1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,916 --> 00:00:34,083 人気番組「Keluarga Cemara」を 4 00:00:34,166 --> 00:00:35,208 映画化した作品です 5 00:00:35,291 --> 00:00:37,166 原作 A・アトモウィロト 6 00:01:16,916 --> 00:01:18,750 今後はあなたが責任者 7 00:01:18,833 --> 00:01:24,083 覚えておいてくださいね 8 00:01:24,166 --> 00:01:27,125 通勤のために 9 00:01:27,208 --> 00:01:29,916 社用車を提供します 10 00:01:32,416 --> 00:01:34,875 ここで失礼しますが 11 00:01:35,458 --> 00:01:37,458 何か必要な場合には 12 00:01:37,541 --> 00:01:39,208 ウジャンさんに 13 00:01:40,583 --> 00:01:42,125 その3つを数えて 14 00:01:42,791 --> 00:01:43,333 そうそれ 15 00:01:43,416 --> 00:01:44,875 緑のベストと 16 00:01:44,958 --> 00:01:47,458 オレンジの手袋の人です 17 00:01:47,541 --> 00:01:49,625 オランダの ゴールキーパーみたい 18 00:01:50,250 --> 00:01:51,458 わかりました 19 00:01:52,458 --> 00:01:54,000 では私はこれで 20 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 よろしく 21 00:01:55,166 --> 00:01:56,041 はい 22 00:01:56,125 --> 00:01:56,958 ではまた 23 00:01:57,041 --> 00:01:58,708 ありがとうございます 24 00:01:58,791 --> 00:01:59,750 いいえ 25 00:01:59,833 --> 00:02:02,833 健康第一にしなければね 26 00:02:02,916 --> 00:02:03,750 あなたも気をつけて 27 00:02:03,833 --> 00:02:04,666 はい 28 00:02:04,750 --> 00:02:07,166 ここの養鶏場も 檻も 29 00:02:07,250 --> 00:02:09,208 あなたの家だと思って 30 00:02:09,291 --> 00:02:10,125 はい 31 00:02:10,208 --> 00:02:10,958 では失礼 32 00:02:11,041 --> 00:02:12,583 お気をつけて 33 00:02:12,666 --> 00:02:14,000 ではまた 34 00:02:24,416 --> 00:02:28,000 今日から ここが 父さんの職場だ 35 00:02:29,041 --> 00:02:32,416 最近はユイスも忙しい 交代での迎えは 36 00:02:33,000 --> 00:02:34,625 難しくなりそうだ 37 00:02:34,708 --> 00:02:38,541 一人で帰れるようにしなさい 38 00:02:38,625 --> 00:02:43,666 大丈夫ユイスと一緒に帰るよ 39 00:02:44,250 --> 00:02:46,083 彼女との約束だもん 40 00:02:46,708 --> 00:02:48,875 お父さんの邪魔はしない 41 00:02:50,208 --> 00:02:51,625 帰ったら 42 00:02:51,708 --> 00:02:54,666 またユイスに言っておくね 43 00:02:56,541 --> 00:02:58,708 アーラバ! 44 00:02:58,791 --> 00:03:00,791 なら そうしてくれ 45 00:03:00,875 --> 00:03:01,750 うん! 46 00:03:02,583 --> 00:03:07,083 “ウンガス・マンディリ 養鶏場” 47 00:03:07,166 --> 00:03:08,333 アーラ! 48 00:03:13,125 --> 00:03:14,541 誰の声? 49 00:03:15,291 --> 00:03:16,541 声? 50 00:03:17,416 --> 00:03:18,666 聞こえた? 51 00:03:20,666 --> 00:03:22,416 いや 何も 52 00:03:22,500 --> 00:03:23,875 アーラ 53 00:03:25,125 --> 00:03:26,166 これ被って 54 00:03:31,333 --> 00:03:32,750 ここで働くの? 55 00:03:33,833 --> 00:03:35,041 何か憑いてる 56 00:03:36,666 --> 00:03:37,833 何がだ 57 00:03:37,916 --> 00:03:40,625 父さんはどんな幽霊にも 負けない 58 00:03:40,708 --> 00:03:42,208 アーラ これを 59 00:03:42,291 --> 00:03:43,583 私 真面目よ 60 00:03:43,666 --> 00:03:44,958 そうだな 61 00:03:45,041 --> 00:03:47,416 父さんもだ 62 00:03:50,916 --> 00:03:51,458 アーラ! 63 00:03:51,541 --> 00:03:53,291 ほら! 64 00:03:53,833 --> 00:03:55,500 また声がした! 65 00:03:55,583 --> 00:03:57,375 なんの声? 66 00:03:57,458 --> 00:03:59,250 本当に聞こえないの? 67 00:03:59,333 --> 00:04:00,625 聞こえない 68 00:04:02,291 --> 00:04:03,750 ほら行くよ 69 00:04:08,916 --> 00:04:10,333 しっかり掴まれ 70 00:04:10,416 --> 00:04:11,583 うん 71 00:04:12,916 --> 00:04:14,083 いい? 72 00:04:14,166 --> 00:04:14,958 うん 73 00:04:15,041 --> 00:04:16,333 行こう! 74 00:04:21,041 --> 00:04:22,875 今日からここで働くの? 75 00:04:22,958 --> 00:04:25,250 市場への卵配達は終わり? 76 00:04:25,333 --> 00:04:27,125 タクシードライバーも? 77 00:04:27,208 --> 00:04:29,083 そうだ 78 00:04:29,166 --> 00:04:32,333 ここで働いて 79 00:04:32,416 --> 00:04:34,666 鶏の面倒を見る 80 00:05:25,000 --> 00:05:25,500 アンディ! 81 00:05:25,583 --> 00:05:26,333 リンドゥ頼むよ! 82 00:05:26,416 --> 00:05:27,041 デン! 83 00:05:27,125 --> 00:05:27,958 待てよ 84 00:05:28,041 --> 00:05:29,083 リンドゥ頼むよ! 85 00:05:29,166 --> 00:05:30,208 アンディだよ! 86 00:05:33,916 --> 00:05:35,541 何してるの? 87 00:05:35,625 --> 00:05:37,833 早く勉強に戻って! 88 00:05:38,750 --> 00:05:40,750 ほら! 89 00:05:52,708 --> 00:05:54,625 肉も入れてくれよ 90 00:05:54,708 --> 00:05:56,250 はい はい 91 00:05:58,416 --> 00:06:01,166 アーさん ケチんないでよ 92 00:06:01,250 --> 00:06:05,000 俺長いこと食べてないんだ 93 00:06:05,583 --> 00:06:06,416 どうして? 94 00:06:06,500 --> 00:06:07,791 点滴してたから 95 00:06:07,875 --> 00:06:09,333 この… 96 00:06:14,125 --> 00:06:15,000 ちょっと 97 00:06:18,875 --> 00:06:20,250 早く 98 00:06:37,041 --> 00:06:38,708 さっきの何? 99 00:06:38,791 --> 00:06:40,583 書類を渡そうと 100 00:06:40,666 --> 00:06:41,791 そういうこと 101 00:06:43,416 --> 00:06:46,500 学級委員長のリンドゥと 102 00:06:46,583 --> 00:06:50,333 忠実な友人が 裏切り者だったのね 103 00:06:50,416 --> 00:06:51,625 私ってバカ 104 00:06:52,666 --> 00:06:55,500 誤解よ ユイス! 105 00:07:05,333 --> 00:07:07,583 デニ やるじゃん 106 00:07:07,666 --> 00:07:09,708 やめなよ 107 00:07:43,541 --> 00:07:44,541 で? 108 00:07:46,666 --> 00:07:47,791 業績不振で 109 00:07:49,958 --> 00:07:51,083 そうかな 110 00:07:51,833 --> 00:07:53,875 アギル ちょっと待って 111 00:07:54,625 --> 00:07:55,916 ちょっと待って 112 00:07:58,416 --> 00:07:59,416 何と言うか… 113 00:07:59,500 --> 00:08:01,458 ほら お姉ちゃんよ 114 00:08:01,541 --> 00:08:02,833 ただいま 115 00:08:03,541 --> 00:08:05,041 アギルをお願い 116 00:08:07,041 --> 00:08:10,458 売れないので 続けられないと思います 117 00:08:11,916 --> 00:08:14,000 私は持って行くよ 118 00:08:14,083 --> 00:08:16,250 売れなかったら返します 119 00:08:17,541 --> 00:08:18,166 そうね 120 00:08:18,250 --> 00:08:20,375 これで57個 121 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 子供用に2個もらいます 122 00:08:23,833 --> 00:08:25,166 どうぞ 123 00:08:25,250 --> 00:08:26,250 どうも 124 00:08:26,333 --> 00:08:28,125 では 私達はそろそろ 125 00:08:28,208 --> 00:08:30,333 どうもありがとう 126 00:08:30,416 --> 00:08:31,666 いいえ 127 00:08:32,416 --> 00:08:35,291 私も ではまた 128 00:08:35,375 --> 00:08:36,541 さようなら 129 00:08:39,541 --> 00:08:40,708 バイバイ 130 00:08:41,791 --> 00:08:42,958 開けたい? 131 00:08:45,541 --> 00:08:46,708 ユイス 132 00:08:48,833 --> 00:08:50,958 アーラの迎えは無理? 133 00:08:51,541 --> 00:08:56,500 課外活動が忙しいの 134 00:08:57,041 --> 00:08:59,791 グループワークも増えたし 135 00:08:59,875 --> 00:09:04,708 前みたいに時間通りには 帰れない 136 00:09:04,791 --> 00:09:06,333 しかも 137 00:09:06,416 --> 00:09:10,125 アーラはもう一人で帰れる 年齢だよ 138 00:09:11,541 --> 00:09:13,916 でも彼女は悲しむわ 139 00:09:14,833 --> 00:09:16,916 約束したんでしょ? 140 00:09:17,583 --> 00:09:19,916 私が中学生だった頃にね 141 00:09:21,125 --> 00:09:22,708 時間もあったし 142 00:09:31,916 --> 00:09:34,333 ならアーラにそう言いなさい 143 00:09:34,416 --> 00:09:40,166 あなたが無理だからって お父さんに頼んじゃダメよ 144 00:09:44,166 --> 00:09:45,541 売れてないのね 145 00:09:47,458 --> 00:09:48,833 オパックも時代遅れ 146 00:09:51,333 --> 00:09:54,041 ネットで売ってみたら? 147 00:09:54,666 --> 00:09:56,916 写真撮ったりして手伝うよ 148 00:09:58,291 --> 00:09:59,750 買う人いるかな? 149 00:09:59,833 --> 00:10:02,041 早く! 気をつけて! 150 00:10:04,416 --> 00:10:05,125 そういう人もいるね 151 00:10:05,208 --> 00:10:06,791 気をつけて! 152 00:10:07,375 --> 00:10:08,833 サマおばさんに話を 153 00:10:09,500 --> 00:10:11,291 もっと欲しい 154 00:10:13,791 --> 00:10:15,166 久しぶり 155 00:10:17,541 --> 00:10:19,666 ご無沙汰でごめん 156 00:10:23,833 --> 00:10:26,125 つけてみる? 157 00:10:27,041 --> 00:10:28,833 いい匂いよ ユイスは? 158 00:10:29,916 --> 00:10:30,750 そう言えば 159 00:10:32,041 --> 00:10:35,583 私たちのビジネスに 活路を見出したわ 160 00:10:36,708 --> 00:10:38,458 どういうこと? 161 00:10:39,041 --> 00:10:43,125 実は昔からの友達に会ったの 162 00:10:43,208 --> 00:10:48,291 ずっと会ってなかったから 彼のこと忘れてたんだけど 163 00:10:48,375 --> 00:10:53,125 昔は貧乏だったのに お金持ちになって 164 00:10:53,208 --> 00:10:55,166 かっこよくなってた 165 00:10:56,833 --> 00:11:01,083 土地を売って ナマズの商売を始めたみたい 166 00:11:01,166 --> 00:11:05,750 私たちが生きるのに 精一杯なのに 167 00:11:05,833 --> 00:11:07,875 この差 不公平よね 168 00:11:08,875 --> 00:11:10,125 そう思わない? 169 00:11:10,208 --> 00:11:14,916 それで事業資金として 170 00:11:15,000 --> 00:11:17,166 お金を貸してくれるって 171 00:11:18,583 --> 00:11:22,958 本当に? でもどうやって 返していけばいいの? 172 00:11:23,833 --> 00:11:29,208 心配しなくていいって お金を使っていいよって 173 00:11:30,541 --> 00:11:35,541 タダでお金を貸してくれる人 なんている? 174 00:11:35,625 --> 00:11:37,083 いるわよ 175 00:11:37,958 --> 00:11:39,083 誰よ? 176 00:11:40,708 --> 00:11:42,500 だから今話した友達 177 00:11:42,583 --> 00:11:45,708 聞いてなかったの? 178 00:11:47,250 --> 00:11:50,666 とにかく心配しなくて いいからね? 179 00:11:50,750 --> 00:11:52,708 私に任せて 180 00:11:53,583 --> 00:11:56,958 オパックだけ売ってたら 無理よ 181 00:11:58,916 --> 00:11:59,791 決めて 182 00:12:01,458 --> 00:12:03,208 ただいま 183 00:12:03,291 --> 00:12:03,791 私も帰ってきたよ 184 00:12:03,875 --> 00:12:04,791 いたのね 185 00:12:04,875 --> 00:12:07,541 お母さんあまり売れなかった 186 00:12:09,083 --> 00:12:10,875 いつ来たの? 187 00:12:10,958 --> 00:12:12,125 ちょっと前 188 00:12:14,333 --> 00:12:17,166 あなたどうだった? 189 00:12:19,791 --> 00:12:26,041 新しい仕事が見つかったよ! 190 00:12:27,125 --> 00:12:29,291 よかった! 191 00:12:29,375 --> 00:12:34,541 明日から養鶏場で働くよ 192 00:12:36,125 --> 00:12:37,458 あなた 193 00:12:38,416 --> 00:12:40,166 養鶏場は安全なの? 194 00:12:40,250 --> 00:12:43,291 僕も最初心配だったけど 195 00:12:43,375 --> 00:12:46,625 行ったら殺菌消毒されてたよ 196 00:12:46,708 --> 00:12:47,791 お母さん 197 00:12:47,875 --> 00:12:50,500 お父さんに車くれるって! 198 00:12:51,833 --> 00:12:53,625 また車に乗れる 199 00:12:53,708 --> 00:12:56,000 社用車だ 200 00:12:56,083 --> 00:12:58,541 移動範囲が広いからって 201 00:12:58,625 --> 00:13:02,083 社用車を用意してくれたんだ 202 00:13:02,166 --> 00:13:05,083 でも私は あの職場が嫌い 203 00:13:08,666 --> 00:13:09,666 どうして? 204 00:13:09,750 --> 00:13:11,791 幽霊がいるから 205 00:13:13,291 --> 00:13:14,333 そうなの? 206 00:13:14,416 --> 00:13:15,541 どこに? 207 00:13:15,625 --> 00:13:17,500 私が退治してあげる 208 00:13:17,583 --> 00:13:20,708 嘘じゃないよ 本当だもん 209 00:13:20,791 --> 00:13:23,875 どうして呪われてると 思うの? 210 00:13:24,458 --> 00:13:25,333 それが… 211 00:13:25,416 --> 00:13:27,791 誰かに呼ばれて 212 00:13:29,708 --> 00:13:32,000 振り向いても鶏だけ 213 00:13:32,083 --> 00:13:34,083 そう鶏だけだ 214 00:13:34,166 --> 00:13:37,041 鶏が名前を呼ぶと思う? 215 00:13:37,125 --> 00:13:38,250 怖いよね 216 00:13:38,333 --> 00:13:39,166 不気味 217 00:13:40,416 --> 00:13:42,291 聞き間違いじゃ? 218 00:13:42,375 --> 00:13:44,958 本当だって 嘘じゃない 219 00:13:45,541 --> 00:13:49,708 僕が働く養鶏場は 別に不気味でも怖くもない 220 00:13:49,791 --> 00:13:53,291 明るくて綺麗で清潔な場所だ 221 00:13:53,375 --> 00:13:57,750 どうしてアーラがそう言うか わからないよ 222 00:13:58,916 --> 00:14:02,500 アギル 父さん帰ってきたよ 223 00:14:02,583 --> 00:14:05,208 どうした? 一緒に遊ぶか? 224 00:14:05,291 --> 00:14:06,750 今料理中なの 225 00:14:06,833 --> 00:14:10,666 父さんにも少しちょうだい 226 00:14:12,583 --> 00:14:16,875 本当なんだよ ユイス あそこは呪われてる 227 00:14:17,583 --> 00:14:20,791 私を呼んだのは 鶏じゃないと思う 228 00:14:22,791 --> 00:14:25,666 聞き間違いじゃない 229 00:14:26,791 --> 00:14:28,750 鶏と声は似てたけど… 230 00:14:29,833 --> 00:14:34,208 鶏が名前を呼ぶなんて あり得ないでしょ? 231 00:14:43,166 --> 00:14:46,666 どうして ブラシ取るの? 232 00:14:46,750 --> 00:14:48,625 使ってるのに返してよ 233 00:14:49,208 --> 00:14:53,500 こっちがいいんだもん もう1個の使えばいいじゃん 234 00:14:54,458 --> 00:14:56,083 もう1個あるでしょ 235 00:15:07,416 --> 00:15:08,916 誰にメール? 236 00:15:11,791 --> 00:15:13,416 友達のイマ? 237 00:15:18,208 --> 00:15:22,541 私の新しい曲聞かない? 238 00:15:32,041 --> 00:15:38,041 アーラ! どうしてタオルを そんなところに置くの? 239 00:15:38,125 --> 00:15:39,875 ブラシも返して! 240 00:15:40,625 --> 00:15:42,583 イライラしてる 241 00:15:43,666 --> 00:15:44,708 してない 242 00:15:44,791 --> 00:15:46,291 ブラシを返して 243 00:16:00,541 --> 00:16:02,083 タオルも片付けて 244 00:16:13,916 --> 00:16:15,791 あと1つか? 245 00:16:26,958 --> 00:16:31,375 貯金がほとんど 残っていないのは俺のせいだ 246 00:16:46,208 --> 00:16:48,500 大丈夫よ 247 00:16:50,416 --> 00:16:56,041 今までなんとかやってきた ありがたいわ 248 00:17:01,791 --> 00:17:04,166 でもまた最初からだよ 249 00:17:06,958 --> 00:17:09,541 強くいてくれてありがとう 250 00:17:16,791 --> 00:17:17,666 咳出てるな 251 00:17:17,750 --> 00:17:18,708 はい 252 00:17:18,791 --> 00:17:19,916 これ飲んで 253 00:17:31,708 --> 00:17:32,875 アーラ 254 00:17:36,375 --> 00:17:38,333 もう迎えに行けないの 255 00:17:40,458 --> 00:17:42,333 明日から一人で帰って 256 00:17:46,291 --> 00:17:48,541 課外活動が忙しくて 257 00:17:49,416 --> 00:17:53,791 いつも時間通りに 帰宅できないの 258 00:17:56,291 --> 00:18:01,083 だから一人で帰ってね? 259 00:18:02,916 --> 00:18:04,250 ひどいよ 260 00:18:05,208 --> 00:18:08,416 いつも一緒って 約束したじゃん! 261 00:18:10,458 --> 00:18:13,125 私は約束 守ってるのに 262 00:18:15,208 --> 00:18:16,333 なんで? 263 00:18:17,083 --> 00:18:19,083 約束は昔のことでしょ 264 00:18:20,166 --> 00:18:22,333 忙しくなかった頃の話 265 00:18:24,208 --> 00:18:26,083 皆一人で帰ってる 266 00:18:27,708 --> 00:18:30,500 あなたもそうした方がいい 267 00:18:36,541 --> 00:18:41,208 だからと言って いつもってことじゃないから 268 00:18:41,291 --> 00:18:45,666 父さんも お姉ちゃんも 忙しくなければ 269 00:18:45,750 --> 00:18:48,750 迎えに行くから な? 270 00:18:50,583 --> 00:18:52,625 あと私 個室が欲しい 271 00:19:00,333 --> 00:19:02,541 どうして意地悪言うの? 272 00:19:03,291 --> 00:19:05,625 私はいつも良い妹でいたよ 273 00:19:19,208 --> 00:19:23,083 一緒に帰れないと言われて 悲しんでるのに 274 00:19:23,791 --> 00:19:26,125 そのうえ個室だなんて 275 00:19:28,416 --> 00:19:29,458 本当にいる? 276 00:19:30,958 --> 00:19:32,708 絶対じゃないけど 277 00:19:34,541 --> 00:19:37,708 少しはプライバシーが 欲しいだけ 278 00:19:38,333 --> 00:19:41,708 個室なんて簡単に言わないで 279 00:19:42,458 --> 00:19:44,708 アーラはどこで寝る? 280 00:19:44,791 --> 00:19:47,375 お父さんとお母さんと 一緒に? 281 00:19:48,041 --> 00:19:50,250 アギルも一緒なのに 282 00:19:50,333 --> 00:19:55,166 自分の部屋があるのが 恋しいの 283 00:19:56,208 --> 00:19:58,125 自分だけの物も 284 00:19:59,458 --> 00:20:01,500 妹と共有なんてイヤ 285 00:20:04,083 --> 00:20:06,416 そう ならわかったわ 286 00:20:09,041 --> 00:20:11,500 でも少し時間をちょうだい 287 00:20:13,833 --> 00:20:15,666 部屋を片付けて 288 00:20:16,833 --> 00:20:18,583 お金もいる 289 00:20:19,666 --> 00:20:26,583 もう1つの部屋は きれいじゃないって言うけど 290 00:20:26,666 --> 00:20:28,166 そっちでいい 291 00:20:28,916 --> 00:20:30,666 この部屋はアーラに 292 00:20:35,916 --> 00:20:37,458 わかった 293 00:20:38,916 --> 00:20:40,916 ちょっと考えてみるね 294 00:20:46,166 --> 00:20:51,583 ご主人! 295 00:20:52,583 --> 00:20:53,875 ご主人! 296 00:20:53,958 --> 00:20:55,458 アーラ! 297 00:20:56,458 --> 00:20:57,833 お父さんは? 298 00:20:59,708 --> 00:21:02,083 外へ出たよ 299 00:21:02,166 --> 00:21:04,500 待っててって言ってた 300 00:21:04,583 --> 00:21:07,666 お母さんとユイスは 部屋にいる 301 00:21:14,166 --> 00:21:15,708 なにかあった? 302 00:21:17,083 --> 00:21:18,166 なんでもない 303 00:21:21,583 --> 00:21:23,958 幽霊って本当にいると思う? 304 00:21:28,708 --> 00:21:30,166 どこだ? 305 00:21:31,791 --> 00:21:35,000 実は鶏の養鶏場で 306 00:21:35,083 --> 00:21:36,708 声が聞こえたの 307 00:21:38,458 --> 00:21:41,125 鶏しかいなかったのに 308 00:21:41,208 --> 00:21:43,958 鶏が呼んだわけはないよね? 309 00:21:47,666 --> 00:21:51,208 鶏だったかもしれないよ 310 00:21:53,791 --> 00:21:54,791 ありえる? 311 00:21:54,875 --> 00:21:56,458 うん 312 00:21:57,083 --> 00:22:00,833 俺も君の歳には カエルと話せたんだ 313 00:22:02,041 --> 00:22:05,916 君の気持を 鶏は察したんじゃないかな? 314 00:22:06,000 --> 00:22:08,708 だから呼んだんじゃない? 315 00:22:11,541 --> 00:22:12,750 そうかも 316 00:22:13,458 --> 00:22:15,875 私も鶏と話したかった 317 00:22:15,958 --> 00:22:17,041 ね? 318 00:22:19,791 --> 00:22:22,000 どうやってカエルと話を? 319 00:22:27,208 --> 00:22:28,458 覚えてるか? 320 00:22:28,541 --> 00:22:29,250 何を? 321 00:22:29,333 --> 00:22:30,041 あそこの 322 00:22:30,625 --> 00:22:34,541 大きな家が建ち並ぶ団地の 近くの交差点 323 00:22:34,625 --> 00:22:35,541 うん 324 00:22:35,625 --> 00:22:39,708 俺が君の歳だったとき 池があったんだ 325 00:22:39,791 --> 00:22:43,083 そこには たくさんの カエルがいた 326 00:22:43,166 --> 00:22:44,166 カエルの家族? 327 00:22:44,250 --> 00:22:45,375 そう大家族だ 328 00:22:45,458 --> 00:22:46,875 その子達と話を? 329 00:22:46,958 --> 00:22:49,208 うん 330 00:22:49,291 --> 00:22:51,333 毎日 放課後になると 331 00:22:51,416 --> 00:22:54,333 そこに行って 一緒に遊んでたから 332 00:22:54,416 --> 00:22:57,666 彼らの言葉を理解することが できたんだ 333 00:23:01,291 --> 00:23:05,625 でも4匹のカエルのうち 334 00:23:05,708 --> 00:23:09,833 1匹だけ一番大きくて 太っているカエルがいたんだ 335 00:23:09,916 --> 00:23:12,041 跳べなかったの? 336 00:23:12,125 --> 00:23:15,291 跳べたよ! 誰が跳べないって言った? 337 00:23:15,375 --> 00:23:19,041 この一番大きいカエルが 一番よく跳べたんだ 338 00:23:19,125 --> 00:23:20,666 すごかったんだぞ 339 00:23:20,750 --> 00:23:23,000 この大きいカエルが 340 00:23:23,916 --> 00:23:27,708 こうやって自分を 地面から押して 341 00:23:28,250 --> 00:23:31,375 ビューンって 342 00:23:31,458 --> 00:23:32,833 こんな感じ? 343 00:23:32,916 --> 00:23:33,833 そう! 344 00:23:33,916 --> 00:23:34,833 こんなに? 345 00:23:37,541 --> 00:23:39,125 これくらい? 346 00:23:39,208 --> 00:23:40,208 これくらいだ 347 00:23:44,541 --> 00:23:48,125 アギル もう寝ないか? 348 00:23:48,208 --> 00:23:51,291 一緒に寝よう 349 00:23:54,833 --> 00:23:58,500 明日アーラの部屋を 片付けてあげて 350 00:23:59,583 --> 00:24:01,875 わかった 351 00:24:03,791 --> 00:24:05,083 かわいそうに 352 00:24:06,458 --> 00:24:08,083 すごく悲しんでたわ 353 00:24:08,750 --> 00:24:10,833 もうそれなりの年だ 354 00:24:10,916 --> 00:24:12,750 明日には平気さ 355 00:24:16,416 --> 00:24:21,833 アギルが寝なければ 面倒見てあげて 356 00:24:23,750 --> 00:24:25,750 あなたの順番でしょ? 357 00:24:25,833 --> 00:24:32,250 そうだけど明日は早く起きて 6時には出勤しないと 358 00:24:33,750 --> 00:24:36,125 仕事の初日だ 359 00:24:38,791 --> 00:24:39,666 頼むよ 360 00:24:47,416 --> 00:24:48,666 アギル寝よう 361 00:24:53,250 --> 00:24:54,500 まだ遊んでる 362 00:25:00,500 --> 00:25:02,583 もう仲直りしてよ 363 00:25:03,416 --> 00:25:05,958 もう2日間も無視 364 00:25:09,416 --> 00:25:13,208 このままでは二人に コケが生え始めるよ 365 00:25:13,291 --> 00:25:16,500 緑になっちゃう 366 00:25:16,583 --> 00:25:18,083 気持ち悪! 367 00:25:18,166 --> 00:25:22,333 いやでしょ? 368 00:25:22,416 --> 00:25:25,333 だからもう仲直りしよ 369 00:25:30,958 --> 00:25:33,666 本当にデニのこと 好きじゃない? 370 00:25:35,083 --> 00:25:36,583 約束するよ 371 00:25:36,666 --> 00:25:39,625 好きな人いたら 絶対デニじゃないし 372 00:25:43,416 --> 00:25:46,375 そうよ 彼女は先輩の… 373 00:25:47,458 --> 00:25:50,750 いた 来て 374 00:25:51,958 --> 00:25:53,791 すぐそこにいる 375 00:26:10,000 --> 00:26:11,791 “カハヤ・シサルア小学校” 376 00:26:11,875 --> 00:26:13,375 バイバイ 377 00:26:13,458 --> 00:26:14,958 バイバイ 378 00:26:43,125 --> 00:26:45,125 ちょっと待ってね 379 00:26:48,166 --> 00:26:50,958 こっちだ いいか? 380 00:26:51,041 --> 00:26:52,541 うん! 381 00:26:53,500 --> 00:26:54,750 じゃあ見てみよ 382 00:26:58,458 --> 00:27:03,708 これがアーラの部屋だ 383 00:27:15,291 --> 00:27:18,583 今日からここが君の部屋だよ 384 00:27:24,208 --> 00:27:28,041 土曜日は休みだから 385 00:27:28,125 --> 00:27:32,250 部屋をもう少し直すね 386 00:27:33,208 --> 00:27:34,250 いい? 387 00:27:40,416 --> 00:27:42,083 寝てみて 388 00:27:42,166 --> 00:27:45,333 もう使えるように 389 00:27:45,916 --> 00:27:48,166 ベッドを作っておいた 390 00:27:53,458 --> 00:27:54,625 じゃあね 391 00:27:54,708 --> 00:27:55,666 うんまたね 392 00:27:55,750 --> 00:27:57,208 またね 393 00:27:57,291 --> 00:27:58,083 バイバイ 394 00:27:58,166 --> 00:27:59,041 バイバイ 395 00:28:07,333 --> 00:28:08,875 ついてきてるの? 396 00:28:09,708 --> 00:28:10,791 別に 397 00:28:14,916 --> 00:28:16,083 で? 398 00:28:18,416 --> 00:28:19,541 黙ってないで 399 00:28:20,416 --> 00:28:22,250 何か言いなさいよ 400 00:28:22,333 --> 00:28:24,916 謝りたいんだ 401 00:28:28,416 --> 00:28:32,958 本当はリンドゥに 手伝ってもらって 402 00:28:33,041 --> 00:28:34,958 君に… 403 00:28:35,916 --> 00:28:37,000 私に…何? 404 00:28:38,791 --> 00:28:39,916 君が好きだ 405 00:28:41,333 --> 00:28:44,250 って言いたかったんだ 406 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 もう彼女から聞いたわ 407 00:28:54,541 --> 00:28:55,500 そうなの? 408 00:28:57,833 --> 00:28:58,916 許すわ 409 00:28:59,500 --> 00:29:00,583 で? 410 00:29:01,916 --> 00:29:02,750 で? 411 00:29:06,916 --> 00:29:09,416 許してもらって どうしたいの? 412 00:29:10,583 --> 00:29:11,583 連れて帰って 413 00:29:11,666 --> 00:29:12,666 は? 414 00:29:13,250 --> 00:29:17,041 じゃなくて 家まで送ってもいい? 415 00:29:20,208 --> 00:29:21,291 いいよ 416 00:29:38,041 --> 00:29:40,333 {\an8}“LED ナイトランプ星空” 417 00:29:46,458 --> 00:29:47,708 もしもし? 418 00:29:50,291 --> 00:29:52,416 どこにいるの? 419 00:29:57,291 --> 00:29:59,916 妹とは別々の部屋になったの 420 00:30:00,791 --> 00:30:03,208 こそこそ話す必要はないわ 421 00:30:09,458 --> 00:30:10,666 ちょっと待って 422 00:30:15,041 --> 00:30:16,041 何? 423 00:30:31,666 --> 00:30:33,291 ユイスは変わったよ 424 00:30:37,583 --> 00:30:39,458 なんか嫌だな 425 00:30:56,000 --> 00:30:59,250 緑のがいい 426 00:30:59,333 --> 00:31:01,083 見て 427 00:31:01,166 --> 00:31:02,458 はいどうぞ 428 00:31:03,416 --> 00:31:06,291 ヒヨコ1匹で1万だけだよ 429 00:31:08,208 --> 00:31:09,666 欲しい? 430 00:31:11,041 --> 00:31:12,166 いらないの? 431 00:31:12,250 --> 00:31:14,291 たったの1万だよ 432 00:31:16,750 --> 00:31:18,750 最近一人で帰ってるね 433 00:31:19,833 --> 00:31:20,750 うん 434 00:31:22,166 --> 00:31:23,958 一緒に帰る? 435 00:31:27,833 --> 00:31:28,666 うん! 436 00:31:53,083 --> 00:31:55,083 ちょっと止まって! 437 00:31:56,458 --> 00:31:57,583 なんで? 438 00:32:22,166 --> 00:32:24,041 迷子かな 439 00:32:28,458 --> 00:32:29,791 ねえ迷子なの? 440 00:32:31,916 --> 00:32:34,666 鶏と話せるの? 441 00:32:35,583 --> 00:32:37,708 練習すれば話せるって 442 00:32:41,416 --> 00:32:42,291 私に任せて 443 00:32:42,375 --> 00:32:45,416 だめだよ 絶対誰かのだよ 444 00:32:50,916 --> 00:32:55,166 じゃあ100まで数えても 445 00:32:55,250 --> 00:32:58,833 誰も来なかったら 446 00:32:59,541 --> 00:33:00,541 連れて帰る 447 00:33:01,666 --> 00:33:03,000 いい? 448 00:33:03,083 --> 00:33:05,875 じゃあ始めよう 1 2 3… 449 00:33:05,958 --> 00:33:07,458 速すぎる 450 00:33:08,291 --> 00:33:09,708 1… 451 00:33:09,791 --> 00:33:12,791 2 3 4 452 00:33:12,875 --> 00:33:15,833 5 6 453 00:33:15,916 --> 00:33:19,666 7 8 9 10… 454 00:33:20,750 --> 00:33:22,083 いい子ね 455 00:33:22,166 --> 00:33:23,916 すぐだからね 456 00:33:25,291 --> 00:33:27,791 これ何? 心臓? 457 00:33:28,916 --> 00:33:31,291 ここには羽がないね 458 00:33:31,916 --> 00:33:32,833 もう少し 459 00:33:35,291 --> 00:33:37,000 それ誰かのでは? 460 00:33:38,708 --> 00:33:41,000 飼い主を待ったけど 461 00:33:41,083 --> 00:33:42,750 誰も来なかったの 462 00:33:43,458 --> 00:33:46,708 そう じゃあ先に 着替えてきなさい 463 00:33:47,375 --> 00:33:49,583 制服のまま遊んじゃだめよ 464 00:34:02,125 --> 00:34:02,958 え! 465 00:34:03,041 --> 00:34:07,166 アーラが鶏を持ってる! 気持ち悪い 汚いじゃん 466 00:34:07,916 --> 00:34:10,125 なんで鶏なんか? 467 00:34:21,250 --> 00:34:22,791 おいで 468 00:34:36,333 --> 00:34:39,291 ハヤトウリを摘むべきか 聞いてみて 469 00:34:41,625 --> 00:34:42,458 わかった 470 00:34:56,708 --> 00:34:57,708 青くなった! 471 00:34:57,791 --> 00:34:59,416 もうハヤトウリを摘 んでいい? 472 00:35:02,333 --> 00:35:03,583 なんて? 473 00:35:06,666 --> 00:35:07,583 何も 474 00:35:10,416 --> 00:35:13,625 抗菌石鹸で洗ったんだけど 475 00:35:14,333 --> 00:35:18,916 大丈夫だよ もう一度洗って きれいにしてあげる 476 00:35:19,583 --> 00:35:23,083 鶏は病気を持ってるかも しれないからな 477 00:35:23,166 --> 00:35:24,958 危ない 478 00:35:26,458 --> 00:35:28,750 でも きれいにしたのよ 479 00:35:28,833 --> 00:35:29,708 わかってる 480 00:35:30,791 --> 00:35:32,708 ネオンチキンって言って 481 00:35:32,791 --> 00:35:35,583 子供が気に入るよう 羽を染める 482 00:35:36,166 --> 00:35:37,875 いけないことさ 483 00:35:38,708 --> 00:35:40,583 ヒヨコがかわいそうだ 484 00:35:46,041 --> 00:35:50,250 そういえば 明日土曜日 485 00:35:50,916 --> 00:35:54,041 お部屋 直してくれるんだよね? 486 00:35:56,583 --> 00:35:57,708 そこの布を 487 00:35:59,916 --> 00:36:02,291 まずは拭いてあげて 488 00:36:03,416 --> 00:36:08,333 この中に入れておこう 489 00:36:08,416 --> 00:36:10,041 帰りに買ってきた 490 00:36:14,333 --> 00:36:15,541 探したわ 491 00:36:16,166 --> 00:36:17,666 おー! 492 00:36:18,375 --> 00:36:21,291 あなた早くアギルを 抱っこして 493 00:36:21,375 --> 00:36:23,583 私はご飯の支度があるから 494 00:36:23,666 --> 00:36:26,625 わかった 495 00:36:28,416 --> 00:36:29,666 行くから 496 00:36:29,750 --> 00:36:31,875 片付けておいて 497 00:36:33,041 --> 00:36:36,541 お母さんを手伝わないと ちょっと待って! 498 00:36:38,791 --> 00:36:39,416 あなた? 499 00:36:39,500 --> 00:36:40,250 何? 500 00:36:40,333 --> 00:36:43,125 サマおばさんが ローンを組んだの 501 00:36:43,208 --> 00:36:44,583 使い道 ない? 502 00:36:45,166 --> 00:36:46,958 そうだな… 503 00:36:47,041 --> 00:36:51,750 元々ユイスとは 別々の部屋だったから 504 00:36:53,541 --> 00:36:56,041 ユイスの気持ちはわかる 505 00:36:57,416 --> 00:37:00,041 でもお父さんも 約束を破って 506 00:37:00,125 --> 00:37:04,041 なんだかとても悲しい 507 00:37:04,125 --> 00:37:05,458 これミッキーマウス? 508 00:37:05,541 --> 00:37:06,583 そうだよ 509 00:37:06,666 --> 00:37:08,041 さあ ご飯 510 00:37:08,125 --> 00:37:08,791 どこにあるの? 511 00:37:08,875 --> 00:37:09,833 お皿は? 512 00:37:09,916 --> 00:37:11,000 お皿を渡して 513 00:37:13,458 --> 00:37:16,666 もう約束なんていらない 514 00:37:17,666 --> 00:37:21,250 お父さんに部屋を 直して欲しいだけなのに 515 00:37:28,166 --> 00:37:32,166 もう約束なんて してほしくもない 516 00:37:35,916 --> 00:37:38,375 がっかりするだけだから 517 00:37:41,625 --> 00:37:44,208 アギルはぐずってばかりで 518 00:37:44,916 --> 00:37:46,875 お母さんも疲れてるし 519 00:37:48,125 --> 00:37:49,458 で… 520 00:38:00,291 --> 00:38:02,083 あなたは話せるの? 521 00:38:12,791 --> 00:38:15,416 家族が恋しい? 522 00:38:23,458 --> 00:38:25,083 私も 523 00:38:25,833 --> 00:38:28,583 私も家族が恋しい 524 00:38:47,791 --> 00:38:50,958 アリルの家に行ってくる! 525 00:39:02,916 --> 00:39:06,041 “燃料 マジュの店” 526 00:39:08,166 --> 00:39:09,708 アリル! 527 00:39:09,791 --> 00:39:11,083 ちょっと待って! 528 00:39:13,833 --> 00:39:16,666 迷子になったって 言ってたの? 529 00:39:16,750 --> 00:39:17,916 そう 530 00:39:19,500 --> 00:39:22,166 ネオンを助けたいんだけど 531 00:39:22,250 --> 00:39:24,500 約束はしたくないの 532 00:39:27,291 --> 00:39:29,041 ネオンって誰? 533 00:39:29,833 --> 00:39:31,583 この子がネオンだよ 534 00:39:33,208 --> 00:39:34,291 この子が? 535 00:39:34,375 --> 00:39:35,041 うん 536 00:39:35,125 --> 00:39:37,083 ネオンか 537 00:39:50,208 --> 00:39:53,916 土日はそこに駐車するんだ 538 00:40:03,041 --> 00:40:04,083 ご主人! 539 00:40:05,083 --> 00:40:07,875 ネオンチキン売り 知らない? 540 00:40:07,958 --> 00:40:10,000 いつもは そこだが 541 00:40:10,083 --> 00:40:13,458 今日は見てないな 542 00:40:14,291 --> 00:40:17,000 どこのヒヨコ達か わかる? 543 00:40:17,083 --> 00:40:19,875 もちろん 544 00:40:19,958 --> 00:40:24,083 カンポン・バダックっていう 遠い場所からだ 545 00:40:28,000 --> 00:40:30,458 カンポン・バダックには 546 00:40:30,541 --> 00:40:33,166 鶏がたくさんいるんだ 547 00:40:33,250 --> 00:40:36,500 すごく遠いよ 前に一度自転車で行った 548 00:40:36,583 --> 00:40:37,875 ほらね? 549 00:40:39,291 --> 00:40:41,166 こっちだ! 550 00:40:49,375 --> 00:40:52,000 ユイス 鉛筆かして 551 00:40:56,416 --> 00:40:59,625 デニ 定規 552 00:41:07,250 --> 00:41:08,958 ユイス 芯は? 553 00:41:16,416 --> 00:41:16,916 デン… 554 00:41:17,000 --> 00:41:19,708 アンディ! 集中して 555 00:41:19,791 --> 00:41:22,083 グループリーダーでしょ 556 00:41:23,041 --> 00:41:27,500 違う人選んでよ リンドゥは? 557 00:41:33,250 --> 00:41:34,458 ユイスは? 558 00:41:34,541 --> 00:41:36,000 ダメ 559 00:41:38,000 --> 00:41:40,500 じゃあデニ 頭もいいし 560 00:41:40,583 --> 00:41:41,791 ダメ! 561 00:41:44,791 --> 00:41:45,750 イマは? 562 00:41:46,833 --> 00:41:47,791 ダメ! 563 00:41:47,875 --> 00:41:49,916 なんなのよ本当 564 00:41:50,625 --> 00:41:52,083 ミートボール奢る! 565 00:41:56,291 --> 00:41:57,500 2食分! 566 00:41:57,583 --> 00:41:58,958 ダメ! 567 00:41:59,041 --> 00:42:01,416 そんな お金あるの? 568 00:42:01,500 --> 00:42:03,000 いつも借金ばかり 569 00:42:05,583 --> 00:42:09,541 先生に指名されたんだから 570 00:42:10,666 --> 00:42:11,583 責任もって 571 00:42:20,125 --> 00:42:21,125 これ? 572 00:42:21,208 --> 00:42:23,500 アギルおいで 573 00:42:24,166 --> 00:42:25,416 おいで 574 00:42:25,500 --> 00:42:26,375 いや 575 00:42:26,458 --> 00:42:29,416 放っておいて 576 00:42:31,875 --> 00:42:33,708 睡眠不足じゃない? 577 00:42:36,291 --> 00:42:39,833 アギルがこの二日間 夜 ぐずるのよ 578 00:42:40,541 --> 00:42:43,083 歯が生えてきてるんだと思う 579 00:42:43,958 --> 00:42:46,458 主人も忙しいし 580 00:42:47,083 --> 00:42:49,375 朝早くから働いてるから 581 00:42:50,208 --> 00:42:53,875 アギルの面倒は 私が見なければならないの 582 00:42:57,333 --> 00:43:00,791 売るのやめる? 583 00:43:00,875 --> 00:43:02,958 それはいやよ 584 00:43:03,666 --> 00:43:05,291 まだ足りない 585 00:43:07,208 --> 00:43:10,666 使ってしまった貯金を 取り戻さないと 586 00:43:12,958 --> 00:43:16,541 おばさん 私は大丈夫だから 587 00:43:16,625 --> 00:43:17,875 一… 588 00:43:17,958 --> 00:43:23,125 明日お金を貸してくれる人に 会いに行く時間ある? 589 00:43:24,416 --> 00:43:26,041 明日かあ 590 00:43:26,125 --> 00:43:30,458 主人は社用車で 町に行かなければいけなくて 591 00:43:31,916 --> 00:43:34,375 ユイスは友達と会うみたい 592 00:43:38,041 --> 00:43:39,083 アギルが一緒なら 593 00:43:39,166 --> 00:43:41,791 本気? 594 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 大変じゃない? 595 00:43:44,708 --> 00:43:47,916 大丈夫 596 00:43:48,000 --> 00:43:52,791 じゃあ あなたとアギルが ゆったりと座れるように 597 00:43:52,875 --> 00:43:58,500 明日は親戚の車を借りるね 598 00:44:03,041 --> 00:44:06,583 またローンの話になるけど 599 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 そのお金 何に使えば? 600 00:44:16,916 --> 00:44:19,083 これすごく美味しい! 601 00:44:19,833 --> 00:44:20,875 本当? 602 00:44:23,291 --> 00:44:24,541 うん! 603 00:44:24,625 --> 00:44:25,833 何? 604 00:44:25,916 --> 00:44:27,333 美味しい! 605 00:44:38,208 --> 00:44:40,666 なんでヒヨコの家族探しを? 606 00:44:42,291 --> 00:44:43,541 かわいそうだから 607 00:44:44,583 --> 00:44:45,458 そうだね 608 00:44:45,541 --> 00:44:50,000 ヒヨコは家族から離れて 悲しんでるもんね 609 00:44:53,916 --> 00:44:56,916 お父さんたち まだ帰ってないの? 610 00:44:59,041 --> 00:45:02,666 今年中に帰ってきたいって 言ってたんだけど 611 00:45:03,375 --> 00:45:06,625 リストラされちゃったから 無理みたい 612 00:45:08,416 --> 00:45:11,500 来年帰ってくるかもね 613 00:45:15,000 --> 00:45:19,166 まあネオン一人じゃないって ことだね 614 00:45:19,958 --> 00:45:21,958 アリルもわかるって 615 00:45:23,791 --> 00:45:26,833 お父さんたちは ジャカルタで働いてるの 616 00:45:27,666 --> 00:45:30,958 ジャカルタはここから遠いの 617 00:45:32,041 --> 00:45:33,375 なんか言ってる? 618 00:45:33,916 --> 00:45:35,041 何も 619 00:45:37,166 --> 00:45:39,166 気分じゃないみたい 620 00:45:42,416 --> 00:45:46,625 あのおじさんが言ってた場所 知ってるんだったら 621 00:45:46,708 --> 00:45:48,583 行っちゃおうよ! 622 00:46:04,041 --> 00:46:06,541 これは全部おじいちゃんの物 623 00:46:12,291 --> 00:46:14,666 兵隊だったんだ 624 00:46:18,416 --> 00:46:20,250 僕たちはここ 625 00:46:21,333 --> 00:46:22,416 カンポン・バダックは… 626 00:46:25,416 --> 00:46:26,458 ここ! 627 00:46:28,041 --> 00:46:29,125 そんなに先? 628 00:46:29,708 --> 00:46:31,166 遠いよ 629 00:46:39,041 --> 00:46:40,208 行くには 630 00:46:41,416 --> 00:46:44,083 大人の助けが必要だよ 631 00:46:46,083 --> 00:46:49,916 アーラ! 待って! 632 00:46:51,166 --> 00:46:53,375 お釣りはいらない 633 00:46:53,458 --> 00:46:55,166 ロムリさん! 634 00:46:56,458 --> 00:46:58,708 ヒヨコと話せるようになった 635 00:46:58,791 --> 00:47:02,541 アーラ それは誰のヒヨコ? 清潔なのか? 636 00:47:03,833 --> 00:47:05,666 ネオンはきれいだよ 637 00:47:05,750 --> 00:47:07,250 お父さんが洗った 638 00:47:07,333 --> 00:47:08,208 そう? 639 00:47:08,291 --> 00:47:09,708 スプレーされてた 640 00:47:11,083 --> 00:47:13,541 学校帰りに見つけたの 641 00:47:13,625 --> 00:47:14,583 そうなの? 642 00:47:14,666 --> 00:47:16,083 迷子なの 643 00:47:16,166 --> 00:47:17,208 ヒヨコがそう言ったの? 644 00:47:17,291 --> 00:47:17,791 うん 645 00:47:17,875 --> 00:47:18,458 すごいね 646 00:47:18,541 --> 00:47:20,125 家族を探してって 647 00:47:23,958 --> 00:47:27,666 ロムリさん 一緒に 探してくれない? 648 00:47:29,750 --> 00:47:32,500 家族を探す? 今? 649 00:47:33,125 --> 00:47:35,833 一緒に探したいけど… 650 00:47:37,125 --> 00:47:39,083 今は無理 もう遅いし 651 00:47:39,166 --> 00:47:42,250 もちろん今は無理だよ 652 00:47:42,333 --> 00:47:45,250 アーラ お父さんは 家にいるか? 653 00:47:45,333 --> 00:47:47,541 バイクを借りたいんだ 654 00:47:48,166 --> 00:47:51,708 私はさっきまで アリルのお家にいて 655 00:47:51,791 --> 00:47:56,083 お父さんは今朝町に出た 656 00:47:56,166 --> 00:47:58,333 そうか ナオンチキン見せて 657 00:47:58,416 --> 00:47:59,375 ネオンチキン! 658 00:47:59,458 --> 00:48:00,958 そうだった 659 00:48:02,291 --> 00:48:03,125 かわいいね 660 00:48:03,208 --> 00:48:04,041 ただいま! 661 00:48:04,125 --> 00:48:05,833 ただいま! 662 00:48:05,916 --> 00:48:07,041 アーラ! 663 00:48:10,458 --> 00:48:11,875 フライドチキンよ 664 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 味付けも工夫したの 665 00:48:14,583 --> 00:48:16,333 おばさんは美味しいって 666 00:48:16,416 --> 00:48:18,208 本当だもの 667 00:48:18,291 --> 00:48:19,583 5個も食べちゃった 668 00:48:20,666 --> 00:48:23,458 アーラも食べてみて 669 00:48:24,083 --> 00:48:29,458 あなたが気に入ったら 次の商売にしようかと 670 00:48:32,083 --> 00:48:33,541 食べたくない 671 00:48:36,375 --> 00:48:39,500 ネオンチキンと 友達になったからには 672 00:48:39,583 --> 00:48:42,041 どの鶏も私の友達だよ 673 00:48:45,333 --> 00:48:47,333 友達を裏切れない 674 00:48:48,000 --> 00:48:50,250 ユイスもそう言ってた 675 00:48:50,333 --> 00:48:51,416 そうでしょ? 676 00:48:55,500 --> 00:48:58,125 だったら僕に食べさせて 677 00:48:58,208 --> 00:49:01,583 審査員になってあげるよ 俺プロだから 678 00:49:01,666 --> 00:49:04,416 私の友達だよ どうして食べるの? 679 00:49:05,041 --> 00:49:06,583 これはナオンチキンじゃない 680 00:49:07,833 --> 00:49:11,000 ネオンチキン ネオンチキンね 681 00:49:11,083 --> 00:49:12,458 ただいま 682 00:49:31,541 --> 00:49:33,250 信じられない? 683 00:49:33,916 --> 00:49:35,833 信じてるよ 684 00:49:36,833 --> 00:49:40,625 なら私が鶏と話せることも? 685 00:49:40,708 --> 00:49:42,583 それは信じない 686 00:49:45,541 --> 00:49:48,250 鶏と話したいなら 話せばいいけど 687 00:49:49,416 --> 00:49:52,833 会話ができるなんて 信じられない 688 00:49:52,916 --> 00:49:56,541 でも本当に鶏と会話が できるんだもん 689 00:49:56,625 --> 00:49:59,291 それは信じられないな 690 00:50:00,708 --> 00:50:03,208 ロムリさんはカエルと会話を 691 00:50:03,291 --> 00:50:06,083 それは彼の作り話だ 692 00:50:07,833 --> 00:50:12,625 ペットが欲しいのであれば 応援するけど 693 00:50:13,583 --> 00:50:16,708 これはちょっと行き過ぎだ 694 00:50:25,791 --> 00:50:28,041 明日 車で街まで行くけど 695 00:50:28,125 --> 00:50:32,125 一緒に来たらどうだ? 行かないか? 696 00:50:32,208 --> 00:50:33,291 行かない 697 00:50:38,083 --> 00:50:41,333 そうか まあ夕飯だ この子は外へ 698 00:50:43,791 --> 00:50:45,250 一緒に行こう 699 00:50:55,875 --> 00:50:59,750 アーラにバイバイって 言いに行こう 700 00:50:59,833 --> 00:51:02,166 お留守番してね 701 00:51:02,250 --> 00:51:04,458 うん 702 00:51:05,083 --> 00:51:07,166 おばさんと出かけるから 703 00:51:07,250 --> 00:51:07,958 はい 704 00:51:08,041 --> 00:51:08,875 エアキスするよ 705 00:51:08,958 --> 00:51:10,750 1 2 3 706 00:51:15,375 --> 00:51:16,458 じゃあ行こう 707 00:51:16,541 --> 00:51:17,250 バイバイ 708 00:51:17,333 --> 00:51:18,625 また後でね 709 00:51:18,708 --> 00:51:21,708 行こう おばさん 710 00:51:47,000 --> 00:51:49,333 どう? 711 00:51:49,416 --> 00:51:51,583 大丈夫 行こう 712 00:51:51,666 --> 00:51:53,166 大丈夫? どうぞ 713 00:51:56,208 --> 00:51:58,541 じゃあ行こう 714 00:51:59,166 --> 00:52:00,708 車に乗って 715 00:52:26,541 --> 00:52:28,541 ロムリさん! 716 00:52:31,625 --> 00:52:32,958 ロムリさん! 717 00:52:34,541 --> 00:52:38,583 大人といえば ロムリさんにしか頼れない 718 00:52:40,291 --> 00:52:42,958 私を信じてくれる 唯一の大人 719 00:52:45,166 --> 00:52:50,041 もう話はしてあるの 手伝ってくれるって 720 00:52:55,666 --> 00:52:57,833 アーラ! 721 00:52:58,416 --> 00:53:00,458 アーラ! 722 00:53:03,458 --> 00:53:05,541 ネオン どうする? 723 00:53:07,250 --> 00:53:08,750 ロムリさんいないし 724 00:53:12,208 --> 00:53:13,500 私たちだけで行こう 725 00:53:14,500 --> 00:53:16,375 場所は知ってるよね 726 00:53:17,375 --> 00:53:18,791 地図もあるし 727 00:53:20,708 --> 00:53:22,666 雨が降ったら? 728 00:53:30,666 --> 00:53:31,625 次を右 729 00:53:55,416 --> 00:53:57,208 見せて 730 00:53:57,291 --> 00:53:58,125 はい 731 00:54:10,500 --> 00:54:11,458 こっち 732 00:54:42,958 --> 00:54:44,291 誰もいない? 733 00:54:47,291 --> 00:54:49,166 先に宿題終わらせよう 734 00:54:50,666 --> 00:54:52,625 お母さんも戻るはず 735 00:55:53,250 --> 00:55:54,083 宿題中? 736 00:55:55,833 --> 00:55:57,416 はいそうです 737 00:55:58,916 --> 00:56:00,875 ユイス 手伝って 738 00:56:02,958 --> 00:56:05,291 アーラを探さないと 739 00:56:08,208 --> 00:56:10,333 アーラ! 740 00:56:10,416 --> 00:56:14,125 私が帰ってきた時には いなかったよ 741 00:56:21,250 --> 00:56:22,125 鴨! 742 00:56:22,208 --> 00:56:23,625 たくさんいる! 743 00:56:24,958 --> 00:56:26,875 かわいい! 744 00:56:43,916 --> 00:56:45,916 長いね! 745 00:56:50,166 --> 00:56:51,000 ネオン 746 00:56:51,083 --> 00:56:52,125 ネオン! 747 00:57:08,916 --> 00:57:10,708 アリル 遊ぼう 748 00:57:10,791 --> 00:57:11,958 行くよ! 749 00:57:13,958 --> 00:57:15,208 先に行くね 750 00:57:17,291 --> 00:57:20,416 1 2 3 できないや 751 00:57:20,500 --> 00:57:22,333 ダメだったね 752 00:57:23,875 --> 00:57:25,166 見て カエル! 753 00:57:27,041 --> 00:57:28,791 ヒヨコもいないわ 754 00:57:49,958 --> 00:57:52,958 あなたが遊んであげないから 755 00:57:54,041 --> 00:57:55,500 こんなことに 756 00:57:56,083 --> 00:57:57,833 私のせいにするの? 757 00:57:58,958 --> 00:58:00,250 私とは関係ない 758 00:58:02,000 --> 00:58:03,208 ユイス 759 00:58:12,125 --> 00:58:15,000 私は失礼します 760 00:58:17,291 --> 00:58:18,541 座って 761 00:58:29,666 --> 00:58:33,375 おい どこへ行くんだ? 762 00:58:34,500 --> 00:58:36,416 疲れてそうじゃないか 763 00:58:37,666 --> 00:58:38,875 何か言えよ 764 00:58:39,875 --> 00:58:44,958 乗せていってあげようよ 765 00:59:16,458 --> 00:59:17,625 アーラ! 766 00:59:26,916 --> 00:59:27,916 アーラ! 767 00:59:54,708 --> 00:59:56,583 ヒヨコのために 768 00:59:58,041 --> 00:59:59,833 しょうがなかったの 769 00:59:59,916 --> 01:00:03,041 鶏と話せるなんて信じないよ 770 01:00:05,416 --> 01:00:07,958 親に嘘をつくような子に 771 01:00:08,583 --> 01:00:10,666 育ててないはずだ 772 01:00:10,750 --> 01:00:12,333 嘘じゃない 773 01:00:13,125 --> 01:00:14,666 今嘘をついている 774 01:00:14,750 --> 01:00:16,791 嘘なんてついてない 775 01:00:16,875 --> 01:00:19,958 本当に鶏と会話ができるの 776 01:00:20,041 --> 01:00:22,375 それは信じない 777 01:00:22,458 --> 01:00:23,541 あなた… 778 01:00:25,291 --> 01:00:27,375 ロムリさんしか 信じてくれない 779 01:00:28,708 --> 01:00:31,791 父さんからロムリさんに 言うぞ? 780 01:00:32,375 --> 01:00:34,375 ロムリさんと何の関係が? 781 01:00:35,833 --> 01:00:40,208 私が鶏と会話できることを 信じてくれてるの 782 01:00:40,291 --> 01:00:43,333 昔 カエルと 会話してたんだって 783 01:00:44,416 --> 01:00:45,416 ほら 784 01:00:45,500 --> 01:00:47,916 怒る理由があるだろ 785 01:00:48,000 --> 01:00:50,458 ロムリさんに怒る必要はない 786 01:00:51,625 --> 01:00:53,416 私のせいだもん 787 01:00:57,333 --> 01:00:58,375 アーラ 788 01:00:59,250 --> 01:01:03,125 鶏と友達になるのは自由だが 789 01:01:03,208 --> 01:01:05,208 親に心配かけるな 790 01:01:05,291 --> 01:01:11,041 あの車が事故にでも遭ったら どうしてたんだ? 791 01:01:11,125 --> 01:01:13,458 それか運転手が悪い人なら 792 01:01:13,541 --> 01:01:15,916 売られてたかもしれない 793 01:01:16,000 --> 01:01:19,375 なんてこと言うの! やめてよ 794 01:01:24,541 --> 01:01:27,166 もう二度としない と 795 01:01:27,750 --> 01:01:30,166 約束してくれ 796 01:01:38,166 --> 01:01:39,041 約束は嫌 797 01:01:39,666 --> 01:01:40,583 なんで? 798 01:01:42,166 --> 01:01:44,208 お父さんとユイスみたい 799 01:01:45,208 --> 01:01:46,250 約束を破るの 800 01:01:51,416 --> 01:01:54,458 アーラ お父さんに謝りなさい 801 01:01:54,541 --> 01:01:57,541 本当のことを言っただけ 802 01:01:57,625 --> 01:02:01,416 もういい 約束するかどうか 君の自由だ 803 01:02:02,791 --> 01:02:03,625 いいか 804 01:02:05,666 --> 01:02:09,041 同じような真似をしたら 805 01:02:09,916 --> 01:02:13,166 ものすごく怒るからね わかったな? 806 01:02:23,833 --> 01:02:24,791 ユイス 807 01:02:27,375 --> 01:02:30,416 デニと付き合ってるのか? 808 01:02:34,708 --> 01:02:36,500 毎晩のように電話してる 809 01:02:37,083 --> 01:02:38,000 違うよ 810 01:02:38,083 --> 01:02:39,166 そうでしょ 811 01:02:39,250 --> 01:02:42,125 アーラは黙って ユイスに聞いてる 812 01:02:42,208 --> 01:02:46,333 ユイスは勉強なんかしてない 813 01:02:46,416 --> 01:02:49,500 デートに夢中で 妹もほったらかし 814 01:02:50,458 --> 01:02:51,083 違うよ 815 01:02:51,166 --> 01:02:51,791 そうじゃん 816 01:02:51,875 --> 01:02:53,666 そうなのか ユイス? 817 01:02:54,583 --> 01:02:56,958 いつも夜明けまで話してるよ 818 01:02:57,791 --> 01:02:59,250 勉強しないで 819 01:02:59,333 --> 01:03:01,750 彼と夜明けまで話 してるのか? 820 01:03:21,791 --> 01:03:23,333 ネオンごめんね 821 01:03:27,416 --> 01:03:29,083 裏切ってしまったよ 822 01:03:37,541 --> 01:03:38,541 寝て欲しいの? 823 01:03:40,666 --> 01:03:41,375 お前 824 01:03:41,458 --> 01:03:42,625 あなた… 825 01:03:43,958 --> 01:03:46,750 ミルク飲む 826 01:03:46,833 --> 01:03:49,375 私のかわいい子 827 01:03:54,666 --> 01:03:58,333 ユイスを止めることは できないわ 828 01:04:01,833 --> 01:04:04,333 もうそろいう時じゃない? 829 01:04:09,791 --> 01:04:11,458 そうだな 830 01:04:14,916 --> 01:04:18,041 厳しくして解決する 問題でもない 831 01:04:18,625 --> 01:04:21,125 ちゃっと話してあげるべき 832 01:04:23,041 --> 01:04:25,500 わ! パパ 833 01:04:25,583 --> 01:04:28,625 理解してくれれば 心配はいらないわ 834 01:04:29,541 --> 01:04:32,166 ママ 835 01:04:34,541 --> 01:04:37,583 赤ちゃんにミルクを 836 01:04:37,666 --> 01:04:39,125 よいしょ 837 01:04:39,208 --> 01:04:42,458 飲む! 838 01:04:43,708 --> 01:04:45,708 アーラは? 839 01:04:47,625 --> 01:04:49,750 願いをかなえてあげて 840 01:04:49,833 --> 01:04:52,333 ネオンチキンの家族探しか? 841 01:04:53,791 --> 01:04:55,375 意味不明だ 842 01:04:56,500 --> 01:05:00,875 そんな暇がああれば あと2つ仕事を探すよ 843 01:05:05,125 --> 01:05:08,125 それよりアーラに かまってやるべきだ 844 01:05:08,208 --> 01:05:10,833 はい 845 01:05:10,916 --> 01:05:12,666 してるわ 846 01:05:14,041 --> 01:05:16,791 アギルが最近ぐずるから 847 01:05:18,291 --> 01:05:20,666 商売もうまくいってないし 848 01:05:21,416 --> 01:05:23,125 フライドチキンを売りたいの 849 01:05:24,333 --> 01:05:26,875 あなたも少し時間を作ってよ 850 01:05:26,958 --> 01:05:29,625 アギルの面倒も見れるし 851 01:05:34,041 --> 01:05:36,958 しばらく商売を やめてみないか 852 01:05:37,041 --> 01:05:38,666 昔のように 853 01:05:38,750 --> 01:05:44,041 無理 あなただけに頼ったら 貯金がたまらないわ 854 01:05:46,166 --> 01:05:47,875 次 パンデミックが あったら? 855 01:05:47,958 --> 01:05:49,708 リストラされて 856 01:05:50,375 --> 01:05:52,791 私の貯金を使ったのに 857 01:05:52,875 --> 01:05:54,166 いやだ! 858 01:05:56,500 --> 01:05:59,166 いやだ! 859 01:06:00,208 --> 01:06:01,666 いやだ! 860 01:06:02,458 --> 01:06:04,791 あの生活には戻りたくない 861 01:06:06,708 --> 01:06:08,416 お金を貯めたいの 862 01:06:13,166 --> 01:06:18,166 子供の面倒を見る責任は 私だけでなく 863 01:06:19,541 --> 01:06:20,625 あなたにもある 864 01:06:20,708 --> 01:06:22,833 ダメ 865 01:06:32,458 --> 01:06:35,250 新しい仕事に まだ慣れてないから 866 01:06:35,333 --> 01:06:39,250 時間の管理の仕方を まだ身につけてない 867 01:06:39,333 --> 01:06:41,583 努力はするから 868 01:06:46,666 --> 01:06:49,458 もう寝な 869 01:06:49,541 --> 01:06:53,125 アギルが夜中起きたら 俺が見る 870 01:06:55,333 --> 01:06:58,291 いいの あなたは休んで 871 01:06:58,375 --> 01:06:59,750 朝早いでしょ 872 01:07:01,833 --> 01:07:04,041 ミルク飲んで 873 01:07:13,666 --> 01:07:15,625 娘も もう大人ね 874 01:07:18,958 --> 01:07:21,750 好きな人がいて 付き合ってる 875 01:07:23,791 --> 01:07:30,041 あなたの初めての泣き声を 聞いたのが… 876 01:07:32,708 --> 01:07:34,291 昨日のようだわ 877 01:07:41,458 --> 01:07:43,250 お父さんを許してあげて 878 01:07:44,458 --> 01:07:48,750 私もお父さんも ショックを受けただけよ 879 01:07:50,791 --> 01:07:52,708 大人になったわ 880 01:07:55,541 --> 01:07:57,791 ひとつだけ言わせて 881 01:07:57,875 --> 01:08:01,375 すべての行動には リスクがあるわ 882 01:08:02,041 --> 01:08:04,041 いい面と悪い面がある 883 01:08:04,791 --> 01:08:08,041 だからよく考えて行動して 884 01:08:21,916 --> 01:08:24,666 話したい時は 885 01:08:28,333 --> 01:08:30,208 いつでも私に相談して 886 01:08:38,250 --> 01:08:40,541 話したい時は… 887 01:08:43,583 --> 01:08:46,416 いつでも聞くから 888 01:09:04,291 --> 01:09:05,416 お母さん 889 01:10:16,458 --> 01:10:18,041 ありがとうネオン 890 01:12:33,708 --> 01:12:35,125 準備はいい? 891 01:12:35,208 --> 01:12:36,750 学校へ行こう! 892 01:12:36,833 --> 01:12:37,791 お父さん 893 01:12:39,208 --> 01:12:41,250 ネオンを連れて行っても? 894 01:12:41,333 --> 01:12:45,208 ネオンと一緒に学校から帰る 895 01:12:47,291 --> 01:12:52,416 アーラ君は勉強したいのか? それとも遊びたいのか? 896 01:12:55,750 --> 01:12:57,958 車で送っていくなんて 897 01:12:58,041 --> 01:13:01,375 久しぶりだ 898 01:13:01,458 --> 01:13:04,041 エアキスの時間だ! 899 01:13:04,791 --> 01:13:07,791 アーラはエアキスを したくないか? 900 01:13:08,583 --> 01:13:10,666 じゃあアギルから 901 01:13:14,208 --> 01:13:15,666 父さん達からだ! 902 01:13:20,000 --> 01:13:21,208 バイバイ! 903 01:13:21,291 --> 01:13:22,250 バイバイ! 904 01:13:22,333 --> 01:13:26,958 ユイス アーラ! お父さんもバイバイ! 905 01:13:29,125 --> 01:13:32,416 “カハヤ・シサルア小学校” 906 01:13:37,625 --> 01:13:38,541 アーラ 907 01:13:39,291 --> 01:13:41,708 寄り道せずに帰りなさい 908 01:14:09,666 --> 01:14:10,458 はい 909 01:14:10,541 --> 01:14:11,708 ありがとう 910 01:14:11,791 --> 01:14:13,083 どれがいい? 911 01:14:13,166 --> 01:14:14,708 何色がいい? 912 01:14:14,791 --> 01:14:15,791 黄色! 913 01:14:15,875 --> 01:14:17,000 黄色? 914 01:14:17,083 --> 01:14:18,875 これがいい! 915 01:14:18,958 --> 01:14:20,666 よし ちょっと待って 916 01:14:20,750 --> 01:14:24,333 はい どうぞ お釣りも 917 01:14:24,416 --> 01:14:25,125 お釣りね 918 01:14:25,208 --> 01:14:26,083 私も欲しい! 919 01:14:26,166 --> 01:14:27,583 何色がいい? 920 01:14:27,666 --> 01:14:28,833 私も欲しい! 921 01:14:28,916 --> 01:14:30,041 君も? 赤? 了解 922 01:14:30,125 --> 01:14:31,125 赤! 923 01:14:31,208 --> 01:14:32,000 私は青い子! 924 01:14:32,083 --> 01:14:33,333 この子ね 925 01:14:33,416 --> 01:14:35,833 ちょっと待って 一人づつね 926 01:14:35,916 --> 01:14:37,208 これ 927 01:14:37,291 --> 01:14:40,291 面倒見るんだぞ? 928 01:14:41,125 --> 01:14:43,125 おじいちゃんに聞いたよ カンポン・バダックのこと 929 01:14:44,208 --> 01:14:45,791 今度は行けるよ 930 01:14:47,208 --> 01:14:48,541 もういい 931 01:14:50,166 --> 01:14:51,833 お父さんが怒る 932 01:14:53,666 --> 01:14:55,708 誰も信じてくれないの 933 01:14:56,291 --> 01:14:57,625 僕は信じるよ 934 01:15:13,708 --> 01:15:14,708 ほら! 935 01:15:15,291 --> 01:15:17,958 そして自転車が川に落ちたの 936 01:15:18,041 --> 01:15:19,625 ジャボーンって! 937 01:15:19,708 --> 01:15:22,208 でもちゃんと 出てこれたんだよ 938 01:15:27,708 --> 01:15:29,125 ネオン 939 01:15:30,291 --> 01:15:32,708 私の新しい曲を聴く? 940 01:16:06,666 --> 01:16:07,875 ネオン? 941 01:16:11,958 --> 01:16:13,291 悲しいの? 942 01:16:20,291 --> 01:16:21,916 悲しまないで 943 01:17:37,916 --> 01:17:39,583 まだ元気なら 944 01:17:39,666 --> 01:17:43,291 すぐにでも 連れて行ってあげるのに 945 01:17:44,416 --> 01:17:46,041 問題は… 946 01:17:51,375 --> 01:17:52,666 これなんだな 947 01:17:55,958 --> 01:17:57,958 腰痛が問題だ 948 01:18:01,166 --> 01:18:03,333 でも信じる? 949 01:18:04,333 --> 01:18:08,833 もちろん信じるさ 950 01:18:08,916 --> 01:18:12,000 ゲリラ時代のジャングルでは 951 01:18:12,083 --> 01:18:14,791 何にでも話しかけてた 952 01:18:14,875 --> 01:18:18,500 木にも話してたな 953 01:18:22,875 --> 01:18:26,625 ヒヨコの家族を探すなら すぐに探さないとな 954 01:18:27,708 --> 01:18:29,833 余命は10日間だからな 955 01:18:29,916 --> 01:18:31,958 10日しかないの? 956 01:18:44,458 --> 01:18:45,833 ちょっと待って 957 01:18:45,916 --> 01:18:46,833 気をつけてな 958 01:18:58,291 --> 01:19:02,458 まだ子供なのに すっかり恋人気分ね 959 01:19:03,708 --> 01:19:04,666 でしょ? 960 01:19:08,458 --> 01:19:09,791 どうかしたの? 961 01:19:14,083 --> 01:19:15,083 アーラ? 962 01:19:15,666 --> 01:19:16,666 どうしたの? 963 01:19:17,916 --> 01:19:18,916 何もない 964 01:19:33,666 --> 01:19:35,291 ネオン 965 01:19:36,916 --> 01:19:39,291 もうすぐ死んじゃうの? 966 01:19:41,541 --> 01:19:46,666 アリルが死んじゃうって 言ってたよ 967 01:20:02,375 --> 01:20:04,958 ここに座って 968 01:20:05,041 --> 01:20:06,625 縫い物の後でね 969 01:20:08,666 --> 01:20:11,875 アーラはまだ拗ねてるのか? 970 01:20:17,791 --> 01:20:20,000 時間を作ってあげて 971 01:20:21,208 --> 01:20:23,625 お部屋も直してあげる約束よ 972 01:20:23,708 --> 01:20:26,083 それが難しいんだ 973 01:20:26,166 --> 01:20:30,375 養鶏場では多くの鶏が ストレスで死んでしまった 974 01:20:31,208 --> 01:20:35,541 新しく鶏を仕入れるから また忙しくなる 975 01:20:36,291 --> 01:20:40,375 アーラがヒヨコの家族を 探したいんだから 976 01:20:41,041 --> 01:20:43,166 手伝うべきじゃないの? 977 01:20:45,541 --> 01:20:48,875 その話は信じないと もう言ったはずだ 978 01:20:50,458 --> 01:20:53,583 意味不明だ 979 01:20:53,666 --> 01:20:55,500 ママ! 980 01:20:55,583 --> 01:20:57,666 不思議なことだってある 981 01:21:03,708 --> 01:21:05,541 まだ子供なんだから 982 01:22:46,208 --> 01:22:51,041 もう死んじゃうんだったら 983 01:22:54,291 --> 01:22:56,291 ここで寝ていいよ 984 01:23:10,041 --> 01:23:11,958 2匹買ったのに 985 01:23:12,041 --> 01:23:14,958 もう2匹とも死んじゃったよ 986 01:23:15,041 --> 01:23:17,458 私のも 987 01:23:17,541 --> 01:23:20,500 まだ1週間も経ってないのに 988 01:23:20,583 --> 01:23:22,583 どうして死んだの? 989 01:23:22,666 --> 01:23:24,791 お父さんが餌を忘れてた 990 01:23:33,458 --> 01:23:34,041 ありがとう 991 01:23:34,125 --> 01:23:35,000 はい 992 01:23:45,416 --> 01:23:46,416 ロムリ! 993 01:23:50,166 --> 01:23:52,250 アーラはどうしたんだ? 994 01:23:53,208 --> 01:23:54,291 どうかした? 995 01:23:56,916 --> 01:24:01,666 鶏と話せるとか言ってる 996 01:24:01,750 --> 01:24:05,291 それの何が問題なの? 997 01:24:05,375 --> 01:24:09,958 どうして娘に カエルと話せるなど言った? 998 01:24:10,041 --> 01:24:12,666 信じちゃってるじゃないか 999 01:24:13,708 --> 01:24:17,208 そのせいで 様子がおかしいんだ 1000 01:24:17,291 --> 01:24:21,333 だって小さい時には カエルと話せたんだもん 1001 01:24:21,416 --> 01:24:25,791 今はアーラを目指して 鶏との会話を勉強してるけど 1002 01:24:26,541 --> 01:24:28,291 私も鶏と話せるんだ 1003 01:24:28,375 --> 01:24:29,125 ほら! 1004 01:24:29,208 --> 01:24:32,000 ウジャンさんも 鶏と話せるんだ 1005 01:24:32,083 --> 01:24:37,500 今 真面目な話をしてるんだ 冗談じゃない 1006 01:24:37,583 --> 01:24:39,333 私も冗談ではない 1007 01:24:39,416 --> 01:24:42,500 嘘なんかついてないよ つく意味がない 1008 01:24:42,583 --> 01:24:43,166 嘘は罪だ 1009 01:24:43,250 --> 01:24:44,666 そうだ罪だ! 1010 01:24:44,750 --> 01:24:46,750 あなたも話したい? 1011 01:24:46,833 --> 01:24:48,458 教えてあげるよ 1012 01:24:48,541 --> 01:24:49,333 やってみなよ 1013 01:24:49,416 --> 01:24:50,833 ほら 1014 01:24:50,916 --> 01:24:52,166 やってみな 1015 01:24:53,166 --> 01:24:54,583 彼が話したいって 1016 01:24:54,666 --> 01:24:55,791 どうぞ 1017 01:24:56,333 --> 01:24:57,541 どうやって? 1018 01:24:57,625 --> 01:25:01,083 なんでも言えばいいのさ 1019 01:25:01,166 --> 01:25:02,333 鶏にか? 1020 01:25:02,416 --> 01:25:03,458 そうだ! 1021 01:25:03,541 --> 01:25:04,916 こいつが来た 1022 01:25:07,041 --> 01:25:08,416 ほら 1023 01:25:19,416 --> 01:25:20,416 鶏よ 1024 01:25:21,916 --> 01:25:25,416 新しい餌は美味しいか? 1025 01:25:28,500 --> 01:25:30,625 やっぱり変だよ! 1026 01:25:30,708 --> 01:25:31,625 仕事が山積みだ 1027 01:25:31,708 --> 01:25:32,583 ボス! 1028 01:25:32,666 --> 01:25:33,708 見て! 1029 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 信じないとダメだ 1030 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 そうだ! 1031 01:25:36,916 --> 01:25:40,083 自信を持って信じて! 1032 01:25:40,166 --> 01:25:41,125 ほら! 1033 01:25:41,208 --> 01:25:42,041 やってごらん! 1034 01:26:14,291 --> 01:26:15,458 早く 1035 01:26:32,500 --> 01:26:33,791 お父さんに怒られない? 1036 01:26:42,166 --> 01:26:43,625 ネオン 1037 01:26:46,166 --> 01:26:49,166 家族を探すことを約束するね 1038 01:26:54,166 --> 01:26:56,250 嘘じゃないから 1039 01:26:59,166 --> 01:27:04,958 家族と再会できるように なんだってするから 1040 01:27:05,791 --> 01:27:09,458 ヒルはどこから来るの? 1041 01:27:09,541 --> 01:27:13,375 田んぼと川からだ 1042 01:27:13,458 --> 01:27:16,875 愛はどこから来るの? 1043 01:27:16,958 --> 01:27:21,000 目から心へ 1044 01:27:21,083 --> 01:27:24,583 人は恋に落ちると   落ち着かないという 1045 01:27:24,666 --> 01:27:28,083 人は恋煩いを不安だと言う 1046 01:27:28,166 --> 01:27:31,250 でも恋に落ちるのは       変わらない 1047 01:27:31,333 --> 01:27:34,458 それでも恋する 1048 01:27:34,541 --> 01:27:38,625 恋に落ちるといつでも 1049 01:27:38,708 --> 01:27:41,833 何百万もの感情がやってくる 1050 01:27:41,916 --> 01:27:43,583 落ち着かない不安な気持ち 1051 01:27:43,666 --> 01:27:46,958 そんなものだ 1052 01:27:47,041 --> 01:27:48,333 そんなものだ 1053 01:27:48,416 --> 01:27:50,625 落ち着かない不安な気持ち 1054 01:27:50,708 --> 01:27:55,041 そんなものだ 1055 01:27:56,208 --> 01:27:57,833 そんなものだ 1056 01:27:57,916 --> 01:28:00,083 そういえばデニはどこ? 1057 01:28:01,166 --> 01:28:02,750 どこだろうね 1058 01:28:02,833 --> 01:28:04,833 アンディ デニは? 1059 01:28:06,041 --> 01:28:08,666 なんか隠し事でも? 1060 01:28:09,583 --> 01:28:10,250 ずるいよ! 1061 01:28:10,333 --> 01:28:11,416 ユイス! 1062 01:28:12,083 --> 01:28:14,583 一緒に帰らない? 1063 01:28:16,583 --> 01:28:18,875 かわいい! 1064 01:28:18,958 --> 01:28:20,833 そんなことできるの? 1065 01:28:20,916 --> 01:28:22,583 うん 1066 01:28:25,166 --> 01:28:26,541 じゃあ行こ 1067 01:28:28,958 --> 01:28:29,916 乗って 1068 01:28:34,166 --> 01:28:35,416 いい? 1069 01:28:36,166 --> 01:28:37,041 うん 1070 01:28:37,125 --> 01:28:38,416 またね! 1071 01:28:38,500 --> 01:28:39,708 気をつけて! 1072 01:28:41,583 --> 01:28:42,750 またね! 1073 01:28:43,333 --> 01:28:44,916 私にもちょうだい 1074 01:28:49,458 --> 01:28:50,458 座って 1075 01:28:50,541 --> 01:28:52,333 すぐ戻るからね 1076 01:28:52,416 --> 01:28:54,750 フライド・アイスクリーム 早く用意してね 1077 01:29:13,125 --> 01:29:14,125 すみません! 1078 01:29:15,083 --> 01:29:17,333 小麦粉かい? 1079 01:29:17,416 --> 01:29:18,416 いいえ 1080 01:29:19,416 --> 01:29:20,333 アーラを? 1081 01:29:21,000 --> 01:29:23,250 さっきアリルといたけど 1082 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 なんか慌てていた 1083 01:29:25,458 --> 01:29:26,708 帰ってないの 1084 01:29:28,166 --> 01:29:29,166 困ったな 1085 01:29:31,833 --> 01:29:33,000 知ってるわ 1086 01:29:33,791 --> 01:29:35,791 あのヒヨコの家族探しね 1087 01:29:36,958 --> 01:29:38,833 カンポン・バダックへ? 1088 01:29:38,916 --> 01:29:42,041 鶏が多い村だ 1089 01:29:42,125 --> 01:29:45,583 どうりでその村のことを 聞いてたんだな 1090 01:29:45,666 --> 01:29:46,625 おい! 1091 01:29:48,291 --> 01:29:49,041 ご主人 1092 01:29:49,125 --> 01:29:49,875 はい 1093 01:29:50,541 --> 01:29:51,750 山羊はどう? 1094 01:29:51,833 --> 01:29:52,708 いくら? 1095 01:29:52,791 --> 01:29:54,166 安いよ 1096 01:29:54,250 --> 01:29:56,000 いくらだ? 1097 01:29:56,958 --> 01:30:01,250 そうだ たくさん食べてくれ 1098 01:30:01,333 --> 01:30:04,125 友達にも伝えてくれ 1099 01:30:04,958 --> 01:30:07,083 ストレスをためるなよ 1100 01:30:08,416 --> 01:30:12,708 いい鶏を探すのは 大変なんだ 1101 01:30:13,833 --> 01:30:17,208 協力してくれよ 1102 01:30:17,291 --> 01:30:20,625 君達が健康でいれば ずい分助かる 1103 01:30:20,708 --> 01:30:24,708 そうしたら家族とも 一緒にいられる 1104 01:30:26,416 --> 01:30:27,458 わかった? 1105 01:30:29,083 --> 01:30:32,083 誰かネオンチキンを 知ってるか? 1106 01:30:32,750 --> 01:30:35,666 誰か? 1107 01:30:36,416 --> 01:30:42,458 娘のアーラが道端で ヒヨコを見つけて 1108 01:30:43,375 --> 01:30:46,625 そのヒヨコが家族探しを⸺ 1109 01:30:46,708 --> 01:30:50,833 手伝ってほしいと 言ったらしい 1110 01:30:51,791 --> 01:30:54,208 見つけられるといいんだが 1111 01:31:11,416 --> 01:31:12,791 もしもし? 1112 01:31:20,041 --> 01:31:23,041 とりあえず周りに聞いてみて 1113 01:31:23,791 --> 01:31:26,083 カンポン・バダックだって 1114 01:31:26,750 --> 01:31:30,625 ロムリ ブレーキ! 転ぶわよ! 1115 01:31:30,708 --> 01:31:32,166 何かわかったら電話を 1116 01:31:32,250 --> 01:31:33,041 ちょっと! 1117 01:31:34,291 --> 01:31:35,708 あの子は? 1118 01:31:35,791 --> 01:31:38,083 警察に電話しよう! 1119 01:31:38,166 --> 01:31:40,250 前にもあったわよね? 1120 01:31:40,333 --> 01:31:42,041 焦っちゃダメ! 1121 01:31:42,125 --> 01:31:44,291 おばさん 1122 01:31:44,375 --> 01:31:46,833 焦らないで 今探してるの 1123 01:31:47,500 --> 01:31:50,958 警察には電話しないで 1124 01:31:51,666 --> 01:31:55,250 多分 ヒヨコの家族を 探しに行ったのよ 1125 01:31:56,208 --> 01:31:57,583 なんの話? 1126 01:31:58,208 --> 01:32:01,041 ヒヨコの家族を探しているの 1127 01:32:01,625 --> 01:32:05,083 ヒヨコの家族って どういうこと? 1128 01:32:05,166 --> 01:32:08,583 家族と言えば家族だろ! 普通の家族だ 1129 01:32:08,666 --> 01:32:11,208 お父さんと お母さんと 1130 01:32:11,291 --> 01:32:12,916 兄弟がいて… 1131 01:32:13,000 --> 01:32:14,750 でも鶏でしょ? 1132 01:32:14,833 --> 01:32:16,375 それでも家族だ! 1133 01:32:16,458 --> 01:32:17,166 おかしいでしょ! 1134 01:32:20,208 --> 01:32:21,583 行こう! 1135 01:32:21,666 --> 01:32:23,083 ちょっと待って 1136 01:32:23,166 --> 01:32:25,458 何かできるはずだ 1137 01:32:25,541 --> 01:32:26,750 探しに行こうか? 1138 01:32:26,833 --> 01:32:27,791 行こう 1139 01:32:27,875 --> 01:32:29,541 私は家でアギルの面倒を 1140 01:32:30,208 --> 01:32:31,333 よし行くよ! 1141 01:32:31,416 --> 01:32:32,083 早く! 1142 01:32:32,166 --> 01:32:33,250 行こう! 1143 01:32:33,333 --> 01:32:34,500 じゃあね 1144 01:32:41,791 --> 01:32:42,833 アーラは面白いね 1145 01:32:44,291 --> 01:32:47,541 君たちが越してきた時 幸せそうに見えた 1146 01:32:52,916 --> 01:32:53,916 ううん 1147 01:32:55,166 --> 01:32:56,541 昔の話よ 1148 01:32:57,916 --> 01:32:59,333 厄介な子 1149 01:33:00,125 --> 01:33:01,166 そんなことない 1150 01:33:02,041 --> 01:33:03,041 まだ面白いよ 1151 01:33:05,666 --> 01:33:06,791 僕はそう思う 1152 01:33:10,833 --> 01:33:13,041 アーラは君に憧れてる 1153 01:33:15,291 --> 01:33:18,208 でも最近は 君と一緒に帰れないし 1154 01:33:18,916 --> 01:33:21,083 部屋も別々って言われて 1155 01:33:21,166 --> 01:33:22,791 悲しんでるんだよ 1156 01:33:25,166 --> 01:33:28,916 もしかしたら家族に 1157 01:33:29,791 --> 01:33:35,458 もう子供じゃないってことを 証明したいんじゃない? 1158 01:33:36,916 --> 01:33:37,958 しっかりしてるって 1159 01:33:39,166 --> 01:33:41,666 でも鶏と会話して 1160 01:33:41,750 --> 01:33:43,833 その家族を探してるのよ 1161 01:33:45,041 --> 01:33:49,041 でも彼女がそうする理由は 僕にも分かるよ 1162 01:33:50,666 --> 01:33:53,666 いい友達になりたいんだよ 1163 01:33:54,958 --> 01:33:57,125 だから努力するんだ 1164 01:34:12,041 --> 01:34:15,333 前回は この道 通らなかったと思う 1165 01:34:15,416 --> 01:34:18,208 うん でもこっちの方が 早いはず 1166 01:34:19,333 --> 01:34:21,000 だけど気をつけてね 1167 01:34:37,375 --> 01:34:38,250 おかしい 1168 01:34:38,875 --> 01:34:41,208 古い地図で迷ったんだ 1169 01:34:42,666 --> 01:34:46,041 何言ってるの 最新の地図よ ほら 1170 01:34:46,125 --> 01:34:49,500 さっきの角を右だよ 1171 01:34:49,583 --> 01:34:52,708 あなたが人の言うこと 聞かないから 1172 01:34:52,791 --> 01:34:54,125 こっちって言ったろ 1173 01:34:54,208 --> 01:34:55,166 あなたよ! 1174 01:34:55,250 --> 01:34:56,625 俺のせいか? 1175 01:35:06,791 --> 01:35:08,500 見て 鴨! 1176 01:35:20,458 --> 01:35:21,958 暗くなっちゃう 1177 01:35:34,291 --> 01:35:36,833 止まって! 1178 01:35:37,583 --> 01:35:42,541 今は道が塞がれている 戻って 1179 01:35:43,833 --> 01:35:45,500 通行止めの解除は? 1180 01:35:45,583 --> 01:35:47,416 無理だ 鍵がかかってる 1181 01:35:48,125 --> 01:35:49,166 ありがとうございます 1182 01:35:49,250 --> 01:35:49,791 戻ります 1183 01:35:49,875 --> 01:35:50,458 はい 1184 01:35:50,541 --> 01:35:52,333 面倒だわ 1185 01:35:52,416 --> 01:35:53,416 道も狭いし 1186 01:35:53,500 --> 01:35:54,708 おばさん! 1187 01:35:54,791 --> 01:35:57,250 バイクを引っ張るんだ 1188 01:35:57,333 --> 01:35:58,916 手伝って 1189 01:35:59,666 --> 01:36:01,125 私は品があるのよ 1190 01:36:01,208 --> 01:36:02,708 絶対 無理よ 1191 01:36:02,791 --> 01:36:05,083 おばさんお願い 手伝って 1192 01:36:05,166 --> 01:36:06,375 いやよ! 1193 01:36:06,458 --> 01:36:08,250 おばさん! 1194 01:36:09,291 --> 01:36:10,750 うるさいわね! 1195 01:36:11,833 --> 01:36:15,416 おばさんもっとゆっくり こけちゃうよ 1196 01:36:15,500 --> 01:36:18,416 私のお父さんに会うの 怖くないの? 1197 01:36:20,083 --> 01:36:20,958 え? 1198 01:36:21,041 --> 01:36:23,916 聞こえない もっと大きな声で言って 1199 01:36:25,291 --> 01:36:29,291 私のお父さんに会うの 怖くないの? 1200 01:36:32,666 --> 01:36:34,083 ううん 1201 01:36:34,791 --> 01:36:37,791 悪いことしてないのに 怖くないよ 1202 01:36:47,833 --> 01:36:52,250 {\an8}“村の境” 1203 01:36:59,375 --> 01:37:01,666 {\an8}“ウンガス・マンディリ 養鶏場” 1204 01:37:29,708 --> 01:37:34,208 ネオン ここからどこへ 行けばいいの? 1205 01:37:36,208 --> 01:37:37,583 なんて? 1206 01:37:40,416 --> 01:37:42,416 ネオンは疲れたみたい 1207 01:37:43,833 --> 01:37:44,916 疲れた? 1208 01:37:46,208 --> 01:37:48,250 何もしてないじゃん 1209 01:37:50,833 --> 01:37:52,666 ここからどこへ行く? 1210 01:37:52,750 --> 01:37:54,791 どっち? 1211 01:38:09,958 --> 01:38:10,958 アーラ! 1212 01:38:14,583 --> 01:38:15,583 アーラ! 1213 01:38:18,333 --> 01:38:20,541 アーラ ここは遠すぎるよ 1214 01:38:22,541 --> 01:38:24,375 アリルには怒らないで 1215 01:38:24,458 --> 01:38:25,833 私が来たかったの 1216 01:38:29,125 --> 01:38:30,041 アーラ! 1217 01:38:33,583 --> 01:38:36,083 ユイス ここで何を? 1218 01:38:37,000 --> 01:38:39,916 お母さんが 行方不明の娘を探してって 1219 01:38:41,041 --> 01:38:44,208 行方不明じゃない ここにいる 1220 01:38:44,291 --> 01:38:46,958 こんな遠い所まで来て! 1221 01:38:47,041 --> 01:38:48,208 やめな 1222 01:39:07,416 --> 01:39:08,416 アーラ 1223 01:39:12,541 --> 01:39:15,416 信じなくてごめんよ 1224 01:39:17,791 --> 01:39:20,541 お前の気持ちはわかった 1225 01:39:31,458 --> 01:39:33,208 約束したんだろ? 1226 01:39:33,291 --> 01:39:35,291 うん 1227 01:39:35,375 --> 01:39:39,000 約束したから 守らなきゃいけないの 1228 01:39:41,500 --> 01:39:45,833 ネオンに聞いてみよう どこへ行けばいいんだ? 1229 01:39:45,916 --> 01:39:49,333 暗くなるから 父さんが連れて行ってやる 1230 01:39:51,791 --> 01:39:57,166 ネオン お父さんがここから どこへいけばいいかって 1231 01:40:01,416 --> 01:40:03,958 ほら暗くなる前に教えて 1232 01:40:07,166 --> 01:40:09,583 あっち あっちだって 1233 01:40:10,333 --> 01:40:11,333 そう言われたの? 1234 01:40:11,416 --> 01:40:12,666 うん 1235 01:40:12,750 --> 01:40:16,083 すごいじゃん 鶏と話せるなんて 1236 01:40:21,541 --> 01:40:25,875 こっちで合ってるか? ネオンに聞いて 1237 01:40:26,583 --> 01:40:30,375 ネオン こっちで合ってる? 1238 01:40:31,166 --> 01:40:32,250 合ってるって 1239 01:40:32,333 --> 01:40:32,916 本当? 1240 01:40:33,000 --> 01:40:34,125 うん 1241 01:40:34,208 --> 01:40:38,916 やっぱり大人の助けが 必要だったね 1242 01:40:39,000 --> 01:40:40,416 そうだね 1243 01:40:47,041 --> 01:40:48,458 コーヒー置いておくよ 1244 01:40:48,541 --> 01:40:50,125 コーヒー? 1245 01:40:50,208 --> 01:40:52,083 コーヒーいるか? 1246 01:40:52,166 --> 01:40:52,916 欲しい? 1247 01:40:53,000 --> 01:40:54,333 コーヒー欲しい? 1248 01:40:55,916 --> 01:40:59,208 あれ どなた? 1249 01:41:02,541 --> 01:41:03,458 大人数で来たね 1250 01:41:03,541 --> 01:41:06,041 本当だ 大人数だ 1251 01:41:07,833 --> 01:41:11,625 ネオン これがあなたの家族? 1252 01:41:13,375 --> 01:41:14,250 何か? 1253 01:41:15,333 --> 01:41:16,333 こんにちは 1254 01:41:16,416 --> 01:41:18,208 はい? 1255 01:41:35,583 --> 01:41:38,541 え? 1256 01:41:41,125 --> 01:41:42,708 そうだわ 1257 01:41:42,791 --> 01:41:46,125 ジョノのお友達よ 赤い子の 1258 01:41:47,666 --> 01:41:49,958 本当にこれが正しい家族? 1259 01:41:50,041 --> 01:41:52,916 そうよ ありがとう 1260 01:41:53,000 --> 01:41:54,833 そうだ 1261 01:41:58,875 --> 01:42:01,208 かわいいな 1262 01:42:01,291 --> 01:42:03,208 ロムリ! 1263 01:42:03,291 --> 01:42:05,916 何してるんだ? 1264 01:42:09,666 --> 01:42:12,833 みんな来たね! 1265 01:42:13,333 --> 01:42:19,041 ほら言ったじゃないか 君の地図は頼りにならない 1266 01:42:20,708 --> 01:42:24,458 当時この場所は… 1267 01:42:24,541 --> 01:42:25,791 森だったんだ 1268 01:42:25,875 --> 01:42:28,875 前は田んぼだった 1269 01:42:28,958 --> 01:42:30,250 そうか 1270 01:42:30,333 --> 01:42:33,208 ありがたいよ… 1271 01:42:33,291 --> 01:42:35,500 こんばんは 1272 01:42:35,583 --> 01:42:38,791 どうぞ 1273 01:42:42,166 --> 01:42:43,208 これは? 1274 01:42:43,291 --> 01:42:46,000 母からです 1275 01:42:46,666 --> 01:42:51,000 お母さんにお礼を 言っておいてくれ 1276 01:42:51,083 --> 01:42:52,541 入りなさい 1277 01:42:58,208 --> 01:43:02,250 がっかりさせてしまって ごめんね 1278 01:43:03,333 --> 01:43:06,791 一緒に帰るっていう約束を 守れなくて 1279 01:43:08,708 --> 01:43:10,708 大丈夫だよ 1280 01:43:12,541 --> 01:43:14,291 過去の約束だったし 1281 01:43:18,291 --> 01:43:23,083 忙しいのは理解したよ 1282 01:43:25,166 --> 01:43:28,333 私もお姉ちゃんを困らせて ごめんね 1283 01:43:31,916 --> 01:43:36,416 これから守れない約束は やめよう 1284 01:43:37,041 --> 01:43:40,958 時間があれば一緒に帰ろう 1285 01:43:44,500 --> 01:43:47,416 うん! いいと思う 1286 01:43:50,750 --> 01:43:54,791 お父さんも 部屋を直してくれるって 1287 01:43:55,416 --> 01:43:56,583 いつになるかな 1288 01:43:57,250 --> 01:43:59,625 待たなくていいんじゃない? 1289 01:43:59,708 --> 01:44:02,208 私がいるじゃない 一緒にやろう 1290 01:44:02,875 --> 01:44:03,791 オッケー! 1291 01:44:03,875 --> 01:44:05,291 うん! 1292 01:44:06,166 --> 01:44:08,458 でもそれをする前に 1293 01:44:08,541 --> 01:44:12,541 アーラが一緒に寝れる プレゼントがあるんだ 1294 01:44:14,625 --> 01:44:15,875 プレゼント? 1295 01:44:18,708 --> 01:44:19,916 開けて 1296 01:44:26,541 --> 01:44:28,791 部屋は別々だけど 1297 01:44:28,875 --> 01:44:31,375 これがあれば 私とずっと一緒 1298 01:44:33,416 --> 01:44:35,791 ありがとう 1299 01:44:37,000 --> 01:44:42,083 たまには私の部屋で寝ても いいけどね 1300 01:44:42,791 --> 01:44:44,791 でも先にノックしてね 1301 01:44:46,083 --> 01:44:47,666 了解! 1302 01:44:56,916 --> 01:44:59,000 私の曲聴く? 1303 01:44:59,958 --> 01:45:01,041 いいでしょ? 1304 01:45:02,375 --> 01:45:03,375 わかった 1305 01:45:32,458 --> 01:45:36,083 ユイス アーラ みんな下で待ってるよ 1306 01:45:36,166 --> 01:45:37,333 ご飯食べよう 1307 01:45:38,125 --> 01:45:40,083 みんなが待ってる 1308 01:45:40,166 --> 01:45:44,000 ユイスがランプをくれたの 1309 01:45:44,916 --> 01:45:46,833 ランプ? 1310 01:45:46,916 --> 01:45:48,083 うん! 1311 01:46:10,416 --> 01:46:13,208 だからオパックと フライドチキンの写真を 1312 01:46:13,291 --> 01:46:15,000 ネットに載せるのよ 1313 01:46:15,083 --> 01:46:18,083 もう遅いんだから 商売の話はなし 1314 01:46:18,166 --> 01:46:20,625 山羊肉のカレーよ! 1315 01:46:22,208 --> 01:46:24,125 でも商売の話も大事 1316 01:46:24,208 --> 01:46:26,416 一生借金してたくないわ 1317 01:46:26,500 --> 01:46:27,916 そうね 1318 01:46:28,000 --> 01:46:31,708 白米だけ? カレーは? 1319 01:46:32,375 --> 01:46:33,916 一番先に? 1320 01:46:34,000 --> 01:46:37,458 しょうがない 先に入れてあげよう 1321 01:46:37,541 --> 01:46:41,000 みんながチキンを 食べたければいいよ 1322 01:46:43,291 --> 01:46:44,833 チキンを食べるって 1323 01:46:44,916 --> 01:46:46,250 ん? 1324 01:46:46,333 --> 01:46:51,333 私は食べないけど みんなは食べていいよ 1325 01:46:56,125 --> 01:46:59,500 カレーをどうぞ! ほら! 1326 01:46:59,583 --> 01:47:00,458 アーラも食べな 1327 01:47:00,541 --> 01:47:02,458 たくさん な? 1328 01:47:02,541 --> 01:47:04,875 最初は少しでいいや 1329 01:47:04,958 --> 01:47:06,083 お父さん 1330 01:47:06,666 --> 01:47:08,041 何? 1331 01:47:09,666 --> 01:47:10,916 なんか… 1332 01:47:11,750 --> 01:47:14,416 私山羊とも話せるみたい 1333 01:47:23,083 --> 01:47:28,000 アーラ 今はやめてくれ もう… 1334 01:47:29,958 --> 01:47:31,125 もう食った! 1335 01:47:32,291 --> 01:47:37,833 アーラ 父さん達は カレーを食べていいのか? 1336 01:47:41,958 --> 01:47:42,916 いいよ 1337 01:47:46,791 --> 01:47:47,666 焦った! 1338 01:47:47,750 --> 01:47:48,916 もう! 1339 01:47:49,000 --> 01:47:50,750 アリルもどうぞ 1340 01:47:50,833 --> 01:47:52,958 おかわりしてね 1341 01:47:53,041 --> 01:47:54,500 これも食べて 1342 01:47:56,416 --> 01:47:57,875 アーラは? 1343 01:48:00,416 --> 01:48:02,583 お母さん アギル早く! 1344 01:48:02,666 --> 01:48:05,500 行こう! 1345 01:48:11,500 --> 01:48:12,916 アギル! 1346 01:48:13,000 --> 01:48:18,375 アーラ それは変だぞ 1347 01:48:18,458 --> 01:48:19,875 何してるの? 1348 01:48:19,958 --> 01:48:21,750 ユイスもか! 1349 01:48:22,458 --> 01:48:27,375 気をつけて! 1350 01:48:28,541 --> 01:48:29,875 見て! 1351 01:48:29,958 --> 01:48:31,666 ほら! アギルも! 1352 01:48:31,750 --> 01:48:35,541 壁のここに! 1353 01:48:39,000 --> 01:48:41,250 お母さんも! 1354 01:48:46,583 --> 01:48:48,250 これはアーラの 1355 01:48:48,333 --> 01:48:49,125 アーラ! 1356 01:48:49,208 --> 01:48:50,083 ユイス! 1357 01:48:50,166 --> 01:48:52,250 ゆっくりね! 1358 01:49:01,750 --> 01:49:02,750 アーラ 1359 01:53:48,625 --> 01:53:50,375 この物語は人気テレビ番組を 映画化したものです 1360 01:53:50,458 --> 01:53:52,125 原作 A・アトモウィロト 1361 01:53:52,208 --> 01:53:54,458 日本語字幕 亜 奈美