1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,783 --> 00:01:34,955 Come on, push it. 4 00:01:34,956 --> 00:01:36,405 You got plenty left in the tank. 5 00:01:36,406 --> 00:01:37,648 Come on. Move it! 6 00:01:37,649 --> 00:01:39,788 - Around this corner, guys. - Let's go, Greg! 7 00:01:39,789 --> 00:01:41,479 Show 'em how it's done, buddy. You're the leader! 8 00:01:41,480 --> 00:01:43,205 - Keep up, Coach. - Gotta catch him, Connor. 9 00:01:43,206 --> 00:01:44,724 Kickin' it high gear, baby. 10 00:01:44,725 --> 00:01:46,208 - Come on, push it. - Come on, pretty boy. 11 00:01:46,209 --> 00:01:47,382 - Push it. - We're pushing, Coach. 12 00:01:47,383 --> 00:01:48,831 This isn't the Alpe d'Huez. 13 00:01:48,832 --> 00:01:51,144 Come on, the inn is less than 50 kilometers away. 14 00:01:51,145 --> 00:01:52,387 Let's go. 15 00:01:52,388 --> 00:01:53,388 - Let's go, boys. - Push it! 16 00:01:53,389 --> 00:01:54,665 Push it! - On it. 17 00:01:54,666 --> 00:01:56,322 - Around this corner. - Don't let him break away! 18 00:01:56,323 --> 00:01:58,221 Jeremy, Simon, get up there with him. 19 00:01:59,257 --> 00:02:00,636 Pushin', Coach. 20 00:02:00,637 --> 00:02:02,673 Come on. Move it, Daniel, or you're gonna get dropped. 21 00:02:02,674 --> 00:02:03,639 You gotta pick it up, Daniel. 22 00:02:03,640 --> 00:02:05,400 Together. 23 00:02:05,401 --> 00:02:07,056 Keep moving. Let's go. 24 00:02:07,057 --> 00:02:08,437 All right, you pussies, here we go. 25 00:02:08,438 --> 00:02:09,611 - Come on. - Yeah, Jeremy, 26 00:02:09,612 --> 00:02:10,819 looking good, buddy. - Here we go. 27 00:02:10,820 --> 00:02:11,890 - Yeah. - Push it. 28 00:02:12,166 --> 00:02:13,925 - Don't block me. - Let's go. 29 00:02:13,926 --> 00:02:15,168 Stay in line. - Where the hell is Greg? 30 00:02:15,169 --> 00:02:16,307 I see you comin' up the tail. 31 00:02:16,308 --> 00:02:18,516 Let's go, let's go, let's go! 32 00:02:18,517 --> 00:02:20,346 - Pull up, Connor. - Come on. 33 00:02:20,347 --> 00:02:22,417 I know it's a big hill. That's what we're trained f. 34 00:02:22,418 --> 00:02:23,384 Come on! 35 00:02:24,592 --> 00:02:25,765 Move it, move it, move it! - Gotta catch me first! 36 00:02:25,766 --> 00:02:26,801 Let's go. 37 00:02:29,942 --> 00:02:32,358 Oh hey, easy, easy, Connor. 38 00:02:32,359 --> 00:02:34,360 You're gonna blow up or bite it, buddy. 39 00:02:34,361 --> 00:02:35,948 Connor and Greg are pulling away. 40 00:02:37,467 --> 00:02:39,918 - False flat, newbie. - Oh shit. 41 00:02:40,332 --> 00:02:41,436 You got a lot to learn 42 00:02:41,437 --> 00:02:42,610 if you wanna stay on this team. 43 00:02:43,508 --> 00:02:44,853 Come on. 44 00:02:44,854 --> 00:02:47,614 Catch 'em! Come on! You need to work as a team. 45 00:02:50,377 --> 00:02:52,757 Let's go, let's go, let's go! He's killin' ya! 46 00:02:55,451 --> 00:02:57,763 Well done, Greg. Show 'em how it's done, buddy. 47 00:03:04,874 --> 00:03:06,668 Good work, boys. Good work. 48 00:03:06,669 --> 00:03:07,808 Good training today. 49 00:03:15,712 --> 00:03:17,024 Damn, that felt good. 50 00:03:18,819 --> 00:03:20,993 You should have seen the look on your face. 51 00:03:22,650 --> 00:03:24,996 You're rolling with the pros now, pretty boy. 52 00:03:24,997 --> 00:03:25,894 Fuck. 53 00:03:25,895 --> 00:03:26,792 Hey. Hey. 54 00:03:28,035 --> 00:03:29,829 It's all right, man. 55 00:03:31,418 --> 00:03:32,487 Oh, you're really upset about 56 00:03:32,488 --> 00:03:33,591 that back there, huh? 57 00:03:33,592 --> 00:03:35,041 The shifting was stuck, okay? 58 00:03:35,042 --> 00:03:36,939 Oh yeah. I'm sure it's just the bike. 59 00:03:36,940 --> 00:03:40,736 Fuck off, Greg. 60 00:03:40,737 --> 00:03:43,118 Hey man, Greg's been doing this for years, all right? 61 00:03:43,119 --> 00:03:46,156 If you wanna beat him, just learn how to control that anger. 62 00:03:47,710 --> 00:03:49,573 All right, guys, we're gonna go get settled in. 63 00:03:49,574 --> 00:03:52,507 I want you to remember to please be polite 64 00:03:52,508 --> 00:03:55,579 and keep in mind that customs here are very different. 65 00:03:55,580 --> 00:03:58,927 I'm sure we'll all be perfect little angels, Coach. 66 00:03:58,928 --> 00:04:01,136 Damn. No cell reception? 67 00:04:01,137 --> 00:04:02,931 This fucking place is in the middle of nowhere, man. 68 00:04:02,932 --> 00:04:03,932 Yeah, 69 00:04:03,933 --> 00:04:05,105 that's the whole point. 70 00:04:05,106 --> 00:04:07,074 Less distraction, more training. 71 00:04:09,525 --> 00:04:12,769 Hey kid, keep focused. You'll get this. 72 00:04:14,806 --> 00:04:17,601 All right guys, come on, let's park the bikes. Let's do it. 73 00:04:17,602 --> 00:04:19,706 Let's get going. Let's get settled in. 74 00:04:19,707 --> 00:04:22,122 Man, you guys are slow. 75 00:04:33,859 --> 00:04:36,102 - Bonjour. - Gentlemen, 76 00:04:36,103 --> 00:04:38,138 welcome to the Auberge Piège. 77 00:04:38,139 --> 00:04:42,073 My name is Jean-Luc, and this is my lovely partner, Natalie 78 00:04:42,074 --> 00:04:44,662 Bienvenue. Welcome to our little inn. 79 00:04:44,663 --> 00:04:47,665 It's so wonderful to have such young 80 00:04:47,666 --> 00:04:50,496 and handsome American boys staying with us. 81 00:04:50,497 --> 00:04:52,152 This is one of the top destinations in the world 82 00:04:52,153 --> 00:04:54,120 for altitude training. 83 00:04:54,121 --> 00:04:56,674 Our town is so small, so remote, 84 00:04:56,675 --> 00:04:59,574 people come and sometimes they never leave. 85 00:04:59,575 --> 00:05:02,543 Yes, that's why we call it the Auberge Piège. 86 00:05:03,648 --> 00:05:06,615 - What does that mean? - In English? 87 00:05:06,616 --> 00:05:08,859 Uh, how do you say it? 88 00:05:08,860 --> 00:05:11,689 It means to be very isolated. 89 00:05:11,690 --> 00:05:14,347 A bit like being trapped. 90 00:05:14,348 --> 00:05:18,800 It, uh, wouldn't be so bad to be trapped here with us, 91 00:05:18,801 --> 00:05:20,284 would it? - Honestly, 92 00:05:20,285 --> 00:05:22,700 we're really looking forward to our training. 93 00:05:22,701 --> 00:05:24,840 - Yep. - Thank you for having us. 94 00:05:24,841 --> 00:05:28,637 My team has promised to be nothing but total angels. 95 00:05:28,638 --> 00:05:30,708 And honestly, we're gonna be training most days, 96 00:05:30,709 --> 00:05:32,952 so you'll barely know we're here. 97 00:05:32,953 --> 00:05:34,678 Oh, such a shame. 98 00:05:34,679 --> 00:05:38,060 Over here is the pool, which you're all welcome 99 00:05:38,061 --> 00:05:40,131 and encouraged to use at your leisure. 100 00:05:41,962 --> 00:05:44,204 You see, we have still a few guests, 101 00:05:44,205 --> 00:05:46,793 but they we'll be checking out in the morning. 102 00:05:46,794 --> 00:05:48,312 ♪ Why you so salty 103 00:05:48,313 --> 00:05:50,866 ♪ I'll still take a bite ♪ Okay 104 00:05:50,867 --> 00:05:53,422 ♪ We can take my Lambo 105 00:05:55,216 --> 00:06:02,222 ♪ I can't stop, won't stop 106 00:06:02,223 --> 00:06:04,224 ♪ Can't stop 107 00:06:04,225 --> 00:06:08,919 ♪ Can't stop, won't stop ♪ 108 00:06:08,920 --> 00:06:11,059 ♪ Can't stop, won't stop 109 00:06:11,060 --> 00:06:13,890 ♪ Can't stop, ah ♪ 110 00:06:15,444 --> 00:06:18,929 And this is the fire pit, a great place to relax at night. 111 00:06:18,930 --> 00:06:21,310 - Uh-huh. - Okay, follow me. 112 00:06:21,311 --> 00:06:22,865 I'll show you to your rooms. 113 00:06:26,386 --> 00:06:29,388 - Coach, I'm going to the pool. - No, no, you're not. 114 00:06:29,389 --> 00:06:30,941 - Uh-huh. Yeah. - You're not. 115 00:06:30,942 --> 00:06:32,770 Come on. It's a nice day for a swim. 116 00:06:32,771 --> 00:06:34,151 We'll loosen up our muscles for the ride. 117 00:06:34,152 --> 00:06:36,533 Come on Coach. - Oh, mi amore. 118 00:06:36,534 --> 00:06:38,845 Hmm, mi amore. 119 00:06:38,846 --> 00:06:42,780 This is the common area and the TV room is there. 120 00:06:42,781 --> 00:06:45,058 And if you need anything, 121 00:06:45,059 --> 00:06:48,268 the office and our room is behind us. 122 00:06:48,269 --> 00:06:50,236 We serve breakfast and lunch. 123 00:06:50,237 --> 00:06:53,032 Breakfast is every morning from 6:00 to 8:00. 124 00:06:53,033 --> 00:06:54,792 Lunch, we serve at 1:00. 125 00:06:54,793 --> 00:06:58,727 And, um, nights are for us. 126 00:07:01,731 --> 00:07:03,732 So, uh, no dinner. 127 00:07:03,733 --> 00:07:06,321 We plan on being out before breakfast most days anyway, 128 00:07:06,322 --> 00:07:09,773 so I'm sure we'll all look forward to your lunches, though. 129 00:07:09,774 --> 00:07:13,087 And I assure you, you won't be disappointed. 130 00:07:15,124 --> 00:07:18,747 Yeah, you wish, lady. 131 00:07:21,164 --> 00:07:23,752 What'd she just say? 132 00:07:23,753 --> 00:07:25,651 - It's a compliment. - Yeah, whatever. 133 00:07:25,652 --> 00:07:27,169 Like I give a shit anyways. 134 00:07:27,170 --> 00:07:29,137 A special thank you to Jean-Luc 135 00:07:29,138 --> 00:07:31,311 and his lovely wife, Natalie. - Merci. Merci. 136 00:07:31,312 --> 00:07:33,141 All right, go get settled in. 137 00:07:33,142 --> 00:07:34,729 Let's go. 138 00:07:34,730 --> 00:07:35,902 - Go on. Enjoy. - Get your stuff together. 139 00:07:37,249 --> 00:07:39,319 Meet by the fire pit, 8:00, boys. 8:00. 140 00:07:42,151 --> 00:07:43,323 Thank you. 141 00:07:44,498 --> 00:07:46,948 Now it's pool time, boys. 142 00:07:50,573 --> 00:07:52,367 Pool party! 143 00:07:55,405 --> 00:07:56,441 Woo! 144 00:09:15,140 --> 00:09:16,831 What's up guys? 145 00:09:16,832 --> 00:09:20,938 Connor here, and this is my first time outta the country, 146 00:09:20,939 --> 00:09:24,045 so I figured we'd give this little vlog thing a try. 147 00:09:24,046 --> 00:09:25,529 We just arrived at this cool little inn 148 00:09:25,530 --> 00:09:27,566 like way up in the mountains. 149 00:09:27,567 --> 00:09:29,947 It's day one, altitude training camp. 150 00:09:29,948 --> 00:09:34,469 And Greg is being a complete prick, just as expected. 151 00:09:34,470 --> 00:09:36,954 I mean, I, I understand the guy is the best. 152 00:09:36,955 --> 00:09:38,956 I get that. But come on, man. 153 00:09:38,957 --> 00:09:40,958 You can't let that go to your head. 154 00:09:40,959 --> 00:09:44,410 Okay, everything you say can't be some egotistical, 155 00:09:44,411 --> 00:09:47,587 arrogant response, okay? 156 00:09:49,071 --> 00:09:50,243 Fuck it. 157 00:09:50,244 --> 00:09:51,555 Okay, we're here to have a good time 158 00:09:51,556 --> 00:09:53,108 and put the work in, all right? 159 00:09:53,109 --> 00:09:54,386 I'm gonna have a good time. 160 00:09:55,698 --> 00:09:57,630 I gotta go handle this team meeting, 161 00:09:57,631 --> 00:09:59,943 but I'll be back to talk to you guys soon, all right. 162 00:09:59,944 --> 00:10:01,014 Peace. 163 00:10:06,467 --> 00:10:09,125 So Coach, how high up are we? 164 00:10:10,989 --> 00:10:12,438 Well, it's no St. Moritz, 165 00:10:12,439 --> 00:10:16,476 but we'll be training 3,000, 4,000 meters. 166 00:10:16,477 --> 00:10:18,582 - Jesus. - Training at high altitude 167 00:10:18,583 --> 00:10:21,240 gets the body used to less oxygen, newbie. 168 00:10:21,241 --> 00:10:23,036 Yeah, I think I figured that out. 169 00:10:24,347 --> 00:10:26,348 Yo, is there any more cold water left? 170 00:10:26,349 --> 00:10:30,352 - Yeah. Here. - Yeah, [laughs] that's right. 171 00:10:30,353 --> 00:10:33,493 Get that domestique practice in now, Steffan. 172 00:10:33,494 --> 00:10:35,288 That way you know what to do 173 00:10:35,289 --> 00:10:38,153 when you gotta use it at our first race. 174 00:10:38,154 --> 00:10:40,569 Eat a dick, Greg. 175 00:10:40,570 --> 00:10:42,364 Yeah. You know what? 176 00:10:42,365 --> 00:10:44,332 Maybe you'll be holding bottles for Connor one day. 177 00:10:44,333 --> 00:10:46,645 Oh, yeah, you two clowns couldn't hold my jock strap. 178 00:10:46,646 --> 00:10:48,612 Trust me. Nobody wants to hold your jock strap. 179 00:10:48,613 --> 00:10:50,269 - Holy shit. - Oh my God. 180 00:10:50,270 --> 00:10:52,305 Do you mind if we join in? 181 00:10:52,306 --> 00:10:54,031 - No, not at all. - Please. 182 00:10:54,032 --> 00:10:55,377 - Yes, please. - All right. 183 00:10:55,378 --> 00:10:57,138 - Oui, oui. - Yeah, of course. 184 00:10:57,139 --> 00:10:59,347 Please, have a seat. - Oui, oui. 185 00:11:01,281 --> 00:11:03,178 I was just talking to the guys here 186 00:11:03,179 --> 00:11:06,354 about the importance of teamwork, right, guys? 187 00:11:06,355 --> 00:11:07,458 Yep, yep, yep. 188 00:11:07,459 --> 00:11:08,459 - Yes. - Yes, Coach. 189 00:11:08,460 --> 00:11:10,220 We ride as a team. 190 00:11:10,221 --> 00:11:14,224 With one team leader, and that's me. 191 00:11:14,225 --> 00:11:15,881 For now. 192 00:11:15,882 --> 00:11:17,054 - Aw, look out, dude. - All right, all right. 193 00:11:17,055 --> 00:11:18,228 Listen up. - Look out. 194 00:11:18,229 --> 00:11:21,990 We're here to bond, have a good time, and train hard. 195 00:11:21,991 --> 00:11:24,717 All right, get our bodies ready for the tour, 196 00:11:24,718 --> 00:11:28,618 and the hard climbs, and we're gonna work together. 197 00:11:31,173 --> 00:11:33,693 So. 198 00:11:42,322 --> 00:11:44,704 - Coach? - Shh. Did you guys hear that? 199 00:11:47,189 --> 00:11:48,362 I swear. I just heard... 200 00:11:49,743 --> 00:11:51,469 Oh, there it is again. 201 00:11:52,573 --> 00:11:56,543 Like a faint scream. 202 00:11:58,579 --> 00:12:00,408 Uh, Coach, I don't hear anything. 203 00:12:00,409 --> 00:12:01,650 You guys hear anything? 204 00:12:01,651 --> 00:12:03,550 - Hell no. - I don't hear anything. You? 205 00:12:06,104 --> 00:12:08,141 No, wait, shh, there, there it is again. 206 00:12:10,522 --> 00:12:11,731 What? What is it? 207 00:12:14,768 --> 00:12:17,045 All right, look, I didn't want to get into it, 208 00:12:17,046 --> 00:12:21,706 but there's a legend about this place. 209 00:12:24,053 --> 00:12:28,436 Back in 1975, a cycling team disappeared 210 00:12:28,437 --> 00:12:29,990 in these very mountains. 211 00:12:30,750 --> 00:12:32,993 - Nuh-uh. - Yeah. 212 00:12:34,063 --> 00:12:36,685 The riders, coach, staff, 213 00:12:36,686 --> 00:12:41,726 everyone, just gone. 214 00:12:43,038 --> 00:12:44,383 They say something still roams 215 00:12:44,384 --> 00:12:46,075 right up here in these mountains. 216 00:12:52,495 --> 00:12:55,050 Ah, it's probably just a silly story, right? 217 00:12:57,707 --> 00:13:00,538 Wait? You guys don't hear that? 218 00:13:05,750 --> 00:13:07,648 Maybe that's the sound it makes. 219 00:13:11,238 --> 00:13:12,239 I'm scared. 220 00:13:14,103 --> 00:13:15,484 No, shh. Just listen. 221 00:13:20,385 --> 00:13:21,731 Listen real closely. 222 00:13:23,354 --> 00:13:25,562 Oh gosh. 223 00:13:25,563 --> 00:13:27,495 Whoa. 224 00:13:29,670 --> 00:13:33,328 That was mean. 225 00:13:33,329 --> 00:13:36,159 Thanks. Now I won't be able to sleep tonight. 226 00:13:38,714 --> 00:13:40,404 All right. I don't know about you guys, but I'm beat. 227 00:13:40,405 --> 00:13:41,578 I'm gonna hit it. 228 00:13:41,579 --> 00:13:43,338 But we got early day tomorrow, 229 00:13:43,339 --> 00:13:44,824 so make sure you get some rest, all right? 230 00:13:46,135 --> 00:13:48,033 Sleep tight. 231 00:13:48,034 --> 00:13:50,760 Nice. You scare us, and then leave us alone to go to bed? 232 00:13:54,281 --> 00:13:56,697 Can you at least walk us to our room? 233 00:14:02,151 --> 00:14:05,153 Yeah. Yeah, I, I can do that. 234 00:14:05,154 --> 00:14:08,777 What the fuck? 235 00:14:08,778 --> 00:14:11,126 - Au revoir. - Bye. 236 00:14:12,368 --> 00:14:14,853 Oh, hell no. 237 00:14:14,854 --> 00:14:17,234 What? - Coach, man. 238 00:14:17,235 --> 00:14:19,754 Yo, coach just took both the chicks. 239 00:14:19,755 --> 00:14:22,688 Yeah, French chicks, man. I guess they like old dudes. 240 00:14:22,689 --> 00:14:24,552 They know that motherfucker's not rich, right? 241 00:14:24,553 --> 00:14:25,656 He drives a Jetta. 242 00:14:25,657 --> 00:14:27,658 A Jetta must get 'em wetter. Shit. 243 00:14:31,215 --> 00:14:33,216 I think I'm gonna crash too though, guys. 244 00:14:33,217 --> 00:14:35,183 Andrea comes in tomorrow, so. 245 00:14:35,184 --> 00:14:38,083 What? Are you serious? 246 00:14:38,084 --> 00:14:39,325 Yo, how come you are the only one 247 00:14:39,326 --> 00:14:41,258 who can fly their girlfriend in? 248 00:14:41,259 --> 00:14:43,674 Well, I guess when you win four outta the last five races, 249 00:14:43,675 --> 00:14:45,367 you have a different set of rules. 250 00:14:48,784 --> 00:14:51,820 Hey, for real, I hope you start kicking Greg's ass. 251 00:14:51,821 --> 00:14:53,339 All right, he needs a humbling. 252 00:14:53,340 --> 00:14:54,754 I got you. 253 00:14:54,755 --> 00:14:57,172 Yep. I'm gonna head out, too. 254 00:14:57,897 --> 00:14:58,966 Night, bro. 255 00:14:58,967 --> 00:15:01,623 All right, I guess I'll head to bed, too. 256 00:15:01,624 --> 00:15:03,591 Seems like Coach is the only one getting laid tonight. 257 00:15:03,592 --> 00:15:06,111 He's probably having a threesome right now. 258 00:15:06,112 --> 00:15:07,733 - What? - Yeah. 259 00:15:07,734 --> 00:15:10,529 - Should I get a Jetta? - Shit, I'm getting a Prius 260 00:15:10,530 --> 00:15:11,771 if that's what I get. 261 00:15:11,772 --> 00:15:13,187 Shit. - Dude, where's he? 262 00:15:13,188 --> 00:15:14,326 - What room is he? - 326. 263 00:15:14,327 --> 00:15:16,121 Cool. I'm out. 264 00:15:16,122 --> 00:15:17,639 I'm getting in Coach's room. You think I'm lying? 265 00:15:17,640 --> 00:15:19,124 - Shit, I'm getting a Prius. - Two knots. 266 00:15:19,125 --> 00:15:21,092 Two knots? Yeah. 267 00:15:53,642 --> 00:15:54,954 Oh, bonjour. 268 00:15:56,507 --> 00:15:58,232 I did not notice you there. 269 00:15:58,233 --> 00:16:00,476 Natalie will be back shortly. I, I have to run. 270 00:16:12,281 --> 00:16:14,559 Weird. 271 00:16:30,334 --> 00:16:31,300 Excuse me. 272 00:16:33,544 --> 00:16:35,477 Do you know if this is the Auberge Piège? 273 00:16:38,549 --> 00:16:41,758 I just need a little help. 274 00:16:57,637 --> 00:16:59,293 Andrea? 275 00:16:59,294 --> 00:17:02,227 Hey, you must be the new guy, Connor? 276 00:17:02,228 --> 00:17:03,711 Yeah. 277 00:17:03,712 --> 00:17:05,230 The cab left me way down the street. 278 00:17:05,231 --> 00:17:07,543 I mean, I thought I was never gonna find this place. 279 00:17:09,407 --> 00:17:11,271 Are you okay? 280 00:17:12,376 --> 00:17:13,859 Yeah, I'm great. 281 00:17:13,860 --> 00:17:15,136 Can I get this for you? - No, no, no. 282 00:17:15,137 --> 00:17:16,896 It's fine. I got it. - Come on. I insist. 283 00:17:16,897 --> 00:17:19,383 Greg's inside. He's gonna be more than happy to see you. 284 00:17:36,158 --> 00:17:37,918 Hey. Hey. 285 00:17:38,678 --> 00:17:40,506 Look what I found outside, just wandering in the street. 286 00:17:40,507 --> 00:17:42,681 - Hey. - Hey, babe. 287 00:17:44,028 --> 00:17:45,718 - Oh. - Here we go. 288 00:17:45,719 --> 00:17:48,894 - Hey, look who showed up. - Hi guys. 289 00:17:48,895 --> 00:17:50,792 - What's happening? - What's going on? 290 00:17:50,793 --> 00:17:53,416 Why are you guys cooking? - Oh, Natalie and Jean-Luc, 291 00:17:53,417 --> 00:17:56,039 they have been MIA, so we got up early, 292 00:17:56,040 --> 00:17:57,730 had no breakfast waiting for us. 293 00:17:57,731 --> 00:17:59,284 Yeah, we decided we're not gonna miss lunch. 294 00:17:59,285 --> 00:18:01,527 - Yeah. - Hey, girls. 295 00:18:01,528 --> 00:18:03,943 How was the menage-a-trois? 296 00:18:03,944 --> 00:18:07,292 Something you can only understand if you experience. 297 00:18:07,293 --> 00:18:10,364 I hate you. I hate you, Coach. 298 00:18:10,365 --> 00:18:12,435 No, I saw Jean-Luc this morning. 299 00:18:12,436 --> 00:18:13,712 Oh yeah? 300 00:18:13,713 --> 00:18:15,886 Yeah, he was loading some weird shit in his car. 301 00:18:15,887 --> 00:18:17,578 He was acting kinda weird. 302 00:18:17,579 --> 00:18:19,649 He seemed like he was in a rush, though. 303 00:18:19,650 --> 00:18:21,721 - Ah, that's weird. - Hmm. 304 00:18:22,963 --> 00:18:24,585 We were supposed to check out today, 305 00:18:24,586 --> 00:18:27,484 but I, uh, think we'll stay another night 306 00:18:27,485 --> 00:18:29,624 and then go for a hike. 307 00:18:29,625 --> 00:18:30,695 That sounds fun. 308 00:18:32,628 --> 00:18:34,422 That sounds great. 309 00:18:44,123 --> 00:18:45,675 Why don't y'all get a room? 310 00:18:45,676 --> 00:18:47,436 Oh, Cruz, you're just jealous. 311 00:18:48,506 --> 00:18:50,507 You want to go get settled in, Dre? 312 00:18:50,508 --> 00:18:52,682 Yeah? Okay, let's go. 313 00:18:52,683 --> 00:18:54,753 What? You two aren't hungry? 314 00:18:54,754 --> 00:18:57,031 Oh, nah, Coach. I think I'm gonna make my own meals. 315 00:18:57,032 --> 00:18:58,757 For all I know, these guys will try to poison me 316 00:18:58,758 --> 00:19:00,690 to knock me out of the race. 317 00:19:00,691 --> 00:19:03,589 - How did you know? - Oh, fuck. Jesus Christ. 318 00:19:03,590 --> 00:19:05,453 Nobody's gonna poison you, Greg. 319 00:19:05,454 --> 00:19:07,041 Stop being paranoid, man. 320 00:19:07,042 --> 00:19:09,043 All right, well I'm not eating any of that, so. 321 00:19:09,044 --> 00:19:10,941 Hey, we're rolling out 6:00 AM tomorrow, 322 00:19:10,942 --> 00:19:14,117 so be sure you guys go to bed early. 323 00:19:14,118 --> 00:19:15,601 Oh, we're going right to sleep. 324 00:19:15,602 --> 00:19:17,120 I promise. Come on. - Okay. 325 00:19:22,816 --> 00:19:24,783 - He had both of them. - You think he did? 326 00:19:24,784 --> 00:19:27,544 - At the same time. - I don't know. 327 00:19:27,545 --> 00:19:29,443 It's the Jetta. I swear to God. 328 00:19:29,444 --> 00:19:30,444 Girls are into 329 00:19:30,445 --> 00:19:31,790 the whole eco-friendly-- - Man. 330 00:19:31,791 --> 00:19:32,791 I don't wanna talk about it. 331 00:19:32,792 --> 00:19:33,895 I don't wanna talk about it anymore. 332 00:19:33,896 --> 00:19:35,311 - Hey, mind if I join you guys? - It's, uh... 333 00:19:35,312 --> 00:19:36,381 Hey, uh, not at all. 334 00:19:36,382 --> 00:19:38,037 Have a seat. - Go ahead. 335 00:19:38,038 --> 00:19:39,280 - Thanks. - Yeah. 336 00:19:39,281 --> 00:19:42,697 Uh, where's Greg? 337 00:19:42,698 --> 00:19:44,355 Oh, he's asleep. 338 00:19:50,706 --> 00:19:52,018 You look really nice. 339 00:19:55,021 --> 00:19:57,679 At least now I know why he never shuts up about you. 340 00:20:00,820 --> 00:20:03,131 Looks like someone had a fun day. 341 00:20:04,893 --> 00:20:06,170 When is he not? 342 00:20:07,551 --> 00:20:09,483 I am pretty tired, though. 343 00:20:09,484 --> 00:20:10,864 I'm about to go to bed. 344 00:20:12,107 --> 00:20:13,901 - See you in the morning? - Yeah, I'll see you tomorrow. 345 00:20:13,902 --> 00:20:14,972 Good seeing you. 346 00:20:16,007 --> 00:20:18,216 Hey. 347 00:20:18,217 --> 00:20:21,909 Stupid. [laughs] Later. 348 00:20:27,743 --> 00:20:29,779 It is getting pretty late. 349 00:20:29,780 --> 00:20:31,540 I'm probably gonna head to bed, too. 350 00:20:32,576 --> 00:20:33,542 You gonna be okay? 351 00:20:36,062 --> 00:20:39,513 Actually, I'm pretty jet lagged. 352 00:20:39,514 --> 00:20:41,481 Would you keep me company for a little bit? 353 00:20:42,724 --> 00:20:45,898 Um, yeah. 354 00:20:45,899 --> 00:20:48,625 Yeah, I could do that. - Should we go sit over there? 355 00:20:50,732 --> 00:20:53,252 Yes. 356 00:21:01,950 --> 00:21:03,606 So what's your story? 357 00:21:03,607 --> 00:21:05,642 Hmm. 358 00:21:05,643 --> 00:21:09,059 Well, I was born and raised in Boulder, 359 00:21:09,060 --> 00:21:11,061 right outside the military base. 360 00:21:11,062 --> 00:21:14,582 And then a couple years ago I moved to La Jolla to go pro. 361 00:21:14,583 --> 00:21:17,067 Oh, nice. Yeah, I'm from La Jolla, too. 362 00:21:17,068 --> 00:21:18,828 - No way. - Mm-hmm. 363 00:21:18,829 --> 00:21:20,726 It's a small world. 364 00:21:20,727 --> 00:21:21,763 Yeah. 365 00:21:25,801 --> 00:21:28,044 So how's it been going with the team? 366 00:21:28,045 --> 00:21:30,495 Good. Really good. 367 00:21:30,496 --> 00:21:32,774 I'm stoked for the opportunity, obviously, 368 00:21:34,223 --> 00:21:36,640 but I mean, you know how the guys can be. 369 00:21:37,779 --> 00:21:39,676 Is Greg giving you a hard time? 370 00:21:39,677 --> 00:21:41,161 No, it's not that bad. 371 00:21:42,301 --> 00:21:43,785 It's nothing I can't handle. 372 00:21:45,269 --> 00:21:46,683 You know, under the surface, 373 00:21:46,684 --> 00:21:48,789 he's a really sweet guy. 374 00:21:48,790 --> 00:21:49,929 He has a huge heart. 375 00:21:52,000 --> 00:21:55,623 Greg? 376 00:21:55,624 --> 00:21:58,039 The captain, Greg? - Yeah. 377 00:21:58,040 --> 00:22:00,007 Maybe I just need to get to know him better. 378 00:22:00,008 --> 00:22:02,079 Yeah. 379 00:22:07,084 --> 00:22:09,119 It really is getting late. 380 00:22:09,120 --> 00:22:10,329 I should go to bed. 381 00:22:12,158 --> 00:22:13,159 Well, 382 00:22:14,125 --> 00:22:17,196 thanks for keeping me company. 383 00:22:17,197 --> 00:22:20,130 It was nice talking to you. - Anytime. 384 00:22:20,131 --> 00:22:22,650 And thanks for helping with my bag earlier. 385 00:22:22,651 --> 00:22:25,309 It's no problem. 386 00:22:27,069 --> 00:22:28,725 What are we gonna do about that guy? 387 00:22:28,726 --> 00:22:30,900 Oh, Cruz and I? 388 00:22:30,901 --> 00:22:33,627 Pff, we're gonna rage. 389 00:22:36,562 --> 00:22:38,701 Don't let him keep you up too late. 390 00:22:38,702 --> 00:22:40,979 Okay? - Okay. 391 00:22:40,980 --> 00:22:42,361 - Sweet dreams. - Good night. 392 00:23:08,387 --> 00:23:12,079 Hey guys, uh, we are day two here at training camp. 393 00:23:12,080 --> 00:23:15,772 Um, getting to know some of the rest of the team. 394 00:23:15,773 --> 00:23:20,813 Steffan, Simon and Cruz and all 'em are cool, good guys. 395 00:23:22,711 --> 00:23:24,298 But man, I cannot figure out 396 00:23:24,299 --> 00:23:26,887 what the fuck Greg's problem is, for the life of me. 397 00:23:30,754 --> 00:23:32,271 I think he's afraid 398 00:23:32,272 --> 00:23:34,033 that I'm gonna turn out to be the better rider. 399 00:23:35,103 --> 00:23:37,449 And maybe he should be. 400 00:23:37,450 --> 00:23:40,039 You know, I know I could beat him in a sprint, easy. 401 00:23:42,075 --> 00:23:44,388 Oh, and his girlfriend came today, 402 00:23:46,217 --> 00:23:47,218 Andrea. 403 00:23:49,428 --> 00:23:52,741 She's cute. She's very cute. 404 00:23:54,329 --> 00:23:57,056 I don't know what she sees in somebody like that. 405 00:23:58,229 --> 00:24:01,059 Like he does not deserve somebody like her. 406 00:24:01,060 --> 00:24:02,888 Like what? 407 00:24:02,889 --> 00:24:05,444 I can't imagine why she would be with such a dick. 408 00:24:07,480 --> 00:24:11,379 But I guess we'll just see 409 00:24:11,380 --> 00:24:13,796 how the rest of training camp goes. 410 00:24:13,797 --> 00:24:16,316 So I'll keep you guys posted, and see you soon. 411 00:24:22,840 --> 00:24:24,323 All right, you know the drill. 412 00:24:24,324 --> 00:24:25,325 Let's roll out. 413 00:24:37,476 --> 00:24:38,821 Yeah, I like it. 414 00:24:38,822 --> 00:24:40,133 Looking good, boys. Keep it up. 415 00:24:40,755 --> 00:24:42,687 Can we go back to the pool? 416 00:24:42,688 --> 00:24:44,447 - Come on boys. Push it. - Come on, come on. 417 00:24:44,448 --> 00:24:46,863 Hard work today pays off tomorrow. 418 00:24:46,864 --> 00:24:48,865 Let's do it. - Let's go, Cruz. 419 00:24:48,866 --> 00:24:50,867 Don't be fat. - Come on. 420 00:24:50,868 --> 00:24:52,697 - Come on, pretty boy. - It's like some little girls 421 00:24:52,698 --> 00:24:54,181 pedaling back there. 422 00:24:54,182 --> 00:24:56,010 Come on, man. Bring up the back. 423 00:24:56,011 --> 00:24:57,391 Keep it rolling. All right, careful. 424 00:24:57,392 --> 00:24:59,013 Watch the downhill. We're picking up. 425 00:24:59,014 --> 00:25:00,153 - Let's go, Connor. - Ah, shit! 426 00:25:01,223 --> 00:25:02,948 - Watch the hill. - Fuck! 427 00:25:02,949 --> 00:25:07,125 Shit! Greg! 428 00:25:07,126 --> 00:25:09,128 Crash! Crash! 429 00:25:11,164 --> 00:25:12,820 What are you doing Keep going. 430 00:25:12,821 --> 00:25:15,064 He wouldn't stop. Come on, he'll be fine 431 00:25:15,065 --> 00:25:16,375 Greg, you all right? 432 00:25:16,376 --> 00:25:18,170 You all right? Talk to me man. Greg? 433 00:25:18,171 --> 00:25:19,482 I'm fine, I'm fine. Just help me up, man. 434 00:25:19,483 --> 00:25:20,690 - Dammit. - You all right? 435 00:25:20,691 --> 00:25:22,450 Fuck. Look at his leg. - I'm fine. Just help me up. 436 00:25:22,451 --> 00:25:23,624 You all right, dude? Hold on. 437 00:25:23,625 --> 00:25:24,729 - Good? - I'm fine. 438 00:25:24,730 --> 00:25:26,316 Your leg? What else? - Help me up, man. My leg. 439 00:25:26,317 --> 00:25:27,628 - Easy, easy. - Cruz! 440 00:25:27,629 --> 00:25:28,905 Ah, fuck, my head, dude. 441 00:25:28,906 --> 00:25:29,906 Just help me up. - Hey, I don't think 442 00:25:29,907 --> 00:25:31,045 we should, man. - Cruz. 443 00:25:31,046 --> 00:25:32,634 Get me up, man! 444 00:25:33,221 --> 00:25:35,567 Just get me up, dude. - Oh shit. Look at his back. 445 00:25:35,568 --> 00:25:38,432 One, two, three, up! 446 00:25:38,433 --> 00:25:40,089 Here. Come on, let's get him in the car. 447 00:25:40,090 --> 00:25:42,229 - I'm okay, Coach. - Nope. 448 00:25:42,230 --> 00:25:44,957 - Greg, just get in the car. - I got, I got his bike. 449 00:25:46,096 --> 00:25:48,269 - Don't touch my bike! - Is there ever a second 450 00:25:48,270 --> 00:25:49,926 you're not being a complete prick? 451 00:25:49,927 --> 00:25:51,341 - Come on. - Get him into the car. 452 00:25:51,342 --> 00:25:53,930 All right. 453 00:25:53,931 --> 00:25:56,105 - Just hold it open. - Careful, you idiots. 454 00:25:56,106 --> 00:25:57,762 Careful, careful, careful, careful, careful. 455 00:25:57,763 --> 00:25:59,764 - Here, hold the door. - Careful, careful. 456 00:25:59,765 --> 00:26:01,420 Just get his back. 457 00:26:01,421 --> 00:26:03,561 Gotta support it. 458 00:26:03,562 --> 00:26:04,872 - Help him. - My neck. 459 00:26:04,873 --> 00:26:05,977 - Easy. - Yeah. 460 00:26:05,978 --> 00:26:07,426 Yeah. 461 00:26:07,427 --> 00:26:10,085 - Okay. - All right. You got it? 462 00:26:12,329 --> 00:26:13,432 Fuck. 463 00:26:52,265 --> 00:26:55,958 Good afternoon. I'm Rachel Lyons with AV7 News. 464 00:26:55,959 --> 00:26:59,340 Both federal and local officials have been alarmed 465 00:26:59,341 --> 00:27:02,067 and overwhelmed by the sudden and sheer volume 466 00:27:02,068 --> 00:27:04,587 of dead bodies over the last 24 hours, 467 00:27:04,588 --> 00:27:06,520 the latest of which was discovered in the woods 468 00:27:06,521 --> 00:27:09,247 directly behind me early this morning, 469 00:27:09,248 --> 00:27:12,976 bringing the known death toll to a staggering 28. 470 00:27:14,011 --> 00:27:16,392 Authorities are speculating this may be the work 471 00:27:16,393 --> 00:27:18,359 of a serial killer. - Jesus. 472 00:27:18,360 --> 00:27:20,223 And are encouraging anyone with information 473 00:27:20,224 --> 00:27:21,984 to please come forward. 474 00:27:21,985 --> 00:27:23,019 They are also 475 00:27:23,020 --> 00:27:24,434 urging residents-- - Careful, careful. 476 00:27:24,435 --> 00:27:25,504 Careful. 477 00:27:25,505 --> 00:27:27,023 Andrea. - Oh my God. 478 00:27:27,024 --> 00:27:28,369 - Watch the step. - What happened? 479 00:27:28,370 --> 00:27:29,577 - Watch the step - Watch the step. 480 00:27:29,578 --> 00:27:30,682 Watch out. 481 00:27:30,683 --> 00:27:32,580 - Bring him down. - One more. One more. 482 00:27:32,581 --> 00:27:34,617 One more, more, bro. - There you go. 483 00:27:37,621 --> 00:27:39,208 Line him up and bring him down. 484 00:27:39,209 --> 00:27:41,003 - Three, two, one. - Easy, easy. 485 00:27:41,004 --> 00:27:42,625 Slow. Slow. 486 00:27:42,626 --> 00:27:44,282 Easy. 487 00:27:44,283 --> 00:27:46,975 There you go. 488 00:27:49,357 --> 00:27:51,013 I ate it. 489 00:27:51,014 --> 00:27:52,670 It's not the first time. Won't be the last. 490 00:27:52,671 --> 00:27:54,361 Oh my God. We need to clean those wounds. 491 00:27:54,362 --> 00:27:55,845 Yeah, we gotta see what's underneath. 492 00:27:55,846 --> 00:27:58,090 I'm fine, Coach. I'm more worried about my bike. 493 00:27:59,988 --> 00:28:01,299 Fuck, dude. 494 00:28:01,300 --> 00:28:03,473 They are also urging residents 495 00:28:03,474 --> 00:28:07,513 to practice strength in numbers and to not travel alone. 496 00:28:08,548 --> 00:28:10,549 - Wait, what's that about? - Shh. 497 00:28:10,550 --> 00:28:13,414 Investigators don't foresee an end to this killing spree 498 00:28:13,415 --> 00:28:16,486 until the killer or killers is caught. 499 00:28:16,487 --> 00:28:18,247 Killing spree? 500 00:28:18,248 --> 00:28:20,180 Shut up! All right, everyone just shut up. 501 00:28:20,181 --> 00:28:22,665 That's all the information we have at this time. 502 00:28:22,666 --> 00:28:25,564 I'm Rachel Lyons with AV7 News, 503 00:28:25,565 --> 00:28:29,120 asking everyone to please stay safe. 504 00:28:29,121 --> 00:28:30,191 Oh, what? 505 00:28:32,400 --> 00:28:33,470 I'm sorry I snapped. 506 00:28:35,748 --> 00:28:36,921 You are gonna be okay. 507 00:28:36,922 --> 00:28:38,577 Yeah, I'll be back on the bike tomorrow, I promise. 508 00:28:38,578 --> 00:28:40,269 Babe, you just gotta slow down, okay? 509 00:28:40,270 --> 00:28:41,684 Yeah, just take it easy. 510 00:28:41,685 --> 00:28:43,030 The rest of you, I want you to make sure 511 00:28:43,031 --> 00:28:44,273 all the doors are locked, 512 00:28:44,274 --> 00:28:46,275 and they stay locked. - Okay. 513 00:28:46,276 --> 00:28:48,726 I'm gonna go find the rest of our team. 514 00:28:48,727 --> 00:28:50,935 I'll be back with the others soon. 515 00:28:50,936 --> 00:28:52,661 Be careful, Coach. 516 00:28:55,009 --> 00:28:57,011 Wait, so where's Jean-Luc and Natalie? 517 00:28:57,874 --> 00:28:58,839 I thought-- 518 00:28:58,840 --> 00:29:00,739 So what now you think they're the killers? 519 00:29:01,947 --> 00:29:03,188 Because she wouldn't sleep with you, 520 00:29:03,189 --> 00:29:04,534 all of a sudden she's a murderer? 521 00:29:04,535 --> 00:29:06,295 Wait, what is he talking about? 522 00:29:06,296 --> 00:29:07,468 I did not try to sleep with her. 523 00:29:07,469 --> 00:29:09,470 You are lucky I'm hurting or I'd beat your ass 524 00:29:09,471 --> 00:29:10,955 for talking shit. - Oh, come on, man. 525 00:29:10,956 --> 00:29:12,197 You're gettin' so defensive, Greg. 526 00:29:12,198 --> 00:29:15,649 Take easy. 527 00:29:15,650 --> 00:29:18,376 Babe, babe, babe, babe, babe, I believe you, okay? 528 00:29:18,377 --> 00:29:20,136 Relax, dude. 529 00:29:20,137 --> 00:29:21,482 I'm talking about Connor 530 00:29:21,483 --> 00:29:23,071 seeing him take off this morning. 531 00:29:23,796 --> 00:29:25,659 What? It looked weird. 532 00:29:25,660 --> 00:29:29,490 The guy had duffle bags, rope, duct tape and a shovel. 533 00:29:29,491 --> 00:29:32,217 Wait, so you think they're the murderers? 534 00:29:32,218 --> 00:29:36,739 Fuck, I don't know. Anything's possible, right? 535 00:30:14,157 --> 00:30:17,021 You didn't see his lady with him, did you? 536 00:30:17,022 --> 00:30:18,471 No, I think it was just him. 537 00:30:21,509 --> 00:30:24,200 So what? You think that he killed her? 538 00:30:24,201 --> 00:30:25,684 I'm just saying, 539 00:30:25,685 --> 00:30:27,653 they go MIA and now there's a serial killer. 540 00:30:28,792 --> 00:30:30,448 - Here. - Thanks. 541 00:30:30,449 --> 00:30:32,381 I brought you a wet towel, too. 542 00:30:32,382 --> 00:30:35,108 Okay, but the news said that there were 28 bodies found. 543 00:30:35,109 --> 00:30:36,316 Well, someone is killing them, 544 00:30:36,317 --> 00:30:38,214 and I think it could be him. 545 00:30:38,215 --> 00:30:40,838 Can you please just try to stay still? This might hurt. 546 00:30:40,839 --> 00:30:44,117 Ah, I said I'm fine, okay? 547 00:30:44,118 --> 00:30:45,704 I just need a hot shower and some sleep. 548 00:30:45,705 --> 00:30:48,605 Can you help me up? Bring the first aid kit. 549 00:30:50,227 --> 00:30:52,056 I'm just trying to help. 550 00:30:52,057 --> 00:30:53,885 You need to check that attitude, Greg. 551 00:30:53,886 --> 00:30:56,198 You not gonna stay here and wait for the rest of the team? 552 00:30:56,199 --> 00:30:58,546 Oh yeah, the guys who didn't come back to help me? 553 00:31:05,898 --> 00:31:07,175 They're still our team. 554 00:31:08,659 --> 00:31:10,316 Greg doesn't know team anymore. 555 00:31:12,318 --> 00:31:14,838 We need a leader, and that's not it. 556 00:31:15,804 --> 00:31:17,220 I'm sick of his shit. 557 00:31:20,223 --> 00:31:24,226 - Hey man, where's Coach? - He went to get the others. 558 00:31:24,227 --> 00:31:25,884 [sighs] He should have been back by now. 559 00:31:26,988 --> 00:31:28,472 We need to get the fuck outta here. 560 00:31:45,351 --> 00:31:47,870 Simon! 561 00:31:53,946 --> 00:31:57,293 Jeremy! Jeremy! 562 00:31:57,294 --> 00:32:00,021 Simon! 563 00:32:05,647 --> 00:32:09,858 Come on, guys! Come on you guys! 564 00:32:11,412 --> 00:32:12,413 God dammit. 565 00:32:14,794 --> 00:32:16,003 Ah, dammit. 566 00:32:16,624 --> 00:32:17,901 Oh, easy. 567 00:32:18,867 --> 00:32:20,420 I can't believe this is happening. 568 00:32:20,421 --> 00:32:22,215 You have never had a crash this bad. 569 00:32:22,216 --> 00:32:23,217 I'll be fine. 570 00:32:32,467 --> 00:32:33,779 I'm sorry. 571 00:32:35,229 --> 00:32:38,403 Just, 572 00:32:38,404 --> 00:32:39,922 I'm glad you're here. I missed you. 573 00:32:39,923 --> 00:32:40,959 I just... 574 00:32:42,581 --> 00:32:44,307 I missed you too. 575 00:32:46,930 --> 00:32:49,829 Hey, I'm here now. 576 00:32:51,797 --> 00:32:53,281 Everything is gonna be okay. 577 00:32:54,834 --> 00:32:56,319 I'm gonna run a hot shower. 578 00:33:11,920 --> 00:33:13,060 Greg. 579 00:33:13,853 --> 00:33:15,303 I know. It's bad. 580 00:33:18,858 --> 00:33:20,480 I'm worried about the rest of the season. 581 00:33:20,481 --> 00:33:22,483 I won't be able to ride the entire camp. 582 00:33:24,450 --> 00:33:25,451 What am I gonna do? 583 00:33:26,866 --> 00:33:29,006 I got one, I got maybe two years left in me. 584 00:33:29,007 --> 00:33:30,214 What am I gonna do? 585 00:33:30,215 --> 00:33:32,010 We will figure this out together. 586 00:33:32,769 --> 00:33:34,012 Okay, I love you. 587 00:33:35,151 --> 00:33:37,462 Maybe, maybe we can start the family 588 00:33:37,463 --> 00:33:38,878 that we've always talked about. 589 00:33:39,845 --> 00:33:40,846 You know? 590 00:33:42,710 --> 00:33:44,470 Get a little farm in Montana. 591 00:33:45,333 --> 00:33:47,541 Remember? We always talked about doing that. 592 00:33:47,542 --> 00:33:48,612 Not yet. 593 00:33:50,028 --> 00:33:52,340 This can't be it for me, not like this. 594 00:33:55,481 --> 00:33:57,310 I gotta get back on that bike. 595 00:33:57,311 --> 00:33:58,759 The only thing that matters 596 00:33:58,760 --> 00:34:00,002 is getting you to a hospital right now. 597 00:34:00,003 --> 00:34:01,417 I can't go to a hospital. 598 00:34:01,418 --> 00:34:02,971 This is not up for negotiation. 599 00:34:05,733 --> 00:34:06,734 Come on. 600 00:34:39,732 --> 00:34:40,733 Anne? 601 00:34:42,597 --> 00:34:43,598 Anne? 602 00:34:46,877 --> 00:34:49,672 Anne! 603 00:34:53,919 --> 00:34:57,440 Anne! 604 00:35:45,004 --> 00:35:46,004 Yes, hello? Hello, yeah. 605 00:35:46,005 --> 00:35:48,110 I, I would like to... 606 00:35:48,111 --> 00:35:49,423 No, no, English. 607 00:35:50,872 --> 00:35:53,979 I need to speak with someone who speaks English, please. 608 00:35:54,980 --> 00:35:55,981 Merci. 609 00:35:58,604 --> 00:36:00,088 I'm, I'm, I'm sure they're fine. 610 00:36:01,435 --> 00:36:02,883 Go, go turn the TV on. 611 00:36:02,884 --> 00:36:04,022 See if there's maybe a curfew or something 612 00:36:04,023 --> 00:36:05,610 they got caught up in. 613 00:36:05,611 --> 00:36:07,612 - Good idea. - Yes, hello, hello. 614 00:36:07,613 --> 00:36:09,822 I wanna, I wanna report six missing people. 615 00:36:12,998 --> 00:36:13,999 Merci. 616 00:36:15,138 --> 00:36:18,036 Good afternoon. This is breaking news. 617 00:36:18,037 --> 00:36:20,660 What just hours ago was believed to be the work 618 00:36:20,661 --> 00:36:23,559 of a serial killer is now being described 619 00:36:23,560 --> 00:36:26,148 by health officials as some sort of virus. 620 00:36:26,149 --> 00:36:27,530 A virus? 621 00:36:29,566 --> 00:36:31,948 - Where's Greg? - Right here. 622 00:36:34,813 --> 00:36:36,228 Hey, turn that up. 623 00:36:36,573 --> 00:36:38,643 At this time, there aren't a lot of details, 624 00:36:38,644 --> 00:36:42,923 but what I can confirm is that there have been more deaths, 625 00:36:42,924 --> 00:36:47,134 believed to be in the hundreds, possibly thousands. 626 00:36:47,135 --> 00:36:49,102 - I'm really scared, Greg. - Don't worry. 627 00:36:49,103 --> 00:36:53,071 Authorities are urging residents to stay inside, 628 00:36:53,072 --> 00:36:56,178 as early reports coming back from health officials 629 00:36:56,179 --> 00:36:59,008 have many believing this to be an airborne virus. 630 00:36:59,009 --> 00:37:00,700 What the fuck? 631 00:37:00,701 --> 00:37:02,530 And hospitals are already overwhelmed. 632 00:37:03,531 --> 00:37:06,568 This is insane. 633 00:37:06,569 --> 00:37:08,811 Can you be fucking still, Connor? Please. 634 00:37:08,812 --> 00:37:09,848 How? 635 00:37:11,021 --> 00:37:12,746 Reports of the virus are coming in 636 00:37:12,747 --> 00:37:14,955 from all over the world, 637 00:37:14,956 --> 00:37:19,891 so we can now confirm this is a worldwide pandemic. 638 00:37:19,892 --> 00:37:21,514 We'll be bringing you updates 639 00:37:21,515 --> 00:37:23,792 when we get any new information. 640 00:37:23,793 --> 00:37:27,934 But for now, I'm Rachel Lyons with AV7 News, 641 00:37:27,935 --> 00:37:31,731 asking everyone to please stay home, 642 00:37:31,732 --> 00:37:34,078 and please stay safe. 643 00:37:34,079 --> 00:37:37,771 This is fucked. Where are the others? 644 00:37:37,772 --> 00:37:39,567 What? They didn't come back last night? 645 00:37:41,431 --> 00:37:43,984 Yeah, what if they didn't make it back inside in time? 646 00:37:43,985 --> 00:37:47,265 Look for all we know, this is just a lot of speculation. 647 00:37:48,542 --> 00:37:50,060 I'm on hold with the police. 648 00:37:50,751 --> 00:37:51,752 We'll find them. 649 00:37:53,547 --> 00:37:54,858 Coach is right. 650 00:37:56,653 --> 00:37:58,930 For now, we all just need to stay calm. 651 00:37:58,931 --> 00:38:01,485 But we have to get you to the hospital, Greg. 652 00:38:01,486 --> 00:38:04,626 - Wait, the hospital, what? - His, his leg, his, his neck. 653 00:38:04,627 --> 00:38:05,834 His, his head. 654 00:38:05,835 --> 00:38:07,560 You just heard the news, babe. 655 00:38:07,561 --> 00:38:10,114 The hospitals are already overwhelmed, okay? 656 00:38:10,115 --> 00:38:11,184 He's right. 657 00:38:11,185 --> 00:38:13,082 If this thing is airborne, we cannot go outside. 658 00:38:13,083 --> 00:38:14,843 He's really hurt, guys. 659 00:38:14,844 --> 00:38:17,121 Hey, look at me. Look at me. 660 00:38:17,122 --> 00:38:20,988 I'm gonna be okay, right? 661 00:38:22,300 --> 00:38:24,093 Yes, yes, hello? 662 00:38:24,094 --> 00:38:25,785 Oh, thank God. Thank God. 663 00:38:25,786 --> 00:38:28,926 No, no. I need to report six missing people. 664 00:38:28,927 --> 00:38:31,653 No, they're, they're part of a racing team. 665 00:38:31,654 --> 00:38:33,206 I'm their coach. 666 00:38:33,207 --> 00:38:35,312 Yes, we, we just saw the thing on the virus, 667 00:38:35,313 --> 00:38:38,004 so obviously I'm even more concerned for them now. 668 00:38:38,005 --> 00:38:39,833 No, they, uh, 669 00:38:39,834 --> 00:38:42,180 they, they, they disappeared, like... 670 00:38:42,181 --> 00:38:44,010 - Oh shit! - Hold on. 671 00:38:45,633 --> 00:38:47,531 Come on, calm down. We'll be okay. 672 00:38:47,532 --> 00:38:48,980 Careful! Careful! 673 00:38:48,981 --> 00:38:50,500 Get away from the windows! - Settle. 674 00:38:54,332 --> 00:38:57,713 It's all right. 675 00:38:57,714 --> 00:38:58,887 Are you okay? 676 00:38:58,888 --> 00:39:00,854 Hey, is everybody okay? 677 00:39:00,855 --> 00:39:02,028 - Yeah. - Yeah. 678 00:39:02,029 --> 00:39:03,029 - Good. - Good. 679 00:39:06,033 --> 00:39:07,862 Hello? 680 00:39:09,208 --> 00:39:11,659 Hello? Hello? 681 00:39:13,696 --> 00:39:15,869 Dammit. 682 00:39:15,870 --> 00:39:16,975 So what'd he say? 683 00:39:17,838 --> 00:39:19,770 The phone line's dead. 684 00:39:19,771 --> 00:39:20,806 Goddammit! 685 00:39:26,950 --> 00:39:28,675 - You hear that? - What? 686 00:39:28,676 --> 00:39:30,333 Shh. Listen. 687 00:39:33,854 --> 00:39:35,234 Wait, who is that? 688 00:39:38,306 --> 00:39:39,377 Who is it? 689 00:39:44,416 --> 00:39:46,004 Do not open it, Connor. 690 00:40:09,786 --> 00:40:10,925 You see anything? 691 00:40:11,685 --> 00:40:12,858 No, I don't see anything. 692 00:40:14,239 --> 00:40:15,240 Maybe they left. 693 00:40:16,448 --> 00:40:17,931 Please let me in! 694 00:40:17,932 --> 00:40:20,278 Please! Open the door! 695 00:40:20,279 --> 00:40:22,730 Please hurry! 696 00:40:24,249 --> 00:40:25,352 Shit. 697 00:40:25,353 --> 00:40:26,975 - Bianca? - Whoa, whoa, whoa. 698 00:40:26,976 --> 00:40:28,804 what are you doing? - No, no. I'm letting her in. 699 00:40:28,805 --> 00:40:32,290 - No, she could be infected. - Please. 700 00:40:32,291 --> 00:40:34,431 Let her inside, guys she needs help! 701 00:40:34,432 --> 00:40:37,261 - Fuck that. - Please let me in. Hurry! 702 00:40:37,262 --> 00:40:40,091 No, no. 703 00:40:40,092 --> 00:40:41,748 I, I don't know what to do. 704 00:40:41,749 --> 00:40:43,232 Don't open that door. 705 00:40:43,233 --> 00:40:44,958 I'm with Connor on this one, Coach. 706 00:40:44,959 --> 00:40:46,270 I don't think we should let her in either. 707 00:40:46,271 --> 00:40:48,134 What? We have to let her in. 708 00:40:48,135 --> 00:40:50,067 If she is infected, we could all die. 709 00:40:50,068 --> 00:40:52,450 - Yes, think about that. - He's right. 710 00:40:53,589 --> 00:40:56,211 Where'd she go? Where'd she go? 711 00:40:56,212 --> 00:40:57,730 Where the fuck did she go? 712 00:40:57,731 --> 00:40:59,317 - She's gone. - She's gone? 713 00:40:59,318 --> 00:41:00,906 - Oh shit. - Fuck. 714 00:41:02,149 --> 00:41:04,322 - Bianca! - Bianca! 715 00:41:07,430 --> 00:41:09,224 Fuck me, okay. 716 00:41:10,744 --> 00:41:12,917 Hey guys. Guys, she's over here. 717 00:41:12,918 --> 00:41:14,332 - Did we get all the locks? - She's here? 718 00:41:14,333 --> 00:41:16,162 They're all locked! 719 00:41:16,163 --> 00:41:18,336 - Please let me in. Please. - Hold on. 720 00:41:18,337 --> 00:41:19,855 - Do you see her? - Move over. 721 00:41:19,856 --> 00:41:22,271 I'm letting her in. - Wait, wait, wait, wait. 722 00:41:22,272 --> 00:41:23,790 Where's Anne? 723 00:41:23,791 --> 00:41:26,311 She's gone. 724 00:41:27,105 --> 00:41:28,692 She could die if we don't open the door! 725 00:41:28,693 --> 00:41:30,245 She could infect us all. 726 00:41:30,246 --> 00:41:31,936 Do not let your personal feelings 727 00:41:31,937 --> 00:41:33,491 get in the way of your better judgment. 728 00:41:34,457 --> 00:41:37,148 Coach, listen to him. 729 00:41:37,149 --> 00:41:38,978 - Coach, I'm sorry, we can't. - Please. 730 00:41:38,979 --> 00:41:41,118 Please, open the door. Please. 731 00:41:41,119 --> 00:41:43,810 I, I can't. 732 00:41:43,811 --> 00:41:45,432 We can't just let her die like this. 733 00:41:45,433 --> 00:41:48,712 - Shit, I can. - You're an asshole. 734 00:41:48,713 --> 00:41:50,299 This is about our safety, too. 735 00:41:50,300 --> 00:41:53,096 Please, please, please. 736 00:41:53,856 --> 00:41:55,373 What? What? 737 00:41:55,374 --> 00:41:57,687 What is it? It's coming! 738 00:42:01,519 --> 00:42:03,935 - Oh shit. - What is that? 739 00:42:05,212 --> 00:42:06,868 Please. Please. 740 00:42:06,869 --> 00:42:08,283 Coach! 741 00:42:08,284 --> 00:42:09,768 I'm not gonna let her in. 742 00:42:10,528 --> 00:42:13,046 I'm sorry. I can't. 743 00:42:13,047 --> 00:42:17,326 I can't infect my team. - Please do it. For me? 744 00:42:17,327 --> 00:42:18,777 Coach, no, we can't. 745 00:42:19,916 --> 00:42:22,367 Where's your empathy and compassion, goddammit? 746 00:42:23,989 --> 00:42:25,507 Don't do it. 747 00:42:25,508 --> 00:42:29,097 I'm sorry. 748 00:42:31,928 --> 00:42:34,343 Oh my God, Greg! Oh my God. 749 00:42:38,038 --> 00:42:40,073 Coach, no! 750 00:42:40,074 --> 00:42:42,489 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit. 751 00:42:42,490 --> 00:42:44,009 She could have the virus. Get back. 752 00:42:47,357 --> 00:42:48,910 Are you okay? 753 00:42:52,052 --> 00:42:54,294 - Get her out of here! - Yeah! 754 00:42:54,295 --> 00:42:56,884 What did you do that for? - Anne, Anne is dead. 755 00:42:58,852 --> 00:43:00,887 We're all gonna die. 756 00:43:11,278 --> 00:43:12,279 She's dead. 757 00:43:36,061 --> 00:43:37,373 Coach, how you doin'? 758 00:43:41,135 --> 00:43:42,964 Yo. 759 00:43:44,000 --> 00:43:45,623 Hey, he needs more time. 760 00:43:47,383 --> 00:43:48,695 All we've got is time. 761 00:44:02,398 --> 00:44:03,399 Anything? 762 00:44:05,988 --> 00:44:07,333 No. No service. 763 00:44:07,334 --> 00:44:09,647 You? - Psh. Nothing. 764 00:44:13,029 --> 00:44:14,271 Hey, where the hell is Cruz? 765 00:44:14,272 --> 00:44:15,653 That's a good question. 766 00:44:20,105 --> 00:44:21,969 He'll be fine. Come on. 767 00:44:26,629 --> 00:44:29,286 That's a fire. 768 00:44:29,287 --> 00:44:31,529 Oh, that's a fire. 769 00:44:31,530 --> 00:44:35,050 That's a fire. 770 00:44:35,051 --> 00:44:36,121 Cruz! 771 00:44:36,708 --> 00:44:38,536 Fuck, dude. Thank God. 772 00:44:38,537 --> 00:44:40,470 Hey, you shouldn't be out here, Cruz. 773 00:44:43,025 --> 00:44:44,440 How much of that have you had? 774 00:44:46,476 --> 00:44:48,996 - Enough. - It's not a bad idea. 775 00:44:51,033 --> 00:44:52,965 Hey, what are you doing? 776 00:44:52,966 --> 00:44:54,518 What's it look like I'm doing, man? 777 00:44:54,519 --> 00:44:56,416 We just fuckin' saw a chick die, bro. 778 00:44:56,417 --> 00:44:58,556 I'm fuckin' drinking, that's what I'm doing. 779 00:44:58,557 --> 00:45:01,180 Gimme some of that. - Oh, yeah, join the party. 780 00:45:01,181 --> 00:45:03,390 Yeah, great plan, Steffan. 781 00:45:04,149 --> 00:45:05,563 My pleasure. Boom. 782 00:45:05,564 --> 00:45:06,910 Can you guys hurry the fuck up? 783 00:45:06,911 --> 00:45:08,083 Something's out here, man. 784 00:45:08,084 --> 00:45:10,672 Yeah, cry baby. 785 00:45:10,673 --> 00:45:12,087 Ah, come on. Give me another. 786 00:45:12,088 --> 00:45:14,262 Oh, big boy. 787 00:45:14,263 --> 00:45:16,160 You might need one of these. You want some of this? 788 00:45:16,161 --> 00:45:17,715 No, I don't fuckin' want one. I wanna go back inside. 789 00:45:18,750 --> 00:45:21,407 Gimme another one. Gimme another one. 790 00:45:21,408 --> 00:45:22,684 Oh. 791 00:45:22,685 --> 00:45:26,205 I'm fine, babe. 792 00:45:26,206 --> 00:45:29,381 What can I do for you? How can I help? 793 00:45:32,177 --> 00:45:34,524 Well, I need some electrolytes, 794 00:45:35,422 --> 00:45:37,388 maybe some Clif Mix. 795 00:45:37,389 --> 00:45:40,151 Okay, okay, I'll be right back. 796 00:45:48,435 --> 00:45:49,677 Clif Mix. Water. 797 00:45:51,541 --> 00:45:54,440 Ah, come on, man. 798 00:45:54,441 --> 00:45:56,131 Drink, drink, drink, drink. 799 00:46:01,689 --> 00:46:02,829 Seriously. Come on. 800 00:46:04,727 --> 00:46:06,659 It's not fuckin' funny. 801 00:46:06,660 --> 00:46:10,629 I know it's not, man, but... 802 00:46:19,086 --> 00:46:20,604 Andrea? 803 00:46:20,605 --> 00:46:23,158 Jesus, you scared the shit out of me. 804 00:46:23,159 --> 00:46:25,505 Coach, are you okay? 805 00:46:25,506 --> 00:46:27,474 - Andrea? - In the kitchen. 806 00:46:29,269 --> 00:46:30,717 - What's wrong? - Coach Lemeiux. 807 00:46:30,718 --> 00:46:32,582 I mean, he just surprised me, but... 808 00:46:34,205 --> 00:46:36,586 Hey, Coach? 809 00:46:40,728 --> 00:46:41,799 Her eyes. 810 00:46:44,663 --> 00:46:46,596 It shouldn't have happened like that. 811 00:46:48,426 --> 00:46:51,117 - And then! - Come on man. Come on man. 812 00:46:51,118 --> 00:46:52,360 You've had your drink. Come on. 813 00:46:52,361 --> 00:46:54,741 Come on, man. 814 00:46:54,742 --> 00:46:58,469 Come on, get up. Let's go. 815 00:46:58,470 --> 00:47:01,300 Fuck. I don't know about this. 816 00:47:06,030 --> 00:47:08,583 Hey. 817 00:47:10,206 --> 00:47:13,657 Ah, Connor. 818 00:47:13,658 --> 00:47:15,280 Yeah, it's me. Are you okay? 819 00:47:16,868 --> 00:47:19,250 Yeah, I'm fine. What, what the hell happened? 820 00:47:22,149 --> 00:47:23,805 Gimme that bottle! 821 00:47:23,806 --> 00:47:24,911 Come on! 822 00:47:26,119 --> 00:47:28,672 Come on, man. Get up. 823 00:47:38,476 --> 00:47:39,752 What the fuck is that? 824 00:47:39,753 --> 00:47:41,409 Oh shit, you want me to drink that too? 825 00:47:41,410 --> 00:47:43,549 - The fuck is that? - Ah! 826 00:47:43,550 --> 00:47:45,723 Gimme some of that. - Hey man, hey look. 827 00:47:45,724 --> 00:47:46,724 What? 828 00:47:46,725 --> 00:47:48,140 Steffan, what the fuck is that? 829 00:47:48,141 --> 00:47:49,175 What are you talking... 830 00:47:49,176 --> 00:47:50,177 What, man? 831 00:47:51,178 --> 00:47:52,730 Oh, shit. 832 00:47:52,731 --> 00:47:54,181 What the fuck? 833 00:47:55,458 --> 00:47:57,012 Hey, what? 834 00:48:02,534 --> 00:48:04,191 Yo, I can't move. 835 00:48:12,855 --> 00:48:14,166 Steffan! 836 00:48:16,479 --> 00:48:17,584 Cruz! 837 00:48:18,930 --> 00:48:20,068 Cruz run! 838 00:48:50,272 --> 00:48:51,411 Oh shit. 839 00:49:04,251 --> 00:49:05,424 Back up. 840 00:49:05,425 --> 00:49:06,873 Can it get in here? 841 00:49:06,874 --> 00:49:09,497 I don't know. Back up. 842 00:49:15,918 --> 00:49:17,609 What's happening? 843 00:49:19,266 --> 00:49:20,440 Is it gone? 844 00:49:21,406 --> 00:49:22,682 I think it's leaving. 845 00:49:22,683 --> 00:49:24,582 What the fuck was that? 846 00:49:28,344 --> 00:49:29,552 I think it is. 847 00:50:13,355 --> 00:50:15,012 Hours would become days... 848 00:50:16,185 --> 00:50:18,015 ...and days seemed like weeks. 849 00:50:25,815 --> 00:50:27,955 I had to bury Steffan and Cruz. 850 00:50:30,751 --> 00:50:32,512 You know the riders never came back? 851 00:50:44,420 --> 00:50:45,732 It's been weeks. 852 00:50:47,665 --> 00:50:49,769 No news or updates from the outside world. 853 00:50:49,770 --> 00:50:51,807 No cell phone coverage. No internet. 854 00:50:58,400 --> 00:50:59,883 Being cooped up in here is, 855 00:50:59,884 --> 00:51:01,540 it's starting to wear on all of us. 856 00:51:01,541 --> 00:51:04,889 I mean, all this time in isolation, 857 00:51:07,616 --> 00:51:10,032 seems to be more damning for some more than others. 858 00:51:13,656 --> 00:51:14,830 One thing's for sure. 859 00:51:17,798 --> 00:51:21,078 Coach is going off the deep end, bad. 860 00:51:45,585 --> 00:51:47,069 I'm losing my shit. 861 00:51:51,832 --> 00:51:56,527 I'm fucking going crazy in here. Day after day, same thing. 862 00:51:57,459 --> 00:51:58,770 Is today the day we die? 863 00:52:00,496 --> 00:52:01,980 Where's our next meal coming from? 864 00:52:14,027 --> 00:52:17,754 I'm not sure how much longer we could survive like this. 865 00:52:41,088 --> 00:52:42,952 That's all that's left? 866 00:52:43,988 --> 00:52:45,162 I looked everywhere. 867 00:52:46,680 --> 00:52:49,511 Well, how long is this gonna last us? 868 00:52:50,719 --> 00:52:53,480 A couple days. Maybe a week, if we're lucky. 869 00:52:56,518 --> 00:52:59,831 So we divide it up evenly, and we ration it. 870 00:53:04,008 --> 00:53:05,423 Where are the knives? 871 00:53:09,531 --> 00:53:10,497 I took them. 872 00:53:12,050 --> 00:53:14,051 Why the hell would you do that? 873 00:53:15,571 --> 00:53:19,505 - Coach, why? - Hey, just back off, Connor. 874 00:53:19,506 --> 00:53:22,854 Stay back. All of you, stay back. 875 00:53:24,166 --> 00:53:26,685 Oh, for all I know, you're infected. 876 00:53:26,686 --> 00:53:29,032 But we've been with you this entire time. 877 00:53:29,033 --> 00:53:30,551 Take a deep breath, okay? 878 00:53:30,552 --> 00:53:32,587 None of us have the virus. 879 00:53:32,588 --> 00:53:34,349 Where did you hide the knives? 880 00:53:36,696 --> 00:53:38,007 Somewhere safe. 881 00:53:40,493 --> 00:53:42,218 I can see the writing on the wall. 882 00:53:42,219 --> 00:53:44,668 Oh, for fuck's sake, man, 883 00:53:44,669 --> 00:53:47,050 you have got to pull your shit together. 884 00:53:47,051 --> 00:53:49,709 My shit? My shit? 885 00:53:51,020 --> 00:53:52,712 Take a look around, guys. 886 00:53:54,300 --> 00:53:58,855 Cruz, Steffan, Daniel, Jeremy, Simon, all the guys, 887 00:53:58,856 --> 00:54:03,584 Anne and Bianca, they're all dead. 888 00:54:03,585 --> 00:54:06,726 - Okay, just take it easy. - Look at our food supply. 889 00:54:08,003 --> 00:54:09,728 I know how to survive, okay? 890 00:54:09,729 --> 00:54:11,626 There is so much food growing in this area. 891 00:54:11,627 --> 00:54:13,594 We just have to figure out what plants to eat, that's all. 892 00:54:13,595 --> 00:54:17,253 What? Risk venturing out into the woods? 893 00:54:17,254 --> 00:54:18,876 I mean, we could all be killed. 894 00:54:20,912 --> 00:54:25,606 Okay, what about if we go to the neighbor's place? 895 00:54:25,607 --> 00:54:28,125 - Might be worth a shot. - And what? 896 00:54:28,126 --> 00:54:29,817 They're just gonna give us all their food? 897 00:54:29,818 --> 00:54:32,269 - What's the alternative? - We stay here, 898 00:54:33,649 --> 00:54:37,584 we do nothing, starve, maybe worse. 899 00:54:39,172 --> 00:54:42,106 Does nobody hear me? I, I can source us food. 900 00:54:43,245 --> 00:54:45,523 Okay, the best option 901 00:54:46,800 --> 00:54:48,250 is to go to the neighbors. 902 00:54:52,219 --> 00:54:53,220 Okay. 903 00:54:54,429 --> 00:54:56,153 Andrea, you stay here with Greg, Coach and I'll go. 904 00:54:56,154 --> 00:54:57,741 Oh yeah. 905 00:54:57,742 --> 00:55:00,503 We'll just sit here and hope that you guys come back for us. 906 00:55:00,504 --> 00:55:03,264 Enough with the fucking bravado, Greg. 907 00:55:03,265 --> 00:55:04,921 You can barely even stand up, 908 00:55:04,922 --> 00:55:07,095 so why don't you just chill out and let us handle this? 909 00:55:07,096 --> 00:55:09,581 Don't get used to being the team leader, Connor. 910 00:55:09,582 --> 00:55:11,755 I'm gonna recover, all right? And when I do-- 911 00:55:11,756 --> 00:55:16,105 Yeah, I know, Greg. I'm just trying to help. 912 00:55:18,625 --> 00:55:21,524 Why don't you just focus on getting better? 913 00:55:21,525 --> 00:55:22,560 Cool? 914 00:55:25,839 --> 00:55:26,840 Yeah, okay. 915 00:55:28,290 --> 00:55:30,049 All right, look, if we're gonna do this, 916 00:55:30,050 --> 00:55:32,811 we should go get prepared before dark. 917 00:55:32,812 --> 00:55:34,158 Oh, speaking of which, 918 00:55:35,228 --> 00:55:36,988 you guys are probably gonna need these. 919 00:55:42,856 --> 00:55:45,133 - We will be back soon. - Okay. 920 00:55:45,134 --> 00:55:46,756 - Hey. - What? 921 00:55:49,863 --> 00:55:50,864 Be careful. 922 00:55:52,832 --> 00:55:55,212 We need you guys back safe, all right? 923 00:56:09,366 --> 00:56:11,125 Man, I haven't seen that creepy-ass neighbor 924 00:56:11,126 --> 00:56:12,679 since the day Andrea got here. 925 00:56:17,960 --> 00:56:19,685 Yeah, well, 926 00:56:19,686 --> 00:56:21,861 there's no other places around here for miles. 927 00:56:23,241 --> 00:56:26,174 For all we know, this guy's dead, 928 00:56:26,175 --> 00:56:29,213 and he's got food just rottin' in his house. 929 00:56:31,318 --> 00:56:34,011 I mean, food would be nice. 930 00:56:41,708 --> 00:56:43,400 Do you think this is ever gonna end? 931 00:56:45,332 --> 00:56:47,024 Everything has to end. 932 00:56:55,066 --> 00:56:56,482 You check out the front. 933 00:57:03,350 --> 00:57:04,731 Oh God. 934 00:57:15,293 --> 00:57:17,192 It doesn't look like anyone's home. 935 00:57:29,722 --> 00:57:30,688 Hello? 936 00:57:32,138 --> 00:57:33,208 Is anyone home? 937 00:57:35,417 --> 00:57:36,418 Bonjour? 938 00:57:52,399 --> 00:57:53,918 Hello? 939 00:57:56,403 --> 00:57:57,819 Hello? 940 00:58:02,237 --> 00:58:05,101 I guess this is the kitchen. 941 00:58:33,026 --> 00:58:34,580 The fuck? 942 00:58:39,032 --> 00:58:41,172 Did you hear that? - Yeah. 943 00:58:42,829 --> 00:58:44,797 Probably just a cat or something, right? 944 00:58:47,800 --> 00:58:49,525 Right, come on, we got a hurry. 945 00:58:49,526 --> 00:58:51,803 You check the fridge. I'll check the cabinets. 946 00:58:51,804 --> 00:58:52,839 On it. 947 00:58:54,945 --> 00:58:58,016 Oh fuck. 948 00:58:58,017 --> 00:58:59,846 There's really not much in here. 949 00:59:00,744 --> 00:59:04,470 And what is in here is, oh, it's gone bad. It's rotten. 950 00:59:04,471 --> 00:59:06,093 There's some decent stuff here, 951 00:59:06,094 --> 00:59:09,821 but it's not gonna last us forever. 952 00:59:09,822 --> 00:59:11,893 It will last me plenty long. 953 00:59:15,517 --> 00:59:18,036 We didn't know anyone was home. 954 00:59:18,037 --> 00:59:19,175 We wouldn't have come in. 955 00:59:19,176 --> 00:59:20,901 There was no lights on or anything. 956 00:59:20,902 --> 00:59:22,419 If I leave the lights on, 957 00:59:22,420 --> 00:59:24,250 there's a chance I might get visitors, right? 958 00:59:25,182 --> 00:59:26,390 Can't risk it. 959 00:59:27,840 --> 00:59:29,185 Are you American? 960 00:59:29,186 --> 00:59:30,911 Used to be. 961 00:59:30,912 --> 00:59:34,500 Can't go back now. Can't ever go back. 962 00:59:34,501 --> 00:59:36,055 What are you doing up here? 963 00:59:38,609 --> 00:59:42,268 I, I've been hiding out up here so they can't get in. 964 00:59:43,131 --> 00:59:47,272 Yeah, the virus? This ain't a virus. 965 00:59:47,273 --> 00:59:49,240 It's a goddamn takeover. 966 00:59:50,897 --> 00:59:53,037 They want total control of our lives. 967 00:59:54,383 --> 00:59:56,557 They see us as their little slaves, 968 00:59:56,558 --> 00:59:59,009 and they wanna bring in their new world order. 969 01:00:01,908 --> 01:00:03,565 I thought I got away from it all. 970 01:00:04,531 --> 01:00:06,844 Looks like they finally got to me. 971 01:00:08,259 --> 01:00:09,606 Don't you get it? 972 01:00:10,814 --> 01:00:14,610 There's no way to hide. We're all dead. 973 01:00:14,611 --> 01:00:17,267 Look, we're just running out of food, 974 01:00:17,268 --> 01:00:18,959 so if you can spare some-- 975 01:00:18,960 --> 01:00:21,582 How do I know 976 01:00:21,583 --> 01:00:23,136 that you ain't one of them? 977 01:00:24,897 --> 01:00:28,451 I'm a coach. We're part of a cycling team. 978 01:00:28,452 --> 01:00:30,488 We're staying at the inn down the street. 979 01:00:32,076 --> 01:00:33,560 Sounds like a cover to me. 980 01:00:34,389 --> 01:00:36,321 Sir, please listen. 981 01:00:36,322 --> 01:00:41,223 Look, even if I give you food, you ain't gonna live. 982 01:00:42,328 --> 01:00:44,087 They got advanced technology, 983 01:00:44,088 --> 01:00:46,607 and their plan is to wipe out humanity. 984 01:00:46,608 --> 01:00:49,161 You think these are earthquakes we've been having? 985 01:00:49,162 --> 01:00:51,613 It's a goddamn extermination program. 986 01:00:52,683 --> 01:00:54,478 The news is spreading lies and fear. 987 01:00:56,204 --> 01:00:58,068 I bugged out 10 years ago. 988 01:00:59,932 --> 01:01:03,279 Now, I got myself enough food and supplies, 989 01:01:03,280 --> 01:01:05,384 so I ain't going nowhere, 990 01:01:05,385 --> 01:01:07,974 and you guys ain't touching my stuff. 991 01:01:09,458 --> 01:01:11,218 We can barter. We have lots of booze. 992 01:01:11,219 --> 01:01:15,016 This ain't a negotiation. Now get outta my house! 993 01:01:16,603 --> 01:01:17,949 Get out. 994 01:01:17,950 --> 01:01:20,365 - Come on. Come on. - Before they release the bots. 995 01:01:20,366 --> 01:01:21,608 Okay, just hold on. 996 01:01:23,334 --> 01:01:26,095 No, I said hurry up and leave. 997 01:01:26,096 --> 01:01:27,131 Let's go. 998 01:01:28,374 --> 01:01:29,962 Then you're gonna have to shoot me, 999 01:01:30,790 --> 01:01:32,309 because I'm not going anywhere. 1000 01:01:33,206 --> 01:01:34,551 Oh, no, no, no, no, 1001 01:01:34,552 --> 01:01:35,483 let's, let's talk about this. 1002 01:01:35,484 --> 01:01:36,553 Okay, We can work out something. 1003 01:01:36,554 --> 01:01:37,727 No. 1004 01:01:37,728 --> 01:01:40,454 You're trespassing on my property and I want you out. 1005 01:01:47,704 --> 01:01:50,567 Coach! Coach, don't! 1006 01:02:16,042 --> 01:02:17,043 Coach! 1007 01:02:37,754 --> 01:02:39,410 This is so crazy. 1008 01:02:43,414 --> 01:02:44,415 Greg. 1009 01:02:46,072 --> 01:02:47,073 Greg? 1010 01:02:47,764 --> 01:02:48,765 I'm sorry. 1011 01:02:51,768 --> 01:02:52,975 I'm sorry. 1012 01:02:52,976 --> 01:02:55,530 I just, I keep thinking that we're all gonna wake up, 1013 01:02:57,083 --> 01:03:01,052 and this will just be a bad dream. 1014 01:03:01,053 --> 01:03:02,294 Yeah. 1015 01:03:04,988 --> 01:03:07,783 Do you think that there are other people out there? 1016 01:03:07,784 --> 01:03:10,027 People like us, that are still alive? 1017 01:03:13,582 --> 01:03:14,583 I sure hope so. 1018 01:03:19,726 --> 01:03:21,590 How are you feeling? 1019 01:03:23,661 --> 01:03:25,077 I don't know. 1020 01:03:26,803 --> 01:03:30,427 Sometimes I feel okay, normal, almost. 1021 01:03:32,429 --> 01:03:37,364 And other times, I feel like my head is throbbing and-- 1022 01:03:37,365 --> 01:03:39,574 Let me take a look, yeah? 1023 01:03:56,142 --> 01:03:57,487 How's it look? 1024 01:03:57,488 --> 01:03:59,490 I, I think it's healing. 1025 01:04:04,392 --> 01:04:05,980 You've never been a good liar. 1026 01:04:07,602 --> 01:04:09,984 You are going to be okay. 1027 01:04:39,323 --> 01:04:40,324 He's dead. 1028 01:04:43,534 --> 01:04:44,639 Why did you do that? 1029 01:04:47,228 --> 01:04:49,161 He, he was gonna kill us. 1030 01:04:50,369 --> 01:04:51,542 Was either us or him. 1031 01:04:52,923 --> 01:04:55,305 Gun-toting maniacs like that need to be stopped. 1032 01:04:56,444 --> 01:04:58,445 That's bullshit. That's bullshit. 1033 01:04:58,446 --> 01:04:59,584 You didn't have to pull the trigger. 1034 01:04:59,585 --> 01:05:01,793 Oh goddammit, Connor. 1035 01:05:01,794 --> 01:05:04,865 I just saved your life, and this is the thanks I get? 1036 01:05:04,866 --> 01:05:07,212 This is fucking insane. 1037 01:05:07,213 --> 01:05:09,181 What are we gonna tell Greg and Andrea? 1038 01:05:10,527 --> 01:05:12,286 Oh fuck, man. 1039 01:05:12,287 --> 01:05:13,668 Hey, we're not. 1040 01:05:14,945 --> 01:05:18,361 We need to make a pact, right here, right now, 1041 01:05:18,362 --> 01:05:22,263 that we don't, we don't say a word of this to anyone, ever. 1042 01:05:23,057 --> 01:05:26,300 What the fuck are you talking about? This is insane. 1043 01:05:26,301 --> 01:05:28,026 I'm not going along with this. Fuck your pact. 1044 01:05:28,027 --> 01:05:29,476 - No, hey. - Do not-- 1045 01:05:29,477 --> 01:05:30,684 You're not going anywhere, buddy 1046 01:05:30,685 --> 01:05:32,548 Don't fucking touch me. 1047 01:05:32,549 --> 01:05:36,587 If you're not with me, then you are against me. 1048 01:05:38,382 --> 01:05:40,556 My goodness, hey, 1049 01:05:40,557 --> 01:05:42,766 think of all we have been through together. 1050 01:05:43,940 --> 01:05:46,320 Are you just gonna throw that all away? 1051 01:05:46,321 --> 01:05:49,565 Now it's time to face the truth. 1052 01:05:49,566 --> 01:05:52,326 This is survival of the fittest out here, 1053 01:05:52,327 --> 01:05:54,536 so who gives a shit about this nut job? 1054 01:05:57,470 --> 01:05:59,403 We need to live. 1055 01:06:01,164 --> 01:06:04,443 Not like this. We could have worked together! 1056 01:06:05,513 --> 01:06:07,377 Connor, Connor, please don't do this. 1057 01:06:08,792 --> 01:06:10,724 Look, we need to work together 1058 01:06:10,725 --> 01:06:12,313 if we're gonna get outta here. 1059 01:06:13,831 --> 01:06:16,765 No, no, think about it. It's you and me. 1060 01:06:18,353 --> 01:06:20,941 Greg is never getting back on that bike. 1061 01:06:20,942 --> 01:06:22,839 He's as good as dead, and think of all of the 1062 01:06:22,840 --> 01:06:25,532 resources that he's been using up. 1063 01:06:25,533 --> 01:06:27,879 Andrea is never gonna leave his side, 1064 01:06:27,880 --> 01:06:30,400 and we don't have enough food for all of us. 1065 01:06:32,712 --> 01:06:35,474 This is the sensible thing to do. 1066 01:06:37,855 --> 01:06:39,305 Come on, please, Connor. 1067 01:06:40,893 --> 01:06:43,758 If we leave together now, we will survive. 1068 01:06:50,006 --> 01:06:51,007 Yeah. 1069 01:06:55,459 --> 01:06:57,391 It's day... 1070 01:06:57,392 --> 01:06:58,841 Ah, fuck it. 1071 01:06:58,842 --> 01:07:00,877 I don't know. I don't know what day it is. 1072 01:07:00,878 --> 01:07:02,501 I don't know what time it is. 1073 01:07:03,985 --> 01:07:05,987 It's all irrelevant now. 1074 01:07:07,816 --> 01:07:10,509 I don't know if anything matters anymore. 1075 01:07:13,546 --> 01:07:15,479 Death always seemed so distant, 1076 01:07:17,757 --> 01:07:21,692 so far from reality, far from my reality. 1077 01:07:24,799 --> 01:07:26,973 Now it's, it's all... 1078 01:07:31,254 --> 01:07:32,531 Fuck. 1079 01:07:43,059 --> 01:07:44,060 Okay. 1080 01:07:51,757 --> 01:07:54,070 Now my reality is nothing but death. 1081 01:08:03,355 --> 01:08:05,495 Seeing it up close and personal, 1082 01:08:10,086 --> 01:08:12,811 now I feel like I'm just waiting for it to be my turn. 1083 01:08:27,586 --> 01:08:28,759 Fuck. 1084 01:08:53,888 --> 01:08:54,889 Here. 1085 01:09:06,866 --> 01:09:10,076 - Where is he? - Who fuckin' cares? 1086 01:09:18,982 --> 01:09:20,432 The better question is, 1087 01:09:21,950 --> 01:09:23,814 where'd you get that shotgun, Connor? 1088 01:09:29,579 --> 01:09:32,512 Hello? Connor? 1089 01:09:32,513 --> 01:09:33,583 Hello? 1090 01:09:34,549 --> 01:09:36,413 We found it at the neighbor's house. 1091 01:09:37,690 --> 01:09:39,002 Coach said we might need it. 1092 01:09:40,521 --> 01:09:44,040 The way he's been acting, sounds like a bad idea. 1093 01:09:44,041 --> 01:09:45,664 Well, we can ask him. 1094 01:09:47,044 --> 01:09:48,770 Yeah, I'm sure he'll be down any second. 1095 01:09:51,394 --> 01:09:52,774 Did you get any sleep? 1096 01:09:55,467 --> 01:09:57,157 No. 1097 01:10:09,895 --> 01:10:11,137 What is it? 1098 01:10:31,227 --> 01:10:32,711 What the hell is he doing? 1099 01:10:33,850 --> 01:10:35,576 I have no idea. 1100 01:10:37,578 --> 01:10:39,476 Maybe he got too drunk and passed out. 1101 01:10:40,926 --> 01:10:44,169 Yeah, I mean, we haven't been sleeping. 1102 01:10:44,170 --> 01:10:45,517 Doubt he's been able to. 1103 01:10:47,312 --> 01:10:51,176 Um, I say we let him have a moment to himself. 1104 01:10:51,177 --> 01:10:52,971 What? 1105 01:10:52,972 --> 01:10:55,629 He can't stay outside. What if that mist comes back? 1106 01:10:55,630 --> 01:10:57,494 Then it would be doing us a favor. 1107 01:10:59,220 --> 01:11:00,221 Dude. 1108 01:11:01,291 --> 01:11:02,809 Where the hell are you going? 1109 01:11:02,810 --> 01:11:04,570 - To check on him. - Hey, dammit. 1110 01:11:11,543 --> 01:11:12,578 Coach? 1111 01:11:30,838 --> 01:11:32,909 You might wanna stay back. 1112 01:11:36,740 --> 01:11:39,881 Hey, Coach. 1113 01:11:41,607 --> 01:11:42,608 Coach? 1114 01:11:44,092 --> 01:11:45,093 Coach? 1115 01:11:46,681 --> 01:11:48,580 Dammit, Jamie, say something. 1116 01:11:54,827 --> 01:11:55,931 Coach. 1117 01:11:57,278 --> 01:11:58,314 Oh shit. 1118 01:12:00,005 --> 01:12:03,318 Is he? 1119 01:12:03,319 --> 01:12:06,976 Oh my God. 1120 01:12:06,977 --> 01:12:09,669 Oh my God, the mist got to him! 1121 01:12:09,670 --> 01:12:12,706 We have to get inside. 1122 01:12:19,852 --> 01:12:22,198 - Now! Move, now! - Go, go, go, go, go. 1123 01:12:22,199 --> 01:12:23,372 Come on! 1124 01:12:23,373 --> 01:12:25,823 Get up here. Andrea, Connor, come on! 1125 01:12:25,824 --> 01:12:27,376 Wait, do you see anything? 1126 01:12:27,377 --> 01:12:29,896 - Just keep moving! - Go, go, go, go, go. 1127 01:12:47,432 --> 01:12:51,883 The mist hasn't returned. At least not yet. 1128 01:12:54,162 --> 01:12:58,683 It's the three of us, 1129 01:12:58,684 --> 01:13:00,030 kind of just waiting, 1130 01:13:01,411 --> 01:13:03,344 doing whatever we can to pass the time, 1131 01:13:05,070 --> 01:13:06,140 keep from going crazy. 1132 01:13:09,350 --> 01:13:11,352 Because, well, 1133 01:13:11,939 --> 01:13:14,044 none of us want to end up like Coach Lemeiux. 1134 01:13:16,771 --> 01:13:20,534 So we just try to keep things as normal as possible. 1135 01:13:21,983 --> 01:13:24,122 Sticking to our routine, 1136 01:13:24,123 --> 01:13:26,229 setting alarms so we don't sleep all day. 1137 01:13:28,265 --> 01:13:31,407 And actually, the last couple days, 1138 01:13:32,891 --> 01:13:34,375 got to know each other pretty well. 1139 01:13:36,273 --> 01:13:38,274 And I guess that's what happens when you're stuck in a house 1140 01:13:38,275 --> 01:13:43,280 with literally nothing else to do. 1141 01:14:16,037 --> 01:14:17,142 Oh fuck. 1142 01:15:50,235 --> 01:15:51,305 Hey. 1143 01:15:52,202 --> 01:15:53,203 Hey. 1144 01:15:54,204 --> 01:15:55,551 Coffee's ready. 1145 01:15:56,586 --> 01:15:58,864 Thanks. 1146 01:16:08,978 --> 01:16:10,013 Thank you. 1147 01:16:12,222 --> 01:16:13,914 How's Greg? 1148 01:16:18,884 --> 01:16:19,885 Sorry. 1149 01:16:22,163 --> 01:16:23,406 It's not your fault. 1150 01:16:35,280 --> 01:16:36,522 You really miss him? 1151 01:16:41,217 --> 01:16:43,253 He was always good to me. 1152 01:16:46,291 --> 01:16:49,915 He was a great coach, and an even better guy. 1153 01:16:51,123 --> 01:16:52,849 He deserved better. 1154 01:16:53,919 --> 01:16:54,920 Yeah. 1155 01:16:57,164 --> 01:17:00,822 I think his death affected Greg more than he'll ever admit, 1156 01:17:00,823 --> 01:17:03,688 but it's Greg. 1157 01:17:09,625 --> 01:17:11,627 He wasn't always that way, you know. 1158 01:17:13,663 --> 01:17:15,044 The way that you know him. 1159 01:17:17,909 --> 01:17:19,876 People change. 1160 01:17:22,292 --> 01:17:24,467 Yeah, they do. 1161 01:17:32,613 --> 01:17:34,063 I'm gonna go check on him. 1162 01:17:40,586 --> 01:17:41,622 Yeah. 1163 01:17:43,348 --> 01:17:45,281 People do change. 1164 01:17:52,633 --> 01:17:53,910 I've been thinking. 1165 01:17:56,188 --> 01:17:57,673 Maybe we should go get some help. 1166 01:17:59,019 --> 01:18:00,468 You think that's a good idea? 1167 01:18:02,056 --> 01:18:05,472 I don't know, but I do know Greg needs medical attention. 1168 01:18:05,473 --> 01:18:10,236 I'm right here. Stop talking about me like I'm not. 1169 01:18:10,237 --> 01:18:12,031 You're in bad shape, dude. 1170 01:18:12,032 --> 01:18:16,000 - Please just don't say that. - He's dying. 1171 01:18:16,001 --> 01:18:18,071 I can't hear this right now. 1172 01:18:18,072 --> 01:18:19,659 We go back outside, 1173 01:18:19,660 --> 01:18:22,214 that fucking thing comes back, and we all die. 1174 01:18:23,353 --> 01:18:28,150 Okay, look, theoretically, we don't have to go anywhere. 1175 01:18:28,151 --> 01:18:31,429 We could stay right here. My parents were survivalists. 1176 01:18:31,430 --> 01:18:33,638 I mean, there's plenty of mushrooms and edible plants 1177 01:18:33,639 --> 01:18:36,331 all around this area that we could eat. 1178 01:18:36,332 --> 01:18:38,989 Oh, no, no, no. 1179 01:18:38,990 --> 01:18:40,438 We'll probably get poisoned, 1180 01:18:40,439 --> 01:18:41,716 like that guy who went to live in Alaska 1181 01:18:41,717 --> 01:18:43,027 to live in the wild. 1182 01:18:43,028 --> 01:18:45,098 He ate plants and he died. 1183 01:18:46,549 --> 01:18:48,619 Are you ever gonna fucking trust me? 1184 01:18:48,620 --> 01:18:50,276 Yeah, I know what I'm talking about, all right? 1185 01:18:50,277 --> 01:18:51,380 We never should have went 1186 01:18:51,381 --> 01:18:53,037 looking for that fucking food. 1187 01:18:53,038 --> 01:18:54,384 - He's right, Greg. - Okay. 1188 01:18:56,766 --> 01:18:59,699 Go pull us some weeds. 1189 01:18:59,700 --> 01:19:00,874 Make us something. 1190 01:19:03,255 --> 01:19:04,256 I'm dying anyway. 1191 01:19:05,257 --> 01:19:07,534 Fine. I will. 1192 01:19:07,535 --> 01:19:10,227 You'll see it's not that bad. 1193 01:19:10,228 --> 01:19:11,332 All right. 1194 01:19:12,678 --> 01:19:16,958 Nature boy, show us what you got. 1195 01:19:16,959 --> 01:19:19,132 I will, Greg. Fuck. 1196 01:19:19,133 --> 01:19:22,240 Please. Just be careful. 1197 01:19:23,689 --> 01:19:24,690 I will. 1198 01:21:07,690 --> 01:21:09,312 Here you guys go. 1199 01:21:10,693 --> 01:21:12,384 Oh wait. Don't touch it yet. Don't touch it yet. 1200 01:21:17,838 --> 01:21:21,117 There we go. Just add a little bit of this. 1201 01:21:22,015 --> 01:21:24,534 You guys are not gonna believe how good it tastes. 1202 01:21:27,399 --> 01:21:29,815 Cheers to chef. 1203 01:21:30,471 --> 01:21:32,852 Cheers. 1204 01:21:41,551 --> 01:21:45,383 Mm. [laughs] Wow. 1205 01:21:58,672 --> 01:22:01,847 I, uh, can't believe it. 1206 01:22:04,367 --> 01:22:07,128 This is actually really fucking delicious. 1207 01:22:07,129 --> 01:22:09,716 Mm-hmm. 1208 01:22:09,717 --> 01:22:13,617 Really, it is so amazing, Connor. 1209 01:22:13,618 --> 01:22:16,551 We definitely should have listened to you sooner. 1210 01:22:16,552 --> 01:22:18,484 - Hmm. - Yeah, yeah. 1211 01:22:21,626 --> 01:22:22,627 Mm. 1212 01:22:25,319 --> 01:22:27,701 How about a little dessert? 1213 01:22:28,357 --> 01:22:29,633 Mm. 1214 01:22:29,634 --> 01:22:30,738 Okay. 1215 01:22:31,325 --> 01:22:34,639 Yeah, sure. I'm down for that. 1216 01:22:40,921 --> 01:22:42,750 There you go. 1217 01:22:44,407 --> 01:22:46,582 What are we cheers-ing to? 1218 01:22:47,617 --> 01:22:48,618 Hmm. 1219 01:22:49,619 --> 01:22:52,277 How about to life? - Hmm. 1220 01:22:53,589 --> 01:22:55,314 I guess they weren't kidding when they called this 1221 01:22:55,315 --> 01:22:57,248 the sixth mass extinction. 1222 01:22:58,835 --> 01:23:01,079 No shit. To life. 1223 01:23:02,425 --> 01:23:05,946 To never taking a single moment for granted, 1224 01:23:09,018 --> 01:23:10,813 appreciating every second. 1225 01:23:14,506 --> 01:23:17,475 Cheers. 1226 01:23:26,656 --> 01:23:28,762 - Oh God. - Mm, that's... 1227 01:23:29,314 --> 01:23:31,626 ...strong. - That tastes like gasoline. 1228 01:23:31,627 --> 01:23:33,284 That's my bad. 1229 01:23:33,974 --> 01:23:35,354 I'm not much of a drinker. 1230 01:23:35,355 --> 01:23:37,356 This is the first thing I could find. 1231 01:23:37,357 --> 01:23:39,979 Oh, whatever. It'll do the job. 1232 01:23:39,980 --> 01:23:41,775 Yeah. 1233 01:23:45,572 --> 01:23:48,851 Yeah. You did really good, kid. 1234 01:23:56,686 --> 01:23:57,997 Seconds? 1235 01:23:57,998 --> 01:23:59,240 - Yes. - Yeah. 1236 01:23:59,241 --> 01:24:00,827 - Wow. - Let's do it. 1237 01:24:19,261 --> 01:24:21,676 Tastes like shit. 1238 01:24:21,677 --> 01:24:23,196 It's better than nothing. 1239 01:24:25,853 --> 01:24:28,372 You know what? 1240 01:24:28,373 --> 01:24:32,929 I'm just gonna give this a little try. 1241 01:24:34,448 --> 01:24:36,554 I hope you like static. 1242 01:24:38,728 --> 01:24:42,697 Oh my God, you guys, it's the news. 1243 01:24:42,698 --> 01:24:44,216 It's working. 1244 01:24:44,217 --> 01:24:47,115 We are coming to you with an emergency repor. 1245 01:24:47,116 --> 01:24:50,360 It appears the authorities have finished their investigation 1246 01:24:50,361 --> 01:24:52,776 into the multitude of deaths worldwide, 1247 01:24:52,777 --> 01:24:55,882 originally assumed to be caused by a virus. 1248 01:24:55,883 --> 01:24:59,472 Experts are now saying we are being invaded 1249 01:24:59,473 --> 01:25:03,304 by a species of extraterrestrial origins. 1250 01:25:03,305 --> 01:25:05,478 We have no further information at this time, 1251 01:25:05,479 --> 01:25:09,033 except to tell everyone to please stay in your homes 1252 01:25:09,034 --> 01:25:11,381 and keep your family safe. 1253 01:25:11,382 --> 01:25:13,728 I'm Rachel Lyons with AV7 News, 1254 01:25:13,729 --> 01:25:17,422 asking everyone to please stay safe out there. 1255 01:25:20,045 --> 01:25:21,392 Oh my God. 1256 01:25:24,049 --> 01:25:26,362 You gotta be kidding me. 1257 01:25:28,123 --> 01:25:29,124 Aliens? 1258 01:25:31,195 --> 01:25:36,131 That, that's what's been behind the mist this entire time? 1259 01:25:38,616 --> 01:25:40,065 Fucking aliens? 1260 01:25:46,589 --> 01:25:47,728 I don't believe this. 1261 01:25:50,421 --> 01:25:51,629 This shit is crazy. 1262 01:25:56,772 --> 01:25:58,669 Maybe we should all just, we should all just go to bed, 1263 01:25:58,670 --> 01:25:59,982 all right? 1264 01:26:00,362 --> 01:26:02,812 I don't think I can handle any more bad news tonight. 1265 01:26:06,989 --> 01:26:09,473 I'm getting fucked up. 1266 01:26:09,474 --> 01:26:10,475 Cheers. 1267 01:26:14,997 --> 01:26:15,998 To coach. 1268 01:26:20,554 --> 01:26:22,970 May he rest in peace. 1269 01:26:32,325 --> 01:26:35,535 Aliens. 1270 01:26:38,952 --> 01:26:39,953 What? 1271 01:26:59,731 --> 01:27:01,526 The aliens didn't kill Coach. 1272 01:27:02,907 --> 01:27:04,046 What? 1273 01:27:04,805 --> 01:27:06,393 What did you say? 1274 01:27:17,128 --> 01:27:19,750 Hey, Connor, what are you doing? 1275 01:27:19,751 --> 01:27:20,821 Don't go out there. 1276 01:27:41,980 --> 01:27:44,328 When we went to the neighbor's house, 1277 01:27:49,194 --> 01:27:50,886 he wouldn't let me leave. 1278 01:27:51,990 --> 01:27:54,614 This is the sensible thing to do. 1279 01:27:57,099 --> 01:27:58,583 Come on, please, Connor. 1280 01:28:00,136 --> 01:28:02,794 If we leave together now, we will survive. 1281 01:28:09,180 --> 01:28:13,598 Yeah. Where the fuck are we gonna go? 1282 01:28:14,772 --> 01:28:17,153 You have seriously lost your fucking mind, dude. 1283 01:28:18,810 --> 01:28:20,328 What did you just say? 1284 01:28:20,329 --> 01:28:23,574 You are fucking crazy! You just killed a guy. 1285 01:28:26,991 --> 01:28:29,131 Ah, okay. 1286 01:28:30,097 --> 01:28:33,790 No, now the picture is becoming crystal clear. 1287 01:28:33,791 --> 01:28:35,101 Oh, for fuck's sake. 1288 01:28:35,102 --> 01:28:36,275 No, I hadn't seen it until now, 1289 01:28:36,276 --> 01:28:38,760 but you have been manipulating 1290 01:28:38,761 --> 01:28:41,176 this entire situation from the beginning. 1291 01:28:41,177 --> 01:28:42,868 How? 1292 01:28:42,869 --> 01:28:44,802 By poisoning our team with your ideas. 1293 01:28:45,941 --> 01:28:47,080 Nah, you're no saint. 1294 01:28:47,943 --> 01:28:51,015 Trying to convince us that the innkeepers were murderers, 1295 01:28:53,293 --> 01:28:56,157 manipulating Greg and Andrea 1296 01:28:56,158 --> 01:28:58,160 so you can come between them. 1297 01:29:02,371 --> 01:29:04,511 That's, that's not true. 1298 01:29:05,892 --> 01:29:08,065 That's not true. That's not true. 1299 01:29:08,066 --> 01:29:09,722 I've been helping Greg, and you know that. 1300 01:29:09,723 --> 01:29:12,657 Yeah, right off a cliff. 1301 01:29:14,210 --> 01:29:17,662 Come on. I see how you look at her. 1302 01:29:18,870 --> 01:29:20,182 You want her. 1303 01:29:21,804 --> 01:29:23,944 So why don't we make this little pact, 1304 01:29:24,911 --> 01:29:27,050 and then we can go back and act like 1305 01:29:27,051 --> 01:29:28,811 none of this ever happened. 1306 01:29:34,645 --> 01:29:38,303 This is fucking insane. 1307 01:29:38,649 --> 01:29:40,788 Okay, fuck you. Fuck your pact. 1308 01:29:40,789 --> 01:29:42,031 I'm out of here. 1309 01:29:44,689 --> 01:29:46,207 He wrestled me to the ground. 1310 01:29:46,208 --> 01:29:48,002 You're not going anywhere. 1311 01:31:13,882 --> 01:31:14,883 I killed him. 1312 01:31:17,161 --> 01:31:18,921 I fucking killed Coach. 1313 01:31:25,410 --> 01:31:28,655 I'm so fucking sorry. 1314 01:31:31,175 --> 01:31:32,452 It's okay. 1315 01:31:35,351 --> 01:31:37,457 You didn't have a choice. 1316 01:31:42,151 --> 01:31:43,152 It's okay. 1317 01:31:45,292 --> 01:31:47,363 You saved us. 1318 01:31:48,433 --> 01:31:52,265 Oh God. 1319 01:32:03,966 --> 01:32:05,140 Oh God. 1320 01:32:23,952 --> 01:32:25,125 Ah. 1321 01:32:58,745 --> 01:33:01,817 Hey, what's wrong? Is it back? 1322 01:33:03,232 --> 01:33:04,233 No. 1323 01:33:13,070 --> 01:33:15,796 Promise me you'll take care of her when I'm gone. 1324 01:33:15,797 --> 01:33:17,074 - Greg. - Don't. 1325 01:33:20,974 --> 01:33:23,528 I've come to terms with what's happening to me, 1326 01:33:26,048 --> 01:33:28,361 and I know how you feel about her. 1327 01:33:29,120 --> 01:33:31,295 - Come on, man. I could never. - It's okay. It's okay. 1328 01:33:36,749 --> 01:33:38,474 I need to hear you say it, Connor. 1329 01:33:42,306 --> 01:33:44,273 I need to hear you say it. 1330 01:33:50,003 --> 01:33:52,142 I need to hear you say it, Connor. 1331 01:33:59,599 --> 01:34:00,600 I promise. 1332 01:34:05,985 --> 01:34:06,986 Thanks. 1333 01:34:12,232 --> 01:34:13,509 Did you get any sleep? 1334 01:34:14,787 --> 01:34:18,825 If I go to sleep, I'm not waking up. 1335 01:34:38,224 --> 01:34:40,019 I think I'm gonna go lay down. 1336 01:34:43,056 --> 01:34:45,024 I'll, I'll go with you. 1337 01:34:47,129 --> 01:34:48,544 I'd like that. 1338 01:35:11,257 --> 01:35:13,569 Look out for those false flats, newbie. 1339 01:35:15,537 --> 01:35:16,849 Life's full of them. 1340 01:36:10,109 --> 01:36:11,110 Greg, 1341 01:36:14,630 --> 01:36:15,631 I love you. 1342 01:36:26,090 --> 01:36:27,436 I love you, too. 1343 01:36:36,583 --> 01:36:37,653 Always. 1344 01:36:54,774 --> 01:36:56,051 No, no, no. 1345 01:36:58,433 --> 01:36:59,744 No, no, no. 1346 01:37:00,504 --> 01:37:02,644 No, Greg, Greg. 1347 01:37:04,784 --> 01:37:06,130 No, no. 1348 01:37:07,856 --> 01:37:10,479 No, no, Greg, Greg, Greg, Greg. 1349 01:37:12,171 --> 01:37:13,448 No, no, no. 1350 01:37:17,314 --> 01:37:19,903 No. 1351 01:37:20,835 --> 01:37:21,836 No. 1352 01:37:47,827 --> 01:37:51,486 Sounds like some kind of military operation. 1353 01:37:51,866 --> 01:37:53,522 Could be Marines maybe. 1354 01:37:57,561 --> 01:37:58,838 It's coordinates. 1355 01:38:02,635 --> 01:38:03,878 Coordinates to what? 1356 01:38:09,228 --> 01:38:11,126 It's been two months since Greg died. 1357 01:38:14,336 --> 01:38:15,682 It feels like yesterday. 1358 01:38:19,238 --> 01:38:21,239 Trying my best to take care of Andrea, 1359 01:38:21,240 --> 01:38:24,415 but it just doesn't feel right. 1360 01:38:25,520 --> 01:38:26,831 I know it sounds corny, 1361 01:38:29,765 --> 01:38:32,112 but maybe it was meant to be. 1362 01:38:32,113 --> 01:38:34,701 Telling me that's coincidence that we're the last two left? 1363 01:38:35,944 --> 01:38:38,635 The mist could've got me. I could've went crazy. 1364 01:38:38,636 --> 01:38:41,776 I could've crashed my bike, but just me and her left? 1365 01:38:41,777 --> 01:38:43,468 I've felt this way about her 1366 01:38:43,469 --> 01:38:45,367 since literally the day she got here. 1367 01:38:46,817 --> 01:38:50,269 How long until I'm supposed to make a move? 1368 01:38:52,409 --> 01:38:54,445 How long do we even have left anyways? 1369 01:39:02,281 --> 01:39:06,699 So now the news is saying that it may be an alien invasion. 1370 01:39:07,803 --> 01:39:10,910 So this is potentially my last entry. 1371 01:39:13,326 --> 01:39:17,227 So I guess whoever finds this, thanks for watching. 1372 01:39:40,560 --> 01:39:41,768 What's all this for? 1373 01:39:43,494 --> 01:39:44,909 I don't know. 1374 01:39:46,187 --> 01:39:48,568 Just kind of made sense to make this a real meal. 1375 01:39:50,846 --> 01:39:54,402 And the music, the wine, the candles? 1376 01:39:55,679 --> 01:39:57,819 I don't know. 1377 01:39:59,062 --> 01:40:02,616 I just figured we'd been through so much that we could... 1378 01:40:02,617 --> 01:40:03,998 What? Have a date? 1379 01:40:05,275 --> 01:40:07,311 No, no, no, it's not a date. 1380 01:40:10,452 --> 01:40:13,421 Just thought, try to do something special. 1381 01:40:14,387 --> 01:40:15,870 I mean, you never know this, 1382 01:40:15,871 --> 01:40:17,804 could be our last day on Earth together. 1383 01:40:18,978 --> 01:40:20,876 Okay, hang on. 1384 01:40:47,765 --> 01:40:50,113 Greg was gonna take me to Paris after camp. 1385 01:40:51,666 --> 01:40:55,255 Wow. You look beautiful. 1386 01:40:55,256 --> 01:40:57,016 Thank you. 1387 01:40:57,741 --> 01:40:58,844 Here. 1388 01:41:12,238 --> 01:41:16,484 ♪ Hold me close and hold me fast ♪ 1389 01:41:17,347 --> 01:41:20,936 So I've been doing some thinking, about acceptance. 1390 01:41:21,109 --> 01:41:23,525 ♪ This is "La vie en rose" ♪ 1391 01:41:23,698 --> 01:41:26,908 We can't live like this forever. 1392 01:41:27,115 --> 01:41:30,187 ♪ When you kiss me heaven sighs ♪ 1393 01:41:30,463 --> 01:41:33,259 I think that it's time that we accept that 1394 01:41:34,088 --> 01:41:35,468 we're gonna die here. 1395 01:41:35,641 --> 01:41:38,092 ♪ I see "La vie en rose" ♪ 1396 01:41:38,437 --> 01:41:39,438 Heavy. 1397 01:41:41,095 --> 01:41:45,064 So I guess that this would be our last supper. 1398 01:41:45,237 --> 01:41:47,584 ♪ I'm in a world apart ♪ 1399 01:41:48,032 --> 01:41:50,724 Let's not think about it like that. 1400 01:41:50,725 --> 01:41:52,623 Let's just enjoy the moment. 1401 01:41:52,968 --> 01:41:56,213 ♪ And when you speak angels sing from above ♪ 1402 01:41:56,386 --> 01:42:00,113 Well, this looks amazing. Thank you. 1403 01:42:00,114 --> 01:42:02,977 It's literally cashews and lettuce. 1404 01:42:06,396 --> 01:42:09,846 So if this is our last night on Earth, 1405 01:42:09,847 --> 01:42:12,643 it should be celebrated, you know? 1406 01:42:13,403 --> 01:42:15,370 Come on, let's try to have some fun. 1407 01:42:16,302 --> 01:42:19,305 And what's the point to life if it isn't fun? 1408 01:42:21,514 --> 01:42:24,102 That's actually a good point. 1409 01:42:24,103 --> 01:42:26,450 You know, I've been thinking about that a lot actually? 1410 01:42:28,245 --> 01:42:31,040 Like, what's the point of anything? 1411 01:42:31,041 --> 01:42:33,594 You know, like what's the point of life? 1412 01:42:33,595 --> 01:42:35,149 To have the best time possible. 1413 01:42:36,357 --> 01:42:40,463 I mean, there's no point to anything 1414 01:42:40,464 --> 01:42:42,017 if you're not enjoying it. 1415 01:42:44,054 --> 01:42:47,678 Let's try to have the best night of our lives. 1416 01:42:51,165 --> 01:42:52,166 Fuck it. 1417 01:42:53,097 --> 01:42:54,444 Let's live it up tonight. 1418 01:43:15,016 --> 01:43:18,984 Come on, dance with me. 1419 01:43:18,985 --> 01:43:20,608 I don't know. 1420 01:43:22,161 --> 01:43:25,059 You look great, but dancing? - Just copy me. 1421 01:43:38,695 --> 01:43:40,731 ♪ Ah 1422 01:43:41,629 --> 01:43:43,044 ♪ Ah 1423 01:43:44,494 --> 01:43:45,978 ♪ Ah 1424 01:44:24,119 --> 01:44:27,433 ♪ Woo, woo, woo 1425 01:44:28,469 --> 01:44:31,851 ♪ Woo, woo, woo 1426 01:44:54,978 --> 01:44:57,774 ♪ Baby, it's you 1427 01:45:12,789 --> 01:45:16,964 ♪ Woo, woo, woo 1428 01:45:16,965 --> 01:45:20,314 ♪ Baby, it's you 1429 01:45:24,145 --> 01:45:28,322 ♪ Woo, woo, woo 1430 01:45:29,978 --> 01:45:32,808 Hey, come on. We gotta be careful out here. 1431 01:45:32,809 --> 01:45:35,329 Why? We're not living in fear anymore. 1432 01:45:37,952 --> 01:45:40,334 Come on. Come in the pool with me. 1433 01:45:47,548 --> 01:45:49,307 Seriously, come on. 1434 01:45:49,308 --> 01:45:51,345 I want my last swim to be with you. 1435 01:46:07,878 --> 01:46:10,364 Come on. 1436 01:46:30,245 --> 01:46:32,350 Let's get in the hot tub. 1437 01:46:32,351 --> 01:46:35,389 Absolutely. 1438 01:47:38,659 --> 01:47:41,144 They're here. I guess this is it. 1439 01:47:41,420 --> 01:47:44,077 I don't want it to end. 1440 01:47:44,078 --> 01:47:45,354 There is nobody 1441 01:47:45,355 --> 01:47:47,736 I would rather spend my final moments with. 1442 01:47:47,737 --> 01:47:49,151 You hear me? 1443 01:49:01,224 --> 01:49:02,396 Hey guys. 1444 01:49:02,397 --> 01:49:05,055 This will be my last update from the inn. 1445 01:49:06,022 --> 01:49:07,850 When the beam of light came down from the craft 1446 01:49:07,851 --> 01:49:09,231 and it hit us, 1447 01:49:09,232 --> 01:49:11,509 I, I got this like, I, I don't know, 1448 01:49:11,510 --> 01:49:13,753 download, like, like a telepathic connection, 1449 01:49:13,754 --> 01:49:15,582 and I, I just knew. 1450 01:49:15,583 --> 01:49:18,896 The aliens, well, they're not the way we think of them. 1451 01:49:18,897 --> 01:49:21,140 Not like little green men. 1452 01:49:22,038 --> 01:49:25,247 The crafts were controlled by artificial intelligence, 1453 01:49:25,248 --> 01:49:26,904 and they produced that deadly mist 1454 01:49:26,905 --> 01:49:28,215 that killed the whole team. 1455 01:49:28,216 --> 01:49:30,252 And it used the mist like a virus 1456 01:49:30,253 --> 01:49:33,600 to turn us against each other first, and then it took over. 1457 01:49:33,601 --> 01:49:36,948 As the world had become more consumed by AI technology, 1458 01:49:36,949 --> 01:49:38,398 it saw humans as a threat 1459 01:49:38,399 --> 01:49:40,918 and decided we should be eliminated. 1460 01:49:40,919 --> 01:49:44,197 It didn't matter if it came from a secret military project 1461 01:49:44,198 --> 01:49:46,268 or if it was actually some alien intelligence. 1462 01:49:46,269 --> 01:49:49,961 The result was the same: the destruction of humanity. 1463 01:49:49,962 --> 01:49:53,034 Why it spared us, that I, I don't know. 1464 01:49:54,070 --> 01:49:55,934 We just decided to stop living in fear. 1465 01:49:57,038 --> 01:49:59,868 So if this video gets out, 1466 01:49:59,869 --> 01:50:03,010 I hope it serves as a warning to those who survived. 1467 01:50:26,481 --> 01:50:28,621 Good evening, ladies and gentlemen. 1468 01:50:28,622 --> 01:50:31,347 Tonight, we are bringing you an emergency report 1469 01:50:31,348 --> 01:50:34,350 on what has been a terrifying ordeal. 1470 01:50:34,351 --> 01:50:39,321 We can now confirm the alien invasion is over. 1471 01:50:39,322 --> 01:50:42,013 We are now getting reports from all over the globe 1472 01:50:42,014 --> 01:50:44,498 saying the alien crafts are gone 1473 01:50:44,499 --> 01:50:47,156 and many lives have been spared. 1474 01:50:47,157 --> 01:50:50,643 Experts are baffled as to why some areas 1475 01:50:50,644 --> 01:50:52,645 and people were targeted. 1476 01:50:52,646 --> 01:50:56,165 As for now, that remains a complete mystery. 1477 01:50:56,166 --> 01:50:57,166 I... 1478 01:50:58,513 --> 01:51:01,619 What's happening? What's going on? 1479 01:51:01,620 --> 01:51:04,277 John, are you back there? 1480 01:51:04,278 --> 01:51:06,348 What's happening? What's... 1481 01:51:06,349 --> 01:51:07,418 Oh my God. 1482 01:51:10,215 --> 01:51:12,458 Emergency broadcast system warning. 1483 01:51:14,115 --> 01:51:16,427 AI has hijacked advanced technology 1484 01:51:16,428 --> 01:51:18,361 and staged an alien invasion. 1485 01:51:20,156 --> 01:51:24,642 We must stop the AI takeover by any means necessary. 1486 01:51:24,643 --> 01:51:26,886 A counter-offensive series of EMPs 1487 01:51:26,887 --> 01:51:28,440 is being deployed worldwide. 1488 01:51:30,200 --> 01:51:31,615 Prepare to go off grid. 1489 01:51:32,720 --> 01:51:35,378 Stand united. Humanity will prevail.