1 00:00:07,007 --> 00:00:08,007 HOLIVUDAS, KALIFORNIJA 1958 M. 2 00:00:08,090 --> 00:00:10,969 Atsiprašau, brangute, bet net ir tikros tavo ašaros manęs neįtikina. 3 00:00:11,053 --> 00:00:15,265 Kita, Beatrisė Gru… 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,100 Gruzinski. Tai aš. 5 00:00:17,184 --> 00:00:20,562 Gruzinski. Su tokia pavarde tau nematyt rampų šviesos. 6 00:00:21,647 --> 00:00:24,316 Brangute, mes ieškome žavingos inženiu, 7 00:00:24,399 --> 00:00:28,028 ne merginų iš provincijos, kurios neišsiskiria minioje. 8 00:00:28,111 --> 00:00:31,323 Na, aš ką tik atvykau iš Senter Pointo, Indianos, 9 00:00:31,406 --> 00:00:33,992 siekti savo svajonės tapti kino žvaigžde. 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,121 Kaip ir visos šio miesto merginos. 11 00:00:38,205 --> 00:00:40,415 Prašau. Patarkite, ką man daryti? 12 00:00:40,499 --> 00:00:44,169 Grįžk laiku ir gimk kitokia. 13 00:00:44,253 --> 00:00:45,420 Sofija, užeik. 14 00:01:07,776 --> 00:01:08,777 Jūs - Helen? 15 00:01:08,861 --> 00:01:10,195 Taip, aš… 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,199 Kuo galiu jums padėti? 17 00:01:14,283 --> 00:01:15,742 Tuojau ir sužinosim. 18 00:01:15,826 --> 00:01:18,871 Ką tik grįžau iš Niujorko. Brodvėjaus scena man nusibodo, 19 00:01:18,954 --> 00:01:22,749 o draugai sako, kad esate geriausia agentė Los Andžele. 20 00:01:22,833 --> 00:01:26,753 Suintrigavote mane. Galėtumėte ateiti pusę dviejų? 21 00:01:26,837 --> 00:01:31,008 Būtų geriau antrą. Pietums susitinku su savo leidėju restorane „Romanoff“. 22 00:01:31,091 --> 00:01:34,052 Atsiprašau, aš… Aš nenugirdau jūsų vardo, panele… 23 00:01:47,816 --> 00:01:50,819 Taip Dajana susirado agentę. 24 00:01:52,029 --> 00:01:56,783 Supranti, Hjugai, geri ryšiai Holivude daug ką reiškia. 25 00:01:56,867 --> 00:01:58,619 Man praverstų geras ryšys, 26 00:01:59,119 --> 00:02:02,039 pavyzdžiui, koks ryšys yra tarp to ir Las Kolinaso? 27 00:02:03,749 --> 00:02:05,375 Negudrauk čia man. 28 00:02:05,459 --> 00:02:09,253 Ši istorija yra apie tai, kaip tave gali pasivyti praeitis. 29 00:02:10,130 --> 00:02:16,011 O Dajanos praeitis buvo daug arčiau, nei mes įsivaizdavom. 30 00:02:17,429 --> 00:02:22,893 Kaip žinote, pirmą kartą Las Kolinaso istorijoje 31 00:02:22,976 --> 00:02:26,772 šįvakar čia vyks Holivudo filmo užbaigimo vakaras. 32 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 Mano draugas, garsus režisierius Herbertas Heisas, 33 00:02:33,403 --> 00:02:36,823 ką tik baigė filmuoti savo filmą „Kokoso riešutėliai!“. 34 00:02:36,907 --> 00:02:39,660 Tai - nuostabus nuotykių filmas apie tai, 35 00:02:39,743 --> 00:02:43,413 „kaip du gyvenimu nusivylę draugai išvyksta pavasarį atostogų į Havajus 36 00:02:43,497 --> 00:02:45,832 ir ten susigrąžina gyvenimo džiaugsmą“. 37 00:02:46,542 --> 00:02:48,252 Na, „Kasablanka“ nueis užmarštin. 38 00:02:50,003 --> 00:02:54,424 Jei filmo veiksmas vyksta Havajuose, kodėl jį filmavo čia? 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,385 Dėl tos pačios priežasties, dėl kurios visi filmuoja Meksikoje. 40 00:02:56,468 --> 00:02:58,637 - Dėl mūsų gražaus gamtovaizdžio. - Čia pigiau. 41 00:02:58,720 --> 00:03:02,307 Prašau jūsų visų, nenuvilkite manęs. 42 00:03:05,018 --> 00:03:10,315 Tai bus labai svarbus renginys, tad visiems teks padirbėti iš peties. 43 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 Čadas išdalins jums vokus su užduotimis. 44 00:03:12,985 --> 00:03:14,653 Atplėškit vokus! 45 00:03:18,240 --> 00:03:20,576 Ne ta auditorija. Nieko tokio. 46 00:03:20,659 --> 00:03:22,202 Susirinkimas baigtas. 47 00:03:26,540 --> 00:03:28,542 Tau - ypatinga užduotis. 48 00:03:29,168 --> 00:03:32,504 Dajana nori, kad renginio metu būtum jos asmeniniu asistentu. 49 00:03:33,463 --> 00:03:35,966 Mūsų planas priartėti prie jos… 50 00:03:36,216 --> 00:03:37,634 veikia. 51 00:03:40,095 --> 00:03:42,764 Aš nešiosiu užkandžius. 52 00:03:42,848 --> 00:03:45,726 Tau pasisekė. Man teks rūpintis Badu Makinliu. 53 00:03:45,809 --> 00:03:48,187 Tas, kas paprastai juo rūpinasi, veikiausiai susirgo. 54 00:03:48,270 --> 00:03:49,605 Kas tas Makinlis? 55 00:03:49,688 --> 00:03:51,732 Nežinai, kas yra Badas Makinlis? 56 00:03:53,692 --> 00:03:55,235 Jis yra šio filmo žvaigždė. 57 00:03:55,319 --> 00:03:57,112 Tai tu bendrausi su kino žvaigžde? 58 00:03:57,196 --> 00:03:59,239 Gal turėsi progą patekti į VIP zoną? 59 00:03:59,323 --> 00:04:01,033 Man dar niekad neteko būti labai svarbiu asmeniu. 60 00:04:01,116 --> 00:04:03,744 Niekad nebuvau ir svarbiu asmeniu, net ir savo mamai. 61 00:04:04,328 --> 00:04:07,998 Nežinau. Labiau norėčiau pasimesti minioje nešiodamas užkandžius 62 00:04:08,081 --> 00:04:12,544 nei rūpintis tuo labai svarbiu asmeniu. 63 00:04:15,422 --> 00:04:16,632 Galėtume pasikeisti darbais. 64 00:04:16,714 --> 00:04:18,257 Tikrai sutiktum pasikeisti? 65 00:04:18,341 --> 00:04:19,676 O Dieve, Memai. 66 00:04:19,760 --> 00:04:22,721 Neįsivaizduoji, kaip mane nudžiuginai. Tikrai neįsivaizduoji. 67 00:04:22,804 --> 00:04:27,059 Bet būk atsargus. Girdėjau, kad tas p. Badas Makinlis - vakarėlių liūtas. 68 00:04:27,142 --> 00:04:28,435 Gerai. 69 00:04:29,728 --> 00:04:30,562 Ei, Chulija! 70 00:04:31,438 --> 00:04:32,272 Sveikas! 71 00:04:32,606 --> 00:04:34,399 Kaip tau sekasi su mano seserimi? 72 00:04:34,983 --> 00:04:36,777 Ji visą dieną klausosi muzikos? 73 00:04:36,860 --> 00:04:39,613 Ne. Kartais padaro pertrauką ir įsijungia televizorių. 74 00:04:41,615 --> 00:04:44,785 Nežinau, kaip tau atsidėkoti, kad ja rūpiniesi. 75 00:04:44,868 --> 00:04:45,786 Tikrai. 76 00:04:45,869 --> 00:04:48,455 Džiaugiausi, kad Sara buvo saugioje vietoje, 77 00:04:49,039 --> 00:04:52,543 kas man buvo labai svarbu, ypač po pokalbio su Fabianu. 78 00:04:52,626 --> 00:04:54,253 Maksimai, drauge mano, 79 00:04:54,545 --> 00:04:58,340 taip pat džiaugiesi dėl to holivudinio vakarėlio, kaip ir aš? 80 00:04:58,423 --> 00:05:01,593 Laukiu nesulaukiu, kol atneši man kokių nors gandų. 81 00:05:02,761 --> 00:05:03,762 Ne… 82 00:05:03,846 --> 00:05:05,764 tai buvo vienintelis kartas. 83 00:05:06,181 --> 00:05:07,349 Daugiau to nedarysiu. 84 00:05:07,975 --> 00:05:08,976 Tu teisus. 85 00:05:09,059 --> 00:05:10,185 Atleisk man. 86 00:05:10,602 --> 00:05:14,857 Ši mūsų trumpa draugystė paliko man tiek daug prisiminimų. 87 00:05:15,315 --> 00:05:16,567 Prisimeni šitą? 88 00:05:18,360 --> 00:05:19,611 O šitą? 89 00:05:25,534 --> 00:05:30,247 Niekada nesakyčiau, kad jeigu neatneši man jokios sensacijos, 90 00:05:30,497 --> 00:05:33,709 parodysiu tas nuotraukas Dajanai, bet… 91 00:05:35,460 --> 00:05:36,628 Bet pasakiau. 92 00:05:37,421 --> 00:05:38,338 Supratai? 93 00:05:38,422 --> 00:05:39,423 Ne! Prašau, nedaryk to! 94 00:05:39,840 --> 00:05:40,799 Aš neteksiu darbo. 95 00:05:41,175 --> 00:05:42,551 Man reikia išlaikyti šeimą… 96 00:05:42,634 --> 00:05:43,468 Vadinasi… 97 00:05:44,136 --> 00:05:45,137 galiu tikėtis? 98 00:05:46,805 --> 00:05:48,098 Laikas tiksėjo. 99 00:05:48,182 --> 00:05:49,600 Mano likimas pakibo ant plauko 100 00:05:49,683 --> 00:05:52,853 kaip tik tada, kai Las Kolinasas ruošėsi savo svarbiam renginiui. 101 00:05:58,108 --> 00:06:01,945 Kitą savaitę? Ne. Jokiu būdu. Tu negali išvažiuoti. 102 00:06:02,029 --> 00:06:05,574 Dajana, jau ir taip atidėjau kelionę du kartus. 103 00:06:05,657 --> 00:06:07,534 Vyks mano anūko krikštynos. 104 00:06:08,619 --> 00:06:11,538 Aš viską suprantu. Šeima - svarbus dalykas, bet kalbam apie verslą. 105 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 Negalit atidėti krikštynų kitiems metams? 106 00:06:14,041 --> 00:06:16,460 Gal tada vaikas pats pasirinks religiją. 107 00:06:16,543 --> 00:06:18,879 Aš privalau jose dalyvauti, kad ir ką tu sakysi. 108 00:06:19,880 --> 00:06:21,423 Galiu bandyti atkalbėti tave vėliau? 109 00:06:21,507 --> 00:06:24,426 Šiame vakarėlyje dalyvauja daugybė žmonių, su kuriais kažkada dirbau. 110 00:06:24,510 --> 00:06:25,928 Ir tol, kol jis baigsis, 111 00:06:26,011 --> 00:06:29,264 noriu praleist su jais kiekvieną minutę, 112 00:06:29,348 --> 00:06:31,892 kad jie aiškiai pamatytų, jog man į juos nusispjaut. 113 00:06:33,936 --> 00:06:35,312 Bulvarinė žiniasklaida. 114 00:06:35,896 --> 00:06:38,023 Nekenčiu šitų grifų. 115 00:06:39,149 --> 00:06:39,983 1960 M. 116 00:06:40,067 --> 00:06:42,778 Pagaliau tapsiu žvaigžde. Sunkus darbas nenuėjo perniek. 117 00:06:42,861 --> 00:06:44,655 Šis vaidmuo pakeis mano likimą. 118 00:06:44,738 --> 00:06:47,783 Mano vardas atsidurs šalia Lizos Teilor ir Džeko Lemono. 119 00:06:47,866 --> 00:06:49,576 Prodiuseriai žino apie tavo nėštumą. 120 00:06:49,660 --> 00:06:50,869 Jėzau Marija! 121 00:06:52,496 --> 00:06:54,206 …jie - geriausi! 122 00:06:56,166 --> 00:06:57,668 Klausyk, viskas gerai. 123 00:06:57,751 --> 00:07:00,587 Nieko gero. Tai - tavo didysis šansas. 124 00:07:00,671 --> 00:07:02,339 Be to, tu vaidini vienuolę. 125 00:07:02,422 --> 00:07:04,591 Turi tučtuojau ištekėti už vaiko tėvo. 126 00:07:04,675 --> 00:07:05,884 Tai ne taip paprasta. 127 00:07:05,968 --> 00:07:07,970 Norėčiau, kad ištekėti būtų sunku. 128 00:07:08,053 --> 00:07:09,763 Nebūčiau to dariusi penkis kartus. 129 00:07:09,847 --> 00:07:11,723 Kodėl negaliu būt netekėjusia? 130 00:07:11,807 --> 00:07:14,810 Bulvarinė žiniasklaida tave užkapos, 131 00:07:14,893 --> 00:07:17,896 todėl, prašau, ištekėk už ko nors ar už bet ko, 132 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 antraip studija pasikvies kitą aktorę. 133 00:07:20,440 --> 00:07:23,986 Tikrai manai, kad kam nors rūpi asmeninis Dajanos Deivis gyvenimas? 134 00:07:25,028 --> 00:07:27,030 DAJANOS DEIVIS SKANDALO TĘSINYS: KAS YRA MAŽOJO ČADO TĖVAS? 135 00:07:27,114 --> 00:07:29,616 Praėjo jau dveji metai! Kodėl jie nepalieka manęs ramybėje? 136 00:07:29,700 --> 00:07:33,203 Kai ryklys užuodžia vandenyje kraują, jis neplaukia į kitą pusę. 137 00:07:33,287 --> 00:07:35,747 Esi mano agentė. Negi negali surasti man darbo? 138 00:07:36,248 --> 00:07:37,624 Imsiuosi bet kokio vaidmens. 139 00:07:37,708 --> 00:07:41,795 „Dajana Deivis. Nuo Amerikos numylėtinės - iki Amerikos gatvinės“. 140 00:07:42,671 --> 00:07:43,672 Labai išmoninga. 141 00:07:43,755 --> 00:07:46,842 Ne, jie vadina tave pasileidėle, paleistuve, piktadare… 142 00:07:46,925 --> 00:07:48,427 Ir čia dar ne patys bjauriausi epitetai. 143 00:07:48,510 --> 00:07:50,888 Susitaikyk, brangute. Viskas baigta. 144 00:07:50,971 --> 00:07:54,433 Kam tu reikalinga su tokia reputacija? 145 00:07:58,353 --> 00:07:59,730 Rėžk. 146 00:07:59,813 --> 00:08:04,776 Vadink mane pasileidėle, paleistuve, piktadare! Tokia ir esu! 147 00:08:04,860 --> 00:08:06,028 Būtent todėl 148 00:08:07,112 --> 00:08:08,739 ir miegu su tavo tėvu. 149 00:08:10,949 --> 00:08:12,951 Nufilmuota! Puiku. Labai gerai, žmonės. 150 00:08:13,035 --> 00:08:18,498 Sveikinu, žiūrimiausios TV dieninės muilo operos žvaigžde. 151 00:08:19,082 --> 00:08:22,211 Gražuole mano, aš visada tavim tikėjau, juk žinai. 152 00:08:22,294 --> 00:08:23,420 Eime. 153 00:08:24,546 --> 00:08:26,507 Nuėjau ilgą kelią, Maksimai. 154 00:08:26,590 --> 00:08:30,552 Pagaliau turiu progą visiems parodyt, kaip toli aš nužengiau. 155 00:08:31,261 --> 00:08:34,097 Žiūrėk, kaip visi į mane atsisuks. 156 00:08:47,277 --> 00:08:49,238 Man nusileist laiptais iš naujo? 157 00:08:52,157 --> 00:08:54,826 Sveiki. Aš - Memas Rejesas. 158 00:08:54,910 --> 00:08:58,330 Labai džiaugiuosi, kad esu paskirtas jūsų palydovu. 159 00:08:58,914 --> 00:09:02,042 Tiesiog… Negaliu patikėti, kad man teko laimė jus lydėti 160 00:09:02,125 --> 00:09:03,961 šiame pobūvyje, pone Makinli. 161 00:09:04,044 --> 00:09:06,630 Ką? Ne, ne aš - Badas Makinlis. 162 00:09:06,713 --> 00:09:07,714 Jis yra Badas Makinlis. 163 00:09:09,216 --> 00:09:12,678 Pala? Jis - šio filmo žvaigždė? 164 00:09:14,680 --> 00:09:16,181 Badas Makinlis yra šuo? 165 00:09:19,685 --> 00:09:22,104 Badas Makinlis - tikras vakarėlių liūtas. 166 00:09:22,187 --> 00:09:25,691 Nepamiršk, ką dabar tau pasakiau, kad prisimintum, kai ateis laikas. 167 00:09:25,774 --> 00:09:29,236 Vakarėlių liūtas. Gyvūnas. Aišku? Gerai. 168 00:09:29,319 --> 00:09:31,280 Ir jei manai, kad pateksi į VIP zoną, 169 00:09:31,363 --> 00:09:32,906 ne tau, šuneli, mėlynas dangus. 170 00:09:33,407 --> 00:09:36,743 Šuneli. Tą irgi prisimink. 171 00:09:37,953 --> 00:09:41,248 Tai jokios VIP zonos? 172 00:09:41,331 --> 00:09:44,501 Būk čia ir kas pusvalandį jį vedžiok. 173 00:09:44,585 --> 00:09:47,421 Jis sukirto sočius pietus, tad būk atsargus. 174 00:09:55,012 --> 00:09:56,013 Palauk! 175 00:10:11,153 --> 00:10:15,574 Labai džiaugiuos, kad filme vaidina meksikietis aktorius. 176 00:10:16,116 --> 00:10:16,950 Ačiū. 177 00:10:17,284 --> 00:10:20,037 Kokiuose filmuose dar vaidinote? 178 00:10:20,287 --> 00:10:23,123 Pernai pasirodžiau filme apie mafiją. 179 00:10:23,832 --> 00:10:26,210 Vaidinau meksikietį narkotikų prekeivį. 180 00:10:26,418 --> 00:10:30,923 Po to - nešvankioje komedijoje paaugliams. 181 00:10:31,381 --> 00:10:33,634 Vaidinau meksikietį narkotikų prekeivį. 182 00:10:34,384 --> 00:10:35,802 O prieš tai - 183 00:10:36,428 --> 00:10:39,556 futuristiniame mokslinės fantastikos nuotykių filme. 184 00:10:40,307 --> 00:10:42,518 Vaidinau meksikietį narkotikų prekeivį. 185 00:10:44,353 --> 00:10:47,147 Štai kodėl šis filmas man tapo tikra likimo dovana. 186 00:10:47,523 --> 00:10:48,941 Tikrai? Ką suvaidinote šį kartą? 187 00:10:49,566 --> 00:10:51,860 Meksikietį narkotikų baroną. 188 00:10:54,279 --> 00:10:55,405 - Sveikutės! - Sveika! 189 00:10:55,489 --> 00:10:57,032 - Gražiai atrodai. - Dieve mano. 190 00:10:57,658 --> 00:10:59,743 Pagavau tave žiūrintį į kitą moterį? 191 00:10:59,826 --> 00:11:03,580 Ne. Aš… Ne. Toks jausmas, kad esu matęs ją Los Andžele. Tik nežinau kur. 192 00:11:04,498 --> 00:11:06,166 Aišku. Bandysiu tau padėti. 193 00:11:06,250 --> 00:11:08,710 Kaip aš prisimenu, kad kažkur mačiau tą žmogų? 194 00:11:08,794 --> 00:11:10,838 - Ji buvo prekybos centro pardavėja. - Ne. 195 00:11:10,921 --> 00:11:12,381 Nuėjot į mergvakarį vienodomis suknelėmis. 196 00:11:12,464 --> 00:11:13,465 Tikrai ne. 197 00:11:13,549 --> 00:11:15,551 Prieš pat grožio konkursą sugadinai jos maudymosi kostiumėlį. 198 00:11:15,634 --> 00:11:17,052 Ką? 199 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 Sveiki. Aš - Kara King. 200 00:11:30,691 --> 00:11:34,444 Kaip malonu, kad susitikome. Jūs - mano įkvėpimas. 201 00:11:35,112 --> 00:11:38,240 Na, ačiū. Jūs man irgi labai patinkate. 202 00:11:39,241 --> 00:11:40,576 Kara, ar ne? 203 00:11:40,659 --> 00:11:42,160 Net mūsų gimtadieniai - tą pačią dieną. 204 00:11:42,244 --> 00:11:44,037 Rugsėjo 15-ą! 205 00:11:44,788 --> 00:11:49,501 Žinoma, aš gimiau 25 metais vėliau, bet vis viena. 206 00:11:49,585 --> 00:11:50,669 Mergelės valdo! 207 00:11:54,214 --> 00:11:57,092 Ji negali būti 25 metais jaunesnė už mane. 208 00:11:57,176 --> 00:12:00,387 Net neįsivaizduoji, ką primeluoja žmonės, kad tik išsilaikytų Holivude. 209 00:12:00,470 --> 00:12:03,682 Ačiū Dievui, kad dingau iš ten, ir man nebereikia apsimetinėti. 210 00:12:03,765 --> 00:12:07,352 Bobi, kas tavo kirpėja? Žavingai atrodai! 211 00:12:17,196 --> 00:12:21,408 Maksimai, matai tą vyrą? Tai - Herbertas Heisas, 212 00:12:21,491 --> 00:12:24,369 prodiuseris, atleidęs mane iš filmo, kuris būtų pavertęs mane žvaigžde. 213 00:12:24,953 --> 00:12:28,540 Girdėjau, savo kitą filmą jis norėtų filmuoti mūsų viešbutyje. 214 00:12:28,624 --> 00:12:30,709 Einam jam pasakyti, kad to nebus. 215 00:12:30,792 --> 00:12:33,504 Nors pagrindinis mano darbas buvo lydėti Dajaną, 216 00:12:33,587 --> 00:12:36,965 man iš galvos neišėjo ir kita šio vakaro užduotis - 217 00:12:37,049 --> 00:12:39,051 surasti sensaciją laidai „Espectacular“. 218 00:12:39,551 --> 00:12:42,846 O ta besiglamonėjanti porelė galėjo man padėti. 219 00:12:42,930 --> 00:12:45,015 Turėjau tučtuojau pasakyti Fabianui. 220 00:12:45,516 --> 00:12:47,142 Gal atnešti taurę šampano, 221 00:12:47,226 --> 00:12:49,228 kad atšvęstumėte savo pergalę prieš jį? 222 00:12:49,311 --> 00:12:51,772 Atnešk butelį. Ir įrašyk į jo kambario sąskaitą. 223 00:12:53,607 --> 00:12:55,901 Herbertai, senas nenaudėli. 224 00:12:56,401 --> 00:12:57,361 Tik pažvelkit. 225 00:13:06,620 --> 00:13:07,996 Anokia čia sensacija. 226 00:13:08,205 --> 00:13:09,790 Ta porelė vedusi jau trejus metus! 227 00:13:09,873 --> 00:13:10,707 TIKRA MEILĖ! 228 00:13:10,791 --> 00:13:13,293 Visai įdomi informacija apie holivudinę porą, ar ne? 229 00:13:14,461 --> 00:13:16,922 Sakiau, kad man reikia skandalo. 230 00:13:17,589 --> 00:13:19,424 Duodu tau dar valandą. 231 00:13:19,716 --> 00:13:22,511 Arba randi man ką nors išties skandalingo, arba… 232 00:13:23,804 --> 00:13:25,305 na, tu ir pats žinai. 233 00:13:28,517 --> 00:13:30,602 Arba Dajana pamatys nuotraukas. 234 00:13:31,603 --> 00:13:32,604 Gali eiti. 235 00:13:37,860 --> 00:13:39,778 Na, ką pasakysi? 236 00:13:39,862 --> 00:13:41,071 Man patinka. 237 00:13:41,154 --> 00:13:43,365 Tiesą sakant, žinai, tikėjausi, kad kitame mano filme… 238 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 Iškart tave ir nutrauksiu. 239 00:13:44,867 --> 00:13:48,161 Neišnuomosiu viešbučio, kad galėtum čia filmuoti savo niekalą. 240 00:13:48,245 --> 00:13:49,621 Ką? 241 00:13:49,705 --> 00:13:51,915 Man nereikia tavo viešbučio. 242 00:13:52,583 --> 00:13:53,876 Man reikia tavęs, Dajana. 243 00:13:53,959 --> 00:13:55,085 Atsiprašau, ką? 244 00:13:55,169 --> 00:13:57,838 Holivudui patinka gražios sugrįžimo istorijos. 245 00:13:57,921 --> 00:14:00,674 Ką pasakysi? Pagrindinis vaidmuo mano naujame filme? 246 00:14:00,757 --> 00:14:05,137 Visad buvau įsitikinęs, kad filmui priduodi gracijos ir subtilumo. 247 00:14:08,056 --> 00:14:09,850 Buvai mano vairuotoju, 248 00:14:11,351 --> 00:14:13,270 vėliau - meilužiu. 249 00:14:13,353 --> 00:14:18,108 Po to vėl vairuotoju ir vėl meilužiu. 250 00:14:18,734 --> 00:14:21,278 Po to buvai mano ortopedu. 251 00:14:21,778 --> 00:14:25,199 Dar po to paruošei mano sūnų bar micvai. 252 00:14:26,116 --> 00:14:31,038 O dabar tapai mano žudiku. 253 00:14:39,880 --> 00:14:43,634 1977 M. 254 00:14:47,262 --> 00:14:50,599 Ačiū! Aš jus myliu. 255 00:14:53,727 --> 00:14:57,856 Džiaugiuosi, kad mane nužudė. Dabar galėsiu grįžti į didįjį kiną. 256 00:14:57,940 --> 00:15:00,859 Gražuole mano, tu niekada nebegrįši į didįjį kiną. 257 00:15:00,943 --> 00:15:02,194 Esi bulvarinės spaudos numylėtinė. 258 00:15:02,277 --> 00:15:04,488 40 METŲ DAJANA DEIVIS SU BIKINIU… GRAŽU AR APGAILĖTINA? 259 00:15:04,571 --> 00:15:07,824 Bent jau nebesikapsto, kas yra Čado tėvas. 260 00:15:07,908 --> 00:15:09,785 BE TO, KAS YRA ČADO TĖVAS? 261 00:15:11,912 --> 00:15:13,080 Negi niekur negaliu suvaidinti? 262 00:15:13,163 --> 00:15:16,208 Atleisk, ne. Tu… Filmai nori pritraukti jaunus žmones. 263 00:15:16,291 --> 00:15:18,794 O tavo gerbėjos yra vidutinio amžiaus namų šeimininkės. 264 00:15:18,877 --> 00:15:21,547 Tiesiog… Brangute, susitaikyk su tuo. Viskas baigta. 265 00:15:21,630 --> 00:15:25,300 Bet, reikia pripažinti, atrodai fantastiškai. 266 00:15:25,384 --> 00:15:28,053 Gaila, kad iš to negali pasidaryt sau karjeros. 267 00:15:34,101 --> 00:15:36,186 Vienas, du… 268 00:15:36,770 --> 00:15:39,565 „Kietas užpakaliukas“ - „Betamax“ topuose, 269 00:15:39,648 --> 00:15:41,567 o tavo kokteilių linija greitai populiarėja. 270 00:15:43,151 --> 00:15:46,113 Gražuole mano, aš visada tavim tikėjau. 271 00:15:46,196 --> 00:15:48,532 Na, man teko susikurt save iš naujo. 272 00:15:48,615 --> 00:15:50,409 Ir padariau tai savo jėgomis. 273 00:15:50,492 --> 00:15:53,328 Tikiuosi, tai siunčia žinutę, kad moterys gali viską, 274 00:15:53,412 --> 00:15:56,248 jei neturi abejonių ir pasitiki savimi. 275 00:15:56,331 --> 00:15:59,293 Nežinau. 276 00:15:59,376 --> 00:16:02,546 Abejoju. Jaučiuosi pamaloninta. Aš… 277 00:16:02,629 --> 00:16:06,466 Suprantu. Tai… kvaila mintis. Žinoma, tu pasukai kitu… 278 00:16:06,550 --> 00:16:07,926 Aš noriu to vaidmens! 279 00:16:08,844 --> 00:16:09,887 Tuomet vaidmuo - tavo. 280 00:16:09,970 --> 00:16:11,763 Tik yra viena problemėlė. 281 00:16:11,847 --> 00:16:14,850 Turiu įrodyti kino studijai, kad tu geriausiai tinki tam vaidmeniui. 282 00:16:14,933 --> 00:16:16,894 Supranti, tu atrodai kerinčiai. 283 00:16:16,977 --> 00:16:19,313 Ačiū. Tokia jau esu. 284 00:16:19,396 --> 00:16:21,440 O šis personažas - kardinaliai kitoks. 285 00:16:21,523 --> 00:16:23,567 Aš galiu pasikeisti. Koks būtų vaidmuo? 286 00:16:23,650 --> 00:16:28,572 Na, ji - paprasta mergina iš provincijos, kuri neišsiskiria minioje. 287 00:16:29,156 --> 00:16:30,199 Juokauji. 288 00:16:30,782 --> 00:16:35,078 Taigi, gal galėtum suimprovizuoti savo personažą? 289 00:16:35,162 --> 00:16:36,788 Jokių problemų. 290 00:16:36,872 --> 00:16:39,041 Galiu tapt paprasta, 291 00:16:39,124 --> 00:16:42,461 nepretenzinga ir žemiška moterim be jokių grožybių. 292 00:16:42,544 --> 00:16:46,381 Labai brangus šampanas, kurio prašėte, p. Deivis. 293 00:16:46,465 --> 00:16:48,133 Tu ne laiku. 294 00:16:48,217 --> 00:16:51,136 Po dešimties min. ateik į mano kabinetą, o šampaną nunešk į mano kambarį. 295 00:16:52,012 --> 00:16:53,180 Tuojau grįšiu. 296 00:16:55,265 --> 00:16:56,892 Atsiprašau, pone Makinli… 297 00:16:56,975 --> 00:16:59,269 Nenoriu pasakyt, kad man su tavim nesmagu. 298 00:16:59,811 --> 00:17:02,022 Tiesiog galvojau, kad esi garsenybė. 299 00:17:03,649 --> 00:17:04,483 Badai, kur mane tempi? 300 00:17:05,192 --> 00:17:07,653 Badai Makinli, stok. Tučtuojau sustok. 301 00:17:08,237 --> 00:17:10,531 Blogas šuo. Labai blogas. 302 00:17:10,614 --> 00:17:12,574 Galėtum pasisukti? 303 00:17:12,657 --> 00:17:15,368 Norime nufotografuoti Badą su jo prižiūrėtoju. 304 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 Kuo tu vardu? 305 00:17:33,512 --> 00:17:37,599 Atsiprašau, pone. Norėčiau palydėt jus į VIP zoną. 306 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 Gerai? Prašau čia. 307 00:17:40,978 --> 00:17:41,979 Ačiū. 308 00:17:42,062 --> 00:17:44,523 Geras šuo. Labai geras. 309 00:17:53,323 --> 00:17:55,868 Ilgą laiką negalvojau apie Indianą. 310 00:17:58,120 --> 00:18:00,998 Per sausrą tėtis nebeišgalėjo susimokėt įmokų, 311 00:18:01,540 --> 00:18:03,667 todėl bankas atėmė iš mūsų fermą. 312 00:18:04,459 --> 00:18:06,211 Mūsų šeima nusigyveno. 313 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 Tėtis nuleido rankas. 314 00:18:10,215 --> 00:18:13,010 Mama stengėsi išlikti tvirta, bet ji… 315 00:18:16,013 --> 00:18:17,014 Atleisk man. 316 00:18:18,015 --> 00:18:20,517 Dajana, viskas gerai. 317 00:18:21,852 --> 00:18:23,437 Geriau nei gerai. 318 00:18:23,520 --> 00:18:27,274 Žinojau, kad šitos senos nuotraukos padės man įsijaust į personažą. 319 00:18:27,357 --> 00:18:28,692 Kaip aš atrodau? 320 00:18:29,276 --> 00:18:32,404 - Kerinčiai, kaip visada. - Velniop mano nepriekaištingą eleganciją. 321 00:18:32,487 --> 00:18:35,866 Turiu persirengti… paprastesne suknele. 322 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 Tuojau grįšiu. 323 00:18:45,584 --> 00:18:46,585 Staiga… 324 00:18:46,668 --> 00:18:47,669 ČADAS SU TĖČIU - 1964 M. 325 00:18:47,753 --> 00:18:50,672 …mano rankose atsidūrė tai, ko reikėjo Fabianui. 326 00:18:50,756 --> 00:18:55,469 Didžiausia sensacija, kokią tik galėjau įsivaizduoti. 327 00:18:56,053 --> 00:18:57,679 Čado… 328 00:18:58,722 --> 00:19:00,098 ir jo tėvo nuotrauka. 329 00:19:01,058 --> 00:19:03,268 Pastaruosius du dešimtmečius 330 00:19:03,352 --> 00:19:06,480 Dajanos nenoras atskleisti, kas yra Čado tėvas, 331 00:19:06,563 --> 00:19:08,440 kėlė begalinį žmonių smalsumą. 332 00:19:08,524 --> 00:19:11,568 Tad jei būtum atidavęs nuotrauką Fabianui, 333 00:19:11,652 --> 00:19:14,071 būtum išsprendęs visas problemas su „Espectacular“. 334 00:19:15,906 --> 00:19:18,867 Ir tuo pačiu būčiau išdavęs savo bosę. 335 00:19:18,951 --> 00:19:22,454 Kaip galėčiau gyventi su tuo, jei atiduočiau Fabianui nuotrauką? 336 00:19:23,247 --> 00:19:25,958 Jei neatiduosiu, neteksiu darbo. Ką man daryti? 337 00:19:26,041 --> 00:19:27,793 Reikėjo pasitarti su donu Pablu. 338 00:19:48,981 --> 00:19:49,982 Done Pablai. 339 00:19:50,858 --> 00:19:51,984 Turiu didelę problemą. 340 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 Ką daryti, kai tenka rinktis tarp naudos sau 341 00:19:55,529 --> 00:19:57,114 ir lojalumo? 342 00:19:57,197 --> 00:20:00,033 Niekam nelinkėčiau tokio pasirinkimo, 343 00:20:00,951 --> 00:20:04,454 bet pastaruoju metu vis dažniau susimąstau, 344 00:20:04,538 --> 00:20:08,750 ar už lojalumą atsilyginama taip, kaip derėtų. 345 00:20:10,335 --> 00:20:12,588 Tai ką man daryti? 346 00:20:13,714 --> 00:20:15,966 Ir tada pamačiau tą žvilgsnį, 347 00:20:16,550 --> 00:20:18,427 tą ypatingą dono Pablo žvilgsnį, 348 00:20:18,510 --> 00:20:21,555 kai jis būdavo pasiruošęs pamėtėti išminties perlą. 349 00:20:22,973 --> 00:20:24,474 Neturiu supratimo. 350 00:20:26,685 --> 00:20:28,187 Laikas bėgo, 351 00:20:28,270 --> 00:20:32,024 o aš neturėjau ką pasiūlyti Fabianui, išskyrus nuotrauką kišenėje. 352 00:20:34,818 --> 00:20:37,196 O Dieve, prisiminiau. 353 00:20:37,279 --> 00:20:38,280 Eime. 354 00:20:39,907 --> 00:20:42,242 - Džoana Šiler? - Taip? 355 00:20:42,826 --> 00:20:45,454 Pala… Dabar aš - Kara King. 356 00:20:45,537 --> 00:20:47,789 Prisiminiau. Tu - vyresnioji Nensės sesuo. 357 00:20:47,873 --> 00:20:49,833 Nupirkdavai mums alkoholio, kai mokėmės vidurinėje. 358 00:20:49,917 --> 00:20:52,127 Dieve, tie vakarėliai buvo nepakartojami. 359 00:20:52,211 --> 00:20:53,420 Ačiū. 360 00:20:54,213 --> 00:20:55,797 Man labai malonu tave matyti. 361 00:20:57,716 --> 00:21:00,761 Varge, tikiuosi, ji nepaskųs mamai, kad išgėrinėjau mokykloje. 362 00:21:01,595 --> 00:21:05,098 Matant, kaip Kara sureagavo į Čadą, 363 00:21:05,182 --> 00:21:08,519 ir prisiminus, ką ji sakė Dajanai apie savo amžių, 364 00:21:08,602 --> 00:21:10,687 man toptelėjo mintis. 365 00:21:10,771 --> 00:21:15,192 Supratau, kad tai gali būt sensacija, kurios taip ieško Fabianas. 366 00:21:15,275 --> 00:21:16,401 Matai, Hjugai, 367 00:21:16,485 --> 00:21:21,365 svečiai, užsiregistruodami viešbutyje, turi pateikti savo asmens dokumentą, 368 00:21:21,865 --> 00:21:25,953 vadinasi, aš galiu įrodyti tikrąjį Karos amžių 369 00:21:26,036 --> 00:21:28,956 ir tai, kad ji yra daug vyresnė nei apsimeta. 370 00:21:32,251 --> 00:21:34,711 Patikėk, Herbai, aš dievinu muges, 371 00:21:34,795 --> 00:21:37,130 pasivažinėjimą šieno vežimais ir kaimišką maistą. 372 00:21:37,214 --> 00:21:41,343 Esu tikra mergička iš provincijos. 373 00:21:41,426 --> 00:21:44,763 Net pasakiau „mergička“. Kaip tikra miela provincialė. 374 00:21:44,847 --> 00:21:48,725 Na, tu atrodai ir kalbi… 375 00:21:50,310 --> 00:21:51,353 taip paprastai. 376 00:21:51,979 --> 00:21:53,313 Na, mane tu įtikinai. 377 00:21:53,397 --> 00:21:55,649 Gali būt tikra, kad vaidmuo - tavo. 378 00:21:55,732 --> 00:21:57,568 Nuostabu. Ačiū, Herbai. 379 00:21:59,570 --> 00:22:01,822 Atsiprašau. Prie viešbučio - Fabianas Solaresas. 380 00:22:02,823 --> 00:22:08,036 Jis turi įrodymų, kad viena žvaigždutė yra dešimt metų vyresnė nei apsimeta. 381 00:22:08,620 --> 00:22:11,456 Ir rengiasi pranešt apie tai tiesioginėje transliacijoje. 382 00:22:11,540 --> 00:22:14,209 Tikrai? Privalome jį sustabdyti. 383 00:22:14,293 --> 00:22:17,588 Maniau, ji jums nepatiko. Sakėt, kad ji - apsimetėlė ir melagė. 384 00:22:17,671 --> 00:22:19,673 Taip ir yra, bet nesvarbu. 385 00:22:19,756 --> 00:22:22,301 Tie gandų grifai - nepakenčiami. 386 00:22:22,384 --> 00:22:28,724 Tiesioginė transliacija iš Las Kolinaso su išskirtine istorija! 387 00:22:28,807 --> 00:22:31,977 Tučtuojau nutilk. Daugiau nė žodžio. 388 00:22:32,060 --> 00:22:33,270 Man nusispjaut į tiesioginę transliaciją. 389 00:22:35,606 --> 00:22:39,151 Iki gyvo kaulo įgriso tokie žmonės kaip tu, 390 00:22:39,234 --> 00:22:42,112 medžiojantys nekaltas moteris, kritikuojantys kiekvieną mūsų žingsnį. 391 00:22:42,196 --> 00:22:45,616 Mes nebijome rodytis viešai 392 00:22:45,699 --> 00:22:48,368 ir drąsiai siekiame savo svajonių, 393 00:22:48,452 --> 00:22:52,289 o jūs slepiatės šešėlyje, kaip kokie vampyrai, 394 00:22:52,372 --> 00:22:54,249 turėdami vienintelį tikslą - mus sužlugdyti. 395 00:22:54,333 --> 00:22:56,251 Šįkart to nebus. 396 00:22:56,752 --> 00:22:58,170 Tik ne mano viešbutyje. 397 00:22:58,253 --> 00:23:01,006 Čia nėra vampyrų. Pasistenkime visi nusiraminti. 398 00:23:01,089 --> 00:23:02,674 Žinok, aš paduosiu jus į teismą! 399 00:23:02,758 --> 00:23:04,301 Paduosiu visus į teismą… 400 00:23:11,141 --> 00:23:13,352 Žinau, kad nerimauji dėl Saros. 401 00:23:14,394 --> 00:23:16,813 Bet viskas bus gerai. 402 00:23:18,232 --> 00:23:19,900 Bent jau Maksimas neturi jokių problemų. 403 00:23:21,360 --> 00:23:22,194 Turbūt tu teisus. 404 00:23:24,655 --> 00:23:26,198 Gal pažiūrėkim televizorių? 405 00:23:26,865 --> 00:23:28,200 Jis visuomet tave nuramina. 406 00:23:28,575 --> 00:23:30,911 Gal nors minutei pamirši šeimos problemas. 407 00:23:36,083 --> 00:23:37,876 Paduosiu į teismą. Žinai, kas aš tokia? 408 00:23:38,752 --> 00:23:39,670 Ar ten Maksimas!? 409 00:23:41,588 --> 00:23:42,965 Niekam neleisiu… 410 00:23:45,551 --> 00:23:47,177 Gal pažaidžiam… 411 00:23:47,386 --> 00:23:48,470 Slėpynių? 412 00:23:48,554 --> 00:23:49,972 Pradedu skaičiuoti. Vienas… 413 00:23:50,055 --> 00:23:51,390 Du… Trys… 414 00:23:51,473 --> 00:23:56,311 Žinai, kas aš tokia? 1977 m. „Emmy“ dieninių apdovanojimų nominantė. 415 00:23:56,395 --> 00:23:59,106 Gerai. Nieko nesakysiu. 416 00:23:59,857 --> 00:24:01,024 Duokit reklamą. 417 00:24:02,651 --> 00:24:03,735 Ačiū. 418 00:24:04,403 --> 00:24:05,988 Ne, jums ačiū. 419 00:24:06,530 --> 00:24:09,241 Mes viską įrašėme. Tai bus tikra bomba. 420 00:24:09,324 --> 00:24:11,034 Rodysiu tai mėnesių mėnesius. 421 00:24:12,327 --> 00:24:13,787 Daryk su manim, ką nori. 422 00:24:14,454 --> 00:24:17,332 Bet nekišk nagų prie mano svečių. 423 00:24:17,833 --> 00:24:20,169 - Dajana! Pakomentuosit? - Maksimai, einu persirengti 424 00:24:20,252 --> 00:24:22,546 - ir grįšiu pas svečius. - Dajana! Prašau! 425 00:24:23,255 --> 00:24:24,965 Duosiu tau dar truputį laiko, 426 00:24:25,257 --> 00:24:26,091 bet dabar… 427 00:24:26,592 --> 00:24:27,467 tu tikrai man skolingas. 428 00:24:30,762 --> 00:24:34,433 Galiausiai man pavyko išsaugot savo darbą, 429 00:24:34,516 --> 00:24:36,059 bet dėl to 430 00:24:36,894 --> 00:24:39,605 vos nenukentėjo kiti žmonės. 431 00:24:41,398 --> 00:24:42,983 Kuo aš virtau? 432 00:24:43,066 --> 00:24:44,067 Pagaliau. 433 00:24:44,151 --> 00:24:46,653 Artėjame prie tos istorijos dalies, kai tapai kietaširdžiu 434 00:24:46,737 --> 00:24:49,489 ir nuožmiu verslininku, nekenčiamu visų. 435 00:24:49,573 --> 00:24:52,618 Na, matau, nekantrauji išgirsti tą mano istorijos dalį. 436 00:24:52,701 --> 00:24:54,745 Dievinu pikantiškus pasakojimus. 437 00:24:54,828 --> 00:24:58,665 Na, kaip ten bebūtų, viskas baigėsi gana pikantiškai. 438 00:25:04,171 --> 00:25:05,839 Sakau: „Kaip nori. Pinigai juk tavo.“ 439 00:25:06,798 --> 00:25:10,761 Herbai, esu tau labai dėkinga už pasiūlymą, 440 00:25:10,844 --> 00:25:12,971 bet, deja, aš jo atsisakysiu. 441 00:25:13,055 --> 00:25:16,475 Tikrai? Maniau, kad tai buvo tavo svajonė. 442 00:25:16,558 --> 00:25:18,936 Visą gyvenimą stengiausi įtikti, 443 00:25:19,019 --> 00:25:21,688 kad išgyvenčiau mieste, kuris nuolatos klupdė mane ant kelių. 444 00:25:22,523 --> 00:25:26,860 Ir tik Akapulke man pavyko atsitiesti. Čia esu tuo, kuo noriu būti. 445 00:25:27,903 --> 00:25:30,864 Sėkmės, Herbai. Geros kelionės namo. 446 00:25:34,660 --> 00:25:37,871 Taip, ji visai netiko tam vaidmeniui. 447 00:25:39,248 --> 00:25:41,959 Sveikinu, p. Deivis. Vakaras buvo nuostabus. 448 00:25:42,042 --> 00:25:44,545 Ačiū, Maksimai. Išgerk su manim. 449 00:25:47,256 --> 00:25:50,008 Šįvakar tu puikiai padirbėjai, ir aš šito nepamiršiu. 450 00:25:50,092 --> 00:25:51,718 Bet rytoj iš pat ryto 451 00:25:51,802 --> 00:25:54,805 turime išsiaiškinti, kas nutekino tą informaciją Fabianui. 452 00:25:57,307 --> 00:26:00,060 Done Pablai, atšvęskime! 453 00:26:00,644 --> 00:26:03,272 Bijau, jums teks švęsti be manęs. 454 00:26:04,398 --> 00:26:05,399 Kas čia? 455 00:26:06,650 --> 00:26:10,696 Ačiū už man suteiktas galimybes ir tavo draugystę. 456 00:26:12,573 --> 00:26:14,449 Bet dabar, kai renginys baigėsi, 457 00:26:14,533 --> 00:26:16,493 aš išvykstu iš Las Kolinaso 458 00:26:17,619 --> 00:26:20,122 į Meksiką, kur gyvena mano šeima. 459 00:26:20,706 --> 00:26:23,625 Nebespėju būti ir čia, ir ten. 460 00:26:24,501 --> 00:26:29,047 Tai - mano atsistatydinimo prašymas. Nuo rytojaus aš nebedirbu. 461 00:26:36,430 --> 00:26:38,473 Aš labai didžiuojuosi tavo pasiekimais. 462 00:26:39,474 --> 00:26:42,144 Mes įgyvendinome planą, kad priartėtum prie mūsų draugės. 463 00:26:44,104 --> 00:26:46,190 Žinau, kad toli nužengsi ir be mano pagalbos. 464 00:26:47,232 --> 00:26:48,609 Sėkmės, vaike. 465 00:27:11,215 --> 00:27:13,050 Prieš kelis dešimtmečius 466 00:27:13,133 --> 00:27:16,261 donas Pablas atidavė pirmenybę Las Kolinasui, ne savo šeimai. 467 00:27:16,887 --> 00:27:18,180 O tą vakarą… 468 00:27:20,516 --> 00:27:22,601 jis pagaliau ryžosi pasukt kitu keliu. 469 00:27:48,752 --> 00:27:52,381 Hjugai, prieš tai norėjai sužinoti, koks čia ryšys, 470 00:27:52,464 --> 00:27:54,716 kodėl tau pasakojau tą istoriją. 471 00:27:55,592 --> 00:27:56,885 Dabar supratai? 472 00:27:57,594 --> 00:28:00,806 Žinoma. Kad gyvenimas visada… 473 00:28:02,015 --> 00:28:03,267 Ne. Neturiu žalio supratimo. 474 00:28:03,851 --> 00:28:07,604 Po galais. Tavo dėdė bando apsispręsti, ar aplankyti kai ką iš savo praeities. 475 00:28:07,688 --> 00:28:10,732 Jis stengiasi pasirinkti, ar žengti dono Pablo pėdomis, 476 00:28:10,816 --> 00:28:13,277 kuris pasinaudojo proga atkurti savo santykius, 477 00:28:13,360 --> 00:28:16,488 ar pasekti Dajanos pavyzdžiu, kuri nusprendė nesigręžioti į praeitį. 478 00:28:16,572 --> 00:28:18,574 Jie abu priėmė sau teisingus sprendimus, 479 00:28:18,657 --> 00:28:20,534 o koks sprendimas būtų teisingas jam? 480 00:28:21,702 --> 00:28:23,245 Jis daug nekalba, 481 00:28:23,328 --> 00:28:26,164 bet jau kai prasižioja, maža nepasirodo. 482 00:28:27,457 --> 00:28:29,585 Patikrinsiu tą kitą mūsų sustojimą. 483 00:28:30,836 --> 00:28:33,255 Kaip manai, kaip turėjau pasielgti? 484 00:28:34,756 --> 00:28:36,258 Man sunku pasakyti, 485 00:28:36,341 --> 00:28:39,595 visų pirma todėl, kad nesakai, su kuo ketini susitikti. 486 00:28:40,179 --> 00:28:41,388 Netrukus sužinosi. 487 00:28:42,181 --> 00:28:47,853 Laimei, aplankysime tą, kuris galėjo turėti atsakymą. 488 00:28:51,773 --> 00:28:52,816 Atsiprašau. 489 00:28:55,736 --> 00:28:56,737 Ko? 490 00:28:57,321 --> 00:28:58,322 Nieko sau. 491 00:28:58,822 --> 00:29:02,075 Netikiu savo akimis. 492 00:29:02,576 --> 00:29:03,577 Sveikas. 493 00:29:05,621 --> 00:29:08,707 Tėti, pas tave atėjo kažkoks bičas! 494 00:29:09,875 --> 00:29:11,084 „Kažkoks bičas“? 495 00:29:11,710 --> 00:29:14,338 Aš buvau atskridęs į tavo darželio baigimo šventę. 496 00:29:15,422 --> 00:29:16,965 Ji buvo labai nuobodi, tarp kitko. 497 00:29:21,595 --> 00:29:23,764 Sveikas, bičiuli. 498 00:29:24,848 --> 00:29:26,183 Mano Memas. 499 00:29:27,476 --> 00:29:28,477 Nieko sau. 500 00:29:29,186 --> 00:29:30,562 Jis pavadino mane „kažkokiu biču“. 501 00:29:30,646 --> 00:29:32,022 Memitai! 502 00:30:39,882 --> 00:30:41,884 Išvertė Laima Banionienė