1 00:00:13,722 --> 00:00:14,932 Paklausyk manęs. 2 00:00:15,891 --> 00:00:16,850 Patikėk manim. 3 00:00:17,726 --> 00:00:19,686 Ji labai apsidžiaugs tave pamačiusi. 4 00:00:19,811 --> 00:00:21,897 Nežinau, ar galiu su ja susitikt. 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,482 Aišku, kad gali. 6 00:00:23,565 --> 00:00:27,653 Esi Maksimas Galjardas. Tu viską gali. 7 00:00:28,904 --> 00:00:31,281 Pasimatysim rytoj per dono Pablo atminimo vakarą, senas bičiuli. 8 00:00:31,365 --> 00:00:32,533 Gerai. 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 Iki. 10 00:00:40,123 --> 00:00:41,500 - Viso, Memai. - Viso. 11 00:00:44,503 --> 00:00:45,504 Myliu tave. 12 00:00:52,511 --> 00:00:56,598 Tai su kuo ruošiesi pasimatyti - su Chulija ar Izabele? Pasakyk, nagi. 13 00:00:56,682 --> 00:01:00,269 Su savo gyvenimo meile. 14 00:01:00,352 --> 00:01:02,145 Vadinasi, su Chulija. 15 00:01:03,689 --> 00:01:04,690 Arba su Izabele. 16 00:01:04,772 --> 00:01:08,026 Žinai, ką? Tai jau darosi nepakeliama. Tęsk savo istoriją. 17 00:01:08,110 --> 00:01:09,444 Puiki mintis, Džo. 18 00:01:10,529 --> 00:01:14,366 Taigi, pradėjau dirbti Izabelės šeimos restorane. 19 00:01:14,992 --> 00:01:17,619 Iš visų jėgų stengiausi nerodyt savo liūdesio. 20 00:01:18,412 --> 00:01:20,080 Bet kad ir kaip stengiausi, 21 00:01:20,956 --> 00:01:23,250 negalėjau išmest iš galvos viešbučio. 22 00:01:23,333 --> 00:01:25,794 Vėl apie jį galvoji? 23 00:01:27,379 --> 00:01:29,423 Kažkaip turi palikti 24 00:01:29,506 --> 00:01:30,799 Las Kolinasą praeityje… 25 00:01:31,341 --> 00:01:32,467 Žinau. 26 00:01:32,926 --> 00:01:36,513 Tiesiog sunku tai padaryti, kai matau jį prieš save. 27 00:01:46,023 --> 00:01:47,191 Tavo priešpiečiai. 28 00:01:47,274 --> 00:01:48,108 Ačiū. 29 00:01:49,109 --> 00:01:50,861 Nieko nepamiršai? 30 00:01:51,069 --> 00:01:52,654 Taip. 31 00:01:52,738 --> 00:01:55,949 Nusiėmiau, kai ploviau indus. 32 00:01:57,034 --> 00:01:58,327 Viskas gerai? 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,329 Taip. 34 00:02:02,164 --> 00:02:03,332 Tiesiog… 35 00:02:09,463 --> 00:02:13,008 Mes su Čadu… 36 00:02:13,091 --> 00:02:14,676 nutraukėme santykius. 37 00:02:14,760 --> 00:02:16,220 Atšaukėme vestuves. 38 00:02:17,179 --> 00:02:18,889 Tik dar niekam nesakėme. 39 00:02:18,972 --> 00:02:21,141 Man reikia truputį daugiau laiko. 40 00:02:21,808 --> 00:02:23,435 Mano šeima bus priblokšta, kai jiems pasakysiu. 41 00:02:23,519 --> 00:02:26,271 Jie taip džiaugėsi, kad ištekėsiu už amerikiečio. 42 00:02:26,688 --> 00:02:28,190 O kaip tu pati dėl to jautiesi? 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,985 Man liūdna, bet… 44 00:02:32,069 --> 00:02:35,322 Žinau, kad taip bus geriausia mums abiem. 45 00:02:35,948 --> 00:02:36,949 Tada sveikinu! 46 00:02:37,115 --> 00:02:37,950 Ačiū. 47 00:02:42,246 --> 00:02:44,081 Tik nieko nesakyk savo broliui. 48 00:02:44,164 --> 00:02:46,083 Aišku, kad nesakysiu. Nesijaudink. 49 00:02:46,166 --> 00:02:48,836 Tik ir ieškau priežasčių, kad nereikėtų su juo kalbėtis. 50 00:02:49,461 --> 00:02:51,046 Iki greito. 51 00:02:59,638 --> 00:03:01,807 Pamiršai raktus… 52 00:03:08,188 --> 00:03:09,857 Ką čia darai? 53 00:03:10,899 --> 00:03:12,484 Mano tėvai surado mūsų laiškus, 54 00:03:12,568 --> 00:03:15,112 ir tėtis kaip reikiant supyko. 55 00:03:15,195 --> 00:03:18,615 Pasiskambinau savo šiuolaikiškai tetai, kuri gyvena Oachakoje, 56 00:03:19,908 --> 00:03:22,119 ketinu bėgti iš namų ir apsigyventi pas ją. 57 00:03:22,870 --> 00:03:23,954 Nieko sau. 58 00:03:24,621 --> 00:03:25,455 Tau gerai. 59 00:03:26,123 --> 00:03:27,541 Aš tavęs labai ilgėsiuosi. 60 00:03:28,000 --> 00:03:28,917 Ilgėsiesi manęs? 61 00:03:29,001 --> 00:03:30,419 Ne! 62 00:03:30,919 --> 00:03:33,380 Teta pakvietė ir tave atvažiuoti. 63 00:03:34,047 --> 00:03:36,091 Galėtume ten gyventi kartu! 64 00:03:36,175 --> 00:03:37,843 Privačiai. 65 00:03:37,926 --> 00:03:40,971 Viešumoje turėsime elgtis kaip draugės. 66 00:03:41,054 --> 00:03:45,309 Arba kaip mylinčios seserys. 67 00:03:45,392 --> 00:03:46,768 Ką pasakysi? 68 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 Na… 69 00:03:48,312 --> 00:03:49,730 kas čia mane laiko? 70 00:03:49,813 --> 00:03:52,733 Maksimas turi savo gyvenimą. 71 00:03:52,816 --> 00:03:56,153 Nuo tada, kai išėjau iš namų, nė karto nesikalbėjau su mama. 72 00:03:57,571 --> 00:03:59,198 Jai būtų tas pats, manau. 73 00:03:59,948 --> 00:04:01,325 Taigi… 74 00:04:01,491 --> 00:04:02,659 tu sutinki? 75 00:04:04,161 --> 00:04:05,996 Taip! Taip ir padarykim! 76 00:04:13,545 --> 00:04:15,339 Tikrai nusprendei išvykti? 77 00:04:15,422 --> 00:04:17,007 Gal pagalvosi dar kartą? 78 00:04:17,089 --> 00:04:20,093 Nė už ką. Pakankamai ilgai gyvenau po tavo padu. 79 00:04:20,177 --> 00:04:22,471 Grįžtu į Los Andželą. Pradėsiu savo gyvenimą. 80 00:04:22,554 --> 00:04:25,849 Kur konkrečiai tu pradėsi tą savo naują gyvenimą? 81 00:04:27,017 --> 00:04:28,560 Tavo bute Beverli Hilse. 82 00:04:28,644 --> 00:04:30,062 Ir kaip tu ten nuvyksi? 83 00:04:31,730 --> 00:04:33,649 Man prireiks tavo mašinos raktelių. 84 00:04:35,901 --> 00:04:39,613 Na, dėl manęs gali nesijaudinti. Mane paliko trys svarbiausi darbuotojai, 85 00:04:39,696 --> 00:04:41,782 bet nuo to šis viešbutis nesugrius, 86 00:04:41,865 --> 00:04:44,243 nes esu stipri nepriklausoma moteris, 87 00:04:44,326 --> 00:04:46,912 ir niekas man… Dieve šventas. 88 00:04:52,042 --> 00:04:55,087 Aš klydau. Čia viskas griūva. 89 00:04:55,170 --> 00:04:57,005 Grįžtu į lovą. 90 00:05:08,976 --> 00:05:10,561 Nieko sau! 91 00:05:51,768 --> 00:05:53,854 Nors pasielgiau sąžiningai 92 00:05:53,937 --> 00:05:55,606 ir prisipažinau Dajanai, kad išdavikas esu aš, 93 00:05:55,689 --> 00:05:57,274 Memas nebuvo nusiteikęs man atleisti 94 00:05:57,357 --> 00:05:59,985 už tai, kad parsidaviau „Espectacular“. 95 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Memai! Sveikas. 96 00:06:02,154 --> 00:06:03,572 Seniai tavęs nemačiau. 97 00:06:03,780 --> 00:06:08,660 Taip. Žinau. Esu labai užsiėmęs prie baseino. Tie svečiai tokie išrankūs. 98 00:06:08,869 --> 00:06:12,623 Buvo malonu pasimatyti. Galėtume kada susitikti. Išgerti. 99 00:06:12,706 --> 00:06:16,001 Draugiškai pasikalbėti. Perduok labų dienų savo šeimai, iki! 100 00:06:34,394 --> 00:06:35,979 Viskas gerai? 101 00:06:37,606 --> 00:06:41,318 Tu teisi. Man laikas pamiršti Las Kolinasą. 102 00:06:41,818 --> 00:06:45,447 Dabar mano vieta yra su tavim ir tavo šeima restorane. 103 00:06:45,531 --> 00:06:48,325 Na, ir puiku, nes… 104 00:06:49,618 --> 00:06:51,954 Pasivogiau, kad atšvęstume. 105 00:06:58,085 --> 00:06:59,628 Pakartok, Betai. 106 00:07:00,128 --> 00:07:01,880 Žmonės, ką man daryt su savo gyvenimu? 107 00:07:01,964 --> 00:07:05,551 Esi turtingas baltaodis, gali daryti, ką nori, ir kada nori. 108 00:07:05,634 --> 00:07:08,470 Pamaniau, kad pabėgsiu nuo mamos į Los Andželą, 109 00:07:08,554 --> 00:07:10,806 ir nors jos tenai nebus, ji vis viena bus šalia. 110 00:07:10,889 --> 00:07:12,391 Aš irgi jaučiuosi pasimetęs. 111 00:07:12,474 --> 00:07:15,811 Prie baseino buvo smagu, o dabar sėdžiu užsidaręs kabinete. 112 00:07:15,894 --> 00:07:18,272 Vienintelis žmogus, su kuriuo galiu flirtuoti, esu aš pats. 113 00:07:18,897 --> 00:07:20,065 Bet man nieko neišeina. 114 00:07:20,148 --> 00:07:21,859 Aš ilgiuosi savo geriausio draugo. 115 00:07:22,359 --> 00:07:24,695 Bet negaliu atleisti, kad jis parsidavė „Espectacular“. 116 00:07:24,778 --> 00:07:26,822 - Tas idiotas. - Jis nuėjo per toli. 117 00:07:26,905 --> 00:07:28,991 - Tai jau tikrai. - Aš nežinau, ko noriu. 118 00:07:29,074 --> 00:07:30,450 Nesidžiaugiu tuo, ko norėjau. 119 00:07:30,534 --> 00:07:31,660 Noriu to, ko nenoriu. 120 00:07:31,743 --> 00:07:34,288 Jums reikia paukštelio. 121 00:07:34,872 --> 00:07:36,498 Paukštelio. 122 00:07:36,582 --> 00:07:37,416 Paukštelio? 123 00:07:37,499 --> 00:07:40,878 Meksikoje gyvuoja sena tradicija dėl ateitį nuspėjančių kanarėlių. 124 00:07:40,961 --> 00:07:42,504 Rimtai? Kalbantis paukštelis? 125 00:07:42,588 --> 00:07:44,381 Ne, čia tau ne „Sezamo gatvė“. 126 00:07:44,464 --> 00:07:46,717 Jis ištraukia iš dėžutės kortelę. 127 00:07:46,800 --> 00:07:50,345 Buvo viena legendinė kanarėlė, kuri niekada neklydo. 128 00:07:50,429 --> 00:07:52,681 Bet norint tą paukštelį surasti, 129 00:07:52,806 --> 00:07:54,516 reikėjo kantrybės. 130 00:07:54,600 --> 00:07:56,101 Reikėjo sėkmės. 131 00:07:56,643 --> 00:07:57,644 Reikėjo… 132 00:07:57,728 --> 00:08:00,814 Tūkstantis pesų. 133 00:08:09,072 --> 00:08:11,325 Gerai jau. Čadas sumokės. 134 00:08:14,953 --> 00:08:16,830 Gerai, kur mums surasti tą paukštelį? 135 00:08:16,914 --> 00:08:22,336 Paukštelio nereikia ieškoti. Paukštelis jus pats susiras. 136 00:08:27,966 --> 00:08:30,928 Na, o aš, pagaliau nusprendęs pamiršti Las Kolinasą, 137 00:08:31,011 --> 00:08:32,721 visa galva pasinėriau į darbą restorane. 138 00:08:32,804 --> 00:08:34,765 Sevičė yra puikus pasirinkimas, 139 00:08:34,847 --> 00:08:38,602 bet „ypatingoji lėkštė su jūros gėrybėmis“ yra mūsų slaptas patiekalas… 140 00:08:38,894 --> 00:08:40,270 Taip, skamba viliojančiai. 141 00:08:40,479 --> 00:08:41,813 Kodėl ne? 142 00:08:43,315 --> 00:08:46,026 Darbštuolis Maksimas Galjardas. 143 00:08:46,360 --> 00:08:48,862 Aname darbe kai ko išmokau. 144 00:08:48,946 --> 00:08:52,032 Tiesą sakant, norėjau jums pasiūlyti kelias idėjas, kai turėsite laiko. 145 00:08:52,115 --> 00:08:53,659 Įdomu. Nekantriai lauksiu. 146 00:08:53,742 --> 00:08:54,576 Puiku. 147 00:08:55,744 --> 00:08:58,956 Mūsų santykiai su Izabele irgi įsibėgėjo. 148 00:08:59,039 --> 00:09:02,209 Sakyk, jei galėtum rinktis, kur gyventi, 149 00:09:02,292 --> 00:09:05,504 ką pasirinktum? 150 00:09:07,798 --> 00:09:11,552 Žinai tą namelį su palmėmis dengtu stogu ir apsodintą bugenvilijomis, 151 00:09:11,635 --> 00:09:14,054 kuris stovi už trijų kvartalų nuo čia? 152 00:09:14,137 --> 00:09:15,639 Rinkčiausi ten. 153 00:09:16,348 --> 00:09:20,352 Iš visų vietų pasaulyje… 154 00:09:20,602 --> 00:09:23,355 …už trijų kvartalų nuo čia. Taip. 155 00:09:25,399 --> 00:09:26,650 O tu? 156 00:09:27,359 --> 00:09:29,236 Aš turėsiu daug namų. 157 00:09:29,570 --> 00:09:31,321 Ir jeigu pasielgsi teisingai, 158 00:09:31,405 --> 00:09:36,535 perkelsiu namelį, kuris tau taip patinka, į kurią nors savo privačią salą. 159 00:09:50,007 --> 00:09:51,175 Tuo tarpu 160 00:09:51,258 --> 00:09:53,594 naujasis dono Pablo gyvenimas Meksike 161 00:09:53,677 --> 00:09:55,721 nebuvo toks sklandus, prie kokio jis buvo pripratęs. 162 00:09:56,388 --> 00:09:58,682 Šiandienos tvarkaraštis bus toks. 163 00:09:59,433 --> 00:10:02,352 Dešimtą - pusryčiai. 164 00:10:02,436 --> 00:10:05,939 Vienuoliktą - knygelė su paveikslėliais. 165 00:10:06,023 --> 00:10:10,777 O pusę keturių - žaidimai. 166 00:10:11,820 --> 00:10:12,821 Ar tai tikrai būtina? 167 00:10:12,905 --> 00:10:13,822 Taip. 168 00:10:13,906 --> 00:10:17,326 Jei salotos patiekiamos po pagrindinio patiekalo, 169 00:10:17,826 --> 00:10:22,497 šakutė salotoms dedama toliausiai kairėje lėkštės pusėje. 170 00:10:23,707 --> 00:10:24,708 Tėti… 171 00:10:24,791 --> 00:10:27,711 Jis dar nevalgo kieto maisto. 172 00:10:33,175 --> 00:10:34,259 Tėti, ką tu darai? 173 00:10:34,343 --> 00:10:36,678 Šuniukas gauna tai, ko šuniukas nori. 174 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 Kviesk savo draugus 175 00:10:46,605 --> 00:10:49,107 ir nerėkauk čia. Išgąsdinsi paukštelį. 176 00:10:58,659 --> 00:10:59,493 Sveikutė! 177 00:11:01,662 --> 00:11:02,579 Ką čia darai? 178 00:11:02,663 --> 00:11:03,705 Šiaip tu manęs niekad nelankai! 179 00:11:04,706 --> 00:11:06,208 Aš tik norėjau… 180 00:11:06,291 --> 00:11:07,334 Pažiūrėt, kaip tau sekasi. 181 00:11:08,085 --> 00:11:10,128 Žinau, kad pastaruoju metu tau nelengva. 182 00:11:10,212 --> 00:11:11,547 Bet dabar viskas gerai 183 00:11:12,089 --> 00:11:15,551 ir bus tik dar geriau, tiesa? 184 00:11:17,344 --> 00:11:18,804 Kodėl taip kalbi? 185 00:11:18,887 --> 00:11:19,972 Tu miršti? 186 00:11:20,055 --> 00:11:20,931 Aš mirštu? 187 00:11:21,014 --> 00:11:21,849 Ne! 188 00:11:21,932 --> 00:11:25,310 Tik norėjau įsitikint, ar tau viskas gerai. 189 00:11:25,394 --> 00:11:27,145 Gyvenime. 190 00:11:27,229 --> 00:11:29,147 Su Izabele… 191 00:11:29,731 --> 00:11:34,319 Taip. Viskas gerai. Gyvenimas yra puikus. Izabelė puiki. Viskas gerai! 192 00:11:34,570 --> 00:11:38,031 Šiandieninis firminis patiekalas - nelabai vykęs. Bet visa kita - puiku! 193 00:11:40,325 --> 00:11:42,411 Sužinojau paslaptį, bet negaliu tau sakyti! 194 00:11:43,078 --> 00:11:45,247 Na… galėtum ją suvaidinti? 195 00:11:45,664 --> 00:11:48,709 Taip, tokiu atveju, manau, nesulaužysiu pažado. 196 00:11:48,876 --> 00:11:50,127 Gerai, dėmesio. 197 00:11:58,677 --> 00:12:01,138 Čadas nusikirpo plaukus? Nieko sau naujiena… 198 00:12:02,931 --> 00:12:04,641 Čadas susilaužė koją? 199 00:12:04,725 --> 00:12:06,852 Čadas kirposi plaukus ir susilaužė koją! 200 00:12:13,692 --> 00:12:15,068 Čadas ir Chulija išsiskyrė… 201 00:12:17,279 --> 00:12:18,113 Taip. 202 00:12:19,448 --> 00:12:20,490 Nieko sau. 203 00:12:21,491 --> 00:12:22,659 Tai iš tikrųjų įvyko. 204 00:12:26,121 --> 00:12:27,039 Bet… 205 00:12:27,748 --> 00:12:28,582 Man tas pats. 206 00:12:28,665 --> 00:12:31,752 Esu čia laimingas… dabar mano gyvenimas yra čia. 207 00:12:32,544 --> 00:12:34,796 Ką gi. Gerai. 208 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 Myliu tave. 209 00:12:47,100 --> 00:12:48,310 Ate. 210 00:12:48,894 --> 00:12:50,395 Tikrai žinai, kad aš nemirštu? 211 00:13:05,202 --> 00:13:09,248 Čia mano pusbrolis Luisas. Jis labai drovus, tad kalbėsiu už jį. 212 00:13:10,249 --> 00:13:13,377 Šiandien gausit atsakymus į visus savo klausimus. 213 00:13:15,712 --> 00:13:18,507 Šiandien gausite atsakymą į vieną savo klausimą. 214 00:13:19,591 --> 00:13:23,387 Kai užduosite savo klausimą, paukštelis ištrauks kortelę. 215 00:13:23,470 --> 00:13:28,725 Tai, kas parašyta kortelėje, turi likti paslaptyje. Aišku? 216 00:13:28,809 --> 00:13:30,143 Taip. 217 00:13:35,858 --> 00:13:38,944 Sveikas, paukšteli. Esu Memas Rejesas. 218 00:13:39,736 --> 00:13:43,240 Mano klausimas toks. Kaip galiu toliau draugauti su Maksimu, 219 00:13:43,323 --> 00:13:45,993 kai jis šitaip pasikeitė? 220 00:13:56,628 --> 00:13:57,880 Nuo ko pradėti, paukšteli? 221 00:13:57,963 --> 00:14:00,841 Visada norėjau tapti baseino vadovu. 222 00:14:01,466 --> 00:14:05,888 Turiu įtakos, turiu savo kabinetą, permiegojau su Čado mama… 223 00:14:05,971 --> 00:14:08,223 Šito galėtum ir neminėti. 224 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 Bet nesu laimingas. 225 00:14:11,935 --> 00:14:14,229 Kur man, baseino vadovui, rasti laimę? 226 00:14:30,329 --> 00:14:32,998 Ką man daryti, kai grįšiu į Los Andželą? 227 00:14:39,004 --> 00:14:41,757 Paukštelis pasakė tiesą. 228 00:14:44,843 --> 00:14:49,056 Tiesa negarantuojama. Paukštelis - tik žaidimas. 229 00:14:49,139 --> 00:14:51,099 Pinigai negrąžinami. 230 00:14:51,266 --> 00:14:54,937 Dabar jus paliksime su jūsų slaptais atsakymais. 231 00:14:55,020 --> 00:14:56,813 Eime. 232 00:14:58,148 --> 00:15:00,192 Parodysim vienas kitam korteles? 233 00:15:00,275 --> 00:15:01,652 Žinoma. 234 00:15:01,735 --> 00:15:03,403 Vis viena nesuprantu, kas parašyta mano kortelėje. 235 00:15:05,155 --> 00:15:07,991 „Užduodi neteisingą klausimą“. 236 00:15:08,075 --> 00:15:10,619 - Kas čia parašyta? - „Užduodi neteisingą klausimą“. 237 00:15:10,702 --> 00:15:13,288 Taigi… Taip… Gerai. O kas parašyta kitose? 238 00:15:13,372 --> 00:15:18,085 Ne. Visose kortelėse parašyta „Užduodi neteisingą klausimą“. 239 00:15:18,794 --> 00:15:19,795 Ką tai turėtų reikšti? 240 00:15:19,878 --> 00:15:22,631 Tai reiškia, kad visos kortelės yra vienodos. Lupė mus išdūrė. 241 00:15:22,714 --> 00:15:24,341 Aš jai daviau tūkstantį pesų! 242 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 Žinot, ką? Einam, atsiimsim pinigus 243 00:15:26,510 --> 00:15:28,804 ir pasidalinsim juos po lygiai į tris dalis. 244 00:15:28,887 --> 00:15:30,013 - Gerai. - Gerai. 245 00:15:30,097 --> 00:15:33,267 Gerai! Pala, minutėlę. Tai mano pinigai! 246 00:15:33,350 --> 00:15:36,520 Lupe, reikalauju atsakymų! 247 00:15:41,024 --> 00:15:42,901 Ačiū Dievui, jos čia nėra. 248 00:15:42,985 --> 00:15:44,611 Aš turbūt pasikarščiavau. 249 00:15:49,074 --> 00:15:50,325 Taigi… 250 00:15:50,659 --> 00:15:52,452 Ačiū, kad skyrėte man laiko. 251 00:15:52,828 --> 00:15:57,332 Taigi, radau puikią vietą Kaletoje. 252 00:15:59,293 --> 00:16:01,044 Kam man reikalinga ta vieta? 253 00:16:01,128 --> 00:16:02,504 Antram restoranui. 254 00:16:02,588 --> 00:16:04,339 Kam man reikalingas antras restoranas? 255 00:16:04,423 --> 00:16:05,465 Kad uždirbtumėte daugiau pinigų! 256 00:16:05,549 --> 00:16:06,758 Kam man reikia daugiau pinigų? 257 00:16:06,842 --> 00:16:08,468 Kad atidarytumėt trečią restoraną! 258 00:16:11,763 --> 00:16:13,557 Atsiprašau, negi nenorite daugiau? 259 00:16:13,640 --> 00:16:17,644 Turėjome „daugiau“ San Diege. Ir nebuvom laimingi. Man gerai taip, kaip yra. 260 00:16:17,728 --> 00:16:19,938 Bet aš pažįstu Rikardą Verą. Jis galėtų investuoti… 261 00:16:20,022 --> 00:16:21,273 Ne, vaikine. 262 00:16:21,398 --> 00:16:25,110 Tiesą sakant, tą išgalvotą lėkštę su jūros gėrybėmis tu įsiūlei 263 00:16:25,194 --> 00:16:26,820 mūsų dviem ištikimiausiems lankytojams. 264 00:16:26,904 --> 00:16:29,239 Nuo tada jie pas mus nebesilanko. Taigi… 265 00:16:29,323 --> 00:16:30,949 Prašau, daugiau to nedaryk. 266 00:16:31,033 --> 00:16:34,703 Bet juk pats sakėt, kad aš „darbštuolis“. 267 00:16:34,870 --> 00:16:36,788 Tai buvo ne komplimentas. 268 00:16:43,962 --> 00:16:46,298 AUTOBUSŲ STOTIS 269 00:16:46,381 --> 00:16:47,925 NEPALIKITE BE PRIEŽIŪROS SAVO DAIKTŲ 270 00:16:48,008 --> 00:16:49,009 SVEIKI ATVYKĘ 271 00:16:52,513 --> 00:16:54,973 Netikiu, kad išvažiuojam… 272 00:16:55,390 --> 00:16:56,975 Sara?! Čia tu? 273 00:16:57,059 --> 00:16:58,602 Ką čia darai? 274 00:16:59,520 --> 00:17:00,812 Pardavinėjat lagaminus? 275 00:17:01,396 --> 00:17:03,899 Ne. Mes išvažiuojam į Oachaką. 276 00:17:07,986 --> 00:17:10,489 Sara, galiu su tavim šnektelėti? 277 00:17:12,907 --> 00:17:14,034 Atsiprašysiu. 278 00:17:14,242 --> 00:17:15,618 Atsistosiu į eilę. 279 00:17:20,499 --> 00:17:23,460 Negali taip pasielgti su savo mama. Tu sudaužysi jai širdį. 280 00:17:23,585 --> 00:17:24,920 Ne, aš jai nė kiek nerūpiu. 281 00:17:25,002 --> 00:17:26,380 Dar ir kaip rūpi. 282 00:17:26,922 --> 00:17:28,757 Vakarais ji sėdi tavo kambaryje ir verkia, 283 00:17:28,841 --> 00:17:30,926 spėliodama, ar kada nors grįši namo. 284 00:17:31,552 --> 00:17:33,470 Ji labai liūdi. 285 00:17:33,554 --> 00:17:35,556 Todėl liūdžiu ir aš. 286 00:17:36,557 --> 00:17:39,142 Patikėk, tu nė neįsivaizduoji, kaip ji tavęs ilgisi! 287 00:17:40,477 --> 00:17:41,687 Ji… tikrai? 288 00:17:44,231 --> 00:17:45,440 Sara, paskubėk! 289 00:17:53,115 --> 00:17:55,033 Pasirūpink mano mama. 290 00:18:07,296 --> 00:18:08,130 Klausau? 291 00:18:08,213 --> 00:18:11,425 Sara netrukus sės į autobusą ir išvažiuos su Roberta į Oachaką! 292 00:18:11,508 --> 00:18:14,344 Žinau, kad jūs susipykusios, bet jei nenori prarast savo dukters, 293 00:18:14,428 --> 00:18:17,264 tučtuojau atvyk į autobusų stotį. Paskubėk. 294 00:18:18,056 --> 00:18:22,936 Jau išeinu, bet man iki stoties - penkiolika minučių kelio. 295 00:18:23,478 --> 00:18:24,855 Pažadu tau, 296 00:18:24,938 --> 00:18:26,940 kad šito autobuso aš neišleisiu. 297 00:18:27,608 --> 00:18:29,067 Beje, čia skambina Estebanas. 298 00:18:29,151 --> 00:18:30,402 Ačiū. 299 00:18:39,494 --> 00:18:41,580 Aš nenuvilsiu Noros. 300 00:18:52,883 --> 00:18:54,134 Vinis! 301 00:18:55,010 --> 00:18:57,513 Šioje padangoje kyšo vinis! Reikia pakeisti autobusą! 302 00:18:57,763 --> 00:18:58,639 Nagi, Benitai. 303 00:18:58,722 --> 00:19:00,849 Negali statyt į pavojų keleivių. 304 00:19:02,559 --> 00:19:05,896 Nesuprantu. Kodėl tavo tėtis nenori nieko keisti? 305 00:19:06,230 --> 00:19:08,232 Kam ką nors keisti, jei ir taip viskas gerai? 306 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Mano tėtis laimingas. Mes laimingi. 307 00:19:10,943 --> 00:19:12,361 Argi to negana? 308 00:19:12,569 --> 00:19:14,071 Negi nenorite daugiau? 309 00:19:14,613 --> 00:19:15,447 O kam? 310 00:19:15,948 --> 00:19:20,327 Tiesiog… daugiau yra daugiau. Aš nuolat galvoju apie ateitį. 311 00:19:20,619 --> 00:19:21,453 Žinau. 312 00:19:23,789 --> 00:19:27,042 Bet jei nuolatos galvoji apie ateitį… 313 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 vadinasi, negyveni dabar. 314 00:19:29,795 --> 00:19:32,464 Ir tai yra kančia… 315 00:19:32,548 --> 00:19:34,466 nes gyvenimas yra gražus. 316 00:19:38,262 --> 00:19:41,056 Kaip gerai, kad atsirado kitas autobusas. 317 00:19:41,181 --> 00:19:44,393 Greitai būsime Oachakoje ir galėsim daryti, ką norėsim! 318 00:19:46,228 --> 00:19:47,062 Kas negerai? 319 00:19:48,021 --> 00:19:49,606 Nežinau, ar teisingai elgiuosi. 320 00:19:50,023 --> 00:19:51,275 Apie ką tu? 321 00:19:51,608 --> 00:19:53,318 Nežinau, ar galiu išvažiuot. 322 00:19:54,486 --> 00:19:56,405 Aš išvažiuoju. Neturiu kitos išeities. 323 00:19:56,488 --> 00:19:57,406 Žinau! 324 00:19:57,489 --> 00:19:59,867 Nesvarbu, ką aš nuspręsiu, vis viena turėsiu atsisveikint su mylimu žmogum. 325 00:20:00,742 --> 00:20:01,869 Nežinau, ką man daryti. 326 00:20:05,080 --> 00:20:06,665 Aš lipu į autobusą. 327 00:20:06,748 --> 00:20:09,918 Jei nevažiuosi su manim, gali nutikt taip, kad daugiau niekada nepasimatysim. 328 00:20:14,631 --> 00:20:15,883 Tu teisi. 329 00:20:22,014 --> 00:20:23,515 Viskas beprasmiška. 330 00:20:23,599 --> 00:20:26,894 Tas kvailas paukštis ir taip nebūtų man padėjęs ištrūkt iš to sumauto kabineto. 331 00:20:26,977 --> 00:20:28,729 Net ir kartu su puse Maksimo arbatpinigių 332 00:20:28,812 --> 00:20:31,273 uždirbu mažiau, nei dirbdamas prie baseino. 333 00:20:31,356 --> 00:20:32,733 Nematau jokios išeities. 334 00:20:32,816 --> 00:20:36,195 Taip. Negaliu grįžt prie savo gyvenimo Beverli Hilse ir būti laimingas. 335 00:20:36,278 --> 00:20:37,529 Ten yra baisu. 336 00:20:37,613 --> 00:20:39,281 - Ką pasakei? - Ne, ką tu pasakei? 337 00:20:39,364 --> 00:20:40,991 - Aš pasakiau „ką tu pasakei?“ - Ne, prieš tai. 338 00:20:41,074 --> 00:20:43,076 - Kad Beverli Hilse yra baisu. - Ne, dar prieš tai. 339 00:20:43,160 --> 00:20:44,578 Jis pasakė, kad tai - beprasmiška. 340 00:20:44,661 --> 00:20:46,496 Ne, tarp tų dviejų dalykų. 341 00:20:46,580 --> 00:20:48,874 Maksimas tau atiduodavo pusę savo arbatpinigių? 342 00:20:48,957 --> 00:20:52,836 Taip! Sutikau tave įdarbinti tik su ta sąlyga. Mes taip susitarėm. 343 00:20:53,545 --> 00:20:56,423 Maksimas tai padarė dėl manęs? 344 00:20:57,174 --> 00:20:59,134 Nors jam pačiam reikėjo pinigų? 345 00:21:00,385 --> 00:21:04,223 Jis nepasikeitė. Jis yra tas pats Maksimas. 346 00:21:04,306 --> 00:21:07,935 Tu sakei, kad negali grįžt į ankstesnį gyvenimą ir būt laimingas, 347 00:21:08,018 --> 00:21:09,186 o aš galiu. 348 00:21:09,686 --> 00:21:13,440 Galėčiau vėl dirbti eiliniu, bet labai gražiu patarnautoju prie baseino. 349 00:21:13,524 --> 00:21:15,984 Labai gerai, taip. Judu išsprendėte savo problemas. 350 00:21:16,068 --> 00:21:18,946 O ką man daryti? Aš negaliu būti ten, kur esu, 351 00:21:19,029 --> 00:21:21,114 ir negaliu būti ten, kur buvau… 352 00:21:21,198 --> 00:21:24,451 Klausyk, kodėl tau neišvykus ten, kur nesi niekada buvęs? 353 00:21:25,744 --> 00:21:28,580 Pakeliauk po pasaulį, surask save. 354 00:21:30,165 --> 00:21:31,542 Arba galėčiau… 355 00:21:32,417 --> 00:21:33,961 Kodėl man tiesiog nenuvykus ten, kur nesu buvęs? 356 00:21:34,044 --> 00:21:35,879 Galėčiau keliauti po pasaulį, surasti save. 357 00:21:35,963 --> 00:21:37,756 Daryčiau ne tai, ko nori kiti. 358 00:21:37,840 --> 00:21:39,716 Nei mama, nei paukštelis… 359 00:21:40,717 --> 00:21:42,386 Bet tai, ką pats sugalvojau. 360 00:21:42,469 --> 00:21:44,805 - Tiesą sakant, tai pasiūlė Memas… - Tegul būna, kad jis. 361 00:21:44,888 --> 00:21:47,266 Žmonės, mes ką tik išsprendėm vieni kitų problemas? 362 00:21:49,852 --> 00:21:51,061 Tikrai taip. 363 00:21:53,897 --> 00:21:54,815 Idiotai. 364 00:21:55,899 --> 00:21:59,903 Štai tavo dalis nuo šimto pesų, kuriuos jie sumokėjo. 365 00:22:31,518 --> 00:22:32,811 Ji išvažiavo. 366 00:22:32,936 --> 00:22:36,273 Žinau. 367 00:22:37,232 --> 00:22:41,236 Viskas bus gerai, neliūdėk. 368 00:22:41,820 --> 00:22:45,824 Atleisk man už viską, ką pasakiau. Nenoriu tavęs prarasti. 369 00:22:46,533 --> 00:22:48,076 Šitaip tavęs pasiilgau. 370 00:22:48,160 --> 00:22:52,164 Ir aš. Man nederėjo taip su tavim kalbėti… 371 00:22:52,372 --> 00:22:53,999 Viskas gerai, širdele. 372 00:22:54,499 --> 00:22:56,585 Viskas liko praeityje. Daugiau niekada tavęs nepaleisiu, saule mano. 373 00:23:02,925 --> 00:23:04,760 Eime namo. 374 00:23:08,263 --> 00:23:10,098 Mano gražuolė. 375 00:23:19,733 --> 00:23:20,734 Sveikutė. 376 00:23:21,193 --> 00:23:22,027 Labas. 377 00:23:22,194 --> 00:23:23,028 Kaip sekas? 378 00:23:25,072 --> 00:23:26,240 Na, aš… 379 00:23:29,159 --> 00:23:32,412 Aš girdėjau, kad išsiskyrei su Čadu. 380 00:23:32,496 --> 00:23:35,874 Tavo sesuo tau pasakė? Taip ir maniau, kad ji išplepės! 381 00:23:35,958 --> 00:23:38,544 Patikėk, ji nepasakė nė žodžio. 382 00:23:39,336 --> 00:23:40,462 Noriu paklausti… 383 00:23:41,255 --> 00:23:42,881 Ar judu su Čadu išsiskyrėt… 384 00:23:43,715 --> 00:23:45,008 dėl mudviejų? 385 00:23:46,260 --> 00:23:47,302 Tu rimtai? 386 00:23:47,886 --> 00:23:49,263 Dabar tai tau labiausiai rūpi? 387 00:23:49,805 --> 00:23:53,684 Taip, žinoma! Mudu kalbėjomės per jūsų šventę, 388 00:23:53,767 --> 00:23:55,018 o tada iškart kitą dieną… 389 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 Ne! Mes išsiskyrėm ne dėl tavęs, aišku? 390 00:23:57,813 --> 00:24:00,399 Žinau, tau turbūt sunku tai suprasti. 391 00:24:00,482 --> 00:24:03,819 Bet, ne, mes su Čadu turėjome kitų problemų. 392 00:24:04,069 --> 00:24:05,821 Bet sakei, kad jis… 393 00:24:05,904 --> 00:24:08,490 Klausyk… Aš ką tik išsiskyriau po trejų metų draugystės. 394 00:24:08,949 --> 00:24:11,952 O tu susitikinėji su mano drauge, ir tai yra puiku. 395 00:24:12,035 --> 00:24:14,705 Todėl gali palikti mane ramybėje? 396 00:24:15,289 --> 00:24:17,624 Tai yra mano gyvenimas… ne likimas. 397 00:24:19,501 --> 00:24:23,255 Tuomet kodėl tebenešioji mano apyrankę? 398 00:24:25,090 --> 00:24:25,924 Šitą? 399 00:24:27,885 --> 00:24:29,386 Tai - tik apyrankė. 400 00:24:34,641 --> 00:24:35,475 Sveiki. 401 00:24:39,521 --> 00:24:40,856 Važiuojam? 402 00:24:57,789 --> 00:24:59,208 Tai bent staigmena. 403 00:24:59,917 --> 00:25:01,001 Galiu užeiti? 404 00:25:01,627 --> 00:25:02,628 Prašau. 405 00:25:05,047 --> 00:25:08,759 Kaip tu gerai žinai, man sunku pripažinti, kad aš klydau. 406 00:25:11,178 --> 00:25:12,429 Atleisk man. 407 00:25:12,513 --> 00:25:14,932 Aš turėjau atsižvelgti į tavo poreikius. 408 00:25:15,015 --> 00:25:18,018 Elgiausi savanaudiškai. 409 00:25:19,978 --> 00:25:21,396 O be tavęs… 410 00:25:25,609 --> 00:25:28,070 Be tavęs aš Las Kolinase nesusitvarkau. 411 00:25:30,405 --> 00:25:33,617 Ar yra nors menkutė galimybė susigrąžinti savo partnerį? 412 00:25:35,577 --> 00:25:37,079 Partnerį? 413 00:25:37,162 --> 00:25:38,914 Taip, partnerį. 414 00:25:39,706 --> 00:25:43,752 Pasikalbėjau su p. Vera, ir jis sutinka skirti tau nedidelę dalį viešbučio akcijų. 415 00:25:43,836 --> 00:25:45,254 Kaip dalinis savininkas, 416 00:25:45,337 --> 00:25:48,757 galėsi skirti sau tiek atostogų, kiek norėsi. 417 00:25:51,552 --> 00:25:54,346 Žinoma, išskyrus didžiąsias šventes. 418 00:25:56,223 --> 00:25:59,059 Jau seniai turėjau tau tai pasiūlyti. 419 00:26:00,853 --> 00:26:03,480 Dajana, esu sujaudintas. 420 00:26:05,732 --> 00:26:07,651 Bet man reikia pagalvoti. 421 00:26:07,734 --> 00:26:09,236 Jis jau pagalvojo. 422 00:26:09,319 --> 00:26:10,863 - Jis sutinka su jūsų pasiūlymu. - Viktorai. 423 00:26:10,946 --> 00:26:14,700 Ne, tėti, klausyk, aš džiaugiuosi, kad gyveni su mumis. 424 00:26:14,783 --> 00:26:16,285 Bet aš žinau, kaip tu brangini Las Kolinasą. 425 00:26:16,869 --> 00:26:20,372 Tau nereikia rinktis viską arba nieko. Mes visada būsim čia. 426 00:26:20,455 --> 00:26:21,707 Galėsi atvažiuoti, kada panorėjęs. 427 00:26:22,708 --> 00:26:25,586 Tiesą sakant, kartais ir mes norim pagyventi vieni. 428 00:26:28,922 --> 00:26:30,299 Sutinku su juo. 429 00:26:30,924 --> 00:26:32,134 Turbūt. 430 00:26:40,434 --> 00:26:44,897 Na, tuomet už mano šviesią ateitį Las Kolinase. 431 00:26:56,825 --> 00:26:57,868 Siūlau nutraukti santykius. 432 00:26:58,660 --> 00:26:59,494 Ką? 433 00:27:00,329 --> 00:27:01,163 Kodėl? 434 00:27:01,371 --> 00:27:04,291 Nežinau. Mūsų požiūriai į gyvenimą skiriasi. 435 00:27:04,374 --> 00:27:09,046 Tu esi Vėžys, aš - Vandenis. Tau patinka saulėlydžiai, man - saulėtekiai. 436 00:27:09,421 --> 00:27:10,839 Judu su Chulija mylite vienas kitą. 437 00:27:11,131 --> 00:27:12,549 Dėl tokių štai paprastų dalykų. 438 00:27:16,178 --> 00:27:17,513 Judu nebuvot sąžiningi su manim, 439 00:27:17,596 --> 00:27:19,640 neprisipažinot, kas tarp judviejų vyksta. 440 00:27:20,432 --> 00:27:23,769 Turbūt todėl, kad ir patys nežinom, kas tarp mudviejų vyksta. 441 00:27:24,811 --> 00:27:28,690 O tai yra didžiulė problema, kai bandai kurti santykius su kitu žmogum, 442 00:27:28,774 --> 00:27:29,691 nemanai? 443 00:27:35,572 --> 00:27:37,199 Tu man labai patinki, Izabele. 444 00:27:39,284 --> 00:27:40,577 Žinau. 445 00:27:42,079 --> 00:27:43,914 Bet tau reikia planuoti savo ateitį. 446 00:27:43,997 --> 00:27:45,999 O aš grįšiu į dabartį. Taigi… 447 00:27:47,793 --> 00:27:49,253 Jaučiuosi siaubingai. 448 00:27:49,878 --> 00:27:53,340 Patikėk. Niekada nenorėjau tavęs užgauti. 449 00:27:57,094 --> 00:28:01,098 Na, kartais santykiai nutrūksta, kad po to taptų dar tvirtesni. 450 00:28:02,641 --> 00:28:04,476 Tuo tarpu… 451 00:28:06,186 --> 00:28:08,647 Lik sveikas, Maksimai Galjardai. 452 00:28:21,827 --> 00:28:23,453 Taigi, Hjugai, 453 00:28:23,537 --> 00:28:26,206 ir aš, kaip toje pasakoje, 454 00:28:26,290 --> 00:28:30,460 negalėjau pasirinkti, ko noriu, tad likau prie suskilusios geldos. 455 00:28:30,544 --> 00:28:32,379 Be Las Kolinaso ir be „La Marea“. 456 00:28:33,088 --> 00:28:34,798 Be Chulijos ir be Izabelės. 457 00:28:35,966 --> 00:28:38,886 Viską, ką turėjau gero, gyvenimas iš manęs atėmė. 458 00:28:39,845 --> 00:28:44,516 Laimei, netrukus jis kai ką man sugrąžino. 459 00:28:52,191 --> 00:28:55,652 Jaučiuosi siaubingai. Hektoras pasakė apie arbatpinigius. 460 00:28:55,736 --> 00:28:58,030 Turėjau žinoti, kad elgiesi sąžiningai. 461 00:28:59,364 --> 00:29:00,824 Atleisi man? 462 00:29:02,367 --> 00:29:04,286 Tik jei daugiau niekada manęs nepaliksi. 463 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 Būsiu su tavim amžinai. 464 00:29:15,255 --> 00:29:17,341 Kodėl tu gatvėje? 465 00:29:18,383 --> 00:29:22,930 Na, Izabelė ką tik mane metė, išvarė iš mašinos 466 00:29:23,013 --> 00:29:24,890 ir turbūt atleido mane iš darbo. 467 00:29:24,973 --> 00:29:28,977 O Chulija pasakė, kad nėra vilties, jog kada nors būsime kartu. 468 00:29:30,479 --> 00:29:32,731 Panašu, kad tau reikia tavo Memo. 469 00:29:33,190 --> 00:29:34,358 Reikia. 470 00:29:37,194 --> 00:29:40,030 O tau reikia Maksimo su sudaužyta širdim ir neturinčio darbo? 471 00:29:41,073 --> 00:29:43,116 Taip. 472 00:29:43,951 --> 00:29:45,911 Man patinka problemos. 473 00:29:53,126 --> 00:29:54,920 Sarape?! Tu namie? 474 00:30:01,718 --> 00:30:04,721 Sara man papasakojo apie savo planą pabėgti 475 00:30:04,805 --> 00:30:06,515 ir apie didvyrišką Estebano poelgį. 476 00:30:08,725 --> 00:30:11,520 Ir nors diena buvo labai nesėkminga, 477 00:30:11,603 --> 00:30:13,730 dabar man tai neberūpėjo. 478 00:30:13,814 --> 00:30:16,108 Mano šeima vėl buvo kartu. 479 00:30:18,151 --> 00:30:22,823 Aš tokia laiminga, kad mes vėl visi kartu. 480 00:30:26,118 --> 00:30:27,995 Ką padariau? Nepyk. 481 00:30:28,245 --> 00:30:31,415 Tu sutaisei daugybę daiktų šiuose namuose, 482 00:30:32,416 --> 00:30:34,918 bet tai, kad sugrąžinai man šeimą, 483 00:30:37,629 --> 00:30:40,799 yra nuostabiausias dalykas, kokį kas nors yra padaręs. 484 00:30:44,219 --> 00:30:47,639 Noriu, kad čia būtum visada, ne tik tada, kai kas nors sulūžta. 485 00:30:52,561 --> 00:30:54,354 Ką nori tuo pasakyti? 486 00:31:02,571 --> 00:31:05,532 Manau, mums reikėtų susituokti. 487 00:31:09,870 --> 00:31:13,373 Nieko nenoriu labiau, kaip nugyventi su tavim savo gyvenimą. 488 00:31:13,457 --> 00:31:14,791 Ar tai reiškia „taip“? 489 00:31:14,917 --> 00:31:16,251 Taip! 490 00:31:22,716 --> 00:31:24,051 Sveikinu! 491 00:31:30,182 --> 00:31:32,059 Gyvenimas ne visada pasisuka taip, 492 00:31:32,142 --> 00:31:33,685 kaip tu norėtum. 493 00:31:34,645 --> 00:31:37,773 Bet jis moka nuvesti tave ten, kur turėtum būti. 494 00:31:37,856 --> 00:31:39,608 IŠNUOMOJAMA 495 00:31:43,820 --> 00:31:45,781 sveikas atvykęs į mano pirmuosius namus. 496 00:32:51,221 --> 00:32:53,223 Išvertė Laima Banionienė