1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,783 --> 00:01:34,955
Come on, push it.
4
00:01:34,956 --> 00:01:36,405
You got plenty left in the tank.
5
00:01:36,406 --> 00:01:37,648
Come on. Move it!
6
00:01:37,649 --> 00:01:39,788
- Around this corner, guys.
- Let's go, Greg!
7
00:01:39,789 --> 00:01:41,479
Show 'em how it's done,
buddy. You're the leader!
8
00:01:41,480 --> 00:01:43,205
- Keep up, Coach.
- Gotta catch him, Connor.
9
00:01:43,206 --> 00:01:44,724
Kickin'
it high gear, baby.
10
00:01:44,725 --> 00:01:46,208
- Come on, push it.
- Come on, pretty boy.
11
00:01:46,209 --> 00:01:47,382
- Push it.
- We're pushing, Coach.
12
00:01:47,383 --> 00:01:48,831
This isn't the Alpe d'Huez.
13
00:01:48,832 --> 00:01:51,144
Come on, the inn is less
than 50 kilometers away.
14
00:01:51,145 --> 00:01:52,387
Let's go.
15
00:01:52,388 --> 00:01:53,388
- Let's go, boys.
- Push it!
16
00:01:53,389 --> 00:01:54,665
Push it!
- On it.
17
00:01:54,666 --> 00:01:56,322
- Around this corner.
- Don't let him break away!
18
00:01:56,323 --> 00:01:58,221
Jeremy, Simon, get
up there with him.
19
00:01:59,257 --> 00:02:00,636
Pushin', Coach.
20
00:02:00,637 --> 00:02:02,673
Come on. Move it, Daniel,
or you're gonna get dropped.
21
00:02:02,674 --> 00:02:03,639
You gotta
pick it up, Daniel.
22
00:02:03,640 --> 00:02:05,400
Together.
23
00:02:05,401 --> 00:02:07,056
Keep moving. Let's go.
24
00:02:07,057 --> 00:02:08,437
All right, you
pussies, here we go.
25
00:02:08,438 --> 00:02:09,611
- Come on.
- Yeah, Jeremy,
26
00:02:09,612 --> 00:02:10,819
looking good, buddy.
- Here we go.
27
00:02:10,820 --> 00:02:11,890
- Yeah.
- Push it.
28
00:02:12,166 --> 00:02:13,925
- Don't block me.
- Let's go.
29
00:02:13,926 --> 00:02:15,168
Stay in line.
- Where the hell is Greg?
30
00:02:15,169 --> 00:02:16,307
I see you
comin' up the tail.
31
00:02:16,308 --> 00:02:18,516
Let's go,
let's go, let's go!
32
00:02:18,517 --> 00:02:20,346
- Pull up, Connor.
- Come on.
33
00:02:20,347 --> 00:02:22,417
I know it's a big hill.
That's what we're trained f.
34
00:02:22,418 --> 00:02:23,384
Come on!
35
00:02:24,592 --> 00:02:25,765
Move it, move it, move it!
- Gotta catch me first!
36
00:02:25,766 --> 00:02:26,801
Let's go.
37
00:02:29,942 --> 00:02:32,358
Oh hey, easy,
easy, Connor.
38
00:02:32,359 --> 00:02:34,360
You're gonna blow up
or bite it, buddy.
39
00:02:34,361 --> 00:02:35,948
Connor and Greg
are pulling away.
40
00:02:37,467 --> 00:02:39,918
- False flat, newbie.
- Oh shit.
41
00:02:40,332 --> 00:02:41,436
You got a lot to learn
42
00:02:41,437 --> 00:02:42,610
if you wanna stay on this team.
43
00:02:43,508 --> 00:02:44,853
Come on.
44
00:02:44,854 --> 00:02:47,614
Catch 'em! Come on!
You need to work as a team.
45
00:02:50,377 --> 00:02:52,757
Let's go, let's go, let's
go! He's killin' ya!
46
00:02:55,451 --> 00:02:57,763
Well done, Greg. Show
'em how it's done, buddy.
47
00:03:04,874 --> 00:03:06,668
Good work, boys. Good work.
48
00:03:06,669 --> 00:03:07,808
Good training today.
49
00:03:15,712 --> 00:03:17,024
Damn, that felt good.
50
00:03:18,819 --> 00:03:20,993
You should have seen
the look on your face.
51
00:03:22,650 --> 00:03:24,996
You're rolling with the
pros now, pretty boy.
52
00:03:24,997 --> 00:03:25,894
Fuck.
53
00:03:25,895 --> 00:03:26,792
Hey. Hey.
54
00:03:28,035 --> 00:03:29,829
It's all right, man.
55
00:03:31,418 --> 00:03:32,487
Oh, you're
really upset about
56
00:03:32,488 --> 00:03:33,591
that back there, huh?
57
00:03:33,592 --> 00:03:35,041
The shifting
was stuck, okay?
58
00:03:35,042 --> 00:03:36,939
Oh yeah. I'm sure
it's just the bike.
59
00:03:36,940 --> 00:03:40,736
Fuck off, Greg.
60
00:03:40,737 --> 00:03:43,118
Hey man, Greg's been doing
this for years, all right?
61
00:03:43,119 --> 00:03:46,156
If you wanna beat him, just
learn how to control that anger.
62
00:03:47,710 --> 00:03:49,573
All right, guys, we're
gonna go get settled in.
63
00:03:49,574 --> 00:03:52,507
I want you to remember
to please be polite
64
00:03:52,508 --> 00:03:55,579
and keep in mind that customs
here are very different.
65
00:03:55,580 --> 00:03:58,927
I'm sure we'll all be
perfect little angels, Coach.
66
00:03:58,928 --> 00:04:01,136
Damn. No cell reception?
67
00:04:01,137 --> 00:04:02,931
This fucking place is in
the middle of nowhere, man.
68
00:04:02,932 --> 00:04:03,932
Yeah,
69
00:04:03,933 --> 00:04:05,105
that's the whole point.
70
00:04:05,106 --> 00:04:07,074
Less distraction, more training.
71
00:04:09,525 --> 00:04:12,769
Hey kid, keep focused.
You'll get this.
72
00:04:14,806 --> 00:04:17,601
All right guys, come on, let's
park the bikes. Let's do it.
73
00:04:17,602 --> 00:04:19,706
Let's get going.
Let's get settled in.
74
00:04:19,707 --> 00:04:22,122
Man, you guys are slow.
75
00:04:33,859 --> 00:04:36,102
- Bonjour.
- Gentlemen,
76
00:04:36,103 --> 00:04:38,138
welcome to the Auberge Piège.
77
00:04:38,139 --> 00:04:42,073
My name is Jean-Luc, and this
is my lovely partner, Natalie
78
00:04:42,074 --> 00:04:44,662
Bienvenue.
Welcome to our little inn.
79
00:04:44,663 --> 00:04:47,665
It's so wonderful
to have such young
80
00:04:47,666 --> 00:04:50,496
and handsome American
boys staying with us.
81
00:04:50,497 --> 00:04:52,152
This is one of the top
destinations in the world
82
00:04:52,153 --> 00:04:54,120
for altitude training.
83
00:04:54,121 --> 00:04:56,674
Our town is so small, so remote,
84
00:04:56,675 --> 00:04:59,574
people come and sometimes
they never leave.
85
00:04:59,575 --> 00:05:02,543
Yes, that's why
we call it the Auberge Piège.
86
00:05:03,648 --> 00:05:06,615
- What does that mean?
- In English?
87
00:05:06,616 --> 00:05:08,859
Uh, how do you say it?
88
00:05:08,860 --> 00:05:11,689
It means to be very isolated.
89
00:05:11,690 --> 00:05:14,347
A bit like being trapped.
90
00:05:14,348 --> 00:05:18,800
It, uh, wouldn't be so bad
to be trapped here with us,
91
00:05:18,801 --> 00:05:20,284
would it?
- Honestly,
92
00:05:20,285 --> 00:05:22,700
we're really looking
forward to our training.
93
00:05:22,701 --> 00:05:24,840
- Yep.
- Thank you for having us.
94
00:05:24,841 --> 00:05:28,637
My team has promised to be
nothing but total angels.
95
00:05:28,638 --> 00:05:30,708
And honestly, we're gonna
be training most days,
96
00:05:30,709 --> 00:05:32,952
so you'll barely
know we're here.
97
00:05:32,953 --> 00:05:34,678
Oh, such a shame.
98
00:05:34,679 --> 00:05:38,060
Over here is the pool,
which you're all welcome
99
00:05:38,061 --> 00:05:40,131
and encouraged to
use at your leisure.
100
00:05:41,962 --> 00:05:44,204
You see, we
have still a few guests,
101
00:05:44,205 --> 00:05:46,793
but they we'll be checking
out in the morning.
102
00:05:46,794 --> 00:05:48,312
♪ Why you so salty
103
00:05:48,313 --> 00:05:50,866
♪ I'll still take a bite
♪ Okay
104
00:05:50,867 --> 00:05:53,422
♪ We can take my Lambo
105
00:05:55,216 --> 00:06:02,222
♪ I can't stop, won't stop
106
00:06:02,223 --> 00:06:04,224
♪ Can't stop
107
00:06:04,225 --> 00:06:08,919
♪ Can't stop, won't stop ♪
108
00:06:08,920 --> 00:06:11,059
♪ Can't stop, won't stop
109
00:06:11,060 --> 00:06:13,890
♪ Can't stop, ah ♪
110
00:06:15,444 --> 00:06:18,929
And this is the fire pit, a
great place to relax at night.
111
00:06:18,930 --> 00:06:21,310
- Uh-huh.
- Okay, follow me.
112
00:06:21,311 --> 00:06:22,865
I'll show you to your rooms.
113
00:06:26,386 --> 00:06:29,388
- Coach, I'm going to the pool.
- No, no, you're not.
114
00:06:29,389 --> 00:06:30,941
- Uh-huh. Yeah.
- You're not.
115
00:06:30,942 --> 00:06:32,770
Come on. It's a
nice day for a swim.
116
00:06:32,771 --> 00:06:34,151
We'll loosen up our
muscles for the ride.
117
00:06:34,152 --> 00:06:36,533
Come on Coach.
- Oh, mi amore.
118
00:06:36,534 --> 00:06:38,845
Hmm, mi amore.
119
00:06:38,846 --> 00:06:42,780
This is the common area
and the TV room is there.
120
00:06:42,781 --> 00:06:45,058
And if you need anything,
121
00:06:45,059 --> 00:06:48,268
the office and our
room is behind us.
122
00:06:48,269 --> 00:06:50,236
We serve breakfast and lunch.
123
00:06:50,237 --> 00:06:53,032
Breakfast is every
morning from 6:00 to 8:00.
124
00:06:53,033 --> 00:06:54,792
Lunch, we serve at 1:00.
125
00:06:54,793 --> 00:06:58,727
And, um, nights are for us.
126
00:07:01,731 --> 00:07:03,732
So, uh, no dinner.
127
00:07:03,733 --> 00:07:06,321
We plan on being out before
breakfast most days anyway,
128
00:07:06,322 --> 00:07:09,773
so I'm sure we'll all look
forward to your lunches, though.
129
00:07:09,774 --> 00:07:13,087
And I assure you, you
won't be disappointed.
130
00:07:15,124 --> 00:07:18,747
Yeah, you wish, lady.
131
00:07:21,164 --> 00:07:23,752
What'd she just say?
132
00:07:23,753 --> 00:07:25,651
- It's a compliment.
- Yeah, whatever.
133
00:07:25,652 --> 00:07:27,169
Like I give a shit anyways.
134
00:07:27,170 --> 00:07:29,137
A special thank
you to Jean-Luc
135
00:07:29,138 --> 00:07:31,311
and his lovely wife, Natalie.
- Merci. Merci.
136
00:07:31,312 --> 00:07:33,141
All right, go get settled in.
137
00:07:33,142 --> 00:07:34,729
Let's go.
138
00:07:34,730 --> 00:07:35,902
- Go on. Enjoy.
- Get your stuff together.
139
00:07:37,249 --> 00:07:39,319
Meet by the fire
pit, 8:00, boys. 8:00.
140
00:07:42,151 --> 00:07:43,323
Thank you.
141
00:07:44,498 --> 00:07:46,948
Now it's pool time, boys.
142
00:07:50,573 --> 00:07:52,367
Pool party!
143
00:07:55,405 --> 00:07:56,441
Woo!
144
00:09:15,140 --> 00:09:16,831
What's up guys?
145
00:09:16,832 --> 00:09:20,938
Connor here, and this is my
first time outta the country,
146
00:09:20,939 --> 00:09:24,045
so I figured we'd give this
little vlog thing a try.
147
00:09:24,046 --> 00:09:25,529
We just arrived at
this cool little inn
148
00:09:25,530 --> 00:09:27,566
like way up in the mountains.
149
00:09:27,567 --> 00:09:29,947
It's day one, altitude
training camp.
150
00:09:29,948 --> 00:09:34,469
And Greg is being a complete
prick, just as expected.
151
00:09:34,470 --> 00:09:36,954
I mean, I, I understand
the guy is the best.
152
00:09:36,955 --> 00:09:38,956
I get that. But come on, man.
153
00:09:38,957 --> 00:09:40,958
You can't let that go
to your head.
154
00:09:40,959 --> 00:09:44,410
Okay, everything you say can't
be some egotistical,
155
00:09:44,411 --> 00:09:47,587
arrogant response, okay?
156
00:09:49,071 --> 00:09:50,243
Fuck it.
157
00:09:50,244 --> 00:09:51,555
Okay, we're here to
have a good time
158
00:09:51,556 --> 00:09:53,108
and put the work in, all right?
159
00:09:53,109 --> 00:09:54,386
I'm gonna have a good time.
160
00:09:55,698 --> 00:09:57,630
I gotta go handle
this team meeting,
161
00:09:57,631 --> 00:09:59,943
but I'll be back to talk to
you guys soon, all right.
162
00:09:59,944 --> 00:10:01,014
Peace.
163
00:10:06,467 --> 00:10:09,125
So Coach, how high up are we?
164
00:10:10,989 --> 00:10:12,438
Well, it's no St. Moritz,
165
00:10:12,439 --> 00:10:16,476
but we'll be training
3,000, 4,000 meters.
166
00:10:16,477 --> 00:10:18,582
- Jesus.
- Training at high altitude
167
00:10:18,583 --> 00:10:21,240
gets the body used to
less oxygen, newbie.
168
00:10:21,241 --> 00:10:23,036
Yeah, I think I
figured that out.
169
00:10:24,347 --> 00:10:26,348
Yo, is there any
more cold water left?
170
00:10:26,349 --> 00:10:30,352
- Yeah. Here.
- Yeah, [laughs] that's right.
171
00:10:30,353 --> 00:10:33,493
Get that domestique
practice in now, Steffan.
172
00:10:33,494 --> 00:10:35,288
That way you know what to do
173
00:10:35,289 --> 00:10:38,153
when you gotta use
it at our first race.
174
00:10:38,154 --> 00:10:40,569
Eat a dick, Greg.
175
00:10:40,570 --> 00:10:42,364
Yeah. You know what?
176
00:10:42,365 --> 00:10:44,332
Maybe you'll be holding
bottles for Connor one day.
177
00:10:44,333 --> 00:10:46,645
Oh, yeah, you two clowns
couldn't hold my jock strap.
178
00:10:46,646 --> 00:10:48,612
Trust me. Nobody wants
to hold your jock strap.
179
00:10:48,613 --> 00:10:50,269
- Holy shit.
- Oh my God.
180
00:10:50,270 --> 00:10:52,305
Do you mind if we join in?
181
00:10:52,306 --> 00:10:54,031
- No, not at all.
- Please.
182
00:10:54,032 --> 00:10:55,377
- Yes, please.
- All right.
183
00:10:55,378 --> 00:10:57,138
- Oui, oui.
- Yeah, of course.
184
00:10:57,139 --> 00:10:59,347
Please, have a seat.
- Oui, oui.
185
00:11:01,281 --> 00:11:03,178
I was just talking
to the guys here
186
00:11:03,179 --> 00:11:06,354
about the importance of
teamwork, right, guys?
187
00:11:06,355 --> 00:11:07,458
Yep, yep, yep.
188
00:11:07,459 --> 00:11:08,459
- Yes.
- Yes, Coach.
189
00:11:08,460 --> 00:11:10,220
We ride as a team.
190
00:11:10,221 --> 00:11:14,224
With one team
leader, and that's me.
191
00:11:14,225 --> 00:11:15,881
For now.
192
00:11:15,882 --> 00:11:17,054
- Aw, look out, dude.
- All right, all right.
193
00:11:17,055 --> 00:11:18,228
Listen up.
- Look out.
194
00:11:18,229 --> 00:11:21,990
We're here to bond, have
a good time, and train hard.
195
00:11:21,991 --> 00:11:24,717
All right, get our bodies
ready for the tour,
196
00:11:24,718 --> 00:11:28,618
and the hard climbs, and
we're gonna work together.
197
00:11:31,173 --> 00:11:33,693
So.
198
00:11:42,322 --> 00:11:44,704
- Coach?
- Shh. Did you guys hear that?
199
00:11:47,189 --> 00:11:48,362
I swear. I just heard...
200
00:11:49,743 --> 00:11:51,469
Oh, there it is again.
201
00:11:52,573 --> 00:11:56,543
Like a faint scream.
202
00:11:58,579 --> 00:12:00,408
Uh, Coach, I don't hear
anything.
203
00:12:00,409 --> 00:12:01,650
You guys
hear anything?
204
00:12:01,651 --> 00:12:03,550
- Hell no.
- I don't hear anything. You?
205
00:12:06,104 --> 00:12:08,141
No, wait, shh, there,
there it is again.
206
00:12:10,522 --> 00:12:11,731
What? What is it?
207
00:12:14,768 --> 00:12:17,045
All right, look, I
didn't want to get into it,
208
00:12:17,046 --> 00:12:21,706
but there's a legend
about this place.
209
00:12:24,053 --> 00:12:28,436
Back in 1975, a cycling
team disappeared
210
00:12:28,437 --> 00:12:29,990
in these very mountains.
211
00:12:30,750 --> 00:12:32,993
- Nuh-uh.
- Yeah.
212
00:12:34,063 --> 00:12:36,685
The riders, coach, staff,
213
00:12:36,686 --> 00:12:41,726
everyone, just gone.
214
00:12:43,038 --> 00:12:44,383
They say something still roams
215
00:12:44,384 --> 00:12:46,075
right up here in
these mountains.
216
00:12:52,495 --> 00:12:55,050
Ah, it's probably just
a silly story, right?
217
00:12:57,707 --> 00:13:00,538
Wait? You guys don't hear that?
218
00:13:05,750 --> 00:13:07,648
Maybe that's the sound it makes.
219
00:13:11,238 --> 00:13:12,239
I'm scared.
220
00:13:14,103 --> 00:13:15,484
No, shh. Just listen.
221
00:13:20,385 --> 00:13:21,731
Listen real closely.
222
00:13:23,354 --> 00:13:25,562
Oh gosh.
223
00:13:25,563 --> 00:13:27,495
Whoa.
224
00:13:29,670 --> 00:13:33,328
That was mean.
225
00:13:33,329 --> 00:13:36,159
Thanks. Now I won't be
able to sleep tonight.
226
00:13:38,714 --> 00:13:40,404
All right. I don't know
about you guys, but I'm beat.
227
00:13:40,405 --> 00:13:41,578
I'm gonna hit it.
228
00:13:41,579 --> 00:13:43,338
But we got early day tomorrow,
229
00:13:43,339 --> 00:13:44,824
so make sure you get
some rest, all right?
230
00:13:46,135 --> 00:13:48,033
Sleep tight.
231
00:13:48,034 --> 00:13:50,760
Nice. You scare us, and then
leave us alone to go to bed?
232
00:13:54,281 --> 00:13:56,697
Can you at least
walk us to our room?
233
00:14:02,151 --> 00:14:05,153
Yeah. Yeah, I, I can do that.
234
00:14:05,154 --> 00:14:08,777
What the fuck?
235
00:14:08,778 --> 00:14:11,126
- Au revoir.
- Bye.
236
00:14:12,368 --> 00:14:14,853
Oh, hell no.
237
00:14:14,854 --> 00:14:17,234
What?
- Coach, man.
238
00:14:17,235 --> 00:14:19,754
Yo, coach just
took both the chicks.
239
00:14:19,755 --> 00:14:22,688
Yeah, French chicks, man.
I guess they like old dudes.
240
00:14:22,689 --> 00:14:24,552
They know that
motherfucker's not rich, right?
241
00:14:24,553 --> 00:14:25,656
He drives a Jetta.
242
00:14:25,657 --> 00:14:27,658
A Jetta must get
'em wetter. Shit.
243
00:14:31,215 --> 00:14:33,216
I think I'm gonna
crash too though, guys.
244
00:14:33,217 --> 00:14:35,183
Andrea comes in tomorrow, so.
245
00:14:35,184 --> 00:14:38,083
What? Are you serious?
246
00:14:38,084 --> 00:14:39,325
Yo, how come you
are the only one
247
00:14:39,326 --> 00:14:41,258
who can fly their girlfriend in?
248
00:14:41,259 --> 00:14:43,674
Well, I guess when you win
four outta the last five races,
249
00:14:43,675 --> 00:14:45,367
you have a different
set of rules.
250
00:14:48,784 --> 00:14:51,820
Hey, for real, I hope you
start kicking Greg's ass.
251
00:14:51,821 --> 00:14:53,339
All right, he needs a humbling.
252
00:14:53,340 --> 00:14:54,754
I got you.
253
00:14:54,755 --> 00:14:57,172
Yep. I'm gonna head out, too.
254
00:14:57,897 --> 00:14:58,966
Night, bro.
255
00:14:58,967 --> 00:15:01,623
All right, I
guess I'll head to bed, too.
256
00:15:01,624 --> 00:15:03,591
Seems like Coach is the only
one getting laid tonight.
257
00:15:03,592 --> 00:15:06,111
He's probably having
a threesome right now.
258
00:15:06,112 --> 00:15:07,733
- What?
- Yeah.
259
00:15:07,734 --> 00:15:10,529
- Should I get a Jetta?
- Shit, I'm getting a Prius
260
00:15:10,530 --> 00:15:11,771
if that's what I get.
261
00:15:11,772 --> 00:15:13,187
Shit.
- Dude, where's he?
262
00:15:13,188 --> 00:15:14,326
- What room is he?
- 326.
263
00:15:14,327 --> 00:15:16,121
Cool. I'm out.
264
00:15:16,122 --> 00:15:17,639
I'm getting in Coach's
room. You think I'm lying?
265
00:15:17,640 --> 00:15:19,124
- Shit, I'm getting a Prius.
- Two knots.
266
00:15:19,125 --> 00:15:21,092
Two knots? Yeah.
267
00:15:53,642 --> 00:15:54,954
Oh, bonjour.
268
00:15:56,507 --> 00:15:58,232
I did not notice you there.
269
00:15:58,233 --> 00:16:00,476
Natalie will be back
shortly. I, I have to run.
270
00:16:12,281 --> 00:16:14,559
Weird.
271
00:16:30,334 --> 00:16:31,300
Excuse me.
272
00:16:33,544 --> 00:16:35,477
Do you know if this
is the Auberge Piège?
273
00:16:38,549 --> 00:16:41,758
I just need a little help.
274
00:16:57,637 --> 00:16:59,293
Andrea?
275
00:16:59,294 --> 00:17:02,227
Hey, you must be
the new guy, Connor?
276
00:17:02,228 --> 00:17:03,711
Yeah.
277
00:17:03,712 --> 00:17:05,230
The cab left me
way down the street.
278
00:17:05,231 --> 00:17:07,543
I mean, I thought I was
never gonna find this place.
279
00:17:09,407 --> 00:17:11,271
Are you okay?
280
00:17:12,376 --> 00:17:13,859
Yeah, I'm great.
281
00:17:13,860 --> 00:17:15,136
Can I get this for you?
- No, no, no.
282
00:17:15,137 --> 00:17:16,896
It's fine. I got it.
- Come on. I insist.
283
00:17:16,897 --> 00:17:19,383
Greg's inside. He's gonna be
more than happy to see you.
284
00:17:36,158 --> 00:17:37,918
Hey. Hey.
285
00:17:38,678 --> 00:17:40,506
Look what I found outside,
just wandering in the street.
286
00:17:40,507 --> 00:17:42,681
- Hey.
- Hey, babe.
287
00:17:44,028 --> 00:17:45,718
- Oh.
- Here we go.
288
00:17:45,719 --> 00:17:48,894
- Hey, look who showed up.
- Hi guys.
289
00:17:48,895 --> 00:17:50,792
- What's happening?
- What's going on?
290
00:17:50,793 --> 00:17:53,416
Why are you guys cooking?
- Oh, Natalie and Jean-Luc,
291
00:17:53,417 --> 00:17:56,039
they have been MIA,
so we got up early,
292
00:17:56,040 --> 00:17:57,730
had no breakfast waiting for us.
293
00:17:57,731 --> 00:17:59,284
Yeah, we decided we're
not gonna miss lunch.
294
00:17:59,285 --> 00:18:01,527
- Yeah.
- Hey, girls.
295
00:18:01,528 --> 00:18:03,943
How
was the menage-a-trois?
296
00:18:03,944 --> 00:18:07,292
Something you can only
understand if you experience.
297
00:18:07,293 --> 00:18:10,364
I hate you. I hate you, Coach.
298
00:18:10,365 --> 00:18:12,435
No, I saw Jean-Luc
this morning.
299
00:18:12,436 --> 00:18:13,712
Oh yeah?
300
00:18:13,713 --> 00:18:15,886
Yeah, he was loading
some weird shit in his car.
301
00:18:15,887 --> 00:18:17,578
He was acting kinda weird.
302
00:18:17,579 --> 00:18:19,649
He seemed like he was
in a rush, though.
303
00:18:19,650 --> 00:18:21,721
- Ah, that's weird.
- Hmm.
304
00:18:22,963 --> 00:18:24,585
We were supposed
to check out today,
305
00:18:24,586 --> 00:18:27,484
but I, uh, think we'll
stay another night
306
00:18:27,485 --> 00:18:29,624
and then go for a hike.
307
00:18:29,625 --> 00:18:30,695
That sounds fun.
308
00:18:32,628 --> 00:18:34,422
That sounds great.
309
00:18:44,123 --> 00:18:45,675
Why don't y'all get a room?
310
00:18:45,676 --> 00:18:47,436
Oh, Cruz, you're just jealous.
311
00:18:48,506 --> 00:18:50,507
You want to go get
settled in, Dre?
312
00:18:50,508 --> 00:18:52,682
Yeah? Okay, let's go.
313
00:18:52,683 --> 00:18:54,753
What? You two aren't hungry?
314
00:18:54,754 --> 00:18:57,031
Oh, nah, Coach. I think
I'm gonna make my own meals.
315
00:18:57,032 --> 00:18:58,757
For all I know, these
guys will try to poison me
316
00:18:58,758 --> 00:19:00,690
to knock me out of the race.
317
00:19:00,691 --> 00:19:03,589
- How did you know?
- Oh, fuck. Jesus Christ.
318
00:19:03,590 --> 00:19:05,453
Nobody's gonna poison you, Greg.
319
00:19:05,454 --> 00:19:07,041
Stop being paranoid, man.
320
00:19:07,042 --> 00:19:09,043
All right, well I'm not
eating any of that, so.
321
00:19:09,044 --> 00:19:10,941
Hey, we're rolling
out 6:00 AM tomorrow,
322
00:19:10,942 --> 00:19:14,117
so be sure you guys
go to bed early.
323
00:19:14,118 --> 00:19:15,601
Oh, we're going
right to sleep.
324
00:19:15,602 --> 00:19:17,120
I promise. Come on.
- Okay.
325
00:19:22,816 --> 00:19:24,783
- He had both of them.
- You think he did?
326
00:19:24,784 --> 00:19:27,544
- At the same time.
- I don't know.
327
00:19:27,545 --> 00:19:29,443
It's the Jetta.
I swear to God.
328
00:19:29,444 --> 00:19:30,444
Girls are into
329
00:19:30,445 --> 00:19:31,790
the whole eco-friendly--
- Man.
330
00:19:31,791 --> 00:19:32,791
I don't wanna talk about it.
331
00:19:32,792 --> 00:19:33,895
I don't wanna talk
about it anymore.
332
00:19:33,896 --> 00:19:35,311
- Hey, mind if I join you guys?
- It's, uh...
333
00:19:35,312 --> 00:19:36,381
Hey, uh, not at all.
334
00:19:36,382 --> 00:19:38,037
Have a seat.
- Go ahead.
335
00:19:38,038 --> 00:19:39,280
- Thanks.
- Yeah.
336
00:19:39,281 --> 00:19:42,697
Uh, where's Greg?
337
00:19:42,698 --> 00:19:44,355
Oh, he's asleep.
338
00:19:50,706 --> 00:19:52,018
You look really nice.
339
00:19:55,021 --> 00:19:57,679
At least now I know why he
never shuts up about you.
340
00:20:00,820 --> 00:20:03,131
Looks like someone
had a fun day.
341
00:20:04,893 --> 00:20:06,170
When is he not?
342
00:20:07,551 --> 00:20:09,483
I am pretty tired, though.
343
00:20:09,484 --> 00:20:10,864
I'm about to go to bed.
344
00:20:12,107 --> 00:20:13,901
- See you in the morning?
- Yeah, I'll see you tomorrow.
345
00:20:13,902 --> 00:20:14,972
Good seeing you.
346
00:20:16,007 --> 00:20:18,216
Hey.
347
00:20:18,217 --> 00:20:21,909
Stupid. [laughs] Later.
348
00:20:27,743 --> 00:20:29,779
It is getting pretty late.
349
00:20:29,780 --> 00:20:31,540
I'm probably gonna
head to bed, too.
350
00:20:32,576 --> 00:20:33,542
You gonna be okay?
351
00:20:36,062 --> 00:20:39,513
Actually, I'm
pretty jet lagged.
352
00:20:39,514 --> 00:20:41,481
Would you keep me
company for a little bit?
353
00:20:42,724 --> 00:20:45,898
Um, yeah.
354
00:20:45,899 --> 00:20:48,625
Yeah, I could do that.
- Should we go sit over there?
355
00:20:50,732 --> 00:20:53,252
Yes.
356
00:21:01,950 --> 00:21:03,606
So what's your story?
357
00:21:03,607 --> 00:21:05,642
Hmm.
358
00:21:05,643 --> 00:21:09,059
Well, I was born and
raised in Boulder,
359
00:21:09,060 --> 00:21:11,061
right outside the military base.
360
00:21:11,062 --> 00:21:14,582
And then a couple years ago I
moved to La Jolla to go pro.
361
00:21:14,583 --> 00:21:17,067
Oh, nice. Yeah, I'm
from La Jolla, too.
362
00:21:17,068 --> 00:21:18,828
- No way.
- Mm-hmm.
363
00:21:18,829 --> 00:21:20,726
It's a small world.
364
00:21:20,727 --> 00:21:21,763
Yeah.
365
00:21:25,801 --> 00:21:28,044
So how's it been
going with the team?
366
00:21:28,045 --> 00:21:30,495
Good. Really good.
367
00:21:30,496 --> 00:21:32,774
I'm stoked for the
opportunity, obviously,
368
00:21:34,223 --> 00:21:36,640
but I mean, you know
how the guys can be.
369
00:21:37,779 --> 00:21:39,676
Is Greg giving
you a hard time?
370
00:21:39,677 --> 00:21:41,161
No, it's not that bad.
371
00:21:42,301 --> 00:21:43,785
It's nothing I can't handle.
372
00:21:45,269 --> 00:21:46,683
You know, under the surface,
373
00:21:46,684 --> 00:21:48,789
he's a really sweet guy.
374
00:21:48,790 --> 00:21:49,929
He has a huge heart.
375
00:21:52,000 --> 00:21:55,623
Greg?
376
00:21:55,624 --> 00:21:58,039
The captain, Greg?
- Yeah.
377
00:21:58,040 --> 00:22:00,007
Maybe I just need to
get to know him better.
378
00:22:00,008 --> 00:22:02,079
Yeah.
379
00:22:07,084 --> 00:22:09,119
It really is getting late.
380
00:22:09,120 --> 00:22:10,329
I should go to bed.
381
00:22:12,158 --> 00:22:13,159
Well,
382
00:22:14,125 --> 00:22:17,196
thanks for keeping me company.
383
00:22:17,197 --> 00:22:20,130
It was nice talking to you.
- Anytime.
384
00:22:20,131 --> 00:22:22,650
And thanks for helping
with my bag earlier.
385
00:22:22,651 --> 00:22:25,309
It's no problem.
386
00:22:27,069 --> 00:22:28,725
What are we gonna
do about that guy?
387
00:22:28,726 --> 00:22:30,900
Oh, Cruz and I?
388
00:22:30,901 --> 00:22:33,627
Pff, we're gonna rage.
389
00:22:36,562 --> 00:22:38,701
Don't let him keep
you up too late.
390
00:22:38,702 --> 00:22:40,979
Okay?
- Okay.
391
00:22:40,980 --> 00:22:42,361
- Sweet dreams.
- Good night.
392
00:23:08,387 --> 00:23:12,079
Hey guys, uh, we are day
two here at training camp.
393
00:23:12,080 --> 00:23:15,772
Um, getting to know some
of the rest of the team.
394
00:23:15,773 --> 00:23:20,813
Steffan, Simon and Cruz and
all 'em are cool, good guys.
395
00:23:22,711 --> 00:23:24,298
But man, I cannot figure out
396
00:23:24,299 --> 00:23:26,887
what the fuck Greg's problem
is, for the life of me.
397
00:23:30,754 --> 00:23:32,271
I think he's afraid
398
00:23:32,272 --> 00:23:34,033
that I'm gonna turn out
to be the better rider.
399
00:23:35,103 --> 00:23:37,449
And maybe he should be.
400
00:23:37,450 --> 00:23:40,039
You know, I know I could
beat him in a sprint, easy.
401
00:23:42,075 --> 00:23:44,388
Oh, and his
girlfriend came today,
402
00:23:46,217 --> 00:23:47,218
Andrea.
403
00:23:49,428 --> 00:23:52,741
She's cute. She's very cute.
404
00:23:54,329 --> 00:23:57,056
I don't know what she sees
in somebody like that.
405
00:23:58,229 --> 00:24:01,059
Like he does not deserve
somebody like her.
406
00:24:01,060 --> 00:24:02,888
Like what?
407
00:24:02,889 --> 00:24:05,444
I can't imagine why she
would be with such a dick.
408
00:24:07,480 --> 00:24:11,379
But I guess
we'll just see
409
00:24:11,380 --> 00:24:13,796
how the rest of
training camp goes.
410
00:24:13,797 --> 00:24:16,316
So I'll keep you guys
posted, and see you soon.
411
00:24:22,840 --> 00:24:24,323
All right, you know the drill.
412
00:24:24,324 --> 00:24:25,325
Let's roll out.
413
00:24:37,476 --> 00:24:38,821
Yeah, I like it.
414
00:24:38,822 --> 00:24:40,133
Looking good, boys. Keep it up.
415
00:24:40,755 --> 00:24:42,687
Can we
go back to the pool?
416
00:24:42,688 --> 00:24:44,447
- Come on boys. Push it.
- Come on, come on.
417
00:24:44,448 --> 00:24:46,863
Hard work today
pays off tomorrow.
418
00:24:46,864 --> 00:24:48,865
Let's do it.
- Let's go, Cruz.
419
00:24:48,866 --> 00:24:50,867
Don't be fat.
- Come on.
420
00:24:50,868 --> 00:24:52,697
- Come on, pretty boy.
- It's like some little girls
421
00:24:52,698 --> 00:24:54,181
pedaling back there.
422
00:24:54,182 --> 00:24:56,010
Come on, man. Bring up the back.
423
00:24:56,011 --> 00:24:57,391
Keep it rolling.
All right, careful.
424
00:24:57,392 --> 00:24:59,013
Watch the downhill.
We're picking up.
425
00:24:59,014 --> 00:25:00,153
- Let's go, Connor.
- Ah, shit!
426
00:25:01,223 --> 00:25:02,948
- Watch the hill.
- Fuck!
427
00:25:02,949 --> 00:25:07,125
Shit! Greg!
428
00:25:07,126 --> 00:25:09,128
Crash! Crash!
429
00:25:11,164 --> 00:25:12,820
What are you doing
Keep going.
430
00:25:12,821 --> 00:25:15,064
He wouldn't stop.
Come on, he'll be fine
431
00:25:15,065 --> 00:25:16,375
Greg, you all right?
432
00:25:16,376 --> 00:25:18,170
You all right?
Talk to me man. Greg?
433
00:25:18,171 --> 00:25:19,482
I'm fine, I'm fine.
Just help me up, man.
434
00:25:19,483 --> 00:25:20,690
- Dammit.
- You all right?
435
00:25:20,691 --> 00:25:22,450
Fuck. Look at his leg.
- I'm fine. Just help me up.
436
00:25:22,451 --> 00:25:23,624
You all right, dude? Hold on.
437
00:25:23,625 --> 00:25:24,729
- Good?
- I'm fine.
438
00:25:24,730 --> 00:25:26,316
Your leg? What else?
- Help me up, man. My leg.
439
00:25:26,317 --> 00:25:27,628
- Easy, easy.
- Cruz!
440
00:25:27,629 --> 00:25:28,905
Ah, fuck, my head, dude.
441
00:25:28,906 --> 00:25:29,906
Just help me up.
- Hey, I don't think
442
00:25:29,907 --> 00:25:31,045
we should, man.
- Cruz.
443
00:25:31,046 --> 00:25:32,634
Get me up, man!
444
00:25:33,221 --> 00:25:35,567
Just get me up, dude.
- Oh shit. Look at his back.
445
00:25:35,568 --> 00:25:38,432
One, two, three, up!
446
00:25:38,433 --> 00:25:40,089
Here. Come on, let's
get him in the car.
447
00:25:40,090 --> 00:25:42,229
- I'm okay, Coach.
- Nope.
448
00:25:42,230 --> 00:25:44,957
- Greg, just get in the car.
- I got, I got his bike.
449
00:25:46,096 --> 00:25:48,269
- Don't touch my bike!
- Is there ever a second
450
00:25:48,270 --> 00:25:49,926
you're not being
a complete prick?
451
00:25:49,927 --> 00:25:51,341
- Come on.
- Get him into the car.
452
00:25:51,342 --> 00:25:53,930
All right.
453
00:25:53,931 --> 00:25:56,105
- Just hold it open.
- Careful, you idiots.
454
00:25:56,106 --> 00:25:57,762
Careful, careful,
careful, careful, careful.
455
00:25:57,763 --> 00:25:59,764
- Here, hold the door.
- Careful, careful.
456
00:25:59,765 --> 00:26:01,420
Just get his back.
457
00:26:01,421 --> 00:26:03,561
Gotta support it.
458
00:26:03,562 --> 00:26:04,872
- Help him.
- My neck.
459
00:26:04,873 --> 00:26:05,977
- Easy.
- Yeah.
460
00:26:05,978 --> 00:26:07,426
Yeah.
461
00:26:07,427 --> 00:26:10,085
- Okay.
- All right. You got it?
462
00:26:12,329 --> 00:26:13,432
Fuck.
463
00:26:52,265 --> 00:26:55,958
Good afternoon. I'm
Rachel Lyons with AV7 News.
464
00:26:55,959 --> 00:26:59,340
Both federal and local
officials have been alarmed
465
00:26:59,341 --> 00:27:02,067
and overwhelmed by the
sudden and sheer volume
466
00:27:02,068 --> 00:27:04,587
of dead bodies over
the last 24 hours,
467
00:27:04,588 --> 00:27:06,520
the latest of which was
discovered in the woods
468
00:27:06,521 --> 00:27:09,247
directly behind me
early this morning,
469
00:27:09,248 --> 00:27:12,976
bringing the known death
toll to a staggering 28.
470
00:27:14,011 --> 00:27:16,392
Authorities are speculating
this may be the work
471
00:27:16,393 --> 00:27:18,359
of a serial killer.
- Jesus.
472
00:27:18,360 --> 00:27:20,223
And are encouraging
anyone with information
473
00:27:20,224 --> 00:27:21,984
to please come forward.
474
00:27:21,985 --> 00:27:23,019
They are also
475
00:27:23,020 --> 00:27:24,434
urging residents--
- Careful, careful.
476
00:27:24,435 --> 00:27:25,504
Careful.
477
00:27:25,505 --> 00:27:27,023
Andrea.
- Oh my God.
478
00:27:27,024 --> 00:27:28,369
- Watch the step.
- What happened?
479
00:27:28,370 --> 00:27:29,577
- Watch the step
- Watch the step.
480
00:27:29,578 --> 00:27:30,682
Watch out.
481
00:27:30,683 --> 00:27:32,580
- Bring him down.
- One more. One more.
482
00:27:32,581 --> 00:27:34,617
One more, more, bro.
- There you go.
483
00:27:37,621 --> 00:27:39,208
Line him up and
bring him down.
484
00:27:39,209 --> 00:27:41,003
- Three, two, one.
- Easy, easy.
485
00:27:41,004 --> 00:27:42,625
Slow. Slow.
486
00:27:42,626 --> 00:27:44,282
Easy.
487
00:27:44,283 --> 00:27:46,975
There you go.
488
00:27:49,357 --> 00:27:51,013
I ate it.
489
00:27:51,014 --> 00:27:52,670
It's not the first
time. Won't be the last.
490
00:27:52,671 --> 00:27:54,361
Oh my God. We need
to clean those wounds.
491
00:27:54,362 --> 00:27:55,845
Yeah, we gotta see
what's underneath.
492
00:27:55,846 --> 00:27:58,090
I'm fine, Coach. I'm more
worried about my bike.
493
00:27:59,988 --> 00:28:01,299
Fuck, dude.
494
00:28:01,300 --> 00:28:03,473
They are also
urging residents
495
00:28:03,474 --> 00:28:07,513
to practice strength in numbers
and to not travel alone.
496
00:28:08,548 --> 00:28:10,549
- Wait, what's that about?
- Shh.
497
00:28:10,550 --> 00:28:13,414
Investigators don't foresee
an end to this killing spree
498
00:28:13,415 --> 00:28:16,486
until the killer or
killers is caught.
499
00:28:16,487 --> 00:28:18,247
Killing spree?
500
00:28:18,248 --> 00:28:20,180
Shut up! All right,
everyone just shut up.
501
00:28:20,181 --> 00:28:22,665
That's all the information
we have at this time.
502
00:28:22,666 --> 00:28:25,564
I'm Rachel Lyons with AV7 News,
503
00:28:25,565 --> 00:28:29,120
asking everyone to
please stay safe.
504
00:28:29,121 --> 00:28:30,191
Oh, what?
505
00:28:32,400 --> 00:28:33,470
I'm sorry I snapped.
506
00:28:35,748 --> 00:28:36,921
You are gonna be okay.
507
00:28:36,922 --> 00:28:38,577
Yeah, I'll be back on the
bike tomorrow, I promise.
508
00:28:38,578 --> 00:28:40,269
Babe, you just
gotta slow down, okay?
509
00:28:40,270 --> 00:28:41,684
Yeah, just take it easy.
510
00:28:41,685 --> 00:28:43,030
The rest of you, I
want you to make sure
511
00:28:43,031 --> 00:28:44,273
all the doors are locked,
512
00:28:44,274 --> 00:28:46,275
and they stay locked.
- Okay.
513
00:28:46,276 --> 00:28:48,726
I'm gonna go find
the rest of our team.
514
00:28:48,727 --> 00:28:50,935
I'll be back with
the others soon.
515
00:28:50,936 --> 00:28:52,661
Be careful, Coach.
516
00:28:55,009 --> 00:28:57,011
Wait, so where's
Jean-Luc and Natalie?
517
00:28:57,874 --> 00:28:58,839
I thought--
518
00:28:58,840 --> 00:29:00,739
So what now you think
they're the killers?
519
00:29:01,947 --> 00:29:03,188
Because she wouldn't
sleep with you,
520
00:29:03,189 --> 00:29:04,534
all of a sudden
she's a murderer?
521
00:29:04,535 --> 00:29:06,295
Wait, what is
he talking about?
522
00:29:06,296 --> 00:29:07,468
I did not try
to sleep with her.
523
00:29:07,469 --> 00:29:09,470
You are lucky I'm hurting
or I'd beat your ass
524
00:29:09,471 --> 00:29:10,955
for talking shit.
- Oh, come on, man.
525
00:29:10,956 --> 00:29:12,197
You're gettin' so
defensive, Greg.
526
00:29:12,198 --> 00:29:15,649
Take easy.
527
00:29:15,650 --> 00:29:18,376
Babe, babe, babe, babe,
babe, I believe you, okay?
528
00:29:18,377 --> 00:29:20,136
Relax, dude.
529
00:29:20,137 --> 00:29:21,482
I'm talking about Connor
530
00:29:21,483 --> 00:29:23,071
seeing him take off
this morning.
531
00:29:23,796 --> 00:29:25,659
What? It looked weird.
532
00:29:25,660 --> 00:29:29,490
The guy had duffle bags,
rope, duct tape and a shovel.
533
00:29:29,491 --> 00:29:32,217
Wait, so you think
they're the murderers?
534
00:29:32,218 --> 00:29:36,739
Fuck, I don't know.
Anything's possible, right?
535
00:30:14,157 --> 00:30:17,021
You didn't see his
lady with him, did you?
536
00:30:17,022 --> 00:30:18,471
No, I think it was just him.
537
00:30:21,509 --> 00:30:24,200
So what? You think
that he killed her?
538
00:30:24,201 --> 00:30:25,684
I'm just saying,
539
00:30:25,685 --> 00:30:27,653
they go MIA and now
there's a serial killer.
540
00:30:28,792 --> 00:30:30,448
- Here.
- Thanks.
541
00:30:30,449 --> 00:30:32,381
I brought you a
wet towel, too.
542
00:30:32,382 --> 00:30:35,108
Okay, but the news said that
there were 28 bodies found.
543
00:30:35,109 --> 00:30:36,316
Well, someone is killing them,
544
00:30:36,317 --> 00:30:38,214
and I think it could be him.
545
00:30:38,215 --> 00:30:40,838
Can you please just try to
stay still? This might hurt.
546
00:30:40,839 --> 00:30:44,117
Ah, I said I'm fine, okay?
547
00:30:44,118 --> 00:30:45,704
I just need a hot
shower and some sleep.
548
00:30:45,705 --> 00:30:48,605
Can you help me up?
Bring the first aid kit.
549
00:30:50,227 --> 00:30:52,056
I'm just trying to help.
550
00:30:52,057 --> 00:30:53,885
You need to check
that attitude, Greg.
551
00:30:53,886 --> 00:30:56,198
You not gonna stay here and
wait for the rest of the team?
552
00:30:56,199 --> 00:30:58,546
Oh yeah, the guys who
didn't come back to help me?
553
00:31:05,898 --> 00:31:07,175
They're still our team.
554
00:31:08,659 --> 00:31:10,316
Greg doesn't know
team anymore.
555
00:31:12,318 --> 00:31:14,838
We need a leader,
and that's not it.
556
00:31:15,804 --> 00:31:17,220
I'm sick of his shit.
557
00:31:20,223 --> 00:31:24,226
- Hey man, where's Coach?
- He went to get the others.
558
00:31:24,227 --> 00:31:25,884
[sighs] He should
have been back by now.
559
00:31:26,988 --> 00:31:28,472
We need to get
the fuck outta here.
560
00:31:45,351 --> 00:31:47,870
Simon!
561
00:31:53,946 --> 00:31:57,293
Jeremy! Jeremy!
562
00:31:57,294 --> 00:32:00,021
Simon!
563
00:32:05,647 --> 00:32:09,858
Come on, guys!
Come on you guys!
564
00:32:11,412 --> 00:32:12,413
God dammit.
565
00:32:14,794 --> 00:32:16,003
Ah, dammit.
566
00:32:16,624 --> 00:32:17,901
Oh, easy.
567
00:32:18,867 --> 00:32:20,420
I can't believe
this is happening.
568
00:32:20,421 --> 00:32:22,215
You have never had
a crash this bad.
569
00:32:22,216 --> 00:32:23,217
I'll be fine.
570
00:32:32,467 --> 00:32:33,779
I'm sorry.
571
00:32:35,229 --> 00:32:38,403
Just,
572
00:32:38,404 --> 00:32:39,922
I'm glad you're here.
I missed you.
573
00:32:39,923 --> 00:32:40,959
I just...
574
00:32:42,581 --> 00:32:44,307
I missed you too.
575
00:32:46,930 --> 00:32:49,829
Hey, I'm here now.
576
00:32:51,797 --> 00:32:53,281
Everything is gonna be okay.
577
00:32:54,834 --> 00:32:56,319
I'm gonna run a hot shower.
578
00:33:11,920 --> 00:33:13,060
Greg.
579
00:33:13,853 --> 00:33:15,303
I know. It's bad.
580
00:33:18,858 --> 00:33:20,480
I'm worried about the
rest of the season.
581
00:33:20,481 --> 00:33:22,483
I won't be able to
ride the entire camp.
582
00:33:24,450 --> 00:33:25,451
What am I gonna do?
583
00:33:26,866 --> 00:33:29,006
I got one, I got maybe
two years left in me.
584
00:33:29,007 --> 00:33:30,214
What am I gonna do?
585
00:33:30,215 --> 00:33:32,010
We will figure
this out together.
586
00:33:32,769 --> 00:33:34,012
Okay, I love you.
587
00:33:35,151 --> 00:33:37,462
Maybe, maybe we can
start the family
588
00:33:37,463 --> 00:33:38,878
that we've always talked about.
589
00:33:39,845 --> 00:33:40,846
You know?
590
00:33:42,710 --> 00:33:44,470
Get a little farm in Montana.
591
00:33:45,333 --> 00:33:47,541
Remember? We always
talked about doing that.
592
00:33:47,542 --> 00:33:48,612
Not yet.
593
00:33:50,028 --> 00:33:52,340
This can't be it for
me, not like this.
594
00:33:55,481 --> 00:33:57,310
I gotta get back on that bike.
595
00:33:57,311 --> 00:33:58,759
The only thing that matters
596
00:33:58,760 --> 00:34:00,002
is getting you to a
hospital right now.
597
00:34:00,003 --> 00:34:01,417
I can't go to a hospital.
598
00:34:01,418 --> 00:34:02,971
This is not up
for negotiation.
599
00:34:05,733 --> 00:34:06,734
Come on.
600
00:34:39,732 --> 00:34:40,733
Anne?
601
00:34:42,597 --> 00:34:43,598
Anne?
602
00:34:46,877 --> 00:34:49,672
Anne!
603
00:34:53,919 --> 00:34:57,440
Anne!
604
00:35:45,004 --> 00:35:46,004
Yes, hello? Hello, yeah.
605
00:35:46,005 --> 00:35:48,110
I, I would like to...
606
00:35:48,111 --> 00:35:49,423
No, no, English.
607
00:35:50,872 --> 00:35:53,979
I need to speak with someone
who speaks English, please.
608
00:35:54,980 --> 00:35:55,981
Merci.
609
00:35:58,604 --> 00:36:00,088
I'm, I'm, I'm sure they're fine.
610
00:36:01,435 --> 00:36:02,883
Go, go turn the TV on.
611
00:36:02,884 --> 00:36:04,022
See if there's maybe
a curfew or something
612
00:36:04,023 --> 00:36:05,610
they got caught up in.
613
00:36:05,611 --> 00:36:07,612
- Good idea.
- Yes, hello, hello.
614
00:36:07,613 --> 00:36:09,822
I wanna, I wanna report
six missing people.
615
00:36:12,998 --> 00:36:13,999
Merci.
616
00:36:15,138 --> 00:36:18,036
Good afternoon.
This is breaking news.
617
00:36:18,037 --> 00:36:20,660
What just hours ago was
believed to be the work
618
00:36:20,661 --> 00:36:23,559
of a serial killer is
now being described
619
00:36:23,560 --> 00:36:26,148
by health officials
as some sort of virus.
620
00:36:26,149 --> 00:36:27,530
A virus?
621
00:36:29,566 --> 00:36:31,948
- Where's Greg?
- Right here.
622
00:36:34,813 --> 00:36:36,228
Hey, turn that up.
623
00:36:36,573 --> 00:36:38,643
At this time, there
aren't a lot of details,
624
00:36:38,644 --> 00:36:42,923
but what I can confirm is that
there have been more deaths,
625
00:36:42,924 --> 00:36:47,134
believed to be in the
hundreds, possibly thousands.
626
00:36:47,135 --> 00:36:49,102
- I'm really scared, Greg.
- Don't worry.
627
00:36:49,103 --> 00:36:53,071
Authorities are
urging residents to stay inside,
628
00:36:53,072 --> 00:36:56,178
as early reports coming
back from health officials
629
00:36:56,179 --> 00:36:59,008
have many believing this
to be an airborne virus.
630
00:36:59,009 --> 00:37:00,700
What the fuck?
631
00:37:00,701 --> 00:37:02,530
And hospitals
are already overwhelmed.
632
00:37:03,531 --> 00:37:06,568
This is insane.
633
00:37:06,569 --> 00:37:08,811
Can you be fucking
still, Connor? Please.
634
00:37:08,812 --> 00:37:09,848
How?
635
00:37:11,021 --> 00:37:12,746
Reports of the
virus are coming in
636
00:37:12,747 --> 00:37:14,955
from all over the world,
637
00:37:14,956 --> 00:37:19,891
so we can now confirm this
is a worldwide pandemic.
638
00:37:19,892 --> 00:37:21,514
We'll be bringing you updates
639
00:37:21,515 --> 00:37:23,792
when we get any new information.
640
00:37:23,793 --> 00:37:27,934
But for now, I'm Rachel
Lyons with AV7 News,
641
00:37:27,935 --> 00:37:31,731
asking everyone to
please stay home,
642
00:37:31,732 --> 00:37:34,078
and please stay safe.
643
00:37:34,079 --> 00:37:37,771
This is fucked.
Where are the others?
644
00:37:37,772 --> 00:37:39,567
What? They didn't
come back last night?
645
00:37:41,431 --> 00:37:43,984
Yeah, what if they didn't
make it back inside in time?
646
00:37:43,985 --> 00:37:47,265
Look for all we know, this
is just a lot of speculation.
647
00:37:48,542 --> 00:37:50,060
I'm on hold with the police.
648
00:37:50,751 --> 00:37:51,752
We'll find them.
649
00:37:53,547 --> 00:37:54,858
Coach is right.
650
00:37:56,653 --> 00:37:58,930
For now, we all just
need to stay calm.
651
00:37:58,931 --> 00:38:01,485
But we have to get you
to the hospital, Greg.
652
00:38:01,486 --> 00:38:04,626
- Wait, the hospital, what?
- His, his leg, his, his neck.
653
00:38:04,627 --> 00:38:05,834
His, his head.
654
00:38:05,835 --> 00:38:07,560
You just heard the news, babe.
655
00:38:07,561 --> 00:38:10,114
The hospitals are already
overwhelmed, okay?
656
00:38:10,115 --> 00:38:11,184
He's right.
657
00:38:11,185 --> 00:38:13,082
If this thing is airborne,
we cannot go outside.
658
00:38:13,083 --> 00:38:14,843
He's
really hurt, guys.
659
00:38:14,844 --> 00:38:17,121
Hey, look at me. Look at me.
660
00:38:17,122 --> 00:38:20,988
I'm gonna be okay, right?
661
00:38:22,300 --> 00:38:24,093
Yes, yes, hello?
662
00:38:24,094 --> 00:38:25,785
Oh, thank God. Thank God.
663
00:38:25,786 --> 00:38:28,926
No, no. I need to report
six missing people.
664
00:38:28,927 --> 00:38:31,653
No, they're, they're
part of a racing team.
665
00:38:31,654 --> 00:38:33,206
I'm their coach.
666
00:38:33,207 --> 00:38:35,312
Yes, we, we just saw
the thing on the virus,
667
00:38:35,313 --> 00:38:38,004
so obviously I'm even more
concerned for them now.
668
00:38:38,005 --> 00:38:39,833
No, they, uh,
669
00:38:39,834 --> 00:38:42,180
they, they, they
disappeared, like...
670
00:38:42,181 --> 00:38:44,010
- Oh shit!
- Hold on.
671
00:38:45,633 --> 00:38:47,531
Come on, calm down.
We'll be okay.
672
00:38:47,532 --> 00:38:48,980
Careful! Careful!
673
00:38:48,981 --> 00:38:50,500
Get away from the windows!
- Settle.
674
00:38:54,332 --> 00:38:57,713
It's all right.
675
00:38:57,714 --> 00:38:58,887
Are you okay?
676
00:38:58,888 --> 00:39:00,854
Hey, is everybody okay?
677
00:39:00,855 --> 00:39:02,028
- Yeah.
- Yeah.
678
00:39:02,029 --> 00:39:03,029
- Good.
- Good.
679
00:39:06,033 --> 00:39:07,862
Hello?
680
00:39:09,208 --> 00:39:11,659
Hello? Hello?
681
00:39:13,696 --> 00:39:15,869
Dammit.
682
00:39:15,870 --> 00:39:16,975
So what'd he say?
683
00:39:17,838 --> 00:39:19,770
The phone line's dead.
684
00:39:19,771 --> 00:39:20,806
Goddammit!
685
00:39:26,950 --> 00:39:28,675
- You hear that?
- What?
686
00:39:28,676 --> 00:39:30,333
Shh. Listen.
687
00:39:33,854 --> 00:39:35,234
Wait, who is that?
688
00:39:38,306 --> 00:39:39,377
Who is it?
689
00:39:44,416 --> 00:39:46,004
Do not open it, Connor.
690
00:40:09,786 --> 00:40:10,925
You see anything?
691
00:40:11,685 --> 00:40:12,858
No, I don't see anything.
692
00:40:14,239 --> 00:40:15,240
Maybe they left.
693
00:40:16,448 --> 00:40:17,931
Please let me in!
694
00:40:17,932 --> 00:40:20,278
Please! Open the door!
695
00:40:20,279 --> 00:40:22,730
Please hurry!
696
00:40:24,249 --> 00:40:25,352
Shit.
697
00:40:25,353 --> 00:40:26,975
- Bianca?
- Whoa, whoa, whoa.
698
00:40:26,976 --> 00:40:28,804
what are you doing?
- No, no. I'm letting her in.
699
00:40:28,805 --> 00:40:32,290
- No, she could be infected.
- Please.
700
00:40:32,291 --> 00:40:34,431
Let her inside,
guys she needs help!
701
00:40:34,432 --> 00:40:37,261
- Fuck that.
- Please let me in. Hurry!
702
00:40:37,262 --> 00:40:40,091
No, no.
703
00:40:40,092 --> 00:40:41,748
I, I don't know what to do.
704
00:40:41,749 --> 00:40:43,232
Don't open that door.
705
00:40:43,233 --> 00:40:44,958
I'm with Connor
on this one, Coach.
706
00:40:44,959 --> 00:40:46,270
I don't think we
should let her in either.
707
00:40:46,271 --> 00:40:48,134
What? We have to let her in.
708
00:40:48,135 --> 00:40:50,067
If she is infected,
we could all die.
709
00:40:50,068 --> 00:40:52,450
- Yes, think about that.
- He's right.
710
00:40:53,589 --> 00:40:56,211
Where'd she go?
Where'd she go?
711
00:40:56,212 --> 00:40:57,730
Where the fuck did she go?
712
00:40:57,731 --> 00:40:59,317
- She's gone.
- She's gone?
713
00:40:59,318 --> 00:41:00,906
- Oh shit.
- Fuck.
714
00:41:02,149 --> 00:41:04,322
- Bianca!
- Bianca!
715
00:41:07,430 --> 00:41:09,224
Fuck me, okay.
716
00:41:10,744 --> 00:41:12,917
Hey guys. Guys,
she's over here.
717
00:41:12,918 --> 00:41:14,332
- Did we get all the locks?
- She's here?
718
00:41:14,333 --> 00:41:16,162
They're all locked!
719
00:41:16,163 --> 00:41:18,336
- Please let me in. Please.
- Hold on.
720
00:41:18,337 --> 00:41:19,855
- Do you see her?
- Move over.
721
00:41:19,856 --> 00:41:22,271
I'm letting her in.
- Wait, wait, wait, wait.
722
00:41:22,272 --> 00:41:23,790
Where's Anne?
723
00:41:23,791 --> 00:41:26,311
She's gone.
724
00:41:27,105 --> 00:41:28,692
She could die if we
don't open the door!
725
00:41:28,693 --> 00:41:30,245
She could infect us all.
726
00:41:30,246 --> 00:41:31,936
Do not let your
personal feelings
727
00:41:31,937 --> 00:41:33,491
get in the way of
your better judgment.
728
00:41:34,457 --> 00:41:37,148
Coach, listen to him.
729
00:41:37,149 --> 00:41:38,978
- Coach, I'm sorry, we can't.
- Please.
730
00:41:38,979 --> 00:41:41,118
Please, open the door. Please.
731
00:41:41,119 --> 00:41:43,810
I, I can't.
732
00:41:43,811 --> 00:41:45,432
We can't just let
her die like this.
733
00:41:45,433 --> 00:41:48,712
- Shit, I can.
- You're an asshole.
734
00:41:48,713 --> 00:41:50,299
This is about
our safety, too.
735
00:41:50,300 --> 00:41:53,096
Please, please, please.
736
00:41:53,856 --> 00:41:55,373
What? What?
737
00:41:55,374 --> 00:41:57,687
What is it? It's coming!
738
00:42:01,519 --> 00:42:03,935
- Oh shit.
- What is that?
739
00:42:05,212 --> 00:42:06,868
Please. Please.
740
00:42:06,869 --> 00:42:08,283
Coach!
741
00:42:08,284 --> 00:42:09,768
I'm not gonna let her in.
742
00:42:10,528 --> 00:42:13,046
I'm sorry. I can't.
743
00:42:13,047 --> 00:42:17,326
I can't infect my team.
- Please do it. For me?
744
00:42:17,327 --> 00:42:18,777
Coach, no, we can't.
745
00:42:19,916 --> 00:42:22,367
Where's your empathy
and compassion, goddammit?
746
00:42:23,989 --> 00:42:25,507
Don't do it.
747
00:42:25,508 --> 00:42:29,097
I'm sorry.
748
00:42:31,928 --> 00:42:34,343
Oh my God, Greg!
Oh my God.
749
00:42:38,038 --> 00:42:40,073
Coach, no!
750
00:42:40,074 --> 00:42:42,489
Oh shit, oh
shit, oh shit, oh shit.
751
00:42:42,490 --> 00:42:44,009
She could have the virus.
Get back.
752
00:42:47,357 --> 00:42:48,910
Are you okay?
753
00:42:52,052 --> 00:42:54,294
- Get her out of here!
- Yeah!
754
00:42:54,295 --> 00:42:56,884
What did you do that for?
- Anne, Anne is dead.
755
00:42:58,852 --> 00:43:00,887
We're all gonna die.
756
00:43:11,278 --> 00:43:12,279
She's dead.
757
00:43:36,061 --> 00:43:37,373
Coach, how you doin'?
758
00:43:41,135 --> 00:43:42,964
Yo.
759
00:43:44,000 --> 00:43:45,623
Hey, he needs more time.
760
00:43:47,383 --> 00:43:48,695
All we've got is time.
761
00:44:02,398 --> 00:44:03,399
Anything?
762
00:44:05,988 --> 00:44:07,333
No. No service.
763
00:44:07,334 --> 00:44:09,647
You?
- Psh. Nothing.
764
00:44:13,029 --> 00:44:14,271
Hey, where the hell is Cruz?
765
00:44:14,272 --> 00:44:15,653
That's a good question.
766
00:44:20,105 --> 00:44:21,969
He'll be fine. Come on.
767
00:44:26,629 --> 00:44:29,286
That's a fire.
768
00:44:29,287 --> 00:44:31,529
Oh, that's a fire.
769
00:44:31,530 --> 00:44:35,050
That's a fire.
770
00:44:35,051 --> 00:44:36,121
Cruz!
771
00:44:36,708 --> 00:44:38,536
Fuck, dude. Thank God.
772
00:44:38,537 --> 00:44:40,470
Hey, you shouldn't
be out here, Cruz.
773
00:44:43,025 --> 00:44:44,440
How much of that have you had?
774
00:44:46,476 --> 00:44:48,996
- Enough.
- It's not a bad idea.
775
00:44:51,033 --> 00:44:52,965
Hey, what
are you doing?
776
00:44:52,966 --> 00:44:54,518
What's it look
like I'm doing, man?
777
00:44:54,519 --> 00:44:56,416
We just fuckin' saw
a chick die, bro.
778
00:44:56,417 --> 00:44:58,556
I'm fuckin' drinking,
that's what I'm doing.
779
00:44:58,557 --> 00:45:01,180
Gimme some of that.
- Oh, yeah, join the party.
780
00:45:01,181 --> 00:45:03,390
Yeah, great plan, Steffan.
781
00:45:04,149 --> 00:45:05,563
My pleasure. Boom.
782
00:45:05,564 --> 00:45:06,910
Can you guys
hurry the fuck up?
783
00:45:06,911 --> 00:45:08,083
Something's out here, man.
784
00:45:08,084 --> 00:45:10,672
Yeah, cry baby.
785
00:45:10,673 --> 00:45:12,087
Ah, come on. Give me another.
786
00:45:12,088 --> 00:45:14,262
Oh, big boy.
787
00:45:14,263 --> 00:45:16,160
You might need one of
these. You want some of this?
788
00:45:16,161 --> 00:45:17,715
No, I don't fuckin' want
one. I wanna go back inside.
789
00:45:18,750 --> 00:45:21,407
Gimme another one.
Gimme another one.
790
00:45:21,408 --> 00:45:22,684
Oh.
791
00:45:22,685 --> 00:45:26,205
I'm fine, babe.
792
00:45:26,206 --> 00:45:29,381
What can I do for you?
How can I help?
793
00:45:32,177 --> 00:45:34,524
Well, I need
some electrolytes,
794
00:45:35,422 --> 00:45:37,388
maybe some Clif Mix.
795
00:45:37,389 --> 00:45:40,151
Okay, okay,
I'll be right back.
796
00:45:48,435 --> 00:45:49,677
Clif Mix. Water.
797
00:45:51,541 --> 00:45:54,440
Ah, come on, man.
798
00:45:54,441 --> 00:45:56,131
Drink, drink, drink, drink.
799
00:46:01,689 --> 00:46:02,829
Seriously. Come on.
800
00:46:04,727 --> 00:46:06,659
It's not fuckin' funny.
801
00:46:06,660 --> 00:46:10,629
I know it's not, man, but...
802
00:46:19,086 --> 00:46:20,604
Andrea?
803
00:46:20,605 --> 00:46:23,158
Jesus, you scared
the shit out of me.
804
00:46:23,159 --> 00:46:25,505
Coach, are you okay?
805
00:46:25,506 --> 00:46:27,474
- Andrea?
- In the kitchen.
806
00:46:29,269 --> 00:46:30,717
- What's wrong?
- Coach Lemeiux.
807
00:46:30,718 --> 00:46:32,582
I mean, he just
surprised me, but...
808
00:46:34,205 --> 00:46:36,586
Hey, Coach?
809
00:46:40,728 --> 00:46:41,799
Her eyes.
810
00:46:44,663 --> 00:46:46,596
It shouldn't have
happened like that.
811
00:46:48,426 --> 00:46:51,117
- And then!
- Come on man. Come on man.
812
00:46:51,118 --> 00:46:52,360
You've had your drink. Come on.
813
00:46:52,361 --> 00:46:54,741
Come on, man.
814
00:46:54,742 --> 00:46:58,469
Come on, get up. Let's go.
815
00:46:58,470 --> 00:47:01,300
Fuck. I don't know about this.
816
00:47:06,030 --> 00:47:08,583
Hey.
817
00:47:10,206 --> 00:47:13,657
Ah, Connor.
818
00:47:13,658 --> 00:47:15,280
Yeah, it's me. Are you okay?
819
00:47:16,868 --> 00:47:19,250
Yeah, I'm fine. What,
what the hell happened?
820
00:47:22,149 --> 00:47:23,805
Gimme that bottle!
821
00:47:23,806 --> 00:47:24,911
Come on!
822
00:47:26,119 --> 00:47:28,672
Come on, man. Get up.
823
00:47:38,476 --> 00:47:39,752
What the fuck is that?
824
00:47:39,753 --> 00:47:41,409
Oh shit, you want
me to drink that too?
825
00:47:41,410 --> 00:47:43,549
- The fuck is that?
- Ah!
826
00:47:43,550 --> 00:47:45,723
Gimme some of that.
- Hey man, hey look.
827
00:47:45,724 --> 00:47:46,724
What?
828
00:47:46,725 --> 00:47:48,140
Steffan, what
the fuck is that?
829
00:47:48,141 --> 00:47:49,175
What are you talking...
830
00:47:49,176 --> 00:47:50,177
What, man?
831
00:47:51,178 --> 00:47:52,730
Oh, shit.
832
00:47:52,731 --> 00:47:54,181
What the fuck?
833
00:47:55,458 --> 00:47:57,012
Hey, what?
834
00:48:02,534 --> 00:48:04,191
Yo, I can't move.
835
00:48:12,855 --> 00:48:14,166
Steffan!
836
00:48:16,479 --> 00:48:17,584
Cruz!
837
00:48:18,930 --> 00:48:20,068
Cruz run!
838
00:48:50,272 --> 00:48:51,411
Oh shit.
839
00:49:04,251 --> 00:49:05,424
Back up.
840
00:49:05,425 --> 00:49:06,873
Can it get in here?
841
00:49:06,874 --> 00:49:09,497
I don't know. Back up.
842
00:49:15,918 --> 00:49:17,609
What's happening?
843
00:49:19,266 --> 00:49:20,440
Is it gone?
844
00:49:21,406 --> 00:49:22,682
I think it's leaving.
845
00:49:22,683 --> 00:49:24,582
What the
fuck was that?
846
00:49:28,344 --> 00:49:29,552
I think it is.
847
00:50:13,355 --> 00:50:15,012
Hours would
become days...
848
00:50:16,185 --> 00:50:18,015
...and days seemed like weeks.
849
00:50:25,815 --> 00:50:27,955
I had to bury Steffan and Cruz.
850
00:50:30,751 --> 00:50:32,512
You know the riders
never came back?
851
00:50:44,420 --> 00:50:45,732
It's been weeks.
852
00:50:47,665 --> 00:50:49,769
No news or updates
from the outside world.
853
00:50:49,770 --> 00:50:51,807
No cell phone
coverage. No internet.
854
00:50:58,400 --> 00:50:59,883
Being cooped up in here is,
855
00:50:59,884 --> 00:51:01,540
it's starting to
wear on all of us.
856
00:51:01,541 --> 00:51:04,889
I mean, all this
time in isolation,
857
00:51:07,616 --> 00:51:10,032
seems to be more damning
for some more than others.
858
00:51:13,656 --> 00:51:14,830
One thing's for sure.
859
00:51:17,798 --> 00:51:21,078
Coach is going off
the deep end, bad.
860
00:51:45,585 --> 00:51:47,069
I'm losing my shit.
861
00:51:51,832 --> 00:51:56,527
I'm fucking going crazy in
here. Day after day, same thing.
862
00:51:57,459 --> 00:51:58,770
Is today the day we die?
863
00:52:00,496 --> 00:52:01,980
Where's our next
meal coming from?
864
00:52:14,027 --> 00:52:17,754
I'm not sure how much longer
we could survive like this.
865
00:52:41,088 --> 00:52:42,952
That's all that's left?
866
00:52:43,988 --> 00:52:45,162
I looked everywhere.
867
00:52:46,680 --> 00:52:49,511
Well, how long is
this gonna last us?
868
00:52:50,719 --> 00:52:53,480
A couple days. Maybe
a week, if we're lucky.
869
00:52:56,518 --> 00:52:59,831
So we divide it up
evenly, and we ration it.
870
00:53:04,008 --> 00:53:05,423
Where are the knives?
871
00:53:09,531 --> 00:53:10,497
I took them.
872
00:53:12,050 --> 00:53:14,051
Why the hell
would you do that?
873
00:53:15,571 --> 00:53:19,505
- Coach, why?
- Hey, just back off, Connor.
874
00:53:19,506 --> 00:53:22,854
Stay back. All of
you, stay back.
875
00:53:24,166 --> 00:53:26,685
Oh, for all I know,
you're infected.
876
00:53:26,686 --> 00:53:29,032
But we've been with
you this entire time.
877
00:53:29,033 --> 00:53:30,551
Take a deep breath, okay?
878
00:53:30,552 --> 00:53:32,587
None of us have the virus.
879
00:53:32,588 --> 00:53:34,349
Where did you hide the knives?
880
00:53:36,696 --> 00:53:38,007
Somewhere safe.
881
00:53:40,493 --> 00:53:42,218
I can see the
writing on the wall.
882
00:53:42,219 --> 00:53:44,668
Oh, for fuck's sake, man,
883
00:53:44,669 --> 00:53:47,050
you have got to pull
your shit together.
884
00:53:47,051 --> 00:53:49,709
My shit? My shit?
885
00:53:51,020 --> 00:53:52,712
Take a look around, guys.
886
00:53:54,300 --> 00:53:58,855
Cruz, Steffan, Daniel,
Jeremy, Simon, all the guys,
887
00:53:58,856 --> 00:54:03,584
Anne and Bianca,
they're all dead.
888
00:54:03,585 --> 00:54:06,726
- Okay, just take it easy.
- Look at our food supply.
889
00:54:08,003 --> 00:54:09,728
I know how to survive, okay?
890
00:54:09,729 --> 00:54:11,626
There is so much food
growing in this area.
891
00:54:11,627 --> 00:54:13,594
We just have to figure out
what plants to eat, that's all.
892
00:54:13,595 --> 00:54:17,253
What? Risk venturing
out into the woods?
893
00:54:17,254 --> 00:54:18,876
I mean, we could all be killed.
894
00:54:20,912 --> 00:54:25,606
Okay, what about if we go
to the neighbor's place?
895
00:54:25,607 --> 00:54:28,125
- Might be worth a shot.
- And what?
896
00:54:28,126 --> 00:54:29,817
They're just gonna
give us all their food?
897
00:54:29,818 --> 00:54:32,269
- What's the alternative?
- We stay here,
898
00:54:33,649 --> 00:54:37,584
we do nothing,
starve, maybe worse.
899
00:54:39,172 --> 00:54:42,106
Does nobody hear me?
I, I can source us food.
900
00:54:43,245 --> 00:54:45,523
Okay, the best option
901
00:54:46,800 --> 00:54:48,250
is to go to the neighbors.
902
00:54:52,219 --> 00:54:53,220
Okay.
903
00:54:54,429 --> 00:54:56,153
Andrea, you stay here with
Greg, Coach and I'll go.
904
00:54:56,154 --> 00:54:57,741
Oh yeah.
905
00:54:57,742 --> 00:55:00,503
We'll just sit here and hope
that you guys come back for us.
906
00:55:00,504 --> 00:55:03,264
Enough with the fucking
bravado, Greg.
907
00:55:03,265 --> 00:55:04,921
You can barely even stand up,
908
00:55:04,922 --> 00:55:07,095
so why don't you just chill
out and let us handle this?
909
00:55:07,096 --> 00:55:09,581
Don't get used to being
the team leader, Connor.
910
00:55:09,582 --> 00:55:11,755
I'm gonna recover, all
right? And when I do--
911
00:55:11,756 --> 00:55:16,105
Yeah, I know, Greg.
I'm just trying to help.
912
00:55:18,625 --> 00:55:21,524
Why don't you just
focus on getting better?
913
00:55:21,525 --> 00:55:22,560
Cool?
914
00:55:25,839 --> 00:55:26,840
Yeah, okay.
915
00:55:28,290 --> 00:55:30,049
All right, look,
if we're gonna do this,
916
00:55:30,050 --> 00:55:32,811
we should go get
prepared before dark.
917
00:55:32,812 --> 00:55:34,158
Oh, speaking of which,
918
00:55:35,228 --> 00:55:36,988
you guys are probably
gonna need these.
919
00:55:42,856 --> 00:55:45,133
- We will be back soon.
- Okay.
920
00:55:45,134 --> 00:55:46,756
- Hey.
- What?
921
00:55:49,863 --> 00:55:50,864
Be careful.
922
00:55:52,832 --> 00:55:55,212
We need you guys
back safe, all right?
923
00:56:09,366 --> 00:56:11,125
Man, I haven't
seen that creepy-ass neighbor
924
00:56:11,126 --> 00:56:12,679
since the day Andrea got here.
925
00:56:17,960 --> 00:56:19,685
Yeah, well,
926
00:56:19,686 --> 00:56:21,861
there's no other places
around here for miles.
927
00:56:23,241 --> 00:56:26,174
For all we know,
this guy's dead,
928
00:56:26,175 --> 00:56:29,213
and he's got food just
rottin' in his house.
929
00:56:31,318 --> 00:56:34,011
I mean, food would be nice.
930
00:56:41,708 --> 00:56:43,400
Do you think
this is ever gonna end?
931
00:56:45,332 --> 00:56:47,024
Everything has to end.
932
00:56:55,066 --> 00:56:56,482
You check out the front.
933
00:57:03,350 --> 00:57:04,731
Oh God.
934
00:57:15,293 --> 00:57:17,192
It doesn't look
like anyone's home.
935
00:57:29,722 --> 00:57:30,688
Hello?
936
00:57:32,138 --> 00:57:33,208
Is anyone home?
937
00:57:35,417 --> 00:57:36,418
Bonjour?
938
00:57:52,399 --> 00:57:53,918
Hello?
939
00:57:56,403 --> 00:57:57,819
Hello?
940
00:58:02,237 --> 00:58:05,101
I guess this is the kitchen.
941
00:58:33,026 --> 00:58:34,580
The fuck?
942
00:58:39,032 --> 00:58:41,172
Did you hear that?
- Yeah.
943
00:58:42,829 --> 00:58:44,797
Probably just a cat
or something, right?
944
00:58:47,800 --> 00:58:49,525
Right, come on,
we got a hurry.
945
00:58:49,526 --> 00:58:51,803
You check the fridge.
I'll check the cabinets.
946
00:58:51,804 --> 00:58:52,839
On it.
947
00:58:54,945 --> 00:58:58,016
Oh fuck.
948
00:58:58,017 --> 00:58:59,846
There's really not much in here.
949
00:59:00,744 --> 00:59:04,470
And what is in here is, oh,
it's gone bad. It's rotten.
950
00:59:04,471 --> 00:59:06,093
There's some
decent stuff here,
951
00:59:06,094 --> 00:59:09,821
but it's not gonna
last us forever.
952
00:59:09,822 --> 00:59:11,893
It will
last me plenty long.
953
00:59:15,517 --> 00:59:18,036
We didn't
know anyone was home.
954
00:59:18,037 --> 00:59:19,175
We wouldn't
have come in.
955
00:59:19,176 --> 00:59:20,901
There was no
lights on or anything.
956
00:59:20,902 --> 00:59:22,419
If I leave the lights on,
957
00:59:22,420 --> 00:59:24,250
there's a chance I might
get visitors, right?
958
00:59:25,182 --> 00:59:26,390
Can't risk it.
959
00:59:27,840 --> 00:59:29,185
Are you American?
960
00:59:29,186 --> 00:59:30,911
Used to be.
961
00:59:30,912 --> 00:59:34,500
Can't go back now.
Can't ever go back.
962
00:59:34,501 --> 00:59:36,055
What are you doing up here?
963
00:59:38,609 --> 00:59:42,268
I, I've been hiding out up
here so they can't get in.
964
00:59:43,131 --> 00:59:47,272
Yeah, the virus?
This ain't a virus.
965
00:59:47,273 --> 00:59:49,240
It's a goddamn takeover.
966
00:59:50,897 --> 00:59:53,037
They want total
control of our lives.
967
00:59:54,383 --> 00:59:56,557
They see us as
their little slaves,
968
00:59:56,558 --> 00:59:59,009
and they wanna bring in
their new world order.
969
01:00:01,908 --> 01:00:03,565
I thought I got
away from it all.
970
01:00:04,531 --> 01:00:06,844
Looks like they
finally got to me.
971
01:00:08,259 --> 01:00:09,606
Don't you get it?
972
01:00:10,814 --> 01:00:14,610
There's no way to
hide. We're all dead.
973
01:00:14,611 --> 01:00:17,267
Look, we're just
running out of food,
974
01:00:17,268 --> 01:00:18,959
so if you can spare some--
975
01:00:18,960 --> 01:00:21,582
How do I know
976
01:00:21,583 --> 01:00:23,136
that you ain't one of them?
977
01:00:24,897 --> 01:00:28,451
I'm a coach. We're
part of a cycling team.
978
01:00:28,452 --> 01:00:30,488
We're staying at the
inn down the street.
979
01:00:32,076 --> 01:00:33,560
Sounds like a cover to me.
980
01:00:34,389 --> 01:00:36,321
Sir, please listen.
981
01:00:36,322 --> 01:00:41,223
Look, even if I give you
food, you ain't gonna live.
982
01:00:42,328 --> 01:00:44,087
They got advanced technology,
983
01:00:44,088 --> 01:00:46,607
and their plan is to
wipe out humanity.
984
01:00:46,608 --> 01:00:49,161
You think these are
earthquakes we've been having?
985
01:00:49,162 --> 01:00:51,613
It's a goddamn
extermination program.
986
01:00:52,683 --> 01:00:54,478
The news is spreading
lies and fear.
987
01:00:56,204 --> 01:00:58,068
I bugged out 10 years ago.
988
01:00:59,932 --> 01:01:03,279
Now, I got myself enough
food and supplies,
989
01:01:03,280 --> 01:01:05,384
so I ain't going nowhere,
990
01:01:05,385 --> 01:01:07,974
and you guys ain't
touching my stuff.
991
01:01:09,458 --> 01:01:11,218
We can barter.
We have lots of booze.
992
01:01:11,219 --> 01:01:15,016
This ain't a negotiation.
Now get outta my house!
993
01:01:16,603 --> 01:01:17,949
Get out.
994
01:01:17,950 --> 01:01:20,365
- Come on. Come on.
- Before they release the bots.
995
01:01:20,366 --> 01:01:21,608
Okay, just hold on.
996
01:01:23,334 --> 01:01:26,095
No, I said hurry up and leave.
997
01:01:26,096 --> 01:01:27,131
Let's go.
998
01:01:28,374 --> 01:01:29,962
Then you're gonna
have to shoot me,
999
01:01:30,790 --> 01:01:32,309
because I'm not going anywhere.
1000
01:01:33,206 --> 01:01:34,551
Oh, no, no, no, no,
1001
01:01:34,552 --> 01:01:35,483
let's, let's talk about this.
1002
01:01:35,484 --> 01:01:36,553
Okay, We can work out something.
1003
01:01:36,554 --> 01:01:37,727
No.
1004
01:01:37,728 --> 01:01:40,454
You're trespassing on my
property and I want you out.
1005
01:01:47,704 --> 01:01:50,567
Coach! Coach, don't!
1006
01:02:16,042 --> 01:02:17,043
Coach!
1007
01:02:37,754 --> 01:02:39,410
This is so crazy.
1008
01:02:43,414 --> 01:02:44,415
Greg.
1009
01:02:46,072 --> 01:02:47,073
Greg?
1010
01:02:47,764 --> 01:02:48,765
I'm sorry.
1011
01:02:51,768 --> 01:02:52,975
I'm sorry.
1012
01:02:52,976 --> 01:02:55,530
I just, I keep thinking that
we're all gonna wake up,
1013
01:02:57,083 --> 01:03:01,052
and this will just
be a bad dream.
1014
01:03:01,053 --> 01:03:02,294
Yeah.
1015
01:03:04,988 --> 01:03:07,783
Do you think that there
are other people out there?
1016
01:03:07,784 --> 01:03:10,027
People like us, that
are still alive?
1017
01:03:13,582 --> 01:03:14,583
I sure hope so.
1018
01:03:19,726 --> 01:03:21,590
How are you feeling?
1019
01:03:23,661 --> 01:03:25,077
I don't know.
1020
01:03:26,803 --> 01:03:30,427
Sometimes I feel
okay, normal, almost.
1021
01:03:32,429 --> 01:03:37,364
And other times, I feel like
my head is throbbing and--
1022
01:03:37,365 --> 01:03:39,574
Let me take a look, yeah?
1023
01:03:56,142 --> 01:03:57,487
How's it look?
1024
01:03:57,488 --> 01:03:59,490
I, I think it's healing.
1025
01:04:04,392 --> 01:04:05,980
You've never been a good liar.
1026
01:04:07,602 --> 01:04:09,984
You are going to be okay.
1027
01:04:39,323 --> 01:04:40,324
He's dead.
1028
01:04:43,534 --> 01:04:44,639
Why did you do that?
1029
01:04:47,228 --> 01:04:49,161
He, he was gonna kill us.
1030
01:04:50,369 --> 01:04:51,542
Was either us or him.
1031
01:04:52,923 --> 01:04:55,305
Gun-toting maniacs like
that need to be stopped.
1032
01:04:56,444 --> 01:04:58,445
That's bullshit.
That's bullshit.
1033
01:04:58,446 --> 01:04:59,584
You didn't have to
pull the trigger.
1034
01:04:59,585 --> 01:05:01,793
Oh goddammit, Connor.
1035
01:05:01,794 --> 01:05:04,865
I just saved your life,
and this is the thanks I get?
1036
01:05:04,866 --> 01:05:07,212
This is fucking insane.
1037
01:05:07,213 --> 01:05:09,181
What are we gonna
tell Greg and Andrea?
1038
01:05:10,527 --> 01:05:12,286
Oh fuck, man.
1039
01:05:12,287 --> 01:05:13,668
Hey, we're not.
1040
01:05:14,945 --> 01:05:18,361
We need to make a pact,
right here, right now,
1041
01:05:18,362 --> 01:05:22,263
that we don't, we don't say
a word of this to anyone, ever.
1042
01:05:23,057 --> 01:05:26,300
What the fuck are you
talking about? This is insane.
1043
01:05:26,301 --> 01:05:28,026
I'm not going along with
this. Fuck your pact.
1044
01:05:28,027 --> 01:05:29,476
- No, hey.
- Do not--
1045
01:05:29,477 --> 01:05:30,684
You're not going
anywhere, buddy
1046
01:05:30,685 --> 01:05:32,548
Don't fucking touch me.
1047
01:05:32,549 --> 01:05:36,587
If you're not with me,
then you are against me.
1048
01:05:38,382 --> 01:05:40,556
My goodness, hey,
1049
01:05:40,557 --> 01:05:42,766
think of all we have
been through together.
1050
01:05:43,940 --> 01:05:46,320
Are you just gonna
throw that all away?
1051
01:05:46,321 --> 01:05:49,565
Now it's time to face the truth.
1052
01:05:49,566 --> 01:05:52,326
This is survival of
the fittest out here,
1053
01:05:52,327 --> 01:05:54,536
so who gives a shit
about this nut job?
1054
01:05:57,470 --> 01:05:59,403
We need to live.
1055
01:06:01,164 --> 01:06:04,443
Not like this. We could
have worked together!
1056
01:06:05,513 --> 01:06:07,377
Connor, Connor,
please don't do this.
1057
01:06:08,792 --> 01:06:10,724
Look, we need to work together
1058
01:06:10,725 --> 01:06:12,313
if we're gonna get outta here.
1059
01:06:13,831 --> 01:06:16,765
No, no, think about it.
It's you and me.
1060
01:06:18,353 --> 01:06:20,941
Greg is never getting
back on that bike.
1061
01:06:20,942 --> 01:06:22,839
He's as good as dead,
and think of all of the
1062
01:06:22,840 --> 01:06:25,532
resources that he's
been using up.
1063
01:06:25,533 --> 01:06:27,879
Andrea is never
gonna leave his side,
1064
01:06:27,880 --> 01:06:30,400
and we don't have enough
food for all of us.
1065
01:06:32,712 --> 01:06:35,474
This is the sensible
thing to do.
1066
01:06:37,855 --> 01:06:39,305
Come on, please, Connor.
1067
01:06:40,893 --> 01:06:43,758
If we leave together
now, we will survive.
1068
01:06:50,006 --> 01:06:51,007
Yeah.
1069
01:06:55,459 --> 01:06:57,391
It's day...
1070
01:06:57,392 --> 01:06:58,841
Ah, fuck it.
1071
01:06:58,842 --> 01:07:00,877
I don't know. I don't
know what day it is.
1072
01:07:00,878 --> 01:07:02,501
I don't know what time it is.
1073
01:07:03,985 --> 01:07:05,987
It's all irrelevant now.
1074
01:07:07,816 --> 01:07:10,509
I don't know if anything
matters anymore.
1075
01:07:13,546 --> 01:07:15,479
Death always seemed so distant,
1076
01:07:17,757 --> 01:07:21,692
so far from reality,
far from my reality.
1077
01:07:24,799 --> 01:07:26,973
Now it's, it's all...
1078
01:07:31,254 --> 01:07:32,531
Fuck.
1079
01:07:43,059 --> 01:07:44,060
Okay.
1080
01:07:51,757 --> 01:07:54,070
Now my reality is
nothing but death.
1081
01:08:03,355 --> 01:08:05,495
Seeing it up close and personal,
1082
01:08:10,086 --> 01:08:12,811
now I feel like I'm just
waiting for it to be my turn.
1083
01:08:27,586 --> 01:08:28,759
Fuck.
1084
01:08:53,888 --> 01:08:54,889
Here.
1085
01:09:06,866 --> 01:09:10,076
- Where is he?
- Who fuckin' cares?
1086
01:09:18,982 --> 01:09:20,432
The better question is,
1087
01:09:21,950 --> 01:09:23,814
where'd you get that
shotgun, Connor?
1088
01:09:29,579 --> 01:09:32,512
Hello? Connor?
1089
01:09:32,513 --> 01:09:33,583
Hello?
1090
01:09:34,549 --> 01:09:36,413
We found it at the
neighbor's house.
1091
01:09:37,690 --> 01:09:39,002
Coach said we might need it.
1092
01:09:40,521 --> 01:09:44,040
The way he's been acting,
sounds like a bad idea.
1093
01:09:44,041 --> 01:09:45,664
Well, we can ask him.
1094
01:09:47,044 --> 01:09:48,770
Yeah, I'm sure he'll
be down any second.
1095
01:09:51,394 --> 01:09:52,774
Did you get any sleep?
1096
01:09:55,467 --> 01:09:57,157
No.
1097
01:10:09,895 --> 01:10:11,137
What is it?
1098
01:10:31,227 --> 01:10:32,711
What the hell is he doing?
1099
01:10:33,850 --> 01:10:35,576
I have no idea.
1100
01:10:37,578 --> 01:10:39,476
Maybe he got too
drunk and passed out.
1101
01:10:40,926 --> 01:10:44,169
Yeah, I mean, we
haven't been sleeping.
1102
01:10:44,170 --> 01:10:45,517
Doubt he's been able to.
1103
01:10:47,312 --> 01:10:51,176
Um, I say we let
him have a moment to himself.
1104
01:10:51,177 --> 01:10:52,971
What?
1105
01:10:52,972 --> 01:10:55,629
He can't stay outside. What
if that mist comes back?
1106
01:10:55,630 --> 01:10:57,494
Then it would be
doing us a favor.
1107
01:10:59,220 --> 01:11:00,221
Dude.
1108
01:11:01,291 --> 01:11:02,809
Where the hell are you going?
1109
01:11:02,810 --> 01:11:04,570
- To check on him.
- Hey, dammit.
1110
01:11:11,543 --> 01:11:12,578
Coach?
1111
01:11:30,838 --> 01:11:32,909
You might
wanna stay back.
1112
01:11:36,740 --> 01:11:39,881
Hey, Coach.
1113
01:11:41,607 --> 01:11:42,608
Coach?
1114
01:11:44,092 --> 01:11:45,093
Coach?
1115
01:11:46,681 --> 01:11:48,580
Dammit, Jamie, say something.
1116
01:11:54,827 --> 01:11:55,931
Coach.
1117
01:11:57,278 --> 01:11:58,314
Oh shit.
1118
01:12:00,005 --> 01:12:03,318
Is he?
1119
01:12:03,319 --> 01:12:06,976
Oh my God.
1120
01:12:06,977 --> 01:12:09,669
Oh my God, the mist got to him!
1121
01:12:09,670 --> 01:12:12,706
We have to get inside.
1122
01:12:19,852 --> 01:12:22,198
- Now! Move, now!
- Go, go, go, go, go.
1123
01:12:22,199 --> 01:12:23,372
Come on!
1124
01:12:23,373 --> 01:12:25,823
Get up here. Andrea,
Connor, come on!
1125
01:12:25,824 --> 01:12:27,376
Wait, do you see anything?
1126
01:12:27,377 --> 01:12:29,896
- Just keep moving!
- Go, go, go, go, go.
1127
01:12:47,432 --> 01:12:51,883
The mist hasn't
returned. At least not yet.
1128
01:12:54,162 --> 01:12:58,683
It's the three of us,
1129
01:12:58,684 --> 01:13:00,030
kind of just waiting,
1130
01:13:01,411 --> 01:13:03,344
doing whatever we
can to pass the time,
1131
01:13:05,070 --> 01:13:06,140
keep from going crazy.
1132
01:13:09,350 --> 01:13:11,352
Because, well,
1133
01:13:11,939 --> 01:13:14,044
none of us want to end
up like Coach Lemeiux.
1134
01:13:16,771 --> 01:13:20,534
So we just try to keep
things as normal as possible.
1135
01:13:21,983 --> 01:13:24,122
Sticking to our routine,
1136
01:13:24,123 --> 01:13:26,229
setting alarms so we
don't sleep all day.
1137
01:13:28,265 --> 01:13:31,407
And actually, the
last couple days,
1138
01:13:32,891 --> 01:13:34,375
got to know each
other pretty well.
1139
01:13:36,273 --> 01:13:38,274
And I guess that's what happens
when you're stuck in a house
1140
01:13:38,275 --> 01:13:43,280
with literally
nothing else to do.
1141
01:14:16,037 --> 01:14:17,142
Oh fuck.
1142
01:15:50,235 --> 01:15:51,305
Hey.
1143
01:15:52,202 --> 01:15:53,203
Hey.
1144
01:15:54,204 --> 01:15:55,551
Coffee's ready.
1145
01:15:56,586 --> 01:15:58,864
Thanks.
1146
01:16:08,978 --> 01:16:10,013
Thank you.
1147
01:16:12,222 --> 01:16:13,914
How's Greg?
1148
01:16:18,884 --> 01:16:19,885
Sorry.
1149
01:16:22,163 --> 01:16:23,406
It's not your fault.
1150
01:16:35,280 --> 01:16:36,522
You really miss him?
1151
01:16:41,217 --> 01:16:43,253
He was always good to me.
1152
01:16:46,291 --> 01:16:49,915
He was a great coach,
and an even better guy.
1153
01:16:51,123 --> 01:16:52,849
He deserved better.
1154
01:16:53,919 --> 01:16:54,920
Yeah.
1155
01:16:57,164 --> 01:17:00,822
I think his death affected Greg
more than he'll ever admit,
1156
01:17:00,823 --> 01:17:03,688
but it's Greg.
1157
01:17:09,625 --> 01:17:11,627
He wasn't always
that way, you know.
1158
01:17:13,663 --> 01:17:15,044
The way that you know him.
1159
01:17:17,909 --> 01:17:19,876
People change.
1160
01:17:22,292 --> 01:17:24,467
Yeah, they do.
1161
01:17:32,613 --> 01:17:34,063
I'm gonna go check on him.
1162
01:17:40,586 --> 01:17:41,622
Yeah.
1163
01:17:43,348 --> 01:17:45,281
People do change.
1164
01:17:52,633 --> 01:17:53,910
I've been thinking.
1165
01:17:56,188 --> 01:17:57,673
Maybe we should
go get some help.
1166
01:17:59,019 --> 01:18:00,468
You think that's a good idea?
1167
01:18:02,056 --> 01:18:05,472
I don't know, but I do know
Greg needs medical attention.
1168
01:18:05,473 --> 01:18:10,236
I'm right here. Stop
talking about me like I'm not.
1169
01:18:10,237 --> 01:18:12,031
You're in bad shape, dude.
1170
01:18:12,032 --> 01:18:16,000
- Please just don't say that.
- He's dying.
1171
01:18:16,001 --> 01:18:18,071
I can't hear this right now.
1172
01:18:18,072 --> 01:18:19,659
We go back outside,
1173
01:18:19,660 --> 01:18:22,214
that fucking thing comes
back, and we all die.
1174
01:18:23,353 --> 01:18:28,150
Okay, look, theoretically,
we don't have to go anywhere.
1175
01:18:28,151 --> 01:18:31,429
We could stay right here.
My parents were survivalists.
1176
01:18:31,430 --> 01:18:33,638
I mean, there's plenty of
mushrooms and edible plants
1177
01:18:33,639 --> 01:18:36,331
all around this area
that we could eat.
1178
01:18:36,332 --> 01:18:38,989
Oh, no, no, no.
1179
01:18:38,990 --> 01:18:40,438
We'll probably get poisoned,
1180
01:18:40,439 --> 01:18:41,716
like that guy who
went to live in Alaska
1181
01:18:41,717 --> 01:18:43,027
to live in the wild.
1182
01:18:43,028 --> 01:18:45,098
He ate plants and he died.
1183
01:18:46,549 --> 01:18:48,619
Are you ever gonna
fucking trust me?
1184
01:18:48,620 --> 01:18:50,276
Yeah, I know what I'm
talking about, all right?
1185
01:18:50,277 --> 01:18:51,380
We never should have went
1186
01:18:51,381 --> 01:18:53,037
looking for that fucking food.
1187
01:18:53,038 --> 01:18:54,384
- He's right, Greg.
- Okay.
1188
01:18:56,766 --> 01:18:59,699
Go pull us some weeds.
1189
01:18:59,700 --> 01:19:00,874
Make us something.
1190
01:19:03,255 --> 01:19:04,256
I'm dying anyway.
1191
01:19:05,257 --> 01:19:07,534
Fine. I will.
1192
01:19:07,535 --> 01:19:10,227
You'll see it's not that bad.
1193
01:19:10,228 --> 01:19:11,332
All right.
1194
01:19:12,678 --> 01:19:16,958
Nature boy, show
us what you got.
1195
01:19:16,959 --> 01:19:19,132
I will, Greg. Fuck.
1196
01:19:19,133 --> 01:19:22,240
Please. Just be careful.
1197
01:19:23,689 --> 01:19:24,690
I will.
1198
01:21:07,690 --> 01:21:09,312
Here you guys go.
1199
01:21:10,693 --> 01:21:12,384
Oh wait. Don't touch it yet.
Don't touch it yet.
1200
01:21:17,838 --> 01:21:21,117
There we go. Just add
a little bit of this.
1201
01:21:22,015 --> 01:21:24,534
You guys are not gonna
believe how good it tastes.
1202
01:21:27,399 --> 01:21:29,815
Cheers to chef.
1203
01:21:30,471 --> 01:21:32,852
Cheers.
1204
01:21:41,551 --> 01:21:45,383
Mm. [laughs] Wow.
1205
01:21:58,672 --> 01:22:01,847
I, uh, can't believe it.
1206
01:22:04,367 --> 01:22:07,128
This is actually really
fucking delicious.
1207
01:22:07,129 --> 01:22:09,716
Mm-hmm.
1208
01:22:09,717 --> 01:22:13,617
Really, it is so
amazing, Connor.
1209
01:22:13,618 --> 01:22:16,551
We definitely should have
listened to you sooner.
1210
01:22:16,552 --> 01:22:18,484
- Hmm.
- Yeah, yeah.
1211
01:22:21,626 --> 01:22:22,627
Mm.
1212
01:22:25,319 --> 01:22:27,701
How about a little dessert?
1213
01:22:28,357 --> 01:22:29,633
Mm.
1214
01:22:29,634 --> 01:22:30,738
Okay.
1215
01:22:31,325 --> 01:22:34,639
Yeah, sure. I'm down
for that.
1216
01:22:40,921 --> 01:22:42,750
There you go.
1217
01:22:44,407 --> 01:22:46,582
What are we cheers-ing to?
1218
01:22:47,617 --> 01:22:48,618
Hmm.
1219
01:22:49,619 --> 01:22:52,277
How about to life?
- Hmm.
1220
01:22:53,589 --> 01:22:55,314
I guess they weren't
kidding when they called this
1221
01:22:55,315 --> 01:22:57,248
the sixth mass extinction.
1222
01:22:58,835 --> 01:23:01,079
No shit. To life.
1223
01:23:02,425 --> 01:23:05,946
To never taking a
single moment for granted,
1224
01:23:09,018 --> 01:23:10,813
appreciating every second.
1225
01:23:14,506 --> 01:23:17,475
Cheers.
1226
01:23:26,656 --> 01:23:28,762
- Oh God.
- Mm, that's...
1227
01:23:29,314 --> 01:23:31,626
...strong.
- That tastes like gasoline.
1228
01:23:31,627 --> 01:23:33,284
That's my bad.
1229
01:23:33,974 --> 01:23:35,354
I'm not much of a drinker.
1230
01:23:35,355 --> 01:23:37,356
This is the first
thing I could find.
1231
01:23:37,357 --> 01:23:39,979
Oh, whatever.
It'll do the job.
1232
01:23:39,980 --> 01:23:41,775
Yeah.
1233
01:23:45,572 --> 01:23:48,851
Yeah. You did
really good, kid.
1234
01:23:56,686 --> 01:23:57,997
Seconds?
1235
01:23:57,998 --> 01:23:59,240
- Yes.
- Yeah.
1236
01:23:59,241 --> 01:24:00,827
- Wow.
- Let's do it.
1237
01:24:19,261 --> 01:24:21,676
Tastes like shit.
1238
01:24:21,677 --> 01:24:23,196
It's better than nothing.
1239
01:24:25,853 --> 01:24:28,372
You know what?
1240
01:24:28,373 --> 01:24:32,929
I'm just gonna give this
a little try.
1241
01:24:34,448 --> 01:24:36,554
I hope you like static.
1242
01:24:38,728 --> 01:24:42,697
Oh my God, you
guys, it's the news.
1243
01:24:42,698 --> 01:24:44,216
It's working.
1244
01:24:44,217 --> 01:24:47,115
We are coming to
you with an emergency repor.
1245
01:24:47,116 --> 01:24:50,360
It appears the authorities have
finished their investigation
1246
01:24:50,361 --> 01:24:52,776
into the multitude
of deaths worldwide,
1247
01:24:52,777 --> 01:24:55,882
originally assumed to
be caused by a virus.
1248
01:24:55,883 --> 01:24:59,472
Experts are now saying
we are being invaded
1249
01:24:59,473 --> 01:25:03,304
by a species of
extraterrestrial origins.
1250
01:25:03,305 --> 01:25:05,478
We have no further
information at this time,
1251
01:25:05,479 --> 01:25:09,033
except to tell everyone to
please stay in your homes
1252
01:25:09,034 --> 01:25:11,381
and keep your family safe.
1253
01:25:11,382 --> 01:25:13,728
I'm Rachel Lyons with AV7 News,
1254
01:25:13,729 --> 01:25:17,422
asking everyone to please
stay safe out there.
1255
01:25:20,045 --> 01:25:21,392
Oh my God.
1256
01:25:24,049 --> 01:25:26,362
You gotta be kidding me.
1257
01:25:28,123 --> 01:25:29,124
Aliens?
1258
01:25:31,195 --> 01:25:36,131
That, that's what's been behind
the mist this entire time?
1259
01:25:38,616 --> 01:25:40,065
Fucking aliens?
1260
01:25:46,589 --> 01:25:47,728
I don't believe this.
1261
01:25:50,421 --> 01:25:51,629
This shit is crazy.
1262
01:25:56,772 --> 01:25:58,669
Maybe we should all just,
we should all just go to bed,
1263
01:25:58,670 --> 01:25:59,982
all right?
1264
01:26:00,362 --> 01:26:02,812
I don't think I can handle
any more bad news tonight.
1265
01:26:06,989 --> 01:26:09,473
I'm getting fucked up.
1266
01:26:09,474 --> 01:26:10,475
Cheers.
1267
01:26:14,997 --> 01:26:15,998
To coach.
1268
01:26:20,554 --> 01:26:22,970
May he rest in peace.
1269
01:26:32,325 --> 01:26:35,535
Aliens.
1270
01:26:38,952 --> 01:26:39,953
What?
1271
01:26:59,731 --> 01:27:01,526
The aliens didn't kill Coach.
1272
01:27:02,907 --> 01:27:04,046
What?
1273
01:27:04,805 --> 01:27:06,393
What did you say?
1274
01:27:17,128 --> 01:27:19,750
Hey, Connor,
what are you doing?
1275
01:27:19,751 --> 01:27:20,821
Don't go out there.
1276
01:27:41,980 --> 01:27:44,328
When we went to
the neighbor's house,
1277
01:27:49,194 --> 01:27:50,886
he wouldn't let me leave.
1278
01:27:51,990 --> 01:27:54,614
This is the
sensible thing to do.
1279
01:27:57,099 --> 01:27:58,583
Come on, please, Connor.
1280
01:28:00,136 --> 01:28:02,794
If we leave together
now, we will survive.
1281
01:28:09,180 --> 01:28:13,598
Yeah. Where the
fuck are we gonna go?
1282
01:28:14,772 --> 01:28:17,153
You have seriously lost
your fucking mind, dude.
1283
01:28:18,810 --> 01:28:20,328
What did you just say?
1284
01:28:20,329 --> 01:28:23,574
You are fucking crazy!
You just killed a guy.
1285
01:28:26,991 --> 01:28:29,131
Ah, okay.
1286
01:28:30,097 --> 01:28:33,790
No, now the picture is
becoming crystal clear.
1287
01:28:33,791 --> 01:28:35,101
Oh, for fuck's sake.
1288
01:28:35,102 --> 01:28:36,275
No, I hadn't
seen it until now,
1289
01:28:36,276 --> 01:28:38,760
but you have been manipulating
1290
01:28:38,761 --> 01:28:41,176
this entire situation
from the beginning.
1291
01:28:41,177 --> 01:28:42,868
How?
1292
01:28:42,869 --> 01:28:44,802
By poisoning our
team with your ideas.
1293
01:28:45,941 --> 01:28:47,080
Nah, you're no saint.
1294
01:28:47,943 --> 01:28:51,015
Trying to convince us that
the innkeepers were murderers,
1295
01:28:53,293 --> 01:28:56,157
manipulating Greg and Andrea
1296
01:28:56,158 --> 01:28:58,160
so you can come between them.
1297
01:29:02,371 --> 01:29:04,511
That's, that's not true.
1298
01:29:05,892 --> 01:29:08,065
That's not true.
That's not true.
1299
01:29:08,066 --> 01:29:09,722
I've been helping Greg,
and you know that.
1300
01:29:09,723 --> 01:29:12,657
Yeah, right off a cliff.
1301
01:29:14,210 --> 01:29:17,662
Come on. I see
how you look at her.
1302
01:29:18,870 --> 01:29:20,182
You want her.
1303
01:29:21,804 --> 01:29:23,944
So why don't we make
this little pact,
1304
01:29:24,911 --> 01:29:27,050
and then we can go
back and act like
1305
01:29:27,051 --> 01:29:28,811
none of this ever happened.
1306
01:29:34,645 --> 01:29:38,303
This is fucking insane.
1307
01:29:38,649 --> 01:29:40,788
Okay, fuck you. Fuck your pact.
1308
01:29:40,789 --> 01:29:42,031
I'm out of here.
1309
01:29:44,689 --> 01:29:46,207
He wrestled me to the ground.
1310
01:29:46,208 --> 01:29:48,002
You're
not going anywhere.
1311
01:31:13,882 --> 01:31:14,883
I killed him.
1312
01:31:17,161 --> 01:31:18,921
I fucking killed Coach.
1313
01:31:25,410 --> 01:31:28,655
I'm so fucking sorry.
1314
01:31:31,175 --> 01:31:32,452
It's okay.
1315
01:31:35,351 --> 01:31:37,457
You didn't have a choice.
1316
01:31:42,151 --> 01:31:43,152
It's okay.
1317
01:31:45,292 --> 01:31:47,363
You saved us.
1318
01:31:48,433 --> 01:31:52,265
Oh God.
1319
01:32:03,966 --> 01:32:05,140
Oh God.
1320
01:32:23,952 --> 01:32:25,125
Ah.
1321
01:32:58,745 --> 01:33:01,817
Hey, what's wrong? Is it back?
1322
01:33:03,232 --> 01:33:04,233
No.
1323
01:33:13,070 --> 01:33:15,796
Promise me you'll take
care of her when I'm gone.
1324
01:33:15,797 --> 01:33:17,074
- Greg.
- Don't.
1325
01:33:20,974 --> 01:33:23,528
I've come to terms with
what's happening to me,
1326
01:33:26,048 --> 01:33:28,361
and I know how you
feel about her.
1327
01:33:29,120 --> 01:33:31,295
- Come on, man. I could never.
- It's okay. It's okay.
1328
01:33:36,749 --> 01:33:38,474
I need to hear you
say it, Connor.
1329
01:33:42,306 --> 01:33:44,273
I need to hear you say it.
1330
01:33:50,003 --> 01:33:52,142
I need to hear you
say it, Connor.
1331
01:33:59,599 --> 01:34:00,600
I promise.
1332
01:34:05,985 --> 01:34:06,986
Thanks.
1333
01:34:12,232 --> 01:34:13,509
Did you get any sleep?
1334
01:34:14,787 --> 01:34:18,825
If I go to
sleep, I'm not waking up.
1335
01:34:38,224 --> 01:34:40,019
I think I'm gonna go lay down.
1336
01:34:43,056 --> 01:34:45,024
I'll, I'll go with you.
1337
01:34:47,129 --> 01:34:48,544
I'd like that.
1338
01:35:11,257 --> 01:35:13,569
Look out for those
false flats, newbie.
1339
01:35:15,537 --> 01:35:16,849
Life's full of them.
1340
01:36:10,109 --> 01:36:11,110
Greg,
1341
01:36:14,630 --> 01:36:15,631
I love you.
1342
01:36:26,090 --> 01:36:27,436
I love you, too.
1343
01:36:36,583 --> 01:36:37,653
Always.
1344
01:36:54,774 --> 01:36:56,051
No, no, no.
1345
01:36:58,433 --> 01:36:59,744
No, no, no.
1346
01:37:00,504 --> 01:37:02,644
No, Greg, Greg.
1347
01:37:04,784 --> 01:37:06,130
No, no.
1348
01:37:07,856 --> 01:37:10,479
No, no, Greg, Greg, Greg, Greg.
1349
01:37:12,171 --> 01:37:13,448
No, no, no.
1350
01:37:17,314 --> 01:37:19,903
No.
1351
01:37:20,835 --> 01:37:21,836
No.
1352
01:37:47,827 --> 01:37:51,486
Sounds like some kind
of military operation.
1353
01:37:51,866 --> 01:37:53,522
Could be Marines maybe.
1354
01:37:57,561 --> 01:37:58,838
It's coordinates.
1355
01:38:02,635 --> 01:38:03,878
Coordinates to what?
1356
01:38:09,228 --> 01:38:11,126
It's been two months
since Greg died.
1357
01:38:14,336 --> 01:38:15,682
It feels like yesterday.
1358
01:38:19,238 --> 01:38:21,239
Trying my best to
take care of Andrea,
1359
01:38:21,240 --> 01:38:24,415
but it just doesn't feel right.
1360
01:38:25,520 --> 01:38:26,831
I know it sounds corny,
1361
01:38:29,765 --> 01:38:32,112
but maybe it was meant to be.
1362
01:38:32,113 --> 01:38:34,701
Telling me that's coincidence
that we're the last two left?
1363
01:38:35,944 --> 01:38:38,635
The mist could've got me.
I could've went crazy.
1364
01:38:38,636 --> 01:38:41,776
I could've crashed my bike,
but just me and her left?
1365
01:38:41,777 --> 01:38:43,468
I've felt this way about her
1366
01:38:43,469 --> 01:38:45,367
since literally the
day she got here.
1367
01:38:46,817 --> 01:38:50,269
How long until I'm
supposed to make a move?
1368
01:38:52,409 --> 01:38:54,445
How long do we even
have left anyways?
1369
01:39:02,281 --> 01:39:06,699
So now the news is saying that
it may be an alien invasion.
1370
01:39:07,803 --> 01:39:10,910
So this is potentially
my last entry.
1371
01:39:13,326 --> 01:39:17,227
So I guess whoever finds
this, thanks for watching.
1372
01:39:40,560 --> 01:39:41,768
What's all this for?
1373
01:39:43,494 --> 01:39:44,909
I don't know.
1374
01:39:46,187 --> 01:39:48,568
Just kind of made sense
to make this a real meal.
1375
01:39:50,846 --> 01:39:54,402
And the music, the
wine, the candles?
1376
01:39:55,679 --> 01:39:57,819
I don't know.
1377
01:39:59,062 --> 01:40:02,616
I just figured we'd been
through so much that we could...
1378
01:40:02,617 --> 01:40:03,998
What? Have a date?
1379
01:40:05,275 --> 01:40:07,311
No, no, no, it's not a date.
1380
01:40:10,452 --> 01:40:13,421
Just thought, try to
do something special.
1381
01:40:14,387 --> 01:40:15,870
I mean, you never know this,
1382
01:40:15,871 --> 01:40:17,804
could be our last
day on Earth together.
1383
01:40:18,978 --> 01:40:20,876
Okay, hang on.
1384
01:40:47,765 --> 01:40:50,113
Greg was gonna take me
to Paris after camp.
1385
01:40:51,666 --> 01:40:55,255
Wow. You look beautiful.
1386
01:40:55,256 --> 01:40:57,016
Thank you.
1387
01:40:57,741 --> 01:40:58,844
Here.
1388
01:41:12,238 --> 01:41:16,484
♪ Hold me close
and hold me fast ♪
1389
01:41:17,347 --> 01:41:20,936
So I've been doing some
thinking, about acceptance.
1390
01:41:21,109 --> 01:41:23,525
♪ This is "La vie en rose" ♪
1391
01:41:23,698 --> 01:41:26,908
We can't live like this forever.
1392
01:41:27,115 --> 01:41:30,187
♪ When you kiss me
heaven sighs ♪
1393
01:41:30,463 --> 01:41:33,259
I think that it's time
that we accept that
1394
01:41:34,088 --> 01:41:35,468
we're gonna die here.
1395
01:41:35,641 --> 01:41:38,092
♪ I see "La vie en rose" ♪
1396
01:41:38,437 --> 01:41:39,438
Heavy.
1397
01:41:41,095 --> 01:41:45,064
So I guess that this
would be our last supper.
1398
01:41:45,237 --> 01:41:47,584
♪ I'm in a world apart ♪
1399
01:41:48,032 --> 01:41:50,724
Let's not think
about it like that.
1400
01:41:50,725 --> 01:41:52,623
Let's just enjoy the moment.
1401
01:41:52,968 --> 01:41:56,213
♪ And when you speak
angels sing from above ♪
1402
01:41:56,386 --> 01:42:00,113
Well, this looks
amazing. Thank you.
1403
01:42:00,114 --> 01:42:02,977
It's literally
cashews and lettuce.
1404
01:42:06,396 --> 01:42:09,846
So if this is our
last night on Earth,
1405
01:42:09,847 --> 01:42:12,643
it should be
celebrated, you know?
1406
01:42:13,403 --> 01:42:15,370
Come on, let's try
to have some fun.
1407
01:42:16,302 --> 01:42:19,305
And what's the point to
life if it isn't fun?
1408
01:42:21,514 --> 01:42:24,102
That's actually a
good point.
1409
01:42:24,103 --> 01:42:26,450
You know, I've been thinking
about that a lot actually?
1410
01:42:28,245 --> 01:42:31,040
Like, what's the
point of anything?
1411
01:42:31,041 --> 01:42:33,594
You know, like what's
the point of life?
1412
01:42:33,595 --> 01:42:35,149
To have the best
time possible.
1413
01:42:36,357 --> 01:42:40,463
I mean, there's
no point to anything
1414
01:42:40,464 --> 01:42:42,017
if you're not enjoying it.
1415
01:42:44,054 --> 01:42:47,678
Let's try to have the
best night of our lives.
1416
01:42:51,165 --> 01:42:52,166
Fuck it.
1417
01:42:53,097 --> 01:42:54,444
Let's live it up tonight.
1418
01:43:15,016 --> 01:43:18,984
Come on, dance
with me.
1419
01:43:18,985 --> 01:43:20,608
I don't know.
1420
01:43:22,161 --> 01:43:25,059
You look great, but dancing?
- Just copy me.
1421
01:43:38,695 --> 01:43:40,731
♪ Ah
1422
01:43:41,629 --> 01:43:43,044
♪ Ah
1423
01:43:44,494 --> 01:43:45,978
♪ Ah
1424
01:44:24,119 --> 01:44:27,433
♪ Woo, woo, woo
1425
01:44:28,469 --> 01:44:31,851
♪ Woo, woo, woo
1426
01:44:54,978 --> 01:44:57,774
♪ Baby, it's you
1427
01:45:12,789 --> 01:45:16,964
♪ Woo, woo, woo
1428
01:45:16,965 --> 01:45:20,314
♪ Baby, it's you
1429
01:45:24,145 --> 01:45:28,322
♪ Woo, woo, woo
1430
01:45:29,978 --> 01:45:32,808
Hey, come on. We gotta
be careful out here.
1431
01:45:32,809 --> 01:45:35,329
Why? We're not
living in fear anymore.
1432
01:45:37,952 --> 01:45:40,334
Come on. Come in
the pool with me.
1433
01:45:47,548 --> 01:45:49,307
Seriously, come on.
1434
01:45:49,308 --> 01:45:51,345
I want my last
swim to be with you.
1435
01:46:07,878 --> 01:46:10,364
Come on.
1436
01:46:30,245 --> 01:46:32,350
Let's get in the hot tub.
1437
01:46:32,351 --> 01:46:35,389
Absolutely.
1438
01:47:38,659 --> 01:47:41,144
They're here.
I guess this is it.
1439
01:47:41,420 --> 01:47:44,077
I don't want it to end.
1440
01:47:44,078 --> 01:47:45,354
There is nobody
1441
01:47:45,355 --> 01:47:47,736
I would rather spend
my final moments with.
1442
01:47:47,737 --> 01:47:49,151
You hear me?
1443
01:49:01,224 --> 01:49:02,396
Hey guys.
1444
01:49:02,397 --> 01:49:05,055
This will be my last
update from the inn.
1445
01:49:06,022 --> 01:49:07,850
When the beam of light
came down from the craft
1446
01:49:07,851 --> 01:49:09,231
and it hit us,
1447
01:49:09,232 --> 01:49:11,509
I, I got this like,
I, I don't know,
1448
01:49:11,510 --> 01:49:13,753
download, like, like a
telepathic connection,
1449
01:49:13,754 --> 01:49:15,582
and I, I just knew.
1450
01:49:15,583 --> 01:49:18,896
The aliens, well, they're
not the way we think of them.
1451
01:49:18,897 --> 01:49:21,140
Not like little green men.
1452
01:49:22,038 --> 01:49:25,247
The crafts were controlled
by artificial intelligence,
1453
01:49:25,248 --> 01:49:26,904
and they produced
that deadly mist
1454
01:49:26,905 --> 01:49:28,215
that killed the whole team.
1455
01:49:28,216 --> 01:49:30,252
And it used the
mist like a virus
1456
01:49:30,253 --> 01:49:33,600
to turn us against each other
first, and then it took over.
1457
01:49:33,601 --> 01:49:36,948
As the world had become more
consumed by AI technology,
1458
01:49:36,949 --> 01:49:38,398
it saw humans as a threat
1459
01:49:38,399 --> 01:49:40,918
and decided we
should be eliminated.
1460
01:49:40,919 --> 01:49:44,197
It didn't matter if it came
from a secret military project
1461
01:49:44,198 --> 01:49:46,268
or if it was actually
some alien intelligence.
1462
01:49:46,269 --> 01:49:49,961
The result was the same:
the destruction of humanity.
1463
01:49:49,962 --> 01:49:53,034
Why it spared us,
that I, I don't know.
1464
01:49:54,070 --> 01:49:55,934
We just decided to
stop living in fear.
1465
01:49:57,038 --> 01:49:59,868
So if this video gets out,
1466
01:49:59,869 --> 01:50:03,010
I hope it serves as a warning
to those who survived.
1467
01:50:26,481 --> 01:50:28,621
Good evening,
ladies and gentlemen.
1468
01:50:28,622 --> 01:50:31,347
Tonight, we are bringing
you an emergency report
1469
01:50:31,348 --> 01:50:34,350
on what has been a
terrifying ordeal.
1470
01:50:34,351 --> 01:50:39,321
We can now confirm the
alien invasion is over.
1471
01:50:39,322 --> 01:50:42,013
We are now getting reports
from all over the globe
1472
01:50:42,014 --> 01:50:44,498
saying the alien crafts are gone
1473
01:50:44,499 --> 01:50:47,156
and many lives have been spared.
1474
01:50:47,157 --> 01:50:50,643
Experts are baffled
as to why some areas
1475
01:50:50,644 --> 01:50:52,645
and people were targeted.
1476
01:50:52,646 --> 01:50:56,165
As for now, that remains
a complete mystery.
1477
01:50:56,166 --> 01:50:57,166
I...
1478
01:50:58,513 --> 01:51:01,619
What's happening?
What's going on?
1479
01:51:01,620 --> 01:51:04,277
John, are you back there?
1480
01:51:04,278 --> 01:51:06,348
What's happening? What's...
1481
01:51:06,349 --> 01:51:07,418
Oh my God.
1482
01:51:10,215 --> 01:51:12,458
Emergency
broadcast system warning.
1483
01:51:14,115 --> 01:51:16,427
AI has hijacked
advanced technology
1484
01:51:16,428 --> 01:51:18,361
and staged an alien invasion.
1485
01:51:20,156 --> 01:51:24,642
We must stop the AI takeover
by any means necessary.
1486
01:51:24,643 --> 01:51:26,886
A counter-offensive
series of EMPs
1487
01:51:26,887 --> 01:51:28,440
is being deployed worldwide.
1488
01:51:30,200 --> 01:51:31,615
Prepare to go off grid.
1489
01:51:32,720 --> 01:51:35,378
Stand united.
Humanity will prevail.