 Ji pasakė, cituoju: 117 00:05:34,585 --> 00:05:37,838 „Neleisk, kad Manuelis vedžiotų tave už nosies. Elkis su juo griežtai.“ 118 00:05:42,843 --> 00:05:44,511 - Bulvytės jau kepa. - Ačiū. 119 00:05:44,595 --> 00:05:47,598 Maksimai! Man reikia padaryti įspūdį. 120 00:05:48,182 --> 00:05:50,225 Na, visų pirma tau reikėtų pasideginti. 121 00:05:50,309 --> 00:05:52,519 - Tavo oda - balta kaip… - Kalbu apie savo draugus. 122 00:05:53,812 --> 00:05:57,566 Atsiprašau, dabar negaliu. Bet žinau, kas tau padės. 123 00:06:00,360 --> 00:06:02,196 Čadui reikia tavo pagalbos, kad padarytų įspūdį. 124 00:06:02,279 --> 00:06:05,115 Gerai. Visų pirma tau reikia pasideginti. 125 00:06:05,199 --> 00:06:09,494 Ne, aš ne apie tai… Aš turiu jautrią odą, ir… Nesvarbu. 126 00:06:09,578 --> 00:06:12,414 Noriu, kad pagirtum mane mano draugų akivaizdoje. 127 00:06:13,749 --> 00:06:16,418 Nežinau. Mane gąsdina vaikinų kompanijos. 128 00:06:16,502 --> 00:06:18,629 Gal todėl, kad augau su penkiomis seserimis, 129 00:06:19,129 --> 00:06:20,380 kurios mane irgi gąsdina. 130 00:06:20,464 --> 00:06:22,633 Liaukis. Viskas bus gerai. 131 00:06:23,884 --> 00:06:26,595 Nesijaudink, tau tai puikiai sekasi. 132 00:06:26,678 --> 00:06:28,096 Atskleisti gerąsias didvyrio puses. 133 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Būsi slaptasis jo ginklas. 134 00:06:31,391 --> 00:06:34,228 Nagi, eik ten ir pasakyk ką nors apie Čadą, kuo pats netiki. 135 00:06:37,022 --> 00:06:40,901 Turite šimtus istorijų apie tai, kaip kažkas apsivėmė. 136 00:06:40,984 --> 00:06:42,736 Taip. 137 00:06:42,819 --> 00:06:45,155 Gerai. Man metas grįžti prie darbo. 138 00:06:45,239 --> 00:06:47,115 Buvo labai malonu su jumis susipažinti. 139 00:06:47,199 --> 00:06:48,325 - Gražios dienos. - Sėkmės. 140 00:06:48,408 --> 00:06:51,411 Bičiuliai, susipažinkit su mano amigo Memu. Mano Memigo. 141 00:06:52,412 --> 00:06:57,000 Memai, susipažink, Čadas, Čadas, Čadas, Čadas ir Čadas. 142 00:06:57,084 --> 00:06:58,460 Sveiki. 143 00:06:58,544 --> 00:07:00,879 Tikiuosi, nesupainiosiu jūsų vardų. 144 00:07:09,555 --> 00:07:12,891 Done Pablai, kaip praleidai savo pirmas kelias išeigines per 20 metų? 145 00:07:12,975 --> 00:07:14,142 Nuostabiai. 146 00:07:14,893 --> 00:07:18,689 Kaskart, kai anūkui parodydavau taip… 147 00:07:20,357 --> 00:07:21,900 Tau neįdomu. 148 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Ne. 149 00:07:23,068 --> 00:07:25,779 Nepamiršai kontrolinės apžiūros mūsų investuotojui Rikardui Verai? 150 00:07:25,863 --> 00:07:28,448 Po kurios jo atstovas išsako pastabas, ką turime pakeisti, 151 00:07:28,532 --> 00:07:31,910 - kad jis investuotų į mus savo milijonus? - Ne. Ji suplanuota rytoj. 152 00:07:32,494 --> 00:07:34,204 Tiesą sakant, jo atstovas pasirodė čia šiandien. 153 00:07:34,288 --> 00:07:37,291 O kadangi tavęs nebuvo, jam viską aprodė kitas žmogus. 154 00:07:38,166 --> 00:07:41,920 Jei ne tu ir ne aš, tada kas? 155 00:07:42,004 --> 00:07:43,297 Technikas Pako. 156 00:07:45,090 --> 00:07:46,425 Galiu kuo padėti? 157 00:07:47,134 --> 00:07:51,013 Taip, aš dirbu p. Verai, naujajam viešbučio investuotojui. 158 00:07:51,305 --> 00:07:52,931 Atvykau apžiūrėti viešbučio. 159 00:07:53,432 --> 00:07:54,725 Aišku. 160 00:07:55,350 --> 00:07:58,437 Aš galiu aprodyti. Traškutį? 161 00:07:59,813 --> 00:08:03,734 Apžiūros metu Pako susitarė iš esmės pakeisti meniu, 162 00:08:03,817 --> 00:08:05,944 sutiko, kad man būtų sumažintos kelionių išlaidos, 163 00:08:06,028 --> 00:08:09,781 ir išsiderėjo 20 proc. daugiau lėšų techninės priežiūros darbams, 164 00:08:09,865 --> 00:08:12,201 o prie baseino… 165 00:08:20,751 --> 00:08:21,793 Dar vienas dalykas… 166 00:08:22,294 --> 00:08:25,339 P. Verai nepatinka 167 00:08:25,422 --> 00:08:27,216 ispaniškai atliekamos JAV popdainos. 168 00:08:27,299 --> 00:08:29,259 Čia labiau tiktų klasikinė muzika. 169 00:08:30,135 --> 00:08:34,640 Prisimink mano vardą. Šlovė! Aš gyvensiu amžinai… 170 00:08:36,099 --> 00:08:37,058 Jūs atleisti! 171 00:08:37,643 --> 00:08:39,061 Išmoksiu skristi… 172 00:08:39,352 --> 00:08:40,312 aukštai… 173 00:08:40,395 --> 00:08:42,688 Dajana, tai buvo nesusipratimas, taip? 174 00:08:42,773 --> 00:08:45,067 Pako ir tas vyras senamadišku kostiumu pareiškė, kad mus atleidžia. 175 00:08:45,150 --> 00:08:46,235 Mums reikia šito darbo. 176 00:08:46,318 --> 00:08:49,321 Aš irgi nenoriu jūsų netekti. Mes su juo būtinai pasikalbėsime. 177 00:08:49,404 --> 00:08:52,324 Tuo tarpu aš jums surasiu kitą darbą viešbutyje. 178 00:08:52,407 --> 00:08:53,700 Ačiū, done Pablai. 179 00:08:53,784 --> 00:08:56,495 - Mums tiks bet koks darbas. - Taip. 180 00:08:59,331 --> 00:09:00,874 Prie darbo. 181 00:09:13,428 --> 00:09:17,266 Ne! Jokių man dainų! Jokių linksmybių! 182 00:09:19,226 --> 00:09:21,645 Labas, mama! Estebanai! 183 00:09:25,941 --> 00:09:26,942 Kas atsitiko? 184 00:09:28,151 --> 00:09:30,863 Nieko… tavo mama ir sesuo susipyko. 185 00:09:31,154 --> 00:09:33,574 Dabar ji užsirakino savo kambaryje ir nenori išeiti. 186 00:09:34,199 --> 00:09:35,993 Sesuo, ne mama. Tavo mama - štai čia. 187 00:09:37,119 --> 00:09:39,496 Estebanai, gal padarysi tai, ko prašiau? 188 00:09:39,580 --> 00:09:41,039 Mama, leisk jam pavalgyti! 189 00:09:41,123 --> 00:09:43,584 Ne… aš jau sotus. 190 00:09:43,667 --> 00:09:46,670 Sriuba greit pripildo skrandį. 191 00:09:49,173 --> 00:09:51,383 Elgiesi su juo kaip su savo darbininku, o ne draugu. 192 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 Kam tas kabliukas apskritai reikalingas? 193 00:09:53,093 --> 00:09:54,720 Na, kaip sakoma… 194 00:09:54,928 --> 00:09:57,681 Geriau turėti kabliuką, kurio neprireiks, 195 00:09:57,764 --> 00:09:59,808 nei prireikus jo neturėti. 196 00:10:00,225 --> 00:10:02,060 Niekas taip nesako! Niekas. 197 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 Kaip tai niekas? Aš taip sakau. 198 00:10:04,479 --> 00:10:06,190 Tai dabar aš jau „niekas“? 199 00:10:08,775 --> 00:10:11,069 Tada jis nurideno tą didžiulį akmenį. 200 00:10:11,820 --> 00:10:14,323 Ir nors Čadas labai bijo gyvačių, 201 00:10:14,406 --> 00:10:17,784 jis šoko į gyvačių duobę ir išgelbėjo merginą. 202 00:10:18,702 --> 00:10:21,205 Liaukis, žmogau. Sunepatoginai mane. Nagi. 203 00:10:21,872 --> 00:10:22,998 Gerai. Tuojau grįšiu. 204 00:10:23,081 --> 00:10:25,918 Šefui reikia atleisti kelis virtuvės darbuotojus. 205 00:10:28,003 --> 00:10:30,839 „Šefui reikia atleisti kelis virtuvės darbuotojus.“ 206 00:10:32,925 --> 00:10:33,926 Ką pasakei? 207 00:10:34,551 --> 00:10:36,345 Nieko. Aš pajuokavau. 208 00:10:36,428 --> 00:10:39,389 Ne. Tu klasiškai jį pamėgdžioji. 209 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 Pasakyk dar kartą… 210 00:10:42,184 --> 00:10:45,354 „Šefui reikia atleisti kelis virtuvės darbuotojus.“ 211 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 - Geras. - Na, 212 00:10:48,899 --> 00:10:51,818 kad būtų dar panašiau, pabaigoje reikia perbraukti sau plaukus. 213 00:10:51,902 --> 00:10:53,612 „Sveiki, aš - Čadas. 214 00:10:53,695 --> 00:10:56,281 Mano mama atrodo labai seksovai su tamprėmis. 215 00:10:56,365 --> 00:10:59,076 O man patinka marškinėliai su stovinčia apykakle.“ 216 00:11:01,578 --> 00:11:04,873 - Eina sau, žmogau! - Čia tai geras! Viršūnė! 217 00:11:12,881 --> 00:11:15,092 Izabele, esi linksma ir graži. 218 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 Bet rytoj aš neisiu su jumis. 219 00:11:18,262 --> 00:11:19,847 Dar nesu pasiruošęs susipažinti su tavo tėvais. 220 00:11:20,889 --> 00:11:22,724 Kol kas nenoriu rimtų santykių. 221 00:11:32,276 --> 00:11:34,278 Pala, čia tas pats restoranas. 222 00:11:34,361 --> 00:11:35,404 Taip. 223 00:11:36,280 --> 00:11:38,240 Restoranas, kuriame dirbo Izabelė. 224 00:11:39,074 --> 00:11:41,785 Norėjau jai pasakyti, kad rytoj neateisiu, 225 00:11:41,869 --> 00:11:44,538 kad netektų susipažinti su jos tėvais. 226 00:11:49,668 --> 00:11:51,336 Ne, Maksimai! 227 00:11:51,712 --> 00:11:53,338 Ne tokio sutikimo tikėjausi. 228 00:11:53,422 --> 00:11:55,924 Šiandien daug lankytojų, o mūsų indų plovėja susirgo. 229 00:11:56,008 --> 00:11:57,426 Ir kol nepaklausei… 230 00:11:58,552 --> 00:12:00,387 Taip. Man uždraudė dirbti padavėja. 231 00:12:00,470 --> 00:12:01,680 Kodėl? 232 00:12:01,763 --> 00:12:02,931 Vienas kvailas lankytojas… 233 00:12:03,140 --> 00:12:04,558 Jau žinau atsakymą. 234 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 Gerai. 235 00:12:08,270 --> 00:12:10,731 Izabele… tu labai linksma… 236 00:12:10,814 --> 00:12:13,442 Izabele! Ar ten Maksimas? 237 00:12:13,650 --> 00:12:14,568 Turbūt jis. 238 00:12:14,860 --> 00:12:16,987 Jis turi tą vaikišką nustebimo išraišką, 239 00:12:17,070 --> 00:12:18,405 kurią nupasakojai! 240 00:12:18,906 --> 00:12:20,407 Kas tas vyras, toks panašus į tave? 241 00:12:20,866 --> 00:12:21,783 Tai mano tėtis! 242 00:12:22,910 --> 00:12:24,703 Čia mūsų šeimos restoranas. 243 00:12:25,579 --> 00:12:27,372 Jūsų šeimos restoranas? 244 00:12:27,456 --> 00:12:28,749 Mersedes! Ateik čia. 245 00:12:28,832 --> 00:12:31,168 Visi! Ateikit čia, susipažinkit su Maksimu! 246 00:12:31,835 --> 00:12:32,753 Tiesą sakant, aš… 247 00:12:32,836 --> 00:12:35,047 Mano mama Mersedes, mano teta Rakelė, 248 00:12:35,130 --> 00:12:37,299 mano broliai Flakitas ir Džirafas dirba padavėjais… 249 00:12:37,382 --> 00:12:38,717 ten mano dėdės… 250 00:12:38,800 --> 00:12:39,801 mano pusseserės ir… 251 00:12:39,885 --> 00:12:43,013 močiutė Marina, kuri sėdi kampe ir šnypščia ant žmonių. 252 00:12:45,098 --> 00:12:47,601 Tu jai patikai. 253 00:12:49,520 --> 00:12:51,230 Sveikas atvykęs į mūsų šeimą. 254 00:12:51,313 --> 00:12:53,106 Ta mūsų mergaitė - išpaikinta. 255 00:12:54,483 --> 00:12:56,527 Tad verčiau su ja nejuokauk. 256 00:12:57,861 --> 00:12:59,696 Palauk, Maksimas man norėjo kažką pasakyti. 257 00:13:01,615 --> 00:13:03,200 Na, sakyk… 258 00:13:12,042 --> 00:13:15,754 Pasakysi vėliau. Ji negali kalbėti, kol nesuplaus indų. 259 00:13:16,463 --> 00:13:18,423 Nagi! Prie darbo! Paskubam. 260 00:13:18,632 --> 00:13:20,384 Pasikalbėsim rytoj per pasimatymą. 261 00:13:22,469 --> 00:13:24,221 Padėsiu tau suplauti indus! 262 00:13:25,556 --> 00:13:27,850 Vyko darbuotojų kalėdinis vakarėlis, 263 00:13:27,933 --> 00:13:29,935 o aš paskyriau pasimatymą dviem merginoms. 264 00:13:30,018 --> 00:13:32,771 Jos abi buvo mane įsimylėjusios. 265 00:13:32,855 --> 00:13:34,606 - Begėdis tu! - Šaunuolis, vyruti. 266 00:13:37,693 --> 00:13:40,612 - Sveiki, vyručiai. - Žmogau, tas Memas - kietas. 267 00:13:40,696 --> 00:13:43,323 Taip! Papasakok dar ką nors įdomaus. 268 00:13:43,407 --> 00:13:45,576 Gerai, vieną kartą Čadas paklausė, 269 00:13:45,659 --> 00:13:47,703 - ar Ispanija yra Meksikos sostinė. - Litrobolas! 270 00:13:47,786 --> 00:13:50,163 - Sužaidžiam litrobolą! - Taip! 271 00:13:50,247 --> 00:13:51,707 - Gerai! Nagi! - Pirmyn! 272 00:13:52,749 --> 00:13:56,420 Litrobolas! 273 00:13:58,297 --> 00:14:00,424 Tas restoranas jau seniai jums priklauso? 274 00:14:00,674 --> 00:14:04,469 Ne, kai buvau maža, turėjome restoraną San Diege. 275 00:14:04,553 --> 00:14:06,889 Bet… kilo sunkumų. 276 00:14:07,723 --> 00:14:09,308 Ir mes ilgėjomės Akapulko. 277 00:14:09,600 --> 00:14:11,351 Todėl grįžome čia. 278 00:14:11,435 --> 00:14:14,146 Tu gyvenai Amerikoje? 279 00:14:14,396 --> 00:14:15,230 Geras. 280 00:14:16,440 --> 00:14:18,066 Mes čia laimingesni. 281 00:14:18,692 --> 00:14:20,027 Čia - mūsų namai. 282 00:14:20,777 --> 00:14:24,239 Keista, kad tavo šeima visą dieną dirba kartu ir nesusipyksta. 283 00:14:24,323 --> 00:14:26,617 Mano šeima sugeba susipykti net valgydama sriubą. 284 00:14:29,703 --> 00:14:32,915 Gerai, žinau, kad tau patinka būti su manim, 285 00:14:32,998 --> 00:14:35,167 bet šitą lėkštę išplovei jau du kartus. 286 00:14:36,126 --> 00:14:38,504 Nieko nenori man pasakyti? 287 00:14:39,379 --> 00:14:40,214 Taip… 288 00:14:41,215 --> 00:14:42,716 Izabele… esi labai linksma ir… 289 00:14:42,799 --> 00:14:43,759 Bėda. 290 00:14:44,718 --> 00:14:46,970 Luiza paslydo ir pasitempė kulkšnį. 291 00:14:47,387 --> 00:14:49,264 Tad mums trūksta padavėjos. 292 00:14:49,598 --> 00:14:51,433 Galiu padirbėti už ją, tėti. 293 00:14:51,517 --> 00:14:53,477 Bet tu negražiai elgiesi su svečiais. 294 00:14:53,560 --> 00:14:55,812 Tik su tais kvailiais, kurie to nusipelno. 295 00:14:55,896 --> 00:14:56,730 Matai? Ne. 296 00:14:58,607 --> 00:14:59,816 Aš galiu. 297 00:14:59,900 --> 00:15:02,110 Aš moku aptarnauti svečius. Mielai jums padėsiu. 298 00:15:04,071 --> 00:15:05,531 Kuo man labiau pasitikėti? 299 00:15:05,864 --> 00:15:06,865 Savo dukra? 300 00:15:07,324 --> 00:15:09,243 Ar tuo, su kuriuo tik šiandien susipažinau? 301 00:15:12,412 --> 00:15:15,123 Jūsų troškinys. Skanaus. 302 00:15:23,924 --> 00:15:25,551 - Flakitai, aš nunešiu. - Ačiū. 303 00:15:30,138 --> 00:15:31,473 Nagi. 304 00:15:31,557 --> 00:15:33,392 - Taip tau, Čadai! - Nagi! Nagi, žmogau! 305 00:15:33,475 --> 00:15:34,852 Labai greitai! 306 00:15:35,853 --> 00:15:37,729 Čadai, tau pavyks. Liko viena stiklinė. 307 00:15:37,813 --> 00:15:39,439 Atrodai liūdnas. Nori alaus? 308 00:15:39,523 --> 00:15:42,067 Ačiū, ne. Jaučiuosi atstumtas. 309 00:15:42,150 --> 00:15:44,278 Man taip patiko būti dėmesio centre, 310 00:15:44,361 --> 00:15:45,737 o dabar Čadas atėmė iš manęs… 311 00:15:45,821 --> 00:15:47,531 Atrodai nuliūdęs. Nori alaus? 312 00:15:47,614 --> 00:15:50,993 Taip! Pasiutęs Čadas vėl laimi! 313 00:15:51,076 --> 00:15:52,202 Šaunuolis. 314 00:15:52,286 --> 00:15:54,955 „Vaidinu prieš jus Pasiutusį Čadą, 315 00:15:55,038 --> 00:15:58,667 bet giliai širdyje esu Liūdnasis Čadas, nes mano šlovingos dienos jau praėjo, 316 00:15:58,750 --> 00:16:01,336 o mano vieninteliai draugai yra tie, kuriems mama moka algą.“ 317 00:16:03,422 --> 00:16:06,425 - Gerai pavarei! - Memai, esi en fuego! 318 00:16:06,508 --> 00:16:09,428 Tai reiškia „užsidegęs“. Ką tik išmokom. 319 00:16:10,053 --> 00:16:13,056 Memai. Gali mane išmokyt naujų ispaniškų žodžių? 320 00:16:15,434 --> 00:16:18,395 Ačiū už pagalbą, bet gal jau apsiraminsi? 321 00:16:18,478 --> 00:16:21,315 - Atsiprašau… - Ne, nieko tokio. Tik… 322 00:16:21,398 --> 00:16:23,901 Paprašiau, kad padėtum man pasirodyti prieš draugus. 323 00:16:24,401 --> 00:16:26,528 Suprantu, kad pamėgdžioji mane juokais, 324 00:16:26,612 --> 00:16:29,531 bet, bijau, jie gali pagalvoti, kad šaipaisi iš manęs. 325 00:16:29,615 --> 00:16:32,618 Žinau, bet esu slaptasis tavo ginklas. 326 00:16:32,701 --> 00:16:33,994 Ką? 327 00:16:34,077 --> 00:16:35,913 Geriausias draugas, kuris padeda didvyriui. 328 00:16:36,455 --> 00:16:39,166 Nors kartą pabuvau žvaigžde. 329 00:16:39,917 --> 00:16:42,085 Pala, tai ir toliau laidysi juokelius? 330 00:16:43,045 --> 00:16:44,755 Žmonės, mes čia pakalbėjom. 331 00:16:44,838 --> 00:16:48,759 Susilažinom, kas laimės rankos lenkimą. Tu ar Memas. 332 00:16:48,842 --> 00:16:49,968 Puiku. 333 00:16:51,762 --> 00:16:53,972 Nugaliu beveik visas savo seseris rankos lenkime. 334 00:16:54,056 --> 00:16:56,517 Gąsdini mane? Aš sutinku. 335 00:17:00,020 --> 00:17:01,396 Labai gerai. 336 00:17:01,480 --> 00:17:02,731 Ačiū, Estebanai. 337 00:17:02,981 --> 00:17:06,068 Nėra už ką. Dabar turėsi kabliuką, nors tau jo ir nereikia. 338 00:17:07,778 --> 00:17:09,195 Man jo tikrai reikia. 339 00:17:13,032 --> 00:17:15,618 Tu dažnai čia ateini… 340 00:17:16,203 --> 00:17:19,164 su skrybėle ant galvos… 341 00:17:20,499 --> 00:17:21,875 kuriai jau laikas… 342 00:17:22,416 --> 00:17:23,460 turėt savo vietą. 343 00:17:25,170 --> 00:17:26,046 Galiu? 344 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 Dabar čia bus tavo kabliukas. 345 00:17:32,135 --> 00:17:33,387 Nora, tai… 346 00:17:38,642 --> 00:17:40,018 Mano mama sakydavo: 347 00:17:40,853 --> 00:17:41,854 „Turėk kantrybės, Estebanai. 348 00:17:42,312 --> 00:17:44,815 Sulauksi ir meilės. Ir kabliuko.“ 349 00:17:45,482 --> 00:17:48,527 Ir štai… Tu priėmei mane į savo namus. 350 00:17:50,112 --> 00:17:52,406 Aš tavęs nenuvilsiu. Niekada. 351 00:18:01,707 --> 00:18:07,129 Gal galiu čia palikti savo skrybėlę pernakt? 352 00:18:08,088 --> 00:18:09,590 Neskubinkim įvykių. 353 00:18:09,840 --> 00:18:10,674 Gerai. 354 00:18:28,817 --> 00:18:32,196 Jei tokia muzika skamba rojuje, nenorėčiau ten patekti. 355 00:18:34,615 --> 00:18:36,033 Tai žlugdo verslą. 356 00:18:37,242 --> 00:18:40,078 Niekas nesivaišina, nes tokia muzika juos migdo. 357 00:18:40,537 --> 00:18:44,416 Atsiprašau, bet p. Vera aiškiai pasakė, kad jokių JAV popdainų ispaniškai. 358 00:18:45,000 --> 00:18:46,251 Be išimties. 359 00:18:47,419 --> 00:18:49,755 Siūlau kompromisą. 360 00:18:49,838 --> 00:18:53,967 Jūs įtikinsite p. Verą dėl muzikos, o mes… 361 00:18:55,636 --> 00:18:59,890 mes pasirūpinsim, kad jūsų žmona nesužinotų apie jūsų romaną. 362 00:19:01,642 --> 00:19:05,812 Gerai. Einu pasikalbėti su p. Vera. 363 00:19:06,438 --> 00:19:07,481 Atsiprašysiu. 364 00:19:09,942 --> 00:19:12,319 Kaip sužinojai apie jo romaną? 365 00:19:12,861 --> 00:19:13,987 Aš nežinojau. 366 00:19:16,365 --> 00:19:18,742 - Štai taip. - Gerai. Pasimankštinam. 367 00:19:18,825 --> 00:19:20,494 - Svarbiausias dalykas. - Labai svarbu. 368 00:19:20,577 --> 00:19:22,913 Taip, bet jam reikia pasiruošti. 369 00:19:22,996 --> 00:19:24,122 Nagi! 370 00:19:30,379 --> 00:19:33,257 - Kas čia vyksta? - Rankos lenkimas. Labai svarbus reikalas. 371 00:19:33,340 --> 00:19:35,467 - Taip. - Nematau čia 372 00:19:35,551 --> 00:19:37,553 nieko svarbaus. Eime. 373 00:19:38,846 --> 00:19:40,430 Kas čia iš tikrųjų vyksta? 374 00:19:41,014 --> 00:19:43,559 Turbūt noriu pasirodyti, kad man puikiai sekasi, 375 00:19:43,642 --> 00:19:46,937 nes kartais man taip neatrodo, o aš noriu būti panašus į juos. 376 00:19:47,020 --> 00:19:48,480 O aš nenoriu. 377 00:19:48,564 --> 00:19:51,024 Kai mudu susipažinom, tu buvai toks, kaip jie. 378 00:19:51,692 --> 00:19:55,362 Bet dabar esi labiau patyręs, atidesnis 379 00:19:55,445 --> 00:19:57,823 ir labiau susižadėjęs už juos visus. 380 00:19:58,365 --> 00:20:00,242 Ir net pramokai ispaniškai. 381 00:20:01,869 --> 00:20:04,162 - Pasakiau, kad tu… - Aš supratau. 382 00:20:04,830 --> 00:20:05,831 Tikrai. 383 00:20:06,665 --> 00:20:08,542 Tada Čadas ir suprato, 384 00:20:08,625 --> 00:20:11,670 kad galbūt jam sekasi kur kas geriau, nei jis apie save galvojo. 385 00:20:16,049 --> 00:20:18,969 Taigi, Čadas nusprendė leisti Memui laimėti. 386 00:20:19,469 --> 00:20:23,932 Deja, Memas nusprendė lygiai tą patį. 387 00:20:24,016 --> 00:20:25,475 Pradedam! 388 00:20:26,268 --> 00:20:27,603 Pirmyn, Čadai. 389 00:20:27,686 --> 00:20:28,854 Nagi. 390 00:20:33,317 --> 00:20:34,568 Kodėl tu nesistengi? 391 00:20:34,651 --> 00:20:38,405 Noriu, kad laimėtum. Tau to labiau reikia. Aš esu slaptasis tavo ginklas. 392 00:20:38,488 --> 00:20:42,326 Ne šiandien. Šiandien aš esu slaptasis slaptojo ginklo ginklas. 393 00:20:42,910 --> 00:20:44,703 Priversiu tave mane nugalėti. 394 00:20:45,996 --> 00:20:47,164 Gali pasvajot. 395 00:20:48,707 --> 00:20:51,835 - Vadinasi, tai buvo… - Labai teisingai, Hjugai! 396 00:20:51,919 --> 00:20:54,046 Atvirkštinis rankos lenkimas. 397 00:20:54,129 --> 00:20:55,172 Tu iš tikrųjų labai stiprus. 398 00:20:55,255 --> 00:20:57,132 Sakei, kad pralaimėjai savo seseriai. 399 00:20:57,216 --> 00:20:58,509 Tai, kuri vienuolė. 400 00:20:58,592 --> 00:20:59,843 Ji turi Dievą. 401 00:20:59,927 --> 00:21:01,970 Ir didžiulius raumenis. 402 00:21:02,054 --> 00:21:03,472 Tu toks stiprus! 403 00:21:03,555 --> 00:21:06,391 - Tu toks stiprus! - Ne! Visai nestiprus! 404 00:21:06,475 --> 00:21:08,435 - Esu silpnas, tu - stipresnis! - Tu toks stiprus! 405 00:21:08,519 --> 00:21:10,979 Memai, paskaudo alkūnė! 406 00:21:13,440 --> 00:21:15,943 Pralaimėjau! 407 00:21:18,487 --> 00:21:20,155 - Po gurkšnelį. - Po gurkšnelį, bičiuliai! 408 00:21:20,239 --> 00:21:21,865 - Po gurkšnelį! - Eikit, bičiuliai. 409 00:21:21,949 --> 00:21:23,617 Aš jus pasivysiu. 410 00:21:23,700 --> 00:21:24,701 Ačiū. 411 00:21:26,912 --> 00:21:29,665 Tuokart Čadas pasijuto geriau būdamas Las Kolinase, 412 00:21:30,165 --> 00:21:32,626 o aš, padėdamas Izabelei ir jos šeimai, 413 00:21:33,502 --> 00:21:34,503 pajutau lyg… 414 00:21:35,420 --> 00:21:38,507 lyg būčiau patekęs į visiškai kitokį gyvenimą. 415 00:21:50,602 --> 00:21:52,020 Puiku. Aš nunešiu. 416 00:21:54,773 --> 00:21:56,525 Puiku. Ačiū. 417 00:21:59,152 --> 00:22:00,195 Du apkepus. 418 00:22:04,616 --> 00:22:05,742 Prašau. 419 00:22:06,869 --> 00:22:07,703 Ačiū. 420 00:22:24,261 --> 00:22:25,679 Ne, aš neimsiu. 421 00:22:25,762 --> 00:22:27,931 Mes dedam visus arbatpinigius į krūvą ir pasidalinam. 422 00:22:28,015 --> 00:22:29,391 Las Kolinase taip nedarot? 423 00:22:30,267 --> 00:22:31,101 Ne. 424 00:22:32,102 --> 00:22:34,813 Tiesą sakant, pusę savo arbatpinigių atiduodu bosui. 425 00:22:35,230 --> 00:22:37,024 Pas jus viskas kitaip nei mano darbe. 426 00:22:37,858 --> 00:22:38,901 Arba mano šeimoje. 427 00:22:39,193 --> 00:22:41,361 Ačiū, kad taip šiltai mane priėmėte. 428 00:22:42,487 --> 00:22:43,655 Nedėkok. 429 00:22:44,364 --> 00:22:45,991 Ačiū tau už pagalbą. 430 00:22:46,074 --> 00:22:47,993 Tu užsitarnavai. 431 00:22:48,452 --> 00:22:49,286 Į sveikatą! 432 00:23:27,241 --> 00:23:29,910 Adriana! Augustai! Grįžkite prie baseino. 433 00:23:29,993 --> 00:23:32,412 Baigiu čia išblukti! 434 00:23:32,704 --> 00:23:34,081 Padarykit mažutę paslaugą p. Verai… 435 00:23:34,623 --> 00:23:37,376 Retkarčiais sudainuokit meksikietišką popdainą 436 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 angliškai, gerai? 437 00:23:39,461 --> 00:23:40,295 Paskubėkit. 438 00:24:24,882 --> 00:24:26,842 Džiaugiuosi, kad viskas išsisprendė. 439 00:24:26,925 --> 00:24:30,345 Gaila, kad tavęs nebuvo. Tada nebūtų kilusi ši problema. 440 00:24:30,429 --> 00:24:34,183 Bet jis atvyko diena anksčiau. O aš svečiavausi pas sūnų. 441 00:24:34,266 --> 00:24:37,978 Žinau. Bet pasistenkime, kad daugiau tai nepasikartotų. 442 00:24:45,152 --> 00:24:46,737 - Sveikučiai. - Sveikas. 443 00:24:47,654 --> 00:24:51,491 Tik norėjau padėkoti už šiandien, Čadai. Labai tau ačiū. 444 00:24:52,367 --> 00:24:54,203 Nėra už ką. Buvo smagu. 445 00:24:55,412 --> 00:24:58,665 Žinai, supratau, kad man tas pats, ką apie mane galvoja Čadas. 446 00:24:58,749 --> 00:25:02,920 Arba Čadas. Arba Čadas, arba Čadas, arba net Čadas. 447 00:25:03,837 --> 00:25:06,798 Svarbiausia tai, ką apie mane galvoja vienintelis žmogus. 448 00:25:06,882 --> 00:25:08,050 Čadas. 449 00:25:17,309 --> 00:25:18,685 Buvo smagu. 450 00:25:19,520 --> 00:25:22,856 Nors keista, kad taip greitai panorai susipažinti su mano šeima. 451 00:25:24,608 --> 00:25:26,151 Didžiulė laimė 452 00:25:26,235 --> 00:25:29,363 rasti savo vietą gyvenime. 453 00:25:30,989 --> 00:25:33,700 Estebanas visad jautė, kad jo vieta - šalia Noros. 454 00:25:34,826 --> 00:25:37,788 Ir šįvakar suprato, kad Nora jautė tą patį. 455 00:25:39,373 --> 00:25:42,417 Čadas suprato, kad dabar buvo laimingas, kaip niekada anksčiau. 456 00:25:44,086 --> 00:25:48,006 Donui Pablui tokia vieta visad buvo viešbutis. 457 00:25:48,507 --> 00:25:51,218 Bet staiga jis tuo suabejojo. 458 00:25:52,761 --> 00:25:57,266 O aš suradau savo vietą tada, kai jos net neieškojau. 459 00:25:59,309 --> 00:26:00,811 Tu man norėjai kažką pasakyti? 460 00:26:01,520 --> 00:26:04,439 Taip… Norėjau. 461 00:26:07,776 --> 00:26:09,695 esi labai linksma ir graži… 462 00:26:10,112 --> 00:26:11,154 ir… 463 00:26:11,780 --> 00:26:14,408 Nekantriai lauksiu rytojaus susitikimo. 464 00:26:16,201 --> 00:26:17,244 Ir aš. 465 00:26:45,147 --> 00:26:47,232 O dabar ispaniškai! 466 00:27:36,573 --> 00:27:40,202 Plojimai jums, nuostabūs klausytojai. 467 00:27:40,285 --> 00:27:42,120 Ačiū Las Kolinasui! 468 00:27:42,204 --> 00:27:44,206 Išvertė Laima Banionienė