1
00:00:09,793 --> 00:00:14,001
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:37,584 --> 00:00:43,168
Välkommen till Australiens nationella
djurpark och de sötaste djuren i världen.
3
00:00:46,751 --> 00:00:49,084
Vi är framme! Titta på dem!
4
00:00:50,043 --> 00:00:50,918
Oj!
5
00:00:52,293 --> 00:00:55,626
Mamma, kan jag få en?
6
00:00:55,709 --> 00:00:57,334
Pungdjursbebisar!
7
00:00:57,876 --> 00:00:59,293
Får jag ta hem en?
8
00:00:59,376 --> 00:01:01,084
Ta en bild på mig!
9
00:01:01,918 --> 00:01:04,334
Titta! Det är Gullponken!
10
00:01:05,043 --> 00:01:06,459
Jippi! Gullponken!
11
00:01:13,209 --> 00:01:17,751
Såja, vi tar och lämnar lillen i fred.
Han är lite trött.
12
00:01:17,834 --> 00:01:22,209
Men webbkameran är på jämt,
så ni kan se honom i hans app.
13
00:01:22,293 --> 00:01:23,293
Ja!
14
00:01:23,876 --> 00:01:27,084
-Vi älskar dig!
-Hej då, Gullponken!
15
00:01:27,709 --> 00:01:29,418
Jag vill se otäcka djur.
16
00:01:30,084 --> 00:01:33,584
Dolores, kom tillbaka hit! De är farliga.
17
00:01:33,668 --> 00:01:36,876
Jag är inte rädd för några dumma, fula…
18
00:01:36,959 --> 00:01:38,543
FARLIGA HUSET
19
00:02:08,293 --> 00:02:09,334
Vad är det?
20
00:02:10,084 --> 00:02:12,084
Har Jackie skrämt nån igen?
21
00:02:14,126 --> 00:02:14,959
Japp.
22
00:02:16,126 --> 00:02:20,043
Hon stajlar jämt.
Showen har inte ens börjat än.
23
00:02:20,126 --> 00:02:21,584
Bet hon nån?
24
00:02:21,668 --> 00:02:26,876
Nä, skrämde bara nån gnällig unge
som aldrig sett en krokodil förr.
25
00:02:26,959 --> 00:02:29,168
Vänta tills de ser Maddie.
26
00:02:30,001 --> 00:02:31,251
Showtime, hörni.
27
00:02:31,334 --> 00:02:34,543
Måste de tuta i ett horn?
Har de ingen panflöjt?
28
00:02:34,626 --> 00:02:37,709
Du är en dödlig skorpion, Nigel.
Glöm panflöjten.
29
00:02:38,501 --> 00:02:39,876
Jag hatar showen.
30
00:02:39,959 --> 00:02:42,293
Ska vi väcka Maddie och berätta om showen?
31
00:02:42,376 --> 00:02:45,918
Låt stackaren sova. Hon får veta snart.
32
00:02:55,168 --> 00:02:56,918
Inte tången!
33
00:02:57,001 --> 00:02:59,168
De kunde värma upp den lite.
34
00:02:59,251 --> 00:03:01,251
Seså, hörni, mot glaset.
35
00:03:06,168 --> 00:03:07,959
Sluta! Jag är kittlig.
36
00:03:08,043 --> 00:03:10,959
Akta taggarna! Det är mjukvävnad!
37
00:03:12,293 --> 00:03:13,793
Lycka till, Maddie.
38
00:03:24,293 --> 00:03:25,834
Tjena, min sköna.
39
00:03:34,126 --> 00:03:35,293
Hej, Chaz.
40
00:03:38,251 --> 00:03:39,751
Hur mår min flicka?
41
00:03:40,584 --> 00:03:42,543
Redo att möta din publik?
42
00:03:42,626 --> 00:03:43,501
Ja.
43
00:03:44,001 --> 00:03:48,709
Jag vet att du inte förstår mig,
men jag ska göra dig så stolt.
44
00:03:49,209 --> 00:03:53,084
Kallar du det där ett leende?
Visa mig huggtänderna.
45
00:03:56,918 --> 00:04:00,376
De kommer att bli galna när de ser dig.
46
00:04:00,459 --> 00:04:04,168
Vi går ut dit
och visar världen hur vacker du är.
47
00:04:05,126 --> 00:04:08,126
De är hemska. De är otäcka.
48
00:04:08,209 --> 00:04:12,793
De är de dödligaste djuren på planeten.
Men var inte rädda!
49
00:04:12,876 --> 00:04:17,043
De vaktas av den tuffaste,
modigaste hjälten i världen.
50
00:04:17,126 --> 00:04:22,126
Han är trollkarlen från Oz.
Mannen i Underlandet.
51
00:04:22,209 --> 00:04:25,584
Han är min pappa, Chaz Hunt.
52
00:04:39,876 --> 00:04:41,084
Tack, Chazzie.
53
00:04:41,168 --> 00:04:46,168
Jag vet inte om jag är nån hjälte,
men grabben har rätt om en sak:
54
00:04:46,251 --> 00:04:49,793
De här djuren är livsfarliga.
Flytta på dig nu.
55
00:04:49,876 --> 00:04:54,584
För det är dags att träffa Jackie,
saltvattenkrokodilen.
56
00:04:55,418 --> 00:04:59,418
Odjuret kan svälja er hela.
Men inte om jag får bestämma!
57
00:05:02,626 --> 00:05:06,001
-Kom och ta mig, din fuling!
-Var försiktig!
58
00:05:06,084 --> 00:05:08,668
-Pappa!
-Jag tar över nu, grabben.
59
00:05:12,543 --> 00:05:14,584
Lugn och fin. Jisses!
60
00:05:14,668 --> 00:05:18,293
Det där var tuffare än
att tackla en tasmansk tiger.
61
00:05:18,376 --> 00:05:23,001
Det är inte bara bjässarna som är farliga.
Chazzie, ta hit kryparna.
62
00:05:23,084 --> 00:05:24,126
Här, pappa!
63
00:05:24,959 --> 00:05:28,584
Här ser ni ett av
Australiens farligaste djur.
64
00:05:29,209 --> 00:05:32,126
Och han är inte större än min hand.
65
00:05:32,209 --> 00:05:34,293
Jag sticks. Aj.
66
00:05:35,876 --> 00:05:41,459
Inte så läskig? Vill ni hålla i den här
lilla håriga, giftiga trattminörspindeln?
67
00:05:42,334 --> 00:05:48,251
Han är retlig eftersom det är parnings-
säsong och han är den enda i fångenskap.
68
00:05:48,334 --> 00:05:49,959
Sa han verkligen det?
69
00:05:50,043 --> 00:05:51,918
Du har varit lite spänd, Frank.
70
00:05:52,001 --> 00:05:54,834
Va! Vad är det här frånstötande
under min hatt?
71
00:05:54,918 --> 00:05:58,209
-Ditt ansikte?
-En taggdjävul!
72
00:05:59,709 --> 00:06:05,584
Men den dödligaste varelsen
på planeten är taipanormen.
73
00:06:05,668 --> 00:06:11,626
Det finns inget farligare
eller giftigare djur. Se upp, allihop.
74
00:06:12,251 --> 00:06:15,084
Jag har tränat henne
sen hon kom ut ur ägget.
75
00:06:15,168 --> 00:06:17,001
Snälla, låt dem älska mig.
76
00:06:17,084 --> 00:06:18,918
Nej, sänk kraven, Maddie.
77
00:06:19,001 --> 00:06:24,459
Gilla mig. Gilla räcker,
för det kan bli älska, så det vore toppen.
78
00:06:24,543 --> 00:06:26,959
-Lyckospark i baken!
-Hon har ingen.
79
00:06:27,043 --> 00:06:28,501
Hon kan låna halva min.
80
00:06:28,584 --> 00:06:30,626
Förbered er på att träffa…
81
00:06:31,793 --> 00:06:33,584
Medusa!
82
00:06:36,584 --> 00:06:37,584
Solen!
83
00:06:39,918 --> 00:06:42,126
Milda makter. Tack ska ni ha.
84
00:06:42,626 --> 00:06:48,168
Det är fantastiskt att träffa er.
Jag har aldrig sett solen förr.
85
00:06:48,251 --> 00:06:50,668
Visa dem ditt vackra leende nu.
86
00:06:56,168 --> 00:07:00,376
Varnade jag er inte?
Hon är en kallblodig mördare!
87
00:07:00,459 --> 00:07:01,293
Vänta, va?
88
00:07:02,334 --> 00:07:06,584
-Titta på de hemska huggtänderna!
-"Hemska"? Men du sa…
89
00:07:06,668 --> 00:07:10,459
Hör ni väsandet?
Hon tänker anfalla! Titta bara!
90
00:07:11,418 --> 00:07:17,126
En droppe av giftet kan döda 100 personer
på mindre än tio sekunder.
91
00:07:19,334 --> 00:07:21,459
Ta bort monstret från min son!
92
00:07:22,834 --> 00:07:23,834
"Monster"?
93
00:07:24,543 --> 00:07:26,293
Ja! Tillbaka i lådan!
94
00:07:26,376 --> 00:07:29,918
-In med dig, ditt fula monster!
-Bra, min son!
95
00:07:30,584 --> 00:07:33,376
Jag är väl inget monster? Är jag?
96
00:07:37,543 --> 00:07:41,709
Parken stänger nu,
men i Gullponken-appen kan ni se
97
00:07:41,793 --> 00:07:47,459
allas vår favoritkoala gå och lägga sig.
Natti natti, lillen. Sov så sött.
98
00:08:00,501 --> 00:08:02,126
Bonne nuit, Gullponken.
99
00:08:08,834 --> 00:08:12,168
Markkontrollen kopplar er till Gullponken.
100
00:08:28,709 --> 00:08:30,126
Mår du bra, Maddie?
101
00:08:31,334 --> 00:08:33,001
Ner, din galna krokodil.
102
00:08:38,001 --> 00:08:41,293
Var försiktig. De vet inte att du skojar.
103
00:08:41,376 --> 00:08:46,959
De älskar det! Och det håller mig ung.
Hur mår mina raringar ikväll?
104
00:08:47,543 --> 00:08:53,251
Maddie! Jag glömde nästan att det var
din första show idag. Hur gick det?
105
00:08:56,543 --> 00:09:00,168
Var det så illa? Raring!
106
00:09:00,251 --> 00:09:04,543
Titta på mig.
Visa moster Jackie ditt vackra ansikte.
107
00:09:05,668 --> 00:09:08,584
Jag är inte vacker. Jag är ett monster.
108
00:09:09,459 --> 00:09:11,584
För att några människor skrek?
109
00:09:11,668 --> 00:09:15,501
De var rädda, Jackie!
Jag fick dem att gråta.
110
00:09:16,001 --> 00:09:22,001
Du kan ha skoj med det, som jag.
Det är inte vilka vi är. Frank, vem är du?
111
00:09:22,084 --> 00:09:25,084
{\an8}Australisk trattminörspindel,
Hadronyche cerberea.
112
00:09:25,168 --> 00:09:31,043
Inte skylten på buren, raring.
I ditt hjärta. Vad är din passion?
113
00:09:32,334 --> 00:09:33,709
Tolkningsdans.
114
00:09:35,418 --> 00:09:37,626
Va? Varför är det så roligt?
115
00:09:37,709 --> 00:09:40,001
Måste man inte ha en partner?
116
00:09:40,084 --> 00:09:44,293
Var inte elak. Frank rår inte för
att han inte kan dejta.
117
00:09:44,376 --> 00:09:49,834
Kan alla sluta prata om det?
Jag är singel för att jag valt det.
118
00:09:49,918 --> 00:09:53,709
Och Nigel vill att allt ska vara vackert.
119
00:09:53,793 --> 00:09:55,793
Jag avskyr allt som är beige.
120
00:09:55,876 --> 00:10:00,584
Och Zoe är jättesmart.
Hon hittar alltid på smarta sätt att fly.
121
00:10:07,293 --> 00:10:09,793
Och du, du kan…
122
00:10:09,876 --> 00:10:13,459
-Döda 100 personer på 10 sekunder!
-Allvarligt?
123
00:10:13,543 --> 00:10:17,293
-Jag berömde bara hennes effektivitet.
-Gör inte det.
124
00:10:17,376 --> 00:10:23,334
Du kan vara den du vill. Vem bryr sig om
vad dumma människor tycker?
125
00:10:23,418 --> 00:10:27,751
Chaz sa att de skulle älska mig.
Att jag är speciell.
126
00:10:27,834 --> 00:10:29,709
Du är speciell.
127
00:10:30,376 --> 00:10:32,209
Nej, inte på det sättet.
128
00:10:32,793 --> 00:10:33,834
Inte som han.
129
00:10:42,751 --> 00:10:44,459
-Blä.
-Jag hatar honom.
130
00:10:44,543 --> 00:10:47,876
Tänk att få mysa med honom. Jag menar, bu.
131
00:10:47,959 --> 00:10:51,959
Folk älskar honom.
De köar för att få krama honom.
132
00:10:52,043 --> 00:10:54,126
Ingen vill krama mig.
133
00:10:54,209 --> 00:10:56,626
Kanske om du visar din blodtörst.
134
00:10:56,709 --> 00:10:58,584
-Frank!
-Bara en tanke…
135
00:10:59,084 --> 00:11:03,709
Vet du vad du behöver?
En fin godnattsaga som uppmuntring.
136
00:11:03,793 --> 00:11:10,043
Ni kom hit när ni var små,
så ni minns ingenting om vildmarken.
137
00:11:10,126 --> 00:11:15,876
Jag gör. Inte mycket, men en sång
min mamma brukade sjunga.
138
00:11:15,959 --> 00:11:19,459
-Kan du inte sjunga den för oss?
-Och Frank kan dansa.
139
00:11:21,918 --> 00:11:23,168
Han behöver hjälp.
140
00:11:23,876 --> 00:11:27,876
Det är en kvist, jag vet.
Men säg det till mitt hjärta.
141
00:11:27,959 --> 00:11:33,459
Sov lilla vän, sov så gott
142
00:11:33,543 --> 00:11:39,084
Låt natten kyla ner din kropp
143
00:11:39,793 --> 00:11:45,043
Glöm all oro, som du har
144
00:11:45,126 --> 00:11:51,251
Imorgon är en helt ny dag
145
00:11:52,709 --> 00:11:54,918
Vad vackert, raring.
146
00:11:55,001 --> 00:11:59,043
-Din mamma måste ha älskat dig.
-Jag kände henne inte.
147
00:11:59,126 --> 00:12:01,126
Jag har inte träffat henne
148
00:12:01,209 --> 00:12:05,168
men innan jag kom hit
var jag överallt i vildmarken.
149
00:12:05,251 --> 00:12:08,251
-Vad gillade du bäst?
-Svårt att säga.
150
00:12:08,334 --> 00:12:10,001
Hon säger det varje kväll.
151
00:12:10,084 --> 00:12:15,084
Mitt favoritställe är nog bergen
där jag växte upp.
152
00:12:15,168 --> 00:12:18,126
-Jag visste det!
-Hon säger det varje kväll.
153
00:12:18,209 --> 00:12:23,418
De är världens vackraste berg.
De når ända upp till himlen!
154
00:12:24,209 --> 00:12:26,543
-Vilken färg?
-Röda som bär.
155
00:12:26,626 --> 00:12:30,376
Utom i solnedgången,
när de får vildmarkens färg.
156
00:12:30,459 --> 00:12:32,501
-Bränd ockra.
-Det stämmer.
157
00:12:32,584 --> 00:12:35,376
Och ni kommer därifrån.
158
00:12:36,043 --> 00:12:42,834
Jag vet att ni en dag hittar tillbaka
till bergen och träffar er familjer.
159
00:12:43,376 --> 00:12:46,251
Sov nu, mina raringar.
160
00:12:49,959 --> 00:12:51,959
Första showen är alltid svårast.
161
00:12:52,751 --> 00:12:55,376
Det blir lättare. Jag lovar.
162
00:12:58,709 --> 00:13:00,626
Vakna!
163
00:13:03,751 --> 00:13:05,876
Vakna!
164
00:13:07,793 --> 00:13:09,876
Vakna, ormis! Vakna!
165
00:13:22,043 --> 00:13:23,209
Gullponken!
166
00:13:23,709 --> 00:13:26,543
Koalor! Jag vill ha en. Du lovade.
167
00:13:26,626 --> 00:13:29,459
Gullponken! Det är Gullponken!
168
00:13:30,501 --> 00:13:31,668
Blä!
169
00:13:45,084 --> 00:13:46,043
Ner i lådan!
170
00:13:48,376 --> 00:13:50,209
Stå still, din elaking!
171
00:13:53,668 --> 00:13:54,543
Jag sticks!
172
00:13:56,918 --> 00:13:57,876
Ner i lådan!
173
00:14:10,501 --> 00:14:12,834
En pojke föll ner till krokodilen!
174
00:14:18,376 --> 00:14:19,668
Krokodilen är lös!
175
00:14:19,751 --> 00:14:21,001
-Pappa!
-Chazzie!
176
00:14:21,584 --> 00:14:22,751
Jackie!
177
00:14:23,293 --> 00:14:24,168
Hjälp!
178
00:14:27,251 --> 00:14:28,418
Hon vill äta mig!
179
00:14:28,501 --> 00:14:30,418
Nej, jag vill hjälpa dig.
180
00:14:30,501 --> 00:14:32,668
-Pappa!
-Åh nej!
181
00:14:34,043 --> 00:14:34,959
Hon dyker!
182
00:14:37,251 --> 00:14:39,293
Få bort monstret från min son!
183
00:14:42,334 --> 00:14:44,418
Lugn, raring. Din pappa är på väg.
184
00:14:51,584 --> 00:14:54,084
Vad händer? Jag hatar sirener.
185
00:14:54,168 --> 00:14:56,876
-Brinner det?
-Har Gullponken dött?
186
00:14:56,959 --> 00:15:00,084
Nej. Jag har sett begravningsplanerna.
Det är en kör.
187
00:15:00,168 --> 00:15:04,543
Det är Jackie. De trodde att hon
anföll Chazzie, men hon ville bara hjälpa.
188
00:15:04,626 --> 00:15:09,584
Lås hennes käftar! Ta ut henne härifrån!
Hon kämpar emot. Ge dig!
189
00:15:10,251 --> 00:15:11,668
Lämna henne i fred!
190
00:15:13,043 --> 00:15:15,751
Hon har inte gjort nåt!
Hon ville bara hjälpa!
191
00:15:15,834 --> 00:15:18,251
-Maddie.
-Jag måste ut härifrån.
192
00:15:19,334 --> 00:15:20,876
-Släpp ut mig!
-Maddie!
193
00:15:24,209 --> 00:15:25,959
Jag går och tittar.
194
00:15:40,168 --> 00:15:43,459
BORTFÖRSEL AV DÖDLIGA DJUR
195
00:15:46,418 --> 00:15:47,876
Jackie…
196
00:16:24,834 --> 00:16:25,751
Nej.
197
00:16:43,501 --> 00:16:47,709
Det var inte mitt fel!
Jag lovar! Jag ville vara som du.
198
00:16:47,793 --> 00:16:49,751
Jag är inte arg på dig.
199
00:16:49,834 --> 00:16:51,334
Är du inte?
200
00:16:51,418 --> 00:16:56,543
Det är hemskt att forsla bort ett djur.
Men det var krokodilens fel.
201
00:16:56,626 --> 00:17:02,293
De där djuren kan döda en.
Glöm aldrig det. Jag var stolt över dig.
202
00:17:02,376 --> 00:17:08,626
Alla kan inte stirra in i dödens käftar
och inte göra på sig. Det kräver mod.
203
00:17:08,709 --> 00:17:09,709
Tack, pappa.
204
00:17:09,793 --> 00:17:12,334
Ska vi läsa en godnattsaga?
205
00:17:12,418 --> 00:17:14,834
Var var vi? Kapitel fyra.
206
00:17:15,418 --> 00:17:19,168
"När jag slogs med en jättepyton
och förlorade din mor.
207
00:17:19,251 --> 00:17:24,959
Träsket stank av död på vår smekmånad.
Jag paddlade uppströms…"
208
00:18:00,543 --> 00:18:02,459
Vem ska berätta historier nu?
209
00:18:04,084 --> 00:18:05,043
Maddie?
210
00:18:05,126 --> 00:18:06,626
Berätta om bergen.
211
00:18:13,084 --> 00:18:15,293
-Nej.
-Varför inte?
212
00:18:15,376 --> 00:18:18,126
Jag är trött på att prata om dem.
213
00:18:18,793 --> 00:18:22,834
Vi ska ta oss dit
och se dem med egna ögon.
214
00:18:22,918 --> 00:18:24,793
-Va?
-Vi rymmer ikväll.
215
00:18:25,501 --> 00:18:26,376
Är du knäpp?
216
00:18:26,459 --> 00:18:32,251
Bergen ligger i vildmarken!
Det är 800, 2 500 och 15 km bort.
217
00:18:32,334 --> 00:18:35,376
Nej, jag kan inte lämna min glaslåda.
218
00:18:35,459 --> 00:18:37,668
-Jag är lådan.
-Andas, Nigel.
219
00:18:40,251 --> 00:18:41,709
Nu är vi bara tre.
220
00:18:41,793 --> 00:18:42,793
Hörni, lyssna.
221
00:18:42,876 --> 00:18:46,293
Det är skrämmande,
men vill ni sluta som Jackie?
222
00:18:46,376 --> 00:18:49,709
Bli uppvisade som odjur hela livet?
223
00:18:49,793 --> 00:18:53,376
För det är vad vi är här. Monster.
224
00:18:57,084 --> 00:19:02,834
Men där ute är vi nåns barn, bror, syster…
225
00:19:04,793 --> 00:19:05,793
Nåns familj.
226
00:19:09,501 --> 00:19:11,959
-Där ute kan vi vara…
-Dansare?
227
00:19:12,751 --> 00:19:13,876
Oss själva.
228
00:19:16,584 --> 00:19:19,168
Zoe, klättra ut och lås upp våra lådor.
229
00:19:19,668 --> 00:19:23,084
Ikväll ska vi tillbaka till vildmarken.
230
00:20:05,501 --> 00:20:07,793
BOTANISKA TRÄDGÅRDEN
231
00:20:22,293 --> 00:20:23,584
Vi klarar det.
232
00:20:23,668 --> 00:20:27,418
Säg inte så!
Varje gång nån säger så, händer det…
233
00:20:27,501 --> 00:20:28,876
Vem gör det där?
234
00:20:28,959 --> 00:20:29,959
Titta!
235
00:20:31,376 --> 00:20:32,709
Gullponken?
236
00:20:34,084 --> 00:20:36,418
-Ursäkta. Kan du sluta?
-Va?
237
00:20:36,501 --> 00:20:39,209
Vi försöker rymma. Nån kan höra dig.
238
00:20:39,293 --> 00:20:41,168
Förlåt. Jag visste inte.
239
00:20:41,251 --> 00:20:42,334
Det är okej.
240
00:20:42,418 --> 00:20:45,834
-Vill ni att jag slutar göra så här?
-Ja! Sluta!
241
00:20:45,918 --> 00:20:48,751
Jag hör inget med allt oväsen!
242
00:20:48,834 --> 00:20:51,043
-De ser oss!
-Snälla!
243
00:20:51,126 --> 00:20:54,334
Vi vill ta oss till vildmarken
och våra familjer.
244
00:20:56,626 --> 00:21:03,251
Oj! Vad inspirerande.
Familjer är viktiga för mig också.
245
00:21:04,668 --> 00:21:07,751
Du är en orm! Du kommer inte fem meter!
246
00:21:07,834 --> 00:21:11,251
Och vilken familj
vill ha otäcka kryp som er?
247
00:21:12,001 --> 00:21:13,251
Vad elak du är.
248
00:21:13,334 --> 00:21:14,834
Men så gullig.
249
00:21:14,918 --> 00:21:19,043
Du har rätt. Jag borde göra så här.
Här, herr Polis!
250
00:21:19,126 --> 00:21:24,168
De försöker döda mig!
Jag är i fara. Koala i fara!
251
00:21:24,251 --> 00:21:25,501
Stoppa honom!
252
00:21:25,584 --> 00:21:28,376
Försök. Ormar kan inte klättra.
253
00:21:29,501 --> 00:21:31,668
-De kan! Försvinn!
-Var tyst!
254
00:21:31,751 --> 00:21:34,459
Bort med dina fjälliga tassar. Hjälp!
255
00:21:34,543 --> 00:21:36,001
Tyst, snälla.
256
00:21:36,084 --> 00:21:39,001
Jag kan inte dö! Jag är inte ens 27!
257
00:22:00,709 --> 00:22:04,459
Jag dödade Gullponken!
Jag har mördat en kändis.
258
00:22:04,543 --> 00:22:07,209
Nej då. Ditt gift söver dem bara.
259
00:22:07,293 --> 00:22:09,834
Han vaknar snart. Med huvudvärk.
260
00:22:09,918 --> 00:22:13,709
Vi måste få bort honom härifrån.
Ett, två, tre!
261
00:22:18,793 --> 00:22:23,834
Vi är fria!
Jag känner mig så befriad, så viril.
262
00:22:23,918 --> 00:22:26,709
Vi är inte i säkerhet än. Snabba på.
263
00:22:34,668 --> 00:22:36,459
-Titta.
-Oj!
264
00:22:36,543 --> 00:22:38,293
Det är Jackies berg!
265
00:22:38,376 --> 00:22:40,418
-Vi klarade det.
-Ja!
266
00:22:42,584 --> 00:22:44,543
Det där är nog staden.
267
00:22:47,001 --> 00:22:51,834
Det stämmer bättre.
Det var lite för lätt. Men vi är på väg.
268
00:22:51,918 --> 00:22:56,793
Och nånstans bortom ljusen
ligger vildmarken.
269
00:22:57,709 --> 00:23:01,418
Det är mycket vatten
mellan oss och ljusen.
270
00:23:01,501 --> 00:23:05,459
Ingen av oss kan simma. Hur…
Vad är det med Frank?
271
00:23:06,793 --> 00:23:09,043
-Vad gör du?
-Jag vet inte.
272
00:23:09,126 --> 00:23:14,084
Det är som att nån instinkt
har tagit över här ute i naturen.
273
00:23:14,168 --> 00:23:15,251
Du menar…
274
00:23:16,334 --> 00:23:17,626
En parningsdans.
275
00:23:25,501 --> 00:23:28,584
Tänker han göra så där hela vägen
tar jag bussen.
276
00:23:28,668 --> 00:23:30,084
Finns det en buss?
277
00:23:32,251 --> 00:23:33,959
Hörni, koncentrera er.
278
00:23:34,043 --> 00:23:36,334
Vi måste ta oss till hamnen.
279
00:23:36,418 --> 00:23:39,793
-Känner nån en sköldpadda?
-Vi kan ta en flotte.
280
00:23:39,876 --> 00:23:41,709
Precis vad jag tänkte säga.
281
00:23:41,793 --> 00:23:44,418
-Vad är en flotte?
-Vad som helst av trä.
282
00:23:44,501 --> 00:23:46,251
Vad gör vi med djävulsnallen?
283
00:23:46,334 --> 00:23:49,293
Vi måste ta honom med oss,
annars avslöjar han oss.
284
00:23:49,376 --> 00:23:52,959
-Vi släpper honom i stan.
-Jag vill ha min filt.
285
00:23:53,959 --> 00:23:56,959
Vad hårig och varm han är. Kom nu.
286
00:24:03,126 --> 00:24:06,376
Kunde du inte ha hittat
en flotte utan hål?
287
00:24:06,459 --> 00:24:07,793
Du sa "av trä."
288
00:24:07,876 --> 00:24:11,918
Hörni, sluta bråka.
Titta på oss. Vi är på väg.
289
00:24:12,001 --> 00:24:16,293
Och titta på himlen.
Jag har aldrig sett den på natten.
290
00:24:17,668 --> 00:24:20,043
Vad är de där blinkande prickarna?
291
00:24:20,126 --> 00:24:22,043
De kallas mjäll, tror jag.
292
00:24:22,126 --> 00:24:23,168
-"Mjäll"?
-Ja.
293
00:24:23,251 --> 00:24:26,793
Det där som lossnar
när folk kliar sig i håret?
294
00:24:26,876 --> 00:24:29,418
Det svävar upp dit och lyser på natten.
295
00:24:29,501 --> 00:24:32,418
Wow. Mjäll.
296
00:24:33,418 --> 00:24:36,126
Titta, vilken fin liten segelbåt!
297
00:24:36,209 --> 00:24:38,251
Det är ingen båt. Det är en…
298
00:24:38,334 --> 00:24:39,376
Haj!
299
00:24:39,459 --> 00:24:41,876
-Paddla!
-Den cirklar runt oss.
300
00:24:41,959 --> 00:24:43,459
Paddla i cirklar!
301
00:24:45,043 --> 00:24:49,501
Vad händer? Varför är jag våt i baken?
Får vi lavemang?
302
00:24:49,584 --> 00:24:50,876
Ta ett blad och paddla!
303
00:24:50,959 --> 00:24:56,168
-Du koala-nappade mig, din knäppmask!
-Du ville avslöja oss, din smutsbjörn!
304
00:24:56,251 --> 00:24:58,084
-Vänta bara…
-Större problem!
305
00:25:04,584 --> 00:25:09,168
Förlåt om jag skrämde er.
Det händer jämt. Det är mitt leende, va?
306
00:25:09,251 --> 00:25:12,126
Jag har gått på teaterkurs
och pantomimklasser.
307
00:25:12,209 --> 00:25:13,918
Men det är inte jag, ni vet?
308
00:25:14,001 --> 00:25:20,043
Så jag tänkte: "Sluta försöka ändra dig.
Var bara dig själv, Dödens ansikte.
309
00:25:20,126 --> 00:25:22,501
-Även känd som Jacinta."
-Hej!
310
00:25:24,501 --> 00:25:28,043
Är du ormen som kan döda 100 personer
på tio sekunder?
311
00:25:28,126 --> 00:25:31,459
Nej, inte riktigt.
Det är mer 94, 95, högst.
312
00:25:31,543 --> 00:25:36,959
Men du har säkert ätit många fler, visst?
Förlåt, dumt sagt. Det var opassande.
313
00:25:37,043 --> 00:25:40,251
Det stämmer på ett ungefär.
Har ni rymt från parken?
314
00:25:40,334 --> 00:25:42,001
Ja. Hur vet du det?
315
00:25:42,084 --> 00:25:45,584
Det händer ofta.
Förra månaden var det en dyngbagge.
316
00:25:45,668 --> 00:25:48,043
Duncan? Släpptes han inte ut i naturen?
317
00:25:48,126 --> 00:25:51,793
Det enda stället han släpptes ut i
var i magen på en mås.
318
00:25:53,418 --> 00:25:55,668
Så tragiskt. Jag var sjuk den kvällen.
319
00:25:56,168 --> 00:26:00,168
Kan man vara mer självupptagen?
Kan vi fokusera på mig nu?
320
00:26:00,251 --> 00:26:03,751
Rakbladskäft, ta mig tillbaka,
annars blir du hajfenssoppa.
321
00:26:03,834 --> 00:26:06,043
-"Rakbladskäft"?
-Han menade det inte.
322
00:26:06,126 --> 00:26:09,543
Vi ska inte tillbaka till parken.
Vi ska till vildmarken.
323
00:26:09,626 --> 00:26:13,793
Då har ni kommit till rätt ställe.
För jag är en hemlig agent!
324
00:26:13,876 --> 00:26:17,334
Mördande skicklig,
slår till med kraft och…
325
00:26:18,168 --> 00:26:21,293
Förlåt. Jag gör det bara värre, va?
326
00:26:21,376 --> 00:26:24,793
Det är de små fenorna.
Jag kommer aldrig kunna sticka.
327
00:26:24,876 --> 00:26:29,626
-Vi kan nog…
-Nej! Jag är en agent och jag vill hjälpa.
328
00:26:29,709 --> 00:26:33,626
Ni förstår, jag är medlem i OHS.
329
00:26:33,709 --> 00:26:35,793
-"Oss"?
-Nej. OHS.
330
00:26:35,876 --> 00:26:37,209
-Osss?
-OHS.
331
00:26:37,293 --> 00:26:40,668
-Ossss.
-Nu gör du för många. Bara OHS.
332
00:26:40,751 --> 00:26:45,293
-Va?
-OHS. De Otäckas Hemliga Sällskap.
333
00:26:45,376 --> 00:26:48,293
Vi är ett gäng känsliga,
missförstådda djur.
334
00:26:48,376 --> 00:26:52,418
I en värld av gosiga koalor,
ses vi som monster.
335
00:26:52,501 --> 00:26:55,626
Men oroa er inte.
OHS har nätverk överallt.
336
00:26:55,709 --> 00:26:59,501
Råkar ni illa ut, säg bara lösenordet
så kommer nån av oss.
337
00:27:00,126 --> 00:27:01,209
Vad är lösenordet?
338
00:27:03,209 --> 00:27:07,834
"Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla
va otäcka, otäck är det nya vackra."
339
00:27:07,918 --> 00:27:08,959
Va?
340
00:27:09,043 --> 00:27:13,584
"Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla
va otäcka, otäck är det nya vackra."
341
00:27:15,126 --> 00:27:16,293
Falskt larm.
342
00:27:17,418 --> 00:27:19,209
Det är ett långt lösenord.
343
00:27:20,084 --> 00:27:21,959
Jag tror att vi sjunker.
344
00:27:22,043 --> 00:27:23,543
Javisst! Jag fixar!
345
00:27:24,668 --> 00:27:27,709
Jag tar er till andra sidan
innan solen går upp.
346
00:27:27,793 --> 00:27:30,959
-Det är då de läskiga typerna kommer ut.
-Vilka då?
347
00:27:31,043 --> 00:27:32,168
Människorna!
348
00:27:38,459 --> 00:27:41,334
För böveln, vad har hänt?
349
00:27:43,084 --> 00:27:44,293
De är borta, sir.
350
00:27:45,126 --> 00:27:47,626
Titta vad de har gjort med Gullponken.
351
00:27:49,834 --> 00:27:50,918
Jisses!
352
00:27:51,001 --> 00:27:52,876
Vad ska du göra, pappa?
353
00:27:54,876 --> 00:27:57,084
Jag ska säga vad jag tänker göra.
354
00:27:57,751 --> 00:27:59,293
Jag tänker gå ut dit
355
00:28:00,418 --> 00:28:02,168
och ringa ohyrasaneringen.
356
00:28:02,709 --> 00:28:03,709
Ohyrasanering?
357
00:28:03,793 --> 00:28:06,626
-Tänker du inte fånga dem själv?
-Va?
358
00:28:06,709 --> 00:28:11,001
Du vet, som när du fångade vargarna
som åt föräldralösa barn?
359
00:28:11,084 --> 00:28:15,001
Jo, visst, men de åt föräldralösa, så…
360
00:28:15,084 --> 00:28:18,584
Du sa att ormen
är planetens dödligaste djur.
361
00:28:18,668 --> 00:28:23,459
De är en fara för samhället,
och du är den enda som kan stoppa dem.
362
00:28:23,543 --> 00:28:25,001
Snälla?
363
00:28:40,418 --> 00:28:42,793
Packa ärtbössan och rena kallingar.
364
00:28:42,876 --> 00:28:44,084
-Ja!
-Ja!
365
00:28:44,168 --> 00:28:46,334
Vi ska fånga dödliga djur.
366
00:28:52,126 --> 00:28:54,709
Ta er igenom stan
och gå mot Blue Mountains.
367
00:28:54,793 --> 00:28:57,168
Det låter fint. Vilken slags blå?
368
00:28:57,251 --> 00:28:59,376
Ett slags rökig eukalyptusblå.
369
00:28:59,459 --> 00:29:00,751
Som himmelsblå eller…
370
00:29:00,834 --> 00:29:04,668
Det är berg, Nigel. Vi hittar dem nog.
Tack, Jacinta!
371
00:29:04,751 --> 00:29:09,293
-Om ni behöver hjälp, kontakta…
-OHS.
372
00:29:10,501 --> 00:29:11,751
Vilken raring.
373
00:29:12,459 --> 00:29:14,668
Hallå där! Se dig för!
374
00:29:14,751 --> 00:29:17,584
-Vad många människor.
-Några kanske är trevliga.
375
00:29:17,668 --> 00:29:20,459
-De kommer att döda oss.
-Javisst ja. Nu går vi.
376
00:29:20,543 --> 00:29:24,834
Jag skulle gärna stanna, men jag har
ett möte med den riktiga världen.
377
00:29:24,918 --> 00:29:27,918
-Passa dig!
-Och ni kommer aldrig till vildmarken.
378
00:29:28,001 --> 00:29:30,501
Ge upp innan dina vänner blir dödade.
379
00:29:31,501 --> 00:29:32,793
Vi ses, nollor!
380
00:29:33,334 --> 00:29:34,293
Vilken tönt!
381
00:29:34,376 --> 00:29:38,418
Men han har en söt liten bak.
Som stickad av änglar.
382
00:30:01,126 --> 00:30:04,543
Ja, det är jag.
Det är skönt att vara tillbaka.
383
00:30:04,626 --> 00:30:06,834
Jag har upplevt ett stort trauma
384
00:30:06,918 --> 00:30:10,334
och behöver ett ljudbad
och sen ett vanligt bad.
385
00:30:10,418 --> 00:30:13,626
Ringer nån min terapeut
och ber henne skicka helikoptern?
386
00:30:13,709 --> 00:30:18,959
-Timmy, akta dig för den där!
-Va? Timmy, det är jag. Gullponken.
387
00:30:19,543 --> 00:30:22,626
Doobie, doobie, doo
Titta på mig! Jag är Gullponken!
388
00:30:22,709 --> 00:30:23,918
EFTERLYSTA – DÖDA ELLER LEVANDE
389
00:30:24,876 --> 00:30:26,334
LIVSFARLIGA – BELÖNING
390
00:30:26,418 --> 00:30:28,293
RABIESSMITTAD KOALA
391
00:30:29,001 --> 00:30:31,793
Rabies? Jag har inte rabies.
392
00:30:31,876 --> 00:30:34,793
Jag är Gullponken!
Vad gör ni med paraplyerna?
393
00:30:34,876 --> 00:30:36,376
Snabbt! Den kan bita nån!
394
00:30:36,459 --> 00:30:39,584
Jag bits inte!
Jag har tandställning! Titta!
395
00:30:39,668 --> 00:30:40,668
Han har spasmer!
396
00:30:43,709 --> 00:30:44,626
Döda honom!
397
00:30:49,376 --> 00:30:50,293
Kusten är klar.
398
00:30:50,918 --> 00:30:53,084
-Aj!
-Har du alltid varit så taggig?
399
00:30:53,168 --> 00:30:55,168
Har du alltid varit så korkad?
400
00:30:55,251 --> 00:30:58,543
-Tänk att närhet är så smärtsamt.
-Kom nu, hörni.
401
00:31:01,501 --> 00:31:04,543
Oroa er inte, jag hittar.
Ormar har inbyggd radar.
402
00:31:04,626 --> 00:31:05,751
Det är fladdermöss.
403
00:31:05,834 --> 00:31:09,168
Jaså? I så fall är jag helt vilse.
404
00:31:09,251 --> 00:31:10,876
Vi kan fråga Gullponken.
405
00:31:14,043 --> 00:31:15,751
Hjälp!
406
00:31:17,376 --> 00:31:18,959
-Stanna!
-Ta fast honom!
407
00:31:20,043 --> 00:31:22,793
Rädda mig. De försöker döda mig!
408
00:31:22,876 --> 00:31:24,293
Det är de på affischen.
409
00:31:24,376 --> 00:31:26,793
Zombie-koalan har en skorpion och en orm!
410
00:31:26,876 --> 00:31:29,876
-Se upp!
-Det är en taipan. De är livsfarliga.
411
00:31:29,959 --> 00:31:32,126
-Det är inte sant!
-Jo då. Ta henne!
412
00:31:32,209 --> 00:31:34,334
-Va?
-Du får en stor belöning!
413
00:31:34,834 --> 00:31:35,668
Vad gör vi?
414
00:31:35,751 --> 00:31:38,668
Gud, låt mig inte dö med otäcka djur.
415
00:31:38,751 --> 00:31:42,209
De Otäckas Hemliga Sällskap!
Vad är lösenordet?
416
00:31:42,293 --> 00:31:44,834
-Nåt om att otäck är dåligt…
-Nej. Tvärtom.
417
00:31:44,918 --> 00:31:47,751
Otäck är bra, men…
Nej, det är väl inte rätt?
418
00:31:50,168 --> 00:31:51,751
Döda dem!
419
00:31:52,876 --> 00:31:54,626
-Fort!
-Jag är otäck, du är otäck.
420
00:31:54,709 --> 00:31:57,709
Vi borde alla va otäcka,
otäck är det nya vackra.
421
00:31:59,459 --> 00:32:00,334
Döda dem!
422
00:32:02,168 --> 00:32:03,626
Kliv tillbaka, allihop!
423
00:32:06,626 --> 00:32:08,043
Var är Gullponken?
424
00:32:14,918 --> 00:32:16,126
Hallå?
425
00:32:16,209 --> 00:32:17,459
Är det nån här?
426
00:32:21,209 --> 00:32:24,084
Är ni vänliga jordekorrar?
427
00:32:30,751 --> 00:32:32,459
De är nog inte jordekorrar.
428
00:32:33,918 --> 00:32:35,376
Rödryggade spindlar.
429
00:32:35,459 --> 00:32:39,584
Rör er inte. Deras gift är tio gånger
dödligare än mitt.
430
00:32:40,876 --> 00:32:43,334
Jag har aldrig varit så upphetsad.
431
00:32:43,418 --> 00:32:45,043
Skärp dig, Frank.
432
00:32:51,418 --> 00:32:52,501
Är du med…
433
00:32:52,584 --> 00:32:55,168
De Otäckas Hemliga Sällskap?
434
00:32:55,251 --> 00:32:59,668
Ja. Tjusiga gaddar. Är du ormen som…
435
00:32:59,751 --> 00:33:03,709
Som kan döda 100 personer på tio sekunder?
Japp, det är jag!
436
00:33:04,459 --> 00:33:06,126
Jag är less på att höra det.
437
00:33:06,709 --> 00:33:12,584
Imponerande. Välkomna till OHS.
Jag är Liv Luciano, boss på östkusten.
438
00:33:12,668 --> 00:33:15,001
Jag är Frank. Vad gör du senare?
439
00:33:15,959 --> 00:33:17,251
Äter min man.
440
00:33:17,334 --> 00:33:18,334
Och sen?
441
00:33:18,918 --> 00:33:20,501
Hur hittade ni oss?
442
00:33:20,584 --> 00:33:22,834
Jacinta gav oss lösenordet.
443
00:33:22,918 --> 00:33:25,376
Bra agent. Knepigt leende.
444
00:33:25,459 --> 00:33:27,751
-Kan du hjälpa oss igenom stan?
-Visst.
445
00:33:27,834 --> 00:33:31,626
Oroa er inte.
Alla här vet vad ni har gått igenom.
446
00:33:31,709 --> 00:33:37,126
Vi är alla dömda av samhället,
jagade ner i avloppet. Ni är säkra här.
447
00:33:37,209 --> 00:33:38,293
Puh!
448
00:33:38,376 --> 00:33:40,626
Men inte han. Han är jättegullig.
449
00:33:40,709 --> 00:33:42,084
Vi måste döda honom.
450
00:33:43,709 --> 00:33:46,418
-Nej, Liv. Han är med oss.
-Som du vill.
451
00:33:46,501 --> 00:33:50,584
Men jag tar inte ansvar
om han snubblar in i smickrande belysning.
452
00:33:50,668 --> 00:33:52,626
Nej då. Jag håller mig till Barry.
453
00:33:52,709 --> 00:33:53,834
-Maddie.
-Precis.
454
00:33:53,918 --> 00:33:57,626
-Varför följde de efter dig?
-De tror att jag är livsfarlig.
455
00:33:57,709 --> 00:33:58,709
Att jag är du.
456
00:33:58,793 --> 00:34:02,084
Du kan inte återvända till parken.
Du är fast hos Barry.
457
00:34:02,168 --> 00:34:03,126
Har jag nåt val?
458
00:34:03,209 --> 00:34:06,293
Ja. Du kan gå ut dit
och bli dödad av dina fans.
459
00:34:06,376 --> 00:34:08,418
Det är en cool rubrik.
460
00:34:08,501 --> 00:34:12,209
Nu går vi, tjejer.
Stacy, Tina Q, ni stannar och håller koll.
461
00:34:15,293 --> 00:34:18,376
Jag har aldrig haft en söt vän.
Får jag kalla dig GP?
462
00:34:18,459 --> 00:34:20,293
-Nej.
-Torka mig med din päls?
463
00:34:20,376 --> 00:34:21,918
-Va?
-Jösses, Nigel.
464
00:34:22,001 --> 00:34:24,126
Varför säger du en sån sak?
465
00:34:24,209 --> 00:34:27,709
-Jag skämtade! Det var ett skämt.
-Var det? Ärligt?
466
00:34:27,793 --> 00:34:29,668
Väntar vi på betjänten?
467
00:34:29,751 --> 00:34:32,709
-Nej. En spolning.
-Jaha. Ursäkta, vadå?
468
00:34:38,459 --> 00:34:39,834
-Läbbigt!
-Ja!
469
00:34:42,376 --> 00:34:44,168
Inte min vackra päls!
470
00:34:45,626 --> 00:34:47,709
Ja! Jag flyger!
471
00:34:47,793 --> 00:34:49,418
Titta, jag kan simma!
472
00:34:50,501 --> 00:34:51,584
Nej, jag hade fel.
473
00:34:57,376 --> 00:35:01,293
Titta på mig. Jag surfar. Kolla!
474
00:35:02,418 --> 00:35:03,293
Kör hårt, Zoe!
475
00:35:03,376 --> 00:35:05,834
Var försiktig. Röret är rostigt.
476
00:35:13,918 --> 00:35:17,543
Vad är det där? Jag är rätt säker på
att det är nåns ögonglob.
477
00:35:18,334 --> 00:35:19,418
Jag svalde den!
478
00:35:24,501 --> 00:35:25,584
Slemmiga ormfjäll!
479
00:35:26,126 --> 00:35:29,334
-Ta bort din kloakpäls från mig.
-Ta bort dina gaddar.
480
00:35:40,543 --> 00:35:41,501
Jag mår illa.
481
00:35:42,501 --> 00:35:44,293
Jag känner mig fantastisk!
482
00:35:52,459 --> 00:35:54,668
Min päls! Jag måste ringa Martine.
483
00:35:54,751 --> 00:35:55,751
Martine?
484
00:35:56,459 --> 00:35:58,543
Jag kan inte prata. Jag faller.
485
00:35:59,709 --> 00:36:01,043
Jösses.
486
00:36:10,459 --> 00:36:11,543
Där, pappa!
487
00:36:12,043 --> 00:36:13,251
Chaz och Chazzie!
488
00:36:13,334 --> 00:36:15,751
Och rea på utemöbler!
489
00:36:30,709 --> 00:36:32,084
Jädrans! De är borta!
490
00:36:32,626 --> 00:36:36,459
Oroa dig inte, grabben.
En gång fångade jag tio komodovaraner
491
00:36:36,543 --> 00:36:40,459
med bara små badbrallor
och Vegemite. Vi hittar dem.
492
00:36:47,959 --> 00:36:49,043
De har gått.
493
00:36:52,293 --> 00:36:53,209
Salud, raring.
494
00:36:53,709 --> 00:36:55,834
Du borde skämmas som bär päls.
495
00:37:04,251 --> 00:37:06,418
-Gullponken!
-Vad gör han?
496
00:37:06,501 --> 00:37:08,543
{\an8}VÄRLDEN SÖRJER GULLPONKEN!
497
00:37:08,626 --> 00:37:10,709
{\an8}GULLPONKEN FÖR EVIGT I VÅRA HJÄRTAN
498
00:37:25,418 --> 00:37:28,668
KVÄLLSSHOW MED HARRY
499
00:37:36,334 --> 00:37:40,918
Chansen är liten
att du kommer tillbaka till mig
500
00:37:41,001 --> 00:37:44,584
Det är risken jag måste ta…
501
00:37:44,668 --> 00:37:46,001
En rörande hyllning
502
00:37:46,084 --> 00:37:50,543
{\an8}av Gullponkens medmottagare
av Nobels fredspris, Phil Collins.
503
00:37:50,626 --> 00:37:53,584
{\an8}Den heroiska koalan avled
efter att ha fått rabies
504
00:37:53,668 --> 00:37:58,668
{\an8}från en grupp förrymda dödliga djur
som tros vara extremt farliga.
505
00:37:59,543 --> 00:38:00,501
{\an8}Nästa nyhet!
506
00:38:00,584 --> 00:38:03,793
{\an8}-Giggles, världens sötaste quokka.
-Va?
507
00:38:03,876 --> 00:38:09,751
Det är min snuttefilt. Han har tagit den!
Jag vet var du bor, Giggles! Du är död!
508
00:38:10,501 --> 00:38:12,959
Maddie, vad gör du? Lämna honom där.
509
00:38:13,043 --> 00:38:15,751
-Zoe! Katapult!
-Vad är en kata…
510
00:38:20,251 --> 00:38:22,293
-Hej då!
-Vi har alltid kloakerna.
511
00:38:22,376 --> 00:38:23,209
Lycka till!
512
00:38:25,126 --> 00:38:26,126
Pappa!
513
00:38:26,209 --> 00:38:28,043
Ta tag i mig, allihop!
514
00:38:34,376 --> 00:38:35,251
Var är de?
515
00:38:35,334 --> 00:38:36,168
Där!
516
00:38:40,251 --> 00:38:41,251
Tusan också.
517
00:38:41,751 --> 00:38:44,543
Vi gjorde vårt bästa. Vi kanske ska…
518
00:38:44,626 --> 00:38:47,334
Hacka stordatorn och hitta bilnumret?
519
00:38:47,418 --> 00:38:48,334
Va?
520
00:38:49,084 --> 00:38:52,084
-Det är Western Plains-skolans matbil.
-Vi kan inte…
521
00:38:52,168 --> 00:38:54,959
Komma dit först
om vi inte kör mot alla rödljus?
522
00:38:55,043 --> 00:38:59,251
-Ja, men…
-Du är världens coolaste pappa! Kom nu!
523
00:39:07,584 --> 00:39:11,084
-Var är vi?
-Vet inte, men vi slipper människor.
524
00:39:11,168 --> 00:39:13,793
Utom han, men han ser sjuk ut.
525
00:39:15,084 --> 00:39:16,543
Kolla in det här.
526
00:39:17,126 --> 00:39:21,376
När en man älskar en kvinna…
527
00:39:22,376 --> 00:39:24,126
Vad är det som låter?
528
00:39:24,209 --> 00:39:26,543
Det kommer från bakom akvariet.
529
00:39:26,626 --> 00:39:28,418
Tänk om det är en människa?
530
00:39:28,501 --> 00:39:30,459
Ingen människa kan sjunga så där.
531
00:39:31,418 --> 00:39:35,126
Han ser inget dåligt hos henne
532
00:39:35,209 --> 00:39:36,834
Det är en ängels röst.
533
00:39:36,918 --> 00:39:39,126
Hon kan inte göra nåt fel
534
00:39:40,001 --> 00:39:44,668
Han vänder ryggen åt sin bästa vän
Om han inte tycker om henne
535
00:39:45,751 --> 00:39:49,626
Vårtorna har en fin
och ovanlig nyans av topasgult.
536
00:39:49,709 --> 00:39:51,709
Hej, allihopa. Jag såg er inte.
537
00:39:52,959 --> 00:39:56,084
Stå inte bara där.
Dra fram en stol och chilla.
538
00:39:57,459 --> 00:40:00,376
Oj. Den här dagen blir bara värre.
539
00:40:00,459 --> 00:40:05,751
Jag heter Maddie och det här är mina
vänner Frank, Zoe, Nigel och Gullponken.
540
00:40:06,293 --> 00:40:08,209
Jag heter Doug. Fram med kardan.
541
00:40:08,876 --> 00:40:11,876
Jag skulle hellre gnaga av min egen tass.
542
00:40:13,126 --> 00:40:18,668
Och den vackra varelsen i den där buren
är min älskade Doreen.
543
00:40:18,751 --> 00:40:20,543
-Så hon är upptagen?
-Hej.
544
00:40:22,709 --> 00:40:25,793
Jag är träffad!
Gud, min läpp. Kommer jag att dö?
545
00:40:25,876 --> 00:40:29,251
Ursäkta om vi inte kommer ut,
men som ni ser är vi fångar.
546
00:40:29,334 --> 00:40:30,709
Inlåsta av en människa.
547
00:40:30,793 --> 00:40:31,834
Hade han mustasch?
548
00:40:31,918 --> 00:40:33,793
Det var en dam, men jag tror det.
549
00:40:33,876 --> 00:40:36,584
Jag känner smaken av det. Paddspott!
550
00:40:36,668 --> 00:40:38,626
Det är hemskt. Jag är så ledsen.
551
00:40:38,709 --> 00:40:41,668
Människor är planetens värsta varelser.
552
00:40:42,209 --> 00:40:45,668
Maddie, var inte för hård mot dem.
De gör sitt bästa.
553
00:40:45,751 --> 00:40:49,043
Försvara dem inte, Doug. De är hemska.
554
00:40:49,126 --> 00:40:52,293
Mitt öga! Varför händer det här mig?
555
00:40:53,168 --> 00:40:54,001
Maddie?
556
00:40:54,084 --> 00:40:57,709
Om du kunde släppa ut oss typ nu,
skulle vi bli så tacksamma.
557
00:40:57,793 --> 00:40:59,084
Maddie? Kan vi prata?
558
00:40:59,168 --> 00:41:00,168
När en man…
559
00:41:00,251 --> 00:41:02,043
Jag agerar taggdjävulens advokat,
560
00:41:02,126 --> 00:41:05,043
men de kanske sitter
i varsin bur av en anledning.
561
00:41:05,126 --> 00:41:07,376
De är sockerrörspaddor och kära.
562
00:41:07,459 --> 00:41:08,876
-Vad kan hända?
-Men…
563
00:41:08,959 --> 00:41:10,376
Titta på dem!
564
00:41:11,084 --> 00:41:12,918
För det fina han har hittat
565
00:41:13,501 --> 00:41:15,459
Självklart släpper vi ut er.
566
00:41:20,043 --> 00:41:21,584
-Dougy!
-Doreen!
567
00:41:29,293 --> 00:41:31,501
Jag är så ensam.
568
00:41:31,584 --> 00:41:34,334
Tack, Maddie.
Vi glömmer aldrig din vänlighet.
569
00:41:34,418 --> 00:41:36,751
Om det finns nåt vi kan göra…
570
00:41:36,834 --> 00:41:40,793
Vi är på väg till vildmarken.
Kan ni säga hur vi kommer över bergen?
571
00:41:40,876 --> 00:41:43,126
-Försvinn!
-Enkelt.
572
00:41:43,209 --> 00:41:45,959
Skolbussarna kör härifrån nu.
573
00:41:46,043 --> 00:41:50,084
En av dem går säkert till bergen.
Barnen hjälper er gärna.
574
00:41:50,918 --> 00:41:52,501
De är så snälla.
575
00:42:03,251 --> 00:42:05,251
-Vad var det för ljud?
-Panflöjter.
576
00:42:06,251 --> 00:42:08,918
Hur vet vi vilken buss
som går till bergen?
577
00:42:09,001 --> 00:42:10,834
Vi följer den blå rosetten.
578
00:42:11,418 --> 00:42:15,168
-Jag ser ut som en utomjording.
-Så fult är det inte.
579
00:42:15,251 --> 00:42:16,918
Jag ser ut som ett monster.
580
00:42:18,459 --> 00:42:20,084
Varför den blå rosetten?
581
00:42:20,168 --> 00:42:22,918
Den är mer än blå.
Den har stänk av eukalyptus.
582
00:42:23,001 --> 00:42:24,918
Hon har örhängen av gumminöt.
583
00:42:25,001 --> 00:42:28,834
-Hon är täckt av Blue Montains-couture.
-Bra tänkt, Nigel.
584
00:42:28,918 --> 00:42:30,209
-Kom nu!
-Nej!
585
00:42:30,793 --> 00:42:35,293
Nu räcker det. Jag har kidnappats,
anfallits av hajar och spindlar.
586
00:42:35,376 --> 00:42:36,876
Och slickats av en padda.
587
00:42:36,959 --> 00:42:40,584
Jag har inte träffat min terapeut
på två dagar. Jag vill inte…
588
00:42:43,334 --> 00:42:44,668
Det är enklare så här.
589
00:42:45,459 --> 00:42:48,126
-Vi ses imorgon.
-Kom, så går vi.
590
00:42:51,459 --> 00:42:53,501
-Jag messar dig sen.
-Okej.
591
00:42:59,584 --> 00:43:01,251
Ingen efterrätt, tack.
592
00:43:05,168 --> 00:43:06,876
Rulla fram ostvagnen.
593
00:43:21,418 --> 00:43:22,918
Vi är på fel buss!
594
00:43:23,501 --> 00:43:24,376
Titta!
595
00:43:31,668 --> 00:43:32,918
Jag har en idé.
596
00:43:39,793 --> 00:43:42,376
-Vi tappade Gullponken.
-Attans, vad synd.
597
00:43:47,668 --> 00:43:49,668
Ja! Vi klarade det!
598
00:43:57,209 --> 00:43:58,209
Jädrans!
599
00:44:03,418 --> 00:44:04,584
Nej! Stanna!
600
00:44:13,876 --> 00:44:18,293
Hej, barn. Jag heter Chaz Hunt.
Vi letar efter några dödliga djur.
601
00:44:19,001 --> 00:44:21,459
Berätta var de är, annars får du stryk!
602
00:45:00,251 --> 00:45:03,043
Ja, det här är mycket bättre.
603
00:45:03,126 --> 00:45:06,834
Han är mycket bättre som soffa än koala.
604
00:45:08,084 --> 00:45:11,543
Blir jag lika lycklig i vildmarken
som jag är nu?
605
00:45:11,626 --> 00:45:15,543
Så klart.
Vi kommer att vara med våra familjer.
606
00:45:15,626 --> 00:45:18,959
-Tänk om vi inte gillar dem?
-Eller de inte gillar oss?
607
00:45:19,043 --> 00:45:21,584
-Nigel kan vara klängig.
-Sant. Jag kan.
608
00:45:21,668 --> 00:45:23,126
Och vad är en familj?
609
00:45:24,126 --> 00:45:27,334
Ingen av oss har haft en.
Vi vet inte vad det innebär.
610
00:45:29,751 --> 00:45:34,001
Kanske bara att vara med dem
som älskar en vad som än händer.
611
00:45:35,501 --> 00:45:36,334
Som oss.
612
00:45:43,376 --> 00:45:45,709
Det är fint här uppe, visst? Tyst.
613
00:45:45,793 --> 00:45:48,876
Bara en märkligt bekant Jeep
som kör ikapp oss.
614
00:45:51,543 --> 00:45:54,001
-Chaz och Chazzie!
-Va?
615
00:45:55,834 --> 00:46:01,001
Äntligen! Jag är räddad!
Tog ni med er mitt hårbalsam?
616
00:46:02,418 --> 00:46:05,126
Fienden vid klockan tolv!
Kör dem av vägen!
617
00:46:05,209 --> 00:46:07,959
Vi tar det lugnt.
Det finns barn på bussen.
618
00:46:08,043 --> 00:46:08,876
Jädrans!
619
00:46:08,959 --> 00:46:11,209
-Jag kör. Du går upp på taket.
-Va?
620
00:46:11,293 --> 00:46:14,001
Tur att du lärde mig köra när jag var sex.
621
00:46:14,084 --> 00:46:17,876
-Eller så signalerar vi åt dem att stanna.
-Kul, pappa.
622
00:46:17,959 --> 00:46:22,543
Det här är som den gången du hoppade
ner på en noshörning från en helikopter.
623
00:46:24,709 --> 00:46:27,376
Okej då. Ta mig närmare, grabben.
624
00:46:27,459 --> 00:46:30,084
Jag gör det. Håll bilen stadig.
625
00:46:33,626 --> 00:46:34,959
Här! Jag är…
626
00:46:44,293 --> 00:46:45,709
-Hej.
-En orm!
627
00:46:47,168 --> 00:46:48,418
Svårflörtad publik.
628
00:46:50,084 --> 00:46:51,376
Orm!
629
00:46:54,084 --> 00:46:55,959
Jag har en spindel på mig!
630
00:47:00,459 --> 00:47:02,126
Okej, sitt ner, barn.
631
00:47:02,209 --> 00:47:05,001
Jag är utbildad djurevent-koordinator.
632
00:47:05,084 --> 00:47:08,084
Jag letar efter
några väldigt farliga djur.
633
00:47:22,834 --> 00:47:24,584
Nej, Frank. Nej!
634
00:47:32,918 --> 00:47:34,293
Dödsgrymt.
635
00:47:34,376 --> 00:47:36,293
Vi är inte farliga. Vi bara…
636
00:47:36,793 --> 00:47:38,376
-Han hör dig.
-Va?
637
00:47:42,376 --> 00:47:45,418
Om ni funderar på att hjälpa odjuren…
638
00:47:50,126 --> 00:47:52,584
Låt mig påminna er om vad de kan göra.
639
00:47:54,543 --> 00:47:59,834
Han var världens mest berömda koala
med 100 miljoner fans bara i Kina.
640
00:47:59,918 --> 00:48:01,793
-Hundratjugo.
-Nu är han död.
641
00:48:01,876 --> 00:48:05,543
-Han rörde på läpparna.
-Mördad av de där monstren.
642
00:48:05,626 --> 00:48:07,459
Men vi har Giggles, som tur är.
643
00:48:08,709 --> 00:48:10,959
Nej!
644
00:48:12,126 --> 00:48:15,501
Så… Var är de?
645
00:48:20,459 --> 00:48:22,751
Han är rädd att du ska bita honom.
646
00:48:22,834 --> 00:48:27,959
Men du är bara vilse, eller hur?
Ni försöker nog återvända till vildmarken.
647
00:48:31,084 --> 00:48:32,334
Dödsgrymt.
648
00:48:32,418 --> 00:48:34,793
Tack. Du är också dödsgrym.
649
00:48:37,001 --> 00:48:38,668
Lycka till. Du!
650
00:48:38,751 --> 00:48:40,876
Jag hoppas att ni hittar hem.
651
00:48:42,918 --> 00:48:44,709
Du fick en människovän.
652
00:48:44,793 --> 00:48:46,543
Alla är väl inte som Chaz.
653
00:48:47,918 --> 00:48:49,251
Var är Gullponken?
654
00:48:53,959 --> 00:48:57,084
Stackarn!
Han måste ha fallit från den här lösa…
655
00:49:09,751 --> 00:49:12,834
Vad mysigt.
Som ett litet moln fyllt med hat.
656
00:49:14,834 --> 00:49:18,501
Jag… Lite mer eukalyptusolja.
657
00:49:18,584 --> 00:49:20,418
Upp. Vi måste fortsätta.
658
00:49:20,501 --> 00:49:21,543
-Nej.
-Vakna nu.
659
00:49:21,626 --> 00:49:25,001
Nej, Giggles. De är mina fans.
Va? Träffa påven?
660
00:49:25,793 --> 00:49:26,626
Det är du.
661
00:49:26,709 --> 00:49:28,668
-Vi måste fortsätta.
-Nej!
662
00:49:29,584 --> 00:49:34,001
Snälla! Rör på dig! Chaz är här snart.
663
00:49:34,084 --> 00:49:38,126
-Bra. Jag vill åka hem.
-Glöm det, han slängde ut dig från bussen.
664
00:49:38,209 --> 00:49:42,376
Du får ett nytt hem med våra familjer.
De kommer att älska oss!
665
00:49:42,459 --> 00:49:46,959
Ni är ett gäng läskiga djur.
Ingen kommer att älska er.
666
00:49:49,293 --> 00:49:51,959
Varför måste du vara så elak hela tiden?
667
00:49:52,043 --> 00:49:53,084
Förlåt.
668
00:49:53,168 --> 00:49:58,709
"Det är så svårt att vara en orm.
Titta på mig! Alla hatar mig. Bu-hu."
669
00:49:58,793 --> 00:50:02,126
För de gör det.
Det enda de ser är en mördare.
670
00:50:02,209 --> 00:50:05,626
"Kolla, kompis! Hon kan döda 100 personer
på tio sekunder!"
671
00:50:05,709 --> 00:50:08,918
Vill du bli behandlad
som ett odjur hela livet?
672
00:50:09,001 --> 00:50:14,084
Jag filmas av en webbkamera dygnet runt.
Hela världen ser när jag kissar.
673
00:50:14,168 --> 00:50:17,168
Men folk älskar dig. Ditt liv är perfekt.
674
00:50:17,251 --> 00:50:20,001
Så att jag ser perfekt ut
gör mitt liv perfekt?
675
00:50:20,084 --> 00:50:21,626
-Tror du det?
-Nej, men…
676
00:50:21,709 --> 00:50:27,084
Det enda jag hade var mitt utseende.
Och titta vad ni har gjort med mig.
677
00:50:27,168 --> 00:50:29,626
Jag är aningen mindre snygg än förut!
678
00:50:29,709 --> 00:50:30,626
Jösses.
679
00:50:30,709 --> 00:50:32,751
Jag vill åka hem!
680
00:50:33,918 --> 00:50:35,876
Jag vill ha min snuttefilt.
681
00:50:35,959 --> 00:50:41,418
Jag vill ha massage och sova i 17 timmar.
682
00:50:42,584 --> 00:50:45,459
Jag är ledsen att jag tog dig från parken.
683
00:50:45,543 --> 00:50:48,834
Men en bur med en snuttefilt
är ändå en bur.
684
00:50:48,918 --> 00:50:51,959
Här är vi åtminstone fria
och kan vara som vi vill.
685
00:50:52,043 --> 00:50:55,543
Har du aldrig velat vara
nåt annat än bara gullig?
686
00:51:02,709 --> 00:51:04,793
Nåt annat än…
687
00:51:05,751 --> 00:51:07,918
Vart tog de vägen? Ser du dem?
688
00:51:08,001 --> 00:51:12,084
Nej. Det är för mycket skog.
Vi hittar dem aldrig här ute.
689
00:51:28,293 --> 00:51:31,251
Bort från mig! Försvinn! Bort från mig!
690
00:51:31,334 --> 00:51:33,668
Snyggt, pappa! Du har henne!
691
00:51:33,751 --> 00:51:35,251
Va? Har jag?
692
00:51:37,543 --> 00:51:39,126
Ja! Jag har henne!
693
00:51:39,209 --> 00:51:41,209
-Maddie!
-Fly!
694
00:51:41,293 --> 00:51:46,626
Aldrig! Jag har alltid ogillat
att du föredrar att vara beige. Attack!
695
00:51:48,709 --> 00:51:51,251
Det var inte så jag såg det framför mig.
696
00:51:51,751 --> 00:51:55,251
Jag har dem, Chazzie!
Jag har allihop. Jag gjorde det!
697
00:51:55,334 --> 00:51:56,501
Jag visste det!
698
00:51:56,584 --> 00:52:00,668
Vem ropar man på? Chaz Hunt.
Vem då? Chaz Hunt.
699
00:52:00,751 --> 00:52:04,168
Jaja, vi fattar.
Det var på tiden att du kom. Ta mig hem.
700
00:52:04,251 --> 00:52:06,001
Bort, din föredetting.
701
00:52:07,168 --> 00:52:08,001
"Föredetting"?
702
00:52:08,084 --> 00:52:10,793
Och vad gäller dig, din förrädiska orm…
703
00:52:12,626 --> 00:52:13,834
Nej.
704
00:52:13,918 --> 00:52:16,418
-Vad gör du med henne?
-Oroa dig inte.
705
00:52:17,168 --> 00:52:19,168
-Nej.
-Jag ska bara söva dig.
706
00:52:19,918 --> 00:52:23,459
-Jag tänker faktiskt säga det.
-Du ska med mig hem levande.
707
00:52:23,543 --> 00:52:25,709
Jag är otä…
708
00:52:26,626 --> 00:52:27,459
Jag är…
709
00:52:28,793 --> 00:52:31,168
Kom igen! Ut med det, Gullponken!
710
00:52:31,251 --> 00:52:32,126
Nej.
711
00:52:32,209 --> 00:52:36,918
Jag är otäck, du är otäck, vi borde
alla va otäcka, otäck är det nya vackra!
712
00:52:46,043 --> 00:52:46,918
Chazzie!
713
00:52:47,001 --> 00:52:49,084
Heja, pappa! Du är en legend!
714
00:52:59,834 --> 00:53:01,709
Ni är väl tasmanska djävlar?
715
00:53:02,501 --> 00:53:06,001
Ja. Min polare Lucifer och Beelzebub.
Och jag är Dave.
716
00:53:06,084 --> 00:53:07,584
Varför är ni inte i Tasmanien?
717
00:53:07,668 --> 00:53:10,501
Semester. Men redo
att hjälpa en annan otäcking.
718
00:53:10,584 --> 00:53:13,834
Nej, det gäller inte mig.
Jag är känd för min skönhet.
719
00:53:13,918 --> 00:53:16,584
Visst. Och jag är en fransk pudel.
720
00:53:16,668 --> 00:53:19,209
-Är du okej, raring?
-Ja. Tack, Dave.
721
00:53:19,293 --> 00:53:21,709
Lugna puckar. Grabbar, befria de andra.
722
00:53:27,584 --> 00:53:29,043
Mina blomkulor!
723
00:53:29,126 --> 00:53:33,084
Hjälp! Släng ner ett rep!
Jag attackeras av rovdjur!
724
00:53:33,168 --> 00:53:35,418
Det här är som när du klättrade upp…
725
00:53:35,501 --> 00:53:37,084
Släng bara ner repet!
726
00:53:38,876 --> 00:53:39,918
Upp, Chazzie!
727
00:53:44,126 --> 00:53:46,459
-Tack, mr Lucifer.
-Helt otroligt.
728
00:53:46,543 --> 00:53:48,626
Ni tasmanier är inget att leka med.
729
00:53:48,709 --> 00:53:53,459
Lugna puckar. Grabbar, vi drar innan
fegproppen kallar på förstärkning.
730
00:53:54,126 --> 00:53:57,418
Tack, Gullponken. Du räddade mitt liv.
731
00:53:57,501 --> 00:54:01,459
Det var inget. Säg inget till nån.
Och krama mig inte.
732
00:54:01,543 --> 00:54:04,543
Vet du vad det betyder?
Du hatar mig inte längre.
733
00:54:04,626 --> 00:54:08,126
Jag är stenbock. Jag hatar alla.
Kan vi gå nu?
734
00:54:08,209 --> 00:54:11,334
Så fort jag hittar ett privatflyg
drar jag härifrån.
735
00:54:19,168 --> 00:54:21,793
Kom igen! De kommer undan! Upp!
736
00:54:24,418 --> 00:54:29,959
Jag kan inte. Jag måste vila.
Jag är törstig. Var är mineralvattnet?
737
00:54:30,043 --> 00:54:31,751
Slut, men drick det här.
738
00:54:34,334 --> 00:54:35,168
Vad är det?
739
00:54:35,251 --> 00:54:36,126
Mitt urin.
740
00:54:37,459 --> 00:54:40,126
Jag kom ihåg
när du spårade de där lejonen.
741
00:54:40,209 --> 00:54:42,918
-Va?
-Du var utan mat och vatten i tio dagar.
742
00:54:43,001 --> 00:54:47,751
Och låg i gödsel för att de inte skulle
känna din doft. Vi kan göra det. Vi kan…
743
00:54:47,834 --> 00:54:50,084
Jag har aldrig spårat lejon!
744
00:54:50,168 --> 00:54:54,251
Eller noshörningar, eller vargar
eller ens ett paket online!
745
00:54:54,334 --> 00:54:57,001
-Men du växte upp i vildmarken.
-Nej, Chazzie.
746
00:54:57,668 --> 00:55:00,876
Jag växte upp
ovanför min fasters underklädesaffär
747
00:55:01,793 --> 00:55:03,293
i Tampa i Florida.
748
00:55:03,376 --> 00:55:06,043
Vad hände med din röst?
749
00:55:06,126 --> 00:55:10,834
Det här är min röst.
Min riktiga röst, okej?
750
00:55:10,918 --> 00:55:15,293
När jag var liten
blev jag ofta retad av andra barn.
751
00:55:16,751 --> 00:55:18,084
Och sen en dag
752
00:55:18,168 --> 00:55:21,834
såg jag en australisk kille
brottas med en krokodil på tv.
753
00:55:21,918 --> 00:55:24,376
Och han lät så cool, du vet?
754
00:55:24,459 --> 00:55:28,209
Dra på trissor! Fara, fara, fara!
755
00:55:28,709 --> 00:55:30,501
Så jag började prata som han,
756
00:55:30,584 --> 00:55:34,668
och plötsligt var jag inte
töntiga Charlie Huntington längre.
757
00:55:34,751 --> 00:55:38,334
Jag var Chaz Hunt, du vet?
Vildmarkslegenden.
758
00:55:38,418 --> 00:55:41,334
Folk respekterade mig.
Jag odlade mustasch.
759
00:55:41,418 --> 00:55:44,751
Jag flyttade hit
och hittade på allt det där.
760
00:55:45,376 --> 00:55:46,709
Så mamma…
761
00:55:46,793 --> 00:55:49,168
Hon blev inte uppäten av en jättepyton.
762
00:55:49,251 --> 00:55:52,376
Hon stack med en landskapsarkitekt
som heter Bret.
763
00:55:53,418 --> 00:55:58,126
Och allt du säger i din show
om hur elaka djuren är?
764
00:55:58,209 --> 00:56:00,084
Har du hittat på det också?
765
00:56:00,168 --> 00:56:02,376
Nej. Jag menade allt.
766
00:56:02,459 --> 00:56:07,209
Det är elaka djur, och det är bra
att vi jagar dem. Jag vet det, men…
767
00:56:07,293 --> 00:56:09,751
Nu kan jag gottgöra alla lögner.
768
00:56:10,376 --> 00:56:14,084
Och bli den hjälte du förtjänar.
Och jag sviker dig inte igen!
769
00:56:14,168 --> 00:56:17,584
Vi ska avsluta det här,
oavsett hur tufft det är.
770
00:56:17,668 --> 00:56:21,834
Vi möter faran. Vi möter döden.
Vi dricker varandras urin.
771
00:56:22,376 --> 00:56:23,334
Jag vet inte.
772
00:56:23,418 --> 00:56:26,376
Vi kanske bara ska åka hem
och spela tv-spel.
773
00:56:26,459 --> 00:56:28,584
Jag skaffar en armé om jag måste!
774
00:56:28,668 --> 00:56:34,043
Jag tänker fånga de där odjuren
och visa världen vem jag är.
775
00:56:34,126 --> 00:56:36,918
En tuff halv-australisk man!
776
00:56:38,251 --> 00:56:40,959
Du kanske borde ta på dig byxor först.
777
00:56:48,334 --> 00:56:50,501
Följ grottorna under bergen.
778
00:56:50,584 --> 00:56:54,251
Framme i vildmarken tar
de Otäckas Hemliga Sällskap hand om er.
779
00:56:54,751 --> 00:56:58,126
Jag är otäck, du är otäck,
vi borde alla va otäcka.
780
00:57:02,626 --> 00:57:05,126
Oroa er inte. De dricker bara varmt blod.
781
00:57:05,209 --> 00:57:06,209
Puh!
782
00:57:06,876 --> 00:57:09,376
Ledsen, kompis. Det blir lite jobbigt.
783
00:57:10,418 --> 00:57:13,293
Nej, Vlad! Släpp honom. Stygg fladdermus!
784
00:57:28,459 --> 00:57:32,001
Vi kan ta er förbi hjorden,
men ni måste smälta in bland oss.
785
00:57:32,084 --> 00:57:34,668
Jag klär inte ut mig till dyngbagge.
786
00:57:34,751 --> 00:57:36,876
Vem har sagt nåt om en bagge?
787
00:57:45,334 --> 00:57:48,251
Det funkar inte!
Jag ser inte ut som en hög med…
788
00:57:49,668 --> 00:57:50,709
Nu gör jag det.
789
00:57:54,334 --> 00:57:57,709
Nuförtiden gillar barn
bara giftiga, dödliga djur.
790
00:57:57,793 --> 00:58:02,459
När Deirdre och jag gick med i OHS
var man stolt över att vara otäck.
791
00:58:02,543 --> 00:58:06,459
Nu vill alla bara vara populära.
Tänk, de släppte in ett näbbdjur!
792
00:58:12,209 --> 00:58:15,668
Är jag söt? Är jag otäck?
Är jag en anka? En bäver? Det är…
793
00:58:15,751 --> 00:58:18,793
Det är svårt för mig att köpa kläder. Ner!
794
00:58:23,626 --> 00:58:25,168
Jag hatar det här jobbet.
795
00:58:34,293 --> 00:58:35,501
Jag heter Chaz Hunt.
796
00:58:35,584 --> 00:58:39,668
Jag spårar en giftorm,
en skorpion, en spindel och en ödla.
797
00:58:39,751 --> 00:58:40,709
Vem hänger på?
798
00:58:42,334 --> 00:58:43,418
Fråga bredvid.
799
00:58:45,709 --> 00:58:47,084
Jag heter Chaz Hunt.
800
00:58:47,168 --> 00:58:51,126
Jag spårar en giftorm,
en skorpion, en spindel och en ödla.
801
00:58:51,209 --> 00:58:52,293
Vem hänger på?
802
00:58:55,168 --> 00:58:56,334
Ja!
803
00:59:24,584 --> 00:59:27,084
Visst är universum fantastiskt?
804
00:59:27,168 --> 00:59:30,793
Det får mig
att känna mig liten och obetydlig.
805
00:59:31,334 --> 00:59:33,376
Vi är små och obetydliga.
806
00:59:33,918 --> 00:59:36,251
Det får mig att undra om jag är en gud.
807
00:59:36,751 --> 00:59:38,918
Visst ser stjärnbilden ut som jag?
808
00:59:41,834 --> 00:59:43,543
Det får mig att sakna Jackie.
809
00:59:46,251 --> 00:59:48,334
Hon hade älskat allt det här.
810
00:59:55,459 --> 00:59:59,543
Kan du sjunga sången
din mamma sjöng när du var i ägget?
811
01:00:14,751 --> 01:00:20,251
Sov lilla vän, sov så gott
812
01:00:20,334 --> 01:00:24,543
Låt natten kyla ner din kropp
813
01:00:25,543 --> 01:00:30,501
Glöm all oro, som du har
814
01:00:30,584 --> 01:00:35,001
Imorgon är en helt ny dag
815
01:00:35,501 --> 01:00:40,334
Stjärnor som glittrar, måne sval
816
01:00:40,959 --> 01:00:45,876
Min sång den fyller varje dal
817
01:00:45,959 --> 01:00:50,918
Fortsätt drömma, frukta ej
818
01:00:51,001 --> 01:00:56,209
Var gryning leder hem till mig
819
01:01:01,668 --> 01:01:07,793
Var gryning leder hem till mig
820
01:01:08,918 --> 01:01:09,793
Vad fint.
821
01:01:11,751 --> 01:01:14,251
Det måste vara coolt att minnas din mamma.
822
01:01:15,084 --> 01:01:17,251
Minns du inget om din?
823
01:01:17,334 --> 01:01:21,251
Nej. Hon blev påkörd av en bil
kort efter att jag föddes.
824
01:01:22,918 --> 01:01:24,209
Jag är så ledsen.
825
01:01:24,293 --> 01:01:25,209
Ja, jag med.
826
01:01:26,668 --> 01:01:29,584
Men många trevliga människor
tog hand om mig.
827
01:01:29,668 --> 01:01:33,043
Till och med Chaz.
Jag vet att han är en knäpp träskalle.
828
01:01:33,126 --> 01:01:35,584
Men jag vet inte, han var okej.
829
01:01:35,668 --> 01:01:37,876
Mot dig kanske. Inte mig.
830
01:01:38,543 --> 01:01:43,709
Ta det inte på fel sätt,
men du är faktiskt extremt farlig.
831
01:01:43,793 --> 01:01:45,251
-Va?
-Jag säger bara.
832
01:01:46,084 --> 01:01:51,043
Du förstår inte. Chaz var
den första jag såg när jag föddes.
833
01:01:51,543 --> 01:01:55,376
Jag trodde att det betydde nåt,
och att han brydde sig om mig.
834
01:01:56,376 --> 01:01:59,584
Men han såg bara
ett monster till sin show.
835
01:02:04,043 --> 01:02:08,251
Men det var då!
Nu väntar ett nytt liv på oss.
836
01:02:09,168 --> 01:02:11,876
Ett liv vi bara har sett i våra drömmar.
837
01:02:20,334 --> 01:02:23,001
Du suger faktiskt inte helt och hållet.
838
01:02:24,001 --> 01:02:26,459
Tack, GP. Inte du heller.
839
01:02:28,334 --> 01:02:30,126
Är vi vänner nu?
840
01:02:31,126 --> 01:02:33,751
Tja, vi har gjort en långresa tillsammans.
841
01:02:33,834 --> 01:02:36,459
Du har sett mig
gå tre veckor utan nagelvård.
842
01:02:36,959 --> 01:02:38,834
Det känns som ett logiskt steg.
843
01:02:44,501 --> 01:02:45,459
Titta!
844
01:02:45,959 --> 01:02:47,418
Mjällfall.
845
01:03:01,626 --> 01:03:03,876
Vad tänker ni göra när vi kommer fram?
846
01:03:03,959 --> 01:03:06,084
Jag ska bygga ett klubbhus åt oss.
847
01:03:06,168 --> 01:03:08,043
Jag tänker hitta en flickvän.
848
01:03:08,126 --> 01:03:11,001
-Och du, GP? Vad tänker du göra?
-Jag vet inte.
849
01:03:11,084 --> 01:03:14,043
Det är första gången
jag inte är i rampljuset.
850
01:03:14,126 --> 01:03:18,418
Jag vill bara ha äkta samtal,
göra lite yoga, kanske meditera.
851
01:03:18,501 --> 01:03:23,793
Komma bort från ytligheten
med all berömmelse och min skönhet och…
852
01:03:46,376 --> 01:03:47,501
Gulliga familjen!
853
01:03:47,584 --> 01:03:50,376
Jag antar att du vill gå dit,
eller springa dit.
854
01:03:50,459 --> 01:03:52,834
Vänta! GP!
855
01:03:54,668 --> 01:03:56,168
Har du inte glömt nåt?
856
01:03:57,334 --> 01:03:58,834
Herregud! Vad dum jag är.
857
01:04:00,043 --> 01:04:01,584
Jag visste att du inte…
858
01:04:03,959 --> 01:04:05,043
Allvarligt?
859
01:04:08,043 --> 01:04:09,584
Är det allt? Går du bara?
860
01:04:12,376 --> 01:04:14,626
Okej då! Skönt att bli av med dig!
861
01:04:16,876 --> 01:04:21,334
Skönt att bli av med honom, visst?
Var han inte lite klängig?
862
01:04:21,418 --> 01:04:22,376
Inte riktigt.
863
01:04:22,459 --> 01:04:26,668
Jo, han var definitivt klängig.
Han döljer det, men han lär sakna mig.
864
01:04:26,751 --> 01:04:29,918
Jag menar oss. Han kommer att sakna oss.
865
01:04:31,918 --> 01:04:34,168
Du kan sakna honom också.
866
01:04:34,834 --> 01:04:36,251
Skämtar du?
867
01:04:36,334 --> 01:04:41,168
Vet ni att han är ett pungdjur?
Han är inte ens en björn. Löjligt!
868
01:04:41,251 --> 01:04:43,293
Nu hittar vi de där bergen.
869
01:04:45,793 --> 01:04:46,793
Nästan framme.
870
01:04:53,334 --> 01:04:54,626
Jag känner den.
871
01:04:55,334 --> 01:04:56,668
Jag känner doften.
872
01:04:56,751 --> 01:04:58,084
Det doftar som…
873
01:04:59,084 --> 01:04:59,918
Hemma.
874
01:05:01,251 --> 01:05:05,084
Titta, allihop!
Bergen som Jackie berättade om!
875
01:05:05,168 --> 01:05:08,126
-Vad stora de är.
-Och bergiga.
876
01:05:08,209 --> 01:05:10,584
Och bränd ockra-färgade.
877
01:05:11,834 --> 01:05:16,084
Vad väntar vi på?
Sisten i är livsfarlig, läskig och giftig!
878
01:05:17,668 --> 01:05:19,001
Jippi!
879
01:05:19,084 --> 01:05:22,751
Känn på sanden, hörni.
Det är äkta vildmarkssand.
880
01:05:22,834 --> 01:05:24,626
Och stenarna är inte av plast.
881
01:05:24,709 --> 01:05:25,793
Stället har stil.
882
01:05:36,126 --> 01:05:38,168
Titta! En välkomstkommitté.
883
01:05:49,918 --> 01:05:51,751
De ser ut precis som vi.
884
01:06:24,334 --> 01:06:27,501
Tyvärr, parningssäsongen tog slut igår.
885
01:06:32,001 --> 01:06:34,043
Vet de att vi är från stan?
886
01:06:34,126 --> 01:06:38,001
Jag älskar ert ställe.
Färgerna är så organiska och strukturella.
887
01:06:38,084 --> 01:06:38,918
Nu vet de.
888
01:06:42,793 --> 01:06:46,126
Snyggt, Nigel.
Du skrämde bort välkomstkommittén.
889
01:06:50,001 --> 01:06:51,793
Det var nog inte Nigel.
890
01:06:59,251 --> 01:07:00,501
In bland stenarna!
891
01:07:06,043 --> 01:07:07,709
Frank! Nigel!
892
01:07:07,793 --> 01:07:08,751
Här borta!
893
01:07:09,293 --> 01:07:10,334
Var är Maddie?
894
01:07:12,918 --> 01:07:14,584
Sprid ut er, allihop.
895
01:07:15,084 --> 01:07:19,084
Jag vill ha dem levande,
så använd bara bedövningspilar.
896
01:07:21,418 --> 01:07:23,543
Var inte rädd, grabben. Ut med dig.
897
01:07:25,918 --> 01:07:26,959
Maddie?
898
01:07:28,543 --> 01:07:29,376
Fånga dem!
899
01:07:31,376 --> 01:07:32,501
Nej!
900
01:07:33,293 --> 01:07:34,168
Nu är ni fast!
901
01:07:41,834 --> 01:07:43,001
Pappa!
902
01:07:55,293 --> 01:07:56,459
Du darrar.
903
01:08:01,584 --> 01:08:02,543
Jag med.
904
01:08:06,084 --> 01:08:08,126
Bra jobbat. Du fick henne.
905
01:08:09,126 --> 01:08:10,626
Du är född till jägare.
906
01:08:10,709 --> 01:08:12,293
Men…
907
01:08:15,793 --> 01:08:18,209
Den här gången kan ingen rädda dig.
908
01:08:18,293 --> 01:08:20,459
-Nu åker vi!
-Ja!
909
01:08:50,126 --> 01:08:52,459
Vi försökte i alla fall, eller hur?
910
01:09:01,459 --> 01:09:02,293
Nej!
911
01:09:03,459 --> 01:09:04,959
Nej, vänta!
912
01:09:09,626 --> 01:09:10,668
Kom tillbaka!
913
01:09:27,334 --> 01:09:29,501
Hjälp mig! Snälla!
914
01:09:30,584 --> 01:09:32,543
Vi måste följa efter dem!
915
01:09:32,626 --> 01:09:35,918
Nej. Det ser för läskigt ut där ute.
916
01:09:36,001 --> 01:09:41,376
Men ni är våra familjer.
Vi kom hela den här vägen för er skull.
917
01:09:41,459 --> 01:09:44,876
Ledsen, raring.
Men ingen av oss har varit härifrån.
918
01:09:44,959 --> 01:09:46,876
Då är det dags nu!
919
01:09:46,959 --> 01:09:51,001
Ja! Om ni inte hjälper oss
tillverkar vi skor av er!
920
01:09:51,084 --> 01:09:53,334
-Gullponken?
-Och inga fina skor.
921
01:09:53,418 --> 01:09:54,751
Billiga, otäcka skor!
922
01:09:54,834 --> 01:09:58,793
Ja, jag pratar med dig, bruna ormen!
Vänd inte ryggen åt…
923
01:09:58,876 --> 01:10:03,418
Jaha, de vände ryggen åt oss. De är borta.
Jag borde ha hållit tyst, va?
924
01:10:03,501 --> 01:10:06,918
Vad gör du här?
Varför är du inte med de andra koalorna?
925
01:10:07,001 --> 01:10:11,793
Nej, det funkade inte.
Jag trodde att det skulle vara annorlunda.
926
01:10:11,876 --> 01:10:14,793
Hon är min bästis,
men såg ni alla nötter hon åt?
927
01:10:14,876 --> 01:10:18,334
Det är inte päls, det är fett.
Hon måste bort från trädet.
928
01:10:18,418 --> 01:10:21,501
Var ärlig.
Tycker du att koalor är lite ytliga?
929
01:10:22,418 --> 01:10:27,001
Jag hör inte ihop med dem. Den enda
det känns som att jag hör ihop med…
930
01:10:28,168 --> 01:10:29,084
…är dig.
931
01:10:30,501 --> 01:10:31,584
Är det sant?
932
01:10:31,668 --> 01:10:33,501
Ja. Vrickat, eller hur?
933
01:10:34,334 --> 01:10:36,834
Och allvarligt, M.
Jag lämnar dig nån minut
934
01:10:36,918 --> 01:10:39,126
och de andra blir tillfångatagna. Vad…
935
01:10:39,209 --> 01:10:42,293
Jag vet. Jag borde inte ha tagit hit dem.
936
01:10:45,709 --> 01:10:46,959
Vad ska vi göra?
937
01:10:50,126 --> 01:10:51,918
Hämta tillbaka dem, så klart.
938
01:10:52,793 --> 01:10:53,959
Bara vi?
939
01:10:54,043 --> 01:10:57,043
Varför inte? Vi är ju OHS.
940
01:10:57,126 --> 01:10:59,293
-Oss?
-Nej, OHS.
941
01:10:59,376 --> 01:11:01,168
De Otäckas Hemliga Sällskap?
942
01:11:01,251 --> 01:11:03,543
Vi borde kanske byta namn.
943
01:11:03,626 --> 01:11:06,668
Hur låter
de Ojämförligas och Speciellas Sällskap?
944
01:11:07,251 --> 01:11:08,543
Det låter som oss.
945
01:11:10,209 --> 01:11:11,709
GP!
946
01:11:12,293 --> 01:11:13,834
-Nej. Vänta.
-Så här?
947
01:11:13,918 --> 01:11:14,793
Jaha, okej.
948
01:11:15,543 --> 01:11:17,334
-Kanske om du…
-Så här?
949
01:11:17,418 --> 01:11:20,001
Du kväver mig lite. Okej.
950
01:11:26,376 --> 01:11:28,668
Nu hämtar vi våra vänner.
951
01:11:34,334 --> 01:11:36,293
Kom ihåg, om nån frågar,
952
01:11:36,376 --> 01:11:40,501
så är vi stuntdjur i Mad Max,
och vi letar efter sminkstudion.
953
01:11:50,376 --> 01:11:51,834
Vi kan inte ta den.
954
01:11:51,918 --> 01:11:56,501
Jo då, det kan vi. Det är bara ett lån.
Och de älskar mig.
955
01:11:56,584 --> 01:11:58,043
Du! Kolla in det här.
956
01:12:10,376 --> 01:12:12,584
{\an8}Akta er! Jag tänker krossa glaset.
957
01:12:12,668 --> 01:12:13,793
{\an8}Läs klistermärket.
958
01:12:13,876 --> 01:12:16,543
"Salg trabssorko." Och?
959
01:12:33,209 --> 01:12:34,418
Vad i…?
960
01:12:42,668 --> 01:12:45,168
-Maddie!
-Var hittade de den coola bilen?
961
01:12:51,751 --> 01:12:53,959
Vi borde inte ha lärt honom köra.
962
01:12:59,709 --> 01:13:01,001
Nu avslutar vi det här.
963
01:13:01,084 --> 01:13:03,418
-Hur kommer jag dit?
-Prova det här.
964
01:13:07,126 --> 01:13:08,251
Phil!
965
01:13:14,043 --> 01:13:17,001
Ta ratten.
Nu ska du få se en riktig hjälte.
966
01:13:17,084 --> 01:13:19,001
Du behöver inte göra det.
967
01:13:24,043 --> 01:13:26,084
-Efter dem!
-Ji-haa!
968
01:13:31,834 --> 01:13:34,751
-Vad gör hon?
-Hon spelar Ormar och stegar.
969
01:13:37,876 --> 01:13:39,376
Aj!
970
01:13:54,418 --> 01:13:56,418
Nu ska vi få ut er från lådan.
971
01:13:56,501 --> 01:13:57,709
Hur då? Den är låst.
972
01:13:58,209 --> 01:13:59,543
Vem kör brandbilen?
973
01:14:02,626 --> 01:14:04,168
Det ser säkert ut.
974
01:14:11,334 --> 01:14:12,918
Jag måste ta Chaz nyckel.
975
01:14:13,001 --> 01:14:14,959
Maddie, vänta! Vi är ledsna.
976
01:14:15,043 --> 01:14:17,459
-För vad?
-Du tvingades lämna din familj.
977
01:14:17,543 --> 01:14:23,459
Jag tvingades inte lämna min familj.
Ni gav mig den tillbaka. Ni är min familj.
978
01:14:24,376 --> 01:14:27,043
-Allihop.
-Vadå allihop? Vad har jag missat?
979
01:14:27,126 --> 01:14:29,043
-Jag älskar er.
-Vad gulligt.
980
01:14:30,126 --> 01:14:32,084
Och jag lämnar er aldrig igen.
981
01:14:34,293 --> 01:14:35,209
Hon lämnade oss.
982
01:14:37,668 --> 01:14:41,126
Vilken räddning. Backa. Jag ska få ut oss.
983
01:14:41,209 --> 01:14:43,584
Du kan inte. Det är salg trabssorko.
984
01:14:43,668 --> 01:14:45,709
Titta, Nigel har blivit beige.
985
01:14:52,959 --> 01:14:53,793
KROSSBART GLAS
986
01:14:53,876 --> 01:14:55,876
Jag glider. Jag kan inte hålla i.
987
01:14:56,709 --> 01:15:01,876
Huden på mina händer är för mjuk.
Jag vill bli uppstoppad!
988
01:15:08,959 --> 01:15:09,876
Tack, M.
989
01:15:14,709 --> 01:15:16,584
-Kom igen! Hoppa hit!
-Hoppa!
990
01:15:16,668 --> 01:15:17,709
-Kom igen!
-Nu!
991
01:15:17,793 --> 01:15:18,668
-Fort!
-Cool hoj!
992
01:15:18,751 --> 01:15:19,626
Titta. Där!
993
01:15:20,626 --> 01:15:22,293
Hur vänder vi den här?
994
01:15:24,876 --> 01:15:25,751
Följ dem!
995
01:15:32,209 --> 01:15:33,334
Han kommer ifatt!
996
01:15:33,418 --> 01:15:35,584
Dåså. Nu är jag riktigt arg.
997
01:15:41,251 --> 01:15:42,751
Det är en bazooka.
998
01:15:42,834 --> 01:15:46,709
Den var till din födelsedag,
men det här är en nödsituation.
999
01:15:46,793 --> 01:15:48,168
Se upp!
1000
01:15:51,001 --> 01:15:52,418
Pappa, sluta! Snälla!
1001
01:15:52,501 --> 01:15:54,543
Jag gör det här för dig!
1002
01:16:00,918 --> 01:16:01,751
Närmare.
1003
01:16:02,876 --> 01:16:04,834
Närmare.
1004
01:16:05,543 --> 01:16:07,084
Nu har jag dig.
1005
01:16:08,543 --> 01:16:11,001
Tjena, kompis. Det här blir kul.
1006
01:16:11,584 --> 01:16:14,626
Agamer, skorpioner! Attackformation!
1007
01:16:18,709 --> 01:16:21,293
-Titta!
-Det är dem. De gjorde det.
1008
01:16:25,209 --> 01:16:26,084
Ni kom.
1009
01:16:26,168 --> 01:16:28,793
Det är vad familjer gör.
De hjälper varandra.
1010
01:16:28,876 --> 01:16:32,709
Har ingen sagt det?
Och det slår att bara ligga på en sten.
1011
01:16:32,793 --> 01:16:35,209
Åh nej! Det är Skylar. Vad gör de här?
1012
01:16:35,293 --> 01:16:38,334
"…grenen går av."
Och hon sa: "Jag har inga löss,"
1013
01:16:38,418 --> 01:16:42,376
och jag bara: "Som om!" Vänta.
Det här är inte Keishas party. Sen…
1014
01:16:44,543 --> 01:16:46,834
Jag tycker synd om henne. Hon var sjyst
1015
01:16:46,918 --> 01:16:51,668
och vi var vänner, men… Vad fult!
Jag var mer som en modekonsult.
1016
01:16:54,959 --> 01:16:57,126
Anfall! Framåt och uppåt!
1017
01:17:14,959 --> 01:17:16,876
Han kan dansa, han!
1018
01:17:21,668 --> 01:17:24,459
Det är lika svårt för alla. Kom över det!
1019
01:17:31,001 --> 01:17:36,584
Det är människan som tog min bror.
Jag känner igen den håriga läppen.
1020
01:17:36,668 --> 01:17:38,793
Hans dyngstinkande lycka har vänt.
1021
01:17:39,501 --> 01:17:41,626
Det här är för Duncan.
1022
01:17:42,459 --> 01:17:43,876
Pressa allt ni orkar!
1023
01:17:45,084 --> 01:17:47,543
Ett, två, tre!
1024
01:17:48,168 --> 01:17:49,459
-Jisses!
-Oj!
1025
01:18:16,543 --> 01:18:20,084
Puh! Vi är i säkerhet,
bortsett från klippkanten.
1026
01:18:22,626 --> 01:18:24,084
Bromsa!
1027
01:18:29,043 --> 01:18:30,709
-Ingen kondis alls!
-GP!
1028
01:18:30,793 --> 01:18:32,959
Jag har respekt för hamstrar!
1029
01:18:33,043 --> 01:18:34,626
-Hoppa!
-Jag kan inte!
1030
01:18:34,709 --> 01:18:35,918
-Hoppa!
-Jag kan inte.
1031
01:18:36,834 --> 01:18:37,834
Hoppa!
1032
01:18:39,251 --> 01:18:40,418
Jag har dig!
1033
01:18:54,834 --> 01:18:56,876
Chazzie! Du är okej.
1034
01:19:04,293 --> 01:19:05,168
Chazzie?
1035
01:19:08,876 --> 01:19:09,834
Pappa!
1036
01:19:09,918 --> 01:19:12,251
Håll ut, min son. Jag kommer.
1037
01:19:14,251 --> 01:19:16,418
Okej. Bara…
1038
01:19:20,418 --> 01:19:22,459
Snabbt! Kila in nåt under.
1039
01:19:33,001 --> 01:19:35,876
Stella!
1040
01:19:43,126 --> 01:19:45,418
Skada inte min son, ditt monster!
1041
01:19:47,084 --> 01:19:53,918
Jag är den farligaste ormen på planeten.
En droppe av mitt gift kan döda 100 män.
1042
01:19:55,043 --> 01:19:57,376
Men jag är inget monster.
1043
01:20:10,126 --> 01:20:11,001
Pappa!
1044
01:20:32,584 --> 01:20:35,376
Förlåt. Jag trodde att jag förlorat dig.
1045
01:20:35,459 --> 01:20:37,918
Det är okej, pappa. Vi klarade oss.
1046
01:20:41,251 --> 01:20:43,459
Vi gjorde det, M. Vi räddade honom.
1047
01:20:45,584 --> 01:20:47,043
Har du gått ner i vikt?
1048
01:20:47,543 --> 01:20:49,293
M? M!
1049
01:20:50,376 --> 01:20:55,001
Hon är tom! Min vän är ett skal!
Hon har smält inifrån!
1050
01:20:55,084 --> 01:20:57,876
Det är bara mitt gamla skinn.
1051
01:20:57,959 --> 01:20:59,126
Jag är här borta.
1052
01:21:00,001 --> 01:21:02,751
-Oj!
-Ja. Hon gör det hela tiden.
1053
01:21:02,834 --> 01:21:04,751
Det är lite läbbigt, tycker jag.
1054
01:21:04,834 --> 01:21:08,334
Maddie, du är vacker.
1055
01:21:09,834 --> 01:21:11,168
Tack, GP.
1056
01:21:11,251 --> 01:21:14,876
Hon har alltid varit vacker.
Du har bara inte sett det.
1057
01:21:17,668 --> 01:21:19,209
Du sticker honom i ögat.
1058
01:21:19,293 --> 01:21:22,001
-Jag är i hans öra.
-Du kväver mig.
1059
01:21:22,084 --> 01:21:23,209
Jag bet honom.
1060
01:21:23,293 --> 01:21:25,209
-Skönt.
-Snacka om pinsamt.
1061
01:21:27,834 --> 01:21:31,126
-Förlåt.
-Det är okej. Det har varit en sån vecka.
1062
01:21:47,334 --> 01:21:48,459
Tack.
1063
01:21:49,251 --> 01:21:50,584
Det var så lite.
1064
01:22:03,501 --> 01:22:05,168
Vad ska vi göra nu?
1065
01:22:05,251 --> 01:22:07,293
-Åka hem, förstås.
-Var är det?
1066
01:22:08,834 --> 01:22:10,668
Varför frågar vi inte dem?
1067
01:22:20,876 --> 01:22:22,376
Vad hände med Kvistis?
1068
01:22:22,459 --> 01:22:24,209
Jag vet inte. Hon bröt ihop.
1069
01:22:34,043 --> 01:22:36,126
Titta! Det är Doug och Doreen!
1070
01:22:36,209 --> 01:22:39,084
Hej! Ni klarade det! Bra gjort.
1071
01:22:39,668 --> 01:22:40,709
Ja!
1072
01:22:40,793 --> 01:22:42,501
-Vilka är de?
-Våra barn.
1073
01:22:42,584 --> 01:22:43,584
Sen tisdag?
1074
01:22:43,668 --> 01:22:45,918
Du känner ju Doug.
1075
01:22:46,001 --> 01:22:47,834
Braden, Haden, Jaden, Kylie…
1076
01:22:47,918 --> 01:22:49,293
Vad söta de är!
1077
01:22:49,376 --> 01:22:51,709
Va? Nej! Inte på mig!
1078
01:22:51,793 --> 01:22:53,918
…Terry, Tiffany, Chevy, Dwayne…
1079
01:22:54,001 --> 01:22:54,834
Men Doug!
1080
01:22:54,918 --> 01:22:59,584
Chefen för de Otäckas Hemliga Sällskap
vill gratulera er personligen.
1081
01:22:59,668 --> 01:23:00,876
-Chefen?
-Så klart!
1082
01:23:00,959 --> 01:23:04,043
Vem tror du sa åt agenterna
att hålla ett öga på er?
1083
01:23:05,709 --> 01:23:07,584
Hej, mina raringar.
1084
01:23:07,668 --> 01:23:08,959
Jackie!
1085
01:23:11,918 --> 01:23:14,334
Men vi såg när du kördes bort.
1086
01:23:14,418 --> 01:23:19,043
Snälla du! Jag basar för
ett internationellt räddningsteam.
1087
01:23:19,126 --> 01:23:22,543
Jag har lärt mig
några smarta sätt att fly på.
1088
01:23:22,626 --> 01:23:25,209
Har du vakat över oss hela tiden?
1089
01:23:25,293 --> 01:23:27,668
Det är vad mammor gör, raring.
1090
01:23:28,501 --> 01:23:31,084
Paddspott kan inte vara bra för min päls.
1091
01:23:31,168 --> 01:23:34,168
Är paddspott bra för min päls?
Vad säger forskarna?
1092
01:23:34,668 --> 01:23:36,751
Nu går vi hem.
1093
01:23:41,251 --> 01:23:42,543
Lämna mig ifred!
1094
01:26:09,668 --> 01:26:11,793
Vi ger erkännande till Australiens urfolk
1095
01:26:11,876 --> 01:26:15,876
och lovprisar deras bestående band
till nationen, kunskap och berättelser.
1096
01:26:15,959 --> 01:26:18,001
Vi vill visa vår respekt för deras äldste,
1097
01:26:18,084 --> 01:26:20,584
traditionella ägare
och väktare över dessa marker.
1098
01:31:46,584 --> 01:31:50,918
Undertexter: Janica Lundholm