1 00:00:09,793 --> 00:00:14,001 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:37,584 --> 00:00:43,168 Välkommen till Australiens nationella djurpark och de sötaste djuren i världen. 3 00:00:46,751 --> 00:00:49,084 Vi är framme! Titta på dem! 4 00:00:50,043 --> 00:00:50,918 Oj! 5 00:00:52,293 --> 00:00:55,626 Mamma, kan jag få en? 6 00:00:55,709 --> 00:00:57,334 Pungdjursbebisar! 7 00:00:57,876 --> 00:00:59,293 Får jag ta hem en? 8 00:00:59,376 --> 00:01:01,084 Ta en bild på mig! 9 00:01:01,918 --> 00:01:04,334 Titta! Det är Gullponken! 10 00:01:05,043 --> 00:01:06,459 Jippi! Gullponken! 11 00:01:13,209 --> 00:01:17,751 Såja, vi tar och lämnar lillen i fred. Han är lite trött. 12 00:01:17,834 --> 00:01:22,209 Men webbkameran är på jämt, så ni kan se honom i hans app. 13 00:01:22,293 --> 00:01:23,293 Ja! 14 00:01:23,876 --> 00:01:27,084 -Vi älskar dig! -Hej då, Gullponken! 15 00:01:27,709 --> 00:01:29,418 Jag vill se otäcka djur. 16 00:01:30,084 --> 00:01:33,584 Dolores, kom tillbaka hit! De är farliga. 17 00:01:33,668 --> 00:01:36,876 Jag är inte rädd för några dumma, fula… 18 00:01:36,959 --> 00:01:38,543 FARLIGA HUSET 19 00:02:08,293 --> 00:02:09,334 Vad är det? 20 00:02:10,084 --> 00:02:12,084 Har Jackie skrämt nån igen? 21 00:02:14,126 --> 00:02:14,959 Japp. 22 00:02:16,126 --> 00:02:20,043 Hon stajlar jämt. Showen har inte ens börjat än. 23 00:02:20,126 --> 00:02:21,584 Bet hon nån? 24 00:02:21,668 --> 00:02:26,876 Nä, skrämde bara nån gnällig unge som aldrig sett en krokodil förr. 25 00:02:26,959 --> 00:02:29,168 Vänta tills de ser Maddie. 26 00:02:30,001 --> 00:02:31,251 Showtime, hörni. 27 00:02:31,334 --> 00:02:34,543 Måste de tuta i ett horn? Har de ingen panflöjt? 28 00:02:34,626 --> 00:02:37,709 Du är en dödlig skorpion, Nigel. Glöm panflöjten. 29 00:02:38,501 --> 00:02:39,876 Jag hatar showen. 30 00:02:39,959 --> 00:02:42,293 Ska vi väcka Maddie och berätta om showen? 31 00:02:42,376 --> 00:02:45,918 Låt stackaren sova. Hon får veta snart. 32 00:02:55,168 --> 00:02:56,918 Inte tången! 33 00:02:57,001 --> 00:02:59,168 De kunde värma upp den lite. 34 00:02:59,251 --> 00:03:01,251 Seså, hörni, mot glaset. 35 00:03:06,168 --> 00:03:07,959 Sluta! Jag är kittlig. 36 00:03:08,043 --> 00:03:10,959 Akta taggarna! Det är mjukvävnad! 37 00:03:12,293 --> 00:03:13,793 Lycka till, Maddie. 38 00:03:24,293 --> 00:03:25,834 Tjena, min sköna. 39 00:03:34,126 --> 00:03:35,293 Hej, Chaz. 40 00:03:38,251 --> 00:03:39,751 Hur mår min flicka? 41 00:03:40,584 --> 00:03:42,543 Redo att möta din publik? 42 00:03:42,626 --> 00:03:43,501 Ja. 43 00:03:44,001 --> 00:03:48,709 Jag vet att du inte förstår mig, men jag ska göra dig så stolt. 44 00:03:49,209 --> 00:03:53,084 Kallar du det där ett leende? Visa mig huggtänderna. 45 00:03:56,918 --> 00:04:00,376 De kommer att bli galna när de ser dig. 46 00:04:00,459 --> 00:04:04,168 Vi går ut dit och visar världen hur vacker du är. 47 00:04:05,126 --> 00:04:08,126 De är hemska. De är otäcka. 48 00:04:08,209 --> 00:04:12,793 De är de dödligaste djuren på planeten. Men var inte rädda! 49 00:04:12,876 --> 00:04:17,043 De vaktas av den tuffaste, modigaste hjälten i världen. 50 00:04:17,126 --> 00:04:22,126 Han är trollkarlen från Oz. Mannen i Underlandet. 51 00:04:22,209 --> 00:04:25,584 Han är min pappa, Chaz Hunt. 52 00:04:39,876 --> 00:04:41,084 Tack, Chazzie. 53 00:04:41,168 --> 00:04:46,168 Jag vet inte om jag är nån hjälte, men grabben har rätt om en sak: 54 00:04:46,251 --> 00:04:49,793 De här djuren är livsfarliga. Flytta på dig nu. 55 00:04:49,876 --> 00:04:54,584 För det är dags att träffa Jackie, saltvattenkrokodilen. 56 00:04:55,418 --> 00:04:59,418 Odjuret kan svälja er hela. Men inte om jag får bestämma! 57 00:05:02,626 --> 00:05:06,001 -Kom och ta mig, din fuling! -Var försiktig! 58 00:05:06,084 --> 00:05:08,668 -Pappa! -Jag tar över nu, grabben. 59 00:05:12,543 --> 00:05:14,584 Lugn och fin. Jisses! 60 00:05:14,668 --> 00:05:18,293 Det där var tuffare än att tackla en tasmansk tiger. 61 00:05:18,376 --> 00:05:23,001 Det är inte bara bjässarna som är farliga. Chazzie, ta hit kryparna. 62 00:05:23,084 --> 00:05:24,126 Här, pappa! 63 00:05:24,959 --> 00:05:28,584 Här ser ni ett av Australiens farligaste djur. 64 00:05:29,209 --> 00:05:32,126 Och han är inte större än min hand. 65 00:05:32,209 --> 00:05:34,293 Jag sticks. Aj. 66 00:05:35,876 --> 00:05:41,459 Inte så läskig? Vill ni hålla i den här lilla håriga, giftiga trattminörspindeln? 67 00:05:42,334 --> 00:05:48,251 Han är retlig eftersom det är parnings- säsong och han är den enda i fångenskap. 68 00:05:48,334 --> 00:05:49,959 Sa han verkligen det? 69 00:05:50,043 --> 00:05:51,918 Du har varit lite spänd, Frank. 70 00:05:52,001 --> 00:05:54,834 Va! Vad är det här frånstötande under min hatt? 71 00:05:54,918 --> 00:05:58,209 -Ditt ansikte? -En taggdjävul! 72 00:05:59,709 --> 00:06:05,584 Men den dödligaste varelsen på planeten är taipanormen. 73 00:06:05,668 --> 00:06:11,626 Det finns inget farligare eller giftigare djur. Se upp, allihop. 74 00:06:12,251 --> 00:06:15,084 Jag har tränat henne sen hon kom ut ur ägget. 75 00:06:15,168 --> 00:06:17,001 Snälla, låt dem älska mig. 76 00:06:17,084 --> 00:06:18,918 Nej, sänk kraven, Maddie. 77 00:06:19,001 --> 00:06:24,459 Gilla mig. Gilla räcker, för det kan bli älska, så det vore toppen. 78 00:06:24,543 --> 00:06:26,959 -Lyckospark i baken! -Hon har ingen. 79 00:06:27,043 --> 00:06:28,501 Hon kan låna halva min. 80 00:06:28,584 --> 00:06:30,626 Förbered er på att träffa… 81 00:06:31,793 --> 00:06:33,584 Medusa! 82 00:06:36,584 --> 00:06:37,584 Solen! 83 00:06:39,918 --> 00:06:42,126 Milda makter. Tack ska ni ha. 84 00:06:42,626 --> 00:06:48,168 Det är fantastiskt att träffa er. Jag har aldrig sett solen förr. 85 00:06:48,251 --> 00:06:50,668 Visa dem ditt vackra leende nu. 86 00:06:56,168 --> 00:07:00,376 Varnade jag er inte? Hon är en kallblodig mördare! 87 00:07:00,459 --> 00:07:01,293 Vänta, va? 88 00:07:02,334 --> 00:07:06,584 -Titta på de hemska huggtänderna! -"Hemska"? Men du sa… 89 00:07:06,668 --> 00:07:10,459 Hör ni väsandet? Hon tänker anfalla! Titta bara! 90 00:07:11,418 --> 00:07:17,126 En droppe av giftet kan döda 100 personer på mindre än tio sekunder. 91 00:07:19,334 --> 00:07:21,459 Ta bort monstret från min son! 92 00:07:22,834 --> 00:07:23,834 "Monster"? 93 00:07:24,543 --> 00:07:26,293 Ja! Tillbaka i lådan! 94 00:07:26,376 --> 00:07:29,918 -In med dig, ditt fula monster! -Bra, min son! 95 00:07:30,584 --> 00:07:33,376 Jag är väl inget monster? Är jag? 96 00:07:37,543 --> 00:07:41,709 Parken stänger nu, men i Gullponken-appen kan ni se 97 00:07:41,793 --> 00:07:47,459 allas vår favoritkoala gå och lägga sig. Natti natti, lillen. Sov så sött. 98 00:08:00,501 --> 00:08:02,126 Bonne nuit, Gullponken. 99 00:08:08,834 --> 00:08:12,168 Markkontrollen kopplar er till Gullponken. 100 00:08:28,709 --> 00:08:30,126 Mår du bra, Maddie? 101 00:08:31,334 --> 00:08:33,001 Ner, din galna krokodil. 102 00:08:38,001 --> 00:08:41,293 Var försiktig. De vet inte att du skojar. 103 00:08:41,376 --> 00:08:46,959 De älskar det! Och det håller mig ung. Hur mår mina raringar ikväll? 104 00:08:47,543 --> 00:08:53,251 Maddie! Jag glömde nästan att det var din första show idag. Hur gick det? 105 00:08:56,543 --> 00:09:00,168 Var det så illa? Raring! 106 00:09:00,251 --> 00:09:04,543 Titta på mig. Visa moster Jackie ditt vackra ansikte. 107 00:09:05,668 --> 00:09:08,584 Jag är inte vacker. Jag är ett monster. 108 00:09:09,459 --> 00:09:11,584 För att några människor skrek? 109 00:09:11,668 --> 00:09:15,501 De var rädda, Jackie! Jag fick dem att gråta. 110 00:09:16,001 --> 00:09:22,001 Du kan ha skoj med det, som jag. Det är inte vilka vi är. Frank, vem är du? 111 00:09:22,084 --> 00:09:25,084 {\an8}Australisk trattminörspindel, Hadronyche cerberea. 112 00:09:25,168 --> 00:09:31,043 Inte skylten på buren, raring. I ditt hjärta. Vad är din passion? 113 00:09:32,334 --> 00:09:33,709 Tolkningsdans. 114 00:09:35,418 --> 00:09:37,626 Va? Varför är det så roligt? 115 00:09:37,709 --> 00:09:40,001 Måste man inte ha en partner? 116 00:09:40,084 --> 00:09:44,293 Var inte elak. Frank rår inte för att han inte kan dejta. 117 00:09:44,376 --> 00:09:49,834 Kan alla sluta prata om det? Jag är singel för att jag valt det. 118 00:09:49,918 --> 00:09:53,709 Och Nigel vill att allt ska vara vackert. 119 00:09:53,793 --> 00:09:55,793 Jag avskyr allt som är beige. 120 00:09:55,876 --> 00:10:00,584 Och Zoe är jättesmart. Hon hittar alltid på smarta sätt att fly. 121 00:10:07,293 --> 00:10:09,793 Och du, du kan… 122 00:10:09,876 --> 00:10:13,459 -Döda 100 personer på 10 sekunder! -Allvarligt? 123 00:10:13,543 --> 00:10:17,293 -Jag berömde bara hennes effektivitet. -Gör inte det. 124 00:10:17,376 --> 00:10:23,334 Du kan vara den du vill. Vem bryr sig om vad dumma människor tycker? 125 00:10:23,418 --> 00:10:27,751 Chaz sa att de skulle älska mig. Att jag är speciell. 126 00:10:27,834 --> 00:10:29,709 Du är speciell. 127 00:10:30,376 --> 00:10:32,209 Nej, inte på det sättet. 128 00:10:32,793 --> 00:10:33,834 Inte som han. 129 00:10:42,751 --> 00:10:44,459 -Blä. -Jag hatar honom. 130 00:10:44,543 --> 00:10:47,876 Tänk att få mysa med honom. Jag menar, bu. 131 00:10:47,959 --> 00:10:51,959 Folk älskar honom. De köar för att få krama honom. 132 00:10:52,043 --> 00:10:54,126 Ingen vill krama mig. 133 00:10:54,209 --> 00:10:56,626 Kanske om du visar din blodtörst. 134 00:10:56,709 --> 00:10:58,584 -Frank! -Bara en tanke… 135 00:10:59,084 --> 00:11:03,709 Vet du vad du behöver? En fin godnattsaga som uppmuntring. 136 00:11:03,793 --> 00:11:10,043 Ni kom hit när ni var små, så ni minns ingenting om vildmarken. 137 00:11:10,126 --> 00:11:15,876 Jag gör. Inte mycket, men en sång min mamma brukade sjunga. 138 00:11:15,959 --> 00:11:19,459 -Kan du inte sjunga den för oss? -Och Frank kan dansa. 139 00:11:21,918 --> 00:11:23,168 Han behöver hjälp. 140 00:11:23,876 --> 00:11:27,876 Det är en kvist, jag vet. Men säg det till mitt hjärta. 141 00:11:27,959 --> 00:11:33,459 Sov lilla vän, sov så gott 142 00:11:33,543 --> 00:11:39,084 Låt natten kyla ner din kropp 143 00:11:39,793 --> 00:11:45,043 Glöm all oro, som du har 144 00:11:45,126 --> 00:11:51,251 Imorgon är en helt ny dag 145 00:11:52,709 --> 00:11:54,918 Vad vackert, raring. 146 00:11:55,001 --> 00:11:59,043 -Din mamma måste ha älskat dig. -Jag kände henne inte. 147 00:11:59,126 --> 00:12:01,126 Jag har inte träffat henne 148 00:12:01,209 --> 00:12:05,168 men innan jag kom hit var jag överallt i vildmarken. 149 00:12:05,251 --> 00:12:08,251 -Vad gillade du bäst? -Svårt att säga. 150 00:12:08,334 --> 00:12:10,001 Hon säger det varje kväll. 151 00:12:10,084 --> 00:12:15,084 Mitt favoritställe är nog bergen där jag växte upp. 152 00:12:15,168 --> 00:12:18,126 -Jag visste det! -Hon säger det varje kväll. 153 00:12:18,209 --> 00:12:23,418 De är världens vackraste berg. De når ända upp till himlen! 154 00:12:24,209 --> 00:12:26,543 -Vilken färg? -Röda som bär. 155 00:12:26,626 --> 00:12:30,376 Utom i solnedgången, när de får vildmarkens färg. 156 00:12:30,459 --> 00:12:32,501 -Bränd ockra. -Det stämmer. 157 00:12:32,584 --> 00:12:35,376 Och ni kommer därifrån. 158 00:12:36,043 --> 00:12:42,834 Jag vet att ni en dag hittar tillbaka till bergen och träffar er familjer. 159 00:12:43,376 --> 00:12:46,251 Sov nu, mina raringar. 160 00:12:49,959 --> 00:12:51,959 Första showen är alltid svårast. 161 00:12:52,751 --> 00:12:55,376 Det blir lättare. Jag lovar. 162 00:12:58,709 --> 00:13:00,626 Vakna! 163 00:13:03,751 --> 00:13:05,876 Vakna! 164 00:13:07,793 --> 00:13:09,876 Vakna, ormis! Vakna! 165 00:13:22,043 --> 00:13:23,209 Gullponken! 166 00:13:23,709 --> 00:13:26,543 Koalor! Jag vill ha en. Du lovade. 167 00:13:26,626 --> 00:13:29,459 Gullponken! Det är Gullponken! 168 00:13:30,501 --> 00:13:31,668 Blä! 169 00:13:45,084 --> 00:13:46,043 Ner i lådan! 170 00:13:48,376 --> 00:13:50,209 Stå still, din elaking! 171 00:13:53,668 --> 00:13:54,543 Jag sticks! 172 00:13:56,918 --> 00:13:57,876 Ner i lådan! 173 00:14:10,501 --> 00:14:12,834 En pojke föll ner till krokodilen! 174 00:14:18,376 --> 00:14:19,668 Krokodilen är lös! 175 00:14:19,751 --> 00:14:21,001 -Pappa! -Chazzie! 176 00:14:21,584 --> 00:14:22,751 Jackie! 177 00:14:23,293 --> 00:14:24,168 Hjälp! 178 00:14:27,251 --> 00:14:28,418 Hon vill äta mig! 179 00:14:28,501 --> 00:14:30,418 Nej, jag vill hjälpa dig. 180 00:14:30,501 --> 00:14:32,668 -Pappa! -Åh nej! 181 00:14:34,043 --> 00:14:34,959 Hon dyker! 182 00:14:37,251 --> 00:14:39,293 Få bort monstret från min son! 183 00:14:42,334 --> 00:14:44,418 Lugn, raring. Din pappa är på väg. 184 00:14:51,584 --> 00:14:54,084 Vad händer? Jag hatar sirener. 185 00:14:54,168 --> 00:14:56,876 -Brinner det? -Har Gullponken dött? 186 00:14:56,959 --> 00:15:00,084 Nej. Jag har sett begravningsplanerna. Det är en kör. 187 00:15:00,168 --> 00:15:04,543 Det är Jackie. De trodde att hon anföll Chazzie, men hon ville bara hjälpa. 188 00:15:04,626 --> 00:15:09,584 Lås hennes käftar! Ta ut henne härifrån! Hon kämpar emot. Ge dig! 189 00:15:10,251 --> 00:15:11,668 Lämna henne i fred! 190 00:15:13,043 --> 00:15:15,751 Hon har inte gjort nåt! Hon ville bara hjälpa! 191 00:15:15,834 --> 00:15:18,251 -Maddie. -Jag måste ut härifrån. 192 00:15:19,334 --> 00:15:20,876 -Släpp ut mig! -Maddie! 193 00:15:24,209 --> 00:15:25,959 Jag går och tittar. 194 00:15:40,168 --> 00:15:43,459 BORTFÖRSEL AV DÖDLIGA DJUR 195 00:15:46,418 --> 00:15:47,876 Jackie… 196 00:16:24,834 --> 00:16:25,751 Nej. 197 00:16:43,501 --> 00:16:47,709 Det var inte mitt fel! Jag lovar! Jag ville vara som du. 198 00:16:47,793 --> 00:16:49,751 Jag är inte arg på dig. 199 00:16:49,834 --> 00:16:51,334 Är du inte? 200 00:16:51,418 --> 00:16:56,543 Det är hemskt att forsla bort ett djur. Men det var krokodilens fel. 201 00:16:56,626 --> 00:17:02,293 De där djuren kan döda en. Glöm aldrig det. Jag var stolt över dig. 202 00:17:02,376 --> 00:17:08,626 Alla kan inte stirra in i dödens käftar och inte göra på sig. Det kräver mod. 203 00:17:08,709 --> 00:17:09,709 Tack, pappa. 204 00:17:09,793 --> 00:17:12,334 Ska vi läsa en godnattsaga? 205 00:17:12,418 --> 00:17:14,834 Var var vi? Kapitel fyra. 206 00:17:15,418 --> 00:17:19,168 "När jag slogs med en jättepyton och förlorade din mor. 207 00:17:19,251 --> 00:17:24,959 Träsket stank av död på vår smekmånad. Jag paddlade uppströms…" 208 00:18:00,543 --> 00:18:02,459 Vem ska berätta historier nu? 209 00:18:04,084 --> 00:18:05,043 Maddie? 210 00:18:05,126 --> 00:18:06,626 Berätta om bergen. 211 00:18:13,084 --> 00:18:15,293 -Nej. -Varför inte? 212 00:18:15,376 --> 00:18:18,126 Jag är trött på att prata om dem. 213 00:18:18,793 --> 00:18:22,834 Vi ska ta oss dit och se dem med egna ögon. 214 00:18:22,918 --> 00:18:24,793 -Va? -Vi rymmer ikväll. 215 00:18:25,501 --> 00:18:26,376 Är du knäpp? 216 00:18:26,459 --> 00:18:32,251 Bergen ligger i vildmarken! Det är 800, 2 500 och 15 km bort. 217 00:18:32,334 --> 00:18:35,376 Nej, jag kan inte lämna min glaslåda. 218 00:18:35,459 --> 00:18:37,668 -Jag är lådan. -Andas, Nigel. 219 00:18:40,251 --> 00:18:41,709 Nu är vi bara tre. 220 00:18:41,793 --> 00:18:42,793 Hörni, lyssna. 221 00:18:42,876 --> 00:18:46,293 Det är skrämmande, men vill ni sluta som Jackie? 222 00:18:46,376 --> 00:18:49,709 Bli uppvisade som odjur hela livet? 223 00:18:49,793 --> 00:18:53,376 För det är vad vi är här. Monster. 224 00:18:57,084 --> 00:19:02,834 Men där ute är vi nåns barn, bror, syster… 225 00:19:04,793 --> 00:19:05,793 Nåns familj. 226 00:19:09,501 --> 00:19:11,959 -Där ute kan vi vara… -Dansare? 227 00:19:12,751 --> 00:19:13,876 Oss själva. 228 00:19:16,584 --> 00:19:19,168 Zoe, klättra ut och lås upp våra lådor. 229 00:19:19,668 --> 00:19:23,084 Ikväll ska vi tillbaka till vildmarken. 230 00:20:05,501 --> 00:20:07,793 BOTANISKA TRÄDGÅRDEN 231 00:20:22,293 --> 00:20:23,584 Vi klarar det. 232 00:20:23,668 --> 00:20:27,418 Säg inte så! Varje gång nån säger så, händer det… 233 00:20:27,501 --> 00:20:28,876 Vem gör det där? 234 00:20:28,959 --> 00:20:29,959 Titta! 235 00:20:31,376 --> 00:20:32,709 Gullponken? 236 00:20:34,084 --> 00:20:36,418 -Ursäkta. Kan du sluta? -Va? 237 00:20:36,501 --> 00:20:39,209 Vi försöker rymma. Nån kan höra dig. 238 00:20:39,293 --> 00:20:41,168 Förlåt. Jag visste inte. 239 00:20:41,251 --> 00:20:42,334 Det är okej. 240 00:20:42,418 --> 00:20:45,834 -Vill ni att jag slutar göra så här? -Ja! Sluta! 241 00:20:45,918 --> 00:20:48,751 Jag hör inget med allt oväsen! 242 00:20:48,834 --> 00:20:51,043 -De ser oss! -Snälla! 243 00:20:51,126 --> 00:20:54,334 Vi vill ta oss till vildmarken och våra familjer. 244 00:20:56,626 --> 00:21:03,251 Oj! Vad inspirerande. Familjer är viktiga för mig också. 245 00:21:04,668 --> 00:21:07,751 Du är en orm! Du kommer inte fem meter! 246 00:21:07,834 --> 00:21:11,251 Och vilken familj vill ha otäcka kryp som er? 247 00:21:12,001 --> 00:21:13,251 Vad elak du är. 248 00:21:13,334 --> 00:21:14,834 Men så gullig. 249 00:21:14,918 --> 00:21:19,043 Du har rätt. Jag borde göra så här. Här, herr Polis! 250 00:21:19,126 --> 00:21:24,168 De försöker döda mig! Jag är i fara. Koala i fara! 251 00:21:24,251 --> 00:21:25,501 Stoppa honom! 252 00:21:25,584 --> 00:21:28,376 Försök. Ormar kan inte klättra. 253 00:21:29,501 --> 00:21:31,668 -De kan! Försvinn! -Var tyst! 254 00:21:31,751 --> 00:21:34,459 Bort med dina fjälliga tassar. Hjälp! 255 00:21:34,543 --> 00:21:36,001 Tyst, snälla. 256 00:21:36,084 --> 00:21:39,001 Jag kan inte dö! Jag är inte ens 27! 257 00:22:00,709 --> 00:22:04,459 Jag dödade Gullponken! Jag har mördat en kändis. 258 00:22:04,543 --> 00:22:07,209 Nej då. Ditt gift söver dem bara. 259 00:22:07,293 --> 00:22:09,834 Han vaknar snart. Med huvudvärk. 260 00:22:09,918 --> 00:22:13,709 Vi måste få bort honom härifrån. Ett, två, tre! 261 00:22:18,793 --> 00:22:23,834 Vi är fria! Jag känner mig så befriad, så viril. 262 00:22:23,918 --> 00:22:26,709 Vi är inte i säkerhet än. Snabba på. 263 00:22:34,668 --> 00:22:36,459 -Titta. -Oj! 264 00:22:36,543 --> 00:22:38,293 Det är Jackies berg! 265 00:22:38,376 --> 00:22:40,418 -Vi klarade det. -Ja! 266 00:22:42,584 --> 00:22:44,543 Det där är nog staden. 267 00:22:47,001 --> 00:22:51,834 Det stämmer bättre. Det var lite för lätt. Men vi är på väg. 268 00:22:51,918 --> 00:22:56,793 Och nånstans bortom ljusen ligger vildmarken. 269 00:22:57,709 --> 00:23:01,418 Det är mycket vatten mellan oss och ljusen. 270 00:23:01,501 --> 00:23:05,459 Ingen av oss kan simma. Hur… Vad är det med Frank? 271 00:23:06,793 --> 00:23:09,043 -Vad gör du? -Jag vet inte. 272 00:23:09,126 --> 00:23:14,084 Det är som att nån instinkt har tagit över här ute i naturen. 273 00:23:14,168 --> 00:23:15,251 Du menar… 274 00:23:16,334 --> 00:23:17,626 En parningsdans. 275 00:23:25,501 --> 00:23:28,584 Tänker han göra så där hela vägen tar jag bussen. 276 00:23:28,668 --> 00:23:30,084 Finns det en buss? 277 00:23:32,251 --> 00:23:33,959 Hörni, koncentrera er. 278 00:23:34,043 --> 00:23:36,334 Vi måste ta oss till hamnen. 279 00:23:36,418 --> 00:23:39,793 -Känner nån en sköldpadda? -Vi kan ta en flotte. 280 00:23:39,876 --> 00:23:41,709 Precis vad jag tänkte säga. 281 00:23:41,793 --> 00:23:44,418 -Vad är en flotte? -Vad som helst av trä. 282 00:23:44,501 --> 00:23:46,251 Vad gör vi med djävulsnallen? 283 00:23:46,334 --> 00:23:49,293 Vi måste ta honom med oss, annars avslöjar han oss. 284 00:23:49,376 --> 00:23:52,959 -Vi släpper honom i stan. -Jag vill ha min filt. 285 00:23:53,959 --> 00:23:56,959 Vad hårig och varm han är. Kom nu. 286 00:24:03,126 --> 00:24:06,376 Kunde du inte ha hittat en flotte utan hål? 287 00:24:06,459 --> 00:24:07,793 Du sa "av trä." 288 00:24:07,876 --> 00:24:11,918 Hörni, sluta bråka. Titta på oss. Vi är på väg. 289 00:24:12,001 --> 00:24:16,293 Och titta på himlen. Jag har aldrig sett den på natten. 290 00:24:17,668 --> 00:24:20,043 Vad är de där blinkande prickarna? 291 00:24:20,126 --> 00:24:22,043 De kallas mjäll, tror jag. 292 00:24:22,126 --> 00:24:23,168 -"Mjäll"? -Ja. 293 00:24:23,251 --> 00:24:26,793 Det där som lossnar när folk kliar sig i håret? 294 00:24:26,876 --> 00:24:29,418 Det svävar upp dit och lyser på natten. 295 00:24:29,501 --> 00:24:32,418 Wow. Mjäll. 296 00:24:33,418 --> 00:24:36,126 Titta, vilken fin liten segelbåt! 297 00:24:36,209 --> 00:24:38,251 Det är ingen båt. Det är en… 298 00:24:38,334 --> 00:24:39,376 Haj! 299 00:24:39,459 --> 00:24:41,876 -Paddla! -Den cirklar runt oss. 300 00:24:41,959 --> 00:24:43,459 Paddla i cirklar! 301 00:24:45,043 --> 00:24:49,501 Vad händer? Varför är jag våt i baken? Får vi lavemang? 302 00:24:49,584 --> 00:24:50,876 Ta ett blad och paddla! 303 00:24:50,959 --> 00:24:56,168 -Du koala-nappade mig, din knäppmask! -Du ville avslöja oss, din smutsbjörn! 304 00:24:56,251 --> 00:24:58,084 -Vänta bara… -Större problem! 305 00:25:04,584 --> 00:25:09,168 Förlåt om jag skrämde er. Det händer jämt. Det är mitt leende, va? 306 00:25:09,251 --> 00:25:12,126 Jag har gått på teaterkurs och pantomimklasser. 307 00:25:12,209 --> 00:25:13,918 Men det är inte jag, ni vet? 308 00:25:14,001 --> 00:25:20,043 Så jag tänkte: "Sluta försöka ändra dig. Var bara dig själv, Dödens ansikte. 309 00:25:20,126 --> 00:25:22,501 -Även känd som Jacinta." -Hej! 310 00:25:24,501 --> 00:25:28,043 Är du ormen som kan döda 100 personer på tio sekunder? 311 00:25:28,126 --> 00:25:31,459 Nej, inte riktigt. Det är mer 94, 95, högst. 312 00:25:31,543 --> 00:25:36,959 Men du har säkert ätit många fler, visst? Förlåt, dumt sagt. Det var opassande. 313 00:25:37,043 --> 00:25:40,251 Det stämmer på ett ungefär. Har ni rymt från parken? 314 00:25:40,334 --> 00:25:42,001 Ja. Hur vet du det? 315 00:25:42,084 --> 00:25:45,584 Det händer ofta. Förra månaden var det en dyngbagge. 316 00:25:45,668 --> 00:25:48,043 Duncan? Släpptes han inte ut i naturen? 317 00:25:48,126 --> 00:25:51,793 Det enda stället han släpptes ut i var i magen på en mås. 318 00:25:53,418 --> 00:25:55,668 Så tragiskt. Jag var sjuk den kvällen. 319 00:25:56,168 --> 00:26:00,168 Kan man vara mer självupptagen? Kan vi fokusera på mig nu? 320 00:26:00,251 --> 00:26:03,751 Rakbladskäft, ta mig tillbaka, annars blir du hajfenssoppa. 321 00:26:03,834 --> 00:26:06,043 -"Rakbladskäft"? -Han menade det inte. 322 00:26:06,126 --> 00:26:09,543 Vi ska inte tillbaka till parken. Vi ska till vildmarken. 323 00:26:09,626 --> 00:26:13,793 Då har ni kommit till rätt ställe. För jag är en hemlig agent! 324 00:26:13,876 --> 00:26:17,334 Mördande skicklig, slår till med kraft och… 325 00:26:18,168 --> 00:26:21,293 Förlåt. Jag gör det bara värre, va? 326 00:26:21,376 --> 00:26:24,793 Det är de små fenorna. Jag kommer aldrig kunna sticka. 327 00:26:24,876 --> 00:26:29,626 -Vi kan nog… -Nej! Jag är en agent och jag vill hjälpa. 328 00:26:29,709 --> 00:26:33,626 Ni förstår, jag är medlem i OHS. 329 00:26:33,709 --> 00:26:35,793 -"Oss"? -Nej. OHS. 330 00:26:35,876 --> 00:26:37,209 -Osss? -OHS. 331 00:26:37,293 --> 00:26:40,668 -Ossss. -Nu gör du för många. Bara OHS. 332 00:26:40,751 --> 00:26:45,293 -Va? -OHS. De Otäckas Hemliga Sällskap. 333 00:26:45,376 --> 00:26:48,293 Vi är ett gäng känsliga, missförstådda djur. 334 00:26:48,376 --> 00:26:52,418 I en värld av gosiga koalor, ses vi som monster. 335 00:26:52,501 --> 00:26:55,626 Men oroa er inte. OHS har nätverk överallt. 336 00:26:55,709 --> 00:26:59,501 Råkar ni illa ut, säg bara lösenordet så kommer nån av oss. 337 00:27:00,126 --> 00:27:01,209 Vad är lösenordet? 338 00:27:03,209 --> 00:27:07,834 "Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra." 339 00:27:07,918 --> 00:27:08,959 Va? 340 00:27:09,043 --> 00:27:13,584 "Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra." 341 00:27:15,126 --> 00:27:16,293 Falskt larm. 342 00:27:17,418 --> 00:27:19,209 Det är ett långt lösenord. 343 00:27:20,084 --> 00:27:21,959 Jag tror att vi sjunker. 344 00:27:22,043 --> 00:27:23,543 Javisst! Jag fixar! 345 00:27:24,668 --> 00:27:27,709 Jag tar er till andra sidan innan solen går upp. 346 00:27:27,793 --> 00:27:30,959 -Det är då de läskiga typerna kommer ut. -Vilka då? 347 00:27:31,043 --> 00:27:32,168 Människorna! 348 00:27:38,459 --> 00:27:41,334 För böveln, vad har hänt? 349 00:27:43,084 --> 00:27:44,293 De är borta, sir. 350 00:27:45,126 --> 00:27:47,626 Titta vad de har gjort med Gullponken. 351 00:27:49,834 --> 00:27:50,918 Jisses! 352 00:27:51,001 --> 00:27:52,876 Vad ska du göra, pappa? 353 00:27:54,876 --> 00:27:57,084 Jag ska säga vad jag tänker göra. 354 00:27:57,751 --> 00:27:59,293 Jag tänker gå ut dit 355 00:28:00,418 --> 00:28:02,168 och ringa ohyrasaneringen. 356 00:28:02,709 --> 00:28:03,709 Ohyrasanering? 357 00:28:03,793 --> 00:28:06,626 -Tänker du inte fånga dem själv? -Va? 358 00:28:06,709 --> 00:28:11,001 Du vet, som när du fångade vargarna som åt föräldralösa barn? 359 00:28:11,084 --> 00:28:15,001 Jo, visst, men de åt föräldralösa, så… 360 00:28:15,084 --> 00:28:18,584 Du sa att ormen är planetens dödligaste djur. 361 00:28:18,668 --> 00:28:23,459 De är en fara för samhället, och du är den enda som kan stoppa dem. 362 00:28:23,543 --> 00:28:25,001 Snälla? 363 00:28:40,418 --> 00:28:42,793 Packa ärtbössan och rena kallingar. 364 00:28:42,876 --> 00:28:44,084 -Ja! -Ja! 365 00:28:44,168 --> 00:28:46,334 Vi ska fånga dödliga djur. 366 00:28:52,126 --> 00:28:54,709 Ta er igenom stan och gå mot Blue Mountains. 367 00:28:54,793 --> 00:28:57,168 Det låter fint. Vilken slags blå? 368 00:28:57,251 --> 00:28:59,376 Ett slags rökig eukalyptusblå. 369 00:28:59,459 --> 00:29:00,751 Som himmelsblå eller… 370 00:29:00,834 --> 00:29:04,668 Det är berg, Nigel. Vi hittar dem nog. Tack, Jacinta! 371 00:29:04,751 --> 00:29:09,293 -Om ni behöver hjälp, kontakta… -OHS. 372 00:29:10,501 --> 00:29:11,751 Vilken raring. 373 00:29:12,459 --> 00:29:14,668 Hallå där! Se dig för! 374 00:29:14,751 --> 00:29:17,584 -Vad många människor. -Några kanske är trevliga. 375 00:29:17,668 --> 00:29:20,459 -De kommer att döda oss. -Javisst ja. Nu går vi. 376 00:29:20,543 --> 00:29:24,834 Jag skulle gärna stanna, men jag har ett möte med den riktiga världen. 377 00:29:24,918 --> 00:29:27,918 -Passa dig! -Och ni kommer aldrig till vildmarken. 378 00:29:28,001 --> 00:29:30,501 Ge upp innan dina vänner blir dödade. 379 00:29:31,501 --> 00:29:32,793 Vi ses, nollor! 380 00:29:33,334 --> 00:29:34,293 Vilken tönt! 381 00:29:34,376 --> 00:29:38,418 Men han har en söt liten bak. Som stickad av änglar. 382 00:30:01,126 --> 00:30:04,543 Ja, det är jag. Det är skönt att vara tillbaka. 383 00:30:04,626 --> 00:30:06,834 Jag har upplevt ett stort trauma 384 00:30:06,918 --> 00:30:10,334 och behöver ett ljudbad och sen ett vanligt bad. 385 00:30:10,418 --> 00:30:13,626 Ringer nån min terapeut och ber henne skicka helikoptern? 386 00:30:13,709 --> 00:30:18,959 -Timmy, akta dig för den där! -Va? Timmy, det är jag. Gullponken. 387 00:30:19,543 --> 00:30:22,626 Doobie, doobie, doo Titta på mig! Jag är Gullponken! 388 00:30:22,709 --> 00:30:23,918 EFTERLYSTA – DÖDA ELLER LEVANDE 389 00:30:24,876 --> 00:30:26,334 LIVSFARLIGA – BELÖNING 390 00:30:26,418 --> 00:30:28,293 RABIESSMITTAD KOALA 391 00:30:29,001 --> 00:30:31,793 Rabies? Jag har inte rabies. 392 00:30:31,876 --> 00:30:34,793 Jag är Gullponken! Vad gör ni med paraplyerna? 393 00:30:34,876 --> 00:30:36,376 Snabbt! Den kan bita nån! 394 00:30:36,459 --> 00:30:39,584 Jag bits inte! Jag har tandställning! Titta! 395 00:30:39,668 --> 00:30:40,668 Han har spasmer! 396 00:30:43,709 --> 00:30:44,626 Döda honom! 397 00:30:49,376 --> 00:30:50,293 Kusten är klar. 398 00:30:50,918 --> 00:30:53,084 -Aj! -Har du alltid varit så taggig? 399 00:30:53,168 --> 00:30:55,168 Har du alltid varit så korkad? 400 00:30:55,251 --> 00:30:58,543 -Tänk att närhet är så smärtsamt. -Kom nu, hörni. 401 00:31:01,501 --> 00:31:04,543 Oroa er inte, jag hittar. Ormar har inbyggd radar. 402 00:31:04,626 --> 00:31:05,751 Det är fladdermöss. 403 00:31:05,834 --> 00:31:09,168 Jaså? I så fall är jag helt vilse. 404 00:31:09,251 --> 00:31:10,876 Vi kan fråga Gullponken. 405 00:31:14,043 --> 00:31:15,751 Hjälp! 406 00:31:17,376 --> 00:31:18,959 -Stanna! -Ta fast honom! 407 00:31:20,043 --> 00:31:22,793 Rädda mig. De försöker döda mig! 408 00:31:22,876 --> 00:31:24,293 Det är de på affischen. 409 00:31:24,376 --> 00:31:26,793 Zombie-koalan har en skorpion och en orm! 410 00:31:26,876 --> 00:31:29,876 -Se upp! -Det är en taipan. De är livsfarliga. 411 00:31:29,959 --> 00:31:32,126 -Det är inte sant! -Jo då. Ta henne! 412 00:31:32,209 --> 00:31:34,334 -Va? -Du får en stor belöning! 413 00:31:34,834 --> 00:31:35,668 Vad gör vi? 414 00:31:35,751 --> 00:31:38,668 Gud, låt mig inte dö med otäcka djur. 415 00:31:38,751 --> 00:31:42,209 De Otäckas Hemliga Sällskap! Vad är lösenordet? 416 00:31:42,293 --> 00:31:44,834 -Nåt om att otäck är dåligt… -Nej. Tvärtom. 417 00:31:44,918 --> 00:31:47,751 Otäck är bra, men… Nej, det är väl inte rätt? 418 00:31:50,168 --> 00:31:51,751 Döda dem! 419 00:31:52,876 --> 00:31:54,626 -Fort! -Jag är otäck, du är otäck. 420 00:31:54,709 --> 00:31:57,709 Vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra. 421 00:31:59,459 --> 00:32:00,334 Döda dem! 422 00:32:02,168 --> 00:32:03,626 Kliv tillbaka, allihop! 423 00:32:06,626 --> 00:32:08,043 Var är Gullponken? 424 00:32:14,918 --> 00:32:16,126 Hallå? 425 00:32:16,209 --> 00:32:17,459 Är det nån här? 426 00:32:21,209 --> 00:32:24,084 Är ni vänliga jordekorrar? 427 00:32:30,751 --> 00:32:32,459 De är nog inte jordekorrar. 428 00:32:33,918 --> 00:32:35,376 Rödryggade spindlar. 429 00:32:35,459 --> 00:32:39,584 Rör er inte. Deras gift är tio gånger dödligare än mitt. 430 00:32:40,876 --> 00:32:43,334 Jag har aldrig varit så upphetsad. 431 00:32:43,418 --> 00:32:45,043 Skärp dig, Frank. 432 00:32:51,418 --> 00:32:52,501 Är du med… 433 00:32:52,584 --> 00:32:55,168 De Otäckas Hemliga Sällskap? 434 00:32:55,251 --> 00:32:59,668 Ja. Tjusiga gaddar. Är du ormen som… 435 00:32:59,751 --> 00:33:03,709 Som kan döda 100 personer på tio sekunder? Japp, det är jag! 436 00:33:04,459 --> 00:33:06,126 Jag är less på att höra det. 437 00:33:06,709 --> 00:33:12,584 Imponerande. Välkomna till OHS. Jag är Liv Luciano, boss på östkusten. 438 00:33:12,668 --> 00:33:15,001 Jag är Frank. Vad gör du senare? 439 00:33:15,959 --> 00:33:17,251 Äter min man. 440 00:33:17,334 --> 00:33:18,334 Och sen? 441 00:33:18,918 --> 00:33:20,501 Hur hittade ni oss? 442 00:33:20,584 --> 00:33:22,834 Jacinta gav oss lösenordet. 443 00:33:22,918 --> 00:33:25,376 Bra agent. Knepigt leende. 444 00:33:25,459 --> 00:33:27,751 -Kan du hjälpa oss igenom stan? -Visst. 445 00:33:27,834 --> 00:33:31,626 Oroa er inte. Alla här vet vad ni har gått igenom. 446 00:33:31,709 --> 00:33:37,126 Vi är alla dömda av samhället, jagade ner i avloppet. Ni är säkra här. 447 00:33:37,209 --> 00:33:38,293 Puh! 448 00:33:38,376 --> 00:33:40,626 Men inte han. Han är jättegullig. 449 00:33:40,709 --> 00:33:42,084 Vi måste döda honom. 450 00:33:43,709 --> 00:33:46,418 -Nej, Liv. Han är med oss. -Som du vill. 451 00:33:46,501 --> 00:33:50,584 Men jag tar inte ansvar om han snubblar in i smickrande belysning. 452 00:33:50,668 --> 00:33:52,626 Nej då. Jag håller mig till Barry. 453 00:33:52,709 --> 00:33:53,834 -Maddie. -Precis. 454 00:33:53,918 --> 00:33:57,626 -Varför följde de efter dig? -De tror att jag är livsfarlig. 455 00:33:57,709 --> 00:33:58,709 Att jag är du. 456 00:33:58,793 --> 00:34:02,084 Du kan inte återvända till parken. Du är fast hos Barry. 457 00:34:02,168 --> 00:34:03,126 Har jag nåt val? 458 00:34:03,209 --> 00:34:06,293 Ja. Du kan gå ut dit och bli dödad av dina fans. 459 00:34:06,376 --> 00:34:08,418 Det är en cool rubrik. 460 00:34:08,501 --> 00:34:12,209 Nu går vi, tjejer. Stacy, Tina Q, ni stannar och håller koll. 461 00:34:15,293 --> 00:34:18,376 Jag har aldrig haft en söt vän. Får jag kalla dig GP? 462 00:34:18,459 --> 00:34:20,293 -Nej. -Torka mig med din päls? 463 00:34:20,376 --> 00:34:21,918 -Va? -Jösses, Nigel. 464 00:34:22,001 --> 00:34:24,126 Varför säger du en sån sak? 465 00:34:24,209 --> 00:34:27,709 -Jag skämtade! Det var ett skämt. -Var det? Ärligt? 466 00:34:27,793 --> 00:34:29,668 Väntar vi på betjänten? 467 00:34:29,751 --> 00:34:32,709 -Nej. En spolning. -Jaha. Ursäkta, vadå? 468 00:34:38,459 --> 00:34:39,834 -Läbbigt! -Ja! 469 00:34:42,376 --> 00:34:44,168 Inte min vackra päls! 470 00:34:45,626 --> 00:34:47,709 Ja! Jag flyger! 471 00:34:47,793 --> 00:34:49,418 Titta, jag kan simma! 472 00:34:50,501 --> 00:34:51,584 Nej, jag hade fel. 473 00:34:57,376 --> 00:35:01,293 Titta på mig. Jag surfar. Kolla! 474 00:35:02,418 --> 00:35:03,293 Kör hårt, Zoe! 475 00:35:03,376 --> 00:35:05,834 Var försiktig. Röret är rostigt. 476 00:35:13,918 --> 00:35:17,543 Vad är det där? Jag är rätt säker på att det är nåns ögonglob. 477 00:35:18,334 --> 00:35:19,418 Jag svalde den! 478 00:35:24,501 --> 00:35:25,584 Slemmiga ormfjäll! 479 00:35:26,126 --> 00:35:29,334 -Ta bort din kloakpäls från mig. -Ta bort dina gaddar. 480 00:35:40,543 --> 00:35:41,501 Jag mår illa. 481 00:35:42,501 --> 00:35:44,293 Jag känner mig fantastisk! 482 00:35:52,459 --> 00:35:54,668 Min päls! Jag måste ringa Martine. 483 00:35:54,751 --> 00:35:55,751 Martine? 484 00:35:56,459 --> 00:35:58,543 Jag kan inte prata. Jag faller. 485 00:35:59,709 --> 00:36:01,043 Jösses. 486 00:36:10,459 --> 00:36:11,543 Där, pappa! 487 00:36:12,043 --> 00:36:13,251 Chaz och Chazzie! 488 00:36:13,334 --> 00:36:15,751 Och rea på utemöbler! 489 00:36:30,709 --> 00:36:32,084 Jädrans! De är borta! 490 00:36:32,626 --> 00:36:36,459 Oroa dig inte, grabben. En gång fångade jag tio komodovaraner 491 00:36:36,543 --> 00:36:40,459 med bara små badbrallor och Vegemite. Vi hittar dem. 492 00:36:47,959 --> 00:36:49,043 De har gått. 493 00:36:52,293 --> 00:36:53,209 Salud, raring. 494 00:36:53,709 --> 00:36:55,834 Du borde skämmas som bär päls. 495 00:37:04,251 --> 00:37:06,418 -Gullponken! -Vad gör han? 496 00:37:06,501 --> 00:37:08,543 {\an8}VÄRLDEN SÖRJER GULLPONKEN! 497 00:37:08,626 --> 00:37:10,709 {\an8}GULLPONKEN FÖR EVIGT I VÅRA HJÄRTAN 498 00:37:25,418 --> 00:37:28,668 KVÄLLSSHOW MED HARRY 499 00:37:36,334 --> 00:37:40,918 Chansen är liten att du kommer tillbaka till mig 500 00:37:41,001 --> 00:37:44,584 Det är risken jag måste ta… 501 00:37:44,668 --> 00:37:46,001 En rörande hyllning 502 00:37:46,084 --> 00:37:50,543 {\an8}av Gullponkens medmottagare av Nobels fredspris, Phil Collins. 503 00:37:50,626 --> 00:37:53,584 {\an8}Den heroiska koalan avled efter att ha fått rabies 504 00:37:53,668 --> 00:37:58,668 {\an8}från en grupp förrymda dödliga djur som tros vara extremt farliga. 505 00:37:59,543 --> 00:38:00,501 {\an8}Nästa nyhet! 506 00:38:00,584 --> 00:38:03,793 {\an8}-Giggles, världens sötaste quokka. -Va? 507 00:38:03,876 --> 00:38:09,751 Det är min snuttefilt. Han har tagit den! Jag vet var du bor, Giggles! Du är död! 508 00:38:10,501 --> 00:38:12,959 Maddie, vad gör du? Lämna honom där. 509 00:38:13,043 --> 00:38:15,751 -Zoe! Katapult! -Vad är en kata… 510 00:38:20,251 --> 00:38:22,293 -Hej då! -Vi har alltid kloakerna. 511 00:38:22,376 --> 00:38:23,209 Lycka till! 512 00:38:25,126 --> 00:38:26,126 Pappa! 513 00:38:26,209 --> 00:38:28,043 Ta tag i mig, allihop! 514 00:38:34,376 --> 00:38:35,251 Var är de? 515 00:38:35,334 --> 00:38:36,168 Där! 516 00:38:40,251 --> 00:38:41,251 Tusan också. 517 00:38:41,751 --> 00:38:44,543 Vi gjorde vårt bästa. Vi kanske ska… 518 00:38:44,626 --> 00:38:47,334 Hacka stordatorn och hitta bilnumret? 519 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 Va? 520 00:38:49,084 --> 00:38:52,084 -Det är Western Plains-skolans matbil. -Vi kan inte… 521 00:38:52,168 --> 00:38:54,959 Komma dit först om vi inte kör mot alla rödljus? 522 00:38:55,043 --> 00:38:59,251 -Ja, men… -Du är världens coolaste pappa! Kom nu! 523 00:39:07,584 --> 00:39:11,084 -Var är vi? -Vet inte, men vi slipper människor. 524 00:39:11,168 --> 00:39:13,793 Utom han, men han ser sjuk ut. 525 00:39:15,084 --> 00:39:16,543 Kolla in det här. 526 00:39:17,126 --> 00:39:21,376 När en man älskar en kvinna… 527 00:39:22,376 --> 00:39:24,126 Vad är det som låter? 528 00:39:24,209 --> 00:39:26,543 Det kommer från bakom akvariet. 529 00:39:26,626 --> 00:39:28,418 Tänk om det är en människa? 530 00:39:28,501 --> 00:39:30,459 Ingen människa kan sjunga så där. 531 00:39:31,418 --> 00:39:35,126 Han ser inget dåligt hos henne 532 00:39:35,209 --> 00:39:36,834 Det är en ängels röst. 533 00:39:36,918 --> 00:39:39,126 Hon kan inte göra nåt fel 534 00:39:40,001 --> 00:39:44,668 Han vänder ryggen åt sin bästa vän Om han inte tycker om henne 535 00:39:45,751 --> 00:39:49,626 Vårtorna har en fin och ovanlig nyans av topasgult. 536 00:39:49,709 --> 00:39:51,709 Hej, allihopa. Jag såg er inte. 537 00:39:52,959 --> 00:39:56,084 Stå inte bara där. Dra fram en stol och chilla. 538 00:39:57,459 --> 00:40:00,376 Oj. Den här dagen blir bara värre. 539 00:40:00,459 --> 00:40:05,751 Jag heter Maddie och det här är mina vänner Frank, Zoe, Nigel och Gullponken. 540 00:40:06,293 --> 00:40:08,209 Jag heter Doug. Fram med kardan. 541 00:40:08,876 --> 00:40:11,876 Jag skulle hellre gnaga av min egen tass. 542 00:40:13,126 --> 00:40:18,668 Och den vackra varelsen i den där buren är min älskade Doreen. 543 00:40:18,751 --> 00:40:20,543 -Så hon är upptagen? -Hej. 544 00:40:22,709 --> 00:40:25,793 Jag är träffad! Gud, min läpp. Kommer jag att dö? 545 00:40:25,876 --> 00:40:29,251 Ursäkta om vi inte kommer ut, men som ni ser är vi fångar. 546 00:40:29,334 --> 00:40:30,709 Inlåsta av en människa. 547 00:40:30,793 --> 00:40:31,834 Hade han mustasch? 548 00:40:31,918 --> 00:40:33,793 Det var en dam, men jag tror det. 549 00:40:33,876 --> 00:40:36,584 Jag känner smaken av det. Paddspott! 550 00:40:36,668 --> 00:40:38,626 Det är hemskt. Jag är så ledsen. 551 00:40:38,709 --> 00:40:41,668 Människor är planetens värsta varelser. 552 00:40:42,209 --> 00:40:45,668 Maddie, var inte för hård mot dem. De gör sitt bästa. 553 00:40:45,751 --> 00:40:49,043 Försvara dem inte, Doug. De är hemska. 554 00:40:49,126 --> 00:40:52,293 Mitt öga! Varför händer det här mig? 555 00:40:53,168 --> 00:40:54,001 Maddie? 556 00:40:54,084 --> 00:40:57,709 Om du kunde släppa ut oss typ nu, skulle vi bli så tacksamma. 557 00:40:57,793 --> 00:40:59,084 Maddie? Kan vi prata? 558 00:40:59,168 --> 00:41:00,168 När en man… 559 00:41:00,251 --> 00:41:02,043 Jag agerar taggdjävulens advokat, 560 00:41:02,126 --> 00:41:05,043 men de kanske sitter i varsin bur av en anledning. 561 00:41:05,126 --> 00:41:07,376 De är sockerrörspaddor och kära. 562 00:41:07,459 --> 00:41:08,876 -Vad kan hända? -Men… 563 00:41:08,959 --> 00:41:10,376 Titta på dem! 564 00:41:11,084 --> 00:41:12,918 För det fina han har hittat 565 00:41:13,501 --> 00:41:15,459 Självklart släpper vi ut er. 566 00:41:20,043 --> 00:41:21,584 -Dougy! -Doreen! 567 00:41:29,293 --> 00:41:31,501 Jag är så ensam. 568 00:41:31,584 --> 00:41:34,334 Tack, Maddie. Vi glömmer aldrig din vänlighet. 569 00:41:34,418 --> 00:41:36,751 Om det finns nåt vi kan göra… 570 00:41:36,834 --> 00:41:40,793 Vi är på väg till vildmarken. Kan ni säga hur vi kommer över bergen? 571 00:41:40,876 --> 00:41:43,126 -Försvinn! -Enkelt. 572 00:41:43,209 --> 00:41:45,959 Skolbussarna kör härifrån nu. 573 00:41:46,043 --> 00:41:50,084 En av dem går säkert till bergen. Barnen hjälper er gärna. 574 00:41:50,918 --> 00:41:52,501 De är så snälla. 575 00:42:03,251 --> 00:42:05,251 -Vad var det för ljud? -Panflöjter. 576 00:42:06,251 --> 00:42:08,918 Hur vet vi vilken buss som går till bergen? 577 00:42:09,001 --> 00:42:10,834 Vi följer den blå rosetten. 578 00:42:11,418 --> 00:42:15,168 -Jag ser ut som en utomjording. -Så fult är det inte. 579 00:42:15,251 --> 00:42:16,918 Jag ser ut som ett monster. 580 00:42:18,459 --> 00:42:20,084 Varför den blå rosetten? 581 00:42:20,168 --> 00:42:22,918 Den är mer än blå. Den har stänk av eukalyptus. 582 00:42:23,001 --> 00:42:24,918 Hon har örhängen av gumminöt. 583 00:42:25,001 --> 00:42:28,834 -Hon är täckt av Blue Montains-couture. -Bra tänkt, Nigel. 584 00:42:28,918 --> 00:42:30,209 -Kom nu! -Nej! 585 00:42:30,793 --> 00:42:35,293 Nu räcker det. Jag har kidnappats, anfallits av hajar och spindlar. 586 00:42:35,376 --> 00:42:36,876 Och slickats av en padda. 587 00:42:36,959 --> 00:42:40,584 Jag har inte träffat min terapeut på två dagar. Jag vill inte… 588 00:42:43,334 --> 00:42:44,668 Det är enklare så här. 589 00:42:45,459 --> 00:42:48,126 -Vi ses imorgon. -Kom, så går vi. 590 00:42:51,459 --> 00:42:53,501 -Jag messar dig sen. -Okej. 591 00:42:59,584 --> 00:43:01,251 Ingen efterrätt, tack. 592 00:43:05,168 --> 00:43:06,876 Rulla fram ostvagnen. 593 00:43:21,418 --> 00:43:22,918 Vi är på fel buss! 594 00:43:23,501 --> 00:43:24,376 Titta! 595 00:43:31,668 --> 00:43:32,918 Jag har en idé. 596 00:43:39,793 --> 00:43:42,376 -Vi tappade Gullponken. -Attans, vad synd. 597 00:43:47,668 --> 00:43:49,668 Ja! Vi klarade det! 598 00:43:57,209 --> 00:43:58,209 Jädrans! 599 00:44:03,418 --> 00:44:04,584 Nej! Stanna! 600 00:44:13,876 --> 00:44:18,293 Hej, barn. Jag heter Chaz Hunt. Vi letar efter några dödliga djur. 601 00:44:19,001 --> 00:44:21,459 Berätta var de är, annars får du stryk! 602 00:45:00,251 --> 00:45:03,043 Ja, det här är mycket bättre. 603 00:45:03,126 --> 00:45:06,834 Han är mycket bättre som soffa än koala. 604 00:45:08,084 --> 00:45:11,543 Blir jag lika lycklig i vildmarken som jag är nu? 605 00:45:11,626 --> 00:45:15,543 Så klart. Vi kommer att vara med våra familjer. 606 00:45:15,626 --> 00:45:18,959 -Tänk om vi inte gillar dem? -Eller de inte gillar oss? 607 00:45:19,043 --> 00:45:21,584 -Nigel kan vara klängig. -Sant. Jag kan. 608 00:45:21,668 --> 00:45:23,126 Och vad är en familj? 609 00:45:24,126 --> 00:45:27,334 Ingen av oss har haft en. Vi vet inte vad det innebär. 610 00:45:29,751 --> 00:45:34,001 Kanske bara att vara med dem som älskar en vad som än händer. 611 00:45:35,501 --> 00:45:36,334 Som oss. 612 00:45:43,376 --> 00:45:45,709 Det är fint här uppe, visst? Tyst. 613 00:45:45,793 --> 00:45:48,876 Bara en märkligt bekant Jeep som kör ikapp oss. 614 00:45:51,543 --> 00:45:54,001 -Chaz och Chazzie! -Va? 615 00:45:55,834 --> 00:46:01,001 Äntligen! Jag är räddad! Tog ni med er mitt hårbalsam? 616 00:46:02,418 --> 00:46:05,126 Fienden vid klockan tolv! Kör dem av vägen! 617 00:46:05,209 --> 00:46:07,959 Vi tar det lugnt. Det finns barn på bussen. 618 00:46:08,043 --> 00:46:08,876 Jädrans! 619 00:46:08,959 --> 00:46:11,209 -Jag kör. Du går upp på taket. -Va? 620 00:46:11,293 --> 00:46:14,001 Tur att du lärde mig köra när jag var sex. 621 00:46:14,084 --> 00:46:17,876 -Eller så signalerar vi åt dem att stanna. -Kul, pappa. 622 00:46:17,959 --> 00:46:22,543 Det här är som den gången du hoppade ner på en noshörning från en helikopter. 623 00:46:24,709 --> 00:46:27,376 Okej då. Ta mig närmare, grabben. 624 00:46:27,459 --> 00:46:30,084 Jag gör det. Håll bilen stadig. 625 00:46:33,626 --> 00:46:34,959 Här! Jag är… 626 00:46:44,293 --> 00:46:45,709 -Hej. -En orm! 627 00:46:47,168 --> 00:46:48,418 Svårflörtad publik. 628 00:46:50,084 --> 00:46:51,376 Orm! 629 00:46:54,084 --> 00:46:55,959 Jag har en spindel på mig! 630 00:47:00,459 --> 00:47:02,126 Okej, sitt ner, barn. 631 00:47:02,209 --> 00:47:05,001 Jag är utbildad djurevent-koordinator. 632 00:47:05,084 --> 00:47:08,084 Jag letar efter några väldigt farliga djur. 633 00:47:22,834 --> 00:47:24,584 Nej, Frank. Nej! 634 00:47:32,918 --> 00:47:34,293 Dödsgrymt. 635 00:47:34,376 --> 00:47:36,293 Vi är inte farliga. Vi bara… 636 00:47:36,793 --> 00:47:38,376 -Han hör dig. -Va? 637 00:47:42,376 --> 00:47:45,418 Om ni funderar på att hjälpa odjuren… 638 00:47:50,126 --> 00:47:52,584 Låt mig påminna er om vad de kan göra. 639 00:47:54,543 --> 00:47:59,834 Han var världens mest berömda koala med 100 miljoner fans bara i Kina. 640 00:47:59,918 --> 00:48:01,793 -Hundratjugo. -Nu är han död. 641 00:48:01,876 --> 00:48:05,543 -Han rörde på läpparna. -Mördad av de där monstren. 642 00:48:05,626 --> 00:48:07,459 Men vi har Giggles, som tur är. 643 00:48:08,709 --> 00:48:10,959 Nej! 644 00:48:12,126 --> 00:48:15,501 Så… Var är de? 645 00:48:20,459 --> 00:48:22,751 Han är rädd att du ska bita honom. 646 00:48:22,834 --> 00:48:27,959 Men du är bara vilse, eller hur? Ni försöker nog återvända till vildmarken. 647 00:48:31,084 --> 00:48:32,334 Dödsgrymt. 648 00:48:32,418 --> 00:48:34,793 Tack. Du är också dödsgrym. 649 00:48:37,001 --> 00:48:38,668 Lycka till. Du! 650 00:48:38,751 --> 00:48:40,876 Jag hoppas att ni hittar hem. 651 00:48:42,918 --> 00:48:44,709 Du fick en människovän. 652 00:48:44,793 --> 00:48:46,543 Alla är väl inte som Chaz. 653 00:48:47,918 --> 00:48:49,251 Var är Gullponken? 654 00:48:53,959 --> 00:48:57,084 Stackarn! Han måste ha fallit från den här lösa… 655 00:49:09,751 --> 00:49:12,834 Vad mysigt. Som ett litet moln fyllt med hat. 656 00:49:14,834 --> 00:49:18,501 Jag… Lite mer eukalyptusolja. 657 00:49:18,584 --> 00:49:20,418 Upp. Vi måste fortsätta. 658 00:49:20,501 --> 00:49:21,543 -Nej. -Vakna nu. 659 00:49:21,626 --> 00:49:25,001 Nej, Giggles. De är mina fans. Va? Träffa påven? 660 00:49:25,793 --> 00:49:26,626 Det är du. 661 00:49:26,709 --> 00:49:28,668 -Vi måste fortsätta. -Nej! 662 00:49:29,584 --> 00:49:34,001 Snälla! Rör på dig! Chaz är här snart. 663 00:49:34,084 --> 00:49:38,126 -Bra. Jag vill åka hem. -Glöm det, han slängde ut dig från bussen. 664 00:49:38,209 --> 00:49:42,376 Du får ett nytt hem med våra familjer. De kommer att älska oss! 665 00:49:42,459 --> 00:49:46,959 Ni är ett gäng läskiga djur. Ingen kommer att älska er. 666 00:49:49,293 --> 00:49:51,959 Varför måste du vara så elak hela tiden? 667 00:49:52,043 --> 00:49:53,084 Förlåt. 668 00:49:53,168 --> 00:49:58,709 "Det är så svårt att vara en orm. Titta på mig! Alla hatar mig. Bu-hu." 669 00:49:58,793 --> 00:50:02,126 För de gör det. Det enda de ser är en mördare. 670 00:50:02,209 --> 00:50:05,626 "Kolla, kompis! Hon kan döda 100 personer på tio sekunder!" 671 00:50:05,709 --> 00:50:08,918 Vill du bli behandlad som ett odjur hela livet? 672 00:50:09,001 --> 00:50:14,084 Jag filmas av en webbkamera dygnet runt. Hela världen ser när jag kissar. 673 00:50:14,168 --> 00:50:17,168 Men folk älskar dig. Ditt liv är perfekt. 674 00:50:17,251 --> 00:50:20,001 Så att jag ser perfekt ut gör mitt liv perfekt? 675 00:50:20,084 --> 00:50:21,626 -Tror du det? -Nej, men… 676 00:50:21,709 --> 00:50:27,084 Det enda jag hade var mitt utseende. Och titta vad ni har gjort med mig. 677 00:50:27,168 --> 00:50:29,626 Jag är aningen mindre snygg än förut! 678 00:50:29,709 --> 00:50:30,626 Jösses. 679 00:50:30,709 --> 00:50:32,751 Jag vill åka hem! 680 00:50:33,918 --> 00:50:35,876 Jag vill ha min snuttefilt. 681 00:50:35,959 --> 00:50:41,418 Jag vill ha massage och sova i 17 timmar. 682 00:50:42,584 --> 00:50:45,459 Jag är ledsen att jag tog dig från parken. 683 00:50:45,543 --> 00:50:48,834 Men en bur med en snuttefilt är ändå en bur. 684 00:50:48,918 --> 00:50:51,959 Här är vi åtminstone fria och kan vara som vi vill. 685 00:50:52,043 --> 00:50:55,543 Har du aldrig velat vara nåt annat än bara gullig? 686 00:51:02,709 --> 00:51:04,793 Nåt annat än… 687 00:51:05,751 --> 00:51:07,918 Vart tog de vägen? Ser du dem? 688 00:51:08,001 --> 00:51:12,084 Nej. Det är för mycket skog. Vi hittar dem aldrig här ute. 689 00:51:28,293 --> 00:51:31,251 Bort från mig! Försvinn! Bort från mig! 690 00:51:31,334 --> 00:51:33,668 Snyggt, pappa! Du har henne! 691 00:51:33,751 --> 00:51:35,251 Va? Har jag? 692 00:51:37,543 --> 00:51:39,126 Ja! Jag har henne! 693 00:51:39,209 --> 00:51:41,209 -Maddie! -Fly! 694 00:51:41,293 --> 00:51:46,626 Aldrig! Jag har alltid ogillat att du föredrar att vara beige. Attack! 695 00:51:48,709 --> 00:51:51,251 Det var inte så jag såg det framför mig. 696 00:51:51,751 --> 00:51:55,251 Jag har dem, Chazzie! Jag har allihop. Jag gjorde det! 697 00:51:55,334 --> 00:51:56,501 Jag visste det! 698 00:51:56,584 --> 00:52:00,668 Vem ropar man på? Chaz Hunt. Vem då? Chaz Hunt. 699 00:52:00,751 --> 00:52:04,168 Jaja, vi fattar. Det var på tiden att du kom. Ta mig hem. 700 00:52:04,251 --> 00:52:06,001 Bort, din föredetting. 701 00:52:07,168 --> 00:52:08,001 "Föredetting"? 702 00:52:08,084 --> 00:52:10,793 Och vad gäller dig, din förrädiska orm… 703 00:52:12,626 --> 00:52:13,834 Nej. 704 00:52:13,918 --> 00:52:16,418 -Vad gör du med henne? -Oroa dig inte. 705 00:52:17,168 --> 00:52:19,168 -Nej. -Jag ska bara söva dig. 706 00:52:19,918 --> 00:52:23,459 -Jag tänker faktiskt säga det. -Du ska med mig hem levande. 707 00:52:23,543 --> 00:52:25,709 Jag är otä… 708 00:52:26,626 --> 00:52:27,459 Jag är… 709 00:52:28,793 --> 00:52:31,168 Kom igen! Ut med det, Gullponken! 710 00:52:31,251 --> 00:52:32,126 Nej. 711 00:52:32,209 --> 00:52:36,918 Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra! 712 00:52:46,043 --> 00:52:46,918 Chazzie! 713 00:52:47,001 --> 00:52:49,084 Heja, pappa! Du är en legend! 714 00:52:59,834 --> 00:53:01,709 Ni är väl tasmanska djävlar? 715 00:53:02,501 --> 00:53:06,001 Ja. Min polare Lucifer och Beelzebub. Och jag är Dave. 716 00:53:06,084 --> 00:53:07,584 Varför är ni inte i Tasmanien? 717 00:53:07,668 --> 00:53:10,501 Semester. Men redo att hjälpa en annan otäcking. 718 00:53:10,584 --> 00:53:13,834 Nej, det gäller inte mig. Jag är känd för min skönhet. 719 00:53:13,918 --> 00:53:16,584 Visst. Och jag är en fransk pudel. 720 00:53:16,668 --> 00:53:19,209 -Är du okej, raring? -Ja. Tack, Dave. 721 00:53:19,293 --> 00:53:21,709 Lugna puckar. Grabbar, befria de andra. 722 00:53:27,584 --> 00:53:29,043 Mina blomkulor! 723 00:53:29,126 --> 00:53:33,084 Hjälp! Släng ner ett rep! Jag attackeras av rovdjur! 724 00:53:33,168 --> 00:53:35,418 Det här är som när du klättrade upp… 725 00:53:35,501 --> 00:53:37,084 Släng bara ner repet! 726 00:53:38,876 --> 00:53:39,918 Upp, Chazzie! 727 00:53:44,126 --> 00:53:46,459 -Tack, mr Lucifer. -Helt otroligt. 728 00:53:46,543 --> 00:53:48,626 Ni tasmanier är inget att leka med. 729 00:53:48,709 --> 00:53:53,459 Lugna puckar. Grabbar, vi drar innan fegproppen kallar på förstärkning. 730 00:53:54,126 --> 00:53:57,418 Tack, Gullponken. Du räddade mitt liv. 731 00:53:57,501 --> 00:54:01,459 Det var inget. Säg inget till nån. Och krama mig inte. 732 00:54:01,543 --> 00:54:04,543 Vet du vad det betyder? Du hatar mig inte längre. 733 00:54:04,626 --> 00:54:08,126 Jag är stenbock. Jag hatar alla. Kan vi gå nu? 734 00:54:08,209 --> 00:54:11,334 Så fort jag hittar ett privatflyg drar jag härifrån. 735 00:54:19,168 --> 00:54:21,793 Kom igen! De kommer undan! Upp! 736 00:54:24,418 --> 00:54:29,959 Jag kan inte. Jag måste vila. Jag är törstig. Var är mineralvattnet? 737 00:54:30,043 --> 00:54:31,751 Slut, men drick det här. 738 00:54:34,334 --> 00:54:35,168 Vad är det? 739 00:54:35,251 --> 00:54:36,126 Mitt urin. 740 00:54:37,459 --> 00:54:40,126 Jag kom ihåg när du spårade de där lejonen. 741 00:54:40,209 --> 00:54:42,918 -Va? -Du var utan mat och vatten i tio dagar. 742 00:54:43,001 --> 00:54:47,751 Och låg i gödsel för att de inte skulle känna din doft. Vi kan göra det. Vi kan… 743 00:54:47,834 --> 00:54:50,084 Jag har aldrig spårat lejon! 744 00:54:50,168 --> 00:54:54,251 Eller noshörningar, eller vargar eller ens ett paket online! 745 00:54:54,334 --> 00:54:57,001 -Men du växte upp i vildmarken. -Nej, Chazzie. 746 00:54:57,668 --> 00:55:00,876 Jag växte upp ovanför min fasters underklädesaffär 747 00:55:01,793 --> 00:55:03,293 i Tampa i Florida. 748 00:55:03,376 --> 00:55:06,043 Vad hände med din röst? 749 00:55:06,126 --> 00:55:10,834 Det här är min röst. Min riktiga röst, okej? 750 00:55:10,918 --> 00:55:15,293 När jag var liten blev jag ofta retad av andra barn. 751 00:55:16,751 --> 00:55:18,084 Och sen en dag 752 00:55:18,168 --> 00:55:21,834 såg jag en australisk kille brottas med en krokodil på tv. 753 00:55:21,918 --> 00:55:24,376 Och han lät så cool, du vet? 754 00:55:24,459 --> 00:55:28,209 Dra på trissor! Fara, fara, fara! 755 00:55:28,709 --> 00:55:30,501 Så jag började prata som han, 756 00:55:30,584 --> 00:55:34,668 och plötsligt var jag inte töntiga Charlie Huntington längre. 757 00:55:34,751 --> 00:55:38,334 Jag var Chaz Hunt, du vet? Vildmarkslegenden. 758 00:55:38,418 --> 00:55:41,334 Folk respekterade mig. Jag odlade mustasch. 759 00:55:41,418 --> 00:55:44,751 Jag flyttade hit och hittade på allt det där. 760 00:55:45,376 --> 00:55:46,709 Så mamma… 761 00:55:46,793 --> 00:55:49,168 Hon blev inte uppäten av en jättepyton. 762 00:55:49,251 --> 00:55:52,376 Hon stack med en landskapsarkitekt som heter Bret. 763 00:55:53,418 --> 00:55:58,126 Och allt du säger i din show om hur elaka djuren är? 764 00:55:58,209 --> 00:56:00,084 Har du hittat på det också? 765 00:56:00,168 --> 00:56:02,376 Nej. Jag menade allt. 766 00:56:02,459 --> 00:56:07,209 Det är elaka djur, och det är bra att vi jagar dem. Jag vet det, men… 767 00:56:07,293 --> 00:56:09,751 Nu kan jag gottgöra alla lögner. 768 00:56:10,376 --> 00:56:14,084 Och bli den hjälte du förtjänar. Och jag sviker dig inte igen! 769 00:56:14,168 --> 00:56:17,584 Vi ska avsluta det här, oavsett hur tufft det är. 770 00:56:17,668 --> 00:56:21,834 Vi möter faran. Vi möter döden. Vi dricker varandras urin. 771 00:56:22,376 --> 00:56:23,334 Jag vet inte. 772 00:56:23,418 --> 00:56:26,376 Vi kanske bara ska åka hem och spela tv-spel. 773 00:56:26,459 --> 00:56:28,584 Jag skaffar en armé om jag måste! 774 00:56:28,668 --> 00:56:34,043 Jag tänker fånga de där odjuren och visa världen vem jag är. 775 00:56:34,126 --> 00:56:36,918 En tuff halv-australisk man! 776 00:56:38,251 --> 00:56:40,959 Du kanske borde ta på dig byxor först. 777 00:56:48,334 --> 00:56:50,501 Följ grottorna under bergen. 778 00:56:50,584 --> 00:56:54,251 Framme i vildmarken tar de Otäckas Hemliga Sällskap hand om er. 779 00:56:54,751 --> 00:56:58,126 Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka. 780 00:57:02,626 --> 00:57:05,126 Oroa er inte. De dricker bara varmt blod. 781 00:57:05,209 --> 00:57:06,209 Puh! 782 00:57:06,876 --> 00:57:09,376 Ledsen, kompis. Det blir lite jobbigt. 783 00:57:10,418 --> 00:57:13,293 Nej, Vlad! Släpp honom. Stygg fladdermus! 784 00:57:28,459 --> 00:57:32,001 Vi kan ta er förbi hjorden, men ni måste smälta in bland oss. 785 00:57:32,084 --> 00:57:34,668 Jag klär inte ut mig till dyngbagge. 786 00:57:34,751 --> 00:57:36,876 Vem har sagt nåt om en bagge? 787 00:57:45,334 --> 00:57:48,251 Det funkar inte! Jag ser inte ut som en hög med… 788 00:57:49,668 --> 00:57:50,709 Nu gör jag det. 789 00:57:54,334 --> 00:57:57,709 Nuförtiden gillar barn bara giftiga, dödliga djur. 790 00:57:57,793 --> 00:58:02,459 När Deirdre och jag gick med i OHS var man stolt över att vara otäck. 791 00:58:02,543 --> 00:58:06,459 Nu vill alla bara vara populära. Tänk, de släppte in ett näbbdjur! 792 00:58:12,209 --> 00:58:15,668 Är jag söt? Är jag otäck? Är jag en anka? En bäver? Det är… 793 00:58:15,751 --> 00:58:18,793 Det är svårt för mig att köpa kläder. Ner! 794 00:58:23,626 --> 00:58:25,168 Jag hatar det här jobbet. 795 00:58:34,293 --> 00:58:35,501 Jag heter Chaz Hunt. 796 00:58:35,584 --> 00:58:39,668 Jag spårar en giftorm, en skorpion, en spindel och en ödla. 797 00:58:39,751 --> 00:58:40,709 Vem hänger på? 798 00:58:42,334 --> 00:58:43,418 Fråga bredvid. 799 00:58:45,709 --> 00:58:47,084 Jag heter Chaz Hunt. 800 00:58:47,168 --> 00:58:51,126 Jag spårar en giftorm, en skorpion, en spindel och en ödla. 801 00:58:51,209 --> 00:58:52,293 Vem hänger på? 802 00:58:55,168 --> 00:58:56,334 Ja! 803 00:59:24,584 --> 00:59:27,084 Visst är universum fantastiskt? 804 00:59:27,168 --> 00:59:30,793 Det får mig att känna mig liten och obetydlig. 805 00:59:31,334 --> 00:59:33,376 Vi är små och obetydliga. 806 00:59:33,918 --> 00:59:36,251 Det får mig att undra om jag är en gud. 807 00:59:36,751 --> 00:59:38,918 Visst ser stjärnbilden ut som jag? 808 00:59:41,834 --> 00:59:43,543 Det får mig att sakna Jackie. 809 00:59:46,251 --> 00:59:48,334 Hon hade älskat allt det här. 810 00:59:55,459 --> 00:59:59,543 Kan du sjunga sången din mamma sjöng när du var i ägget? 811 01:00:14,751 --> 01:00:20,251 Sov lilla vän, sov så gott 812 01:00:20,334 --> 01:00:24,543 Låt natten kyla ner din kropp 813 01:00:25,543 --> 01:00:30,501 Glöm all oro, som du har 814 01:00:30,584 --> 01:00:35,001 Imorgon är en helt ny dag 815 01:00:35,501 --> 01:00:40,334 Stjärnor som glittrar, måne sval 816 01:00:40,959 --> 01:00:45,876 Min sång den fyller varje dal 817 01:00:45,959 --> 01:00:50,918 Fortsätt drömma, frukta ej 818 01:00:51,001 --> 01:00:56,209 Var gryning leder hem till mig 819 01:01:01,668 --> 01:01:07,793 Var gryning leder hem till mig 820 01:01:08,918 --> 01:01:09,793 Vad fint. 821 01:01:11,751 --> 01:01:14,251 Det måste vara coolt att minnas din mamma. 822 01:01:15,084 --> 01:01:17,251 Minns du inget om din? 823 01:01:17,334 --> 01:01:21,251 Nej. Hon blev påkörd av en bil kort efter att jag föddes. 824 01:01:22,918 --> 01:01:24,209 Jag är så ledsen. 825 01:01:24,293 --> 01:01:25,209 Ja, jag med. 826 01:01:26,668 --> 01:01:29,584 Men många trevliga människor tog hand om mig. 827 01:01:29,668 --> 01:01:33,043 Till och med Chaz. Jag vet att han är en knäpp träskalle. 828 01:01:33,126 --> 01:01:35,584 Men jag vet inte, han var okej. 829 01:01:35,668 --> 01:01:37,876 Mot dig kanske. Inte mig. 830 01:01:38,543 --> 01:01:43,709 Ta det inte på fel sätt, men du är faktiskt extremt farlig. 831 01:01:43,793 --> 01:01:45,251 -Va? -Jag säger bara. 832 01:01:46,084 --> 01:01:51,043 Du förstår inte. Chaz var den första jag såg när jag föddes. 833 01:01:51,543 --> 01:01:55,376 Jag trodde att det betydde nåt, och att han brydde sig om mig. 834 01:01:56,376 --> 01:01:59,584 Men han såg bara ett monster till sin show. 835 01:02:04,043 --> 01:02:08,251 Men det var då! Nu väntar ett nytt liv på oss. 836 01:02:09,168 --> 01:02:11,876 Ett liv vi bara har sett i våra drömmar. 837 01:02:20,334 --> 01:02:23,001 Du suger faktiskt inte helt och hållet. 838 01:02:24,001 --> 01:02:26,459 Tack, GP. Inte du heller. 839 01:02:28,334 --> 01:02:30,126 Är vi vänner nu? 840 01:02:31,126 --> 01:02:33,751 Tja, vi har gjort en långresa tillsammans. 841 01:02:33,834 --> 01:02:36,459 Du har sett mig gå tre veckor utan nagelvård. 842 01:02:36,959 --> 01:02:38,834 Det känns som ett logiskt steg. 843 01:02:44,501 --> 01:02:45,459 Titta! 844 01:02:45,959 --> 01:02:47,418 Mjällfall. 845 01:03:01,626 --> 01:03:03,876 Vad tänker ni göra när vi kommer fram? 846 01:03:03,959 --> 01:03:06,084 Jag ska bygga ett klubbhus åt oss. 847 01:03:06,168 --> 01:03:08,043 Jag tänker hitta en flickvän. 848 01:03:08,126 --> 01:03:11,001 -Och du, GP? Vad tänker du göra? -Jag vet inte. 849 01:03:11,084 --> 01:03:14,043 Det är första gången jag inte är i rampljuset. 850 01:03:14,126 --> 01:03:18,418 Jag vill bara ha äkta samtal, göra lite yoga, kanske meditera. 851 01:03:18,501 --> 01:03:23,793 Komma bort från ytligheten med all berömmelse och min skönhet och… 852 01:03:46,376 --> 01:03:47,501 Gulliga familjen! 853 01:03:47,584 --> 01:03:50,376 Jag antar att du vill gå dit, eller springa dit. 854 01:03:50,459 --> 01:03:52,834 Vänta! GP! 855 01:03:54,668 --> 01:03:56,168 Har du inte glömt nåt? 856 01:03:57,334 --> 01:03:58,834 Herregud! Vad dum jag är. 857 01:04:00,043 --> 01:04:01,584 Jag visste att du inte… 858 01:04:03,959 --> 01:04:05,043 Allvarligt? 859 01:04:08,043 --> 01:04:09,584 Är det allt? Går du bara? 860 01:04:12,376 --> 01:04:14,626 Okej då! Skönt att bli av med dig! 861 01:04:16,876 --> 01:04:21,334 Skönt att bli av med honom, visst? Var han inte lite klängig? 862 01:04:21,418 --> 01:04:22,376 Inte riktigt. 863 01:04:22,459 --> 01:04:26,668 Jo, han var definitivt klängig. Han döljer det, men han lär sakna mig. 864 01:04:26,751 --> 01:04:29,918 Jag menar oss. Han kommer att sakna oss. 865 01:04:31,918 --> 01:04:34,168 Du kan sakna honom också. 866 01:04:34,834 --> 01:04:36,251 Skämtar du? 867 01:04:36,334 --> 01:04:41,168 Vet ni att han är ett pungdjur? Han är inte ens en björn. Löjligt! 868 01:04:41,251 --> 01:04:43,293 Nu hittar vi de där bergen. 869 01:04:45,793 --> 01:04:46,793 Nästan framme. 870 01:04:53,334 --> 01:04:54,626 Jag känner den. 871 01:04:55,334 --> 01:04:56,668 Jag känner doften. 872 01:04:56,751 --> 01:04:58,084 Det doftar som… 873 01:04:59,084 --> 01:04:59,918 Hemma. 874 01:05:01,251 --> 01:05:05,084 Titta, allihop! Bergen som Jackie berättade om! 875 01:05:05,168 --> 01:05:08,126 -Vad stora de är. -Och bergiga. 876 01:05:08,209 --> 01:05:10,584 Och bränd ockra-färgade. 877 01:05:11,834 --> 01:05:16,084 Vad väntar vi på? Sisten i är livsfarlig, läskig och giftig! 878 01:05:17,668 --> 01:05:19,001 Jippi! 879 01:05:19,084 --> 01:05:22,751 Känn på sanden, hörni. Det är äkta vildmarkssand. 880 01:05:22,834 --> 01:05:24,626 Och stenarna är inte av plast. 881 01:05:24,709 --> 01:05:25,793 Stället har stil. 882 01:05:36,126 --> 01:05:38,168 Titta! En välkomstkommitté. 883 01:05:49,918 --> 01:05:51,751 De ser ut precis som vi. 884 01:06:24,334 --> 01:06:27,501 Tyvärr, parningssäsongen tog slut igår. 885 01:06:32,001 --> 01:06:34,043 Vet de att vi är från stan? 886 01:06:34,126 --> 01:06:38,001 Jag älskar ert ställe. Färgerna är så organiska och strukturella. 887 01:06:38,084 --> 01:06:38,918 Nu vet de. 888 01:06:42,793 --> 01:06:46,126 Snyggt, Nigel. Du skrämde bort välkomstkommittén. 889 01:06:50,001 --> 01:06:51,793 Det var nog inte Nigel. 890 01:06:59,251 --> 01:07:00,501 In bland stenarna! 891 01:07:06,043 --> 01:07:07,709 Frank! Nigel! 892 01:07:07,793 --> 01:07:08,751 Här borta! 893 01:07:09,293 --> 01:07:10,334 Var är Maddie? 894 01:07:12,918 --> 01:07:14,584 Sprid ut er, allihop. 895 01:07:15,084 --> 01:07:19,084 Jag vill ha dem levande, så använd bara bedövningspilar. 896 01:07:21,418 --> 01:07:23,543 Var inte rädd, grabben. Ut med dig. 897 01:07:25,918 --> 01:07:26,959 Maddie? 898 01:07:28,543 --> 01:07:29,376 Fånga dem! 899 01:07:31,376 --> 01:07:32,501 Nej! 900 01:07:33,293 --> 01:07:34,168 Nu är ni fast! 901 01:07:41,834 --> 01:07:43,001 Pappa! 902 01:07:55,293 --> 01:07:56,459 Du darrar. 903 01:08:01,584 --> 01:08:02,543 Jag med. 904 01:08:06,084 --> 01:08:08,126 Bra jobbat. Du fick henne. 905 01:08:09,126 --> 01:08:10,626 Du är född till jägare. 906 01:08:10,709 --> 01:08:12,293 Men… 907 01:08:15,793 --> 01:08:18,209 Den här gången kan ingen rädda dig. 908 01:08:18,293 --> 01:08:20,459 -Nu åker vi! -Ja! 909 01:08:50,126 --> 01:08:52,459 Vi försökte i alla fall, eller hur? 910 01:09:01,459 --> 01:09:02,293 Nej! 911 01:09:03,459 --> 01:09:04,959 Nej, vänta! 912 01:09:09,626 --> 01:09:10,668 Kom tillbaka! 913 01:09:27,334 --> 01:09:29,501 Hjälp mig! Snälla! 914 01:09:30,584 --> 01:09:32,543 Vi måste följa efter dem! 915 01:09:32,626 --> 01:09:35,918 Nej. Det ser för läskigt ut där ute. 916 01:09:36,001 --> 01:09:41,376 Men ni är våra familjer. Vi kom hela den här vägen för er skull. 917 01:09:41,459 --> 01:09:44,876 Ledsen, raring. Men ingen av oss har varit härifrån. 918 01:09:44,959 --> 01:09:46,876 Då är det dags nu! 919 01:09:46,959 --> 01:09:51,001 Ja! Om ni inte hjälper oss tillverkar vi skor av er! 920 01:09:51,084 --> 01:09:53,334 -Gullponken? -Och inga fina skor. 921 01:09:53,418 --> 01:09:54,751 Billiga, otäcka skor! 922 01:09:54,834 --> 01:09:58,793 Ja, jag pratar med dig, bruna ormen! Vänd inte ryggen åt… 923 01:09:58,876 --> 01:10:03,418 Jaha, de vände ryggen åt oss. De är borta. Jag borde ha hållit tyst, va? 924 01:10:03,501 --> 01:10:06,918 Vad gör du här? Varför är du inte med de andra koalorna? 925 01:10:07,001 --> 01:10:11,793 Nej, det funkade inte. Jag trodde att det skulle vara annorlunda. 926 01:10:11,876 --> 01:10:14,793 Hon är min bästis, men såg ni alla nötter hon åt? 927 01:10:14,876 --> 01:10:18,334 Det är inte päls, det är fett. Hon måste bort från trädet. 928 01:10:18,418 --> 01:10:21,501 Var ärlig. Tycker du att koalor är lite ytliga? 929 01:10:22,418 --> 01:10:27,001 Jag hör inte ihop med dem. Den enda det känns som att jag hör ihop med… 930 01:10:28,168 --> 01:10:29,084 …är dig. 931 01:10:30,501 --> 01:10:31,584 Är det sant? 932 01:10:31,668 --> 01:10:33,501 Ja. Vrickat, eller hur? 933 01:10:34,334 --> 01:10:36,834 Och allvarligt, M. Jag lämnar dig nån minut 934 01:10:36,918 --> 01:10:39,126 och de andra blir tillfångatagna. Vad… 935 01:10:39,209 --> 01:10:42,293 Jag vet. Jag borde inte ha tagit hit dem. 936 01:10:45,709 --> 01:10:46,959 Vad ska vi göra? 937 01:10:50,126 --> 01:10:51,918 Hämta tillbaka dem, så klart. 938 01:10:52,793 --> 01:10:53,959 Bara vi? 939 01:10:54,043 --> 01:10:57,043 Varför inte? Vi är ju OHS. 940 01:10:57,126 --> 01:10:59,293 -Oss? -Nej, OHS. 941 01:10:59,376 --> 01:11:01,168 De Otäckas Hemliga Sällskap? 942 01:11:01,251 --> 01:11:03,543 Vi borde kanske byta namn. 943 01:11:03,626 --> 01:11:06,668 Hur låter de Ojämförligas och Speciellas Sällskap? 944 01:11:07,251 --> 01:11:08,543 Det låter som oss. 945 01:11:10,209 --> 01:11:11,709 GP! 946 01:11:12,293 --> 01:11:13,834 -Nej. Vänta. -Så här? 947 01:11:13,918 --> 01:11:14,793 Jaha, okej. 948 01:11:15,543 --> 01:11:17,334 -Kanske om du… -Så här? 949 01:11:17,418 --> 01:11:20,001 Du kväver mig lite. Okej. 950 01:11:26,376 --> 01:11:28,668 Nu hämtar vi våra vänner. 951 01:11:34,334 --> 01:11:36,293 Kom ihåg, om nån frågar, 952 01:11:36,376 --> 01:11:40,501 så är vi stuntdjur i Mad Max, och vi letar efter sminkstudion. 953 01:11:50,376 --> 01:11:51,834 Vi kan inte ta den. 954 01:11:51,918 --> 01:11:56,501 Jo då, det kan vi. Det är bara ett lån. Och de älskar mig. 955 01:11:56,584 --> 01:11:58,043 Du! Kolla in det här. 956 01:12:10,376 --> 01:12:12,584 {\an8}Akta er! Jag tänker krossa glaset. 957 01:12:12,668 --> 01:12:13,793 {\an8}Läs klistermärket. 958 01:12:13,876 --> 01:12:16,543 "Salg trabssorko." Och? 959 01:12:33,209 --> 01:12:34,418 Vad i…? 960 01:12:42,668 --> 01:12:45,168 -Maddie! -Var hittade de den coola bilen? 961 01:12:51,751 --> 01:12:53,959 Vi borde inte ha lärt honom köra. 962 01:12:59,709 --> 01:13:01,001 Nu avslutar vi det här. 963 01:13:01,084 --> 01:13:03,418 -Hur kommer jag dit? -Prova det här. 964 01:13:07,126 --> 01:13:08,251 Phil! 965 01:13:14,043 --> 01:13:17,001 Ta ratten. Nu ska du få se en riktig hjälte. 966 01:13:17,084 --> 01:13:19,001 Du behöver inte göra det. 967 01:13:24,043 --> 01:13:26,084 -Efter dem! -Ji-haa! 968 01:13:31,834 --> 01:13:34,751 -Vad gör hon? -Hon spelar Ormar och stegar. 969 01:13:37,876 --> 01:13:39,376 Aj! 970 01:13:54,418 --> 01:13:56,418 Nu ska vi få ut er från lådan. 971 01:13:56,501 --> 01:13:57,709 Hur då? Den är låst. 972 01:13:58,209 --> 01:13:59,543 Vem kör brandbilen? 973 01:14:02,626 --> 01:14:04,168 Det ser säkert ut. 974 01:14:11,334 --> 01:14:12,918 Jag måste ta Chaz nyckel. 975 01:14:13,001 --> 01:14:14,959 Maddie, vänta! Vi är ledsna. 976 01:14:15,043 --> 01:14:17,459 -För vad? -Du tvingades lämna din familj. 977 01:14:17,543 --> 01:14:23,459 Jag tvingades inte lämna min familj. Ni gav mig den tillbaka. Ni är min familj. 978 01:14:24,376 --> 01:14:27,043 -Allihop. -Vadå allihop? Vad har jag missat? 979 01:14:27,126 --> 01:14:29,043 -Jag älskar er. -Vad gulligt. 980 01:14:30,126 --> 01:14:32,084 Och jag lämnar er aldrig igen. 981 01:14:34,293 --> 01:14:35,209 Hon lämnade oss. 982 01:14:37,668 --> 01:14:41,126 Vilken räddning. Backa. Jag ska få ut oss. 983 01:14:41,209 --> 01:14:43,584 Du kan inte. Det är salg trabssorko. 984 01:14:43,668 --> 01:14:45,709 Titta, Nigel har blivit beige. 985 01:14:52,959 --> 01:14:53,793 KROSSBART GLAS 986 01:14:53,876 --> 01:14:55,876 Jag glider. Jag kan inte hålla i. 987 01:14:56,709 --> 01:15:01,876 Huden på mina händer är för mjuk. Jag vill bli uppstoppad! 988 01:15:08,959 --> 01:15:09,876 Tack, M. 989 01:15:14,709 --> 01:15:16,584 -Kom igen! Hoppa hit! -Hoppa! 990 01:15:16,668 --> 01:15:17,709 -Kom igen! -Nu! 991 01:15:17,793 --> 01:15:18,668 -Fort! -Cool hoj! 992 01:15:18,751 --> 01:15:19,626 Titta. Där! 993 01:15:20,626 --> 01:15:22,293 Hur vänder vi den här? 994 01:15:24,876 --> 01:15:25,751 Följ dem! 995 01:15:32,209 --> 01:15:33,334 Han kommer ifatt! 996 01:15:33,418 --> 01:15:35,584 Dåså. Nu är jag riktigt arg. 997 01:15:41,251 --> 01:15:42,751 Det är en bazooka. 998 01:15:42,834 --> 01:15:46,709 Den var till din födelsedag, men det här är en nödsituation. 999 01:15:46,793 --> 01:15:48,168 Se upp! 1000 01:15:51,001 --> 01:15:52,418 Pappa, sluta! Snälla! 1001 01:15:52,501 --> 01:15:54,543 Jag gör det här för dig! 1002 01:16:00,918 --> 01:16:01,751 Närmare. 1003 01:16:02,876 --> 01:16:04,834 Närmare. 1004 01:16:05,543 --> 01:16:07,084 Nu har jag dig. 1005 01:16:08,543 --> 01:16:11,001 Tjena, kompis. Det här blir kul. 1006 01:16:11,584 --> 01:16:14,626 Agamer, skorpioner! Attackformation! 1007 01:16:18,709 --> 01:16:21,293 -Titta! -Det är dem. De gjorde det. 1008 01:16:25,209 --> 01:16:26,084 Ni kom. 1009 01:16:26,168 --> 01:16:28,793 Det är vad familjer gör. De hjälper varandra. 1010 01:16:28,876 --> 01:16:32,709 Har ingen sagt det? Och det slår att bara ligga på en sten. 1011 01:16:32,793 --> 01:16:35,209 Åh nej! Det är Skylar. Vad gör de här? 1012 01:16:35,293 --> 01:16:38,334 "…grenen går av." Och hon sa: "Jag har inga löss," 1013 01:16:38,418 --> 01:16:42,376 och jag bara: "Som om!" Vänta. Det här är inte Keishas party. Sen… 1014 01:16:44,543 --> 01:16:46,834 Jag tycker synd om henne. Hon var sjyst 1015 01:16:46,918 --> 01:16:51,668 och vi var vänner, men… Vad fult! Jag var mer som en modekonsult. 1016 01:16:54,959 --> 01:16:57,126 Anfall! Framåt och uppåt! 1017 01:17:14,959 --> 01:17:16,876 Han kan dansa, han! 1018 01:17:21,668 --> 01:17:24,459 Det är lika svårt för alla. Kom över det! 1019 01:17:31,001 --> 01:17:36,584 Det är människan som tog min bror. Jag känner igen den håriga läppen. 1020 01:17:36,668 --> 01:17:38,793 Hans dyngstinkande lycka har vänt. 1021 01:17:39,501 --> 01:17:41,626 Det här är för Duncan. 1022 01:17:42,459 --> 01:17:43,876 Pressa allt ni orkar! 1023 01:17:45,084 --> 01:17:47,543 Ett, två, tre! 1024 01:17:48,168 --> 01:17:49,459 -Jisses! -Oj! 1025 01:18:16,543 --> 01:18:20,084 Puh! Vi är i säkerhet, bortsett från klippkanten. 1026 01:18:22,626 --> 01:18:24,084 Bromsa! 1027 01:18:29,043 --> 01:18:30,709 -Ingen kondis alls! -GP! 1028 01:18:30,793 --> 01:18:32,959 Jag har respekt för hamstrar! 1029 01:18:33,043 --> 01:18:34,626 -Hoppa! -Jag kan inte! 1030 01:18:34,709 --> 01:18:35,918 -Hoppa! -Jag kan inte. 1031 01:18:36,834 --> 01:18:37,834 Hoppa! 1032 01:18:39,251 --> 01:18:40,418 Jag har dig! 1033 01:18:54,834 --> 01:18:56,876 Chazzie! Du är okej. 1034 01:19:04,293 --> 01:19:05,168 Chazzie? 1035 01:19:08,876 --> 01:19:09,834 Pappa! 1036 01:19:09,918 --> 01:19:12,251 Håll ut, min son. Jag kommer. 1037 01:19:14,251 --> 01:19:16,418 Okej. Bara… 1038 01:19:20,418 --> 01:19:22,459 Snabbt! Kila in nåt under. 1039 01:19:33,001 --> 01:19:35,876 Stella! 1040 01:19:43,126 --> 01:19:45,418 Skada inte min son, ditt monster! 1041 01:19:47,084 --> 01:19:53,918 Jag är den farligaste ormen på planeten. En droppe av mitt gift kan döda 100 män. 1042 01:19:55,043 --> 01:19:57,376 Men jag är inget monster. 1043 01:20:10,126 --> 01:20:11,001 Pappa! 1044 01:20:32,584 --> 01:20:35,376 Förlåt. Jag trodde att jag förlorat dig. 1045 01:20:35,459 --> 01:20:37,918 Det är okej, pappa. Vi klarade oss. 1046 01:20:41,251 --> 01:20:43,459 Vi gjorde det, M. Vi räddade honom. 1047 01:20:45,584 --> 01:20:47,043 Har du gått ner i vikt? 1048 01:20:47,543 --> 01:20:49,293 M? M! 1049 01:20:50,376 --> 01:20:55,001 Hon är tom! Min vän är ett skal! Hon har smält inifrån! 1050 01:20:55,084 --> 01:20:57,876 Det är bara mitt gamla skinn. 1051 01:20:57,959 --> 01:20:59,126 Jag är här borta. 1052 01:21:00,001 --> 01:21:02,751 -Oj! -Ja. Hon gör det hela tiden. 1053 01:21:02,834 --> 01:21:04,751 Det är lite läbbigt, tycker jag. 1054 01:21:04,834 --> 01:21:08,334 Maddie, du är vacker. 1055 01:21:09,834 --> 01:21:11,168 Tack, GP. 1056 01:21:11,251 --> 01:21:14,876 Hon har alltid varit vacker. Du har bara inte sett det. 1057 01:21:17,668 --> 01:21:19,209 Du sticker honom i ögat. 1058 01:21:19,293 --> 01:21:22,001 -Jag är i hans öra. -Du kväver mig. 1059 01:21:22,084 --> 01:21:23,209 Jag bet honom. 1060 01:21:23,293 --> 01:21:25,209 -Skönt. -Snacka om pinsamt. 1061 01:21:27,834 --> 01:21:31,126 -Förlåt. -Det är okej. Det har varit en sån vecka. 1062 01:21:47,334 --> 01:21:48,459 Tack. 1063 01:21:49,251 --> 01:21:50,584 Det var så lite. 1064 01:22:03,501 --> 01:22:05,168 Vad ska vi göra nu? 1065 01:22:05,251 --> 01:22:07,293 -Åka hem, förstås. -Var är det? 1066 01:22:08,834 --> 01:22:10,668 Varför frågar vi inte dem? 1067 01:22:20,876 --> 01:22:22,376 Vad hände med Kvistis? 1068 01:22:22,459 --> 01:22:24,209 Jag vet inte. Hon bröt ihop. 1069 01:22:34,043 --> 01:22:36,126 Titta! Det är Doug och Doreen! 1070 01:22:36,209 --> 01:22:39,084 Hej! Ni klarade det! Bra gjort. 1071 01:22:39,668 --> 01:22:40,709 Ja! 1072 01:22:40,793 --> 01:22:42,501 -Vilka är de? -Våra barn. 1073 01:22:42,584 --> 01:22:43,584 Sen tisdag? 1074 01:22:43,668 --> 01:22:45,918 Du känner ju Doug. 1075 01:22:46,001 --> 01:22:47,834 Braden, Haden, Jaden, Kylie… 1076 01:22:47,918 --> 01:22:49,293 Vad söta de är! 1077 01:22:49,376 --> 01:22:51,709 Va? Nej! Inte på mig! 1078 01:22:51,793 --> 01:22:53,918 …Terry, Tiffany, Chevy, Dwayne… 1079 01:22:54,001 --> 01:22:54,834 Men Doug! 1080 01:22:54,918 --> 01:22:59,584 Chefen för de Otäckas Hemliga Sällskap vill gratulera er personligen. 1081 01:22:59,668 --> 01:23:00,876 -Chefen? -Så klart! 1082 01:23:00,959 --> 01:23:04,043 Vem tror du sa åt agenterna att hålla ett öga på er? 1083 01:23:05,709 --> 01:23:07,584 Hej, mina raringar. 1084 01:23:07,668 --> 01:23:08,959 Jackie! 1085 01:23:11,918 --> 01:23:14,334 Men vi såg när du kördes bort. 1086 01:23:14,418 --> 01:23:19,043 Snälla du! Jag basar för ett internationellt räddningsteam. 1087 01:23:19,126 --> 01:23:22,543 Jag har lärt mig några smarta sätt att fly på. 1088 01:23:22,626 --> 01:23:25,209 Har du vakat över oss hela tiden? 1089 01:23:25,293 --> 01:23:27,668 Det är vad mammor gör, raring. 1090 01:23:28,501 --> 01:23:31,084 Paddspott kan inte vara bra för min päls. 1091 01:23:31,168 --> 01:23:34,168 Är paddspott bra för min päls? Vad säger forskarna? 1092 01:23:34,668 --> 01:23:36,751 Nu går vi hem. 1093 01:23:41,251 --> 01:23:42,543 Lämna mig ifred! 1094 01:26:09,668 --> 01:26:11,793 Vi ger erkännande till Australiens urfolk 1095 01:26:11,876 --> 01:26:15,876 och lovprisar deras bestående band till nationen, kunskap och berättelser. 1096 01:26:15,959 --> 01:26:18,001 Vi vill visa vår respekt för deras äldste, 1097 01:26:18,084 --> 01:26:20,584 traditionella ägare och väktare över dessa marker. 1098 01:31:46,584 --> 01:31:50,918 Undertexter: Janica Lundholm