1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,676 UN ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,804 Sali sul Magico Scuolabus! 5 00:00:21,938 --> 00:00:25,150 Maven! 6 00:00:25,233 --> 00:00:26,818 Guarda dove andiamo 7 00:00:26,901 --> 00:00:28,445 E dove siamo stati 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,155 Insieme noi cresciamo 9 00:00:30,238 --> 00:00:31,740 Coi fatti imparati 10 00:00:31,823 --> 00:00:34,951 Ma ora non pensiamo Al nostro passato 11 00:00:35,035 --> 00:00:38,830 E nemmeno pensiamo A dove ci porta il fato 12 00:00:38,913 --> 00:00:42,083 Io penso solo A stare qui con te 13 00:00:42,167 --> 00:00:45,545 E questa volta Paure non ne ho 14 00:00:45,628 --> 00:00:49,174 Perché se stiamo insieme Sola non mi sento 15 00:00:49,257 --> 00:00:53,094 Viviamo nel presente È l'unica cosa che conta 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,347 Grazie, Nuova Zelanda! 17 00:00:57,015 --> 00:00:59,392 Siete fantastici. Buon anno! 18 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Sì! Magnifico! 19 00:01:00,810 --> 00:01:01,978 Incredibile! 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,148 Wow! Maven è la cugina di Miss Frizzle! 21 00:01:05,231 --> 00:01:09,277 - Vi piace la nostra musica? - Non solo! La adoriamo! 22 00:01:09,360 --> 00:01:12,572 Grazie per l'invito al tour di Capodanno! 23 00:01:12,655 --> 00:01:13,782 È fantastico! 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,993 Dato che siete dei fan non ho resistito. 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,537 Come va il video di fine anno? 26 00:01:19,621 --> 00:01:23,958 Benissimo. Ho un sacco di materiale. Guardate! 27 00:01:25,585 --> 00:01:28,088 Grazie, Scuolabus 28 00:01:28,171 --> 00:01:31,174 per tutte le fantastiche avventure. 29 00:01:31,257 --> 00:01:33,218 Volete sentire Maven? 30 00:01:33,301 --> 00:01:34,969 - Sì! Evvai! - Evviva! 31 00:01:35,053 --> 00:01:40,100 Non vedo l'ora, ma sono troppo stanco per alzare le braccia. 32 00:01:40,183 --> 00:01:42,727 Perché siamo partiti così presto? 33 00:01:42,811 --> 00:01:44,229 Sono le 6:00 34 00:01:44,312 --> 00:01:46,940 e il concerto è alle 23:00! 35 00:01:48,316 --> 00:01:51,277 Quanto è lontana la Nuova Zelanda? 36 00:01:51,361 --> 00:01:55,156 Il concerto inizia alle 23:00 ora neozelandese, 37 00:01:55,240 --> 00:01:56,783 cioè tra un'ora. 38 00:01:56,866 --> 00:02:01,579 Dobbiamo teletrasportarci ora per fare in tempo. Ecco fatto. 39 00:02:04,290 --> 00:02:09,087 Eccoci qua! Sono le 22:59, giusto in tempo. 40 00:02:09,170 --> 00:02:10,296 Non capisco. 41 00:02:10,380 --> 00:02:12,006 Siamo nel futuro? 42 00:02:12,090 --> 00:02:14,676 No, abbiamo cambiato fuso orario. 43 00:02:14,759 --> 00:02:17,220 - Quindi siamo nel futuro. - No. 44 00:02:17,303 --> 00:02:22,392 Ma è notte! Come fanno due posti ad avere ore diverse in contemporanea? 45 00:02:22,475 --> 00:02:26,896 Hai presente quando da noi sono le 6:00 e in Italia le 12:00? 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,439 È il fuso orario. 47 00:02:28,523 --> 00:02:31,860 Walkerville e l'Italia hanno fusi diversi. 48 00:02:31,943 --> 00:02:34,988 Ecco perché mia nonna chiama così presto. 49 00:02:35,071 --> 00:02:36,948 Pensavo odiasse dormire. 50 00:02:37,031 --> 00:02:40,368 Ogni fuso orario un concerto di mezzanotte. 51 00:02:40,451 --> 00:02:44,831 E una volta a Walkerville, festeggiamo con il mio video. 52 00:02:44,914 --> 00:02:49,586 Voglio ringraziare lo Scuolabus per tutte le magnifiche gite. 53 00:02:49,669 --> 00:02:52,422 Ora siamo a Auckland, Nuova Zelanda 54 00:02:52,505 --> 00:02:54,257 ed è quasi mezzanotte. 55 00:02:54,340 --> 00:02:58,136 Poi andremo a Sydney, Australia, alle loro 23:00. 56 00:02:58,219 --> 00:03:02,182 Poi alle 23:00 a Tokyo e alle 23:00 a Pechino. 57 00:03:03,391 --> 00:03:08,021 Non capisco. Come fanno i concerti a essere alla stessa ora? 58 00:03:08,104 --> 00:03:11,608 - Ti spiego. - Ma non dobbiamo fare tardi. 59 00:03:11,691 --> 00:03:15,069 Beh, allora te lo spiego sullo Scuolabus. 60 00:03:15,153 --> 00:03:16,988 Evvai! Sì! 61 00:03:17,071 --> 00:03:18,198 Oh, sì! 62 00:03:25,538 --> 00:03:27,332 Tutti a bordo, ragazzi! 63 00:03:35,298 --> 00:03:40,553 Che c'è? È una strobosfera. Non poteva mancare sullo Scuolabus. 64 00:03:42,013 --> 00:03:45,600 Il Sole dà la luce alla Terra lontana 65 00:03:45,683 --> 00:03:49,479 Ma solo da un lato è inizio giornata 66 00:03:49,562 --> 00:03:53,191 Dall'altro si dorme al buio di notte 67 00:03:53,274 --> 00:03:59,155 Ma tra poco arriva la luce Che la notte si inghiotte! 68 00:03:59,239 --> 00:04:03,117 La Terra è una trottola che basta girare 69 00:04:03,201 --> 00:04:07,080 Ma un giro completo Oltre un minuto lo vedrai durare 70 00:04:07,163 --> 00:04:10,917 Ventiquattro ore per un giorno e una notte 71 00:04:11,000 --> 00:04:15,880 Per darsi il buongiorno E poi la buonanotte 72 00:04:16,839 --> 00:04:20,843 I fusi orari ci aiutano a capire tutto 73 00:04:20,927 --> 00:04:24,764 Qui sono le 2:00 ma laggiù sono le 8:00 74 00:04:24,847 --> 00:04:28,768 Fusi orari, le 22:00 da qualche parte 75 00:04:28,851 --> 00:04:32,730 Ma le 7:00 da un'altra parte 76 00:04:32,814 --> 00:04:36,192 Per noi è mezzogiorno Quando il Sole è sopra il tetto 77 00:04:36,276 --> 00:04:40,154 E invece quando cala È ora di andare a letto 78 00:04:40,238 --> 00:04:43,908 Ma dall'altro lato albeggia di già 79 00:04:43,992 --> 00:04:48,830 Al sorgere del Sole si sveglia la città 80 00:04:50,081 --> 00:04:55,753 Ora ho capito. Se qui è mezzogiorno, con il Sole sopra di noi, 81 00:04:55,837 --> 00:05:00,216 allora è mezzanotte qui, nel punto opposto della Terra. 82 00:05:00,883 --> 00:05:04,304 Ehi, guarda, ovunque c'è la brina 83 00:05:04,387 --> 00:05:08,474 Qui è notte fonda, ma lì è piena mattina 84 00:05:08,558 --> 00:05:12,562 Ehi, guarda, è la fine del giorno 85 00:05:12,645 --> 00:05:16,190 Lì è mezzanotte ma qui è mezzogiorno! 86 00:05:16,274 --> 00:05:20,194 I fusi orari ci aiutano a capire tutto 87 00:05:20,278 --> 00:05:24,198 Non posso chiamare la nonna Perché ora è a letto 88 00:05:24,282 --> 00:05:28,119 Fusi orari, mezzanotte da qualche parte 89 00:05:28,202 --> 00:05:31,789 I fusi orari sono tanti E conoscerli è un'arte 90 00:05:36,169 --> 00:05:39,839 Che spasso. Lo facciamo in ogni fuso orario? 91 00:05:39,922 --> 00:05:43,259 Potrei parlare dei fusi orari nel mio video. 92 00:05:43,343 --> 00:05:49,307 Quando dici "fusi orari", io penso ai fusilli ai calamari. 93 00:05:51,267 --> 00:05:52,685 Fiona! 94 00:05:54,103 --> 00:05:55,021 Ehi, tu! 95 00:05:55,104 --> 00:05:56,856 Fiona! 96 00:05:56,939 --> 00:06:00,777 È Maven! 97 00:06:01,361 --> 00:06:05,531 Siete gli alunni di Miss Frizzle! Vi conosco tutti! 98 00:06:05,615 --> 00:06:11,037 Keesha, Arnold, Ralphie, Carlos, DA, Wanda, Tim e Jyoti. 99 00:06:11,120 --> 00:06:13,122 Oddio! Sa i nostri nomi! 100 00:06:13,206 --> 00:06:14,415 Ehi, Liz! 101 00:06:14,499 --> 00:06:17,752 Perché se stiamo insieme Sola non mi sento 102 00:06:18,836 --> 00:06:21,089 Scuolabus, ti voglio bene. 103 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 Allora, ragazzi… 104 00:06:27,804 --> 00:06:31,057 - Ho toccato qualcosa? - Dubito. Scuolabus? 105 00:06:35,311 --> 00:06:38,481 Che strano, persino per lo Scuolabus. 106 00:06:38,564 --> 00:06:39,857 È tutto ok. 107 00:06:39,941 --> 00:06:43,694 Miss Frizzle, andiamo o faremo tardi al concerto. 108 00:06:43,778 --> 00:06:50,284 Allacciate le cinture! Scuolabus, fa' la tua magia! 109 00:07:02,046 --> 00:07:03,631 Guardate! 110 00:07:04,257 --> 00:07:05,842 Che ore sono, Jyoti? 111 00:07:08,094 --> 00:07:09,554 22:59! 112 00:07:09,637 --> 00:07:11,347 Fuso orario di Sydney. 113 00:07:12,890 --> 00:07:14,183 Il mio cuore. 114 00:07:14,267 --> 00:07:15,226 Cos'è stato? 115 00:07:15,810 --> 00:07:17,854 - Turbolenza? - Non credo. 116 00:07:17,937 --> 00:07:21,858 Tranquilli. Significa che siamo carichi per Sydney! 117 00:07:28,239 --> 00:07:33,578 Grazie, Sydney, Australia! Questa è la nostra ultima canzone. 118 00:07:42,211 --> 00:07:46,048 È ora di svegliarsi E darsi una mossa 119 00:07:46,132 --> 00:07:48,801 Scuoti via il sonno 120 00:07:50,052 --> 00:07:53,806 È ora di svegliarsi Andiamo alla riscossa 121 00:07:53,890 --> 00:07:56,809 Chissà cos'ha in serbo questo giorno 122 00:07:57,602 --> 00:08:00,938 Se non ora, quando? 123 00:08:02,315 --> 00:08:05,651 L'occasione non devi farti scappare 124 00:08:05,735 --> 00:08:09,655 Se la tua risolutezza sta crollando 125 00:08:09,739 --> 00:08:13,493 Fermati ad ascoltare 126 00:08:14,243 --> 00:08:17,955 È ora di andare verso la meta 127 00:08:18,039 --> 00:08:21,125 Cerchiamo sempre cose nuove! 128 00:08:21,834 --> 00:08:25,755 Vorrei vedere la tua faccia lieta 129 00:08:25,838 --> 00:08:29,884 Migliorare è possibile se ci si muove 130 00:08:29,967 --> 00:08:33,804 Vai ora, sembrerà banale 131 00:08:33,888 --> 00:08:37,308 Ma io voglio sempre migliorare 132 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 Non lo vedi? 133 00:08:41,145 --> 00:08:44,440 Vai ora 134 00:08:51,948 --> 00:08:53,366 Eccoci qua! 135 00:08:56,994 --> 00:08:59,497 Che bello essere qui a Pechino. 136 00:08:59,580 --> 00:09:02,124 E in tempo per il soundcheck. 137 00:09:02,208 --> 00:09:06,879 Sarete stufi di stare dietro le quinte. Venite sul palco, no? 138 00:09:06,963 --> 00:09:08,714 - Sì! - Volentieri! 139 00:09:08,798 --> 00:09:15,263 E se volete stare vicino alla band, ecco i vostri pass. 140 00:09:16,097 --> 00:09:17,807 Ma dove sono? 141 00:09:17,890 --> 00:09:19,475 Sono invisibili. 142 00:09:19,559 --> 00:09:22,645 Mentre lo show sarà incredibile. 143 00:09:24,021 --> 00:09:28,568 Così mi piaci. Ci vediamo sul palco… se ci credi! 144 00:09:28,651 --> 00:09:30,361 - Ciao! - Ci vediamo! 145 00:09:30,444 --> 00:09:32,446 È l'occasione perfetta 146 00:09:32,530 --> 00:09:36,033 per usare il nuovo invisibilitore. Volontari? 147 00:09:36,117 --> 00:09:38,703 Io! 148 00:09:41,998 --> 00:09:45,876 Ho premuto il pulsante sbagliato? Riproviamo. 149 00:09:48,671 --> 00:09:50,673 Così va meglio. 150 00:09:50,756 --> 00:09:54,719 Ok, state più vicini così vi faccio tutti assieme. 151 00:09:57,305 --> 00:09:59,015 Ho cambiato idea. 152 00:09:59,098 --> 00:10:00,433 Ok, siete pronti? 153 00:10:00,516 --> 00:10:01,517 In fila. 154 00:10:03,269 --> 00:10:05,521 Ehi, voglio fare un video. 155 00:10:07,773 --> 00:10:09,817 Prendo il telefono. 156 00:10:11,277 --> 00:10:12,653 Miss Frizzle? 157 00:10:17,700 --> 00:10:18,618 Ragazzi? 158 00:10:18,701 --> 00:10:20,244 Che strano. 159 00:10:20,328 --> 00:10:22,747 Non so se mi piace. 160 00:10:22,830 --> 00:10:26,959 Sono davvero invisibili. Arnold, se mi senti, di'… 161 00:10:28,461 --> 00:10:30,796 - Capito. - Dai, ti sfido! 162 00:10:30,880 --> 00:10:33,424 - Ok! - Ehi, aspettatemi! 163 00:10:33,507 --> 00:10:35,885 Posso essere invisibile? 164 00:10:35,968 --> 00:10:38,054 Ok, dammi un secondo. 165 00:10:46,145 --> 00:10:48,606 Scuolabus, è uno scherzo? 166 00:10:48,689 --> 00:10:50,316 Perché non fa ridere. 167 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 Miss Frizzle, che succede? 168 00:10:55,446 --> 00:10:57,615 Non lo so! Scuolabus? 169 00:10:58,449 --> 00:11:01,077 Sì, ma quando torniamo a casa. 170 00:11:02,078 --> 00:11:03,621 Torniamo alle 23:00. 171 00:11:05,456 --> 00:11:07,166 A casa sono le 10:00. 172 00:11:08,334 --> 00:11:09,669 Sono le 23:00. 173 00:11:12,338 --> 00:11:16,550 E sono state le 23:00 ovunque nelle ultime quattro ore. 174 00:11:17,927 --> 00:11:20,054 Per forza ti senti male. 175 00:11:21,347 --> 00:11:23,265 Che succede? 176 00:11:23,349 --> 00:11:26,811 Jyoti, ogni anno, a mezzanotte di Capodanno 177 00:11:26,894 --> 00:11:28,938 si aggiorna il Magicware. 178 00:11:29,021 --> 00:11:32,233 - Il Magi-che? - No, il Magicware. 179 00:11:32,316 --> 00:11:35,820 Il programma con cui lo Scuolabus fa le magie. 180 00:11:35,903 --> 00:11:37,154 Perché è magico. 181 00:11:37,738 --> 00:11:40,408 Ok. Ma non è ancora mezzanotte. 182 00:11:40,491 --> 00:11:42,702 Sì. Qui si fa interessante. 183 00:11:42,785 --> 00:11:46,372 Lo Scuolabus comincia il download alle 23:00. 184 00:11:46,455 --> 00:11:49,542 È un file molto grande. Di 13 giga-bus. 185 00:11:50,918 --> 00:11:54,797 Pensavo che saremmo tornati a casa per le 23:00, 186 00:11:54,880 --> 00:11:59,427 ma il download è iniziato alle 23:00 di ogni fuso orario 187 00:11:59,510 --> 00:12:03,597 e andandocene prima delle 00:00 il software non si installa. 188 00:12:04,432 --> 00:12:06,851 Ma le uova cosa c'entrano? 189 00:12:06,934 --> 00:12:10,062 I file scaricati causano dei glitch. 190 00:12:10,146 --> 00:12:12,064 E potremmo tornare uova? 191 00:12:12,148 --> 00:12:15,151 Uova, poggiapiedi, lime? Chi lo sa? 192 00:12:15,234 --> 00:12:17,903 Non io, né tu, né lo Scuolabus. 193 00:12:17,987 --> 00:12:21,240 Ma qual è il problema dell'aggiornamento? 194 00:12:21,824 --> 00:12:23,159 Beh, come dire, 195 00:12:23,242 --> 00:12:26,370 una volta installato il nuovo Magicware, 196 00:12:26,454 --> 00:12:30,666 le vecchie magie diventano irreversibili. 197 00:12:37,381 --> 00:12:41,427 Allora, se a mezzanotte gli altri sono invisibili, 198 00:12:41,510 --> 00:12:43,220 lo saranno per sempre? 199 00:12:43,304 --> 00:12:45,723 Sì. Fortuna che non lo sono. 200 00:12:46,515 --> 00:12:48,851 Ah no, non è vero. 201 00:12:49,435 --> 00:12:52,104 Ma così saranno di nuovo visibili. 202 00:12:54,982 --> 00:12:57,443 Non intendevo questo, ma ok. 203 00:12:57,526 --> 00:13:00,654 Aiuto! Non c'è tempo. Cerco gli altri. 204 00:13:00,738 --> 00:13:03,491 E io scopro come tornare a casa. 205 00:13:03,574 --> 00:13:07,077 Proviamo con il ricostituente. Liz, ci sei? 206 00:13:20,591 --> 00:13:23,093 Devo trovare gli altri. 207 00:13:23,177 --> 00:13:26,680 O rimarremo falene-bambini invisibili a vita. 208 00:13:28,140 --> 00:13:30,100 Eccoci, ci siamo! 209 00:13:30,184 --> 00:13:33,687 Non c'è miglior momento di ora 210 00:13:33,771 --> 00:13:37,608 Per realizzare i tuoi sogni 211 00:13:37,691 --> 00:13:41,445 Wanda? Ralphie? Carlos? Keesha? 212 00:13:42,613 --> 00:13:43,739 È incredibile! 213 00:13:43,823 --> 00:13:45,950 Altro che le quinte! 214 00:13:46,033 --> 00:13:47,827 Carlos? Tim? 215 00:13:47,910 --> 00:13:49,203 Dove siete? 216 00:13:49,286 --> 00:13:53,040 Jyoti? Sei tu? Non è stupendo? Siamo vicinissimi! 217 00:13:53,123 --> 00:13:55,501 Eppure così lontani, credo… 218 00:13:55,584 --> 00:13:57,711 non riesco a vedervi! 219 00:13:57,795 --> 00:14:04,426 Ma ne vale sempre la pena Non importa chi tu sia 220 00:14:05,427 --> 00:14:11,517 Affronta le paure, asciugati le lacrime E potrai volare via! 221 00:14:12,685 --> 00:14:14,019 Che succede? 222 00:14:14,103 --> 00:14:15,271 Vi spiego dopo. 223 00:14:15,354 --> 00:14:17,982 Torniamo allo Scuolabus! Ora! 224 00:14:18,566 --> 00:14:19,859 E il concerto? 225 00:14:19,942 --> 00:14:24,405 Mandiamo il nostro amore 226 00:14:24,488 --> 00:14:28,576 Fino al Sole dal nostro cuore Vieni con me… 227 00:14:28,659 --> 00:14:29,618 Forza! 228 00:14:29,702 --> 00:14:33,247 Jyoti, che succ… La luce! 229 00:14:33,330 --> 00:14:35,958 No. Cattiva luce. Scuolabus buono! 230 00:14:36,041 --> 00:14:37,668 Luccica tutto! 231 00:14:37,751 --> 00:14:39,795 - Wow… - Che bello! 232 00:14:40,462 --> 00:14:44,508 E comprensibilmente le luci seguono un motivo. 233 00:14:44,592 --> 00:14:47,970 Accese, accese, accese, spente. 234 00:14:48,053 --> 00:14:51,515 Accese, accese, accese, spente. 235 00:14:52,016 --> 00:14:57,062 Non riesco a distogliere lo sguardo! Voglio la luce! 236 00:14:57,146 --> 00:15:00,065 Fermi! Allontanatevi dalla luce. 237 00:15:00,149 --> 00:15:03,652 Accese, accese, accese, ora! 238 00:15:03,736 --> 00:15:06,822 Seguite la mia voce. Di qua! Giratevi. 239 00:15:06,906 --> 00:15:10,242 Accese, accese, accese, ora! 240 00:15:10,784 --> 00:15:15,372 Giratevi. Accese, accese, accese, ora! 241 00:15:16,498 --> 00:15:20,336 È giunto il momento, vieni con me 242 00:15:20,419 --> 00:15:25,007 Il momento di volare! 243 00:15:25,090 --> 00:15:29,094 Grazie, Pechino. Buon anno! 244 00:15:30,763 --> 00:15:32,264 Eccoci, ci siamo! 245 00:15:32,348 --> 00:15:37,019 Siete già qui. Avete volato? Attenti a Liz, non è in sé. 246 00:15:38,687 --> 00:15:40,981 Qualcuno ci dice che succede? 247 00:15:41,065 --> 00:15:47,404 Lo Scuolabus sta scaricando il nuovo Magicware e non ha più le stesse funzioni. 248 00:15:49,031 --> 00:15:53,535 Deve annullare ogni magia prima di aggiornarsi. 249 00:15:53,619 --> 00:15:57,790 Ed entro mezzanotte. Altrimenti sarete falene a vita. 250 00:15:57,873 --> 00:15:59,166 A vita? 251 00:15:59,249 --> 00:16:02,044 È quasi mezzanotte! Non c'è tempo! 252 00:16:02,127 --> 00:16:03,003 Oh, no! 253 00:16:03,087 --> 00:16:06,715 Non temete. Ho la soluzione. Devo solo capire 254 00:16:06,799 --> 00:16:10,678 quale di questi cosi è il defalenatore. 255 00:16:10,761 --> 00:16:12,680 Proviamo questo. 256 00:16:13,889 --> 00:16:15,891 - Ancora falene? - Sì! 257 00:16:15,975 --> 00:16:17,226 E adesso? 258 00:16:18,852 --> 00:16:21,438 Vi piace ancora la frutta marcia? 259 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 Sì. 260 00:16:23,857 --> 00:16:24,692 Questo. 261 00:16:29,613 --> 00:16:31,240 - Evviva! - Meno male. 262 00:16:33,826 --> 00:16:39,206 Non ci è voluto molto. Chi è pronto per un altro show? 263 00:16:39,289 --> 00:16:42,001 No! Dobbiamo tornare a Walkerville. 264 00:16:42,084 --> 00:16:43,252 Così presto? 265 00:16:43,335 --> 00:16:45,254 - È il Magicware. - Magi-che? 266 00:16:45,337 --> 00:16:46,964 No! Il Magicware. 267 00:16:52,928 --> 00:16:57,516 Scusate il disturbo, ma Carlos rischia di rimanere serpente! 268 00:16:57,599 --> 00:16:59,101 Che facciamo? 269 00:16:59,184 --> 00:17:03,188 Ci teletrasportiamo a Walkerville. Ora! Ecco fatto! 270 00:17:08,485 --> 00:17:09,737 Ok. 271 00:17:09,820 --> 00:17:13,824 Lo Scuolabus si rifiuta perché non sa dove finiremo. 272 00:17:13,907 --> 00:17:16,493 Coi glitch meglio non rischiare. 273 00:17:16,577 --> 00:17:17,661 Finalmente! 274 00:17:18,370 --> 00:17:20,456 Ho un'idea! I fusi orari! 275 00:17:20,539 --> 00:17:21,832 I fusi orari? 276 00:17:21,915 --> 00:17:26,837 Certo. Lo Scuolabus installa il Magicware solo a mezzanotte, 277 00:17:26,920 --> 00:17:28,547 giusto? 278 00:17:28,630 --> 00:17:29,673 Esatto. 279 00:17:29,757 --> 00:17:34,386 Se rimaniamo dove non è mezzanotte, non si aggiorna, no? 280 00:17:34,470 --> 00:17:36,013 Ottima idea, Jyoti! 281 00:17:36,096 --> 00:17:38,223 Basterà volare verso ovest. 282 00:17:38,307 --> 00:17:42,019 Esatto! Verso ovest diventa sempre più presto. 283 00:17:42,102 --> 00:17:43,103 Un attimo. 284 00:17:43,187 --> 00:17:49,068 Se andando a ovest, è sempre più presto 285 00:17:49,151 --> 00:17:51,111 non torniamo a ieri? 286 00:17:51,195 --> 00:17:54,573 Non essere sciocco, Ralphie. Si va a domani. 287 00:17:56,075 --> 00:17:58,702 Non capisco se sia seria o meno. 288 00:18:01,413 --> 00:18:04,500 Povero Scuolabus. Non dev'essere facile. 289 00:18:09,046 --> 00:18:11,298 Non lo è neanche per Keesha. 290 00:18:12,966 --> 00:18:17,596 Io e Keesha possiamo tornare normali? Sono assai scosso. 291 00:18:17,679 --> 00:18:19,389 Carlos! 292 00:18:24,770 --> 00:18:26,772 Ho qualcosa in faccia? 293 00:18:26,855 --> 00:18:29,650 Tranquilli, mi pulisco con la coda. 294 00:18:31,443 --> 00:18:35,322 Problemino. Dieci minuti e 14 secondi a mezzanotte. 295 00:18:35,405 --> 00:18:37,866 Andiamo al prossimo fuso orario. 296 00:18:37,950 --> 00:18:40,119 Scuolabus, fa' la tua magia! 297 00:18:45,040 --> 00:18:46,750 Magari un'altra magia. 298 00:18:49,002 --> 00:18:50,212 Ci siamo! 299 00:18:51,797 --> 00:18:53,048 Ecco… 300 00:18:58,137 --> 00:19:00,013 Allacciate le cinture! 301 00:19:06,186 --> 00:19:07,104 Oh, no! 302 00:19:14,069 --> 00:19:16,697 Metticela tutta, Scuolabus! 303 00:19:19,575 --> 00:19:21,785 Meno 3 minuti a mezzanotte. 304 00:19:21,869 --> 00:19:25,747 Dov'è il nuovo fuso orario? È tanto che viaggiamo! 305 00:19:25,831 --> 00:19:28,792 Sì, non distano solo mille miglia? 306 00:19:28,876 --> 00:19:31,879 1609 km, per la precisione. 307 00:19:31,962 --> 00:19:33,380 Ma non in Cina! 308 00:19:33,463 --> 00:19:37,801 Secondo le mie ricerche, la Cina ha un unico fuso orario. 309 00:19:37,885 --> 00:19:39,678 E Pechino è a est. 310 00:19:39,761 --> 00:19:45,934 Quindi dobbiamo cambiare Paese? La Cina è il 4° Paese più grande al mondo! 311 00:19:46,018 --> 00:19:49,521 Il governo voleva lo stesso orario per tutti. 312 00:19:49,605 --> 00:19:53,650 Così, alle 8:00, da un parte è buio e da un'altra no! 313 00:19:53,734 --> 00:19:56,945 Quindi i fusi orari li decidiamo noi? 314 00:19:58,071 --> 00:20:00,532 Tipo che è sempre ora di pranzo? 315 00:20:00,616 --> 00:20:01,700 Non scherzare. 316 00:20:01,783 --> 00:20:05,120 Tra due minuti e 37 secondi è mezzanotte. 317 00:20:05,204 --> 00:20:09,750 Carlos resterà un serpente, Keesha una neonata e Maven una scimmia. 318 00:20:09,833 --> 00:20:12,419 Macaco rhesus, per l'esattezza. 319 00:20:13,003 --> 00:20:15,047 Andiamo a sud, in Bhutan. 320 00:20:15,130 --> 00:20:18,926 Hanno un altro fuso orario, sono due ore indietro. 321 00:20:19,009 --> 00:20:19,968 Presto! 322 00:20:30,646 --> 00:20:34,775 Le 22:00! Siamo in Bhutan! Scampato pericolo! 323 00:20:46,787 --> 00:20:48,705 Non parliamone mai più. 324 00:20:48,789 --> 00:20:53,710 Ora che siamo normali possiamo iniziare l'aggiornamento? 325 00:20:53,794 --> 00:20:56,421 Ok, trovo un posto dove atterrare. 326 00:20:57,381 --> 00:21:00,717 Interessante. Non mi fa atterrare. 327 00:21:07,099 --> 00:21:08,267 Tenetevi forte! 328 00:21:08,934 --> 00:21:12,104 Sapevo che dovevo rimanere a casa! 329 00:21:22,072 --> 00:21:27,244 Beh, non male. Almeno adesso ho la stessa età fisica e mentale. 330 00:21:29,413 --> 00:21:32,249 Siamo quasi nel fuso orario indiano. 331 00:21:32,332 --> 00:21:34,710 Quindi guadagneremo un'ora? 332 00:21:34,793 --> 00:21:38,297 Magari. L'india è indietro di soli 30 minuti. 333 00:21:38,380 --> 00:21:40,549 Il prossimo fuso orario? 334 00:21:40,632 --> 00:21:43,885 È in Nepal, ma lì sono 15 minuti avanti! 335 00:21:43,969 --> 00:21:46,930 Cosa? Cioè, perdiamo 15 minuti? 336 00:21:47,014 --> 00:21:50,183 Sì, ma tranquilli. Poi andiamo in India 337 00:21:50,267 --> 00:21:51,935 e li recuperiamo! 338 00:21:52,019 --> 00:21:54,021 Non ci capisco più niente! 339 00:21:54,104 --> 00:21:55,814 Non hai tutti i torti. 340 00:21:55,897 --> 00:22:02,571 Come ha saggiamente detto DA, i fusi orari sono arbitrari e decisi dai governi. 341 00:22:04,990 --> 00:22:06,074 Oh, no! 342 00:22:06,158 --> 00:22:10,412 E se avete qualche soluzione, Wanda è tutta orecchi. 343 00:22:10,495 --> 00:22:12,247 Carlos! 344 00:22:12,331 --> 00:22:14,624 Era una battuta pessi-mais. 345 00:22:14,708 --> 00:22:15,792 Carlos! 346 00:22:15,876 --> 00:22:17,085 Tranquilli. 347 00:22:17,169 --> 00:22:20,505 Appena siamo a casa si sistema tutto. 348 00:22:20,589 --> 00:22:23,050 Coi fusi orari sai che ora è… 349 00:22:24,176 --> 00:22:27,888 Che coincidenza che diano proprio questa canzone. 350 00:22:28,972 --> 00:22:29,806 Maven? 351 00:22:29,890 --> 00:22:31,516 Guardate. 352 00:22:31,600 --> 00:22:33,810 Ok… 353 00:22:33,894 --> 00:22:35,103 Che succede? 354 00:22:36,688 --> 00:22:42,944 Prima gli uomini han scelto Un proprio territorio 355 00:22:43,945 --> 00:22:47,657 Poi per sapere che ora era 356 00:22:47,741 --> 00:22:50,535 Hanno scelto il fuso orario 357 00:22:51,828 --> 00:22:58,377 A volte è diverso, sai Dal fuso del Paese accanto 358 00:22:59,461 --> 00:23:05,926 Qui sono le 3:00 di mattina Ma son le 4:00 lì affianco 359 00:23:07,219 --> 00:23:13,683 Coi fusi orari sai che ora è E dove sei 360 00:23:14,810 --> 00:23:21,024 Coi fusi orari sai che ora è Vicino o lontano, è ok 361 00:23:22,067 --> 00:23:26,029 Quando a Londra è notte fonda 362 00:23:26,113 --> 00:23:29,908 È mattina da un po' a Bangkok 363 00:23:29,991 --> 00:23:36,164 Se mezzogiorno è a Yaoundé E un'ora in men a Wellington 364 00:23:37,290 --> 00:23:43,880 Gli orologi fan le 7:00 in Michigan Mentre inizia il dì a Nuova Delhi 365 00:23:45,132 --> 00:23:48,885 Sull'orologio c'è un uno a Honolulu 366 00:23:48,969 --> 00:23:52,764 E son le 4:45 a Katmandu 367 00:23:52,848 --> 00:23:56,643 11:00, 4:30, 4:45. 368 00:23:56,726 --> 00:23:58,645 È davvero complicato. 369 00:24:00,647 --> 00:24:06,987 Coi fusi orari sai che ora è Ovunque sei 370 00:24:08,071 --> 00:24:12,075 Coi fusi orari sai che ora è 371 00:24:12,159 --> 00:24:14,286 Vicino o lontano, è ok 372 00:24:15,370 --> 00:24:16,913 Il riscaldamento va. 373 00:24:23,795 --> 00:24:25,547 Che tu sia peloso 374 00:24:25,630 --> 00:24:28,925 - O rugoso - Un uccello col becco a punta 375 00:24:29,009 --> 00:24:31,011 O una pannocchia lunga 376 00:24:31,094 --> 00:24:34,514 - Uno scimpanzé - O piccola come una tazza da tè 377 00:24:34,598 --> 00:24:36,641 Un pezzo di elefante 378 00:24:37,225 --> 00:24:38,977 O un animale puzzolente 379 00:24:39,060 --> 00:24:40,395 Un sasso arenario 380 00:24:40,479 --> 00:24:41,980 O uscito dal gelataio 381 00:24:42,063 --> 00:24:45,192 Sii sempre in orario! 382 00:24:47,068 --> 00:24:48,612 Almeno ho le mani. 383 00:24:48,695 --> 00:24:52,073 Attivo i razzi per un ultimo salto. 384 00:24:54,701 --> 00:24:55,827 Tocca a te, Liz! 385 00:24:59,206 --> 00:25:01,500 Scuolabus! Fa' la tua magia! 386 00:25:02,959 --> 00:25:04,711 Senza fretta! 387 00:25:04,794 --> 00:25:06,087 Scuolabus! 388 00:25:17,807 --> 00:25:20,685 Ok. Destinazione: Walkerville. 389 00:25:21,520 --> 00:25:24,356 - Casa dolce casa. - Finalmente! 390 00:25:26,525 --> 00:25:27,734 Cos'è questo? 391 00:25:31,363 --> 00:25:33,365 Miss Frizzle, che succede? 392 00:25:33,448 --> 00:25:37,911 Lo Scuolabus ha deciso che andrà per la sua strada. 393 00:25:37,994 --> 00:25:40,455 Ciò mi rende orgogliosa. 394 00:25:40,539 --> 00:25:42,123 E dove va? 395 00:25:44,000 --> 00:25:47,379 - Alla deriva. - Ma già da un bel po'. 396 00:25:47,462 --> 00:25:48,964 Casa è a ovest. 397 00:25:49,047 --> 00:25:50,840 Stiamo andando a sud? 398 00:25:50,924 --> 00:25:55,470 Più a sud di così non si può. Andiamo al Polo Sud. 399 00:25:56,513 --> 00:25:59,099 Non ho mai cantato in Antartide. 400 00:25:59,182 --> 00:26:00,267 Seriamente? 401 00:26:00,350 --> 00:26:03,812 È nella mia lista di cose da fare, tanto vale. 402 00:26:04,938 --> 00:26:06,690 - Avete le cinture? - Sì! 403 00:26:06,773 --> 00:26:08,567 - Allacciate bene? - Sì! 404 00:26:20,245 --> 00:26:21,371 State tutti… 405 00:26:23,081 --> 00:26:27,586 bene? 406 00:26:31,214 --> 00:26:32,382 Io non credo. 407 00:26:34,759 --> 00:26:35,719 Oh, no! 408 00:26:37,512 --> 00:26:38,888 Ragazzi? 409 00:26:40,181 --> 00:26:43,351 Fa' che diventi qualcosa di interessante. 410 00:26:47,564 --> 00:26:48,607 Oh, no! 411 00:26:52,068 --> 00:26:52,902 Strano. 412 00:26:56,698 --> 00:26:58,575 Perché al Polo Sud? 413 00:27:00,243 --> 00:27:02,912 Non mi lamento. Potremmo viverci. 414 00:27:02,996 --> 00:27:04,623 Non lo so. Scuolabus? 415 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 - Cos'ha detto? - Ha detto: 416 00:27:11,421 --> 00:27:13,757 Tre minuti e 58 secondi. 417 00:27:13,840 --> 00:27:17,886 Il prossimo fuso orario è lontano migliaia di km. 418 00:27:17,969 --> 00:27:21,222 Quello è all'equatore. Noi non siamo lì. 419 00:27:21,306 --> 00:27:24,267 I fusi orari seguono i meridiani 420 00:27:24,351 --> 00:27:26,436 da un polo all'altro. 421 00:27:26,519 --> 00:27:30,815 La Terra è più larga al centro, quindi all'equatore… 422 00:27:30,899 --> 00:27:32,233 I fusi sono lontani. 423 00:27:32,317 --> 00:27:35,820 Ma qui… 424 00:27:35,904 --> 00:27:40,075 È vero. Qui al polo convergono tutti i meridiani. 425 00:27:40,158 --> 00:27:42,535 Potremmo spingere lo Scuolabus… 426 00:27:43,119 --> 00:27:44,829 Da un fuso all'altro! 427 00:27:44,913 --> 00:27:45,997 Venite con me! 428 00:27:55,215 --> 00:27:57,592 Dobbiamo scoprire i fusi orari. 429 00:28:00,929 --> 00:28:02,013 È vicinissimo! 430 00:28:05,975 --> 00:28:08,520 Ancora un po'. 431 00:28:08,603 --> 00:28:09,813 Forza! 432 00:28:11,481 --> 00:28:13,608 Dai! 433 00:28:13,692 --> 00:28:14,984 Non molliamo! 434 00:28:18,738 --> 00:28:19,906 Spingi! 435 00:28:21,574 --> 00:28:23,576 Arnold, è… 436 00:28:24,661 --> 00:28:28,206 No, è… 437 00:28:28,289 --> 00:28:31,126 Capitan Uomo Roccia! 438 00:28:32,419 --> 00:28:36,381 - Sì, Capitan Uomo Roccia! - Evvai! 439 00:28:36,464 --> 00:28:41,553 Ammirate la forza di questo eroe figlio della montagna e dell'uomo! 440 00:28:41,636 --> 00:28:44,347 - Viva Capitan Uomo Roccia! - Sì! 441 00:28:44,431 --> 00:28:50,019 Forte, saggio e antico come la terra sotto i vostri piedi. 442 00:28:50,103 --> 00:28:51,730 Arnold! 443 00:28:51,813 --> 00:28:55,900 E siccome sono stato forgiato dalla pietra fusa, 444 00:28:55,984 --> 00:29:00,196 potete chiamarmi "Capitan Uomo Roccia Magmatica". 445 00:29:01,364 --> 00:29:05,493 Capitan Uomo Roccia Magmatica, spostiamo lo Scuolabus? 446 00:29:06,619 --> 00:29:12,959 Giusto. Catapultiamo questo Scuolabus nel prossimo fuso orario. 447 00:29:13,042 --> 00:29:14,502 - Sì! - Grande! 448 00:29:14,586 --> 00:29:15,795 Evvai, Arnold! 449 00:29:15,879 --> 00:29:20,675 Ce… la… faremo! 450 00:29:20,759 --> 00:29:22,218 Ci siamo quasi! 451 00:29:22,302 --> 00:29:24,637 Capitan Uomo Roccia Magmatica! 452 00:29:25,680 --> 00:29:26,556 Grande! 453 00:29:26,639 --> 00:29:28,975 - Ottimo, Arnold! - Sì! 454 00:29:32,604 --> 00:29:37,358 Perché fermarsi alle 23:00 quando si può arrivare alle 19:00? 455 00:29:45,742 --> 00:29:48,745 È troppo freddo per spingere ancora. 456 00:29:48,828 --> 00:29:52,749 Ed è estenuante. Soprattutto per una farfalla. 457 00:29:52,832 --> 00:29:56,878 Sembra a me o lo Scuolabus vuole muoversi? 458 00:29:56,961 --> 00:29:59,547 Va verso il Polo Sud. 459 00:30:00,131 --> 00:30:02,300 Perché? 460 00:30:02,383 --> 00:30:03,760 Ipotesi. 461 00:30:03,843 --> 00:30:06,638 Al Polo Sud convergono i fusi orari 462 00:30:06,721 --> 00:30:09,432 e quindi coesistono, no? 463 00:30:09,516 --> 00:30:12,560 Mezzanotte e non mezzanotte alla stessa ora. 464 00:30:12,644 --> 00:30:14,521 Forse è una buona cosa. 465 00:30:14,604 --> 00:30:16,523 Oppure no. 466 00:30:17,023 --> 00:30:20,109 Scuolabus, spero tu sappia il fatto tuo. 467 00:30:32,038 --> 00:30:33,748 - Siamo salvi! - Sì! 468 00:30:33,832 --> 00:30:35,250 Grazie, Scuolabus! 469 00:30:35,333 --> 00:30:38,211 Ma chi salverà lo Scuolabus? 470 00:30:38,294 --> 00:30:39,128 Guardate! 471 00:30:41,673 --> 00:30:45,260 - Questa è nuova! - Miss Frizzle? 472 00:31:03,069 --> 00:31:05,071 Scuolabus? 473 00:31:06,281 --> 00:31:07,282 Mi senti? 474 00:31:13,121 --> 00:31:15,039 Lo Scuolabus… 475 00:31:15,123 --> 00:31:17,542 Starà bene, vero? 476 00:31:17,625 --> 00:31:19,419 Non ne sono sicuro. 477 00:31:22,046 --> 00:31:24,340 Siamo… bloccati qui? 478 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 Non arrenderti, Scuolabus. 479 00:31:33,349 --> 00:31:35,226 Mi ricordo quel giorno 480 00:31:35,310 --> 00:31:37,478 Volammo come in un sogno 481 00:31:37,562 --> 00:31:41,316 La tua magia non era seconda a nessuna 482 00:31:42,817 --> 00:31:47,196 Siamo andati sulla Luna E siamo tornati per l'una 483 00:31:47,280 --> 00:31:50,450 Non voglio dirti addio 484 00:31:51,034 --> 00:31:55,413 Hai sempre rallegrato le mie giornate 485 00:31:55,496 --> 00:32:00,043 Sapevi sempre le giuste coordinate 486 00:32:00,126 --> 00:32:04,297 Non vedo l'ora di rincontrarci ancora 487 00:32:04,797 --> 00:32:09,636 Saremo amici per sempre Fino all'ultima ora 488 00:32:09,719 --> 00:32:13,723 Senza di te io non so stare 489 00:32:13,806 --> 00:32:19,854 Non indugiare Dai, fai presto a ritornare 490 00:32:19,938 --> 00:32:22,482 Lo Scuolabus tiene il tempo. 491 00:32:22,565 --> 00:32:24,776 Non andare via 492 00:32:24,859 --> 00:32:27,111 Quest'addio è un'agonia 493 00:32:27,195 --> 00:32:31,783 Senza te nulla ha più senso 494 00:32:31,866 --> 00:32:36,037 Riavvolgiamo il tempo Per prolungare il divertimento 495 00:32:36,537 --> 00:32:41,334 Non voglio dirti addio 496 00:32:41,417 --> 00:32:45,421 Continuate. Più veloce. Cantate più forte! 497 00:32:46,130 --> 00:32:50,426 Andiamo da qualche parte Su Venere e Marte 498 00:32:50,510 --> 00:32:55,390 Salpiamo a gonfie vele Sognando arriviamo al Sole 499 00:32:55,473 --> 00:33:00,061 Ci vogliamo troppo bene Per non stare più insieme 500 00:33:00,144 --> 00:33:04,440 Non voglio dirti addio 501 00:33:05,191 --> 00:33:07,360 Ascoltate. Lo Scuolabus… 502 00:33:07,860 --> 00:33:09,153 Sta cantando! 503 00:33:10,905 --> 00:33:11,823 Sì! 504 00:33:23,459 --> 00:33:24,293 Evvai! 505 00:33:24,377 --> 00:33:25,878 - Sì! - Fantastico! 506 00:33:26,462 --> 00:33:29,257 Lo Scuolabus è il tuo fan numero 1! 507 00:33:29,340 --> 00:33:30,425 Cos'è stato? 508 00:33:30,508 --> 00:33:35,096 Le vibrazioni del canto hanno sbloccato il bingbongificatore 509 00:33:35,179 --> 00:33:39,017 cioè il pezzo del motore che gli fa fare le magie. 510 00:33:39,100 --> 00:33:44,272 Cugina Valerie dice sempre: "Canta che ti passa". 511 00:33:45,523 --> 00:33:46,566 Uva passa. 512 00:33:46,649 --> 00:33:47,984 E ha ragione. 513 00:33:51,237 --> 00:33:54,866 Se Liz non sbaglia, c'è abbastanza magia… 514 00:33:54,949 --> 00:33:56,409 Per tornare a casa! 515 00:33:56,993 --> 00:33:57,994 Sullo Scuolabus! 516 00:33:58,077 --> 00:34:00,079 Ci vogliamo troppo bene 517 00:34:00,163 --> 00:34:02,582 Per non stare più insieme 518 00:34:02,665 --> 00:34:08,296 Non voglio dirti addio 519 00:34:09,380 --> 00:34:11,591 Scuolabus, fa' la tua magia! 520 00:34:20,141 --> 00:34:22,685 Andiamo. Puoi farcela. 521 00:34:33,613 --> 00:34:34,447 Eccoci! 522 00:34:34,530 --> 00:34:35,531 - Sì! - Evvai! 523 00:34:35,615 --> 00:34:38,826 - Meraviglioso! - Fantastico! 524 00:34:38,910 --> 00:34:41,704 Sono tutti felici che siamo tornati. 525 00:34:42,038 --> 00:34:43,831 Non applaudono per noi. 526 00:34:44,582 --> 00:34:46,709 Ma perché è il nuovo anno. 527 00:34:47,543 --> 00:34:49,879 È un minuto dopo mezzanotte. 528 00:34:53,841 --> 00:34:57,345 Lo Scuolabus si è aggiornato, no? 529 00:34:57,929 --> 00:34:59,472 No, Keesha. 530 00:35:03,768 --> 00:35:07,313 È mezzanotte, quindi si è bloccato. 531 00:35:07,396 --> 00:35:09,107 Che significa? 532 00:35:09,190 --> 00:35:12,568 Niente aggiornamento, niente più magie. 533 00:35:14,487 --> 00:35:16,531 Non possiamo fare niente? 534 00:35:18,533 --> 00:35:23,496 D'ora in poi il Magico Scuolabus sarà un semplice scuolabus. 535 00:35:24,789 --> 00:35:25,748 È terribile. 536 00:35:28,626 --> 00:35:31,087 - Cosa c'è? - Il mio video. 537 00:35:32,046 --> 00:35:34,549 Non ho ringraziato lo Scuolabus. 538 00:35:38,594 --> 00:35:42,223 I momenti migliori 539 00:35:42,306 --> 00:35:45,643 Li ho passati con te 540 00:35:46,853 --> 00:35:50,815 Rimarrà nei nostri cuori 541 00:35:51,566 --> 00:35:54,694 L'amicizia fra me e te 542 00:35:55,361 --> 00:35:59,365 I momenti migliori passati insieme 543 00:35:59,448 --> 00:36:03,578 Sono il ricordo che più mi sostiene 544 00:36:04,537 --> 00:36:08,666 Gli attimi fuggono come falene 545 00:36:08,749 --> 00:36:11,752 Ma questi bei momenti 546 00:36:12,879 --> 00:36:16,215 Rimarranno nelle nostre menti 547 00:36:17,592 --> 00:36:21,220 Ciò che custodisco nel mio cuore 548 00:36:21,846 --> 00:36:25,433 Non si misura in minuti e ore 549 00:36:25,516 --> 00:36:29,478 Ma si misura 550 00:36:30,563 --> 00:36:35,985 In noi 551 00:36:39,071 --> 00:36:42,783 No, non può finire così. 552 00:36:42,867 --> 00:36:47,455 - L'aggiornamento è a mezzanotte. - Ma qui è già passata! 553 00:36:47,538 --> 00:36:51,667 Sì, ma avete presente che i fusi orari sono arbitrari, 554 00:36:51,751 --> 00:36:54,170 vengono scelti per necessità. 555 00:36:54,253 --> 00:36:58,716 Cioè il Sole splende nel luogo opposto a dove è mezzanotte, 556 00:36:58,799 --> 00:37:03,304 ma non può essere vero in tutti i punti del fuso orario, 557 00:37:03,387 --> 00:37:05,973 quindi "mezzanotte" è una media. 558 00:37:07,558 --> 00:37:08,643 Ora capisco! 559 00:37:08,726 --> 00:37:13,981 - Noi siamo a ovest nel fuso. - Non siamo esattamente opposti al Sole. 560 00:37:14,065 --> 00:37:18,486 Resettando l'ora dello Scuolabus secondo la posizione del Sole 561 00:37:18,569 --> 00:37:20,279 e non il fuso orario, 562 00:37:20,363 --> 00:37:23,783 guadagneremo qualche minuto. 563 00:37:23,866 --> 00:37:27,161 Controllo qual è l'ora solare esatta 564 00:37:27,245 --> 00:37:29,997 in base alla mia posizione. 565 00:37:30,081 --> 00:37:31,582 Mi fido. 566 00:37:31,666 --> 00:37:36,087 La vera mezzanotte per noi, qui, in questo momento 567 00:37:36,170 --> 00:37:40,883 è fra un minuto e 42 secondi. 568 00:37:40,967 --> 00:37:44,303 Regolo l'orologio dello Scuolabus. 569 00:37:53,980 --> 00:37:55,398 No! 570 00:37:57,608 --> 00:38:00,027 Attenti! 571 00:38:04,573 --> 00:38:06,033 È distrutto. 572 00:38:06,951 --> 00:38:09,412 Basta che abbia funzionato. 573 00:38:12,748 --> 00:38:15,668 - Sì! - Lo Scuolabus si aggiornerà? 574 00:38:15,751 --> 00:38:19,005 C'è solo un modo per scoprirlo. Scendiamo! 575 00:38:22,758 --> 00:38:24,176 Cosa fai, Tim? 576 00:38:24,260 --> 00:38:27,430 Voglio fare il conto alla rovescia. 577 00:38:27,513 --> 00:38:29,682 Siete pronti? Dieci… 578 00:38:29,765 --> 00:38:30,641 Nove! 579 00:38:30,725 --> 00:38:34,562 Otto! Sette! Sei! 580 00:38:34,645 --> 00:38:36,397 Cinque! Quattro! 581 00:38:36,480 --> 00:38:39,692 Tre! Due! Uno! 582 00:39:00,421 --> 00:39:01,672 - Forza! - Sì! 583 00:39:01,756 --> 00:39:04,008 - Arriviamo! - Sì! 584 00:39:11,057 --> 00:39:12,850 Quindi, Miss Frizzle, 585 00:39:12,933 --> 00:39:16,395 se i fusi orari sono arbitrari, 586 00:39:16,479 --> 00:39:19,148 non sono fatti scientifici. 587 00:39:19,231 --> 00:39:23,402 Questa non era una gita perché siamo sotto le feste. 588 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 Buon anno! 589 00:39:39,460 --> 00:39:43,089 Proviamola di nuovo. Uno, due… 590 00:39:49,595 --> 00:39:54,141 Magico Scuolabus. Risponde Maven. Fammi una domanda. 591 00:39:54,225 --> 00:39:57,895 Wow. Sto davvero parlando con quella Maven. 592 00:39:57,978 --> 00:40:03,442 Ho sempre voluto sapere: chi ha deciso di usare i fusi orari? 593 00:40:03,526 --> 00:40:09,073 Bella domanda! Ti risponderò con una canzone! 594 00:40:09,156 --> 00:40:10,658 Liz? Scuolabus? 595 00:40:13,119 --> 00:40:16,247 Quando si viaggiava tanto tempo fa 596 00:40:16,330 --> 00:40:18,958 Non sapevi mai Che ora era nell'altra città 597 00:40:19,041 --> 00:40:22,378 C'è chi era in anticipo E chi sempre di corsa 598 00:40:22,461 --> 00:40:25,756 Perché l'ora segnata era sempre diversa 599 00:40:26,382 --> 00:40:31,345 I fusi orari si adattano Al Sole nei diversi posti 600 00:40:33,222 --> 00:40:37,685 Grazie ai fusi orari Gli orologi sono sempre giusti 601 00:40:39,645 --> 00:40:45,818 È nel 1886 che infine fu deciso Come il mondo dovesse essere diviso 602 00:40:45,901 --> 00:40:48,946 Come una torta tagliata longitudinalmente 603 00:40:49,029 --> 00:40:52,491 Ogni fetta ha un orario Scelto dettagliatamente 604 00:40:53,284 --> 00:40:57,663 I fusi orari si adattano Al Sole nei diversi posti 605 00:40:59,748 --> 00:41:05,045 Grazie ai fusi orari Gli orologi sono sempre giusti 606 00:41:07,465 --> 00:41:11,177 - Magnifico! - Fammi un'altra domanda. 607 00:41:12,845 --> 00:41:14,722 Ok, eccola. 608 00:41:14,805 --> 00:41:18,225 È vero che l'Antartide ha tutti i fusi orari 609 00:41:18,309 --> 00:41:21,604 e che si possono attraversare a piedi? 610 00:41:21,687 --> 00:41:24,732 Sì, ma anche no. 611 00:41:24,815 --> 00:41:28,819 Tanti fusi orari confonderebbero gli scienziati. 612 00:41:28,903 --> 00:41:31,447 Quindi ne viene scelto uno. 613 00:41:31,530 --> 00:41:34,617 Ecco una canzone. Tocca a te, Liz! 614 00:41:43,584 --> 00:41:47,671 L'Antartide ha delle stazioni di ricerca 615 00:41:47,755 --> 00:41:50,925 Per studiare tante ipotesi 616 00:41:51,717 --> 00:41:58,641 Un'alleanza di scienziati da diversi Paesi 617 00:41:59,975 --> 00:42:06,565 Alcune stazioni scelgono il fuso orario Che corrisponde alla loro nazione 618 00:42:08,651 --> 00:42:13,572 Altri scelgono quello Più vicino alla loro postazione 619 00:42:16,825 --> 00:42:21,830 La base Amundsen-Scott È il punto più a sud 620 00:42:25,209 --> 00:42:31,799 Il fuso orario della Nuova Zelanda È quello che usano laggiù 621 00:42:32,299 --> 00:42:36,345 Quindi ognuno sceglie il fuso orario che vuole. 622 00:42:36,428 --> 00:42:37,263 Esatto! 623 00:42:37,346 --> 00:42:38,889 Grazie, Maven e Liz. 624 00:42:38,973 --> 00:42:42,268 E grazie, Magico Scuolabus. Meraviglioso! 625 00:42:42,351 --> 00:42:45,354 Nessun problema! Ci vediamo sul palco! 626 00:42:52,278 --> 00:42:56,448 Magari finiamo, si sta facendo tardi. 627 00:43:00,744 --> 00:43:05,666 Esatto, Scuolabus. Qui è tardi, ma da qualche parte è presto! 628 00:43:09,628 --> 00:43:11,171 Allacciate le cinture! 629 00:43:11,255 --> 00:43:13,549 Fa' che sia una semplice gita 630 00:43:13,632 --> 00:43:15,426 - Con la Friz? - Non ci credo! 631 00:43:15,509 --> 00:43:19,430 Viaggiando lungo Main Street Sei tranquillo e rilassato 632 00:43:20,097 --> 00:43:22,182 Ma improvvisamente, vedi… 633 00:43:23,517 --> 00:43:25,436 Una piovra nel quartiere! 634 00:43:25,519 --> 00:43:27,438 Navigando sull'onda del suono 635 00:43:27,521 --> 00:43:29,440 Penzolando dalle stelle 636 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 Gira a sinistra dopo l'intestino 637 00:43:31,525 --> 00:43:33,444 Poi a destra dopo Marte 638 00:43:33,527 --> 00:43:35,446 Sul Magico Scuolabus 639 00:43:35,529 --> 00:43:37,448 Su per una narice 640 00:43:37,531 --> 00:43:39,450 Sali sul Magico Scuolabus 641 00:43:39,533 --> 00:43:41,452 - Sculacci un plancton - Prendi! 642 00:43:41,535 --> 00:43:43,454 Sul Magico Scuolabus 643 00:43:43,537 --> 00:43:45,456 Navighi su un fiume di lava 644 00:43:45,539 --> 00:43:47,458 Sul Magico Scuolabus 645 00:43:47,541 --> 00:43:49,168 Che divertimento! 646 00:43:49,918 --> 00:43:52,421 Allaccia bene le cinture 647 00:43:52,504 --> 00:43:54,423 Dai, non essere timido 648 00:43:54,506 --> 00:43:56,425 Per finire l'avventura 649 00:43:56,508 --> 00:43:58,427 Potresti finire in una torta 650 00:43:58,510 --> 00:44:00,429 Sul Magico Scuolabus 651 00:44:00,512 --> 00:44:02,431 Salta su 652 00:44:02,514 --> 00:44:04,433 Ti divertirai! Sali! 653 00:44:04,516 --> 00:44:06,435 A bordo del Magico Scuolabus! 654 00:44:06,518 --> 00:44:08,562 Sottotitoli: Chiara Belluzzi.