1 00:00:13,803 --> 00:00:15,763 Sam: On Monday, 16 September, 2 00:00:15,803 --> 00:00:17,363 Diane Spears told police 3 00:00:17,403 --> 00:00:19,803 her daughter had disappeared from Kate Lawson's home. 4 00:00:19,843 --> 00:00:21,803 What are they doing? They call it scarfing. 5 00:00:21,843 --> 00:00:24,643 They pretend that they're engaging in auto-erotic asphyxiation. 6 00:00:24,683 --> 00:00:27,203 You need to speak to amita James, Claire's friend. 7 00:00:28,123 --> 00:00:30,523 You don't think it's premature to tally the votes? 8 00:00:30,563 --> 00:00:32,003 Maybe we should all go home. 9 00:00:32,043 --> 00:00:34,843 We've got another two months in this place. 10 00:00:34,883 --> 00:00:35,883 (Shout) 11 00:00:35,923 --> 00:00:36,923 (Grunts) 12 00:00:36,963 --> 00:00:38,043 Jarrod: What about my bike? 13 00:00:41,723 --> 00:00:42,819 I've got a proposition for you. 14 00:00:42,843 --> 00:00:43,859 I've got this investor friend 15 00:00:43,883 --> 00:00:46,163 who wants to pay you to give him the inside story. 16 00:00:46,203 --> 00:00:47,203 How much? 7k. 17 00:00:47,243 --> 00:00:49,083 It's exactly what you owe christo this month. 18 00:00:50,283 --> 00:00:51,499 Alexi: I told you to clean up the books. 19 00:00:51,523 --> 00:00:53,219 If we are caught paying cash in hand to illegals, 20 00:00:53,243 --> 00:00:54,563 we can kiss the deal goodbye. 21 00:00:54,603 --> 00:00:55,603 Flip! 22 00:00:55,643 --> 00:00:56,963 Flip: Is he alive? Alexi: Yeah. 23 00:00:57,003 --> 00:00:58,819 We need to call an ambulance. Flip: No, bro, we can't! 24 00:00:58,843 --> 00:01:00,563 Alexi: He just fell five fucking storeys! 25 00:01:00,603 --> 00:01:02,083 Flip: We can't call an ambulance! 26 00:01:02,123 --> 00:01:03,123 Fuck! 27 00:01:05,883 --> 00:01:06,883 Flip: Come on! 28 00:01:08,923 --> 00:01:11,923 (Theme music) 29 00:01:22,163 --> 00:01:23,363 Belinda: Oh, my gosh! 30 00:01:23,403 --> 00:01:25,043 Take any longer. 31 00:01:26,243 --> 00:01:27,803 I told you (inaudible)! 32 00:01:28,563 --> 00:01:29,883 Young Kate: That's not my fault. 33 00:01:34,683 --> 00:01:37,683 That guy, he was like totally perving on us at the beach. 34 00:01:38,923 --> 00:01:40,283 Do you reckon he's waiting for us? 35 00:01:40,763 --> 00:01:42,283 I'm gonna go say something. 36 00:01:42,323 --> 00:01:44,323 Belinda: Kate, don't! Don't... 37 00:01:47,203 --> 00:01:48,203 Kate. 38 00:01:54,443 --> 00:01:55,443 What do you want? 39 00:01:59,283 --> 00:02:00,283 Have you got an agent? 40 00:02:01,243 --> 00:02:02,403 For? 41 00:02:02,443 --> 00:02:03,643 Modelling. 42 00:02:03,683 --> 00:02:05,843 My stuff is more art than editorial, 43 00:02:05,883 --> 00:02:08,803 but I recognise potential when I see it. 44 00:02:13,363 --> 00:02:14,363 So? 45 00:02:16,283 --> 00:02:17,643 Are you gonna give me a lift home? 46 00:02:20,723 --> 00:02:21,723 What about your friend? 47 00:02:38,483 --> 00:02:39,923 (Car engine rumbles) 48 00:02:49,203 --> 00:02:52,203 (Theme music plays) 49 00:02:56,603 --> 00:02:58,123 Ness, you're gonna be late. 50 00:02:58,163 --> 00:02:59,563 I'm not going. 51 00:02:59,603 --> 00:03:00,603 Fuck that jury! 52 00:03:00,643 --> 00:03:02,779 I don't want to spend another minute with those judgemental pricks. 53 00:03:02,803 --> 00:03:05,563 Couple of homophobes, a Princess, fucking banker... 54 00:03:05,603 --> 00:03:08,443 Ness, you are not the one on trial here. 55 00:03:08,483 --> 00:03:09,963 It feels like it. 56 00:03:10,003 --> 00:03:12,099 And don't you tell me that it's all in my fucking head. 57 00:03:12,123 --> 00:03:13,603 You have to go. 58 00:03:13,643 --> 00:03:14,763 There's a fine. 59 00:03:14,803 --> 00:03:17,083 It's over $2,000 if you don't. 60 00:03:19,363 --> 00:03:20,363 Money... 61 00:03:21,123 --> 00:03:23,163 We could use on our baby plan, hmm? 62 00:03:23,843 --> 00:03:25,523 We have so many expenses coming. 63 00:03:25,563 --> 00:03:26,563 Two grand, 64 00:03:27,723 --> 00:03:28,723 would kill us. 65 00:04:01,883 --> 00:04:02,883 (Exhales) 66 00:04:04,843 --> 00:04:06,379 Emily: What happened to our agreement? 67 00:04:06,403 --> 00:04:08,363 Do I have to reinstate your curfew? 68 00:04:08,403 --> 00:04:10,083 He frigging hates me. 69 00:04:10,123 --> 00:04:11,139 I'll be more likely to believe 70 00:04:11,163 --> 00:04:13,523 that you aren't rude and defiant to mr west, 71 00:04:13,563 --> 00:04:15,099 if you stop being rude and defiant to me. 72 00:04:15,123 --> 00:04:17,003 Can you just sign the detention form? 73 00:04:17,043 --> 00:04:18,339 If another one of these comes home, 74 00:04:18,363 --> 00:04:20,723 I'm going to start taking away your privileges. 75 00:04:21,403 --> 00:04:23,203 Please sign it, mother dearest. 76 00:04:23,243 --> 00:04:25,083 Take off your headphones 77 00:04:25,123 --> 00:04:27,883 and communicate like a civilised person while we eat breakfast. 78 00:04:28,483 --> 00:04:29,483 Hey. 79 00:04:31,003 --> 00:04:32,123 (Sighs) 80 00:04:49,083 --> 00:04:50,443 Ava, what about your breakfast? 81 00:04:51,323 --> 00:04:52,323 Everything alright? 82 00:04:56,003 --> 00:04:57,003 Sure. 83 00:05:02,283 --> 00:05:06,883 Alright, just keep calm and just let me do the talking, alright? 84 00:05:11,843 --> 00:05:12,843 Good day, officers. 85 00:05:14,283 --> 00:05:15,283 How can we help you? 86 00:05:16,763 --> 00:05:17,763 Do you know this man? 87 00:05:20,163 --> 00:05:21,163 Seen this bloke, Lexi? 88 00:05:23,643 --> 00:05:24,643 Alexi: Who is he? 89 00:05:25,203 --> 00:05:26,683 Luiz alves. 90 00:05:26,723 --> 00:05:28,243 According to his wife, 91 00:05:28,283 --> 00:05:30,803 he was working on a building site in this area. 92 00:05:30,843 --> 00:05:32,083 What's he done, a runner? 93 00:05:32,123 --> 00:05:34,643 Admitted into hospital last night with serious injuries. 94 00:05:35,243 --> 00:05:36,843 Can I see your employment records? 95 00:05:36,883 --> 00:05:37,923 Well, they're all subbies. 96 00:05:38,443 --> 00:05:39,979 Everyone on this site's a subcontractor. 97 00:05:40,003 --> 00:05:41,363 None of them actually work for us. 98 00:05:41,923 --> 00:05:43,459 We can ask our labour hire firms if you like. 99 00:05:43,483 --> 00:05:44,803 How do you spell his name? 100 00:05:44,843 --> 00:05:46,083 L-u-i-z. 101 00:05:47,043 --> 00:05:48,683 A-l-v-e-s. 102 00:05:49,803 --> 00:05:50,803 Has he got kids? 103 00:05:51,723 --> 00:05:52,963 Two. 104 00:05:53,003 --> 00:05:54,003 That's no good. 105 00:05:54,883 --> 00:05:55,883 Poor woman. 106 00:05:56,443 --> 00:05:58,003 The labour hire firms will... 107 00:05:58,043 --> 00:05:59,219 Listen, we'll get you those records, 108 00:05:59,243 --> 00:06:00,763 but I've got a pretty busy day, so... 109 00:06:01,283 --> 00:06:02,603 My brother's got to get to court. 110 00:06:04,683 --> 00:06:05,683 Jury duty. 111 00:06:06,243 --> 00:06:07,243 Yep. 112 00:06:07,923 --> 00:06:08,923 Come with me. 113 00:06:10,283 --> 00:06:11,283 See you, mate. 114 00:06:11,323 --> 00:06:14,323 (Soft melancholic music) 115 00:06:40,963 --> 00:06:41,963 Jarrod: Oh, yes! 116 00:06:46,563 --> 00:06:49,563 (Police sirens) 117 00:06:52,323 --> 00:06:53,843 (Grunts) 118 00:06:53,883 --> 00:06:55,163 (Shouts) 119 00:06:55,203 --> 00:06:56,203 (Cries) 120 00:07:06,243 --> 00:07:08,523 So amita, it's all pretty formal in there, 121 00:07:08,563 --> 00:07:12,283 so don't get intimidated by my serious batwoman tux 122 00:07:12,323 --> 00:07:14,723 or fabulous wig I have here. 123 00:07:15,603 --> 00:07:18,163 And also, don't get put off if we use full names 124 00:07:18,203 --> 00:07:21,123 like Kate Lawson, ms Lawson, things like that. 125 00:07:21,683 --> 00:07:23,363 Am I supposed to do that as well? 126 00:07:23,403 --> 00:07:26,723 No, the main thing is that you just feel really comfortable. 127 00:07:26,763 --> 00:07:28,283 I want you to remember, 128 00:07:28,323 --> 00:07:31,043 it's just you and me in there, having a conversation, 129 00:07:31,763 --> 00:07:32,963 telling the truth. 130 00:07:33,003 --> 00:07:36,803 And if it all gets too much, remember we can always apply for... 131 00:07:36,843 --> 00:07:37,843 Oh, no. 132 00:07:38,643 --> 00:07:40,683 I wanna be in court for... 133 00:07:41,483 --> 00:07:42,483 For Claire. 134 00:07:44,003 --> 00:07:45,003 You've got this. 135 00:07:45,723 --> 00:07:47,123 You've reread your statement. 136 00:07:47,163 --> 00:07:49,123 You know everything that's going to come at you. 137 00:07:50,803 --> 00:07:54,163 I didn't watch the videos of Claire. 138 00:07:54,203 --> 00:07:55,643 It just was a bit too much. 139 00:07:56,443 --> 00:07:59,563 I might just look away for most of it, if that's ok? 140 00:08:01,923 --> 00:08:05,123 Bloom: Very impressed how you can always balance them like that. 141 00:08:05,163 --> 00:08:06,363 Hey. Sam: Hey. 142 00:08:06,403 --> 00:08:07,403 How'd you go with dokic? 143 00:08:07,443 --> 00:08:08,563 All sorted. 144 00:08:08,603 --> 00:08:10,803 There's something else that will interest you, though. 145 00:08:11,043 --> 00:08:13,923 I saw the indigenous juror at the station last night. 146 00:08:13,963 --> 00:08:15,803 Arrested on suspicion of break and enter. 147 00:08:15,843 --> 00:08:17,003 Did they charge him? 148 00:08:17,043 --> 00:08:18,203 Mistaken identity. 149 00:08:18,243 --> 00:08:20,019 He was in class at the time of the robberies. 150 00:08:20,043 --> 00:08:22,443 But the charge that stuck is resisting arrest. 151 00:08:22,483 --> 00:08:24,363 That won't make it past the first prosecutor. 152 00:08:24,403 --> 00:08:26,963 But right now, he's a juror with a criminal charge against him. 153 00:08:27,523 --> 00:08:29,803 And a bloody good reason to mistrust police. 154 00:08:35,363 --> 00:08:37,683 She's got such a hard face. 155 00:08:37,723 --> 00:08:40,203 You know Margaret, people only ever say that about women. 156 00:08:40,243 --> 00:08:41,523 It's probably stress. 157 00:08:41,563 --> 00:08:44,163 Causes all sorts of distortions in the facial muscles. 158 00:08:44,963 --> 00:08:47,163 Maybe her lawyer should advise her to smile. 159 00:08:47,203 --> 00:08:48,723 (Laughs condescendingly) 160 00:08:52,243 --> 00:08:53,243 You ok? 161 00:08:55,163 --> 00:08:56,803 'Cause your water is boiled. 162 00:09:00,923 --> 00:09:01,923 (Door opens) 163 00:09:02,563 --> 00:09:03,563 Oh, here he is. 164 00:09:04,443 --> 00:09:05,443 Big night, brother? 165 00:09:05,483 --> 00:09:06,483 (Laughs) 166 00:09:07,163 --> 00:09:08,163 Yew! 167 00:09:08,203 --> 00:09:09,323 Jesus Christ, what happened? 168 00:09:09,883 --> 00:09:11,003 Spent the night in lock-up. 169 00:09:11,643 --> 00:09:13,163 Resisting arrest. What? 170 00:09:13,203 --> 00:09:15,683 It's a trumped up fucking charge. 171 00:09:15,723 --> 00:09:16,723 (Jarrod coughs) 172 00:09:16,763 --> 00:09:18,083 Lily: Do you need to see someone? 173 00:09:19,643 --> 00:09:20,643 Juror h. 174 00:09:21,483 --> 00:09:22,803 Judge needs to speak to you. 175 00:09:27,483 --> 00:09:29,603 Margaret: Lock-up? Does that mean he's been in jail? 176 00:09:30,483 --> 00:09:31,483 I got out this morning, 177 00:09:31,523 --> 00:09:32,939 and I couldn't wait for my charge sheet 178 00:09:32,963 --> 00:09:34,563 or I would have been late for court. 179 00:09:34,603 --> 00:09:37,003 They dropped offensive language and assault police, 180 00:09:37,043 --> 00:09:39,363 but I'm still charged with resist arrest. 181 00:09:40,123 --> 00:09:41,123 Judge muir: Madam crown, 182 00:09:41,163 --> 00:09:43,283 I trust the prosecutor is no longer in the business 183 00:09:43,323 --> 00:09:45,243 of enabling this sort of police behaviour. 184 00:09:45,283 --> 00:09:46,723 I hope so, too, your honour. 185 00:09:46,763 --> 00:09:48,483 But I am concerned 186 00:09:48,523 --> 00:09:51,523 that after such a distressing experience with the police, 187 00:09:51,563 --> 00:09:54,003 it might make it harder for the juror to be impartial. 188 00:09:55,083 --> 00:09:56,083 Your honour? 189 00:09:58,203 --> 00:10:00,283 I don't wanna... I don't wanna hold anything up. 190 00:10:02,683 --> 00:10:06,203 Far too few young people participate in the judicial process. 191 00:10:07,043 --> 00:10:08,843 Now I know it's an imperfect system, 192 00:10:08,883 --> 00:10:11,363 but it makes a difference if you stay and contribute. 193 00:10:13,603 --> 00:10:15,403 Sir, have you been speaking with my parents? 194 00:10:17,003 --> 00:10:18,819 Judge muir: Do you think you can be impartial? 195 00:10:18,843 --> 00:10:19,843 Because of last night, 196 00:10:19,883 --> 00:10:22,683 or the 200 years of racial oppression by authority figures? 197 00:10:26,163 --> 00:10:27,843 Can we just stick to the wrongful arrest? 198 00:10:28,803 --> 00:10:30,843 I promise I won't let it affect my judgement. 199 00:10:34,723 --> 00:10:37,043 It's just an idea that we share our details. 200 00:10:38,043 --> 00:10:39,683 Where we live, how we travel, 201 00:10:40,283 --> 00:10:41,763 up here on the board. 202 00:10:41,803 --> 00:10:45,043 If a train is cancelled or there's a breakdown on the motorway, 203 00:10:45,083 --> 00:10:46,099 we know who's going to be late. 204 00:10:46,123 --> 00:10:48,099 We already have the number for the sheriff's office 205 00:10:48,123 --> 00:10:49,483 in case anyone's delayed. 206 00:10:49,523 --> 00:10:51,243 They treat us like mushrooms, corrie. 207 00:10:51,283 --> 00:10:52,579 How'd we know jarrod was going to be late? 208 00:10:52,603 --> 00:10:53,723 We didn't know, did we? 209 00:10:53,763 --> 00:10:56,523 Ok, well maybe if you would like to, 210 00:10:56,563 --> 00:10:58,243 you can come and talk to me privately. 211 00:10:58,283 --> 00:10:59,579 I can even set up a contact list. 212 00:10:59,603 --> 00:11:01,379 You don't think you're taking this foreperson thing 213 00:11:01,403 --> 00:11:02,403 a little too seriously? 214 00:11:02,443 --> 00:11:05,803 If jarrod's dismissed, does that cause a mistrial? 215 00:11:05,843 --> 00:11:07,123 No. 216 00:11:07,163 --> 00:11:09,643 That's why you and are here as additional jurors. 217 00:11:09,683 --> 00:11:12,603 But if he is dismissed, that means we're down to 13. 218 00:11:12,643 --> 00:11:13,883 Vanessa: Unlucky for some. 219 00:11:13,923 --> 00:11:15,483 According to the jury act, 220 00:11:15,523 --> 00:11:18,963 an unrelated charge is not a reason for automatic dismissal. 221 00:11:19,003 --> 00:11:20,083 So how do you know so much? 222 00:11:21,363 --> 00:11:22,659 I read the information we were given... 223 00:11:22,683 --> 00:11:24,419 No, no, no, seriously. You seem to know a little bit more 224 00:11:24,443 --> 00:11:26,179 than all the rest of us about what's going on, man. 225 00:11:26,203 --> 00:11:29,843 What are you, Sydney's most informed rideshare driver? 226 00:11:29,883 --> 00:11:31,123 Oh, fucking hell, Alexi. 227 00:11:31,163 --> 00:11:32,723 And what the fuck are you? 228 00:11:32,763 --> 00:11:34,483 Sydney's most racist prick? 229 00:11:34,523 --> 00:11:37,003 See, here you go. You're taking it too personally. 230 00:11:37,043 --> 00:11:39,083 Too involved. Sheriff: The judge is ready for you. 231 00:11:39,803 --> 00:11:41,003 So just number, 232 00:11:42,323 --> 00:11:43,603 email, 233 00:11:43,643 --> 00:11:45,283 or even your social medias. 234 00:11:45,323 --> 00:11:47,043 If I were you, mate, I'd pull my head in. 235 00:11:48,723 --> 00:11:49,723 Thanks, big boy. 236 00:11:50,643 --> 00:11:52,723 Instagram, any handles. 237 00:11:59,843 --> 00:12:04,163 ('Dance monkey' by tones and I playing) 238 00:12:04,203 --> 00:12:05,203 Shit, sorry. 239 00:12:05,243 --> 00:12:06,243 It's fine. 240 00:12:07,683 --> 00:12:08,683 You sure you're ready? 241 00:12:09,283 --> 00:12:11,603 Because I'll have to impose a penalty shot if you're not. 242 00:12:13,843 --> 00:12:16,843 ('Dance monkeys' by tones and I playing) 243 00:12:39,763 --> 00:12:41,043 Claire: That was good! 244 00:12:45,483 --> 00:12:47,483 Bloom: Amita, who's with you in that video? 245 00:12:49,043 --> 00:12:50,283 Claire. 246 00:12:50,323 --> 00:12:51,723 Bloom: And what is Claire drinking? 247 00:12:52,843 --> 00:12:54,083 Vodka. 248 00:12:54,123 --> 00:12:55,803 Bloom: Were you drinking as well? 249 00:12:55,843 --> 00:12:56,923 Yes. 250 00:12:56,963 --> 00:12:58,923 Bloom: Was there anyone else in the room? 251 00:12:58,963 --> 00:13:01,243 Kate. Ms Lawson. 252 00:13:01,843 --> 00:13:04,763 Bloom: Did you get in trouble for posting that video online? 253 00:13:07,083 --> 00:13:09,963 Claire's dad saw it and was pretty angry. 254 00:13:10,003 --> 00:13:12,403 He came to Kate's house, and he went off at her. 255 00:13:12,443 --> 00:13:16,163 But Kate Lawson, the responsible adult in the room, 256 00:13:16,203 --> 00:13:19,803 allowed you to drink vodka shots and post it on social media. 257 00:13:21,323 --> 00:13:23,563 She was sfs about her exhibition. 258 00:13:25,163 --> 00:13:26,483 Am I allowed to say that? 259 00:13:28,723 --> 00:13:30,563 Well, you can say severely and stressed, 260 00:13:30,603 --> 00:13:34,323 but the f-word is not usually allowed in court. 261 00:13:35,243 --> 00:13:36,603 Sorry. Bloom: It's ok. 262 00:13:37,603 --> 00:13:38,603 You're doing really well. 263 00:13:40,203 --> 00:13:44,803 So why do you think Kate Lawson was sfs? 264 00:13:45,483 --> 00:13:47,403 She asked Claire not to invite me that weekend, 265 00:13:47,443 --> 00:13:50,283 so they could concentrate on the final photograph. 266 00:13:51,323 --> 00:13:53,723 Bloom: What do you like about going to Kate Lawson's house? 267 00:13:54,763 --> 00:13:55,763 Amita: We did fun stuff. 268 00:13:55,803 --> 00:13:59,923 She took us to parties and gallery openings, 269 00:13:59,963 --> 00:14:01,923 and we hung out in her studio. 270 00:14:02,483 --> 00:14:04,803 Could the witness please be shown exhibit u? 271 00:14:10,123 --> 00:14:12,843 Amita, could you identify this printout for me, please? 272 00:14:14,403 --> 00:14:16,163 Amita: It's a flying spirits account. 273 00:14:16,203 --> 00:14:17,683 And flying spirits is? 274 00:14:18,803 --> 00:14:20,443 They deliver alcohol. 275 00:14:21,643 --> 00:14:22,803 Ok, whose account is it? 276 00:14:23,363 --> 00:14:26,403 We used Claire's phone number and my email. 277 00:14:26,443 --> 00:14:28,243 Bloom: And how did you pay for the alcohol? 278 00:14:31,003 --> 00:14:32,523 We used ms Lawson's credit card. 279 00:14:41,603 --> 00:14:43,803 Amita, do you know what grooming is? 280 00:14:43,843 --> 00:14:44,843 Colby: Objection. 281 00:14:45,963 --> 00:14:47,923 Madam crown, I might stop you there. 282 00:14:47,963 --> 00:14:48,963 As your honour pleases. 283 00:14:53,043 --> 00:14:56,123 Could the witness please be shown exhibit k? 284 00:14:59,683 --> 00:15:02,443 Could you tell us, amita, in your own words, 285 00:15:03,083 --> 00:15:05,883 about this particular photo shoot with Claire? 286 00:15:06,963 --> 00:15:09,243 It was for ms Lawson's exhibition, 287 00:15:09,283 --> 00:15:13,123 and it was Claire in all different costumes and poses. 288 00:15:13,163 --> 00:15:14,163 Yeah. 289 00:15:14,203 --> 00:15:15,739 You have to keep your little finger here. 290 00:15:15,763 --> 00:15:17,803 You pinch it with the left... Kate: Yeah. 291 00:15:17,843 --> 00:15:19,179 ..In the loop while you tie it... Kate: Ok. 292 00:15:19,203 --> 00:15:21,699 ..Because otherwise when you tighten it, it won't pull through. 293 00:15:21,723 --> 00:15:22,723 Kate: Ok. 294 00:15:22,763 --> 00:15:24,243 Then go underneath. 295 00:15:24,963 --> 00:15:26,883 I don't think I'm doing this right. 296 00:15:26,923 --> 00:15:28,363 No, you gotta go from underneath. 297 00:15:28,963 --> 00:15:30,603 Will it work with silk, do you think? 298 00:15:30,643 --> 00:15:31,923 Um sorry, are you saying 299 00:15:31,963 --> 00:15:35,323 that my Norwich ladies school tie isn't pure silk? 300 00:15:35,363 --> 00:15:36,723 Kate: Those poor polyesters 301 00:15:36,763 --> 00:15:39,643 suffering in cages to produce school uniforms. 302 00:15:39,683 --> 00:15:40,683 Kate, who's this? 303 00:15:43,483 --> 00:15:44,483 It's a friend. 304 00:15:45,843 --> 00:15:47,443 She's wearing the same dress as Claire. 305 00:15:48,563 --> 00:15:49,563 No, she's not. 306 00:15:50,643 --> 00:15:52,139 No, Claire and I just bought that dress. 307 00:15:52,163 --> 00:15:53,803 That's a... That's a really old picture. 308 00:15:58,043 --> 00:15:59,763 Bloom: Did anything strike you 309 00:16:00,683 --> 00:16:04,043 about this particular series by Kate Lawson? 310 00:16:05,403 --> 00:16:07,883 Pretty much all of them were about death. 311 00:16:13,083 --> 00:16:15,883 Ladies and gentlemen of the jury, we'll take a break for morning tea. 312 00:16:28,723 --> 00:16:29,723 Kate: Grooming? 313 00:16:30,283 --> 00:16:31,283 It's fucking... 314 00:16:31,323 --> 00:16:32,323 It's bonkers! 315 00:16:32,363 --> 00:16:36,123 She's laying on this force-fed bullshit. 316 00:16:36,163 --> 00:16:37,603 I just want to slap her! 317 00:16:37,643 --> 00:16:38,643 She's a... 318 00:16:38,683 --> 00:16:41,923 And if they see rage in you like this, 319 00:16:41,963 --> 00:16:43,523 that's a point to her, you understand? 320 00:16:43,563 --> 00:16:46,723 Oh, where am I supposed to look, Colby, so they don't see it? 321 00:16:46,763 --> 00:16:50,083 Ezekiel: Kate. Kate, just sit down, huh? 322 00:16:51,643 --> 00:16:54,883 Now it feels to me you have some allies in the jury. 323 00:16:54,923 --> 00:16:56,323 Who, the indigenous kid? 324 00:16:56,363 --> 00:16:57,963 And there is sporty spice. 325 00:16:58,003 --> 00:17:00,243 Neither of them were buying the bullshit. 326 00:17:00,283 --> 00:17:02,403 No, the one with the crucifix hates me. 327 00:17:02,443 --> 00:17:04,323 She's been giving me evil looks all day. 328 00:17:04,363 --> 00:17:05,803 No, maybe. 329 00:17:05,843 --> 00:17:07,563 Now, Kate, you need to button up. 330 00:17:10,243 --> 00:17:11,243 Are you serious? 331 00:17:11,283 --> 00:17:14,163 Oh, for god's sake, Kate. It's theatre, that's all. 332 00:17:15,603 --> 00:17:19,883 These are 12 ordinary people with 12 ordinary lives, 333 00:17:19,923 --> 00:17:21,043 but each one is different 334 00:17:21,083 --> 00:17:24,683 and we need to persuade each and every one of them the truth, 335 00:17:24,723 --> 00:17:27,283 the truth being that you loved Claire, 336 00:17:27,323 --> 00:17:29,763 and you would never do anything to hurt her. 337 00:17:29,803 --> 00:17:30,803 Am I right? 338 00:17:32,003 --> 00:17:35,003 (Cries softly) 339 00:17:44,883 --> 00:17:45,883 Thank you. 340 00:17:46,483 --> 00:17:48,203 Colby: Thank you. 341 00:17:48,243 --> 00:17:49,243 You're welcome. 342 00:17:54,163 --> 00:17:55,763 Corrie: Come on. Bergamot. 343 00:17:55,803 --> 00:17:57,203 Garry: Uhm, just, I'm actually... 344 00:17:57,243 --> 00:17:58,243 Lily: Bag in or out? 345 00:17:59,443 --> 00:18:01,283 Milk? Mel: No milk, no sugar. 346 00:18:01,323 --> 00:18:03,003 I just don't understand why the judge 347 00:18:03,043 --> 00:18:05,203 wouldn't let her answer the question about grooming. 348 00:18:05,243 --> 00:18:06,683 That's the idea though. 349 00:18:06,723 --> 00:18:10,123 It's up to us to discuss whether we consider it grooming. 350 00:18:10,163 --> 00:18:11,803 Yeah, but isn't grooming sexual? 351 00:18:12,483 --> 00:18:15,523 I mean, I don't think she was, you know, touching them or anything. 352 00:18:15,563 --> 00:18:19,123 Grooming can be anything, like allowing her to drink. 353 00:18:19,163 --> 00:18:21,139 Yeah, sure, but I mean, the first time I got pissed, 354 00:18:21,163 --> 00:18:23,203 I was 13 with my aunties. 355 00:18:23,243 --> 00:18:24,419 I mean, they weren't trying to groom me, 356 00:18:24,443 --> 00:18:26,259 they just got loose every time they got together. 357 00:18:26,283 --> 00:18:29,083 Well, there's plenty of ways to manipulate a person. 358 00:18:29,963 --> 00:18:32,403 Make them question themselves and... 359 00:18:33,043 --> 00:18:35,323 ..Make them think that everything's their fault. 360 00:18:36,363 --> 00:18:39,243 But Lawson didn't need to groom her niece. 361 00:18:40,603 --> 00:18:42,683 Claire was a willing participant. 362 00:18:42,723 --> 00:18:45,403 Made killing her all that much easier. 363 00:18:45,443 --> 00:18:48,363 Do you think we can go that far? 364 00:18:52,483 --> 00:18:56,483 I don't know. I mean, it's probably a little bit soon. 365 00:18:57,083 --> 00:18:58,163 Yeah. 366 00:19:01,523 --> 00:19:03,483 (Phone ringing) 367 00:19:08,523 --> 00:19:10,643 Flip over the phone: Yeah? How'd it go after I left? 368 00:19:11,243 --> 00:19:12,803 Everything went well this morning. 369 00:19:13,363 --> 00:19:15,843 Everything above board. The site, the books. 370 00:19:17,083 --> 00:19:18,683 Nothing. 371 00:19:18,723 --> 00:19:19,723 As I said I would. 372 00:19:24,203 --> 00:19:26,963 Yeah, well I'm taking care of that, alright? 373 00:19:27,003 --> 00:19:28,883 Everything's gonna be fine, 374 00:19:28,923 --> 00:19:30,603 as long as you just keep your mouth shut. 375 00:19:32,883 --> 00:19:33,923 Can you do that, Lexi? 376 00:19:33,963 --> 00:19:36,963 (Tense music) 377 00:19:46,563 --> 00:19:48,003 Amita, in your evidence, 378 00:19:48,043 --> 00:19:50,883 you describe the accused... 379 00:19:50,923 --> 00:19:53,243 ..As obsessed with death. 380 00:19:53,283 --> 00:19:56,643 So, what did Kate Lawson do to make you think that? 381 00:19:56,683 --> 00:19:58,763 Ms Lawson was looking at a lot like... 382 00:19:59,363 --> 00:20:02,603 I mean, heaps and heaps of photos of dead people. 383 00:20:02,643 --> 00:20:05,323 She went to a morgue and saw three dead bodies. 384 00:20:05,363 --> 00:20:08,163 She said she was inspired by the colour of bruising 385 00:20:08,203 --> 00:20:09,603 left on one body. 386 00:20:09,643 --> 00:20:12,483 The 'soft powder blue of death.' 387 00:20:12,523 --> 00:20:15,283 do you remember how that made you feel? 388 00:20:15,323 --> 00:20:16,443 I was ok, I guess. 389 00:20:16,483 --> 00:20:18,363 It was her thing. 390 00:20:18,403 --> 00:20:20,763 She did make us do a death mask, though. 391 00:20:20,803 --> 00:20:22,563 That was hard. 392 00:20:22,603 --> 00:20:24,763 Did she ever speak of methods of death? 393 00:20:24,803 --> 00:20:25,963 Ways to die? 394 00:20:29,083 --> 00:20:32,363 Amita, the court reporter can't record a shrug. 395 00:20:32,403 --> 00:20:34,603 Maybe. Sort of. 396 00:20:34,643 --> 00:20:36,883 Did Kate Lawson expose Claire 397 00:20:36,923 --> 00:20:39,643 to the idea of death as a part of art? 398 00:20:39,683 --> 00:20:41,843 Objection. I'll reframe the question. 399 00:20:41,883 --> 00:20:43,963 Madam crown, I'd suggest you don't go there at all. 400 00:20:44,523 --> 00:20:45,883 As your honour pleases. 401 00:20:49,243 --> 00:20:51,323 Amita, are you able to continue? 402 00:20:52,403 --> 00:20:53,723 Um, I think so. 403 00:20:56,123 --> 00:20:57,323 (Distant coughing) 404 00:21:00,563 --> 00:21:02,643 Can you tell us about the 'undead challenge?' 405 00:21:05,763 --> 00:21:08,163 we wanted ms Lawson to do our make-up gory, 406 00:21:08,203 --> 00:21:09,843 but she refused because... 407 00:21:09,883 --> 00:21:11,563 Death is a beautiful thing. 408 00:21:13,243 --> 00:21:14,803 It's mysterious. 409 00:21:15,403 --> 00:21:16,963 Transformative. 410 00:21:17,683 --> 00:21:19,443 Something to be respected. 411 00:21:20,203 --> 00:21:24,763 I want you to look authentic, and of course, amazing. 412 00:21:26,163 --> 00:21:27,339 Amita and Claire: Thanks, aunty Kate! 413 00:21:27,363 --> 00:21:29,243 Oh, you're welcome. 414 00:21:30,483 --> 00:21:32,043 Let's do it here. 415 00:21:33,643 --> 00:21:36,603 Ah, no. It's my photo shoot today. 416 00:21:36,643 --> 00:21:38,003 Back away, woman. 417 00:21:38,043 --> 00:21:39,363 Oh, ok. 418 00:21:39,883 --> 00:21:41,643 Pass me my drink. Fuck's sake. 419 00:21:42,283 --> 00:21:43,283 Ok. 420 00:21:44,323 --> 00:21:45,323 (Camera clicks) 421 00:21:45,963 --> 00:21:47,139 What are you doing with my phone? 422 00:21:47,163 --> 00:21:48,603 I just had a genius idea 423 00:21:48,643 --> 00:21:52,363 as to how to make you freaks win this challenge. 424 00:21:52,403 --> 00:21:53,683 You don't win. 425 00:21:53,723 --> 00:21:55,043 What? What do you mean? 426 00:21:55,083 --> 00:21:58,683 She's aunty Kate. She's down with the kids. 427 00:21:58,723 --> 00:22:00,683 Smart ass. Bitch. 428 00:22:00,723 --> 00:22:03,403 I heard that, Claire. Yeah, you were supposed to. 429 00:22:03,443 --> 00:22:04,803 Was I? Mm-hmm. 430 00:22:06,443 --> 00:22:08,339 Alright, what time should I set the interval at? 431 00:22:08,363 --> 00:22:09,443 Here, come here. 432 00:22:09,483 --> 00:22:10,683 Five seconds. 433 00:22:12,643 --> 00:22:14,203 Yeah, right, we're ready. 434 00:22:14,243 --> 00:22:16,283 Alright, that's good. Alright come on, in here. 435 00:22:16,323 --> 00:22:19,163 Come on, I don't care what you ladies say. 436 00:22:19,203 --> 00:22:21,683 You are gonna win that challenge! 437 00:22:22,483 --> 00:22:24,243 We ended up getting thousands of comments 438 00:22:24,283 --> 00:22:26,723 and everybody loved how convincing our make-up was. 439 00:22:28,163 --> 00:22:31,563 So, ms Lawson willingly and enthusiastically 440 00:22:31,603 --> 00:22:33,083 took part in these challenges? 441 00:22:34,043 --> 00:22:35,683 Well, when we asked, yes. 442 00:22:39,523 --> 00:22:41,043 'Exhibit s, ' please. 443 00:22:51,083 --> 00:22:54,083 (Tense music) 444 00:23:06,803 --> 00:23:09,803 (Tense music continues) 445 00:23:32,523 --> 00:23:35,523 (Amita crying) 446 00:23:42,843 --> 00:23:44,179 Amita, you're excused for the day. 447 00:23:44,203 --> 00:23:45,683 You can leave the witness box. 448 00:23:53,443 --> 00:23:57,483 Given the witness's emotional state, court will adjourn until Monday. 449 00:23:59,603 --> 00:24:02,603 (Tense music) 450 00:24:09,163 --> 00:24:10,603 So, has everyone got my number? 451 00:24:11,803 --> 00:24:13,523 I wonder what made her cry. 452 00:24:14,043 --> 00:24:16,043 Bloom. Totally deliberate. 453 00:24:16,083 --> 00:24:17,803 Well, I don't know what possible advantage 454 00:24:17,843 --> 00:24:19,163 that would be to her. 455 00:24:19,203 --> 00:24:20,603 Poor thing. 456 00:24:21,203 --> 00:24:22,819 I'm glad they didn't make her keep going. 457 00:24:22,843 --> 00:24:24,083 It was the video. 458 00:24:24,723 --> 00:24:26,483 Well, I mean, she was doing really well 459 00:24:26,523 --> 00:24:28,003 until she had to watch. 460 00:24:28,043 --> 00:24:29,163 Early Mark to the weekend. 461 00:24:29,843 --> 00:24:31,603 Alexi: Catch up on some sleep, huh, jarrod? 462 00:24:32,523 --> 00:24:35,683 I don't know about you, but that online stuff? 463 00:24:36,563 --> 00:24:38,803 Power of social media, eh? 464 00:24:38,843 --> 00:24:41,683 Yeah. I mean, my kids, they're not that old yet, 465 00:24:41,723 --> 00:24:43,043 but they're... 466 00:24:43,083 --> 00:24:44,443 ..They're very close. 467 00:24:44,483 --> 00:24:47,483 It's addictive. My daughter's 17 and you know, 468 00:24:47,523 --> 00:24:48,739 you just don't see her anymore. 469 00:24:48,763 --> 00:24:50,883 Well, it's just, it makes them very vulnerable 470 00:24:50,923 --> 00:24:52,843 to people like the woman that's on trial. 471 00:24:52,883 --> 00:24:54,803 So, you think she's guilty? 472 00:24:58,243 --> 00:25:00,203 I don't know what I think. 473 00:25:01,883 --> 00:25:02,883 See you, guys. 474 00:25:04,483 --> 00:25:06,083 Corrie: See ya. Garry: See ya. 475 00:25:06,123 --> 00:25:07,683 Georgina: Night, guys. 476 00:25:09,123 --> 00:25:10,843 Well, I keep changing my mind. 477 00:25:11,843 --> 00:25:13,219 You know, you hear one version of events, 478 00:25:13,243 --> 00:25:16,283 you think, "that sounds right." Then from a different angle. 479 00:25:17,123 --> 00:25:18,323 They don't make it easy. 480 00:25:18,843 --> 00:25:22,963 Well, everything I've heard today convinces me I'm right about Lawson. 481 00:25:23,003 --> 00:25:24,683 Those girls weren't safe with her. 482 00:25:24,723 --> 00:25:26,523 Oh, excuse me. What is it? 483 00:25:26,563 --> 00:25:28,699 No, no, nothing. If I'm quick, I can make the next train. 484 00:25:28,723 --> 00:25:29,723 Oh, where to? 485 00:25:29,763 --> 00:25:32,963 Penrith, Cambridge park. Oh, Cambridge gardens. 486 00:25:33,003 --> 00:25:35,043 No! Yes! 487 00:25:35,083 --> 00:25:36,603 I'll give you a lift. Really? 488 00:25:36,643 --> 00:25:39,563 Yeah, we could carpool. Oh, thank you. 489 00:25:45,723 --> 00:25:47,179 Newsreader: Coming up, the latest news 490 00:25:47,203 --> 00:25:48,683 from the Kate Lawson trial, 491 00:25:48,723 --> 00:25:52,923 with reports the victim's best friend fled the court in tears 492 00:25:52,963 --> 00:25:54,283 following her testimony. 493 00:25:55,283 --> 00:25:57,323 A stickler for the rules, eh? 494 00:25:57,923 --> 00:25:59,123 Teacher for 30 years. 495 00:25:59,723 --> 00:26:01,163 Had to set an example. 496 00:26:03,043 --> 00:26:04,763 Old habits. 497 00:26:04,803 --> 00:26:06,083 Very hard to break. 498 00:26:07,643 --> 00:26:08,643 So... 499 00:26:10,603 --> 00:26:13,083 ..What do you think of the teenager's testimony? 500 00:26:13,123 --> 00:26:15,283 Well, generally, I thought she was telling the truth. 501 00:26:16,723 --> 00:26:20,163 I felt that some of her answers were a bit indulgent 502 00:26:20,203 --> 00:26:21,483 for a 16-year-old. 503 00:26:22,443 --> 00:26:23,963 Coached, perhaps. Oh! 504 00:26:24,643 --> 00:26:27,923 According to my TV shows, it's all rehearsed. 505 00:26:29,323 --> 00:26:31,443 (Both chuckling) 506 00:26:32,883 --> 00:26:34,059 Corrie: Well, you seemed really tense, 507 00:26:34,083 --> 00:26:35,283 so this will be a good outlet. 508 00:26:35,323 --> 00:26:37,083 Mm, it's a beautiful spot. 509 00:26:38,283 --> 00:26:39,803 Well, maybe you should warm up first. 510 00:26:41,043 --> 00:26:43,083 Yeah. Ok. 511 00:26:45,563 --> 00:26:48,483 (Birds chirping) 512 00:26:53,403 --> 00:26:55,683 (Corrie and Alexi speaking in Greek) 513 00:26:57,723 --> 00:26:59,443 That's all the Greek I've got. 514 00:26:59,483 --> 00:27:00,483 Not bad. 515 00:27:01,683 --> 00:27:03,283 (Alexi exclaims) 516 00:27:04,323 --> 00:27:05,803 Ok. Alright. 517 00:27:07,683 --> 00:27:08,723 Ooh! 518 00:27:12,283 --> 00:27:13,763 What do you call that manoeuvre? 519 00:27:13,803 --> 00:27:14,803 Painful. 520 00:27:15,363 --> 00:27:17,123 Showing off your abs? 521 00:27:17,163 --> 00:27:18,203 You mean my ab? 522 00:27:20,043 --> 00:27:21,123 Ab bods are hot. 523 00:27:23,603 --> 00:27:25,763 Thank you. Maybe you should do some yoga. 524 00:27:25,803 --> 00:27:27,043 You serious? Yeah. 525 00:27:27,563 --> 00:27:28,843 Don't you wanna open your heart? 526 00:27:29,803 --> 00:27:30,803 (Alexi exhales) 527 00:27:32,283 --> 00:27:33,483 (Corrie exhales) 528 00:27:34,123 --> 00:27:35,323 Come on. Alright. 529 00:27:36,363 --> 00:27:38,723 These hips, in the air. 530 00:27:38,763 --> 00:27:39,763 Bridge. 531 00:27:40,483 --> 00:27:41,523 Hands over your shoulders. 532 00:27:42,323 --> 00:27:43,443 We'll... 533 00:27:43,483 --> 00:27:44,483 ..Lift up. 534 00:27:44,523 --> 00:27:45,843 Oh yeah, got it. 535 00:27:45,883 --> 00:27:48,203 No, you've got to rotate your shoulder. 536 00:27:48,243 --> 00:27:50,123 You can't move if they're like... Ohh! 537 00:27:52,883 --> 00:27:54,003 Did you hurt yourself? 538 00:27:56,683 --> 00:27:57,723 No, just out of practice. 539 00:27:58,883 --> 00:27:59,883 Ok, clearly. 540 00:28:01,283 --> 00:28:02,283 Let's go. 541 00:28:02,883 --> 00:28:04,283 Come on. 542 00:28:04,323 --> 00:28:05,323 Thanks. 543 00:28:06,963 --> 00:28:08,283 You're warmed up. 544 00:28:08,323 --> 00:28:09,883 Are you serious? Is that it? 545 00:28:09,923 --> 00:28:10,923 Let's go. 546 00:28:12,123 --> 00:28:13,243 Come on! Oh, my god! 547 00:28:14,123 --> 00:28:16,323 Jeez, wait up! I don't have any runners on! 548 00:28:18,923 --> 00:28:21,923 (Tense music) 549 00:28:31,883 --> 00:28:34,883 (Tense music continues) 550 00:28:39,323 --> 00:28:40,683 Dad, get out. 551 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 Your phone, pin and any passwords. 552 00:28:44,163 --> 00:28:47,043 No, it's my phone. It's private. 553 00:28:47,083 --> 00:28:48,403 The fuck, dad? 554 00:28:48,443 --> 00:28:50,059 You've never been interested in my life before. 555 00:28:50,083 --> 00:28:51,443 Watch your mouth. 556 00:28:52,163 --> 00:28:53,843 Better late than never. 557 00:28:53,883 --> 00:28:55,603 Now, Ava. Your phone. 558 00:28:59,563 --> 00:29:01,483 I pay for it, so technically it's mine. 559 00:29:01,523 --> 00:29:03,779 You need to get out of my room. This is my private space. Mum! 560 00:29:03,803 --> 00:29:06,043 You have no privacy while you are a minor 561 00:29:06,083 --> 00:29:08,003 living under the roof that I pay for! 562 00:29:09,923 --> 00:29:14,003 And what, ah, oh, the platforms are you on? 563 00:29:14,043 --> 00:29:15,523 Get out! Emily: Hey! 564 00:29:17,243 --> 00:29:20,243 (Dramatic music) 565 00:29:33,643 --> 00:29:36,643 (Dramatic music continues) 566 00:29:42,843 --> 00:29:45,443 Hey, mate. 567 00:29:45,483 --> 00:29:47,403 Sign this. This is bullshit. 568 00:29:47,443 --> 00:29:49,203 I'm not signing that shit! 569 00:29:49,243 --> 00:29:52,243 (Dramatic music) 570 00:29:54,843 --> 00:29:56,339 Police officer: Arms up. Get your hands up. 571 00:29:56,363 --> 00:29:58,003 Behave, ok? There you go. 572 00:29:58,043 --> 00:30:01,043 (Dramatic music) 573 00:30:12,603 --> 00:30:13,923 (Door closes) 574 00:30:18,763 --> 00:30:21,843 (Keys jangling) 575 00:30:25,203 --> 00:30:27,083 Yeah, I'm helping her, you know? 576 00:30:27,123 --> 00:30:28,203 To understand that. 577 00:30:28,243 --> 00:30:29,443 Yeah, she's doing great. 578 00:30:35,323 --> 00:30:38,323 (Tense music) 579 00:30:42,083 --> 00:30:43,603 (Door closes) 580 00:30:49,563 --> 00:30:52,563 (Door opens and closes) 581 00:30:53,723 --> 00:30:54,723 (Keys jangling) 582 00:30:57,083 --> 00:30:58,619 The things that Claire said that night 583 00:30:58,643 --> 00:31:00,603 were because she was upset over a private thing, 584 00:31:01,563 --> 00:31:03,403 that isn't my information to share. 585 00:31:04,003 --> 00:31:05,443 Nathan! 586 00:31:05,483 --> 00:31:06,603 Leave her alone. 587 00:31:08,563 --> 00:31:09,563 Amita... 588 00:31:10,723 --> 00:31:12,163 ..I loved Claire more than anything. 589 00:31:13,643 --> 00:31:15,299 I would have done anything to protect her. 590 00:31:15,323 --> 00:31:16,963 He is not allowed to talk to you at all. 591 00:31:17,003 --> 00:31:18,763 We're not talking about the case, Diane. 592 00:31:18,803 --> 00:31:19,923 Just leave me alone. 593 00:31:19,963 --> 00:31:21,363 Nathan? Both of you. 594 00:31:22,323 --> 00:31:24,603 Oh! Bloody hell, what are you doing in here? 595 00:31:25,323 --> 00:31:27,403 Nathan is pressuring amita to lie. 596 00:31:29,643 --> 00:31:31,083 I miss my little girl. 597 00:31:33,163 --> 00:31:34,883 Seeing you makes me feel close to her. 598 00:31:36,243 --> 00:31:38,763 Amita, come with me, please. They're ready for you in court. 599 00:31:38,803 --> 00:31:41,803 (Tense music) 600 00:31:49,963 --> 00:31:51,203 (Door bell rings) 601 00:31:52,443 --> 00:31:56,123 Hey, hey, it's ok, ok? 602 00:31:56,163 --> 00:31:57,523 You look good. 603 00:31:57,563 --> 00:31:59,763 It's gonna be great. You'll be great, ok? 604 00:31:59,803 --> 00:32:01,523 Here, just take one of these. 605 00:32:01,563 --> 00:32:02,619 No, I've already had one. Just... 606 00:32:02,643 --> 00:32:03,683 I've already taken one... 607 00:32:03,723 --> 00:32:06,363 It's a special occasion, Diane. Come on. 608 00:32:06,403 --> 00:32:08,563 (Diane sobbing) 609 00:32:08,603 --> 00:32:10,163 I got you, ok? 610 00:32:11,043 --> 00:32:13,603 Just let me do the talking. It's just what we discussed. 611 00:32:14,203 --> 00:32:17,163 And Fiona will talk about school arrangements for Claire, ok? 612 00:32:17,203 --> 00:32:18,923 Everything's gonna be alright. Yeah, ok. 613 00:32:18,963 --> 00:32:20,643 Ok. Yeah. 614 00:32:26,683 --> 00:32:28,523 Hey, come in. 615 00:32:32,763 --> 00:32:33,763 (Door closes) 616 00:32:36,003 --> 00:32:37,003 What's she doing here? 617 00:32:49,803 --> 00:32:51,083 Jesus, really Diane? 618 00:32:52,443 --> 00:32:55,443 This is just another prime example of your pathetic, childish attitude. 619 00:32:55,483 --> 00:32:56,899 Childish... No wonder Claire is acting out. 620 00:32:56,923 --> 00:32:58,739 Your uncontrollable urges to fuck around in our marriage 621 00:32:58,763 --> 00:33:00,059 have been pretty high school, mate. 622 00:33:00,083 --> 00:33:02,363 Could we get back to the issue of Claire, please? 623 00:33:09,163 --> 00:33:10,563 I want Claire with me. 624 00:33:11,123 --> 00:33:13,523 And I'm completely capable of having her in my care 625 00:33:13,563 --> 00:33:15,603 on the weekends. No, no, no, no, no. 626 00:33:15,643 --> 00:33:16,939 Just hear me out, will you, Diane? 627 00:33:16,963 --> 00:33:19,123 You have pushed and manipulated me into this state... 628 00:33:19,163 --> 00:33:21,843 She needs to be with me so you can get some help... 629 00:33:21,883 --> 00:33:23,163 Claire... ..Diane. 630 00:33:23,203 --> 00:33:25,523 ..Claire has asked the school to find her a place 631 00:33:25,563 --> 00:33:27,403 as a full-time boarder in Melbourne. 632 00:33:28,363 --> 00:33:29,363 No. 633 00:33:29,403 --> 00:33:31,563 She's not going to Melbourne. Not Melbourne. 634 00:33:31,603 --> 00:33:35,563 Well, Claire can stay with me on alternate weekends. 635 00:33:36,603 --> 00:33:38,443 (Birds chirping) 636 00:33:40,483 --> 00:33:41,723 She'll be happy. Yep. 637 00:33:43,203 --> 00:33:44,283 (Nathan laughing) 638 00:33:45,563 --> 00:33:46,563 Fuck. 639 00:33:48,843 --> 00:33:50,483 Well, we need to discuss it with Claire. 640 00:33:52,043 --> 00:33:53,043 Sure. 641 00:33:53,923 --> 00:33:54,923 She'll be happy. 642 00:33:55,883 --> 00:33:57,443 Did you ever go to her mother's house? 643 00:33:58,003 --> 00:33:59,363 No. 644 00:33:59,403 --> 00:34:00,443 What about her father's? 645 00:34:02,043 --> 00:34:03,043 No. 646 00:34:03,763 --> 00:34:05,323 Why was that? 647 00:34:05,363 --> 00:34:06,363 Claire hated it there. 648 00:34:09,443 --> 00:34:10,539 So, what is your understanding 649 00:34:10,563 --> 00:34:13,243 of why Claire was going to her aunt's house? 650 00:34:13,283 --> 00:34:14,843 To ms Lawson's? 651 00:34:15,563 --> 00:34:16,603 She hated Sonia 652 00:34:16,643 --> 00:34:18,843 and couldn't stand her father's bullsh... 653 00:34:18,883 --> 00:34:19,963 Rubbish. 654 00:34:20,003 --> 00:34:23,163 And she was angry at her mum for everything. 655 00:34:23,203 --> 00:34:25,763 Was there anything specific about her mother? 656 00:34:25,803 --> 00:34:27,923 She said her mother was weak. 657 00:34:27,963 --> 00:34:29,083 So, could you tell the court 658 00:34:29,123 --> 00:34:31,163 how you saw the relationship 659 00:34:31,203 --> 00:34:33,443 between Claire and her aunt? 660 00:34:34,123 --> 00:34:35,643 They were like mother and daughter. 661 00:34:36,683 --> 00:34:39,403 There were good times and bad times. 662 00:34:40,523 --> 00:34:41,523 They argued. 663 00:34:41,563 --> 00:34:43,563 They argued big time. 664 00:34:45,683 --> 00:34:47,083 Like mother and daughter. 665 00:34:48,043 --> 00:34:50,003 What sort of things would they argue about? 666 00:34:50,043 --> 00:34:53,643 The usual things. They were too alike. 667 00:34:53,683 --> 00:34:55,443 How would an argument develop? 668 00:34:56,203 --> 00:34:57,443 They yelled at each other. 669 00:34:57,483 --> 00:34:59,523 Was there ever any physical violence? 670 00:35:00,923 --> 00:35:03,083 No, not that I saw. 671 00:35:03,123 --> 00:35:06,643 Now, when you and Claire stayed at ms Lawson's, 672 00:35:06,683 --> 00:35:09,083 you were naughty sometimes, weren't you? 673 00:35:09,123 --> 00:35:11,603 You would go behind her back. You would break her rules. 674 00:35:11,643 --> 00:35:12,763 Yes. 675 00:35:12,803 --> 00:35:15,363 Did ms Lawson know that you used her credit card 676 00:35:15,403 --> 00:35:17,123 for your flying spirits purchases? 677 00:35:19,963 --> 00:35:21,043 No. 678 00:35:21,083 --> 00:35:22,163 No. 679 00:35:23,803 --> 00:35:27,803 Now, my colleague, madam crown, showed you some clips. 680 00:35:27,843 --> 00:35:30,483 These are exhibits b, d and f. 681 00:35:30,523 --> 00:35:33,443 Some may describe as inappropriate for someone your age. 682 00:35:33,483 --> 00:35:38,123 They involved drinking, dancing, scarfing. 683 00:35:38,163 --> 00:35:42,283 Did ms Lawson participate in any of these social media clips? 684 00:35:43,003 --> 00:35:44,163 No. 685 00:35:44,203 --> 00:35:46,443 Now, I would like to take you back 686 00:35:46,483 --> 00:35:50,883 to the evening of 14 September, 2019. 687 00:35:50,923 --> 00:35:55,163 This was the last time that you saw Claire. 688 00:35:56,443 --> 00:35:58,363 And her father came around. 689 00:35:58,403 --> 00:36:01,043 Nathan Spears came around to the house, did he not? 690 00:36:01,083 --> 00:36:02,163 Yes. 691 00:36:02,203 --> 00:36:04,283 I caught Nathan talking to amita. She was scared. 692 00:36:08,763 --> 00:36:11,683 He was angry. He was furious. 693 00:36:20,883 --> 00:36:23,323 Take it down, lockie, you weak prick, 694 00:36:23,363 --> 00:36:26,363 or I swear, I will post a video of you wanking your dog. 695 00:36:27,563 --> 00:36:30,683 Yeah, well, it's not as funny as lockie the groodle fucker. 696 00:36:33,643 --> 00:36:34,763 Arsehole. 697 00:36:38,163 --> 00:36:39,723 Did you see that Blake commented? 698 00:36:39,763 --> 00:36:40,843 Really? 699 00:36:42,283 --> 00:36:43,523 Sad fuck. 700 00:36:46,763 --> 00:36:48,923 What were you thinking posting that shit online? 701 00:36:48,963 --> 00:36:50,203 Anyone could see that. 702 00:36:50,243 --> 00:36:51,483 The school could see that. 703 00:36:51,523 --> 00:36:53,203 Stop stalking me. Get up! 704 00:36:53,243 --> 00:36:55,563 Colby: Did he raise his voice to his daughter? 705 00:36:55,603 --> 00:36:56,803 Yes. 706 00:36:56,843 --> 00:36:57,963 Get up! 707 00:36:58,003 --> 00:36:59,083 Now! 708 00:37:01,883 --> 00:37:03,379 No, I don't even want to go... Come with me. 709 00:37:03,403 --> 00:37:04,443 Ow. Come with me. 710 00:37:04,483 --> 00:37:06,923 Don't fucking touch me. Get off me! 711 00:37:06,963 --> 00:37:09,843 Did you see him manhandle her at all? 712 00:37:09,883 --> 00:37:13,083 Yes, he grabbed her by the arm and dragged her out of the house. 713 00:37:13,123 --> 00:37:14,299 What do you think, I didn't know? 714 00:37:14,323 --> 00:37:16,179 You're gonna post it on social media? Just get in the car. 715 00:37:16,203 --> 00:37:17,979 What are you fucken on about? Get in the car. 716 00:37:18,003 --> 00:37:19,763 No, I don't want to. Get in the car! 717 00:37:20,963 --> 00:37:22,043 What'd I do? 718 00:37:25,083 --> 00:37:26,643 (Indistinct yelling) 719 00:37:28,003 --> 00:37:29,923 Could you hear what they were fighting about? 720 00:37:31,803 --> 00:37:34,323 No, but they were screaming at each other. 721 00:37:34,363 --> 00:37:36,723 Did Claire tell you what was said in the car? 722 00:37:36,763 --> 00:37:39,043 She said that it was the usual dad stuff. 723 00:37:39,083 --> 00:37:41,883 How long did this fight go on for? 724 00:37:42,803 --> 00:37:46,923 It felt like ages, but then ms Lawson came outside. 725 00:37:46,963 --> 00:37:48,003 No. 726 00:37:49,563 --> 00:37:51,643 Fine, my fucking arse. Piss off. 727 00:37:51,683 --> 00:37:53,323 Claire. Claire, get back in the car. 728 00:37:53,363 --> 00:37:55,259 Goodness sakes. Claire, get back in the car now. 729 00:37:55,283 --> 00:37:56,363 Piss off. 730 00:37:56,403 --> 00:37:57,523 What are you doing, right? 731 00:37:57,563 --> 00:37:59,939 You're letting 'em drink and then brag about it on social fucken media? 732 00:37:59,963 --> 00:38:01,683 What the fuck is wrong with you? Grow up. 733 00:38:01,723 --> 00:38:03,779 I wasn't doing anything. Claire, get back in the car! 734 00:38:03,803 --> 00:38:06,683 Don't speak to her that way, and don't speak to me that way. 735 00:38:11,003 --> 00:38:12,283 I didn't tell her anything. 736 00:38:25,963 --> 00:38:27,723 Now amita, later that evening, 737 00:38:27,763 --> 00:38:30,403 a video was made using Claire's phone. 738 00:38:30,443 --> 00:38:31,923 The jury will be relieved 739 00:38:31,963 --> 00:38:35,643 that I will not be showing this video in its totality, 740 00:38:35,683 --> 00:38:38,523 in spite of the highly theatrical way 741 00:38:38,563 --> 00:38:41,243 in which the prosecution presented this clip 742 00:38:41,283 --> 00:38:43,723 during detective chedid's evidence. 743 00:38:45,523 --> 00:38:49,643 But we can have the first frame of what is exhibit b. 744 00:38:51,403 --> 00:38:54,083 You told detective chedid that you made this video, 745 00:38:54,123 --> 00:38:55,683 using Claire's phone, is that right? 746 00:38:56,923 --> 00:38:58,003 Yes. 747 00:38:58,043 --> 00:39:01,723 Amita, can you tell us in your own words what happened? 748 00:39:02,723 --> 00:39:03,883 Claire was angry. 749 00:39:03,923 --> 00:39:06,283 Angrier than I'd ever seen her before. 750 00:39:07,443 --> 00:39:09,723 Did she tell you who she was angry with? 751 00:39:10,523 --> 00:39:11,643 Everyone. 752 00:39:11,683 --> 00:39:15,323 Her dad, her mum, her aunty Kate. 753 00:39:23,563 --> 00:39:24,923 Are you sure you want to do this? 754 00:39:24,963 --> 00:39:26,363 I mean, your dad went fucken off. 755 00:39:28,003 --> 00:39:29,123 Fuck him. 756 00:39:30,043 --> 00:39:31,043 Fuck 'em all. 757 00:39:31,723 --> 00:39:33,059 Ok, well, do you want me to help you? 758 00:39:33,083 --> 00:39:34,643 No, do you want me to strangle myself? 759 00:39:34,683 --> 00:39:36,123 You don't know the knot. 760 00:39:41,483 --> 00:39:42,563 Right. 761 00:39:43,243 --> 00:39:44,283 Film me. 762 00:39:45,643 --> 00:39:47,643 Yeah, I don't know if we should be doing this. 763 00:39:47,683 --> 00:39:50,443 Yeah, and neither do my family of fucking psychopaths, alright? 764 00:39:51,163 --> 00:39:52,203 Just do it. 765 00:39:56,963 --> 00:39:58,203 Are you filming? 766 00:40:00,923 --> 00:40:03,563 (Gasping) 767 00:40:17,803 --> 00:40:19,083 What are you doing? 768 00:40:19,123 --> 00:40:20,763 No. No, no. 769 00:40:20,803 --> 00:40:22,643 Get the fuck off me! 770 00:40:22,683 --> 00:40:24,883 Get it off! What are you doing? 771 00:40:24,923 --> 00:40:26,843 Give me that phone. Give me that phone. 772 00:40:26,883 --> 00:40:27,923 Claire. 773 00:40:27,963 --> 00:40:29,683 Pack your things. I'm taking you home. 774 00:40:29,723 --> 00:40:30,803 Claire! 775 00:40:31,603 --> 00:40:34,203 Would your parents have reacted the same way as ms Lawson did, 776 00:40:34,243 --> 00:40:37,123 taking you back to school, confiscating Claire's phone... 777 00:40:37,163 --> 00:40:38,283 Objection. 778 00:40:38,323 --> 00:40:40,963 Amita cannot speak to what her parents would have done. 779 00:40:41,003 --> 00:40:43,003 Mr Colby, keep your questions relevant. 780 00:40:43,043 --> 00:40:44,563 As you please, your honour. 781 00:40:45,723 --> 00:40:49,603 Could the court be shown exhibit v, please. 782 00:40:52,043 --> 00:40:54,523 Day at the beach with these two ratbags. 783 00:40:57,203 --> 00:40:59,083 (Yelling and laughter) 784 00:41:00,163 --> 00:41:01,363 Keep filming. 785 00:41:01,403 --> 00:41:03,123 What do you think I'm filming? 786 00:41:04,803 --> 00:41:06,123 (Screaming) 787 00:41:06,163 --> 00:41:07,483 No! No. 788 00:41:07,523 --> 00:41:11,043 (Yelling and laughter) 789 00:41:28,403 --> 00:41:31,363 (Screaming and laughter) 790 00:41:34,563 --> 00:41:37,723 Look at me. Ratbags. Ratbags! 791 00:41:37,763 --> 00:41:38,923 (Screams) 792 00:41:47,803 --> 00:41:48,963 Get the seaweed! 793 00:41:49,003 --> 00:41:50,243 Oh, my god. 794 00:41:50,283 --> 00:41:52,123 (Laughter) 795 00:42:02,643 --> 00:42:04,443 Do you remember that day, amita? 796 00:42:05,123 --> 00:42:06,243 I do. 797 00:42:08,203 --> 00:42:09,443 You're upset, aren't you? 798 00:42:13,203 --> 00:42:15,283 I miss the times with my best friend. 799 00:42:18,483 --> 00:42:19,603 Of course. 800 00:42:20,643 --> 00:42:23,803 And do you miss your time with ms Lawson? 801 00:42:26,523 --> 00:42:27,643 Yes. 802 00:42:32,923 --> 00:42:35,603 Now amita, do you agree that you observed 803 00:42:35,643 --> 00:42:41,843 Claire's aunt Kate to be loving, caring and responsible? 804 00:42:45,443 --> 00:42:46,563 Yes. 805 00:42:46,603 --> 00:42:50,683 An aunt clearly invested in the welfare of her niece. 806 00:42:52,003 --> 00:42:53,043 Yes. 807 00:42:55,243 --> 00:42:56,283 Thank you, amita. 808 00:42:57,283 --> 00:42:58,523 That's all I have, your honour. 809 00:43:06,563 --> 00:43:10,443 The way to get justice for Claire is to avoid a mistrial. 810 00:43:10,483 --> 00:43:12,363 Hang on, Diane was in there as well. 811 00:43:12,403 --> 00:43:14,443 Yes, but Diane hasn't been speaking to the media. 812 00:43:14,483 --> 00:43:16,443 And she wasn't caught badgering a witness. 813 00:43:16,483 --> 00:43:17,643 That's not what I was doing. 814 00:43:17,683 --> 00:43:19,283 Nathan, I... I cannot imagine 815 00:43:19,323 --> 00:43:20,963 what you are going through right now. 816 00:43:21,003 --> 00:43:23,843 But believe me, it is in your best interest 817 00:43:23,883 --> 00:43:26,443 to stay away from court until we call you. 818 00:43:38,523 --> 00:43:39,923 You wouldn't stop, would you? 819 00:43:41,043 --> 00:43:45,403 I mean, looking for her, thinking about her. 820 00:43:47,243 --> 00:43:49,203 I'm just saying as a parent, you know? 821 00:43:50,163 --> 00:43:51,243 Yeah. 822 00:43:52,923 --> 00:43:55,563 Yeah, I guess I understand your concern in court today. 823 00:43:59,243 --> 00:44:01,003 Divorced and a father of... 824 00:44:02,363 --> 00:44:03,403 Two. 825 00:44:04,163 --> 00:44:05,243 Girls. Two girls. 826 00:44:09,963 --> 00:44:11,963 I'd be going out of my mind if it was me. 827 00:44:13,003 --> 00:44:14,043 How old? 828 00:44:14,923 --> 00:44:16,483 Sorry, I shouldn't pry. 829 00:44:16,523 --> 00:44:17,763 No, it's ok. It's fine. 830 00:44:18,723 --> 00:44:20,763 Ah, eight and nine. 831 00:44:22,963 --> 00:44:24,083 Cute. 832 00:44:24,803 --> 00:44:26,203 You with two girls. 833 00:44:30,883 --> 00:44:33,843 So do I want to be fucking a divorced father of two? 834 00:44:35,523 --> 00:44:36,603 Wow. 835 00:44:38,283 --> 00:44:39,763 So that's how it is, is it? 836 00:44:47,483 --> 00:44:48,803 Ah, mum. 837 00:44:49,403 --> 00:44:50,603 Warri? 838 00:44:50,643 --> 00:44:53,243 What's the name of that deadly lawyer? 839 00:44:53,283 --> 00:44:55,123 That new one, murri one. 840 00:44:55,163 --> 00:44:56,523 His family's from cairns. 841 00:44:56,563 --> 00:44:57,843 Mum. Good people. 842 00:44:57,883 --> 00:44:59,123 Neil macklin. 843 00:44:59,163 --> 00:45:02,243 Mum, I'm already flat out, with night classes and jury duty. 844 00:45:02,283 --> 00:45:04,843 I applaud your commitment to someone else's fate, son, 845 00:45:04,883 --> 00:45:06,203 but what about yours? 846 00:45:06,243 --> 00:45:08,043 Haven't you listened to a single word 847 00:45:08,083 --> 00:45:09,443 we've said to you over the years? 848 00:45:10,483 --> 00:45:11,763 Jarrod, fuck. 849 00:45:13,003 --> 00:45:16,563 You know firsthand how this turns out for black men. 850 00:45:16,603 --> 00:45:19,683 Maybe stop carting your laptop around the streets at night. 851 00:45:19,723 --> 00:45:20,883 I had an assignment due. 852 00:45:20,923 --> 00:45:22,283 Did you hand it in? 853 00:45:22,323 --> 00:45:23,763 No, I missed, I missed the deadline. 854 00:45:23,803 --> 00:45:25,683 You still hand it in, son, 855 00:45:25,723 --> 00:45:28,963 with your actual explanation as to why it's late. 856 00:45:29,003 --> 00:45:31,083 It's a pretty bloody good one, too. 857 00:45:32,003 --> 00:45:33,483 Maybe this is actually the reason 858 00:45:33,523 --> 00:45:35,379 why you keep missing deadlines and the police arrest. 859 00:45:35,403 --> 00:45:37,179 Why're you snooping around for? I'm not snooping around. 860 00:45:37,203 --> 00:45:38,603 You are. I'm looking for water. 861 00:45:38,643 --> 00:45:39,723 I'm looking for water. 862 00:45:39,763 --> 00:45:40,803 You come in here uninvited 863 00:45:40,843 --> 00:45:42,379 and you start snooping around in my room... 864 00:45:42,403 --> 00:45:43,939 You said that you wouldn't get caught up in this shit. 865 00:45:43,963 --> 00:45:45,339 You don't get to tell me how to live my life. 866 00:45:45,363 --> 00:45:46,483 Hey! 867 00:45:47,443 --> 00:45:49,323 I'll let you get away with this one. 868 00:45:50,123 --> 00:45:51,163 Just once. 869 00:45:58,723 --> 00:46:00,083 Hand your assignment in. 870 00:46:03,283 --> 00:46:04,483 We love you. 871 00:46:53,843 --> 00:46:56,523 What the fuck is wrong with you? Mum, do something! 872 00:46:56,563 --> 00:46:57,883 He's taking my door away. 873 00:46:57,923 --> 00:47:00,163 What the hell? Dad, what the fuck? 874 00:47:00,203 --> 00:47:02,139 What the fuck are you doing? What's wrong with you? 875 00:47:02,163 --> 00:47:03,403 This is my room. 876 00:47:03,443 --> 00:47:04,603 Mum, help! 877 00:47:04,643 --> 00:47:07,883 (Screams) I hate you! I hate you! 878 00:48:00,763 --> 00:48:02,723 Funny looking lemon, lime and bitters. 879 00:48:02,763 --> 00:48:04,123 Ah, yorkie's a mate. 880 00:48:05,203 --> 00:48:06,563 Poured it before I could stop him. 881 00:48:07,083 --> 00:48:08,323 I've been cleaning up my act. 882 00:48:08,363 --> 00:48:09,603 One can't hurt. 883 00:48:12,483 --> 00:48:17,603 So, you were telling me about Simon, the banker. 884 00:48:17,643 --> 00:48:19,003 With the silent w. 885 00:48:19,043 --> 00:48:23,643 He works mergers and acquisitions for what he calls a boutique firm. 886 00:48:24,883 --> 00:48:26,443 Got a surname? Nah, not yet. 887 00:48:26,483 --> 00:48:27,683 Everyone's a little bit cagey. 888 00:48:27,723 --> 00:48:31,243 The only one I've got for sure is corrie d'souza, the foreperson. 889 00:48:31,283 --> 00:48:32,763 Where do I know that name from? 890 00:48:32,803 --> 00:48:34,683 You might have seen it on the side of a truck. 891 00:48:35,603 --> 00:48:37,363 Fuck me, that d'souza? The daughter. 892 00:48:38,323 --> 00:48:40,843 Right, and they let her be a juror on a murder trial? 893 00:48:40,883 --> 00:48:41,923 Mm. 894 00:48:53,683 --> 00:48:54,803 What's this? 895 00:48:55,763 --> 00:48:56,923 Sweetener. 896 00:48:56,963 --> 00:48:58,283 Bit of walking around money. 897 00:48:58,323 --> 00:49:01,163 You know, to thank you for your diligence. 898 00:49:02,003 --> 00:49:03,363 Well, if you tell your investor, 899 00:49:03,403 --> 00:49:05,563 I mean, I'm gonna get a lot better intel 900 00:49:05,603 --> 00:49:08,243 the more the case goes along, the more we get to know each other. 901 00:49:09,003 --> 00:49:10,203 You got a price in mind? 902 00:49:11,203 --> 00:49:12,403 Same again. 903 00:49:16,643 --> 00:49:19,603 What do you reckon about having your entire debt cleared? 904 00:49:19,643 --> 00:49:21,443 Fuck off. Deadset? 905 00:49:21,483 --> 00:49:24,643 All your debts, completely wiped. 906 00:49:26,323 --> 00:49:29,603 All you have to do is secure an acquittal. 907 00:49:30,403 --> 00:49:31,443 Fuck. 908 00:49:32,563 --> 00:49:33,603 Right. 909 00:49:37,083 --> 00:49:38,403 Oh, yeah. 910 00:49:39,283 --> 00:49:41,763 Nah, mate, I'll go to fucken jail. 911 00:49:41,803 --> 00:49:43,043 (Chuckling) 912 00:49:43,083 --> 00:49:47,323 Gazza, mate, you're already going to jail. 913 00:49:52,963 --> 00:49:56,043 You've taken a bribe for information on your jury mates. 914 00:49:58,163 --> 00:49:59,923 (Tsk-tsk) 915 00:50:01,163 --> 00:50:05,523 Kate Lawson walks free, so do you. 916 00:50:35,763 --> 00:50:37,883 Claire, it's mum. 917 00:50:39,723 --> 00:50:41,043 Hey, you're not in trouble. 918 00:50:41,083 --> 00:50:42,683 I just need to know where you are, 919 00:50:43,523 --> 00:50:48,123 so call or leave a text message if you get this. 920 00:50:57,523 --> 00:50:58,883 Amita: Hey, mrs Spears. 921 00:50:59,683 --> 00:51:04,443 Hey. Amita, is, is Claire with you? 922 00:51:28,163 --> 00:51:29,803 Hey, your ex is here. What? 923 00:51:38,163 --> 00:51:39,323 What are you doing? 924 00:51:39,363 --> 00:51:40,483 Claire's run away. 925 00:51:40,523 --> 00:51:41,683 Again. 926 00:51:41,723 --> 00:51:44,003 Diane, this is not sustainable, alright? 927 00:51:44,043 --> 00:51:45,243 You're not coping, clearly. 928 00:51:45,283 --> 00:51:46,643 Fuck, Nathan, not the time. 929 00:51:50,923 --> 00:51:52,203 You prick! 930 00:51:52,243 --> 00:51:53,363 You could have called! 931 00:51:53,403 --> 00:51:54,483 You could have called. 932 00:51:54,523 --> 00:51:56,099 You should have told me the minute she disappeared, 933 00:51:56,123 --> 00:51:57,283 not four hours fucken later 934 00:51:57,323 --> 00:51:59,443 when you'd exhausted every other possibility. 935 00:51:59,483 --> 00:52:00,803 Go home. 936 00:52:00,843 --> 00:52:03,843 Captioned by ai-media ai-media. TV