1 00:00:13,683 --> 00:00:15,459 Colby: Of all the swabs that were submitted, 2 00:00:15,483 --> 00:00:17,323 how many came from ms Lawson? 3 00:00:17,363 --> 00:00:18,443 90% of them. 4 00:00:18,483 --> 00:00:21,523 Did you test any swabs from Nathan Spears' home? 5 00:00:21,563 --> 00:00:24,203 The evidence focused on Kate Lawson. 6 00:00:24,243 --> 00:00:26,963 We'll be moving Nathan Spears up the witness list. 7 00:00:27,003 --> 00:00:28,003 You didn't Mark my essay. 8 00:00:28,043 --> 00:00:31,043 If you want to appeal the grade, you have to go through the school. 9 00:00:31,083 --> 00:00:32,723 I don't need you to keep checking in. 10 00:00:32,763 --> 00:00:33,763 We're fucked. 11 00:00:36,283 --> 00:00:38,523 They got the spermiogram results back. 12 00:00:38,563 --> 00:00:39,563 Gold medal swimmers. 13 00:00:39,603 --> 00:00:40,603 Yeah! 14 00:00:40,643 --> 00:00:42,763 She had really bad mood swings, didn't she? 15 00:00:42,803 --> 00:00:44,323 Did she ever get a diagnosis? 16 00:00:44,363 --> 00:00:46,323 Therapy is for white people. 17 00:00:46,363 --> 00:00:47,363 Thank you very much. 18 00:00:47,403 --> 00:00:49,403 Is there any reason Jamie can't pick them up? 19 00:00:49,443 --> 00:00:51,139 Gabby's just going to help out for a little bit. 20 00:00:51,163 --> 00:00:53,059 You know that Gabby just wants to get in your pants, right? 21 00:00:53,083 --> 00:00:54,979 Jamie, that's not true. You want her in your pants? 22 00:00:55,003 --> 00:00:56,203 The defence are pointing out 23 00:00:56,243 --> 00:01:00,083 the police failure to investigate Claire Spears' father, Nathan. 24 00:01:00,123 --> 00:01:01,723 Why are you this calm? 25 00:01:01,763 --> 00:01:03,243 I've got nothing to hide. 26 00:01:03,283 --> 00:01:06,283 (Theme music) 27 00:01:37,523 --> 00:01:39,883 Thank you, Sonia. That was delicious. 28 00:01:39,923 --> 00:01:42,163 We've got something special with dessert. 29 00:01:46,243 --> 00:01:47,243 Phone. 30 00:01:48,563 --> 00:01:49,963 The meal's not finished yet. 31 00:01:50,003 --> 00:01:53,283 I was nice to your puttana, now give me my phone. 32 00:01:53,323 --> 00:01:56,123 Just wait till after the surprise, please? 33 00:01:58,003 --> 00:01:59,003 Claire, 34 00:02:00,763 --> 00:02:02,723 I know this has been hard for you, 35 00:02:02,763 --> 00:02:04,963 but we think you're going to be 36 00:02:05,003 --> 00:02:08,923 the best big sister any baby could wish for. 37 00:02:14,643 --> 00:02:15,643 A baby. 38 00:02:19,083 --> 00:02:20,083 Wow. 39 00:02:29,763 --> 00:02:31,643 I had a feeling you were up the duff, 40 00:02:31,683 --> 00:02:33,563 not drinking wine with your lunch. 41 00:02:33,603 --> 00:02:34,723 I don't even miss it. 42 00:02:34,763 --> 00:02:36,163 That's fine, dad can drink for two. 43 00:02:38,523 --> 00:02:39,523 When are you due? 44 00:02:39,563 --> 00:02:40,563 March. 45 00:02:40,603 --> 00:02:42,243 We wanted you to be the first to know. 46 00:02:44,443 --> 00:02:47,523 What if you do one of those tests and it's got too many chromosomes? 47 00:02:48,203 --> 00:02:49,803 You know, 'cause you're not that young. 48 00:02:52,723 --> 00:02:53,803 It's a bit of a myth. 49 00:02:53,843 --> 00:02:56,203 Oh, did you weed the dud ones out through a test tube? 50 00:02:56,243 --> 00:02:57,523 We didn't do ivf. 51 00:03:00,043 --> 00:03:01,363 Can I have my phone? 52 00:03:01,403 --> 00:03:02,403 I should let mum know. 53 00:03:04,723 --> 00:03:05,923 That can wait. 54 00:03:05,963 --> 00:03:08,563 Yeah, you're right, I should just book her into the clinic. 55 00:03:08,603 --> 00:03:10,363 You know, 18 days after your wedding. 56 00:03:10,403 --> 00:03:12,043 How long do you reckon this one will be? 57 00:03:13,523 --> 00:03:17,283 You know, it's funny, just all those years saying no to a second child 58 00:03:17,323 --> 00:03:19,483 and what, now you're raw dogging wife number two... 59 00:03:19,523 --> 00:03:21,043 (Shouts) That's enough! 60 00:03:21,803 --> 00:03:22,803 Enough! 61 00:03:23,523 --> 00:03:25,483 You make me wanna vomit! 62 00:03:52,683 --> 00:03:53,683 Darling, 63 00:03:55,123 --> 00:03:56,203 it'll be ok. 64 00:03:57,683 --> 00:03:59,123 I'm their reasonable doubt. 65 00:04:00,643 --> 00:04:02,683 What? Her defence needs reasonable doubt. 66 00:04:02,723 --> 00:04:04,403 I'm their best chance of getting it. 67 00:04:05,043 --> 00:04:06,939 What if I get a detail wrong on the stand tomorrow? 68 00:04:06,963 --> 00:04:10,043 My love, you are not the one on trial, ok? 69 00:04:16,403 --> 00:04:19,403 (Theme music) 70 00:04:35,443 --> 00:04:37,059 Jamie: Alice, did you remember your library bag? 71 00:04:37,083 --> 00:04:38,283 Alice: Yeah. 72 00:04:38,323 --> 00:04:39,923 Hey, did my alarm not go off? 73 00:04:39,963 --> 00:04:41,843 Your boss sent you another ten emails. 74 00:04:41,883 --> 00:04:43,483 Yeah, I'm being cc'd. 75 00:04:43,523 --> 00:04:45,483 That's just to keep me in the loop. 76 00:04:45,523 --> 00:04:48,523 Hey. Hey, hey, hey, what's wrong? 77 00:04:48,563 --> 00:04:50,243 You don't love dad anymore. 78 00:04:50,283 --> 00:04:52,403 What? No, that's not true. 79 00:04:52,443 --> 00:04:53,523 That is not true at all. 80 00:04:53,563 --> 00:04:55,603 Come on, we don't want to be late. In you go. 81 00:04:57,923 --> 00:05:00,443 I'll come and join you at swimming, after work. 82 00:05:01,243 --> 00:05:03,059 Clearly, you're not coping very well by yourself, 83 00:05:03,083 --> 00:05:04,779 so I think it's probably easier if I'm there, yeah? 84 00:05:04,803 --> 00:05:05,803 (Car door closes) 85 00:05:07,003 --> 00:05:11,563 And I've told you, I don't want your boss collecting the children. 86 00:05:13,323 --> 00:05:14,323 Ok? 87 00:05:19,683 --> 00:05:21,243 Have a great day at school, guys. 88 00:05:21,283 --> 00:05:22,563 Jamie: Seatbelts on. 89 00:05:22,603 --> 00:05:24,003 Love you. 90 00:05:24,043 --> 00:05:25,363 Love you. Bye. 91 00:05:28,803 --> 00:05:29,803 Jamie: Let's go. 92 00:05:29,843 --> 00:05:31,003 (Car engine starts) 93 00:05:32,043 --> 00:05:33,403 Yeah, luiz alvez. 94 00:05:33,443 --> 00:05:34,443 Hospital employee: Ok. 95 00:05:34,483 --> 00:05:35,483 He... 96 00:05:36,963 --> 00:05:38,483 He passed away in intensive care. 97 00:05:39,203 --> 00:05:40,499 Hospital employee: Are you able to give me 98 00:05:40,523 --> 00:05:41,619 the date he passed away, please? 99 00:05:41,643 --> 00:05:42,643 It was Friday. 100 00:05:43,923 --> 00:05:47,083 Hospital employee: And can I confirm that you're a family member? 101 00:05:47,123 --> 00:05:48,883 Yeah, yeah. 102 00:05:48,923 --> 00:05:50,219 Hospital employee: Oh, I'm so sorry. 103 00:05:50,243 --> 00:05:51,483 And what was your name, please? 104 00:06:00,203 --> 00:06:01,243 Turn and face the judge. 105 00:06:04,123 --> 00:06:05,683 Do you swear by almighty god 106 00:06:05,723 --> 00:06:08,083 that the evidence that you shall give will be the truth, 107 00:06:08,123 --> 00:06:10,563 the whole truth, and nothing but the truth? 108 00:06:10,603 --> 00:06:12,163 If so, please say 'i do'. 109 00:06:14,003 --> 00:06:15,003 I do. 110 00:06:19,763 --> 00:06:21,563 Thank you for joining us, mr Spears. 111 00:06:22,403 --> 00:06:24,163 So, before you studied architecture, 112 00:06:24,203 --> 00:06:27,043 you went to art school with the accused, correct? 113 00:06:27,083 --> 00:06:28,083 That's right, yes. 114 00:06:28,123 --> 00:06:32,123 And through knowing Kate Lawson, you met her sister, Diane. 115 00:06:32,163 --> 00:06:33,163 I did, yes. 116 00:06:34,723 --> 00:06:36,883 I married her. Bloom: And was it a happy marriage? 117 00:06:36,923 --> 00:06:38,843 Yes, it was, initially. 118 00:06:40,043 --> 00:06:41,043 Very. 119 00:06:41,083 --> 00:06:42,363 Bloom: Were you always faithful? 120 00:06:42,963 --> 00:06:43,963 No. 121 00:06:44,003 --> 00:06:46,843 I regret that I did have an affair. 122 00:06:47,563 --> 00:06:50,683 Bloom: But despite this, you tried to repair the marriage, yes? 123 00:06:50,723 --> 00:06:51,723 Of course, we both did. 124 00:06:51,763 --> 00:06:55,083 For the sake of our daughter, for Claire. 125 00:06:55,123 --> 00:06:56,683 And afterwards, I was proud 126 00:06:56,723 --> 00:07:00,323 because, you know, we tried even harder as two divorced parents. 127 00:07:01,203 --> 00:07:03,363 I appreciate that this is difficult for you, 128 00:07:04,003 --> 00:07:05,283 so if you're able, 129 00:07:05,323 --> 00:07:10,003 talk to us about the challenges that you had with your daughter, Claire. 130 00:07:10,043 --> 00:07:14,843 Claire was the brightest, kindest, most loving child. 131 00:07:14,883 --> 00:07:19,043 She was everything a parent could have wished for. 132 00:07:19,083 --> 00:07:20,083 And then... 133 00:07:21,483 --> 00:07:22,483 She changed. 134 00:07:23,883 --> 00:07:25,723 (Clears throat) Under... 135 00:07:25,763 --> 00:07:30,043 ..Kate's influence, she became rude, rebellious. 136 00:07:30,083 --> 00:07:33,563 It was as if her innocence had just been ripped away. 137 00:07:34,123 --> 00:07:35,123 Night and day. 138 00:07:35,163 --> 00:07:36,563 (Knock on door) 139 00:07:36,603 --> 00:07:37,963 Claire, it's dinner, love. 140 00:07:38,003 --> 00:07:39,643 I've got your phone. 141 00:07:39,683 --> 00:07:40,683 Claire. 142 00:07:45,483 --> 00:07:46,843 What the fuck? 143 00:07:46,883 --> 00:07:47,883 Claire! 144 00:07:49,283 --> 00:07:50,803 Claire! 145 00:07:50,843 --> 00:07:52,123 Sonia! 146 00:07:52,163 --> 00:07:53,163 Sonia: What is it? 147 00:07:53,203 --> 00:07:55,203 She's gone. Oh, god. 148 00:07:55,243 --> 00:07:56,243 Right, call her friends. 149 00:07:56,283 --> 00:07:58,643 You can start with amita and that deadshit, Blake. 150 00:07:59,323 --> 00:08:00,323 Diane? No. 151 00:08:00,363 --> 00:08:01,363 Not till we have to. 152 00:08:01,403 --> 00:08:02,403 Claire! 153 00:08:02,443 --> 00:08:05,443 (Intense sombre music) 154 00:08:14,283 --> 00:08:15,283 (Cellphone dings) 155 00:08:30,083 --> 00:08:31,923 It's ok. She's had a long walk. 156 00:08:31,963 --> 00:08:33,043 She's had a big cry. 157 00:08:35,523 --> 00:08:36,763 She's taken herself to bed. 158 00:08:38,363 --> 00:08:40,083 She tell you what upset her? 159 00:08:40,123 --> 00:08:41,123 Oh, yeah. 160 00:08:42,523 --> 00:08:44,363 Diane's gonna be gutted. 161 00:08:44,403 --> 00:08:46,003 You can't tell her, not yet. 162 00:08:46,043 --> 00:08:47,499 (Scoffs) You know she's gonna find out... 163 00:08:47,523 --> 00:08:48,699 Yeah, I know she's gonna find out. 164 00:08:48,723 --> 00:08:50,523 She just seems to be in a really good place. 165 00:08:51,363 --> 00:08:54,043 Ok? She's got weekends with Claire, 166 00:08:54,083 --> 00:08:55,723 she's back at work. 167 00:09:01,843 --> 00:09:04,963 You do know you're the only person I can say all this to. 168 00:09:05,003 --> 00:09:06,003 You know that, right? 169 00:09:10,603 --> 00:09:12,083 Come on, let's have a drink. 170 00:09:12,123 --> 00:09:13,123 Hm? 171 00:09:46,843 --> 00:09:48,643 Does Diane know about this? 172 00:09:48,683 --> 00:09:51,043 They're just reference photos. 173 00:09:51,643 --> 00:09:52,979 And what exactly are you exhibiting? 174 00:09:53,003 --> 00:09:54,003 I mean... 175 00:09:56,243 --> 00:09:57,979 She looks like she's been strangled in this. 176 00:09:58,003 --> 00:09:59,203 (Laughs) 177 00:10:00,923 --> 00:10:02,523 Oh, I seem to recall a grad show 178 00:10:02,563 --> 00:10:05,043 where seven different artists used your cock in their work. 179 00:10:05,083 --> 00:10:06,883 Yeah, well I was 20, Kate. 180 00:10:08,163 --> 00:10:09,163 Right, she's a child. 181 00:10:09,203 --> 00:10:10,843 Claire is an artist. 182 00:10:12,123 --> 00:10:14,043 That work is as much hers as it is mine. 183 00:10:14,083 --> 00:10:15,363 That is bullshit. 184 00:10:16,043 --> 00:10:17,323 Bullshit. 185 00:10:17,363 --> 00:10:18,643 You're manipulating her. 186 00:10:19,563 --> 00:10:20,923 And I can't let you do this. 187 00:10:21,923 --> 00:10:25,523 I think you underestimate just how much of you there is in Claire. 188 00:10:26,723 --> 00:10:27,723 Hm? 189 00:10:34,563 --> 00:10:36,643 We both got caught in your web, Kate. 190 00:10:39,203 --> 00:10:40,683 And that's what happens. 191 00:10:45,203 --> 00:10:48,443 And I don't make any apology, at all, 192 00:10:48,483 --> 00:10:50,443 for trying to keep my daughter away from her. 193 00:10:51,523 --> 00:10:53,123 The thing is, I never trusted Kate. 194 00:10:54,203 --> 00:10:55,203 Ever. 195 00:10:56,323 --> 00:10:57,323 Why not? 196 00:10:57,363 --> 00:10:59,363 Well, at the start, and this is... 197 00:11:00,323 --> 00:11:01,323 This is not a secret. 198 00:11:02,883 --> 00:11:07,763 Her photography was seen as a kind of therapy for a... 199 00:11:10,003 --> 00:11:11,963 For a very troubled mind... 200 00:11:12,003 --> 00:11:13,003 Objection. 201 00:11:13,043 --> 00:11:15,019 Judge muir: Mr Spears, you must stick to the facts. 202 00:11:15,043 --> 00:11:17,403 This is not an opportunity for you to speculate, 203 00:11:17,443 --> 00:11:20,483 or dare I say, critique the accused's artworks. 204 00:11:20,523 --> 00:11:21,643 Do you understand? Yes. 205 00:11:21,683 --> 00:11:22,683 Sorry, I understand. 206 00:11:22,723 --> 00:11:23,923 Bloom: Thank you, your honour. 207 00:11:25,243 --> 00:11:30,323 So, you mentioned that Claire was a part of Kate Lawson's artwork. 208 00:11:30,363 --> 00:11:33,403 Did she ever share with you what it was that she was doing? 209 00:11:33,443 --> 00:11:35,363 Well, I saw it for myself. 210 00:11:35,403 --> 00:11:37,523 I mean, she was just forced to grow up too fast. 211 00:11:37,563 --> 00:11:40,163 She was manipulated into situations 212 00:11:40,203 --> 00:11:43,443 she didn't have the maturity to understand. 213 00:11:43,483 --> 00:11:46,883 And she was taken along to adult parties. 214 00:11:46,923 --> 00:11:48,523 She was plied with alcohol. 215 00:11:48,563 --> 00:11:50,883 She was a prop in morbid, sexual artworks. 216 00:11:50,923 --> 00:11:52,443 And what were you able to do 217 00:11:52,483 --> 00:11:56,083 to shield Claire from these adult experiences? 218 00:11:56,123 --> 00:11:58,323 Well at that point, I didn't have any influence. 219 00:11:58,363 --> 00:12:01,443 She responded to Kate's obsessions, all of them. 220 00:12:02,603 --> 00:12:06,403 They were extreme, very disturbing ideas. 221 00:12:06,443 --> 00:12:07,443 Choking herself. 222 00:12:10,083 --> 00:12:11,243 And all that was... 223 00:12:12,443 --> 00:12:13,443 Was online. 224 00:12:14,563 --> 00:12:15,563 The images. The... 225 00:12:17,963 --> 00:12:18,963 Sorry. 226 00:12:21,883 --> 00:12:23,723 And what did you do to protect her? 227 00:12:23,763 --> 00:12:26,083 I asked my ex-wife to intervene. 228 00:12:26,123 --> 00:12:29,043 I begged her to keep our daughter away from Kate Lawson. 229 00:12:31,003 --> 00:12:32,003 Act like a mother, 230 00:12:34,203 --> 00:12:37,163 and not allow our daughter to be groomed by some sexual predator. 231 00:12:37,203 --> 00:12:39,483 You're a liar. You're a fucking liar. 232 00:12:39,523 --> 00:12:41,603 Mr Colby, please remind your client where she is. 233 00:12:42,283 --> 00:12:43,283 Colby: Your honour. 234 00:12:43,323 --> 00:12:46,323 (Soft sombre music) 235 00:13:06,283 --> 00:13:07,323 It's not personal. 236 00:13:08,643 --> 00:13:11,763 When he tells the court how you handed Claire over to that woman. 237 00:13:12,603 --> 00:13:14,003 He's just telling the truth. 238 00:13:15,203 --> 00:13:16,483 First time for everything. 239 00:13:17,843 --> 00:13:23,323 I ask myself, how could any mother abandon her child like that? 240 00:13:25,123 --> 00:13:26,123 You'll never know. 241 00:13:47,843 --> 00:13:49,003 Vanessa: Hey. 242 00:13:49,043 --> 00:13:50,899 We broke late, and I still have to get back by 1:30. 243 00:13:50,923 --> 00:13:52,003 It's all good. 244 00:13:52,043 --> 00:13:53,363 Chill, mama. 245 00:13:53,403 --> 00:13:54,683 She's running a bit late anyway. 246 00:13:56,843 --> 00:13:59,923 Ah, sorry, this thing always mucks up. 247 00:14:00,883 --> 00:14:01,883 Anyway. 248 00:14:03,123 --> 00:14:04,243 Where were we? 249 00:14:04,283 --> 00:14:05,283 Six months. 250 00:14:05,323 --> 00:14:06,403 Jay's pathology clear. 251 00:14:06,443 --> 00:14:08,403 We can unfreeze the sperm. 252 00:14:08,443 --> 00:14:09,443 Great! 253 00:14:09,483 --> 00:14:10,483 Oh, that's wonderful. 254 00:14:10,523 --> 00:14:14,363 So, are we going to do pgd or pgs? 255 00:14:15,603 --> 00:14:18,483 Pre-implantation genetic diagnosis. 256 00:14:18,523 --> 00:14:20,723 Full genetic work-up of you and the donor, 257 00:14:20,763 --> 00:14:23,923 plus blood samples from you and your close family members. 258 00:14:23,963 --> 00:14:25,803 Is there something in your family? 259 00:14:25,843 --> 00:14:28,963 Cystic fibrosis, muscular dystrophy? 260 00:14:32,403 --> 00:14:33,403 I don't know. 261 00:14:34,923 --> 00:14:36,283 No. 262 00:14:36,323 --> 00:14:39,803 I'm the one with the fertility issues. 263 00:14:39,843 --> 00:14:44,043 Let's start the fsh, and you can decide before harvesting. 264 00:14:45,203 --> 00:14:46,203 So... 265 00:14:48,403 --> 00:14:49,523 ..Just need your autograph. 266 00:14:56,603 --> 00:14:57,603 Cool. 267 00:15:09,443 --> 00:15:11,699 Corrie: Yeah, absolutely. Sydney's actually pretty similar. 268 00:15:11,723 --> 00:15:12,843 Can I ask you a favour? 269 00:15:14,123 --> 00:15:15,123 Yes. 270 00:15:16,283 --> 00:15:19,123 You have this little habit of breathing out through your nose. 271 00:15:19,883 --> 00:15:21,163 I beg your pardon! 272 00:15:21,203 --> 00:15:23,483 It just gets really distracting in court. 273 00:15:28,043 --> 00:15:30,603 You know, when you scoffed, the witness actually looked over. 274 00:15:31,363 --> 00:15:34,203 You have no idea what I'm thinking in court. 275 00:15:34,243 --> 00:15:35,443 Everything alright here? 276 00:15:35,483 --> 00:15:37,723 You seem a bit... Yes, fine, thank you. 277 00:15:38,363 --> 00:15:40,083 I'm doing my best in this process. 278 00:15:40,643 --> 00:15:44,443 So best you all mind your own blinking beeswax. 279 00:15:44,483 --> 00:15:45,483 Let me get on with it. 280 00:15:49,523 --> 00:15:52,523 ('Dance monkey' by tones and I playing) 281 00:16:10,123 --> 00:16:12,843 Mr Spears, when did you become aware of this video? 282 00:16:13,443 --> 00:16:14,883 The night of the disappearance. 283 00:16:15,923 --> 00:16:17,203 She posted it on Instagram. 284 00:16:18,283 --> 00:16:20,003 Hey, have a look at this. Quick. 285 00:16:20,563 --> 00:16:22,323 Have a look at what Kates's letting her do. 286 00:16:23,523 --> 00:16:25,139 (On phone) Claire: You sure you're ready? 287 00:16:25,163 --> 00:16:27,483 Because I'll have to impose a penalty shot if you're not. 288 00:16:28,523 --> 00:16:29,523 I'm gonna go get her. 289 00:16:31,523 --> 00:16:32,523 Hey. 290 00:16:32,563 --> 00:16:33,563 Sorry, sorry, sorry. 291 00:16:35,043 --> 00:16:36,083 I'm ok. 292 00:16:36,123 --> 00:16:39,603 Are you sure? Ok, it's mild cramps. 293 00:16:39,643 --> 00:16:41,043 Doctor Google says it's normal. 294 00:16:41,083 --> 00:16:43,123 I can stay here if you want me to stay here. 295 00:16:43,883 --> 00:16:44,883 Look, I... 296 00:16:46,243 --> 00:16:47,803 I don't think this is too bad. 297 00:16:48,923 --> 00:16:51,019 They're doing vodka shots, for Christ's sake, Sonia, alright. 298 00:16:51,043 --> 00:16:52,899 If the school sees this, she's gonna be suspended. 299 00:16:52,923 --> 00:16:54,363 That's what's gonna happen. Yeah. 300 00:16:54,403 --> 00:16:56,923 Look, I'll go get her, I'll come back, I'll look after you. 301 00:16:56,963 --> 00:16:58,219 Alright? I've just gotta go get her. 302 00:16:58,243 --> 00:16:59,483 Yeah, ok. No, that's ok. 303 00:16:59,523 --> 00:17:00,963 I'm ok. 304 00:17:01,003 --> 00:17:02,003 Go. 305 00:17:02,803 --> 00:17:04,003 Ok. 306 00:17:04,043 --> 00:17:07,723 Where was the last time that you saw your daughter? 307 00:17:08,603 --> 00:17:10,323 At Kate Lawson's house. 308 00:17:10,363 --> 00:17:11,379 Bloom: And what prompted you 309 00:17:11,403 --> 00:17:13,483 to go to the house of the accused that night? 310 00:17:14,203 --> 00:17:15,923 She was drinking, 311 00:17:15,963 --> 00:17:19,003 and I was scared of what Kate might make Claire do, 312 00:17:19,043 --> 00:17:20,403 once she was disinhibited. 313 00:17:20,443 --> 00:17:22,179 What were you thinking, posting that shit online? 314 00:17:22,203 --> 00:17:24,019 Bloom: So, you were concerned for her welfare? 315 00:17:24,043 --> 00:17:26,083 Yes. Stop stalking me. 316 00:17:26,123 --> 00:17:27,339 You're coming home with me, now. 317 00:17:27,363 --> 00:17:30,163 She was under Kate's spell, so she would have agreed to anything. 318 00:17:30,203 --> 00:17:31,243 Get up! 319 00:17:31,283 --> 00:17:32,683 Don't fucking touch me! 320 00:17:32,723 --> 00:17:35,643 Fetish gear, sexual transgression, 321 00:17:37,043 --> 00:17:38,043 porno poses. 322 00:17:39,203 --> 00:17:42,203 What did you do once you arrived at the accused's that night? 323 00:17:42,243 --> 00:17:44,723 I tried to convince Claire to come with me, to come home. 324 00:17:44,763 --> 00:17:46,083 What are you on about? 325 00:17:46,123 --> 00:17:47,843 I saw it. Get off me! 326 00:17:47,883 --> 00:17:49,283 Come with me. Get in the car. 327 00:17:49,323 --> 00:17:50,403 Bloom: And why didn't she? 328 00:17:50,443 --> 00:17:52,883 She told me that she had a commitment to Kate, 329 00:17:52,923 --> 00:17:55,443 that they were planning to complete a photographic series, 330 00:17:55,483 --> 00:17:57,363 and there was one last image to shoot. 331 00:17:57,403 --> 00:18:00,403 (Indistinct arguing) 332 00:18:07,323 --> 00:18:08,443 You know what, dad? 333 00:18:08,483 --> 00:18:10,123 Don't fucking come back! 334 00:18:10,163 --> 00:18:11,163 Hey... No, don't. 335 00:18:12,043 --> 00:18:13,059 Claire, get back in the car. 336 00:18:13,083 --> 00:18:14,339 Piss off! Claire, get back in the car! 337 00:18:14,363 --> 00:18:15,779 What the fuck do you think you're doing? 338 00:18:15,803 --> 00:18:16,819 And what are you doing, right? 339 00:18:16,843 --> 00:18:17,843 You're letting them drink 340 00:18:17,883 --> 00:18:19,459 and then brag about it on social fucking media? 341 00:18:19,483 --> 00:18:20,739 What the fuck is wrong with you? 342 00:18:20,763 --> 00:18:22,019 Grow up! I wasn't doing anything... 343 00:18:22,043 --> 00:18:23,363 Claire get back in the car! 344 00:18:23,403 --> 00:18:26,163 Don't speak to her that way, and don't speak to me that way. 345 00:18:26,203 --> 00:18:28,043 What did you tell her? 346 00:18:28,083 --> 00:18:29,083 What did you tell her? 347 00:18:29,123 --> 00:18:30,323 I haven't told her anything. 348 00:18:30,363 --> 00:18:31,963 That's a fucking lie. 349 00:18:34,283 --> 00:18:35,539 We'll talk about this later, alright? 350 00:18:35,563 --> 00:18:37,083 Not here. 351 00:18:37,123 --> 00:18:39,163 I can't fucking believe you said that. 352 00:18:42,323 --> 00:18:45,683 It was Kate who actually stopped me. 353 00:18:45,723 --> 00:18:48,323 Look, I know how to care for my daughter, 354 00:18:48,363 --> 00:18:51,403 but it's difficult to be the disciplinarian 355 00:18:51,443 --> 00:18:55,723 when you have this free spirit who doesn't listen to rules. 356 00:18:56,443 --> 00:18:58,563 Kate was acting possessive. 357 00:18:58,603 --> 00:19:00,283 She was totally obsessed with Claire. 358 00:19:01,523 --> 00:19:03,963 It was Kate who pushed me away, 359 00:19:04,923 --> 00:19:06,043 and I will always regret 360 00:19:07,803 --> 00:19:11,483 that I didn't convince my daughter to get away from her that night. 361 00:19:16,683 --> 00:19:20,963 After you left, did you have any further contact with your daughter? 362 00:19:23,603 --> 00:19:24,883 I didn't see my daughter again. 363 00:19:27,003 --> 00:19:28,243 Bloom: That's all, your honour. 364 00:19:28,283 --> 00:19:31,043 (Sombre music) 365 00:19:38,043 --> 00:19:39,043 Alice: Mum! 366 00:19:40,363 --> 00:19:41,963 It's toy time in the big pool! 367 00:19:42,003 --> 00:19:43,683 It's not too deep if you come in with me. 368 00:19:44,243 --> 00:19:46,643 I have to stay. I've got to look after Marcus. 369 00:19:46,683 --> 00:19:48,043 Please? 370 00:19:48,083 --> 00:19:49,363 Maybe your dad... 371 00:19:49,403 --> 00:19:50,659 Maybe your dad can go in with you. 372 00:19:50,683 --> 00:19:51,683 I'm not scared. 373 00:19:51,723 --> 00:19:52,779 You're not scared? Come on. 374 00:19:52,803 --> 00:19:54,003 Ok. Let's go. 375 00:19:54,043 --> 00:19:55,043 Gabby's over there. 376 00:19:55,083 --> 00:19:56,083 Gabby? 377 00:19:57,283 --> 00:19:58,923 What's your boss doing here? 378 00:19:58,963 --> 00:20:01,323 Please, mum, those giant slide, 379 00:20:01,363 --> 00:20:02,843 there's so many sharks! 380 00:20:02,883 --> 00:20:03,883 I don't know. 381 00:20:03,923 --> 00:20:05,963 I don't know. Marcus, are you cold? 382 00:20:06,003 --> 00:20:08,283 Dad, let's go. Just wait! 383 00:20:08,323 --> 00:20:10,363 Did you tell her we were coming to the pool today? 384 00:20:11,403 --> 00:20:14,123 I don't know who I told. 385 00:20:14,163 --> 00:20:15,739 Jamie, I come here all the time with the kids. 386 00:20:15,763 --> 00:20:17,963 I don't know which one of my colleagues knows that. 387 00:20:20,363 --> 00:20:21,683 She just wants to perve on you. 388 00:20:23,683 --> 00:20:24,803 Come on, who's brave enough? 389 00:20:27,283 --> 00:20:28,283 Jamie? 390 00:20:28,323 --> 00:20:30,323 This is going to be so much fun! 391 00:20:30,363 --> 00:20:31,563 Jamie: Hey, hey. Wait, wait. 392 00:20:31,603 --> 00:20:32,603 Just slow down. 393 00:20:32,643 --> 00:20:33,763 Wait there. 394 00:20:33,803 --> 00:20:34,803 Gabby: Hi! 395 00:20:34,843 --> 00:20:36,883 Children: Hi! Marcus: Hi, Gabby. 396 00:20:36,923 --> 00:20:38,043 Funny coincidence. 397 00:20:38,083 --> 00:20:39,083 Jamie: Is it? 398 00:20:39,123 --> 00:20:40,123 A coincidence? 399 00:20:40,163 --> 00:20:41,683 What? Georgina: Jamie. 400 00:20:41,723 --> 00:20:43,123 Why did you come to the pool today? 401 00:20:45,043 --> 00:20:46,363 I swim laps here. 402 00:20:48,363 --> 00:20:49,523 Oscar: Dad, it's started! 403 00:20:49,563 --> 00:20:50,763 Can we go now, please? 404 00:20:50,803 --> 00:20:51,819 No, not without supervision. 405 00:20:51,843 --> 00:20:53,363 Please? I said, no. 406 00:20:53,403 --> 00:20:55,283 Hey, are you guys... Are you hungry? 407 00:20:55,323 --> 00:20:56,379 Do you want to get a snack? 408 00:20:56,403 --> 00:20:57,563 Yeah? Ok. 409 00:20:57,603 --> 00:20:59,563 Have you had the chippies at the cafe? 410 00:20:59,603 --> 00:21:00,683 Children: Chippies! 411 00:21:00,723 --> 00:21:02,779 Let's do that, alright? Come on, let's get some chippies. 412 00:21:02,803 --> 00:21:04,083 Gabby can come with us. 413 00:21:04,123 --> 00:21:05,123 Let's do that. 414 00:21:10,323 --> 00:21:12,083 Hey. 415 00:21:12,123 --> 00:21:13,483 Thanks, Gabby. Here's some sauce. 416 00:21:19,523 --> 00:21:21,603 I have to congratulate you, George. 417 00:21:21,643 --> 00:21:24,883 Hr have nominated you for a salmon award. 418 00:21:24,923 --> 00:21:26,123 (Scoffs) 419 00:21:26,163 --> 00:21:27,283 What on earth is that? 420 00:21:27,323 --> 00:21:28,859 Georgina and Gabby: Salmon swim upstream. 421 00:21:28,883 --> 00:21:30,203 Snap! 422 00:21:30,243 --> 00:21:31,723 It's our incentive award. 423 00:21:31,763 --> 00:21:35,603 Well, my wife here is certainly good at swimming against the current. 424 00:21:35,643 --> 00:21:37,283 (Whispers) Come on. 425 00:21:37,323 --> 00:21:39,563 Oh, you know there's something else that she's good at. 426 00:21:39,603 --> 00:21:43,043 Something that she's really, very good at. 427 00:21:43,083 --> 00:21:46,083 Hey, Jamie, just give it a break, hey? 428 00:21:46,123 --> 00:21:47,123 Please. 429 00:21:48,403 --> 00:21:49,403 Blowjobs. 430 00:21:51,963 --> 00:21:55,163 She gives excellent blowjobs. 431 00:22:02,323 --> 00:22:03,403 I'm gonna see you at work. 432 00:22:06,083 --> 00:22:07,083 See you, kids. 433 00:22:07,123 --> 00:22:09,163 Oscar: Bye, Gabby! Alice: Bye, Gabby! 434 00:22:10,563 --> 00:22:12,283 Jamie, that's my boss, for fuck sake. 435 00:22:12,323 --> 00:22:13,643 What? 436 00:22:13,683 --> 00:22:15,203 Baby, if there was a prize for that, 437 00:22:15,243 --> 00:22:17,523 you would blow the competition out of the water. 438 00:22:19,243 --> 00:22:20,259 Just don't... It was a joke. 439 00:22:20,283 --> 00:22:21,419 ..Thank you. What? George... 440 00:22:21,443 --> 00:22:22,843 George, come on. 441 00:22:41,683 --> 00:22:42,683 Flip: What are you doing? 442 00:22:44,083 --> 00:22:45,203 For the widow. What? 443 00:22:46,643 --> 00:22:47,643 We're giving it to her. 444 00:22:47,683 --> 00:22:49,803 Hey, you listen to me, right? 445 00:22:49,843 --> 00:22:52,563 He's the one who chose not to wear that harness on the scaffold. 446 00:22:53,403 --> 00:22:55,683 Us moving him didn't change that, Lex. 447 00:22:55,723 --> 00:22:56,723 The cause of death was... 448 00:22:57,843 --> 00:23:00,203 The cause of death was the brain injury, not the bleeding. 449 00:23:02,483 --> 00:23:03,603 Well, how do you know that? 450 00:23:05,643 --> 00:23:07,243 How do you know the cause of death? 451 00:23:08,283 --> 00:23:10,003 One of the union reps. 452 00:23:10,043 --> 00:23:11,099 You told me to keep my mouth shut. 453 00:23:11,123 --> 00:23:12,579 Now you're off blabbing to fuck knows who? 454 00:23:12,603 --> 00:23:14,043 We left that man for dead, flip. 455 00:23:14,083 --> 00:23:15,083 We did that, right? 456 00:23:15,123 --> 00:23:16,619 And you're worried about some fucking money? 457 00:23:16,643 --> 00:23:18,019 It's not the fucking money, Lex, alright? 458 00:23:18,043 --> 00:23:19,043 This is about our family. 459 00:23:19,083 --> 00:23:20,523 (Shouts) And what about his family? 460 00:23:21,803 --> 00:23:23,843 What about his family, flip? 461 00:23:27,283 --> 00:23:28,403 They deserve something. 462 00:23:30,923 --> 00:23:32,043 We don't even know her name. 463 00:23:33,883 --> 00:23:35,003 Yeah, we'll find it out. 464 00:23:36,483 --> 00:23:38,083 Why don't you start with the union rep? 465 00:23:41,363 --> 00:23:42,923 Jarrod: Scholarship office? 466 00:23:42,963 --> 00:23:45,763 I've got an appointment with Brian hancock? 467 00:23:45,803 --> 00:23:46,803 Bryce. 468 00:23:46,843 --> 00:23:48,203 Yeah, right, Bryce hancock. 469 00:23:48,243 --> 00:23:50,483 Yeah, his parents didn't like him either. 470 00:23:50,523 --> 00:23:51,603 (Chuckles) 471 00:23:51,643 --> 00:23:52,643 I'll be a minute. Cool. 472 00:23:52,683 --> 00:23:53,683 Easy, thank you. 473 00:23:58,283 --> 00:23:59,963 Sorry, I was in court, and the buses... 474 00:24:00,003 --> 00:24:01,003 Take a seat. 475 00:24:02,003 --> 00:24:03,139 I've got a couple of minutes. 476 00:24:03,163 --> 00:24:04,403 Cool. 477 00:24:05,043 --> 00:24:06,803 Ok, so that's my charge sheet. 478 00:24:07,883 --> 00:24:11,243 Yeah, we've suspended your scholarship, is that right? 479 00:24:11,283 --> 00:24:13,923 Because I didn't hand in my essay, and I was arrested. 480 00:24:13,963 --> 00:24:14,963 That's proof. 481 00:24:16,243 --> 00:24:19,123 Well, I imagine you'll get backpay. Take a seat. 482 00:24:19,163 --> 00:24:22,283 Cops just can't wander around arresting students for no reason. 483 00:24:22,323 --> 00:24:24,323 I got in contact with your tutor... 484 00:24:24,363 --> 00:24:27,403 She's got it in for me, and she didn't listen to my excuse. 485 00:24:27,443 --> 00:24:28,883 Well, did you listen to her? Yes. 486 00:24:28,923 --> 00:24:31,043 I just wanted you to have the full picture 487 00:24:31,083 --> 00:24:35,083 and that is that I did nothing wrong, and it was a wrongful arrest. 488 00:24:35,123 --> 00:24:36,843 Yeah. Can you please take a seat? 489 00:24:36,883 --> 00:24:38,499 You told me this would take a couple of minutes. 490 00:24:38,523 --> 00:24:41,403 So can you just take your two minutes to call the administration 491 00:24:41,443 --> 00:24:43,083 and confirm that my essay will be marked 492 00:24:43,123 --> 00:24:45,083 once the appeal process is complete? 493 00:24:45,843 --> 00:24:47,083 How about I look into it, hey? 494 00:24:47,123 --> 00:24:49,763 How about I make a complaint to the education department, hey? 495 00:24:49,803 --> 00:24:51,499 And how about I get paid the scholarship money 496 00:24:51,523 --> 00:24:52,939 that you stopped for a bullshit reason? 497 00:24:52,963 --> 00:24:53,963 Well as I said... 498 00:24:54,003 --> 00:24:55,603 And how long will backpay take... Look. 499 00:24:56,123 --> 00:25:00,323 Jarrod, the terms of the Stewart scholarship are pretty strict. 500 00:25:00,363 --> 00:25:02,523 You could transfer to an indigenous scholarship 501 00:25:02,563 --> 00:25:06,523 where they'll have more experience with these sorts of issues... 502 00:25:07,243 --> 00:25:08,243 Sorry. 503 00:25:12,563 --> 00:25:13,563 Are you scared of me? 504 00:25:16,683 --> 00:25:18,883 I agreed to look into it, didn't I? 505 00:25:20,843 --> 00:25:22,163 You think I'm gonna hit you. 506 00:25:25,603 --> 00:25:26,603 You should leave. 507 00:25:42,243 --> 00:25:43,419 Shit, you brought the posh stuff. 508 00:25:43,443 --> 00:25:45,483 Yeah, Jay claims domestic gives him a headache. 509 00:25:45,523 --> 00:25:47,563 Yeah, I think that's quantity, not quality. 510 00:25:49,523 --> 00:25:51,963 Here's cheers to the mummas. 511 00:25:52,003 --> 00:25:54,363 Cheers to the papas. Vanessa: Papas. 512 00:25:54,403 --> 00:25:56,123 Adam and Vanessa: Eyes, eyes, eyes, eyes! 513 00:25:56,163 --> 00:25:57,779 Adam: There's nothing wrong with public schools. 514 00:25:57,803 --> 00:25:59,419 Jay: Oh, yeah, Vanessa and I went to one. 515 00:25:59,443 --> 00:26:01,419 Yeah, especially if the kid gets into a selective one. 516 00:26:01,443 --> 00:26:03,723 Oh, piss off. 517 00:26:03,763 --> 00:26:05,443 We had an amazing time, didn't we ness? 518 00:26:05,483 --> 00:26:07,883 Yeah. I mean, what if the baby has my attention span? 519 00:26:07,923 --> 00:26:10,883 There's the risks though. Oh, my lord. 520 00:26:10,923 --> 00:26:14,483 This thing's not even conceived yet, you boys already want a prefect. 521 00:26:14,523 --> 00:26:16,323 Yeah. Money doesn't buy you guys 522 00:26:16,363 --> 00:26:19,083 more sway. Just so you know. 523 00:26:19,123 --> 00:26:20,643 Adam: Of course! We know. 524 00:26:20,683 --> 00:26:22,443 Nessie, no one was saying that. 525 00:26:22,483 --> 00:26:24,059 Jay: Paying for the education is just... 526 00:26:24,083 --> 00:26:25,323 Yeah, we want to. ..To help. 527 00:26:25,363 --> 00:26:27,179 And with the medical expenses... Because we can. 528 00:26:27,203 --> 00:26:29,203 Yeah, it's just an offer. It's just a safety net. 529 00:26:29,243 --> 00:26:31,323 We know, we know. It's generous. 530 00:26:31,363 --> 00:26:32,683 That's why we spent the time. 531 00:26:32,723 --> 00:26:34,179 We wrote this up. Yeah, it's just... 532 00:26:34,203 --> 00:26:35,203 Our agreement. 533 00:26:35,243 --> 00:26:37,563 ..A contract's not really enforceable by law, that's all. 534 00:26:37,723 --> 00:26:39,923 Hun. But communicating our intentions 535 00:26:39,963 --> 00:26:42,163 and responsibilities helps. 536 00:26:44,283 --> 00:26:45,883 I loved doing that. 537 00:26:45,923 --> 00:26:48,683 To articulate the parents we wanna be, it's... 538 00:26:48,723 --> 00:26:51,323 ..Some parents, they just have a kid 539 00:26:51,363 --> 00:26:53,243 but don't plan or don't even want it. 540 00:26:53,283 --> 00:26:54,963 Adam: Yeah, they're called heterosexuals. 541 00:26:56,163 --> 00:26:58,603 Well, we go to all this effort because of... 542 00:26:58,643 --> 00:26:59,843 Logistics. 543 00:27:01,243 --> 00:27:04,003 Because the kid is wanted, so wanted. 544 00:27:08,083 --> 00:27:09,963 We are about to do this thing. 545 00:27:12,083 --> 00:27:13,643 It's fucking exciting. 546 00:27:20,683 --> 00:27:23,723 You're feeling different or something, Vanessa? 547 00:27:23,763 --> 00:27:25,043 You don't know how I feel. 548 00:27:25,643 --> 00:27:26,723 Ok. 549 00:27:28,323 --> 00:27:32,723 I guess I just want some reassurance because we've spent all this money. 550 00:27:33,563 --> 00:27:34,563 Money? 551 00:27:34,603 --> 00:27:36,363 No. Come on, not just money. 552 00:27:36,403 --> 00:27:38,243 I mean emotionally... No, no, no. 553 00:27:38,283 --> 00:27:39,283 You said money. 554 00:27:39,323 --> 00:27:41,403 Hey, I'm not having a go, ok? 555 00:27:41,443 --> 00:27:43,523 I'm just speaking my needs too, yeah? 556 00:27:43,563 --> 00:27:44,819 Because I've got the most at risk here. 557 00:27:44,843 --> 00:27:47,043 I'm not on the birth certificate, so what am I, 558 00:27:47,083 --> 00:27:48,643 just some guncle that can be... No. 559 00:27:48,683 --> 00:27:49,683 Zoe: Adam. 560 00:27:49,723 --> 00:27:52,203 Yeah, well I just feel undecided about the birth certificate. 561 00:27:52,563 --> 00:27:53,763 That's all. 562 00:27:53,803 --> 00:27:55,963 What? Why? 563 00:27:56,003 --> 00:27:57,923 Well two mums is the normal way, it goes now. 564 00:27:57,963 --> 00:27:59,483 Normal? What's normal? 565 00:27:59,523 --> 00:28:01,443 We're gay. I just mean by law. 566 00:28:01,483 --> 00:28:04,083 Didn't we talk this through? I thought I was on it. 567 00:28:04,603 --> 00:28:06,043 You said. 568 00:28:06,083 --> 00:28:10,403 I'm completely secure in my place in all this. 569 00:28:11,403 --> 00:28:12,403 Really. 570 00:28:13,403 --> 00:28:14,859 I don't need to be on the birth certificate. 571 00:28:14,883 --> 00:28:16,379 We worked this out ages ago. That was my choice. 572 00:28:16,403 --> 00:28:18,563 That was my offer... This is my call. 573 00:28:19,123 --> 00:28:20,483 Ok? 574 00:28:22,283 --> 00:28:23,523 It's my womb. 575 00:28:25,843 --> 00:28:28,043 That is the only law that matters. 576 00:28:30,323 --> 00:28:31,323 Actually. 577 00:28:34,003 --> 00:28:35,323 Hun. 578 00:28:36,723 --> 00:28:38,203 Ooh, I'm now a bit drunk. 579 00:28:38,803 --> 00:28:40,243 Are we a bit drunk? I'm a bit... 580 00:28:41,963 --> 00:28:43,003 Can we help clean up? 581 00:28:43,043 --> 00:28:44,459 'Cause I've gotta work in the morning... 582 00:28:44,483 --> 00:28:46,643 No, you should just go. We've got this under control. 583 00:28:47,603 --> 00:28:50,603 (Tense music) 584 00:29:16,123 --> 00:29:20,443 Before the night of 14 September, how many times did Claire run away? 585 00:29:22,523 --> 00:29:23,523 Claire didn't run away. 586 00:29:25,363 --> 00:29:26,483 Kate Lawson killed her. 587 00:29:27,883 --> 00:29:28,883 How many times? 588 00:29:29,683 --> 00:29:33,363 Claire ran away from Diane three or four times. 589 00:29:34,203 --> 00:29:35,643 (Distant coughing) 590 00:29:35,683 --> 00:29:36,963 She never ran away from me. 591 00:29:37,003 --> 00:29:40,523 But on the weekend of 14 August, 592 00:29:40,563 --> 00:29:43,443 you signed her out of the boarding house at school, 593 00:29:43,483 --> 00:29:45,403 and Kate Lawson signed her back in. 594 00:29:45,443 --> 00:29:49,043 If she didn't run away from you, how did she get to Kate's? 595 00:29:49,083 --> 00:29:50,323 So, I allowed her to go. 596 00:29:50,363 --> 00:29:51,523 Why? 597 00:29:52,683 --> 00:29:54,523 You're under oath, mr Spears. 598 00:29:54,563 --> 00:29:56,563 Because my wife was unwell. 599 00:29:57,443 --> 00:29:58,723 (Distant coughing) 600 00:29:59,763 --> 00:30:03,083 What was the first thing you said when the police contacted you 601 00:30:03,123 --> 00:30:05,339 about Claire's disappearance? What was the first thing? 602 00:30:05,363 --> 00:30:06,563 I told them that I feared 603 00:30:06,603 --> 00:30:08,803 that Kate had done something terrible. 604 00:30:08,843 --> 00:30:10,923 No, no, no. I have the statement right here. 605 00:30:11,523 --> 00:30:15,243 I said to the police that I thought Kate had killed her. 606 00:30:17,283 --> 00:30:18,803 Now that's interesting, isn't it? 607 00:30:18,843 --> 00:30:21,603 Even though Claire had run away three or four times, 608 00:30:21,643 --> 00:30:23,443 at least, by your admission 609 00:30:23,483 --> 00:30:25,203 you immediately assumed 610 00:30:25,883 --> 00:30:27,243 that she was dead. 611 00:30:27,283 --> 00:30:28,563 I feared that, yes. 612 00:30:29,123 --> 00:30:33,923 Yes. Now mr Spears, who is Daisy Curtis? 613 00:30:36,763 --> 00:30:38,803 She doesn't exist. I made her up. 614 00:30:38,843 --> 00:30:40,683 Mr Spears, did you create the following? 615 00:30:41,483 --> 00:30:44,203 Daisy Curtis' tiktok account? 616 00:30:44,243 --> 00:30:48,123 Yes. Daisy Curtis' Instagram account? 617 00:30:48,163 --> 00:30:49,163 Yes. 618 00:30:49,203 --> 00:30:51,923 And did you befriend your daughter under this guise? 619 00:30:54,763 --> 00:30:55,763 You a parent? 620 00:30:55,803 --> 00:30:57,579 Mr Spears, I really would answer the questions, 621 00:30:57,603 --> 00:30:58,603 for your own sake. 622 00:30:58,643 --> 00:31:00,523 Thank you, mr Colby, I'll ensure that. 623 00:31:00,563 --> 00:31:01,723 Yes, your honour. 624 00:31:01,763 --> 00:31:05,203 Now mr Spears, did you pose as Daisy Curtis 625 00:31:05,243 --> 00:31:08,603 and encourage your daughter, and other young girls, 626 00:31:08,643 --> 00:31:11,043 to follow you? I pinched some of her followers. 627 00:31:12,523 --> 00:31:14,323 That was because I wanted Claire 628 00:31:14,363 --> 00:31:16,323 to think it was convincing, authentic. 629 00:31:16,363 --> 00:31:18,299 To deceive her. That's what we're talking about here. 630 00:31:18,323 --> 00:31:19,323 Yes. 631 00:31:19,363 --> 00:31:21,043 But it didn't matter that my followers 632 00:31:21,083 --> 00:31:22,443 were other young girls. 633 00:31:22,483 --> 00:31:25,043 Did you pinch from the Internet, 634 00:31:25,083 --> 00:31:29,163 multiple images of a particular young girl and rename her Daisy? 635 00:31:30,083 --> 00:31:31,203 Yes. 636 00:31:31,243 --> 00:31:35,203 That's me being her father. Being a parent. 637 00:31:35,243 --> 00:31:37,443 Answer the question please, mr Spears. 638 00:31:39,643 --> 00:31:41,603 There were some images I found, yes. 639 00:31:41,643 --> 00:31:43,843 Sheriff, could you show the images please? 640 00:31:44,563 --> 00:31:46,083 (Distant coughing) 641 00:31:46,123 --> 00:31:48,163 Did you select this profile pic? 642 00:31:49,443 --> 00:31:50,923 Yes, I did. 643 00:31:50,963 --> 00:31:53,323 Mm. What made you choose her? 644 00:31:53,363 --> 00:31:55,243 Did you find her an appealing sort of girl? 645 00:31:55,283 --> 00:31:56,443 No! Attractive... 646 00:31:56,483 --> 00:31:58,043 Objection! How is that relevant? 647 00:31:58,083 --> 00:32:00,483 Yes, stick to the point, mr Colby. 648 00:32:00,523 --> 00:32:01,523 Yes, your honour. 649 00:32:02,723 --> 00:32:04,123 Now you regarded yourself 650 00:32:04,163 --> 00:32:07,403 as the disciplinarian of your daughter, right? 651 00:32:07,443 --> 00:32:09,483 No. Well, we could check the transcript. 652 00:32:09,523 --> 00:32:11,803 I believe you described yourself exactly that 653 00:32:11,843 --> 00:32:13,963 to my learned friend just yesterday. 654 00:32:14,003 --> 00:32:17,603 Were you ever physical in your reprimanding of Claire? 655 00:32:18,243 --> 00:32:19,723 No, I wasn't. 656 00:32:19,763 --> 00:32:21,683 And yet on that last night, 657 00:32:21,723 --> 00:32:25,283 you grabbed her and dragged her to the car, did you not? 658 00:32:25,323 --> 00:32:27,243 This is what Kate has told you. 659 00:32:27,283 --> 00:32:29,363 We've all seen the cctv, mr Spears. 660 00:32:29,403 --> 00:32:31,563 Well, she likes to stretch the truth. 661 00:32:31,603 --> 00:32:33,659 Now, I will stop you there... That's what criminals do. 662 00:32:33,683 --> 00:32:36,163 The jury will disregard mr Spears' last comment. 663 00:32:36,203 --> 00:32:39,363 Mr Spears, you must answer the questions put to you. 664 00:32:39,403 --> 00:32:40,403 Go ahead. 665 00:32:42,803 --> 00:32:44,843 I was no more hands on than any other... 666 00:32:45,923 --> 00:32:47,683 ..Caring, very worried father. 667 00:32:49,483 --> 00:32:50,963 Are you worried, mr Spears, 668 00:32:51,003 --> 00:32:53,483 that your lies are beginning to catch up with you? 669 00:32:53,523 --> 00:32:54,563 Objection! 670 00:32:55,323 --> 00:32:56,859 Simon: Oh, he's obviously not perfect. 671 00:32:56,883 --> 00:32:59,843 You know, he's made his mistakes, and overprotective and that. 672 00:32:59,883 --> 00:33:02,923 You know, I get it. But he's a father. 673 00:33:02,963 --> 00:33:05,843 At the end of the day, he's a dad who's lost his child. 674 00:33:07,443 --> 00:33:09,083 Posing as a little girl. 675 00:33:09,123 --> 00:33:11,203 Bit creepy, don't you think, guys? 676 00:33:11,243 --> 00:33:13,643 I tell you what, I say to my daughter, 677 00:33:13,683 --> 00:33:16,523 "you know, once that stuff is out there, 678 00:33:16,563 --> 00:33:18,323 "you've lost it forever." 679 00:33:18,363 --> 00:33:21,003 You know, dancing online in a... 680 00:33:21,043 --> 00:33:23,323 I don't know, a bikini or whatever. 681 00:33:23,363 --> 00:33:25,043 Employers will look at their accounts. 682 00:33:25,683 --> 00:33:27,003 That's the world now. 683 00:33:27,043 --> 00:33:29,763 Of course you have to monitor them. Of course. 684 00:33:29,803 --> 00:33:32,483 You do you, but I think privacy is privacy. 685 00:33:32,523 --> 00:33:33,603 Yeah, ok. Even for kids. 686 00:33:33,643 --> 00:33:35,483 But you can say that you wouldn't do it, 687 00:33:35,523 --> 00:33:38,123 but when you're worried about the welfare of a child... 688 00:33:38,163 --> 00:33:40,403 You're risking them never trusting you again. 689 00:33:40,443 --> 00:33:41,483 It's not right. 690 00:33:43,323 --> 00:33:44,323 What do you think? 691 00:33:45,723 --> 00:33:46,723 Ah... 692 00:33:47,363 --> 00:33:48,363 ..Well I... 693 00:33:49,043 --> 00:33:50,699 ..I don't really know what's gonna happen 694 00:33:50,723 --> 00:33:51,843 when my daughter's older. 695 00:33:53,803 --> 00:33:56,123 It's not about us. It's about Nathan Spears 696 00:33:56,163 --> 00:33:57,163 and what he'd do. 697 00:33:57,203 --> 00:33:58,403 The guy's unhinged. 698 00:33:58,443 --> 00:34:00,483 You can see it. We all saw his temper. 699 00:34:01,203 --> 00:34:02,739 And he clearly has a thing for younger girls. 700 00:34:02,763 --> 00:34:04,523 Oh, what? And for Kate. 701 00:34:04,563 --> 00:34:06,483 Oh, come off it. Hey! I see what I see. 702 00:34:07,123 --> 00:34:08,243 A murderer? 703 00:34:09,883 --> 00:34:10,883 Reckon he could have? 704 00:34:10,923 --> 00:34:12,363 More than Kate, yes. 705 00:34:12,403 --> 00:34:14,123 In here, in this room... 706 00:34:15,363 --> 00:34:17,723 ..You can't just throw around these comments. 707 00:34:17,763 --> 00:34:18,899 Jarrod: Isn't that what we're here for? 708 00:34:18,923 --> 00:34:20,403 If you are genuinely concerned 709 00:34:20,443 --> 00:34:24,003 about what this Nathan is capable of... 710 00:34:24,043 --> 00:34:25,043 Well, maybe I am. 711 00:34:25,083 --> 00:34:26,883 Yeah, same. I think he's deranged. 712 00:34:26,923 --> 00:34:29,523 If you have even an inkling 713 00:34:29,563 --> 00:34:31,019 that he could have committed this crime... 714 00:34:31,043 --> 00:34:32,523 He's not on trial. 715 00:34:33,363 --> 00:34:34,643 He's not. 716 00:34:34,683 --> 00:34:35,683 Go on, man. 717 00:34:37,523 --> 00:34:39,323 That's reasonable doubt. 718 00:34:39,363 --> 00:34:41,403 You're speaking about reasonable doubt. 719 00:34:42,963 --> 00:34:44,843 We'd be obliged to acquit. 720 00:34:44,883 --> 00:34:47,883 (Tense music) 721 00:34:52,523 --> 00:34:53,523 Oh! 722 00:34:53,563 --> 00:34:58,243 Well, the defence barrister's mr happy pants today, wasn't he? 723 00:34:58,283 --> 00:35:00,683 He's certainly got tickets on himself. 724 00:35:03,163 --> 00:35:04,803 Ooh, what have you got there? 725 00:35:04,843 --> 00:35:06,243 Your wife make it? 726 00:35:07,283 --> 00:35:09,323 She used to. 727 00:35:11,363 --> 00:35:13,763 I wish I could ask her the trick to this recipe. 728 00:35:13,803 --> 00:35:14,803 It's um... 729 00:35:16,323 --> 00:35:18,283 Well, it looks very delicious. 730 00:35:19,763 --> 00:35:21,963 You wanna try some? 731 00:35:22,003 --> 00:35:23,923 Oh, no, I wasn't angling for that. 732 00:35:23,963 --> 00:35:25,363 No! Come on. 733 00:35:25,403 --> 00:35:26,443 Have a bite. Oh, alright. 734 00:35:30,483 --> 00:35:31,483 Mm! 735 00:35:32,203 --> 00:35:34,243 Mm! Aren't you clever? 736 00:35:35,563 --> 00:35:37,003 Oh, delicious! 737 00:35:37,043 --> 00:35:38,203 Must be getting close, then. 738 00:35:39,683 --> 00:35:41,283 Nearly got it right. 739 00:35:41,323 --> 00:35:42,579 Oh, it's beautiful. What about you? 740 00:35:42,603 --> 00:35:44,923 What have you got there? I've got a salad sandwich. 741 00:35:46,283 --> 00:35:49,683 Colby: That last night, after you argued with your daughter 742 00:35:49,723 --> 00:35:51,523 and dragged her to the car, 743 00:35:51,563 --> 00:35:52,963 where'd you go after that? 744 00:35:53,603 --> 00:35:54,843 Nathan: I went to the movies. 745 00:35:55,523 --> 00:35:58,043 And I provided the police with a ticket stub. 746 00:35:58,963 --> 00:36:00,563 So, you can't have been that concerned? 747 00:36:02,443 --> 00:36:04,723 I go to the movies to keep myself calm. 748 00:36:10,683 --> 00:36:12,779 Do you always keep the stubs when you go to the cinema? 749 00:36:12,803 --> 00:36:13,803 No, probably not. 750 00:36:13,843 --> 00:36:15,883 And what did you do after the cinema? 751 00:36:16,923 --> 00:36:18,763 I went home to my wife and went to bed. 752 00:36:19,323 --> 00:36:20,563 Do you have a boat licence? 753 00:36:20,603 --> 00:36:23,443 Yes. Do you have access to a boat? 754 00:36:23,483 --> 00:36:26,003 I borrow a friend's. And where's it moored, this boat? 755 00:36:26,043 --> 00:36:27,763 It's moored in middle harbour Marina. 756 00:36:27,803 --> 00:36:31,283 Mm. Now, what did you and Claire argue about, exactly, 757 00:36:31,323 --> 00:36:32,723 that last night in the car? 758 00:36:32,763 --> 00:36:34,043 About her drinking. 759 00:36:34,083 --> 00:36:36,443 About the stuff that she was posting online, 760 00:36:36,483 --> 00:36:41,683 about the inappropriate things that Kate was allowing her to do. 761 00:36:41,723 --> 00:36:44,003 Claire insisted on staying with her aunt 762 00:36:44,043 --> 00:36:47,443 against your direct orders. Did that make you angry? 763 00:36:47,483 --> 00:36:49,243 It was annoying. Annoying? 764 00:36:49,283 --> 00:36:52,603 You stayed away from home for several hours to calm down. 765 00:36:52,643 --> 00:36:53,723 Were you angry enough 766 00:36:53,763 --> 00:36:55,923 to want to continue this fight with Claire? 767 00:36:55,963 --> 00:36:57,003 I never saw Claire again. 768 00:36:57,043 --> 00:36:59,763 Were you angry enough to borrow a friend's boat 769 00:36:59,803 --> 00:37:01,083 and take it to the jetty 770 00:37:01,123 --> 00:37:03,083 at the rear of Kate Lawson's property? 771 00:37:03,123 --> 00:37:04,923 I never went back to Kate Lawson's property. 772 00:37:04,963 --> 00:37:07,443 But did you go to a nearby jetty or Marina 773 00:37:07,483 --> 00:37:09,283 to continue the argument... Objection. 774 00:37:09,323 --> 00:37:12,083 Mr Spears has answered the question. Judge muir: I'll allow it. 775 00:37:12,123 --> 00:37:13,523 No. I didn't. 776 00:37:13,563 --> 00:37:16,163 But she had defied your authority. 777 00:37:16,203 --> 00:37:19,163 She betrayed you in favour of her aunt 778 00:37:19,203 --> 00:37:21,883 and you were determined to fight for your daughter. 779 00:37:21,923 --> 00:37:23,403 I'm still fighting for my daughter. 780 00:37:26,123 --> 00:37:28,043 Where is Claire, mr Spears? 781 00:37:37,283 --> 00:37:38,763 I don't know. 782 00:37:38,803 --> 00:37:39,963 To be clearer, 783 00:37:40,883 --> 00:37:42,443 what did you do with her body 784 00:37:42,483 --> 00:37:44,243 after you left the Marina that night? 785 00:37:45,963 --> 00:37:49,483 If you are implying that I have harmed my daughter, 786 00:37:49,523 --> 00:37:51,923 then there is a special place in hell for you, sir. 787 00:37:52,963 --> 00:37:55,123 Mr Spears... Kate Lawson... 788 00:37:57,643 --> 00:37:58,803 ..Killed my daughter. 789 00:37:58,843 --> 00:38:01,843 (Tense music) 790 00:38:12,003 --> 00:38:13,163 Just get to the point, flip. 791 00:38:14,723 --> 00:38:15,723 Did you get her name? 792 00:38:17,563 --> 00:38:19,459 Yeah, yes. We'll do it together, I swear to god. 793 00:38:19,483 --> 00:38:20,883 Just tell me her name. 794 00:38:22,923 --> 00:38:23,923 Carla. 795 00:38:25,803 --> 00:38:27,843 Ok, good. What about an address? 796 00:38:28,923 --> 00:38:31,283 Mate, I gotta, I gotta go. Yeah, I'll see you after court. 797 00:38:32,803 --> 00:38:35,643 Yep, yeah, I hear you. Yep. Ok, bye. 798 00:38:42,163 --> 00:38:43,603 How much of that did you just hear? 799 00:38:44,883 --> 00:38:45,883 All of it. 800 00:38:47,923 --> 00:38:49,883 Why, was it something I wasn't supposed to hear? 801 00:38:51,083 --> 00:38:53,643 No, maybe I was organising a date with another woman. 802 00:38:53,683 --> 00:38:54,683 Really? 803 00:38:54,723 --> 00:38:55,723 That sounds fun. 804 00:38:56,443 --> 00:38:57,443 Can I come? 805 00:39:00,683 --> 00:39:01,923 That might complicate things. 806 00:39:04,563 --> 00:39:05,883 Maybe I like complicated. 807 00:39:32,843 --> 00:39:33,923 We can do better than this. 808 00:39:36,883 --> 00:39:37,923 Mm. 809 00:39:43,203 --> 00:39:44,203 Tonight? 810 00:39:45,003 --> 00:39:46,003 Mm. 811 00:39:58,803 --> 00:39:59,803 Hey. 812 00:39:59,843 --> 00:40:01,683 Hey. I think we've earned a drink. 813 00:40:01,723 --> 00:40:03,963 Let's go to the royal. I would love to, but I can't. 814 00:40:04,003 --> 00:40:07,203 Ollie is in the semis debating at a grammar. 815 00:40:08,083 --> 00:40:10,364 Ah, here's my car. I'll see you. See you in the morning. 816 00:40:11,763 --> 00:40:12,763 Hi, darling. 817 00:40:13,363 --> 00:40:15,723 Yes, I am running late. I know, again. 818 00:40:16,443 --> 00:40:18,203 As I've said, I just... 819 00:40:18,243 --> 00:40:20,323 ..Just be calm. You've done your prep, 820 00:40:20,363 --> 00:40:21,883 you trust your teammates. It's... 821 00:40:25,443 --> 00:40:27,483 Ah, yeah. No, I'm so... 822 00:40:27,523 --> 00:40:29,659 ..Like I said, I'm really happy to give him a lift as well. 823 00:40:29,683 --> 00:40:32,003 Look, I'm in the tunnel now, so I'll be home in a minute. 824 00:40:32,763 --> 00:40:34,003 Alright, I love you. 825 00:40:36,723 --> 00:40:38,403 Pull over. Why? 826 00:40:39,963 --> 00:40:42,083 I can't. We're in a tunnel. 827 00:40:42,123 --> 00:40:43,603 Yes, I can see that, but you... 828 00:40:46,243 --> 00:40:47,563 ..Why did you pick me up? 829 00:40:47,603 --> 00:40:49,243 It was a... 830 00:40:49,283 --> 00:40:50,803 ..A different name. 831 00:40:50,843 --> 00:40:52,083 Ah, Lucy... 832 00:40:52,123 --> 00:40:53,123 Warren. Warren. 833 00:40:53,163 --> 00:40:54,843 Warren, yes. It's my married name. 834 00:40:55,843 --> 00:40:57,883 You know, this could cause a mistrial? 835 00:40:58,723 --> 00:41:01,243 There is actually nothing in the jury act 836 00:41:01,283 --> 00:41:03,843 about incidental contact. 837 00:41:04,883 --> 00:41:06,163 You've read the jury act? 838 00:41:08,403 --> 00:41:09,883 I'm a lawyer. 839 00:41:09,923 --> 00:41:12,603 Well, I was a lawyer. 840 00:41:13,603 --> 00:41:15,043 In mosul. 841 00:41:16,563 --> 00:41:19,603 Right up until, Isis took the city. 842 00:41:20,683 --> 00:41:21,723 Of course. 843 00:41:21,763 --> 00:41:24,483 My wife and child... 844 00:41:25,443 --> 00:41:26,883 ..Son... 845 00:41:26,923 --> 00:41:29,003 ..They're still in Iraq. 846 00:41:31,563 --> 00:41:34,723 Until I get them here, I can't afford to stop working, 847 00:41:34,763 --> 00:41:36,883 study, get the Australian qualification. 848 00:41:36,923 --> 00:41:38,163 Yes, I understand. 849 00:41:40,523 --> 00:41:44,323 And you're right, we're in a tunnel and I'm running late, 850 00:41:44,363 --> 00:41:47,403 so we can keep, I suppose. 851 00:41:47,443 --> 00:41:48,923 We won't talk about the trial. 852 00:41:51,123 --> 00:41:52,643 We don't have to talk about anything. 853 00:41:58,243 --> 00:42:01,003 (Birds chirping) 854 00:42:04,763 --> 00:42:06,443 You left early this morning. 855 00:42:08,563 --> 00:42:12,363 Didn't get to talk to you about last night. 856 00:42:12,403 --> 00:42:15,123 I can't believe the boys. Adam is such a privileged douchebag. 857 00:42:15,163 --> 00:42:17,643 You completely sideswiped him. 858 00:42:17,683 --> 00:42:18,763 Me? 859 00:42:18,803 --> 00:42:20,659 They were the ones swinging their dicks around, 860 00:42:20,683 --> 00:42:22,243 to sabotage everything. 861 00:42:22,283 --> 00:42:25,043 No, it's you, putting it at risk. 862 00:42:26,323 --> 00:42:27,323 All of it. 863 00:42:29,763 --> 00:42:30,763 We are in this. 864 00:42:31,523 --> 00:42:33,923 Babe, we are deep in this. 865 00:42:33,963 --> 00:42:36,683 Yeah, we're in the logistics of it, but you know. 866 00:42:36,723 --> 00:42:38,363 No, I don't know. 867 00:42:39,963 --> 00:42:41,363 I don't. 868 00:42:41,843 --> 00:42:43,043 What's this change? 869 00:42:44,763 --> 00:42:46,843 'Cause I tell you what else you're putting at risk. 870 00:42:47,923 --> 00:42:48,923 Us. 871 00:42:53,723 --> 00:42:55,323 So, this fucking trial, it... 872 00:42:59,483 --> 00:43:00,723 I need you to know that it's... 873 00:43:01,563 --> 00:43:03,683 ..That it's making me see some things about my... 874 00:43:03,723 --> 00:43:04,883 That's bullshit. 875 00:43:05,683 --> 00:43:06,683 You do this. 876 00:43:07,523 --> 00:43:08,523 You're avoidant. 877 00:43:09,603 --> 00:43:11,883 You make excuses when something matters. 878 00:43:11,923 --> 00:43:13,363 You deflect. 879 00:43:14,243 --> 00:43:16,003 But we have been through so much. 880 00:43:18,123 --> 00:43:19,643 Don't do it again, babe. 881 00:43:22,083 --> 00:43:23,563 Don't do it again. 882 00:43:23,603 --> 00:43:26,603 (Tense music) 883 00:43:37,123 --> 00:43:38,683 You really think I'd do that? 884 00:43:38,723 --> 00:43:39,883 Yeah, I do, actually. 885 00:43:39,923 --> 00:43:42,243 It's a plagiarism investigation. 886 00:43:42,283 --> 00:43:45,643 I regard your writing that highly, do I, that I think it's stolen? 887 00:43:45,683 --> 00:43:47,483 Well, someone does. 888 00:43:47,523 --> 00:43:49,043 Who else have you pissed off? 889 00:43:50,483 --> 00:43:53,443 Just some pen-pusher in administration. 890 00:43:53,483 --> 00:43:56,043 There's an appeals process. 891 00:43:56,083 --> 00:43:59,043 That'll take ages. My scholarship's already on hold because of... 892 00:43:59,083 --> 00:44:00,283 Can you help me, please? 893 00:44:00,323 --> 00:44:01,539 You understand how this stuff works, 894 00:44:01,563 --> 00:44:02,683 and I don't get it. 895 00:44:02,723 --> 00:44:04,283 It could be an error. 896 00:44:04,323 --> 00:44:07,483 They run all essays through plagiarism programs. 897 00:44:07,523 --> 00:44:09,803 You see? You understand how the system works here. 898 00:44:09,843 --> 00:44:10,963 Actually, I do. 899 00:44:11,003 --> 00:44:14,043 But there are rules about not attending classes 900 00:44:14,083 --> 00:44:16,083 and not handing in assignments. 901 00:44:16,963 --> 00:44:19,259 The arrest affected me more than what I thought it would. 902 00:44:19,283 --> 00:44:21,523 You're a smart kid. 903 00:44:21,563 --> 00:44:23,963 Put your head down. Do the work. 904 00:44:31,563 --> 00:44:32,763 Right. 905 00:44:33,843 --> 00:44:35,563 For you. 906 00:44:35,603 --> 00:44:36,803 Thank you. Alright. 907 00:44:36,843 --> 00:44:38,523 Dad says this stuff's unhealthy. 908 00:44:38,563 --> 00:44:41,603 Ah, dad doesn't have time to cook, so mum gets to choose. 909 00:44:41,643 --> 00:44:42,643 I already have a hat. 910 00:44:42,683 --> 00:44:44,339 Ok. Can you please carry Alice's hat, then? 911 00:44:44,363 --> 00:44:46,003 Thank you. Ohh! 912 00:44:46,043 --> 00:44:48,003 Oh! Oh, my goodness! 913 00:44:48,043 --> 00:44:51,563 Hang on, did one of you guys put bricks in these bags, is it? 914 00:44:51,603 --> 00:44:54,603 Not me. Are you sure? 'Cause, oh! 915 00:44:54,643 --> 00:44:55,923 I don't know. 916 00:44:55,963 --> 00:44:57,379 Can't seem to lift them off the ground. 917 00:44:57,403 --> 00:44:59,179 I think we're gonna have to eat dinner on the driveway. 918 00:44:59,203 --> 00:45:00,523 Let me try. You can try? 919 00:45:00,563 --> 00:45:01,723 Ok. 920 00:45:02,363 --> 00:45:03,963 How are you so strong? 921 00:45:04,003 --> 00:45:06,043 What? That's crazy! 922 00:45:06,083 --> 00:45:08,723 Thank you, I wouldn't have been able to do that without you. 923 00:45:08,763 --> 00:45:09,883 That's incredible. 924 00:45:09,923 --> 00:45:11,419 You alright with this? I think ours is heavy. 925 00:45:11,443 --> 00:45:12,643 Definitely heavier. 926 00:45:12,683 --> 00:45:14,123 I'm stronger! 927 00:45:15,603 --> 00:45:16,923 Hey, monsters! 928 00:45:16,963 --> 00:45:17,963 All: Daddy! 929 00:45:18,003 --> 00:45:19,283 Hey. 930 00:45:19,323 --> 00:45:20,603 Jamie, can... 931 00:45:20,643 --> 00:45:22,723 Can you take your feet off the table, please? 932 00:45:22,763 --> 00:45:24,883 Come on, the kids aren't allowed to do that. 933 00:45:30,043 --> 00:45:31,523 Hey, Alice? 934 00:45:31,563 --> 00:45:32,563 Come here, sweetie. 935 00:45:34,523 --> 00:45:36,163 Who picked you up from school today? 936 00:45:36,923 --> 00:45:39,243 Hey, look at me. It's bad to lie. 937 00:45:39,283 --> 00:45:40,363 Gabby, alright? 938 00:45:40,403 --> 00:45:42,123 I told you I can't get there in time. 939 00:45:49,043 --> 00:45:50,323 Can you start dinner? 940 00:45:53,323 --> 00:45:55,604 Can you set the table? It's gonna be ready pretty quick. 941 00:46:08,923 --> 00:46:10,083 Thank you. 942 00:46:14,003 --> 00:46:15,603 Oh, no! Oh, no! 943 00:46:15,643 --> 00:46:17,483 Did the lady really murder a child? 944 00:46:20,003 --> 00:46:22,003 We don't really know. 945 00:46:22,043 --> 00:46:24,123 If you don't know, 946 00:46:24,163 --> 00:46:26,203 the lady might go to jail for nothing. 947 00:46:29,203 --> 00:46:30,803 That's why there's 12 of us. 948 00:46:31,443 --> 00:46:33,763 So, if we all do our very best 949 00:46:33,803 --> 00:46:36,603 and we all try really hard, 950 00:46:36,643 --> 00:46:39,003 then hopefully, we'll make the right decision. 951 00:46:40,003 --> 00:46:42,323 (Beeping) 952 00:46:44,483 --> 00:46:45,563 Dinner time, boys. 953 00:46:46,723 --> 00:46:47,763 Ok, finally. 954 00:47:02,723 --> 00:47:03,843 Would you like some salad? 955 00:47:04,403 --> 00:47:05,403 Yeah. 956 00:47:06,843 --> 00:47:08,043 There you go. 957 00:47:10,923 --> 00:47:12,563 Would you boys like some salad? 958 00:47:12,603 --> 00:47:14,443 Yep? Mm-hmm. 959 00:47:14,483 --> 00:47:15,963 Alright, for you. 960 00:47:33,683 --> 00:47:34,763 It's ok, eat your dinner. 961 00:47:44,483 --> 00:47:47,483 (Tense music) 962 00:48:07,043 --> 00:48:08,043 It's ok. 963 00:48:09,243 --> 00:48:12,243 (Tense music) 964 00:48:40,283 --> 00:48:41,763 Hey. Hey. 965 00:48:43,243 --> 00:48:44,459 I thought you were going to go to bed? 966 00:48:44,483 --> 00:48:45,483 Yeah, yeah, soon. 967 00:48:50,843 --> 00:48:52,083 Back rub, hmm? 968 00:48:53,363 --> 00:48:55,923 Mm-hmm. Can you not? 969 00:48:55,963 --> 00:48:58,083 I just don't feel like being rubbed. 970 00:48:58,123 --> 00:49:01,123 (Tense music) 971 00:49:04,843 --> 00:49:05,963 Righto. 972 00:49:06,763 --> 00:49:09,123 Claire did run away from here, Nathan. 973 00:49:09,163 --> 00:49:12,163 (Tense music) 974 00:49:15,243 --> 00:49:16,243 Look... 975 00:49:17,923 --> 00:49:19,283 ..It was just easier 976 00:49:19,323 --> 00:49:22,723 not having to explain our private information. 977 00:49:25,163 --> 00:49:26,723 What else are you lying about? 978 00:49:29,163 --> 00:49:31,003 What else are you lying about? 979 00:49:33,243 --> 00:49:35,403 I'm not lying about anything. 980 00:49:38,763 --> 00:49:40,203 Anything. 981 00:49:43,123 --> 00:49:44,963 Did you really go to the movies? 982 00:49:49,443 --> 00:49:52,443 (Tense music) 983 00:50:13,203 --> 00:50:16,203 (Dramatic music) 984 00:50:38,443 --> 00:50:39,443 Fuck! 985 00:50:39,483 --> 00:50:42,483 (Dramatic music) 986 00:51:10,163 --> 00:51:13,163 (Dramatic music continues) 987 00:51:43,923 --> 00:51:46,923 Captioned by ai-media ai-media. TV