1
00:00:01,041 --> 00:00:06,959
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,041 --> 00:00:12,667
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,667 --> 00:00:14,000
Maggie: It is an exciting
night tonight
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,125
here at the 2018 American
Sports Awards.
7
00:00:16,125 --> 00:00:18,000
♪
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,792
From the basketball court
to the ice rink,
9
00:00:20,792 --> 00:00:23,208
from the ski slopes
to the gridiron.
10
00:00:23,208 --> 00:00:25,000
All of your favorite athletes
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,709
are walking the red carpet
with us tonight.
12
00:00:26,709 --> 00:00:28,834
(Fans cheering, camera clicks)
13
00:00:28,834 --> 00:00:31,250
And here we have champion
downhill skier, Justin O'Neill,
14
00:00:31,250 --> 00:00:33,083
fresh off his 2nd place showing
on the hit show,
15
00:00:33,083 --> 00:00:34,750
"Celebrity Fox Trot."
16
00:00:34,834 --> 00:00:36,333
- Justin.
- Hi Maggie.
17
00:00:36,417 --> 00:00:38,542
- How are you doing?
- I'm great.
18
00:00:38,542 --> 00:00:40,750
Justin, your first nomination
19
00:00:40,834 --> 00:00:43,500
for Favorite Male Athlete,
since your big win in Japan.
20
00:00:43,500 --> 00:00:45,291
Yeah. Well, I know it's
a bit of a cliché, Maggie,
21
00:00:45,375 --> 00:00:47,750
but it really is an honor
just to be nominated.
22
00:00:47,834 --> 00:00:50,083
Maggie: Be honest, you wouldn't
mind having that award
23
00:00:50,083 --> 00:00:52,000
on your bookshelf with all
the other medals and trophies.
24
00:00:52,000 --> 00:00:53,959
Winning isn't everything,
Maggie.
25
00:00:54,041 --> 00:00:55,917
Except on the mountain.
26
00:00:55,917 --> 00:00:57,583
- Good luck tonight, Justin.
- Thank you, Maggie.
27
00:00:57,667 --> 00:00:59,125
(Phone rings)
28
00:00:59,125 --> 00:01:00,875
(Groans)
29
00:01:03,750 --> 00:01:05,959
(Sighs) Anna.
30
00:01:06,041 --> 00:01:07,417
Give me some good news.
31
00:01:07,417 --> 00:01:09,166
Anna: I wish I could, Justin.
32
00:01:09,250 --> 00:01:10,875
Niels is out.
33
00:01:12,458 --> 00:01:13,750
Can't believe Neils quit.
34
00:01:13,834 --> 00:01:15,542
We'll find you a new coach.
35
00:01:15,542 --> 00:01:17,417
I don't want a new coach,
I want my old coach.
36
00:01:18,792 --> 00:01:20,125
Did you tell him I'm done
with physical therapy?
37
00:01:20,125 --> 00:01:21,917
I'm cleared to start
training again?
38
00:01:21,917 --> 00:01:23,917
He doesn't think that he can
get you back into shape
39
00:01:23,917 --> 00:01:26,000
in time for the Winter Classic,
but do not be discouraged.
40
00:01:26,000 --> 00:01:28,208
I can't start racing without
a coach. I've been out a year.
41
00:01:28,208 --> 00:01:30,709
I have irons in the fire.
42
00:01:30,709 --> 00:01:32,458
(Quietly)
Irons in the fire.
43
00:01:32,542 --> 00:01:35,041
But why aren't you packed?
We're leaving in the morning.
44
00:01:35,125 --> 00:01:37,417
You know, maybe I should
wait. Find a new coach,
45
00:01:37,417 --> 00:01:39,333
train for a few months
and then I'll be ready.
46
00:01:39,417 --> 00:01:41,375
You grew up on
Winter Mountain, Justin.
47
00:01:41,375 --> 00:01:43,000
It's the perfect place
for your comeback.
48
00:01:43,000 --> 00:01:44,917
People back home...
49
00:01:44,917 --> 00:01:46,917
they expect a lot from me.
50
00:01:46,917 --> 00:01:49,041
And you'll deliver when you
take first in the Classic.
51
00:01:49,125 --> 00:01:50,667
Plus, all those endorsement deals
52
00:01:50,667 --> 00:01:52,709
are gonna come rushing back.
Trust me,
53
00:01:52,709 --> 00:01:54,834
this is not my first rodeo.
54
00:01:54,834 --> 00:01:57,792
Now, eat, finish packing,
55
00:01:57,792 --> 00:01:59,375
while I go work the phones.
56
00:01:59,375 --> 00:02:01,458
Create some buzz.
57
00:02:01,542 --> 00:02:03,250
I'm picking you up at 9:00.
58
00:02:06,041 --> 00:02:08,083
Back to Winter Mountain.
59
00:02:08,083 --> 00:02:09,667
Anna: And it's gonna be great.
60
00:02:10,792 --> 00:02:24,375
♪
61
00:02:26,834 --> 00:02:29,208
The hometown hero
has arrived.
62
00:02:29,208 --> 00:02:31,041
I can see the headline already.
63
00:02:31,125 --> 00:02:32,667
You ready to take
your first run?
64
00:02:32,667 --> 00:02:34,125
Yeah. Yeah.
65
00:02:34,125 --> 00:02:36,041
But I need to go say hi
to my parents first.
66
00:02:36,125 --> 00:02:37,667
See you in a bit.
- Alright.
67
00:02:38,792 --> 00:02:42,667
♪
68
00:02:42,667 --> 00:02:44,291
(Low hum of chatter)
69
00:02:46,709 --> 00:02:48,583
(Door creaks open and shuts)
70
00:02:48,667 --> 00:02:51,041
...were a great idea.
71
00:02:51,125 --> 00:02:53,166
We can get one more display
over by the fireplace.
72
00:02:54,792 --> 00:02:56,583
(Joking) So is this where
you go to lodge a complaint
73
00:02:56,667 --> 00:02:59,166
about the lodge?
- (Laughs) Oh.
74
00:02:59,250 --> 00:03:01,083
Ohhhh...
75
00:03:01,083 --> 00:03:04,291
Well, look who's finally home.
76
00:03:04,375 --> 00:03:06,792
Hi Mom. Dad.
77
00:03:06,792 --> 00:03:08,417
Good to see you, Justin.
How's the knee?
78
00:03:08,417 --> 00:03:10,000
- Fully recovered.
- Range of motion?
79
00:03:10,000 --> 00:03:12,083
- 100%.
- You run a black diamond yet?
80
00:03:12,083 --> 00:03:14,208
- Today.
- You look good.
81
00:03:14,208 --> 00:03:16,041
We haven't seen you
since Austria.
82
00:03:16,125 --> 00:03:18,000
We don't talk about Austria, Mom.
83
00:03:18,000 --> 00:03:20,417
In my mind, Austria doesn't
even exist anymore.
84
00:03:20,417 --> 00:03:22,083
I've completely blocked it out.
85
00:03:22,083 --> 00:03:24,500
Hey. Everyone takes a spill.
86
00:03:24,500 --> 00:03:26,750
You should've seen your father
after the Swiss Downhill in '84
87
00:03:26,834 --> 00:03:28,208
I know. I know.
88
00:03:28,208 --> 00:03:29,959
And I still took first
in that championship.
89
00:03:30,041 --> 00:03:32,625
You just get back on the horse,
like I did, all will be well.
90
00:03:33,834 --> 00:03:35,458
- That's my plan.
- Good.
91
00:03:35,542 --> 00:03:36,959
How about some cocoa?
92
00:03:37,041 --> 00:03:39,041
Your dad bought this fancy
new machine
93
00:03:39,125 --> 00:03:41,041
for the lobby's happy hour.
- Absolutely.
94
00:03:41,125 --> 00:03:42,792
(Laughing)
95
00:03:42,792 --> 00:03:45,291
Extra marshmallows.
96
00:03:45,375 --> 00:03:47,834
Plying me with my favorite
things?
97
00:03:47,834 --> 00:03:49,375
Oh, I'll bake you
a key lime pie, too,
98
00:03:49,375 --> 00:03:51,250
if it'll get you home
more often.
99
00:03:51,250 --> 00:03:53,000
(Chuckles) It could work.
100
00:03:53,000 --> 00:03:54,875
There you are.
101
00:03:54,959 --> 00:03:57,041
I got you a 2:00 p.m.
radio interview.
102
00:03:57,125 --> 00:03:59,291
Oh, great.
You remember Anna, my manager?
103
00:03:59,375 --> 00:04:01,917
- Of course. Sit down.
- Hi.
104
00:04:01,917 --> 00:04:04,500
- I'll get you some cocoa.
- Oh thanks, but I'm off sugar.
105
00:04:04,500 --> 00:04:06,500
So what's the status
of the new coach?
106
00:04:06,500 --> 00:04:08,709
That's the important
thing here, huh?
107
00:04:08,709 --> 00:04:11,500
A coach before interviews.
I can make a few calls--
108
00:04:11,500 --> 00:04:13,458
Now, we have a few irons
in the fire, right?
109
00:04:15,041 --> 00:04:17,041
- That's right, lots of irons.
- So who are you thinking of?
110
00:04:17,125 --> 00:04:18,667
How's the auction coming
along, Mom?
111
00:04:20,000 --> 00:04:21,375
She runs a fundraiser
during the Carnival.
112
00:04:21,375 --> 00:04:23,000
I'm looking forward to it.
113
00:04:23,000 --> 00:04:24,917
In fact, Kayla has helped us
get some great auction items.
114
00:04:26,417 --> 00:04:28,083
Have you... seen her yet?
115
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
Uh... no. Not yet.
116
00:04:31,917 --> 00:04:33,834
You should drop by the ski
school and say hi.
117
00:04:35,166 --> 00:04:37,625
I will. At some point.
118
00:04:37,709 --> 00:04:39,291
Old... family friend.
119
00:04:40,625 --> 00:04:42,917
Kayla Green.
Best ski instructor we've got
120
00:04:42,917 --> 00:04:44,959
if you're interested in some
lessons while you're here.
121
00:04:45,041 --> 00:04:46,625
- Oh, Martin Green's daughter.
- Yeah. Yeah.
122
00:04:46,709 --> 00:04:48,125
He was my coach.
123
00:04:48,125 --> 00:04:49,625
Justin mentioned that.
124
00:04:49,709 --> 00:04:51,333
You've got quite
the legacy here.
125
00:04:51,417 --> 00:04:53,291
(Chuckles)
Skiing is in our blood.
126
00:04:54,750 --> 00:04:56,291
Speaking of,
127
00:04:56,375 --> 00:04:58,667
I am gonna go get that run in,
before the interview.
128
00:05:01,500 --> 00:05:11,750
♪
129
00:05:11,834 --> 00:05:13,834
(Skis crurch in the snow)
130
00:05:13,834 --> 00:05:15,375
(Exhales)
131
00:05:15,375 --> 00:05:21,083
♪
132
00:05:21,083 --> 00:05:22,458
(Grunts)
133
00:05:23,834 --> 00:05:25,667
(Readying exhale)
134
00:05:28,333 --> 00:05:32,875
♪
135
00:05:32,959 --> 00:05:34,750
(Skis whoosh in the snow)
136
00:05:34,834 --> 00:05:41,709
♪
137
00:05:43,125 --> 00:05:44,625
- Whoa!
- Look out!
138
00:05:44,709 --> 00:05:46,291
(Landing thud)
Justin: (Groans and grunts)
139
00:05:48,750 --> 00:05:50,500
Little rug-rat.
140
00:05:50,500 --> 00:05:52,041
(Exhales)
141
00:05:54,125 --> 00:05:56,834
Hey, I'm so sorry about them.
Are you okay?
142
00:05:56,834 --> 00:05:58,375
(Chuckles)
143
00:05:58,375 --> 00:06:00,041
Justin.
144
00:06:01,583 --> 00:06:03,166
Hi, Kay.
145
00:06:03,250 --> 00:06:04,875
(Pained grunts)
146
00:06:06,375 --> 00:06:08,333
Why do you look like
you've just seen a ghost?
147
00:06:08,417 --> 00:06:09,959
Well, I wasn't expecting
to see you yet.
148
00:06:10,041 --> 00:06:11,875
The Winter Classic isn't
for another week.
149
00:06:11,959 --> 00:06:13,959
Are you a ghost?
150
00:06:15,166 --> 00:06:16,458
Not that I know of.
151
00:06:16,542 --> 00:06:18,000
Why do you ask?
152
00:06:18,000 --> 00:06:20,291
Well, you just kind of
disappeared like Poof!
153
00:06:20,375 --> 00:06:23,291
You know?
- Oh. Right.
154
00:06:23,375 --> 00:06:25,542
Yep. All me.
Flesh and blood.
155
00:06:26,750 --> 00:06:28,333
So where is-where's Niels?
156
00:06:29,625 --> 00:06:31,125
Oh...
157
00:06:31,125 --> 00:06:32,875
I'm-I'm not training
with Niels right now.
158
00:06:32,959 --> 00:06:34,750
Oh.
159
00:06:34,834 --> 00:06:36,667
So, how-how you been Kay?
160
00:06:36,667 --> 00:06:38,583
I mean, evidently
not as good as you.
161
00:06:38,667 --> 00:06:40,208
You know, magazine covers, profiles,
162
00:06:40,208 --> 00:06:41,917
the Arctic Skin Thermals
commercial last year.
163
00:06:41,917 --> 00:06:44,333
That was something.
But can you tell me the uh...
164
00:06:45,750 --> 00:06:48,208
yeah, the arm flex?
Was that your idea or...?
165
00:06:48,208 --> 00:06:49,875
That wasn't mine...
166
00:06:51,625 --> 00:06:53,542
(Sheepishly)
completely.
167
00:06:53,542 --> 00:06:55,750
Lot of comments on social
media about it.
168
00:06:55,834 --> 00:06:57,917
Are you cyber-stalking me?
169
00:06:57,917 --> 00:07:00,083
Huh. I'm flattered.
170
00:07:00,083 --> 00:07:02,125
I just hope it's still
about the skiing for you
171
00:07:02,125 --> 00:07:04,667
and not the notoriety.
172
00:07:04,667 --> 00:07:06,709
It's always about the skiing, Kay.
173
00:07:06,709 --> 00:07:09,125
Well, you better get back
to skiing,
174
00:07:09,125 --> 00:07:11,750
because you just got smoked
by a bunch of 12 year-olds.
175
00:07:14,583 --> 00:07:16,709
- Bye.
- Yeah. See ya.
176
00:07:19,709 --> 00:07:21,875
Huh... that went well.
177
00:07:23,041 --> 00:07:28,125
♪
178
00:07:28,125 --> 00:07:29,667
(Footsteps crunch in the snow)
179
00:07:29,667 --> 00:07:31,542
Okay, on Thursday we're gonna
hit an intermediate,
180
00:07:31,542 --> 00:07:33,458
so I want you to get lots
of sleep, okay?
181
00:07:33,542 --> 00:07:35,125
Okay. Good job today.
182
00:07:37,083 --> 00:07:39,208
What took you so long?
183
00:07:39,208 --> 00:07:41,500
You didn't fall again,
did you?
184
00:07:41,500 --> 00:07:44,000
No. I just ah,
185
00:07:44,000 --> 00:07:45,834
ran into an old friend.
186
00:07:45,834 --> 00:07:47,750
So that's the infamous
Kayla Green.
187
00:07:47,834 --> 00:07:49,667
I mean, I don't know
about infamous.
188
00:07:49,667 --> 00:07:51,834
I mean, legendary, maybe,
but I don't wanna overshoot it.
189
00:07:51,834 --> 00:07:53,875
Kayla, this is my manager, Anna.
190
00:07:53,959 --> 00:07:55,583
Hey. Nice to meet you.
191
00:07:55,667 --> 00:07:57,333
You've done a good job
with him.
192
00:07:57,417 --> 00:07:59,208
Thank you.
193
00:07:59,208 --> 00:08:01,166
I mean, not many skiers
become a household name.
194
00:08:01,250 --> 00:08:02,792
- It's true.
- Yeah. Sure they do.
195
00:08:02,792 --> 00:08:04,667
And now, you're on track to
be the youngest winner ever.
196
00:08:04,667 --> 00:08:06,792
(Chuckles) Not ever.
197
00:08:06,792 --> 00:08:08,542
Because of that guy.
198
00:08:08,542 --> 00:08:10,250
Yeah. He still holds
the record.
199
00:08:10,250 --> 00:08:12,083
Winning the Classic
at only 19 years-old.
200
00:08:12,083 --> 00:08:13,291
I'm already 20.
201
00:08:13,375 --> 00:08:14,458
Here. One sec, eh?
202
00:08:14,542 --> 00:08:16,125
Justin O'Neill.
203
00:08:17,291 --> 00:08:18,792
Dude, I'm not worthy.
204
00:08:20,083 --> 00:08:22,500
I... I'm sorry, Hunter Davies.
205
00:08:22,500 --> 00:08:24,166
Big fan.
206
00:08:24,250 --> 00:08:25,625
I've... I've seen you ski.
207
00:08:25,709 --> 00:08:27,291
Looks like you're gonna
give us all a run
208
00:08:27,375 --> 00:08:28,875
for our money up there.
209
00:08:28,959 --> 00:08:31,166
I just can't believe I'm
gonna be racing against you.
210
00:08:31,250 --> 00:08:33,542
I used to have this guy's
poster on my wall as a kid!
211
00:08:33,542 --> 00:08:35,959
You were the best there is.
212
00:08:36,041 --> 00:08:38,458
I remember, when I first saw
you on TV,
213
00:08:38,542 --> 00:08:40,959
Years, and years,
and god, years ago...
214
00:08:41,041 --> 00:08:43,792
and my dad let me stay up
until 2:00 a.m.
215
00:08:43,792 --> 00:08:46,083
just to watch you ski,
live, in Japan.
216
00:08:46,083 --> 00:08:48,208
That was...
that was a great race.
217
00:08:48,208 --> 00:08:49,875
It was good meeting you.
218
00:08:49,959 --> 00:08:51,375
I guess, I'll see you up
on the hill.
219
00:08:51,375 --> 00:08:53,083
Yeah. Cool.
220
00:08:53,083 --> 00:08:55,166
Hey, I'd buy you a beer,
But I'm not old enough.
221
00:08:55,250 --> 00:08:56,834
So anyways,
catch you later, man.
222
00:08:58,291 --> 00:08:59,792
Catch you later.
223
00:08:59,792 --> 00:09:02,250
I'll get to you this week,
too, Justin. Big comeback?
224
00:09:02,250 --> 00:09:04,041
We're all excited to see
how it goes.
225
00:09:04,125 --> 00:09:05,583
Absolutely.
Any time.
226
00:09:05,667 --> 00:09:07,250
You've got Anna's number.
227
00:09:10,083 --> 00:09:11,959
You know that that's
just noise, right?
228
00:09:13,458 --> 00:09:15,291
Remember what my dad used
to say about the press,
229
00:09:15,375 --> 00:09:16,709
"Let them say what
they're gonna say...
230
00:09:16,709 --> 00:09:18,792
(in unison)
and keep on skiing."
231
00:09:18,792 --> 00:09:20,667
(Small laugh)
I forgot all about that.
232
00:09:20,667 --> 00:09:27,834
♪
233
00:09:27,834 --> 00:09:29,250
Here is your schedule
for tomorrow.
234
00:09:29,250 --> 00:09:30,583
You've got the Ainsley twins again.
235
00:09:30,667 --> 00:09:32,542
I'm sorry. I'm just--
I'm gonna buy you lunch.
236
00:09:32,542 --> 00:09:35,250
- Ooh, you are a slippery one.
- I'm slippery?
237
00:09:35,250 --> 00:09:37,375
When were you gonna tell me
about your little run-in
238
00:09:37,375 --> 00:09:38,625
with Justin O'Neill?
239
00:09:38,709 --> 00:09:40,208
How do you know about that?
240
00:09:40,208 --> 00:09:41,834
I can see it
all over your face.
241
00:09:41,834 --> 00:09:44,083
Gossip travels at the speed
of light around here.
242
00:09:44,083 --> 00:09:46,125
- Yeah.
- And it wasn't a run-in,
243
00:09:46,125 --> 00:09:47,834
it was an encounter
and it was fine.
244
00:09:49,041 --> 00:09:50,417
Oh no, okay, hold on.
245
00:09:51,667 --> 00:09:53,291
Why are you not furious
with him?
246
00:09:53,375 --> 00:09:54,709
I'm still mad at Jason Gregory
247
00:09:54,709 --> 00:09:56,583
for ditching me
at the 5th grade dance
248
00:09:56,667 --> 00:09:58,208
and what Justin did
was way worse.
249
00:09:58,208 --> 00:10:00,375
He didn't do anything.
Except for maybe radio silence
250
00:10:00,375 --> 00:10:02,959
for the past few years.
- Oh, come on.
251
00:10:03,041 --> 00:10:04,583
You were going out on
the circuit together,
252
00:10:04,667 --> 00:10:06,375
like Dad and Tom.
253
00:10:06,375 --> 00:10:08,417
He had the chance to be
coached by Niels Rediger.
254
00:10:08,417 --> 00:10:10,000
I wasn't about to hold him
back from that.
255
00:10:10,000 --> 00:10:11,792
And I-I what... I didn't have
a professional track record.
256
00:10:13,125 --> 00:10:14,625
Dad taught us everything
we know.
257
00:10:14,709 --> 00:10:16,709
That's your track record.
258
00:10:16,709 --> 00:10:18,709
And he loved watching
you coach Justin,
259
00:10:18,709 --> 00:10:20,500
seeing you follow
in his footsteps.
260
00:10:20,500 --> 00:10:22,250
Yeah, and if he were here
with me right now,
261
00:10:22,250 --> 00:10:24,000
he would love watching me
run the school with you
262
00:10:24,000 --> 00:10:26,375
and carrying on his
and Mom's legacy.
263
00:10:26,375 --> 00:10:29,125
in that way I'm happy.
Justin's happy.
264
00:10:29,125 --> 00:10:31,542
We're... we're just happy people.
265
00:10:31,542 --> 00:10:33,208
(Gretchen chuckles)
Justin: (exhales)
266
00:10:33,208 --> 00:10:34,750
Four years since
I had Nora's pot roast
267
00:10:34,834 --> 00:10:36,458
and it's exactly the same.
268
00:10:36,542 --> 00:10:38,458
That's why you get it.
269
00:10:38,542 --> 00:10:40,250
You know, I do follow
a strict training diet.
270
00:10:40,250 --> 00:10:41,875
Most of the time.
271
00:10:41,959 --> 00:10:43,709
- Ah-ha. I didn't say a word.
- Mm-hmm.
272
00:10:43,709 --> 00:10:46,083
Justin O'Neill,
can I get a selfie?
273
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
Yeah. It'll cost you.
274
00:10:48,417 --> 00:10:50,375
- Good to see you, man...
- You too.
275
00:10:50,375 --> 00:10:53,250
not on my TV.
We miss you out here, J.
276
00:10:53,250 --> 00:10:54,875
Well, you've got me
for the next week.
277
00:10:54,959 --> 00:10:56,583
Hey, how is your knee doing?
278
00:10:56,667 --> 00:10:58,959
Did they do deep tissue
regeneration? Ultrasound?
279
00:10:59,041 --> 00:11:01,041
Yeah. All of the above,
Dr. Murphy.
280
00:11:01,125 --> 00:11:02,834
Ah... not Dr. Murphy just yet.
281
00:11:02,834 --> 00:11:05,333
Not for another five months.
Not a moment too soon.
282
00:11:05,417 --> 00:11:08,000
Working for these two, by day,
and studying hard at night.
283
00:11:08,000 --> 00:11:10,417
Hey, got time for a drink?
284
00:11:10,417 --> 00:11:12,834
- Ah...
- Go ahead.
285
00:11:12,834 --> 00:11:15,500
We'll see you later.
- Not too late, okay?
286
00:11:15,500 --> 00:11:17,500
I'm gonna close off the back
run until 7:00 a.m.,
287
00:11:17,500 --> 00:11:19,333
so you can have it
for yourself.
288
00:11:19,417 --> 00:11:21,250
- I'll be there at 6.
- Okay. Good.
289
00:11:21,250 --> 00:11:22,917
- Alright. Good night, guys.
- Good night.
290
00:11:24,667 --> 00:11:25,792
About that beer...
291
00:11:25,792 --> 00:11:27,917
I'm in training,
let's make it a coffee.
292
00:11:27,917 --> 00:11:29,667
Yeah. I've always wanted
to be Irish.
293
00:11:29,667 --> 00:11:31,583
Come on, big guy.
- Yeah.
294
00:11:31,667 --> 00:11:33,291
So what's going on, man?
295
00:11:33,375 --> 00:11:34,792
You haven't been home
in like five years?
296
00:11:34,792 --> 00:11:37,625
Four. It's a busy life,
traveling around
297
00:11:37,709 --> 00:11:39,417
all the time,
from race to race--
298
00:11:39,417 --> 00:11:41,583
Come on, J. It's me, man.
you haven't raced in a year.
299
00:11:41,667 --> 00:11:43,417
- Agh...
- Why didn't you come home
300
00:11:43,417 --> 00:11:45,166
to the PT Institute to rehab?
301
00:11:45,250 --> 00:11:47,083
Best sports medicine clinic
in the world
302
00:11:47,083 --> 00:11:48,625
is on the Upper East Side.
303
00:11:48,709 --> 00:11:50,000
My surgeon is right
around the corner.
304
00:11:50,000 --> 00:11:51,792
You don't pass that kind
of thing up.
305
00:11:51,792 --> 00:11:53,792
That's how was back in racing
shape in record time.
306
00:11:53,792 --> 00:11:56,083
I'm gonna be way better
than those guys, okay?
307
00:11:56,083 --> 00:11:57,917
And I'm gonna give you a stack
of business cards
308
00:11:57,917 --> 00:11:59,709
for your racing buddies
for when they wipe out.
309
00:11:59,709 --> 00:12:02,667
(Chuckle) Great ambulance
chaser of Winter Mountain
310
00:12:02,667 --> 00:12:04,250
to the rescue!
311
00:12:04,250 --> 00:12:06,333
Don't you cheapen me
like that... come on.
312
00:12:06,417 --> 00:12:08,375
- That's what's he's at.
- Two or three.
313
00:12:10,875 --> 00:12:12,375
Justin: Are you still carrying
a torch for Kayla's sister?
314
00:12:15,166 --> 00:12:16,625
You ever gonna do anything
about it?
315
00:12:16,709 --> 00:12:18,667
When the time is right.
316
00:12:18,667 --> 00:12:20,000
Oh, when the time is right.
Mm-hmm.
317
00:12:20,000 --> 00:12:21,875
Yeah. You still carrying
a torch for her?
318
00:12:21,959 --> 00:12:23,875
Oh, come on,
what are you talking about?
319
00:12:23,959 --> 00:12:25,500
We were best friends.
It was never like that
320
00:12:25,500 --> 00:12:27,834
between Kay and I.
- Ah-ha.
321
00:12:27,834 --> 00:12:31,083
Sure, Bud. Yep.
- Mm-hmm. Ah-ha.
322
00:12:31,083 --> 00:12:33,166
- Ah-ha.
- Right.
323
00:12:33,250 --> 00:12:38,959
♪
324
00:12:39,041 --> 00:12:41,041
(Skis whoosh)
325
00:12:41,125 --> 00:12:46,834
♪
326
00:12:46,834 --> 00:12:48,542
He's favoring the left knee.
327
00:12:48,542 --> 00:12:49,917
Is he still having pain
in the right?
328
00:12:49,917 --> 00:12:52,333
- Not for a few months.
- No, he's playing it safe.
329
00:12:52,417 --> 00:12:53,875
His knee is healed,
it's time to use it.
330
00:12:53,959 --> 00:12:58,458
♪
331
00:12:58,542 --> 00:13:00,709
(Whooshes to a stop)
- Ah.
332
00:13:00,709 --> 00:13:02,959
That knee is healed,
it's time to use it.
333
00:13:03,041 --> 00:13:04,542
You're not finishing
your turns.
334
00:13:04,542 --> 00:13:07,041
Your weight is too far back.
This is so not my place.
335
00:13:07,125 --> 00:13:09,458
I-I cannot turn this off.
I'm gonna leave you to it.
336
00:13:09,542 --> 00:13:11,625
No. Don't turn it off.
337
00:13:11,709 --> 00:13:14,875
Because I think we just
found Justin's new coach.
338
00:13:14,959 --> 00:13:16,542
- Excuse me?!
- Kayla?
339
00:13:16,542 --> 00:13:18,375
For the week.
To see how it goes.
340
00:13:18,375 --> 00:13:20,625
No I'm like so swamped this
week. I've got like the ski
school--
341
00:13:20,709 --> 00:13:21,959
And she's not even a coach, coach.
342
00:13:22,041 --> 00:13:23,750
'Scuse me, I did coach you
to your first
343
00:13:23,834 --> 00:13:26,125
Winter Classic victory. FYI.
Anna: Yes!
344
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Think of the optics, Justin.
345
00:13:28,000 --> 00:13:30,333
Plus, her father led your father
346
00:13:30,417 --> 00:13:32,125
to victory after victory.
347
00:13:32,125 --> 00:13:34,959
And history has a tendency
to repeat itself.
348
00:13:35,041 --> 00:13:37,750
Is that always such a good
thing, Anna? And...
349
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
what happened to the irons
in the fire?
350
00:13:39,500 --> 00:13:41,458
The fire's out. Squelched.
351
00:13:41,542 --> 00:13:43,959
Justin needs someone
who tells it like it is,
352
00:13:44,041 --> 00:13:45,959
no sugar coating.
No playing to his ego.
353
00:13:46,041 --> 00:13:47,959
All of that can be a big
distraction for him.
354
00:13:48,041 --> 00:13:49,500
Justin, I can hear you,
you know.
355
00:13:49,500 --> 00:13:50,959
Let me finish.
356
00:13:51,041 --> 00:13:53,291
Who better than his
best friend from childhood?
357
00:13:53,375 --> 00:13:55,166
Someone who knew him when.
358
00:13:55,250 --> 00:13:57,166
Who isn't gonna be distracted
by the glitz and glamour
359
00:13:57,250 --> 00:13:59,458
that comes with Justin O'Neill.
- Again... hearing everything.
360
00:13:59,542 --> 00:14:01,375
It all comes from
a place of love.
361
00:14:01,375 --> 00:14:03,208
You know, I... I just this
there has to be other option.
362
00:14:03,208 --> 00:14:04,875
Like what about his dad?
363
00:14:04,959 --> 00:14:06,750
(Laughs) No-no-no!
Not an option.
364
00:14:06,834 --> 00:14:08,208
Or my sister, Jenny.
365
00:14:08,208 --> 00:14:09,959
She works at the ski school
with me and she's amazing.
366
00:14:10,041 --> 00:14:11,709
Has Jenny ever coached
downhill?
367
00:14:11,709 --> 00:14:14,458
I think that you're making
my case for me.
368
00:14:14,542 --> 00:14:17,083
He needs this.
He needs you.
369
00:14:18,458 --> 00:14:19,875
Do it for old time's sake.
370
00:14:21,375 --> 00:14:23,208
Over here.
Is he gonna listen to me?
371
00:14:23,208 --> 00:14:25,083
- Are you gonna listen to her?
- I don't know.
372
00:14:25,083 --> 00:14:26,875
I-I don't know even know her
coaching technique anymore.
373
00:14:26,959 --> 00:14:29,041
Okay, goodbye.
374
00:14:29,125 --> 00:14:31,041
Bye bye.
Anna: Justin!
375
00:14:32,333 --> 00:14:33,542
- (Reluctant exhale)
- Come on.
376
00:14:33,542 --> 00:14:35,375
(Grunts)
Fine.
377
00:14:36,834 --> 00:14:38,667
(Hesitant scoff)
378
00:14:38,667 --> 00:14:40,667
(Hard exhale)
379
00:14:40,667 --> 00:14:43,083
I'll do whatever you say.
380
00:14:43,083 --> 00:14:45,166
Within reason.
381
00:14:46,583 --> 00:14:48,458
Oh, I don't teach anything
that's without reason.
382
00:14:51,375 --> 00:14:53,250
It's settled then.
We start tomorrow.
383
00:14:55,000 --> 00:14:56,583
(Sarcastic) Yay.
384
00:14:58,333 --> 00:15:01,667
♪
385
00:15:01,667 --> 00:15:03,417
You guys are amazing.
Okay, good job.
386
00:15:03,417 --> 00:15:05,166
But remember, if you feel
the slightest little skid,
387
00:15:05,250 --> 00:15:06,792
I want you to keep
your hips up,
388
00:15:06,792 --> 00:15:08,667
But whatever you do,
you don't get stuck
389
00:15:08,667 --> 00:15:10,750
in the "zombie position," okay?
390
00:15:10,834 --> 00:15:12,417
I've got my eyes on you.
391
00:15:12,417 --> 00:15:13,917
Alright. Get back up.
392
00:15:13,917 --> 00:15:16,750
Good morning.
- Hey.
393
00:15:16,834 --> 00:15:18,375
I thought we were training
at 9:00.
394
00:15:18,375 --> 00:15:20,125
We are.
395
00:15:20,125 --> 00:15:21,750
So you gonna have someone
take over your class for you?
396
00:15:21,834 --> 00:15:22,750
No.
397
00:15:24,208 --> 00:15:26,291
So what are we doing here?
398
00:15:26,375 --> 00:15:28,291
You're gonna up that magic
carpet with my kids.
399
00:15:29,709 --> 00:15:31,333
- The bunny hill.
- Mm-hmm.
400
00:15:31,417 --> 00:15:33,083
You gotta learn to crawl
before you can walk.
401
00:15:34,333 --> 00:15:35,875
Is this within reason?
402
00:15:35,959 --> 00:15:38,542
Because I-I don't see how
skiing with a bunch of kids
403
00:15:38,542 --> 00:15:40,583
on a bunny hill is gonna help
me win the Classic.
404
00:15:40,667 --> 00:15:42,875
Well, maybe you could give me
the benefit of the doubt.
405
00:15:44,250 --> 00:15:45,875
It's just a thought.
- (Small laugh)
406
00:15:45,959 --> 00:15:52,917
♪
407
00:15:52,917 --> 00:15:55,000
(Belt whirs)
408
00:15:55,000 --> 00:16:00,166
♪
409
00:16:02,250 --> 00:16:03,834
Kayla: When I was your age,
my favorite thing
410
00:16:03,834 --> 00:16:05,667
was skiing on fresh,
fallen powder.
411
00:16:05,667 --> 00:16:08,250
There's no feeling like it.
You remember that, Justin?
412
00:16:09,500 --> 00:16:11,792
- This is hardly powder.
- Work with me.
413
00:16:11,792 --> 00:16:14,792
(Approaching footsteps crunch)
- Dude! So cool!
414
00:16:14,792 --> 00:16:16,041
Yeah.
Just a little lesson here.
415
00:16:16,125 --> 00:16:17,792
Gotta give back to the kids,
you know?
416
00:16:17,792 --> 00:16:19,000
(Giggles)
417
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Heh. Stay humble.
418
00:16:21,000 --> 00:16:22,959
Namaste.
419
00:16:23,041 --> 00:16:25,625
(Receding footsteps crunch)
420
00:16:25,709 --> 00:16:27,875
(Clicks his mouth)
Alright,
421
00:16:27,959 --> 00:16:29,667
nobody tells the truth,
422
00:16:29,667 --> 00:16:31,291
and there is ice-cream in it
for you.
423
00:16:31,375 --> 00:16:32,959
All: Yay!
424
00:16:33,041 --> 00:16:35,500
Alright, I want you to
show me those pizza slices
425
00:16:35,500 --> 00:16:37,834
and snow plow...
3, 2, 1!
426
00:16:37,834 --> 00:16:39,792
GO! Plow!
427
00:16:39,792 --> 00:16:42,333
Okay. Bend your knees.
Keep your weight forward.
428
00:16:42,417 --> 00:16:45,875
Beautiful!
You're doing so great.
429
00:16:45,959 --> 00:16:47,291
Come on, those pizza slices.
430
00:16:48,500 --> 00:16:50,792
I believe in you!
431
00:16:50,792 --> 00:16:52,041
(Landing thud)
432
00:16:54,917 --> 00:16:56,583
- You alright?
- Yeah.
433
00:16:56,667 --> 00:16:59,500
Can't ski well.
- That's okay.
434
00:17:02,208 --> 00:17:03,834
(Skis whoosh)
435
00:17:05,834 --> 00:17:07,625
Anna: She's new on the scene,
436
00:17:07,709 --> 00:17:09,959
but as good as her father.
Maybe better.
437
00:17:11,792 --> 00:17:14,125
Of course he's wearing
the Mountain Ridge Boots.
438
00:17:14,125 --> 00:17:16,291
Oh, he doesn't care if the
commercials aren't running anymore,
439
00:17:16,375 --> 00:17:18,417
they are always on his feet.
440
00:17:18,417 --> 00:17:20,166
Yeah, it'll be televised.
441
00:17:21,291 --> 00:17:23,417
The 29th.
442
00:17:23,417 --> 00:17:25,834
Okay, thanks Ruth.
443
00:17:27,250 --> 00:17:28,875
We are this close to getting
Mountain Ridge Boots
444
00:17:28,959 --> 00:17:30,792
back on board.
How was your time today?
445
00:17:30,792 --> 00:17:32,709
- We didn't run the course.
- Why not?
446
00:17:32,709 --> 00:17:34,917
Because my "coach" wouldn't
let me off the bunny hill.
447
00:17:34,917 --> 00:17:36,834
- Are-are you serious?
- Mm-hmm.
448
00:17:36,834 --> 00:17:38,250
We have 7 days.
449
00:17:38,250 --> 00:17:40,083
Yeah. This was your
brilliant idea, Anna.
450
00:17:40,083 --> 00:17:42,583
I am sure she has a plan.
451
00:17:42,667 --> 00:17:44,750
(Concerned inhale)
452
00:17:44,834 --> 00:17:46,542
(Jenny and Kayla laughing)
453
00:17:46,542 --> 00:17:49,709
Jenny: Okay. Okay. Please tell
me you took photographs.
454
00:17:49,709 --> 00:17:52,667
No, I didn't want
to humiliate the man.
455
00:17:52,667 --> 00:17:54,834
But it was really funny
seeing him standing there
456
00:17:54,834 --> 00:17:56,959
with a bunch of little kids.
- What are you doing?
457
00:17:57,041 --> 00:17:58,542
Are you trying to mess
with his head?
458
00:17:58,542 --> 00:18:00,542
What? I wouldn't do that.
I just want him to stop
459
00:18:00,542 --> 00:18:02,667
trying to be Justin O'Neill,
the superstar,
460
00:18:02,667 --> 00:18:05,083
and just be... just be
Justin O'Neill, the skier.
461
00:18:05,083 --> 00:18:06,959
Well, if anyone can bring him
back, it's you.
462
00:18:07,041 --> 00:18:08,667
I don't know.
He's a bit more challenging
463
00:18:08,667 --> 00:18:10,542
than he used to be.
- Hmm.
464
00:18:10,542 --> 00:18:12,500
♪
465
00:18:13,625 --> 00:18:15,834
(Footsteps thud)
466
00:18:15,834 --> 00:18:17,875
What's going on? What...
Why are you dressed like that?
467
00:18:17,959 --> 00:18:19,625
There's a locker room, inside.
468
00:18:19,709 --> 00:18:21,417
You can get changed in there.
469
00:18:21,417 --> 00:18:23,250
What are we doing?
It's day two
470
00:18:23,250 --> 00:18:25,041
and I have yet to be
on the training course.
471
00:18:25,125 --> 00:18:26,959
You know, once upon a time
you used to trust me.
472
00:18:27,041 --> 00:18:29,250
You could try that now.
- Do you have a plan here?
473
00:18:29,250 --> 00:18:30,959
What do you think?
474
00:18:31,041 --> 00:18:32,250
I think answering questions
with questions
475
00:18:32,250 --> 00:18:33,959
is a standard deflection technique.
476
00:18:34,041 --> 00:18:35,875
Yeah. It certainly can be.
477
00:18:35,959 --> 00:18:37,542
I wanna know the plan.
We're partners, here.
478
00:18:37,542 --> 00:18:39,333
The plan is...
479
00:18:39,417 --> 00:18:41,917
you need to comeback down to
earth and get centered again.
480
00:18:41,917 --> 00:18:43,542
Ah, you are very cryptic.
481
00:18:43,542 --> 00:18:45,875
I don't like that.
- Oh, well, just know this...
482
00:18:45,959 --> 00:18:48,041
there is a method
to my madness.
483
00:18:48,125 --> 00:18:49,750
(Door squeaks open)
- I'm--
484
00:18:49,834 --> 00:18:52,834
Still... no idea
what your plan is.
485
00:18:55,417 --> 00:18:58,041
I understand none of this.
And it's really hot in here.
486
00:18:58,125 --> 00:18:59,709
It's Bikram.
It's sweaty yoga.
487
00:18:59,709 --> 00:19:01,250
Yeah. That seems pretty unsanitary.
488
00:19:01,250 --> 00:19:03,041
No, it's great.
You get a deeper stretch,
489
00:19:03,125 --> 00:19:04,333
it improves your circulation.
490
00:19:04,417 --> 00:19:06,458
Plus, your skin glows.
- And that helps me how?
491
00:19:06,542 --> 00:19:08,417
Switch legs. Put all your
weight on the bad knee.
492
00:19:08,417 --> 00:19:10,083
Can we just ask her
to open a window?
493
00:19:10,083 --> 00:19:11,375
Just a tiny sliver.
- Shhh. Shhh.
494
00:19:11,375 --> 00:19:13,083
(Annoyed exhale) Fine.
495
00:19:13,083 --> 00:19:15,041
Put your weight
on the bad knee.
496
00:19:15,125 --> 00:19:17,792
Let's keep it down, please.
497
00:19:17,792 --> 00:19:20,917
Keep our zen intact
for our neighbors.
498
00:19:22,500 --> 00:19:24,792
Balance. Right.
499
00:19:24,792 --> 00:19:26,834
Hey. Don't help me.
500
00:19:26,834 --> 00:19:28,667
I will conquer this, alright?
501
00:19:28,667 --> 00:19:30,458
I will conquer this.
502
00:19:30,542 --> 00:19:32,583
(Grunts)
I will... conquer this.
503
00:19:34,000 --> 00:19:35,792
I did not conquer that.
504
00:19:37,083 --> 00:19:39,166
I don't think my body
bends that way.
505
00:19:39,250 --> 00:19:41,208
Sweaty yoga is unnecessary torture.
506
00:19:41,208 --> 00:19:43,542
Well, you get used to it
after, you know, a while.
507
00:19:43,542 --> 00:19:46,083
- Am I going to need to?
- We'll see.
508
00:19:46,083 --> 00:19:47,875
Oh, look at that,
509
00:19:49,250 --> 00:19:50,875
they've still got all
my favorite midway games.
510
00:19:52,166 --> 00:19:53,375
You know, that's the last time
I was here.
511
00:19:53,375 --> 00:19:55,583
The Classic. Four years ago.
- Yep.
512
00:19:55,667 --> 00:19:57,291
Still couldn't win
that ring toss.
513
00:19:57,375 --> 00:19:59,417
You know, I think it's fixed.
- That's not fixed.
514
00:19:59,417 --> 00:20:01,208
- Oh please.
- I speak from experience.
515
00:20:01,208 --> 00:20:03,083
And maybe I'll win you
something nice this week.
516
00:20:03,083 --> 00:20:04,750
Nope, this time around,
517
00:20:04,834 --> 00:20:06,250
I will succeed
at the ring toss.
518
00:20:06,250 --> 00:20:08,166
It's my time. I am due.
519
00:20:08,250 --> 00:20:10,041
If only the Classic
was every year,
520
00:20:10,125 --> 00:20:11,917
you'd have more of a chance.
But, I mean, if this is
521
00:20:11,917 --> 00:20:13,208
what it takes
to get you home.
522
00:20:13,208 --> 00:20:14,834
I can't change
the racing schedule.
523
00:20:14,834 --> 00:20:16,333
The season is five months
of the year.
524
00:20:16,417 --> 00:20:18,417
Yeah, but appearances
and endorsements
525
00:20:18,417 --> 00:20:20,375
during the seven other months,
pay for those five.
526
00:20:20,375 --> 00:20:22,458
Plus, training. You know,
I've got to follow the snow.
527
00:20:24,959 --> 00:20:26,667
Your parents missed you.
528
00:20:26,667 --> 00:20:29,000
It's not like I haven't seen
them. They were at every race.
529
00:20:29,000 --> 00:20:31,291
Yeah. I know. Jenny and I run
the lodge when they're gone.
530
00:20:31,375 --> 00:20:33,333
My mom said that the ski
school is thriving.
531
00:20:33,417 --> 00:20:35,417
You've developed quite
the reputation.
532
00:20:35,417 --> 00:20:37,709
I'm just doing everything
my Dad would've done.
533
00:20:37,709 --> 00:20:40,291
Not everything.
534
00:20:40,375 --> 00:20:42,709
When I left I never thought
you would've quit coaching.
535
00:20:42,709 --> 00:20:45,542
Oh, 'cause I didn't.
I coach the ski team.
536
00:20:45,542 --> 00:20:47,500
Yeah, but you wanted to be
a racing coach.
537
00:20:47,500 --> 00:20:50,166
- It's a racing team.
- Of 12 year-olds.
538
00:20:51,458 --> 00:20:53,375
That's where champions
are born.
539
00:20:53,375 --> 00:20:55,208
No one knows that
more than you.
540
00:20:55,208 --> 00:20:56,583
- You could've been so great.
- (Insulted scoff)
541
00:20:56,667 --> 00:20:58,709
Oh. That did not come out right.
542
00:20:58,709 --> 00:21:01,083
No. I would imagine not.
543
00:21:01,083 --> 00:21:03,291
- You loved coaching.
- I'm actually still coaching!
544
00:21:03,375 --> 00:21:05,250
I'm coaching you right now.
545
00:21:05,250 --> 00:21:07,375
Would you like me to wear
a name tag so you don't forget.
546
00:21:07,375 --> 00:21:09,417
That's not what I meant,
okay?
547
00:21:09,417 --> 00:21:11,500
You know, I feel like I can
ever say anything right
548
00:21:11,500 --> 00:21:13,625
with you, Kay.
- Justin...
549
00:21:13,709 --> 00:21:16,667
we had a plan and it didn't
work out. It happens.
550
00:21:18,208 --> 00:21:20,417
- You still seem pretty angry.
- I'm not upset about it.
551
00:21:20,417 --> 00:21:22,792
I was the one that told you
to go train with Niels.
552
00:21:22,792 --> 00:21:24,583
Did you want me to not go?
553
00:21:24,667 --> 00:21:26,917
Justin,
it's not that you left,
554
00:21:26,917 --> 00:21:29,000
you left, and you-you
barely looked back.
555
00:21:29,000 --> 00:21:31,417
You went away and took our
friendship with you.
556
00:21:31,417 --> 00:21:34,125
And the fact that you don't
even realize that is...
557
00:21:34,125 --> 00:21:35,834
(Disappointed grunt)
558
00:21:37,000 --> 00:21:40,208
♪
559
00:21:40,208 --> 00:21:41,500
(Hurried footsteps scuff)
560
00:21:42,667 --> 00:21:46,500
♪
561
00:21:46,500 --> 00:21:48,250
(Exasperated exhale)
562
00:21:52,667 --> 00:21:56,417
♪
563
00:21:56,417 --> 00:21:58,583
(Flames crackle)
564
00:21:58,667 --> 00:22:00,667
(Door opens)
565
00:22:00,667 --> 00:22:03,500
Kayla: ...you know, ground zero.
Like... bunny hill,
566
00:22:03,500 --> 00:22:05,417
I means, he's gotta start--
- Justin on the bunny bill?
567
00:22:05,417 --> 00:22:07,041
- Yes.
- Are there pictures?
568
00:22:07,125 --> 00:22:08,834
- No. Get outta here.
- And then what...?
569
00:22:08,834 --> 00:22:11,542
- Hey, you two.
- Oh...
570
00:22:11,542 --> 00:22:13,417
- You know what, Justin.
- Huh.
571
00:22:13,417 --> 00:22:15,375
This lady knows a thing
or two.
572
00:22:15,375 --> 00:22:17,250
- Hm.
- I know.
573
00:22:17,250 --> 00:22:18,959
And you'd be wise
to listen to her.
574
00:22:19,041 --> 00:22:21,583
Ah, well, I always listen
to my coach.
575
00:22:21,667 --> 00:22:23,917
(Both laugh)
Justin: (Sarcastic chuckle)
576
00:22:23,917 --> 00:22:25,667
That's so debatable.
577
00:22:27,208 --> 00:22:30,166
This was a good call -
you two working together again.
578
00:22:30,250 --> 00:22:31,750
The O'Neills and the Greens
579
00:22:31,834 --> 00:22:34,458
have always been a recipe
for success.
580
00:22:34,542 --> 00:22:36,041
I like it.
581
00:22:38,625 --> 00:22:40,458
- Justin?
- S-sorry.
582
00:22:41,709 --> 00:22:43,792
That almost sounded like
positive feedback,
583
00:22:43,792 --> 00:22:45,333
I don't know what
to make of it.
584
00:22:45,417 --> 00:22:46,500
Yeah. Because he's really
proud of you.
585
00:22:46,500 --> 00:22:49,083
(Laughs)
586
00:22:49,083 --> 00:22:51,208
He's really proud--
587
00:22:51,208 --> 00:22:53,417
Oh, you're serious.
- Yes.
588
00:22:54,959 --> 00:22:56,834
Everything I do is wrong.
589
00:22:56,834 --> 00:22:58,875
Nothing I do
is the way he'd do it.
590
00:23:01,083 --> 00:23:02,792
That's not why you're here.
591
00:23:02,792 --> 00:23:04,375
No. I came to get see
your father.
592
00:23:04,375 --> 00:23:05,959
About me?
593
00:23:06,041 --> 00:23:07,458
No, contrary to what you may believe,
594
00:23:07,542 --> 00:23:09,208
not everything is always
about you.
595
00:23:09,208 --> 00:23:10,917
It isn't? Well...
596
00:23:10,917 --> 00:23:13,458
this is disappointing news.
- Alright, come on.
597
00:23:13,542 --> 00:23:15,500
Let's get back out there.
- Right now?
598
00:23:15,500 --> 00:23:17,291
But it's opening ceremonies
in the village tonight.
599
00:23:17,375 --> 00:23:19,250
Yeah. I know.
Jenny and I are going.
600
00:23:19,250 --> 00:23:20,750
This is not gonna take
too long.
601
00:23:20,834 --> 00:23:22,208
You know, I'm going
with Wyatt.
602
00:23:22,208 --> 00:23:23,625
Maybe we can meet you there.
603
00:23:23,709 --> 00:23:26,125
- Yeah. If you want.
- I do.
604
00:23:26,125 --> 00:23:28,083
- Okay.
- I-I... oh.
605
00:23:32,458 --> 00:23:34,500
I really am sorry...
606
00:23:36,792 --> 00:23:38,458
for everything.
607
00:23:38,542 --> 00:23:41,375
Justin, you can win this race.
608
00:23:41,375 --> 00:23:43,000
But it's not your knee
that's the problem.
609
00:23:43,000 --> 00:23:45,500
Your head is.
We can fix that.
610
00:23:45,500 --> 00:23:47,208
(Receding footsteps)
611
00:23:49,041 --> 00:23:50,959
I know what you're doing.
612
00:23:51,041 --> 00:23:53,041
We used to come out here
at night and plan our path
613
00:23:53,125 --> 00:23:55,083
for world domination
on the race circuit.
614
00:23:55,083 --> 00:23:57,250
You're about to see,
I'm not so cryptic, after all.
615
00:23:57,250 --> 00:23:59,125
You cracked my code.
616
00:23:59,125 --> 00:24:00,875
So what is it that you
want now, Justin O'Neill?
617
00:24:02,083 --> 00:24:04,041
- I wanna win.
- Why?
618
00:24:04,125 --> 00:24:06,000
Because it beats losing?
619
00:24:06,000 --> 00:24:07,583
And?
620
00:24:07,667 --> 00:24:09,709
I feel like that's a good
enough reason.
621
00:24:09,709 --> 00:24:11,458
But what is it, really?
622
00:24:11,542 --> 00:24:13,750
I mean, you've got
countless medals.
623
00:24:13,834 --> 00:24:15,834
A world record that no one
has been able to top.
624
00:24:15,834 --> 00:24:17,917
Why do you wanna win now?
625
00:24:17,917 --> 00:24:20,250
(Panting)
626
00:24:20,250 --> 00:24:22,166
Because racing is all I have.
627
00:24:22,250 --> 00:24:24,041
It's not all you have.
628
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
It's all you chose.
629
00:24:28,750 --> 00:24:30,166
(Skis crunch)
630
00:24:31,625 --> 00:24:34,709
- So what about you?
- What?
631
00:24:34,709 --> 00:24:36,750
You don't get off that easy.
632
00:24:36,834 --> 00:24:40,208
We come out here to plot world
domination for the both of us.
633
00:24:40,208 --> 00:24:44,250
So... what do you want,
Kayla Green?
634
00:24:44,250 --> 00:24:46,834
Nothing.
I'm perfectly content.
635
00:24:46,834 --> 00:24:48,875
You were never complacent.
636
00:24:48,959 --> 00:24:50,625
You always had goals. Dreams.
637
00:24:51,834 --> 00:24:54,000
Guys falling at your feet.
638
00:24:54,000 --> 00:24:56,125
Well, I mean, I do teach
people to glide on ice,
639
00:24:56,125 --> 00:24:57,625
So I guess falling
is inevitable.
640
00:24:59,083 --> 00:25:00,834
What about dating?
641
00:25:00,834 --> 00:25:03,750
Ah, you know, like,
a few guys here and there,
642
00:25:03,834 --> 00:25:05,834
but nothing really took.
Not since Vince.
643
00:25:07,375 --> 00:25:08,792
Vince?
644
00:25:10,375 --> 00:25:13,083
Your parents didn't tell you
about him?
645
00:25:14,291 --> 00:25:16,750
We don't... talk about... stuff.
646
00:25:18,291 --> 00:25:20,458
He was an instructor here -
two years ago.
647
00:25:22,125 --> 00:25:23,500
We almost got married.
648
00:25:23,500 --> 00:25:25,542
But your dad talked me
out of it.
649
00:25:25,542 --> 00:25:27,583
Well, he does love telling
people what to do, doesn't he?
650
00:25:27,667 --> 00:25:29,875
He wasn't telling me what
to do, he was protecting me.
651
00:25:29,959 --> 00:25:32,208
My dad? Tom O'Neill?
652
00:25:32,208 --> 00:25:34,083
Yeah. Do you have another dad
that I'm not aware of?
653
00:25:34,083 --> 00:25:36,959
You are lucky to have him.
654
00:25:37,041 --> 00:25:39,041
And your mom, too.
655
00:25:40,375 --> 00:25:43,041
It's really hard losing
both parents and...
656
00:25:43,125 --> 00:25:45,500
yours have both filled that
void for both, me and Jenny.
657
00:25:46,959 --> 00:25:49,166
I know. I know,
658
00:25:49,250 --> 00:25:51,542
it's... complicated
between me and my dad.
659
00:25:53,583 --> 00:25:55,875
I guess, all my relationships
are pretty complicated,
660
00:25:55,959 --> 00:25:57,375
aren't they?
661
00:26:00,375 --> 00:26:01,917
We should go.
662
00:26:01,917 --> 00:26:04,208
Opening ceremony
is at 8 o'clock
663
00:26:04,208 --> 00:26:06,291
and you need a shower.
664
00:26:08,792 --> 00:26:10,375
(Sniffs)
665
00:26:12,250 --> 00:26:13,709
Race you back?
666
00:26:15,250 --> 00:26:17,583
Huh, hardly sounds fair,
I mean, I am a professional.
667
00:26:17,667 --> 00:26:19,166
Race you?
668
00:26:19,250 --> 00:26:20,291
- (Starting grunt)
- Oh!
669
00:26:20,375 --> 00:26:21,875
Ha ha!
670
00:26:21,959 --> 00:26:23,500
Last one to the lodge,
buys the first round tonight!
671
00:26:26,500 --> 00:26:27,667
(Fire crackles)
672
00:26:28,834 --> 00:26:31,208
(Low hum of chatter)
673
00:26:31,208 --> 00:26:32,792
Anna: Justin!
674
00:26:32,792 --> 00:26:34,291
(Footstep crunch in the snow)
675
00:26:36,458 --> 00:26:38,166
Anna yells: Justin!
(Tapping on glass)
676
00:26:38,250 --> 00:26:39,834
- Oh hey Anna!
- I've been calling you!
677
00:26:39,834 --> 00:26:42,000
My phone is on silent.
678
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
I'm heading to the carnival
kick off, you want to come?
679
00:26:43,834 --> 00:26:45,458
Raincheck on that.
680
00:26:45,542 --> 00:26:48,041
The president of Snow Voltz Ski
Wear is in the bar
681
00:26:48,125 --> 00:26:50,417
and he wants to meet you.
You need to get in there!
682
00:26:50,417 --> 00:26:52,083
I'm supposed to meet
some friends.
683
00:26:52,083 --> 00:26:53,625
Text them.
684
00:26:53,709 --> 00:26:55,500
You'll be 20 minutes late, tops.
685
00:26:56,667 --> 00:26:59,041
Get in here. Now!
686
00:26:59,125 --> 00:27:00,959
Okay. Okay-okay.
I-I'm coming.
687
00:27:02,625 --> 00:27:04,750
Burt: So I took my inheritance,
retired from snowboarding
688
00:27:04,834 --> 00:27:06,750
and started Snow
Voltz Ski Wear.
689
00:27:06,834 --> 00:27:08,917
Five years in, we're now
one of the top brands.
690
00:27:08,917 --> 00:27:10,625
It's very inspiring
what you've accomplished
691
00:27:10,709 --> 00:27:12,500
at your age.
692
00:27:12,500 --> 00:27:14,709
And we know there's a lots
of competition out there,
693
00:27:14,709 --> 00:27:17,291
but there is no one better
to endorse
694
00:27:17,375 --> 00:27:19,000
Snow Voltz Ski Wear
than Justin.
695
00:27:19,000 --> 00:27:21,333
He's a world champion
696
00:27:21,417 --> 00:27:22,625
and his products sell.
697
00:27:24,125 --> 00:27:25,917
I like you, Justin.
698
00:27:25,917 --> 00:27:27,792
I wanted to bring you into
the fold year one,
699
00:27:27,792 --> 00:27:29,375
but you were tied up
700
00:27:29,375 --> 00:27:30,875
with Mountain Ridge Boots
at the time.
701
00:27:30,959 --> 00:27:33,083
I think you're relatable,
you could bring a nice
702
00:27:33,083 --> 00:27:34,792
"maturity" to our brand.
Expand our reach.
703
00:27:36,250 --> 00:27:38,000
Maturity. Right.
704
00:27:38,000 --> 00:27:40,291
But that was a pretty big
spill you took in Austria,
705
00:27:40,375 --> 00:27:42,458
to be honest, I have yet
to see a skier come back
706
00:27:42,542 --> 00:27:44,166
from an injury like that.
707
00:27:44,250 --> 00:27:47,000
I have to wonder if maybe
our time has passed.
708
00:27:48,625 --> 00:27:50,500
I get the hesitation, okay?
You wanna make sure
709
00:27:50,500 --> 00:27:52,875
that the old Justin is back
before you commit.
710
00:27:52,959 --> 00:27:55,542
But if I didn't think
that I could pull out a win,
711
00:27:55,542 --> 00:27:58,000
I wouldn't put myself on this
international stage.
712
00:27:59,667 --> 00:28:01,000
You'll see after the race,
713
00:28:01,000 --> 00:28:03,333
your worries about me
are completely unfounded.
714
00:28:04,458 --> 00:28:06,500
Alright.
715
00:28:06,500 --> 00:28:08,333
Let's wait and see
what happens on Sunday.
716
00:28:08,417 --> 00:28:09,959
Alright.
717
00:28:10,041 --> 00:28:11,625
(Glasses clink)
718
00:28:11,709 --> 00:28:17,750
♪
719
00:28:17,834 --> 00:28:19,333
(Low hum of chatter)
720
00:28:19,417 --> 00:28:20,834
(Laughing)
721
00:28:22,500 --> 00:28:24,083
Jenny: I'm serious.
722
00:28:24,083 --> 00:28:25,500
- Oh hey, you made it.
- Hi.
723
00:28:25,500 --> 00:28:27,333
Hi.
724
00:28:27,417 --> 00:28:28,667
How are you?
725
00:28:30,750 --> 00:28:32,417
We had to get away from
organizing auctions items,
726
00:28:32,417 --> 00:28:34,291
my head was starting to spin.
727
00:28:34,375 --> 00:28:35,834
You know this family.
728
00:28:35,834 --> 00:28:37,917
When we set our minds
to something...
729
00:28:37,917 --> 00:28:40,166
My son giving you any trouble?
- Of course he is.
730
00:28:40,250 --> 00:28:42,417
But I know how to handle him.
Hey, have you seen him?
731
00:28:42,417 --> 00:28:44,458
He texted that he'd be here
half an hour ago.
732
00:28:44,542 --> 00:28:46,208
Well, yeah, you know Justin.
733
00:28:46,208 --> 00:28:48,417
Phone calls and interviews.
I'm sure they're on their way.
734
00:28:48,417 --> 00:28:49,959
Oh hi! Hi! Welcome!
735
00:28:50,041 --> 00:28:51,792
Welcome to the Winter Classic.
736
00:28:51,792 --> 00:28:53,834
(Cheering and applause)
737
00:28:53,834 --> 00:28:56,000
A weeklong celebration
of food, and drink,
738
00:28:56,000 --> 00:28:58,125
and games, and an auction,
739
00:28:58,125 --> 00:29:00,417
and some good old-fashioned
line dancing, you know?
740
00:29:00,417 --> 00:29:02,458
That's right. It's happening
right here in the village,
741
00:29:02,542 --> 00:29:04,625
leading up to the big race
on Sunday.
742
00:29:04,709 --> 00:29:06,250
That's right!
- Woo-hooo!
743
00:29:06,250 --> 00:29:08,291
(Cheering and applause)
744
00:29:10,500 --> 00:29:12,834
And all the game proceeds go
to Skiing for Scholarships,
745
00:29:12,834 --> 00:29:14,500
so like from the auction.
746
00:29:14,500 --> 00:29:16,208
We have so many great items
this year.
747
00:29:16,208 --> 00:29:18,291
We have diamond earrings.
Spa services.
748
00:29:18,375 --> 00:29:20,166
Oh, and-and staycations.
749
00:29:20,250 --> 00:29:22,000
So get your checkbooks ready,
okay?
750
00:29:22,000 --> 00:29:23,333
(Cheering and applause)
751
00:29:23,417 --> 00:29:24,834
Alright. We'll be back
in a second.
752
00:29:24,834 --> 00:29:26,709
How about some cocoa?
Your treat.
753
00:29:26,709 --> 00:29:28,917
- Okay. I'd love some.
- Oh, get me one too, please.
754
00:29:30,625 --> 00:29:32,083
I know, I know--
I made it as quickly--
755
00:29:32,083 --> 00:29:34,083
Both: Oh finally.
756
00:29:34,083 --> 00:29:35,959
Someone sounds anxious
to see Justin.
757
00:29:36,041 --> 00:29:37,917
I'm not anxious. I just
don't like waiting on people.
758
00:29:37,917 --> 00:29:39,917
You say you're gonna be there
at a certain time,
759
00:29:39,917 --> 00:29:41,792
then you arrive at that time.
- Alright, okay.
760
00:29:41,792 --> 00:29:43,250
Go ahead, lady, if you wanna
"doth protest too much."
761
00:29:43,250 --> 00:29:45,375
I am so sorry,
my manager set up a meeting
762
00:29:45,375 --> 00:29:46,875
and I just couldn't say no-
- It's okay.
763
00:29:46,959 --> 00:29:48,750
They're about to announce
the start list.
764
00:29:48,834 --> 00:29:50,500
Hang on, don't let him off
the hook that easy.
765
00:29:50,500 --> 00:29:52,000
I gave this guy the silent
treatment the whole way here.
766
00:29:53,750 --> 00:29:56,291
Hi. Jenny.
And how are you?
767
00:29:56,375 --> 00:29:58,000
I-I'm good, Wyatt.
How are you?
768
00:29:58,000 --> 00:29:59,917
I'm... yeah.
769
00:29:59,917 --> 00:30:01,834
(Whispering)
That was so smooth.
770
00:30:01,834 --> 00:30:04,000
Emcee: And now, to introduce
the Winter Classic racers
771
00:30:04,000 --> 00:30:06,125
is someone who needs
no introduction at all.
772
00:30:06,125 --> 00:30:09,166
Is the current World Slalom
Champion, Nancy Sieber.
773
00:30:09,250 --> 00:30:10,959
(Cheering, applause)
- Woo!
774
00:30:13,542 --> 00:30:14,917
Wait... ah, is she racing?
775
00:30:14,917 --> 00:30:16,834
I don't see her
on the start list.
776
00:30:16,834 --> 00:30:18,125
Yeah. She's here, training
for the Zurich Invitational,
777
00:30:18,125 --> 00:30:20,166
with Hunter Davies' coach.
778
00:30:20,250 --> 00:30:22,041
Wow. Thank you so much
for that warm welcome,
779
00:30:22,125 --> 00:30:24,041
considering I'm not even
racing this week.
780
00:30:24,125 --> 00:30:26,709
(All chuckle)
- But the line-up is top notch,
781
00:30:26,709 --> 00:30:28,458
and it sure to be quite a race;
782
00:30:28,542 --> 00:30:30,834
with racers like Hunter Davies.
(Cheering, applause)
783
00:30:30,834 --> 00:30:33,125
Lars Edmund.
Anthony Norman.
784
00:30:33,125 --> 00:30:35,709
And Winter Mountain's very own,
Justin O'Neill.
785
00:30:35,709 --> 00:30:37,542
(Loud cheering, applause)
786
00:30:37,542 --> 00:30:39,166
- Hoo! Hoo! Hoo!
- (Laughing)
787
00:30:40,583 --> 00:30:42,667
Thank you so much, guys.
We'll see you on Sunday!
788
00:30:42,667 --> 00:30:44,291
(Cheering, applause)
- Alright. So...
789
00:30:44,375 --> 00:30:46,417
shall we get a drink?
- Oh, you two go.
790
00:30:46,417 --> 00:30:47,834
You gotta get home
and get some rest.
791
00:30:47,834 --> 00:30:49,625
What?
792
00:30:49,709 --> 00:30:51,000
You should've been here earlier.
793
00:30:51,000 --> 00:30:52,792
- Fine, coach.
- Good.
794
00:30:54,083 --> 00:30:55,875
Because tomorrow we're
running the course.
795
00:30:57,458 --> 00:30:59,625
What? No!
Yes? Yes!
796
00:30:59,709 --> 00:31:01,125
(Excited grunt)
Finally, we train.
797
00:31:04,709 --> 00:31:10,959
♪
798
00:31:11,041 --> 00:31:12,625
(Skis whooshing)
799
00:31:12,709 --> 00:31:19,667
♪
800
00:31:21,166 --> 00:31:23,083
(Skis whooshing)
801
00:31:23,083 --> 00:31:28,417
♪
802
00:31:28,417 --> 00:31:30,750
(Whooshes to a stop)
- (Proud exhale)
803
00:31:30,834 --> 00:31:32,667
What was that?
804
00:31:32,667 --> 00:31:34,333
Because that was definitely
not the Justin O'Neill
805
00:31:34,417 --> 00:31:36,250
who took first place
in Zermatt.
806
00:31:36,250 --> 00:31:37,917
Tough love angle, huh?
807
00:31:39,583 --> 00:31:41,166
Oh.
808
00:31:42,375 --> 00:31:44,125
Alright. So maybe
I'm-I'm a little rusty.
809
00:31:44,125 --> 00:31:46,041
And those pillows
at the lodge...
810
00:31:46,125 --> 00:31:47,625
I really gotta talk to my dad
about that.
811
00:31:47,709 --> 00:31:49,709
Those things are so lumpy.
- Pillows?!
812
00:31:49,709 --> 00:31:52,291
- They are awful.
- Okay, excuses and 30 bucks
813
00:31:52,375 --> 00:31:55,083
is gonna get you a ticket
to the race you are not in.
814
00:31:55,083 --> 00:31:57,625
I know. I know. I don't
know what's wrong with me.
815
00:31:57,709 --> 00:32:00,125
I'm all over the place.
- Okay. Alright.
816
00:32:00,125 --> 00:32:02,166
Let's just take a break.
817
00:32:03,917 --> 00:32:06,458
Do you remember when we
were on the junior team?
818
00:32:06,542 --> 00:32:08,250
Some of the best times
of my life.
819
00:32:08,250 --> 00:32:10,291
We had the whole world
ahead of us.
820
00:32:10,375 --> 00:32:12,041
I mean, the whole world
is still ahead of you.
821
00:32:12,125 --> 00:32:14,083
you just have to get back
in that headspace
822
00:32:14,083 --> 00:32:16,834
when nothing mattered
but the wind in your face.
823
00:32:16,834 --> 00:32:18,834
The sound of snow
under my skies.
824
00:32:18,834 --> 00:32:19,959
The rush of it all.
825
00:32:20,041 --> 00:32:22,083
Yeah. (Chuckles)
826
00:32:22,083 --> 00:32:23,792
(Big exhale)
827
00:32:23,792 --> 00:32:25,583
You know, my knee... healed,
828
00:32:27,208 --> 00:32:29,250
what if I never get back
to what I used to be?
829
00:32:30,834 --> 00:32:32,083
My dad used to say,
830
00:32:32,083 --> 00:32:34,166
"Never let success
get to your head
831
00:32:34,250 --> 00:32:36,166
and failure get to your heart."
832
00:32:36,250 --> 00:32:38,458
So once your head is back
in the game,
833
00:32:38,542 --> 00:32:40,583
then your knee is gonna follow.
834
00:32:42,166 --> 00:32:43,709
Thanks, Coach.
835
00:32:43,709 --> 00:32:45,250
- Let's go again.
- Alright.
836
00:32:46,583 --> 00:32:48,500
(Patrons laughing
and screaming playfully)
837
00:32:48,500 --> 00:32:50,959
(Approaching footsteps)
- How is he looking?
838
00:32:51,041 --> 00:32:52,875
Well, he's not favoring
his good knee anymore,
839
00:32:52,959 --> 00:32:55,083
and his turns are solid.
840
00:32:55,083 --> 00:32:57,041
(Skis whooshing)
- How's the time?
841
00:32:57,125 --> 00:32:58,875
It's improved since
this morning,
842
00:32:58,959 --> 00:33:00,583
but it still not close
to course record.
843
00:33:03,333 --> 00:33:06,083
(Sighs)
What else does he need?
844
00:33:06,083 --> 00:33:07,917
(Skis whooshing)
845
00:33:07,917 --> 00:33:09,667
He needs positive reinforcement.
846
00:33:10,917 --> 00:33:12,166
Not criticism,
847
00:33:12,250 --> 00:33:14,750
'cause I think his confidence
is a little low.
848
00:33:14,834 --> 00:33:16,792
Confidence has never
been his problem.
849
00:33:16,792 --> 00:33:18,333
Yeah. I know. That's how
you know it's serious.
850
00:33:19,458 --> 00:33:22,500
♪
851
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
(Whooshes to a stop)
852
00:33:24,250 --> 00:33:26,166
(Tired exhales)
853
00:33:26,250 --> 00:33:28,583
Looking... looking good
out there, Justin.
854
00:33:29,959 --> 00:33:31,417
Thanks.
855
00:33:31,417 --> 00:33:33,208
So, your mom's auction
is this evening,
856
00:33:33,208 --> 00:33:35,166
I think she was hoping
that you would drop by?
857
00:33:36,667 --> 00:33:38,291
- (Sighs) I was planning on it.
- Okay. Okay, then.
858
00:33:40,667 --> 00:33:42,083
So you're looking good.
859
00:33:44,834 --> 00:33:47,000
- Can I show you something?
- Yeah.
860
00:33:49,333 --> 00:33:50,959
(Footsteps crunch in the snow)
861
00:33:52,041 --> 00:33:58,959
♪
862
00:34:01,250 --> 00:34:05,000
(Jazz music plays)
863
00:34:05,000 --> 00:34:08,583
(Low hum of party chatter)
864
00:34:08,667 --> 00:34:15,583
♪
865
00:34:15,667 --> 00:34:20,792
♪
866
00:34:20,792 --> 00:34:23,917
Oh, Justin,
you look very handsome.
867
00:34:23,917 --> 00:34:26,709
I'm not gonna dress like
a slouch on your big night.
868
00:34:26,709 --> 00:34:28,458
(Chuckles)
869
00:34:28,542 --> 00:34:30,959
Oh. It's really nice
to have you home.
870
00:34:31,041 --> 00:34:32,917
It's nice to be home.
871
00:34:32,917 --> 00:34:35,291
Now, eat. Drink. Be merry.
872
00:34:35,375 --> 00:34:37,125
And bid on some auction items,
would you?
873
00:34:37,125 --> 00:34:39,792
- (Chuckles) Deal.
- Okay.
874
00:34:39,792 --> 00:34:59,792
♪
875
00:35:02,750 --> 00:35:04,917
- Cheapskate.
- (Chuckles)
876
00:35:04,917 --> 00:35:07,250
Excuse me, but I think
I'm being pretty generous.
877
00:35:07,250 --> 00:35:09,041
Whatever, man.
Next time we host this thing
878
00:35:09,125 --> 00:35:11,458
I'm gonna be a doctor and make
millions for this place.
879
00:35:11,542 --> 00:35:13,458
- I can't wait.
- Alright.
880
00:35:14,792 --> 00:35:16,875
Ski lessons?
Wyatt: Yeah-yeah-yeah.
881
00:35:16,959 --> 00:35:18,417
We got diamond earrings?
Wow.
882
00:35:18,417 --> 00:35:20,000
- Fancy.
- Wow.
883
00:35:20,000 --> 00:35:21,709
- Hi.
- Hi.
884
00:35:21,709 --> 00:35:24,208
- Hey.
- Jenny... you look uh...
885
00:35:25,959 --> 00:35:27,291
You look really great,
too, Wyatt.
886
00:35:27,375 --> 00:35:29,458
(Small laugh)
- Thanks.
887
00:35:32,166 --> 00:35:35,291
Dinner with Hunter Davies
is at $500?
888
00:35:37,250 --> 00:35:39,667
Why didn't my mother ask me
to donate anything this year?
889
00:35:39,667 --> 00:35:42,709
Maybe your mom didn't know
that'd be in town this long?
890
00:35:42,709 --> 00:35:44,375
I mean, Hunter offered.
891
00:35:44,375 --> 00:35:46,250
I still don't understand
why she didn't ask.
892
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
I mean, I-I've always donated something.
893
00:35:48,250 --> 00:35:51,208
Well, maybe...
you could've offered, too?
894
00:35:51,208 --> 00:35:53,125
Well, I'm offering now.
895
00:35:53,125 --> 00:35:55,458
Let's find something of mine
we can put out on the table.
896
00:35:55,542 --> 00:35:57,625
Okay. Okay.
I will take care of it.
897
00:35:57,709 --> 00:36:00,458
You go sit down.
Live auction is about to start.
898
00:36:00,542 --> 00:36:03,542
And sold! To paddle 107
for $600.
899
00:36:03,542 --> 00:36:05,125
Thank you very much, Sir.
900
00:36:05,125 --> 00:36:07,083
(Applause)
901
00:36:09,041 --> 00:36:10,875
Okay. Um...
902
00:36:10,959 --> 00:36:12,333
Okay. I've just been told that
there had been
903
00:36:12,417 --> 00:36:14,750
a last minute donation
to the live auction
904
00:36:14,834 --> 00:36:16,875
as well as a special
guest auctioneer,
905
00:36:16,959 --> 00:36:18,500
the head of our ski school,
906
00:36:18,500 --> 00:36:20,709
here at Winter Mountain,
Miss Kayla Green.
907
00:36:20,709 --> 00:36:22,959
(Cheering, applause)
- OW!
908
00:36:24,750 --> 00:36:26,250
Hi how are you?
909
00:36:26,250 --> 00:36:28,417
Good evening,
ladies and gentlemen.
910
00:36:28,417 --> 00:36:30,709
I helped secure some of
the items
911
00:36:30,709 --> 00:36:32,625
that we will be auctioning off
this evening,
912
00:36:32,709 --> 00:36:34,458
which benefits Skiing
for Scholarships,
913
00:36:34,542 --> 00:36:35,959
in its 20th year
914
00:36:36,041 --> 00:36:38,000
of sending underprivileged
kids to college,
915
00:36:38,000 --> 00:36:40,333
courtesy of that beautify angel
over there, Gretchen O'Neill.
916
00:36:40,417 --> 00:36:42,625
(Applause)
917
00:36:42,709 --> 00:36:44,208
Man: Great work!
918
00:36:44,208 --> 00:36:46,291
Who wants to know about
this exciting new item
919
00:36:46,375 --> 00:36:48,125
up for bid, huh?
920
00:36:48,125 --> 00:36:52,750
One of you lucky folks is gonna
get to spend the entire day
921
00:36:52,834 --> 00:36:54,542
with World Cup Champion,
922
00:36:54,542 --> 00:36:56,208
multiple medalist,
923
00:36:56,208 --> 00:36:59,375
hawker of everyone's favorite
hiking boots...
924
00:36:59,375 --> 00:37:02,083
Justin O'Neill!
925
00:37:02,083 --> 00:37:04,125
(Cheering, applause)
926
00:37:04,125 --> 00:37:06,250
Come on up here, Justin!
927
00:37:06,250 --> 00:37:08,208
Let's send some kids
to college together.
928
00:37:08,208 --> 00:37:10,125
Come on!
929
00:37:10,125 --> 00:37:12,583
(Applause)
930
00:37:13,500 --> 00:37:16,458
A day with this legend,
right here.
931
00:37:16,542 --> 00:37:18,291
Let's start the bidding,
shall we?
932
00:37:18,375 --> 00:37:20,250
$150.
Emcee: $200!
933
00:37:20,250 --> 00:37:22,500
- Do I hear $200!
- $200! $200! $200 over here!
934
00:37:22,500 --> 00:37:24,625
Do I hear $300?
We've got $300?
935
00:37:24,709 --> 00:37:27,166
She's $300 right there!
936
00:37:27,250 --> 00:37:29,041
$500! Look who just upped
the ante.
937
00:37:29,125 --> 00:37:30,583
Justin, look at that!
938
00:37:30,667 --> 00:37:33,083
Do you wanna know something?
939
00:37:33,083 --> 00:37:35,750
I think we can do a little bit
better than that, don't you?
940
00:37:35,834 --> 00:37:40,542
This is the spokesman of the
Arctic Skin Thermals, okay?
941
00:37:40,542 --> 00:37:42,583
You all remember that silly
commercial?
942
00:37:42,667 --> 00:37:44,291
I bet you got paid
a lot of money?
943
00:37:44,375 --> 00:37:47,083
But listen, show us the flex?
Come on, they wanna see it?
944
00:37:47,083 --> 00:37:49,917
They wanna see the flex!
945
00:37:49,917 --> 00:37:52,417
(Cheering, applause)
Do I hear $1000?
946
00:37:53,959 --> 00:37:56,875
Look at this guy!
Come on, he's a legend!
947
00:37:56,959 --> 00:38:00,458
2018's Athlete of the Year!
Come on!
948
00:38:00,542 --> 00:38:02,375
He beat them all!
He's a champion!
949
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
- Three thousand dollars!
- Whoa!
950
00:38:07,125 --> 00:38:08,375
Okay?
951
00:38:08,375 --> 00:38:11,583
Uh, do I hear... $3500?
952
00:38:11,667 --> 00:38:13,834
$3500!
953
00:38:13,834 --> 00:38:16,625
Ma'am, you-you just outbid yourself.
954
00:38:16,709 --> 00:38:18,166
It's for the kids.
955
00:38:18,250 --> 00:38:20,959
$3500, going once.
956
00:38:21,041 --> 00:38:23,166
Going twice.
957
00:38:23,250 --> 00:38:25,125
Sold. To that beautiful lady
958
00:38:25,125 --> 00:38:28,208
holing paddle number 41
for $3500.
959
00:38:28,208 --> 00:38:29,917
(Cheering, applause)
960
00:38:29,917 --> 00:38:31,959
I think that-that's a record
for a single item
961
00:38:32,041 --> 00:38:33,917
at an auction, at this auction,
right Gretchen?
962
00:38:33,917 --> 00:38:36,041
That's correct.
Thank you, Justin.
963
00:38:36,125 --> 00:38:37,792
No uh...
964
00:38:37,792 --> 00:38:40,250
thank you all for your generosity.
965
00:38:40,250 --> 00:38:42,000
Wow.
966
00:38:42,000 --> 00:38:43,834
(Cheering, applause)
967
00:38:46,166 --> 00:38:48,375
- I like this.
- What?
968
00:38:48,375 --> 00:38:50,542
My old friend is back.
969
00:38:57,917 --> 00:38:59,792
Remember when we used
to sneak out as kids
970
00:38:59,792 --> 00:39:01,750
and come up here?
- Watch the night skiers?
971
00:39:01,834 --> 00:39:03,500
Yeah. Throw snowballs
at them.
972
00:39:03,500 --> 00:39:05,417
Run and hide? Yes.
Jenny: Huh, memories.
973
00:39:05,417 --> 00:39:07,125
(Small chuckle)
974
00:39:07,125 --> 00:39:09,000
I'm glad that
we're making new ones.
975
00:39:09,000 --> 00:39:11,542
I thought I had it
all figured out.
976
00:39:11,542 --> 00:39:13,792
Go pro and take on the world.
977
00:39:15,208 --> 00:39:17,667
Ah, Justin,
that's exactly what you did.
978
00:39:17,667 --> 00:39:19,333
So...
(All laughing)
979
00:39:20,458 --> 00:39:23,125
You-- okay?
980
00:39:23,125 --> 00:39:24,959
You're living the good life, man.
981
00:39:25,041 --> 00:39:27,166
Premieres, parties,
beautiful actresses.
982
00:39:27,250 --> 00:39:28,875
I mean, not that I'm into
that kind of thing -
983
00:39:28,959 --> 00:39:30,500
I am really not.
- Okay. (Laughs)
984
00:39:31,750 --> 00:39:33,375
You know, none of that
stuff is real.
985
00:39:33,375 --> 00:39:35,291
You-you're always wondering
if people like you
986
00:39:35,375 --> 00:39:38,125
for who you are or
what you can do for them.
987
00:39:38,125 --> 00:39:39,917
Well, you know,
our dad always said,
988
00:39:39,917 --> 00:39:41,709
"You gotta focus on the people
who loved you
989
00:39:41,709 --> 00:39:43,709
when you were invisible
to everyone else."
990
00:39:43,709 --> 00:39:46,375
No one knows you like
those you came up with.
991
00:39:46,375 --> 00:39:48,875
Yeah, you know,
being back with you, guys,
992
00:39:48,959 --> 00:39:51,208
the auction,
the night skiers out there...
993
00:39:52,333 --> 00:39:53,959
this is real.
994
00:39:54,041 --> 00:39:55,792
Hey, you got to where
you wanted to go, man.
995
00:39:55,792 --> 00:39:57,333
Not everyone can say that.
996
00:39:57,417 --> 00:39:58,834
I mean, I wanted to be
a Backstreet Boy,
997
00:39:58,834 --> 00:40:00,875
when I was younger
(All laugh)
998
00:40:00,959 --> 00:40:03,542
Look at me now.
Consider yourself lucky, pal.
999
00:40:03,542 --> 00:40:05,834
I know. I don't mean
to sound ungrateful.
1000
00:40:05,834 --> 00:40:07,750
(Teasing) Oh,
you're so good at it.
1001
00:40:07,834 --> 00:40:10,083
Ha ha!
(All laugh)
1002
00:40:10,083 --> 00:40:13,417
♪
1003
00:40:13,417 --> 00:40:15,166
(Low hum of chatter)
1004
00:40:16,667 --> 00:40:18,417
(Sighs)
1005
00:40:18,417 --> 00:40:20,250
(Content exhale)
1006
00:40:23,542 --> 00:40:25,291
(Footsteps thud)
1007
00:40:25,375 --> 00:40:28,083
Justin, what are you
doing here this morning?
1008
00:40:28,083 --> 00:40:31,375
Oh, just thinking.
1009
00:40:31,375 --> 00:40:35,083
This room seemed ginormous
when I was a kid.
1010
00:40:35,083 --> 00:40:37,417
(Chuckles) Well, you were
much shorter then.
1011
00:40:37,417 --> 00:40:38,959
Ah. Good point.
1012
00:40:39,041 --> 00:40:40,375
(Both chuckle)
1013
00:40:41,583 --> 00:40:43,417
Hey Mom,
1014
00:40:43,417 --> 00:40:45,041
what was it like being
married to Dad,
1015
00:40:45,125 --> 00:40:46,834
when he was on the circuit.
1016
00:40:46,834 --> 00:40:49,208
(Chuckles)
Exciting.
1017
00:40:49,208 --> 00:40:50,917
And challenging.
1018
00:40:50,917 --> 00:40:53,291
But we made it work.
1019
00:40:54,583 --> 00:40:56,875
What about when he retired?
1020
00:40:56,959 --> 00:40:59,709
Were you disappointed?
- Oh, not a t all.
1021
00:41:01,375 --> 00:41:04,375
We finally got the chance
to build something, together.
1022
00:41:04,375 --> 00:41:06,583
Or besides you that is.
1023
00:41:06,667 --> 00:41:09,542
Honey, if I've learned anything
1024
00:41:09,542 --> 00:41:11,625
from living with your father,
1025
00:41:11,709 --> 00:41:15,417
is, that sometimes it's best to
step back from all the noise,
1026
00:41:15,417 --> 00:41:18,834
and think about what it is that
would make you truly happy.
1027
00:41:20,208 --> 00:41:23,083
Hm. The simple question.
1028
00:41:25,458 --> 00:41:27,792
Right now, you're just a guy,
1029
00:41:27,792 --> 00:41:30,125
sitting in a room,
tying to figure it all out.
1030
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
What does that guy see
when he looks to his future?
1031
00:41:35,125 --> 00:41:40,458
♪
1032
00:41:40,542 --> 00:41:42,792
(Kiss)
1033
00:41:42,792 --> 00:41:44,250
(Small laugh)
1034
00:41:44,250 --> 00:41:49,208
♪
1035
00:41:52,667 --> 00:41:59,834
♪
1036
00:41:59,834 --> 00:42:02,083
(Loud buzz of chatter)
1037
00:42:02,083 --> 00:42:04,500
And keep it vague. Don't give
specific times or techniques.
1038
00:42:04,500 --> 00:42:06,417
Just be very positive
and upbeat.
1039
00:42:06,417 --> 00:42:07,959
- Okay.
- Smiling.
1040
00:42:08,041 --> 00:42:09,542
Smiling the whole time.
This is a big deal.
1041
00:42:09,542 --> 00:42:11,250
Justin is a comeback story.
1042
00:42:11,250 --> 00:42:13,166
And everybody loves
a great comeback.
1043
00:42:13,250 --> 00:42:15,291
He knows the drill,
but are you doing okay?
1044
00:42:15,375 --> 00:42:16,917
Kayla?
- Yes.
1045
00:42:16,917 --> 00:42:18,959
I left my body for a minute.
I'm good.
1046
00:42:19,041 --> 00:42:21,500
You can do this.
Forget about the cameras.
1047
00:42:21,500 --> 00:42:23,250
You're just having
a conversation
1048
00:42:23,250 --> 00:42:25,583
with your very good friend
and this nice lady.
1049
00:42:25,667 --> 00:42:27,792
Right. Got it.
1050
00:42:27,792 --> 00:42:29,500
Okay.
1051
00:42:32,083 --> 00:42:34,333
Maggie: Ah, Justin, let's
get you here on the right,
1052
00:42:34,417 --> 00:42:36,834
and Kayla here on the left. Alright.
1053
00:42:36,834 --> 00:42:38,709
- Alright. Ooh!
- Careful there.
1054
00:42:38,709 --> 00:42:40,417
You okay?
- (Nervous laugh)
1055
00:42:40,417 --> 00:42:42,333
Yeah. Great.
1056
00:42:42,417 --> 00:42:43,667
Oh.
1057
00:42:43,667 --> 00:42:45,917
Hi, how are you?
- Hi.
1058
00:42:45,917 --> 00:42:48,208
If you get nervous,
just look in my eyes.
1059
00:42:48,208 --> 00:42:49,917
Connect with me, okay?
1060
00:42:49,917 --> 00:42:51,875
I got you.
- Okay.
1061
00:42:53,166 --> 00:42:54,709
In fact,
1062
00:42:54,709 --> 00:42:56,750
The Winter Classic was the
first race you ever won?
1063
00:42:56,834 --> 00:42:59,583
And then, you went on to win
it again, two other years.
1064
00:42:59,667 --> 00:43:02,041
So what's different
about this year?
1065
00:43:02,125 --> 00:43:03,709
Well, I wasn't recovering
from an knee injury,
1066
00:43:03,709 --> 00:43:06,083
so there's that.
(Chuckles)
1067
00:43:06,083 --> 00:43:08,875
But, no, I-I'm coming along.
I'm healing...
1068
00:43:10,333 --> 00:43:11,834
in every sense of the word.
1069
00:43:11,834 --> 00:43:13,583
And I owe a lot of that
1070
00:43:13,667 --> 00:43:15,834
to this exceptional woman
right here.
1071
00:43:15,834 --> 00:43:18,583
She's not only my coach,
but a really good friend.
1072
00:43:20,375 --> 00:43:22,500
I'm looking at this Winter
Classic as a way to get back
1073
00:43:22,500 --> 00:43:24,333
so many things that I've lost.
1074
00:43:24,417 --> 00:43:26,417
Like that medal he should've
won in Austria.
1075
00:43:26,417 --> 00:43:28,250
He was on track for it,
like he is for this race.
1076
00:43:28,250 --> 00:43:29,750
So Kayla,
1077
00:43:29,834 --> 00:43:31,500
after Justin joined
the professional circuit,
1078
00:43:31,500 --> 00:43:33,208
you didn't coach again.
1079
00:43:33,208 --> 00:43:35,792
Not a professional racer,
Maggie, no.
1080
00:43:35,792 --> 00:43:38,125
I mean, how do you top,
working with this guy?
1081
00:43:38,125 --> 00:43:40,375
Even if was a long time ago.
1082
00:43:40,375 --> 00:43:42,125
But I am happy to say that
our Winter Mountain Lodge
1083
00:43:42,125 --> 00:43:44,542
junior racers, have taken
the state alpine championship,
1084
00:43:44,542 --> 00:43:47,083
three years running.
- Wonderful.
1085
00:43:47,083 --> 00:43:49,333
Well, I think I speak
for everyone when I say,
1086
00:43:49,417 --> 00:43:51,083
we are four days away
1087
00:43:51,083 --> 00:43:53,291
and we can't wait
to see how you two do,
1088
00:43:53,375 --> 00:43:55,583
together, on that mountain, again.
1089
00:43:56,875 --> 00:43:58,750
(Kayla giggles)
1090
00:43:58,834 --> 00:44:05,750
♪
1091
00:44:05,834 --> 00:44:08,166
♪
1092
00:44:08,250 --> 00:44:09,583
(Clears his throat)
1093
00:44:10,959 --> 00:44:12,291
Take a run with me.
1094
00:44:12,375 --> 00:44:14,041
Ah... no, I need to watch
from down here.
1095
00:44:14,125 --> 00:44:15,792
Come on, one run.
1096
00:44:18,000 --> 00:44:19,375
Please.
1097
00:44:19,375 --> 00:44:20,917
Come on, warm me up
like old times.
1098
00:44:22,792 --> 00:44:25,208
Pretty-pretty-pretty-pretty
please.
1099
00:44:25,208 --> 00:44:27,250
I'll go get my stuff.
1100
00:44:29,291 --> 00:44:30,792
♪ This is it
1101
00:44:30,792 --> 00:44:33,000
♪ It's the moment
and the magic ♪
1102
00:44:33,000 --> 00:44:36,041
♪ We can hold
and never forget ♪
1103
00:44:37,625 --> 00:44:38,959
♪ This is it
1104
00:44:39,041 --> 00:44:42,333
♪ It's the start
of a lifetime of meaning ♪
1105
00:44:42,417 --> 00:44:45,625
♪ From reliving all
the dreaming we did ♪
1106
00:44:46,834 --> 00:44:48,750
♪ This is it!
1107
00:44:48,834 --> 00:44:51,208
(Falling grunt) Ooh!
(Giggles)
1108
00:44:51,208 --> 00:44:53,500
That was very graceful.
1109
00:44:53,500 --> 00:44:55,333
And there wasn't even a team
of 12 year-olds
1110
00:44:55,417 --> 00:44:57,208
to take me out
like some people I know.
1111
00:44:57,208 --> 00:44:57,959
- (Falling grunt)
- Careful,
1112
00:44:58,041 --> 00:45:00,041
it's... (laughs)
1113
00:45:00,125 --> 00:45:02,000
slippery.
1114
00:45:02,000 --> 00:45:04,041
- Hi.
- Hi.
1115
00:45:04,125 --> 00:45:06,041
You look kinga lonely
down here. (Laughs)
1116
00:45:06,125 --> 00:45:08,000
- You okay?
- Yeah.
1117
00:45:08,000 --> 00:45:09,542
How is your knee?
1118
00:45:09,542 --> 00:45:11,250
Feels good.
1119
00:45:13,375 --> 00:45:15,083
(Tired exhales)
1120
00:45:17,417 --> 00:45:19,208
This feels good.
- Does it?
1121
00:45:19,208 --> 00:45:21,917
I think I have snow
up my back a little bit.
1122
00:45:21,917 --> 00:45:24,625
I meant this - us.
1123
00:45:24,709 --> 00:45:26,583
You know, back together, again.
1124
00:45:26,667 --> 00:45:29,083
Yes, it's nice.
It's nice.
1125
00:45:29,083 --> 00:45:31,125
You know, I think you're
sufficiently warmed up
1126
00:45:31,125 --> 00:45:33,041
and I think we gotta
get back to work.
1127
00:45:33,125 --> 00:45:34,709
Right.
1128
00:45:36,333 --> 00:45:38,417
(Grunts)
- You okay?
1129
00:45:38,417 --> 00:45:40,625
(Grunts) Yeah.
1130
00:45:40,709 --> 00:45:42,375
That happens from time to time.
1131
00:45:42,375 --> 00:45:45,208
Remember, it's not my knee,
it's my head.
1132
00:45:45,208 --> 00:45:47,458
Yeah, believe it not your
head is actually improving,
1133
00:45:47,542 --> 00:45:49,500
I-I'm a little bit nervous
about this knee.
1134
00:45:49,500 --> 00:45:51,625
It's fine. Look, I have
so much metal in there.
1135
00:45:51,709 --> 00:45:52,875
I'm practically bionic.
1136
00:45:52,959 --> 00:45:54,875
If it's sore
we should treat it.
1137
00:45:54,959 --> 00:45:56,583
And not exacerbate
any inflammation.
1138
00:45:56,667 --> 00:45:58,166
I'm fine.
1139
00:45:58,250 --> 00:45:59,917
What did I tell you
about fighting with me?
1140
00:46:01,250 --> 00:46:02,500
I don't really remember
anything in particular
1141
00:46:02,500 --> 00:46:04,959
about fighting,
but there was listening,
1142
00:46:05,041 --> 00:46:07,709
obeying... tree pose.
1143
00:46:07,709 --> 00:46:09,667
The correct answer is; Kayla,
I will do whatever you say.
1144
00:46:09,667 --> 00:46:11,083
And I will not ever argue
with you...
1145
00:46:11,083 --> 00:46:13,125
and you're perfect.
1146
00:46:14,417 --> 00:46:16,667
- That is a mouthful.
- Just try it.
1147
00:46:16,667 --> 00:46:18,709
I will do whatever you say, Kayla,
1148
00:46:18,709 --> 00:46:20,625
I will not argue with you...
1149
00:46:20,709 --> 00:46:22,583
You're per--
1150
00:46:22,667 --> 00:46:24,834
(hushed) perfect.
1151
00:46:24,834 --> 00:46:28,000
Justin, where is this all
coming from?
1152
00:46:28,000 --> 00:46:30,709
- (Laughing)
- Let's go ice your knee.
1153
00:46:32,583 --> 00:46:37,250
♪
1154
00:46:37,250 --> 00:46:39,208
(Skis whoosh)
1155
00:46:40,834 --> 00:46:42,625
What are you waiting for?
You need me to carry you?
1156
00:46:42,709 --> 00:46:43,875
Nope. I'm good.
1157
00:46:43,959 --> 00:46:46,083
Just tightening my boot buckles.
1158
00:46:46,083 --> 00:46:47,917
Be right down.
1159
00:46:49,041 --> 00:46:50,583
(Readying exhale)
1160
00:46:50,667 --> 00:46:55,583
♪
1161
00:47:00,458 --> 00:47:03,041
♪
1162
00:47:03,125 --> 00:47:04,458
Wyatt: So I mean,
if you're not doing anything,
1163
00:47:04,542 --> 00:47:06,125
there is, there is a party
for my graduating class.
1164
00:47:06,125 --> 00:47:08,959
You should come.
- Yeah, no, I mean, I...
1165
00:47:09,041 --> 00:47:12,000
I'd love to. Just, you know,
send me the details.
1166
00:47:12,000 --> 00:47:13,709
Okay.
1167
00:47:13,709 --> 00:47:15,709
- You can like rest on me...
- I'm alright. I'm alright.
1168
00:47:15,709 --> 00:47:17,667
because I can like handle it.
I'm like pretty strong.
1169
00:47:17,667 --> 00:47:19,375
What? What did you do
to yourself?
1170
00:47:19,375 --> 00:47:21,792
It's-it's nothing.
I'm just a little sore.
1171
00:47:21,792 --> 00:47:23,667
I mean, that's not uncommon
for that type of injury,
1172
00:47:23,667 --> 00:47:25,500
but what are you doing to
maintain your physical therapy,
1173
00:47:25,500 --> 00:47:27,250
while you're training.
1174
00:47:27,250 --> 00:47:29,500
Not much,
haven't really needed it.
1175
00:47:29,500 --> 00:47:31,583
Well, today's your
lucky day, J,
1176
00:47:31,667 --> 00:47:34,208
we're gonna start on a full
PT regimen.
1177
00:47:36,625 --> 00:47:38,709
So the deep heat will help
circulation in the ligament
1178
00:47:38,709 --> 00:47:40,542
and help with pain
and inflammation.
1179
00:47:40,542 --> 00:47:42,583
We're gonna have to do this
at least once a day
1180
00:47:42,667 --> 00:47:45,291
before the race,
and ice it at least twice.
1181
00:47:46,625 --> 00:47:47,959
It's very impressive, Wyatt.
1182
00:47:48,041 --> 00:47:49,834
Thanks.
1183
00:47:49,834 --> 00:47:51,834
You should probably call it a
day on the training for now.
1184
00:47:51,834 --> 00:47:53,500
Start fresh tomorrow.
- A night off.
1185
00:47:53,500 --> 00:47:55,458
Well, I guess a can get
a little rest.
1186
00:47:55,542 --> 00:47:56,917
Ah, not do fast mister.
1187
00:47:56,917 --> 00:47:58,959
There are some not-fixed
carnival games
1188
00:47:59,041 --> 00:48:01,000
with our names written
all over them.
1189
00:48:01,000 --> 00:48:02,792
Alright, the knee
may be questionable,
1190
00:48:02,792 --> 00:48:04,542
but my ring toss arm is sharp.
1191
00:48:04,542 --> 00:48:06,333
Plus there's line dancing
in the square.
1192
00:48:06,417 --> 00:48:08,709
Normally on Tuesday we go
do that at the saloon but...
1193
00:48:08,709 --> 00:48:10,250
I love line dancing.
1194
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
You hate line dancing.
1195
00:48:12,125 --> 00:48:13,875
Okay. You haven't been here
in a long time.
1196
00:48:13,959 --> 00:48:15,792
No, no,
he's really good at it.
1197
00:48:15,792 --> 00:48:17,125
You're gonna love it, trust me.
1198
00:48:17,125 --> 00:48:19,208
Everyone goes,
we wear cute boots...
1199
00:48:19,208 --> 00:48:21,291
Great, then it's a date.
1200
00:48:21,375 --> 00:48:23,500
I mean, not a date. Date.
1201
00:48:23,500 --> 00:48:25,959
Unless, unless you want it
to be a date. Is it a date?
1202
00:48:26,041 --> 00:48:27,917
Should it be a date?
- It's a date. Just--
1203
00:48:27,917 --> 00:48:29,667
It's a date.
1204
00:48:33,750 --> 00:48:35,000
Hey son...
1205
00:48:35,000 --> 00:48:37,625
- (Grunts in pain)
- Are you okay?
1206
00:48:37,709 --> 00:48:39,291
Ah, just a little sore.
1207
00:48:39,375 --> 00:48:41,000
Totally normal for an injury
like mine.
1208
00:48:42,750 --> 00:48:45,000
Justin, sit down
for a minute.
1209
00:48:46,291 --> 00:48:47,709
(Sharp exhale)
1210
00:48:51,208 --> 00:48:52,875
I had an ultrasound
treatment today,
1211
00:48:52,959 --> 00:48:54,166
and I'll have another tomorrow.
1212
00:48:54,250 --> 00:48:56,000
What did Kayla say
about your turns?
1213
00:48:56,000 --> 00:48:58,083
She mentioned they
were inconsistent.
1214
00:48:58,083 --> 00:48:59,959
Dad, you don't need
to micro manage me.
1215
00:49:00,041 --> 00:49:01,750
I know what I'm doing.
- I never said you didn't.
1216
00:49:01,834 --> 00:49:03,375
Then why don't we ever talk
about something else?
1217
00:49:03,375 --> 00:49:05,125
Like Fantasy Football,
or the weather.
1218
00:49:05,125 --> 00:49:07,250
Oh... yeah.
1219
00:49:07,250 --> 00:49:09,333
You know, this is what
my father did to me.
1220
00:49:09,417 --> 00:49:11,750
He rode me so hard
and I hated it.
1221
00:49:11,834 --> 00:49:13,375
But I was a winner...
1222
00:49:13,375 --> 00:49:15,500
Mm-hmm. You were the best.
1223
00:49:16,792 --> 00:49:18,959
Justin, you're better
than I ever was.
1224
00:49:19,041 --> 00:49:20,709
It's not even close.
1225
00:49:23,667 --> 00:49:25,291
Really?
1226
00:49:25,375 --> 00:49:28,375
I knew you were a champion
from the get-go.
1227
00:49:28,375 --> 00:49:30,583
Because you're a true natural.
1228
00:49:32,250 --> 00:49:34,000
Ah...
1229
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
you know, I don't know if I can
get back there.
1230
00:49:36,000 --> 00:49:38,291
I'm healed but it just doesn't
feel the same.
1231
00:49:38,375 --> 00:49:40,250
So you have to work
ten times harder.
1232
00:49:40,250 --> 00:49:42,375
And I'm saying this not out
of judgment,
1233
00:49:42,375 --> 00:49:44,625
just... it's from experience.
1234
00:49:44,709 --> 00:49:46,291
What if I don't win
the Classic? What if--
1235
00:49:46,375 --> 00:49:47,959
What if I'm done?
1236
00:49:50,291 --> 00:49:53,041
I just, I just wanna
make you proud.
1237
00:49:53,125 --> 00:49:54,917
Of course I'm proud of you.
1238
00:49:58,125 --> 00:50:00,166
(Low hum of chatter)
1239
00:50:00,250 --> 00:50:03,291
♪
1240
00:50:03,375 --> 00:50:05,834
Oh! Yes! Yes-yes-yes!
1241
00:50:05,834 --> 00:50:08,250
(Laughing)
- Oh!
1242
00:50:08,250 --> 00:50:10,083
- Oh! Aghh!
- Go!
1243
00:50:10,083 --> 00:50:12,375
- (Squeals)
- (Groans)
1244
00:50:12,375 --> 00:50:14,291
- Alright! Woo!
- Yeah!
1245
00:50:15,542 --> 00:50:17,458
- Oh come on!
- Yes!
1246
00:50:17,542 --> 00:50:19,250
That's alright.
I wasn't even trying anyway.
1247
00:50:19,250 --> 00:50:21,917
Um, I want you to keep this.
1248
00:50:21,917 --> 00:50:23,417
So that you remember that
the game is not fixed
1249
00:50:23,417 --> 00:50:25,583
and that just I beat you.
1250
00:50:25,667 --> 00:50:27,500
Hm. That's so sweet.
1251
00:50:27,500 --> 00:50:29,375
I will cherish this forever.
1252
00:50:29,375 --> 00:50:30,834
- Hm.
- Mm-hmm.
1253
00:50:34,625 --> 00:50:38,000
♪
1254
00:50:38,000 --> 00:50:39,875
Heh.
1255
00:50:39,959 --> 00:50:42,125
Can't believe he finally did it
after all these years.
1256
00:50:42,125 --> 00:50:44,917
Maybe the bear won her heart.
1257
00:50:44,917 --> 00:50:47,583
Hm. Well, then this
wins a toe.
1258
00:50:47,667 --> 00:50:49,667
(Gasps, then laughs)
1259
00:50:49,667 --> 00:50:51,417
A big toe.
1260
00:50:51,417 --> 00:50:55,291
(Country music plays)
1261
00:50:56,667 --> 00:50:58,166
(Clapping)
1262
00:50:58,250 --> 00:51:02,583
♪
1263
00:51:02,667 --> 00:51:05,125
Ah, I'll have a beer and--
1264
00:51:05,125 --> 00:51:07,208
What? I can have one beer.
1265
00:51:07,208 --> 00:51:09,166
I will have his beer,
you can get him a club soda.
1266
00:51:09,250 --> 00:51:11,000
Oh, what's that?
1267
00:51:11,000 --> 00:51:12,583
The fish says you're bossy.
1268
00:51:12,667 --> 00:51:14,333
Well, you tell the fish,
that's what you pay me for.
1269
00:51:15,667 --> 00:51:17,667
- Oh, thank you.
- Thank you.
1270
00:51:19,166 --> 00:51:21,208
She is dedicated.
1271
00:51:21,208 --> 00:51:23,041
Yeah. Well, she's the only
one who stuck by me
1272
00:51:23,125 --> 00:51:25,000
after the injury.
1273
00:51:25,000 --> 00:51:26,166
They called it
a "career ender,"
1274
00:51:26,250 --> 00:51:28,250
but she never doubted
my comeback.
1275
00:51:28,250 --> 00:51:30,000
Well, it's nice to
have someone like that
1276
00:51:30,000 --> 00:51:31,166
in your corner.
1277
00:51:33,166 --> 00:51:34,875
You know, you were always
in my corner.
1278
00:51:36,291 --> 00:51:38,166
I'm sorry I walked out
of yours.
1279
00:51:38,250 --> 00:51:40,250
How is your confidence
tonight?
1280
00:51:40,250 --> 00:51:42,166
Oh, on a scale of panic
to arrogance,
1281
00:51:42,250 --> 00:51:44,959
I'd give myself,
a mildly assured.
1282
00:51:45,041 --> 00:51:46,583
- Hm.
- But, you know,
1283
00:51:46,667 --> 00:51:48,208
there is no pain right now
so that's good.
1284
00:51:48,208 --> 00:51:50,041
I'm not talking
about your knee.
1285
00:51:50,125 --> 00:51:52,125
I-I'm talking
about your dance moves?
1286
00:51:52,125 --> 00:51:55,792
Oh, Wyatt said I should, you
know, probably rest my knee,
1287
00:51:55,792 --> 00:51:57,875
so I'd better pass.
- Ah, please,
1288
00:51:57,959 --> 00:51:59,709
line dancing is like
walking with music.
1289
00:51:59,709 --> 00:52:01,417
You're cleared for
the dance floor, partner.
1290
00:52:01,417 --> 00:52:04,375
Oh, great.
1291
00:52:04,375 --> 00:52:06,291
Great.
1292
00:52:06,375 --> 00:52:11,417
♪ You can lead the way
1293
00:52:11,417 --> 00:52:14,709
♪
1294
00:52:14,709 --> 00:52:16,333
(Clapping)
1295
00:52:16,417 --> 00:52:22,792
♪
1296
00:52:22,792 --> 00:52:24,375
(Laughing)
1297
00:52:24,375 --> 00:52:27,875
♪
1298
00:52:27,959 --> 00:52:29,500
This isn't so hard.
1299
00:52:31,041 --> 00:52:32,583
Wait you guys do this too?!
1300
00:52:32,667 --> 00:52:34,083
Every week.
1301
00:52:34,083 --> 00:52:35,792
Kayla and Jenny
introduced us.
1302
00:52:35,792 --> 00:52:37,667
It's great exercise.
1303
00:52:37,667 --> 00:52:39,792
What is going on?
My parents are line dancing.
1304
00:52:39,792 --> 00:52:41,208
Yeah. You should hang out
with us more often.
1305
00:52:41,208 --> 00:52:43,583
We're fun.
1306
00:52:43,667 --> 00:52:49,250
♪
1307
00:52:49,250 --> 00:52:50,959
No-no-no. Kick.
1308
00:52:54,834 --> 00:52:57,458
(Slow Country tune plays)
1309
00:52:57,542 --> 00:53:03,041
♪
1310
00:53:03,125 --> 00:53:04,875
You be good to her.
1311
00:53:04,959 --> 00:53:06,500
Yes, Sir.
1312
00:53:11,834 --> 00:53:13,458
I told you
he was a good man.
1313
00:53:15,125 --> 00:53:16,375
And so is his son.
1314
00:53:22,750 --> 00:53:24,458
(Footsteps crunch)
1315
00:53:24,542 --> 00:53:26,583
The old Justin is back.
1316
00:53:26,667 --> 00:53:28,750
Yeah, feels good to be back.
1317
00:53:31,208 --> 00:53:33,583
You know, I spent my life
trying to be this
1318
00:53:33,667 --> 00:53:35,417
great champion, like my dad.
1319
00:53:35,417 --> 00:53:37,166
Well, you succeeded.
1320
00:53:37,250 --> 00:53:40,166
But I was chasing more
than just the win.
1321
00:53:41,625 --> 00:53:43,417
I wasn't sure what it was,
but something was missing.
1322
00:53:43,417 --> 00:53:45,250
Oh, did you figure it out?
1323
00:53:45,250 --> 00:53:47,000
I think I did tonight.
1324
00:53:48,875 --> 00:53:50,542
You know, I wanted an gold
medal, and I got it.
1325
00:53:52,291 --> 00:53:53,792
I wanted to be a world
champion. Done.
1326
00:53:55,333 --> 00:53:57,041
There was one thing I think
I always wanted
1327
00:53:57,125 --> 00:53:59,166
that I could never have.
1328
00:54:00,417 --> 00:54:01,917
What is that?
1329
00:54:03,709 --> 00:54:05,083
You.
1330
00:54:05,083 --> 00:54:07,500
Justin O'Neill...
1331
00:54:07,500 --> 00:54:09,750
you never asked.
1332
00:54:09,834 --> 00:54:22,417
♪
1333
00:54:25,041 --> 00:54:26,417
(Hard exhale)
1334
00:54:26,417 --> 00:54:28,041
Yeah.
1335
00:54:28,125 --> 00:54:30,333
Get some sleep.
1336
00:54:30,417 --> 00:54:33,083
Because we're changing
your training
1337
00:54:33,083 --> 00:54:35,000
to the Winter Classic run tomorrow.
1338
00:54:36,500 --> 00:54:38,750
Goodnight, Sir.
1339
00:54:39,917 --> 00:54:41,667
Goodnight, Kayla.
1340
00:54:47,458 --> 00:54:49,542
♪
1341
00:54:51,333 --> 00:54:53,125
(Fire crackles)
1342
00:54:53,125 --> 00:54:54,834
(Low hum of chatter)
1343
00:54:54,834 --> 00:54:59,583
♪
1344
00:55:00,959 --> 00:55:02,291
So we did all that crazy
line dancing,
1345
00:55:02,375 --> 00:55:04,417
and then I walked her home.
1346
00:55:06,625 --> 00:55:08,208
And?
1347
00:55:08,208 --> 00:55:10,542
A gentleman does not
kiss and tell.
1348
00:55:10,542 --> 00:55:12,375
Well, it did take you
15 years,
1349
00:55:12,375 --> 00:55:14,959
so I guess good things come
to those who wait, right?
1350
00:55:15,041 --> 00:55:16,792
Yeah. Yeah, I guess.
1351
00:55:16,792 --> 00:55:19,125
So, how about you and Kayla?
1352
00:55:19,125 --> 00:55:21,417
You seemed a bit friendly
last night.
1353
00:55:21,417 --> 00:55:23,792
You know me and Kay.
We've always been close.
1354
00:55:23,792 --> 00:55:25,750
Ah-ha.
1355
00:55:25,834 --> 00:55:27,333
Any pain?
1356
00:55:27,417 --> 00:55:29,709
(Grunts) A little.
1357
00:55:29,709 --> 00:55:32,750
But I've got three days.
We'll keep working on it.
1358
00:55:32,834 --> 00:55:34,458
Yeah. Maybe I should quit
while I'm a head.
1359
00:55:34,542 --> 00:55:37,208
Join you on the road.
I can be your team doctor.
1360
00:55:37,208 --> 00:55:39,250
I can be your... your entourage.
1361
00:55:39,250 --> 00:55:42,125
Your personal umbrella carrier.
(Chuckles)
1362
00:55:42,125 --> 00:55:44,250
Yeah... I mean,
if everything goes well,
1363
00:55:44,250 --> 00:55:46,083
I should be back out on the
circuit in a few weeks.
1364
00:55:46,083 --> 00:55:49,291
- Yeah.
- Yeah.
1365
00:55:49,375 --> 00:55:50,709
Just me and you on the road,
huh?!
1366
00:55:50,709 --> 00:55:52,792
- Yeah.
- Hey. No.
1367
00:55:52,792 --> 00:55:53,917
Dude, me and Jenny,
we're finally dating.
1368
00:55:53,917 --> 00:55:55,750
I can't leave home now.
1369
00:55:55,834 --> 00:55:58,542
You're on your own, buddy.
You're on your own.
1370
00:55:58,542 --> 00:56:00,041
Hm...
1371
00:56:04,208 --> 00:56:05,417
Kayla: You seem to be
getting over that.
1372
00:56:05,417 --> 00:56:08,333
I am. He's sweet.
1373
00:56:08,417 --> 00:56:10,000
You know, it's about time
you came around, too.
1374
00:56:10,000 --> 00:56:12,166
It's been what?
Two years since Vince.
1375
00:56:12,250 --> 00:56:13,667
Well, I date.
1376
00:56:13,667 --> 00:56:15,667
It's just hard meeting
people in a town
1377
00:56:15,667 --> 00:56:18,417
when everyone is always coming
and going, once the snow melts.
1378
00:56:18,417 --> 00:56:21,125
I mean, I can think of one
person who might interest you.
1379
00:56:21,125 --> 00:56:23,208
Really good-looking,
ski champ who just happens
1380
00:56:23,208 --> 00:56:24,709
to be in town for the Winter
Classic this Sunday.
1381
00:56:24,709 --> 00:56:27,083
Oh yes. Hunter Davies...
1382
00:56:27,083 --> 00:56:29,750
oh god, no,
he's too young for me.
1383
00:56:29,834 --> 00:56:32,125
Kay, you've been in love
with Justin O'Neill
1384
00:56:32,125 --> 00:56:34,083
since we were kids,
don't try and deny it.
1385
00:56:34,083 --> 00:56:35,834
You guys always had a thing.
- I am his coach, Jenny.
1386
00:56:35,834 --> 00:56:38,083
There has to be...
1387
00:56:38,083 --> 00:56:40,500
you know, boundaries.
1388
00:56:40,500 --> 00:56:42,375
But you like coaching
at this level again.
1389
00:56:42,375 --> 00:56:44,166
Yes, I love it.
1390
00:56:44,250 --> 00:56:46,667
Okay. So go on the road
with him.
1391
00:56:46,667 --> 00:56:49,250
Like the two of you planned to, before.
1392
00:56:49,250 --> 00:56:52,083
This is your chance at giving
your dream a real shot, Kay.
1393
00:56:52,083 --> 00:56:54,125
Do not let it slip away again.
1394
00:56:54,125 --> 00:57:00,000
♪
1395
00:57:00,125 --> 00:57:03,542
(Skis whoosh)
1396
00:57:03,542 --> 00:57:10,291
♪
1397
00:57:10,375 --> 00:57:13,000
Kayla: Woo!
That-that was better.
1398
00:57:13,000 --> 00:57:15,083
- How much better?
- Well, let's just focus
1399
00:57:15,083 --> 00:57:16,709
on strength and relaxation
for the next few runs.
1400
00:57:16,709 --> 00:57:18,542
Because I can see you're-
you're tense.
1401
00:57:18,542 --> 00:57:20,208
It's in your jaw.
- Yeah.
1402
00:57:20,208 --> 00:57:21,458
Your form looked good
up there.
1403
00:57:21,542 --> 00:57:24,125
- Oh, Nancy. Big fan.
- Ditto.
1404
00:57:24,125 --> 00:57:26,375
You know, I had an ACL tear
a couple years ago.
1405
00:57:26,375 --> 00:57:28,291
Looks like you're doing
everything right.
1406
00:57:28,375 --> 00:57:30,000
Both of you.
1407
00:57:30,000 --> 00:57:32,625
Oh. Well, thank you
for saying that.
1408
00:57:32,709 --> 00:57:34,959
- Good luck on Sunday.
- Thank you.
1409
00:57:35,041 --> 00:57:36,500
Alright. Let's do it.
1410
00:57:36,500 --> 00:57:39,000
Relaxed, focused,
1411
00:57:39,000 --> 00:57:40,792
like when you skied Cortina.
Let's go.
1412
00:57:40,792 --> 00:57:42,417
Alright.
1413
00:57:42,417 --> 00:57:48,834
♪
1414
00:57:50,792 --> 00:57:52,250
Alright.
1415
00:57:54,375 --> 00:57:55,959
Alright.
1416
00:57:56,041 --> 00:57:58,125
(Calming exhales)
1417
00:57:58,125 --> 00:58:00,166
Relax.
1418
00:58:00,250 --> 00:58:01,875
(Calming exhale)
1419
00:58:03,375 --> 00:58:05,417
Relax.
1420
00:58:05,417 --> 00:58:07,875
(Exhales)
1421
00:58:07,959 --> 00:58:14,875
♪
1422
00:58:14,959 --> 00:58:21,834
♪
1423
00:58:24,125 --> 00:58:25,458
(Hard falling thud)
1424
00:58:27,208 --> 00:58:29,500
Are you okay?!
1425
00:58:29,500 --> 00:58:30,667
(Running footsteps
crunch in the snow)
1426
00:58:31,834 --> 00:58:33,458
Justin! Justin! Ju--
1427
00:58:34,750 --> 00:58:36,709
(Grunting exhale)
- What was my time?
1428
00:58:37,834 --> 00:58:39,458
1:11:44.
1429
00:58:39,542 --> 00:58:41,250
Two tenths off the course
record! Yes!
1430
00:58:41,250 --> 00:58:42,917
What about your knee?
1431
00:58:42,917 --> 00:58:44,625
Knee is good, head is good.
1432
00:58:44,709 --> 00:58:46,417
I'm gonna take one more run.
1433
00:58:46,417 --> 00:58:47,709
Then, I'm taking you to dinner.
Ha ha!
1434
00:58:48,917 --> 00:58:50,458
Let's go!
1435
00:58:52,417 --> 00:58:54,083
(Low hum of patron chatter)
1436
00:58:55,542 --> 00:58:56,875
(Approaching footsteps,
panting)
1437
00:58:59,208 --> 00:59:01,500
I am so sorry, I'm late.
1438
00:59:01,500 --> 00:59:03,458
Our favorite instructor
he almost quit today,
1439
00:59:03,542 --> 00:59:04,583
because we have these twins,
these Ainsleys,
1440
00:59:04,667 --> 00:59:06,583
and they come up every season
1441
00:59:06,667 --> 00:59:08,500
and they're a little bit
unruly? So we had to try
1442
00:59:08,500 --> 00:59:10,375
and talk him out of it.
- It's okay. It's okay.
1443
00:59:10,375 --> 00:59:13,041
It's not the first time I've
been left waiting on a date.
1444
00:59:13,125 --> 00:59:15,333
This is a date?
1445
00:59:15,417 --> 00:59:17,417
- What did you think it was?
- Like a dinner.
1446
00:59:17,417 --> 00:59:19,500
It is a dinner date.
1447
00:59:19,500 --> 00:59:22,000
Oh. Didn't we already
try that once?
1448
00:59:22,000 --> 00:59:24,542
We were 18. And you had
a crush on Matt Fitzsimmons
1449
00:59:24,542 --> 00:59:26,250
and talked about him
the whole time.
1450
00:59:26,250 --> 00:59:27,792
I dodged a bullet
with that one
1451
00:59:27,792 --> 00:59:30,709
because he is now in jail.
- Whoa! What? No?
1452
00:59:30,709 --> 00:59:32,417
I'm just kidding.
He runs the pharmacy.
1453
00:59:32,417 --> 00:59:33,959
But he knows all our secrets
1454
00:59:34,041 --> 00:59:35,500
so we have to stay
in his good graces.
1455
00:59:35,500 --> 00:59:37,083
Yeah. Everyone...
knows everything
1456
00:59:37,083 --> 00:59:38,667
about everyone around here.
- Yeah, it's part of our charm.
1457
00:59:38,667 --> 00:59:40,458
I know.
1458
00:59:40,542 --> 00:59:42,333
Oh, table is ready.
- Okay.
1459
00:59:45,917 --> 00:59:47,417
Kayla: Kris Davenport
come to town...
1460
00:59:47,417 --> 00:59:49,125
Justin: Hm.
Like the Kris Davenport?
1461
00:59:49,125 --> 00:59:50,917
Yeah, and he wanted to
impress his new girlfriend
1462
00:59:50,917 --> 00:59:53,041
so he signed up for a lesson
at the Lodge.
1463
00:59:53,125 --> 00:59:54,917
I mean, this guy
is like James Bond,
1464
00:59:54,917 --> 00:59:57,500
he hangs out of helicopters
in his movies,
1465
00:59:57,500 --> 00:59:59,125
but you put him in a pair
of skis,
1466
00:59:59,125 --> 01:00:00,667
he can't even stand upright.
1467
01:00:00,667 --> 01:00:02,625
(Laughs) That's incredible.
1468
01:00:02,709 --> 01:00:04,709
Sorry. Can I get your
autograph?
1469
01:00:04,709 --> 01:00:06,750
Yeah. Yeah.
1470
01:00:06,834 --> 01:00:08,875
Hold that thought?
- That-this is important.
1471
01:00:08,959 --> 01:00:11,333
Thanks. What's your name, bud?
- Brady
1472
01:00:11,417 --> 01:00:12,750
Brady.
1473
01:00:12,834 --> 01:00:15,542
- Hey, are you a big fan?
- Yeah.
1474
01:00:15,542 --> 01:00:18,250
Yeah? Me, too.
Between you and me,
1475
01:00:18,250 --> 01:00:20,000
I think he's going to win
that race on Sunday,
1476
01:00:20,000 --> 01:00:22,500
so I would save that autograph.
1477
01:00:22,500 --> 01:00:23,625
It's nice to meet you.
1478
01:00:23,709 --> 01:00:25,834
Thanks.
1479
01:00:25,834 --> 01:00:28,834
(Pen rasps, low hum of chatter)
1480
01:00:33,458 --> 01:00:36,333
You know what? I'll catch
you all on my way out,
1481
01:00:36,417 --> 01:00:38,375
okay? Promise.
1482
01:00:38,375 --> 01:00:40,333
Thank you.
1483
01:00:40,417 --> 01:00:44,083
Sorry. Ah, so you were saying,
Kris Davenport...
1484
01:00:44,083 --> 01:00:46,208
So he hired one of our ski instructors
1485
01:00:46,208 --> 01:00:48,917
to wear his ski clothes,
and go down the run
1486
01:00:48,917 --> 01:00:50,583
while his new girlfriend watched
1487
01:00:50,667 --> 01:00:52,333
from the balcony up above.
1488
01:00:52,417 --> 01:00:54,792
- He hired a stunt double?
- Hired a stunt double.
1489
01:00:54,792 --> 01:00:56,959
This is not for a movie.
This was in real life.
1490
01:00:57,041 --> 01:00:58,875
Celebrities can be crazy.
1491
01:00:58,959 --> 01:01:01,625
I mean, not like...
not all of them.
1492
01:01:02,875 --> 01:01:05,208
Hm.
1493
01:01:05,208 --> 01:01:07,291
Do you wanna address the
elephant in the room now?
1494
01:01:07,375 --> 01:01:09,041
I don't think they
allow elephants
1495
01:01:09,125 --> 01:01:10,792
in this establishment.
- You kissed me.
1496
01:01:10,792 --> 01:01:13,000
- You kissed ME.
- You liked it.
1497
01:01:13,000 --> 01:01:15,458
- I didn't actually say that.
- You didn't like it?
1498
01:01:15,542 --> 01:01:17,291
I didn't say that either.
1499
01:01:17,375 --> 01:01:18,709
Ah-ha.
So what does this mean?
1500
01:01:18,709 --> 01:01:20,709
I don't know, you tell me.
1501
01:01:20,709 --> 01:01:22,208
You're the one that's leaving
after the Classic.
1502
01:01:22,208 --> 01:01:23,875
What if I didn't?
1503
01:01:23,959 --> 01:01:25,834
You're thinking of retiring?
1504
01:01:25,834 --> 01:01:27,750
I don't know. Competing never
felt like a job,
1505
01:01:27,834 --> 01:01:30,291
but the thought of leaving
1506
01:01:30,375 --> 01:01:32,000
and going out on the circuit
again just...
1507
01:01:32,000 --> 01:01:33,625
doesn't really excite me
anymore. I don't know.
1508
01:01:35,291 --> 01:01:36,792
Suddenly, I can see my future
and it looks a lot different.
1509
01:01:36,792 --> 01:01:38,917
How?
1510
01:01:38,917 --> 01:01:41,375
I feel like it's here.
1511
01:01:41,375 --> 01:01:43,250
With my family at the lodge...
1512
01:01:44,750 --> 01:01:47,583
with you.
1513
01:01:47,667 --> 01:01:49,333
What do you think about that?
1514
01:01:54,667 --> 01:01:57,375
♪
1515
01:01:57,375 --> 01:01:59,291
You really think he's serious
about staying?
1516
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
I don't know. Maybe.
1517
01:02:01,083 --> 01:02:02,959
Or maybe he's looking
for a contingency plan,
1518
01:02:03,041 --> 01:02:05,250
in case he doesn't win and he's
forced into early retirement.
1519
01:02:05,250 --> 01:02:06,917
Okay. It's only one race.
1520
01:02:06,917 --> 01:02:08,834
He's still got some years left
in him, if he wants it.
1521
01:02:08,834 --> 01:02:10,667
Did you mention going with him?
1522
01:02:10,667 --> 01:02:12,917
There really wasn't
any point.
1523
01:02:12,917 --> 01:02:15,250
Okay. So... coaching?
1524
01:02:15,250 --> 01:02:17,250
Just because he's done
doesn't mean you have to be.
1525
01:02:17,250 --> 01:02:19,041
No, the time for me
to have really gone for this
1526
01:02:19,125 --> 01:02:21,291
was 14 years ago,
right after Justin left.
1527
01:02:21,375 --> 01:02:23,083
You're not gonna know
until you try.
1528
01:02:23,083 --> 01:02:24,792
Kay, this was your dream!
1529
01:02:24,792 --> 01:02:27,208
Maybe dreams can change.
1530
01:02:27,208 --> 01:02:28,834
I don't know.
1531
01:02:30,875 --> 01:02:34,625
♪
1532
01:02:34,709 --> 01:02:36,125
(Pensive sigh)
1533
01:02:38,417 --> 01:02:40,583
There he is.
Are you ready for Sunday?
1534
01:02:40,667 --> 01:02:43,083
I will be. I have one more
day of training.
1535
01:02:43,083 --> 01:02:44,667
Good.
1536
01:02:46,792 --> 01:02:48,625
I'm not nervous.
Is that weird?
1537
01:02:48,709 --> 01:02:51,333
Oh, the absence of nerves,
it was always welcome for me.
1538
01:02:51,417 --> 01:02:54,458
But I mean, they're come back
when you hit the starting gate.
1539
01:02:56,250 --> 01:02:58,792
When did you know it was time
for you to hang up your hat?
1540
01:03:07,667 --> 01:03:09,834
I guess, I felt like
I had done everything
1541
01:03:09,834 --> 01:03:12,792
that I wanted to do, and it was
time to set down some roots.
1542
01:03:14,834 --> 01:03:16,625
Hm.
1543
01:03:16,709 --> 01:03:18,834
And yeah, I missed being
on the circuit, but...
1544
01:03:20,041 --> 01:03:21,875
nah, I never regretted it.
1545
01:03:26,583 --> 01:03:27,959
You know what...
1546
01:03:29,250 --> 01:03:30,959
I have something for you.
1547
01:03:31,041 --> 01:03:32,875
Hang on.
1548
01:03:32,959 --> 01:03:35,750
(Receding footsteps)
1549
01:03:35,834 --> 01:03:43,333
♪
1550
01:03:43,417 --> 01:03:45,458
(Sighs)
1551
01:03:45,542 --> 01:03:47,417
(Box clatters open)
1552
01:03:52,750 --> 01:03:54,917
- Your lucky pin.
- Yeah.
1553
01:03:57,291 --> 01:03:59,333
Wore it in every race
after I won my first medal.
1554
01:04:00,875 --> 01:04:03,083
Except one,
I forgot it at home.
1555
01:04:04,417 --> 01:04:06,375
- The Swiss Downhill in '84?
- Yeah.
1556
01:04:06,375 --> 01:04:08,375
- Huh.
- Yeah.
1557
01:04:08,375 --> 01:04:09,750
(Sighs)
1558
01:04:09,834 --> 01:04:11,583
This brought me a lot of luck.
1559
01:04:13,458 --> 01:04:16,000
I put it in a drawer
the day we bought this place,
1560
01:04:19,083 --> 01:04:20,875
and now it's yours.
1561
01:04:22,333 --> 01:04:23,959
Go on.
1562
01:04:24,041 --> 01:04:26,083
I should've given it to you
years ago.
1563
01:04:27,583 --> 01:04:33,250
I guess...
I was trying to hold on.
1564
01:04:34,291 --> 01:04:35,792
Thanks, Dad.
1565
01:04:37,583 --> 01:04:39,667
I will say this though, Justin.
1566
01:04:39,667 --> 01:04:41,667
When the time does come
for you to call it a day...
1567
01:04:43,500 --> 01:04:45,750
it'll be very clear.
1568
01:04:45,834 --> 01:04:54,208
♪
1569
01:04:54,208 --> 01:04:56,583
Nancy: Kayla. Hi.
- Oh hey.
1570
01:04:56,667 --> 01:04:58,625
- We sort of met the other day.
- No, of course. I remember.
1571
01:04:58,709 --> 01:05:00,542
I'm actually glad
I ran into you.
1572
01:05:00,542 --> 01:05:03,250
Can we go somewhere and talk?
- Sure. I-I know a place.
1573
01:05:03,250 --> 01:05:05,083
- Oh amazing.
- How are you doing?
1574
01:05:05,083 --> 01:05:06,750
Fine.
1575
01:05:06,834 --> 01:05:08,417
(Low hum of chatter)
1576
01:05:08,417 --> 01:05:10,542
And you've got some great
training courses here
1577
01:05:10,542 --> 01:05:12,250
so I'm doing a bit of a trial
with Al Fielding.
1578
01:05:12,250 --> 01:05:14,208
He trains Hunter Davies,
1579
01:05:14,208 --> 01:05:16,041
and we wanted to see
if he'd be a good fit.
1580
01:05:16,125 --> 01:05:19,709
- He's one of the very best.
- He is. Yes.
1581
01:05:19,709 --> 01:05:21,125
And I'm just not feeling him
at all.
1582
01:05:21,125 --> 01:05:22,834
You know, he--
1583
01:05:22,834 --> 01:05:25,000
Well, Hunter requires
a lot of attention.
1584
01:05:25,000 --> 01:05:27,875
He's a star.
- Yeah, but so are you.
1585
01:05:27,959 --> 01:05:29,875
Maybe so, but that's not
what it's about for me.
1586
01:05:29,959 --> 01:05:31,709
Yeah. It's a delicate balance.
1587
01:05:31,709 --> 01:05:33,458
I know that can be very hard.
- Yeah.
1588
01:05:33,542 --> 01:05:36,458
What's even harder is just
trying to find the right coach.
1589
01:05:36,542 --> 01:05:38,959
- Mm-hmm.
- It's like a marriage, you know?
1590
01:05:39,041 --> 01:05:40,709
If only there was an app
to help you find your mate.
1591
01:05:40,709 --> 01:05:43,166
(Both chuckle)
- Well, my dad said,
1592
01:05:43,250 --> 01:05:45,417
a key to a good pairing
is just when you each bring
1593
01:05:45,417 --> 01:05:47,709
something to the table that
the other can benefit from.
1594
01:05:47,709 --> 01:05:49,417
And what do you bring
to the table?
1595
01:05:50,667 --> 01:05:52,667
Sorry?
1596
01:05:52,667 --> 01:05:54,792
I've been doing some
poking around.
1597
01:05:54,792 --> 01:05:57,917
Asked a few questions about you
and I like what I'm hearing.
1598
01:05:57,917 --> 01:05:59,792
From who?
1599
01:05:59,792 --> 01:06:01,625
Well, Tom O'Neill,
for starters.
1600
01:06:01,709 --> 01:06:02,917
He thinks the world of you.
1601
01:06:02,917 --> 01:06:04,250
And I've always thought
the world of him.
1602
01:06:05,792 --> 01:06:07,542
I used to watch him when he
trained with your father.
1603
01:06:07,542 --> 01:06:09,000
Yeah. They were quite a team.
1604
01:06:09,000 --> 01:06:10,750
Yes, oh, they were.
1605
01:06:12,667 --> 01:06:14,709
He also mentioned that you're
something of a temporary coach
1606
01:06:14,709 --> 01:06:16,333
for Justin O'Neill.
1607
01:06:16,417 --> 01:06:19,083
This is true.
We've known each other forever
1608
01:06:19,083 --> 01:06:21,375
and I used to coach him
back in the day.
1609
01:06:21,375 --> 01:06:23,583
What about after the Classic?
1610
01:06:23,667 --> 01:06:25,333
Are you going to continue
with him?
1611
01:06:25,417 --> 01:06:27,542
I... don't know.
1612
01:06:27,542 --> 01:06:30,625
I-I mean, I run the ski school
and I coach the junior racers--
1613
01:06:30,709 --> 01:06:32,709
I've been watching you
this week,
1614
01:06:32,709 --> 01:06:34,083
and I think you're a real talent.
1615
01:06:34,083 --> 01:06:35,667
Thank you.
1616
01:06:35,667 --> 01:06:37,500
Look, I leave early Sunday
morning for the Zurich
1617
01:06:37,500 --> 01:06:39,792
Invitational next week.
Then onto Courchevel to train.
1618
01:06:39,792 --> 01:06:41,792
I've got a place out there
1619
01:06:41,792 --> 01:06:44,083
and I would love for you
to come on board as my coach.
1620
01:06:44,083 --> 01:06:47,458
Oh, Nancy, I am so flattered, I...
1621
01:06:47,542 --> 01:06:50,875
but I-I can't leave Justin
right before the race.
1622
01:06:50,959 --> 01:06:53,291
I know. It's a lot to ask.
1623
01:06:53,375 --> 01:06:55,709
But you did your job
and you did it well.
1624
01:06:55,709 --> 01:06:57,375
I watched him out there today,
1625
01:06:58,625 --> 01:07:00,583
he's ready.
1626
01:07:00,667 --> 01:07:03,083
So the thing to consider is...
1627
01:07:03,083 --> 01:07:05,000
what's the next step for you?
1628
01:07:06,792 --> 01:07:08,750
Why don't you think about it
and we can talk later?
1629
01:07:08,834 --> 01:07:15,750
♪
1630
01:07:15,834 --> 01:07:22,750
♪
1631
01:07:22,834 --> 01:07:57,917
♪
1632
01:07:57,917 --> 01:08:00,000
(Line ringing)
1633
01:08:04,125 --> 01:08:06,333
Do you have a few minutes
to talk? Can I come over?
1634
01:08:06,417 --> 01:08:09,041
Yeah. I'm on the patio
in front of the Lodge.
1635
01:08:09,125 --> 01:08:16,041
♪
1636
01:08:16,125 --> 01:08:21,458
♪
1637
01:08:21,542 --> 01:08:24,041
(Low hum of chatter)
1638
01:08:25,291 --> 01:08:27,083
Hey. Hey.
1639
01:08:27,083 --> 01:08:28,750
Hey.
1640
01:08:30,375 --> 01:08:32,125
(Exhales)
1641
01:08:33,500 --> 01:08:35,250
You know, I was just thinking
about something
1642
01:08:35,250 --> 01:08:37,375
my dad said to me.
- What's that?
1643
01:08:37,375 --> 01:08:40,125
He said, "you'll know
when it's time."
1644
01:08:40,125 --> 01:08:42,417
Time for what?
1645
01:08:42,417 --> 01:08:44,041
The next chapter.
1646
01:08:45,583 --> 01:08:48,083
And I'm ready. I ready.
1647
01:08:48,083 --> 01:08:51,000
There is no roots for me
in New York.
1648
01:08:51,000 --> 01:08:53,750
I want a life,
I want a family.
1649
01:08:55,375 --> 01:08:57,917
I want to ski all day
and sit out here at night.
1650
01:09:01,458 --> 01:09:03,375
Everything I care
about is right here.
1651
01:09:05,750 --> 01:09:08,667
Nothing has ever been
more clear.
1652
01:09:08,667 --> 01:09:10,542
I need to tell you something.
1653
01:09:10,542 --> 01:09:14,083
Nancy Sieber asked me
to be her coach.
1654
01:09:16,208 --> 01:09:18,208
- Wow.
- (Laughs)
1655
01:09:20,917 --> 01:09:23,083
That's... not what I was
expecting you to say.
1656
01:09:24,792 --> 01:09:27,083
Um... (clears his throat)
1657
01:09:33,792 --> 01:09:35,250
(Hard exhale)
1658
01:09:39,709 --> 01:09:41,125
you have to do it, Kay.
1659
01:09:44,000 --> 01:09:45,583
It's your turn.
1660
01:09:45,667 --> 01:09:47,250
That's what I came
to tell you.
1661
01:09:47,250 --> 01:09:49,750
I mean, I just need to see
or else...
1662
01:09:49,834 --> 01:09:51,125
I'll always regret it.
1663
01:09:54,291 --> 01:09:56,458
You are gonna be so great.
1664
01:10:00,625 --> 01:10:02,333
There's more.
1665
01:10:02,417 --> 01:10:05,375
She's leaving Sunday morning
before the race.
1666
01:10:05,375 --> 01:10:07,333
Oh...
1667
01:10:07,417 --> 01:10:09,333
She, she just needs
a few days in Zurich
1668
01:10:09,417 --> 01:10:11,125
to acclimate and prep
for the Invitational.
1669
01:10:11,125 --> 01:10:13,917
Then onto her place
to train in France.
1670
01:10:13,917 --> 01:10:16,709
That's really short notice.
1671
01:10:16,709 --> 01:10:18,333
I feel so terrible
leaving you like this.
1672
01:10:18,417 --> 01:10:20,208
Don't. Don't.
1673
01:10:20,208 --> 01:10:22,041
I'm ready, Kay,
because of you.
1674
01:10:22,125 --> 01:10:24,208
You-you got me back.
1675
01:10:24,208 --> 01:10:26,083
Well, you know, I want you
to run the course tomorrow,
1676
01:10:26,083 --> 01:10:28,166
but don't over do it.
1677
01:10:28,250 --> 01:10:30,083
And I am available by phone
in the morning
1678
01:10:30,083 --> 01:10:32,125
before we get on that plane
by 9:00.
1679
01:10:32,125 --> 01:10:34,000
It's okay, believe me.
1680
01:10:34,000 --> 01:10:35,500
There is nothing my dad
would love more
1681
01:10:35,500 --> 01:10:37,542
than to take over my last
day of training.
1682
01:10:37,542 --> 01:10:39,625
You know, I can come back
in the off-season.
1683
01:10:39,709 --> 01:10:41,959
It doesn't have to be the end.
1684
01:10:42,041 --> 01:10:43,917
I don't wanna hold you back.
1685
01:10:45,166 --> 01:10:46,583
This-this life can take over,
1686
01:10:46,667 --> 01:10:49,208
and I want you to experience
everything it has to offer.
1687
01:10:54,542 --> 01:10:56,208
I love you.
1688
01:10:58,458 --> 01:11:00,208
I've always loved you,
Justin O'Neill.
1689
01:11:01,792 --> 01:11:03,208
Me too.
1690
01:11:05,083 --> 01:11:07,291
Just wish we could have
figured it out sooner.
1691
01:11:07,375 --> 01:11:15,291
♪
1692
01:11:15,375 --> 01:11:20,542
♪
1693
01:11:20,542 --> 01:11:22,542
(Sighs)
1694
01:11:22,542 --> 01:11:27,125
♪
1695
01:11:27,125 --> 01:11:29,417
(Sharp exhale)
1696
01:11:32,458 --> 01:11:34,667
(Receding footsteps crunch)
1697
01:11:40,333 --> 01:11:44,333
♪
1698
01:11:44,417 --> 01:11:46,834
(Low hum of chatter)
1699
01:11:46,834 --> 01:11:48,458
(Bird chirps)
1700
01:11:51,917 --> 01:11:53,709
(Footsteps thud)
1701
01:11:53,709 --> 01:11:55,583
Gretchen: We're gonna miss you
around here.
1702
01:11:55,667 --> 01:11:58,208
I talked to the parents
of the Mountain Junior Racers,
1703
01:11:58,208 --> 01:11:59,542
they're so thrilled
that Jenny is taking over.
1704
01:11:59,542 --> 01:12:01,041
Tom: Good.
1705
01:12:01,125 --> 01:12:02,458
Well, they might change
their minds
1706
01:12:02,542 --> 01:12:04,083
after the first couple
of lessons.
1707
01:12:04,083 --> 01:12:05,500
Gretchen: Stop it.
- You're gonna be great.
1708
01:12:05,500 --> 01:12:07,208
And I'm always here to help.
1709
01:12:07,208 --> 01:12:09,083
It's going to be so quiet
without her.
1710
01:12:09,083 --> 01:12:10,417
I'm even going to miss
her snoring.
1711
01:12:10,417 --> 01:12:12,458
- Oh stop.
- Okay. She's not gonna have
1712
01:12:12,542 --> 01:12:14,583
time to miss me
because she has a Wyatt now.
1713
01:12:14,667 --> 01:12:17,417
(Chuckles) Now listen, you
call us anytime, Kayla.
1714
01:12:17,417 --> 01:12:19,667
For anything.
- We mean that.
1715
01:12:19,667 --> 01:12:23,000
I cannot thank you enough
for all that you've do for us.
1716
01:12:23,000 --> 01:12:25,250
Tom: Thank you for all
you've done for Justin.
1717
01:12:25,250 --> 01:12:27,542
Can you go easy on him?
1718
01:12:27,542 --> 01:12:29,875
Hey, easy doesn't win races.
1719
01:12:29,959 --> 01:12:31,959
What? I'm kidding.
Come on.
1720
01:12:32,041 --> 01:12:34,166
Gretchen: You got him
where he needs to be,
1721
01:12:34,250 --> 01:12:37,083
and Tom will gently guide him
over the finish line.
1722
01:12:37,083 --> 01:12:39,208
- But quickly...
- (All laugh)
1723
01:12:39,208 --> 01:12:40,542
I love you.
1724
01:12:42,709 --> 01:12:44,291
Take good care.
1725
01:12:44,375 --> 01:12:48,083
♪
1726
01:12:48,083 --> 01:12:50,166
Kayla: Alright,
I'm going home to pack,
1727
01:12:51,667 --> 01:12:52,917
You ready?
- Yeah.
1728
01:12:52,917 --> 01:12:59,959
♪
1729
01:13:00,041 --> 01:13:06,500
♪
1730
01:13:06,500 --> 01:13:09,667
(Skis whoosh)
1731
01:13:09,667 --> 01:13:18,542
♪
1732
01:13:18,542 --> 01:13:20,875
(Whooshes to a stop)
1733
01:13:22,083 --> 01:13:23,583
How was it?
1734
01:13:23,667 --> 01:13:25,959
Justin that was good.
A minute, fourteen.
1735
01:13:26,041 --> 01:13:27,875
Looked a little icy up there.
1736
01:13:27,959 --> 01:13:29,542
(Tired exhale)
- Not my best time.
1737
01:13:29,542 --> 01:13:31,417
I'm gonna take one more run.
- No.
1738
01:13:31,417 --> 01:13:32,917
Don't overdo it. You wanna be
fresh for tomorrow.
1739
01:13:32,917 --> 01:13:34,750
Dad, I gotta shave
some time off.
1740
01:13:34,834 --> 01:13:37,125
What you're gonna do, is
you gonna trust yourself, huh?
1741
01:13:38,375 --> 01:13:40,208
You're a champion.
(Clip unlocks)
1742
01:13:40,208 --> 01:13:42,125
You're gonna shave off
more time when it counts.
1743
01:13:43,375 --> 01:13:45,291
You've got this.
1744
01:13:45,375 --> 01:13:46,709
(Worried sigh)
1745
01:13:46,709 --> 01:13:48,875
Son... you do.
1746
01:13:50,208 --> 01:13:51,625
You've got this.
1747
01:13:51,709 --> 01:13:53,709
(Breathing hard)
1748
01:13:57,375 --> 01:13:58,625
(Flames crackle)
1749
01:13:58,709 --> 01:14:00,417
(Footsteps thud)
1750
01:14:00,417 --> 01:14:02,458
You all packed?
1751
01:14:02,542 --> 01:14:04,333
All packed and ready with
a shiny, new passport.
1752
01:14:04,417 --> 01:14:06,000
Oh, remind me to renew mine.
1753
01:14:06,000 --> 01:14:08,166
Because I am gonna come
and visit you in Europe.
1754
01:14:08,250 --> 01:14:09,792
- Oh, any time.
- (Laughs)
1755
01:14:09,792 --> 01:14:13,166
Are you excited?!
- Yeah.
1756
01:14:13,250 --> 01:14:16,166
- You paused.
- I was-I was breathing.
1757
01:14:16,250 --> 01:14:19,083
Hmm. It was a pause
slash breath.
1758
01:14:19,083 --> 01:14:21,041
Are you sure this is
really what you want?
1759
01:14:21,125 --> 01:14:22,834
Yeah.
1760
01:14:24,375 --> 01:14:26,750
It was just hard saying
goodbye to Justin last night.
1761
01:14:26,834 --> 01:14:29,834
Aw. But it's not goodbye forever.
1762
01:14:29,834 --> 01:14:32,166
You know,
it's just goodbye for now.
1763
01:14:37,583 --> 01:14:40,458
(Pensive breath and exhale)
1764
01:14:42,917 --> 01:14:44,667
Announcer: The day we have
all been waiting for
1765
01:14:44,667 --> 01:14:47,834
is finally here,
as we are now just hours away
1766
01:14:47,834 --> 01:14:51,125
from the 55th Annual Winter
Classic Men's Downhill.
1767
01:14:53,041 --> 01:14:54,750
The pancakes give me
a little bit extra weight.
1768
01:14:54,834 --> 01:14:57,000
- I ate too much.
- (Laughing)
1769
01:14:57,000 --> 01:14:58,792
Ah, conditions are perfect.
1770
01:14:58,792 --> 01:15:00,792
- No kidding.
- Mm-hmm.
1771
01:15:00,792 --> 01:15:03,291
They're good.
1772
01:15:03,375 --> 01:15:04,917
(Exhales)
1773
01:15:06,709 --> 01:15:08,250
Yeah, conditions look good
out there,
1774
01:15:08,250 --> 01:15:09,959
and I'll definitely be able
to handled it
1775
01:15:10,041 --> 01:15:12,166
now that I'm part
of the Snow Voltz Team.
1776
01:15:12,250 --> 01:15:14,333
(Chuckles)
Maggie: Wow, congratulation.
1777
01:15:14,417 --> 01:15:16,458
Oh thank you. Thank you.
I'm very proud.
1778
01:15:16,542 --> 01:15:18,500
They told me
he hadn't decided.
1779
01:15:18,500 --> 01:15:20,959
- He clearly has now.
- Don't let it throw you.
1780
01:15:21,041 --> 01:15:22,583
They aren't the only game
in town.
1781
01:15:22,667 --> 01:15:24,417
There are other sponsors here.
1782
01:15:24,417 --> 01:15:26,417
I'm fine. It's okay.
1783
01:15:26,417 --> 01:15:28,917
Everything that doesn't serve
you up there is just noise.
1784
01:15:28,917 --> 01:15:31,542
Block it out.
- Consider it blocked.
1785
01:15:35,458 --> 01:15:37,208
How are you feeling, Justin?
1786
01:15:37,208 --> 01:15:39,166
I got a good night's sleep.
Knee is strong.
1787
01:15:39,250 --> 01:15:41,333
I'm ready to go.
- I'm loving the confidence.
1788
01:15:41,417 --> 01:15:43,125
So what do have to you say
to all those people
1789
01:15:43,125 --> 01:15:45,125
who have chosen Hunter Davies
as the favorite to win today?
1790
01:15:46,458 --> 01:15:47,917
I'd say...
1791
01:15:49,917 --> 01:15:51,583
the final race of a man's
career should be
1792
01:15:51,667 --> 01:15:54,000
one for the books.
1793
01:15:54,000 --> 01:15:56,041
So stay tuned.
1794
01:15:56,125 --> 01:15:58,250
Justin are you announcing
your retirement?
1795
01:15:58,250 --> 01:15:59,917
- 'Scuse me.
- Thank you very much.
1796
01:15:59,917 --> 01:16:01,500
Reporters: Justin,
are you retiring?
1797
01:16:01,500 --> 01:16:03,875
Justin, one more comment?
- You're sure?
1798
01:16:03,959 --> 01:16:07,083
- Yep.
- (Sighs) We had a good run.
1799
01:16:09,166 --> 01:16:11,500
We had a great run.
1800
01:16:13,750 --> 01:16:15,959
Okay.
Let's go get you ready.
1801
01:16:16,041 --> 01:16:17,667
Let's do this.
- (Chuckles)
1802
01:16:19,875 --> 01:16:21,917
(Footsteps thud on stirs)
1803
01:16:24,542 --> 01:16:26,709
So you ready to start
this adventure?
1804
01:16:26,709 --> 01:16:29,375
- Yes, I am.
- This is a bit of a whirlwind,
1805
01:16:29,375 --> 01:16:31,375
but I want you to know that I
have a good feeling about this.
1806
01:16:31,375 --> 01:16:33,542
Thank you so much
for believing in me.
1807
01:16:33,542 --> 01:16:35,333
Yeah. So I wanna go over
the rankings in the car
1808
01:16:35,417 --> 01:16:37,291
and develop a strategy.
1809
01:16:37,375 --> 01:16:39,000
You'll see there's not
a lot of air
1810
01:16:39,000 --> 01:16:40,667
between first and third place
- Right.
1811
01:16:40,667 --> 01:16:42,875
and I intend to crack that.
1812
01:16:42,959 --> 01:16:45,250
I know, it's hard
to leave home.
1813
01:16:45,250 --> 01:16:46,750
I feel that way every time.
1814
01:16:46,834 --> 01:16:49,208
No, I'm fine.
We're gonna get you on top.
1815
01:16:49,208 --> 01:16:51,583
- Are you sure you're okay?
- Yes.
1816
01:16:53,208 --> 01:16:56,959
Okay. So, Renata Verini
had a great run in Finland,
1817
01:16:57,041 --> 01:16:59,542
but hasn't been able to
crack the top three since.
1818
01:17:00,667 --> 01:17:02,291
(Doors shut)
1819
01:17:05,959 --> 01:17:13,625
♪
1820
01:17:13,709 --> 01:17:15,208
Announcer: It's a beautiful day
here on Winter Mountain
1821
01:17:15,208 --> 01:17:17,542
and the 55th annual
Winter Classic!
1822
01:17:17,542 --> 01:17:20,458
Today the question on
everybody's mind is,
1823
01:17:20,542 --> 01:17:23,250
Can three time Classic Gold
Medal Winner, Justin O'Neill,
1824
01:17:23,250 --> 01:17:25,542
pull an upset over the current
odds-on favorite,
1825
01:17:25,542 --> 01:17:27,417
newcomer Hunter Davies.
1826
01:17:29,375 --> 01:17:31,417
Our first racer on the day,
Lars Edmund,
1827
01:17:31,417 --> 01:17:33,083
Has the most career firsts
place wins
1828
01:17:33,083 --> 01:17:35,333
of anyone in this years
Winter Classic.
1829
01:17:35,417 --> 01:17:37,041
(Beeping)
1830
01:17:39,125 --> 01:17:41,083
And he's off!
1831
01:17:41,083 --> 01:17:43,792
(Spectators cheering, clapping)
1832
01:17:46,250 --> 01:17:48,083
(Whooshes to a stop)
1833
01:17:48,083 --> 01:17:50,000
(Spectators cheering, clapping)
1834
01:17:53,000 --> 01:17:55,625
Anthony Norman another
first-timer for this Classic,
1835
01:17:55,709 --> 01:17:57,208
has yet to place
in the top three
1836
01:17:57,208 --> 01:18:00,125
since joining the professional
circuit in 2019.
1837
01:18:00,125 --> 01:18:02,583
♪
1838
01:18:02,667 --> 01:18:05,333
(Spectators cheering, clapping)
1839
01:18:05,417 --> 01:18:07,166
(Whooshes to a stop)
1840
01:18:08,792 --> 01:18:10,875
(Spectators cheering, clapping)
1841
01:18:12,834 --> 01:18:15,667
Justin, mo matter
what happens here,
1842
01:18:15,667 --> 01:18:17,709
you've had a career
to be proud of.
1843
01:18:17,709 --> 01:18:19,333
- I learned from the best.
- (Flattered chuckle)
1844
01:18:20,417 --> 01:18:22,000
Okay.
1845
01:18:22,000 --> 01:18:24,834
Remember you stay high in
that turn on the forth knoll.
1846
01:18:24,834 --> 01:18:27,000
- Great.
- Hey...
1847
01:18:27,000 --> 01:18:29,250
go get 'em.
- Alright.
1848
01:18:31,458 --> 01:18:33,333
(Sharp exhale)
1849
01:18:33,417 --> 01:18:35,291
Man: Hunter Davies
to the start gate.
1850
01:18:35,375 --> 01:18:36,792
Hunter Davies
to the start gate.
1851
01:18:38,083 --> 01:18:40,875
♪
1852
01:18:40,959 --> 01:18:43,500
Hey. Good luck.
1853
01:18:43,500 --> 01:18:45,333
May the best man win.
1854
01:18:46,667 --> 01:18:47,792
Announcer: It's been
an exciting Classic
1855
01:18:47,792 --> 01:18:49,834
with only six tenths
of a second
1856
01:18:49,834 --> 01:18:51,417
separating fourth place
from first,
1857
01:18:51,417 --> 01:18:54,125
with only two racers to go.
1858
01:18:54,125 --> 01:18:56,917
(Spectators cheering, clapping)
1859
01:18:56,917 --> 01:19:00,333
♪
1860
01:19:00,417 --> 01:19:02,333
Hunter Davies determined
to make a good showing
1861
01:19:02,417 --> 01:19:04,667
in his first Classic is
favorite to win today's race
1862
01:19:04,667 --> 01:19:06,417
based on his current rankings.
1863
01:19:06,417 --> 01:19:10,917
♪
1864
01:19:12,333 --> 01:19:14,000
(Beeping)
1865
01:19:15,417 --> 01:19:19,792
♪
1866
01:19:19,792 --> 01:19:22,125
(Skis whoosh)
1867
01:19:23,250 --> 01:19:27,709
♪
1868
01:19:27,709 --> 01:19:30,959
(Spectators cheering, clapping)
1869
01:19:31,041 --> 01:19:32,625
(Whooshes to a stop)
1870
01:19:32,709 --> 01:19:35,333
(Spectators cheering, clapping)
1871
01:19:37,625 --> 01:19:38,875
(Spectators cheering, clapping)
1872
01:19:40,542 --> 01:19:42,917
Wow! Hunter Davies the youngest
member of the US Ski Team,
1873
01:19:42,917 --> 01:19:44,542
takes the lead!
1874
01:19:44,542 --> 01:19:46,875
That was an amazing run!
1875
01:19:46,959 --> 01:19:49,583
(Spectators cheering, clapping)
1876
01:19:49,667 --> 01:19:51,083
Man: Justin O'Neill
to the start gate.
1877
01:19:51,083 --> 01:19:52,875
Justin O'Neill
to the start gate.
1878
01:19:52,959 --> 01:19:54,458
Woman: Yeah. That's right!
1879
01:19:56,208 --> 01:19:58,583
(Clips click)
1880
01:20:03,333 --> 01:20:05,000
Oh boy.
1881
01:20:05,000 --> 01:20:06,583
(Spectators cheering, clapping)
1882
01:20:09,500 --> 01:20:11,583
(Readying exhale)
1883
01:20:11,667 --> 01:20:14,834
♪
1884
01:20:14,834 --> 01:20:16,500
Announcer: And our last racer
of the day,
1885
01:20:16,500 --> 01:20:19,083
three time Winter Classic
Champion, Justin O'Neill.
1886
01:20:19,083 --> 01:20:22,208
Who just today announced his
retirement from the circuit.
1887
01:20:22,208 --> 01:20:24,208
Can he bring home
win number four.
1888
01:20:24,208 --> 01:20:27,750
♪
1889
01:20:27,834 --> 01:20:30,125
(Nervous exhales)
1890
01:20:30,125 --> 01:20:32,417
(Footsteps crunch)
1891
01:20:33,583 --> 01:20:35,625
(Light thuds, snow crunches)
1892
01:20:40,208 --> 01:20:42,166
(Exhale)
- One last time.
1893
01:20:46,041 --> 01:20:48,542
(Calming exhale)
1894
01:20:48,542 --> 01:20:52,166
(Beeping)
1895
01:20:54,542 --> 01:20:55,875
(Effort grunt) HA!
1896
01:20:55,959 --> 01:20:58,792
♪
1897
01:20:58,792 --> 01:21:01,375
(Skis whooshing)
1898
01:21:01,375 --> 01:21:03,625
(Wind gusting)
1899
01:21:06,375 --> 01:21:07,917
- Good start. Good start.
- Good start.
1900
01:21:07,917 --> 01:21:10,125
(Bells ringing)
1901
01:21:10,125 --> 01:21:12,917
♪
1902
01:21:12,917 --> 01:21:15,625
Announcer: This is the
Justin O'Neill we all remember
1903
01:21:15,709 --> 01:21:17,792
before taking that spill
in Austria.
1904
01:21:20,792 --> 01:21:22,125
Come on, Justin.
Come on.
1905
01:21:23,875 --> 01:21:25,750
Announcer: Justin O'Neil
is looking
1906
01:21:25,834 --> 01:21:27,625
better than ever, folks!
1907
01:21:27,709 --> 01:21:29,375
And if he's able to maintain
this pace
1908
01:21:29,375 --> 01:21:32,041
rounding that final turn
we could have an upset here.
1909
01:21:32,125 --> 01:21:33,875
- Come on, Justin!
- He's on fire!
1910
01:21:33,959 --> 01:21:35,959
Atta boy, J!
1911
01:21:36,041 --> 01:21:38,834
(Spectators cheering, clapping)
1912
01:21:38,834 --> 01:21:44,417
♪
1913
01:21:44,417 --> 01:21:46,417
(Whooshes to a stop)
1914
01:21:46,417 --> 01:21:48,834
Yes! Yes! Yes!
1915
01:21:48,834 --> 01:21:51,333
(Spectators cheering, clapping)
1916
01:21:53,542 --> 01:21:56,083
Announcer: In an incredible
upset,
1917
01:21:56,083 --> 01:21:58,750
Justin O'Neill, who just today
announced his retirement,
1918
01:21:58,834 --> 01:22:00,959
has overtaken Hunter Davies
1919
01:22:01,041 --> 01:22:02,959
and set a new course record
1920
01:22:03,041 --> 01:22:05,000
to win the Winter Classic!
1921
01:22:05,000 --> 01:22:06,959
(Spectators cheering, clapping)
1922
01:22:07,041 --> 01:22:08,458
Yeah!
1923
01:22:08,542 --> 01:22:10,542
(Spectators cheering, clapping)
Woo-hoo-hoo!
1924
01:22:10,542 --> 01:22:15,291
(Spectators cheering, clapping)
1925
01:22:15,375 --> 01:22:18,208
(Happy laughter)
- You did it!
1926
01:22:19,458 --> 01:22:21,417
(Spectators cheering, clapping)
1927
01:22:22,959 --> 01:22:24,917
- (Tom laughs)
- Oh...
1928
01:22:24,917 --> 01:22:26,959
You did good.
1929
01:22:27,041 --> 01:22:29,125
(Laughs) You did it!
1930
01:22:29,125 --> 01:22:30,959
What a race!
1931
01:22:31,041 --> 01:22:32,667
It was good luck.
1932
01:22:32,667 --> 01:22:34,583
No. You didn't need the luck.
1933
01:22:34,667 --> 01:22:37,375
- You were amazing.
- Oh. Thank you, Mom?
1934
01:22:37,375 --> 01:22:40,500
(Spectators cheering, clapping)
1935
01:22:40,500 --> 01:22:45,458
♪
1936
01:22:45,542 --> 01:22:47,875
I'll be back.
1937
01:22:47,959 --> 01:22:49,959
(Spectators cheering, clapping)
1938
01:22:54,917 --> 01:22:56,542
What are you doing here?
1939
01:22:56,542 --> 01:22:58,792
What... what about Nancy
and Zurich and--
1940
01:22:58,792 --> 01:23:00,834
She went on to Zurich
without me,
1941
01:23:00,834 --> 01:23:02,625
but she'll be back
after the race.
1942
01:23:02,709 --> 01:23:03,792
'Cause she's gonna train here
with me.
1943
01:23:03,792 --> 01:23:05,709
- Really?
- Yes!
1944
01:23:05,709 --> 01:23:07,333
'Cause I'm gonna be
a professional coach.
1945
01:23:07,417 --> 01:23:09,208
And I'm gonna do it here
from Winter Mountain.
1946
01:23:09,208 --> 01:23:11,166
I mean, after all we do have the
best training courses around.
1947
01:23:11,250 --> 01:23:13,041
That, we do.
1948
01:23:13,125 --> 01:23:15,041
Wow, so, it really is true...
1949
01:23:15,125 --> 01:23:17,625
you can have roots
and your dreams.
1950
01:23:17,709 --> 01:23:19,291
That's my plan.
1951
01:23:20,667 --> 01:23:21,959
This is where I belong.
1952
01:23:23,709 --> 01:23:25,875
This is where we belong.
1953
01:23:25,959 --> 01:23:27,625
(Happy squeal)
1954
01:23:27,709 --> 01:23:30,250
(Laughs)
1955
01:23:30,250 --> 01:23:32,750
♪ Crystal clear
on a star lit night ♪
1956
01:23:32,834 --> 01:23:36,000
♪ And all your
gorgeous colors ♪
1957
01:23:36,000 --> 01:23:37,625
♪ I promise
that I'll love you ♪
1958
01:23:37,709 --> 01:23:39,333
♪ For the rest of my life
1959
01:23:39,417 --> 01:23:42,458
♪ See you standing
in your dress ♪
1960
01:23:42,542 --> 01:23:45,250
♪ Swear in front of all
our friends ♪
1961
01:23:45,250 --> 01:23:48,834
♪ There'll never be another
1962
01:23:48,834 --> 01:23:50,542
♪ I promise
that I'll love you ♪
1963
01:23:50,542 --> 01:23:52,333
♪ For the rest of my life
1964
01:23:52,417 --> 01:23:54,125
(Spectators cheering, clapping)
(Camera clicks)
1965
01:23:54,125 --> 01:24:00,667
♪ And there'll never
be another ♪
1966
01:24:00,667 --> 01:24:02,792
♪ I promise
that I'll love you ♪
1967
01:24:02,792 --> 01:24:05,417
♪ For the rest of my life
1968
01:24:08,166 --> 01:24:33,041
♪