1 00:00:01,041 --> 00:00:06,959 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,041 --> 00:00:12,667 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,667 --> 00:00:14,000 Maggie: It is an exciting night tonight 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,125 here at the 2018 American Sports Awards. 7 00:00:16,125 --> 00:00:18,000 ♪ 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,792 From the basketball court to the ice rink, 9 00:00:20,792 --> 00:00:23,208 from the ski slopes to the gridiron. 10 00:00:23,208 --> 00:00:25,000 All of your favorite athletes 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,709 are walking the red carpet with us tonight. 12 00:00:26,709 --> 00:00:28,834 (Fans cheering, camera clicks) 13 00:00:28,834 --> 00:00:31,250 And here we have champion downhill skier, Justin O'Neill, 14 00:00:31,250 --> 00:00:33,083 fresh off his 2nd place showing on the hit show, 15 00:00:33,083 --> 00:00:34,750 "Celebrity Fox Trot." 16 00:00:34,834 --> 00:00:36,333 - Justin. - Hi Maggie. 17 00:00:36,417 --> 00:00:38,542 - How are you doing? - I'm great. 18 00:00:38,542 --> 00:00:40,750 Justin, your first nomination 19 00:00:40,834 --> 00:00:43,500 for Favorite Male Athlete, since your big win in Japan. 20 00:00:43,500 --> 00:00:45,291 Yeah. Well, I know it's a bit of a cliché, Maggie, 21 00:00:45,375 --> 00:00:47,750 but it really is an honor just to be nominated. 22 00:00:47,834 --> 00:00:50,083 Maggie: Be honest, you wouldn't mind having that award 23 00:00:50,083 --> 00:00:52,000 on your bookshelf with all the other medals and trophies. 24 00:00:52,000 --> 00:00:53,959 Winning isn't everything, Maggie. 25 00:00:54,041 --> 00:00:55,917 Except on the mountain. 26 00:00:55,917 --> 00:00:57,583 - Good luck tonight, Justin. - Thank you, Maggie. 27 00:00:57,667 --> 00:00:59,125 (Phone rings) 28 00:00:59,125 --> 00:01:00,875 (Groans) 29 00:01:03,750 --> 00:01:05,959 (Sighs) Anna. 30 00:01:06,041 --> 00:01:07,417 Give me some good news. 31 00:01:07,417 --> 00:01:09,166 Anna: I wish I could, Justin. 32 00:01:09,250 --> 00:01:10,875 Niels is out. 33 00:01:12,458 --> 00:01:13,750 Can't believe Neils quit. 34 00:01:13,834 --> 00:01:15,542 We'll find you a new coach. 35 00:01:15,542 --> 00:01:17,417 I don't want a new coach, I want my old coach. 36 00:01:18,792 --> 00:01:20,125 Did you tell him I'm done with physical therapy? 37 00:01:20,125 --> 00:01:21,917 I'm cleared to start training again? 38 00:01:21,917 --> 00:01:23,917 He doesn't think that he can get you back into shape 39 00:01:23,917 --> 00:01:26,000 in time for the Winter Classic, but do not be discouraged. 40 00:01:26,000 --> 00:01:28,208 I can't start racing without a coach. I've been out a year. 41 00:01:28,208 --> 00:01:30,709 I have irons in the fire. 42 00:01:30,709 --> 00:01:32,458 (Quietly) Irons in the fire. 43 00:01:32,542 --> 00:01:35,041 But why aren't you packed? We're leaving in the morning. 44 00:01:35,125 --> 00:01:37,417 You know, maybe I should wait. Find a new coach, 45 00:01:37,417 --> 00:01:39,333 train for a few months and then I'll be ready. 46 00:01:39,417 --> 00:01:41,375 You grew up on Winter Mountain, Justin. 47 00:01:41,375 --> 00:01:43,000 It's the perfect place for your comeback. 48 00:01:43,000 --> 00:01:44,917 People back home... 49 00:01:44,917 --> 00:01:46,917 they expect a lot from me. 50 00:01:46,917 --> 00:01:49,041 And you'll deliver when you take first in the Classic. 51 00:01:49,125 --> 00:01:50,667 Plus, all those endorsement deals 52 00:01:50,667 --> 00:01:52,709 are gonna come rushing back. Trust me, 53 00:01:52,709 --> 00:01:54,834 this is not my first rodeo. 54 00:01:54,834 --> 00:01:57,792 Now, eat, finish packing, 55 00:01:57,792 --> 00:01:59,375 while I go work the phones. 56 00:01:59,375 --> 00:02:01,458 Create some buzz. 57 00:02:01,542 --> 00:02:03,250 I'm picking you up at 9:00. 58 00:02:06,041 --> 00:02:08,083 Back to Winter Mountain. 59 00:02:08,083 --> 00:02:09,667 Anna: And it's gonna be great. 60 00:02:10,792 --> 00:02:24,375 ♪ 61 00:02:26,834 --> 00:02:29,208 The hometown hero has arrived. 62 00:02:29,208 --> 00:02:31,041 I can see the headline already. 63 00:02:31,125 --> 00:02:32,667 You ready to take your first run? 64 00:02:32,667 --> 00:02:34,125 Yeah. Yeah. 65 00:02:34,125 --> 00:02:36,041 But I need to go say hi to my parents first. 66 00:02:36,125 --> 00:02:37,667 See you in a bit. - Alright. 67 00:02:38,792 --> 00:02:42,667 ♪ 68 00:02:42,667 --> 00:02:44,291 (Low hum of chatter) 69 00:02:46,709 --> 00:02:48,583 (Door creaks open and shuts) 70 00:02:48,667 --> 00:02:51,041 ...were a great idea. 71 00:02:51,125 --> 00:02:53,166 We can get one more display over by the fireplace. 72 00:02:54,792 --> 00:02:56,583 (Joking) So is this where you go to lodge a complaint 73 00:02:56,667 --> 00:02:59,166 about the lodge? - (Laughs) Oh. 74 00:02:59,250 --> 00:03:01,083 Ohhhh... 75 00:03:01,083 --> 00:03:04,291 Well, look who's finally home. 76 00:03:04,375 --> 00:03:06,792 Hi Mom. Dad. 77 00:03:06,792 --> 00:03:08,417 Good to see you, Justin. How's the knee? 78 00:03:08,417 --> 00:03:10,000 - Fully recovered. - Range of motion? 79 00:03:10,000 --> 00:03:12,083 - 100%. - You run a black diamond yet? 80 00:03:12,083 --> 00:03:14,208 - Today. - You look good. 81 00:03:14,208 --> 00:03:16,041 We haven't seen you since Austria. 82 00:03:16,125 --> 00:03:18,000 We don't talk about Austria, Mom. 83 00:03:18,000 --> 00:03:20,417 In my mind, Austria doesn't even exist anymore. 84 00:03:20,417 --> 00:03:22,083 I've completely blocked it out. 85 00:03:22,083 --> 00:03:24,500 Hey. Everyone takes a spill. 86 00:03:24,500 --> 00:03:26,750 You should've seen your father after the Swiss Downhill in '84 87 00:03:26,834 --> 00:03:28,208 I know. I know. 88 00:03:28,208 --> 00:03:29,959 And I still took first in that championship. 89 00:03:30,041 --> 00:03:32,625 You just get back on the horse, like I did, all will be well. 90 00:03:33,834 --> 00:03:35,458 - That's my plan. - Good. 91 00:03:35,542 --> 00:03:36,959 How about some cocoa? 92 00:03:37,041 --> 00:03:39,041 Your dad bought this fancy new machine 93 00:03:39,125 --> 00:03:41,041 for the lobby's happy hour. - Absolutely. 94 00:03:41,125 --> 00:03:42,792 (Laughing) 95 00:03:42,792 --> 00:03:45,291 Extra marshmallows. 96 00:03:45,375 --> 00:03:47,834 Plying me with my favorite things? 97 00:03:47,834 --> 00:03:49,375 Oh, I'll bake you a key lime pie, too, 98 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 if it'll get you home more often. 99 00:03:51,250 --> 00:03:53,000 (Chuckles) It could work. 100 00:03:53,000 --> 00:03:54,875 There you are. 101 00:03:54,959 --> 00:03:57,041 I got you a 2:00 p.m. radio interview. 102 00:03:57,125 --> 00:03:59,291 Oh, great. You remember Anna, my manager? 103 00:03:59,375 --> 00:04:01,917 - Of course. Sit down. - Hi. 104 00:04:01,917 --> 00:04:04,500 - I'll get you some cocoa. - Oh thanks, but I'm off sugar. 105 00:04:04,500 --> 00:04:06,500 So what's the status of the new coach? 106 00:04:06,500 --> 00:04:08,709 That's the important thing here, huh? 107 00:04:08,709 --> 00:04:11,500 A coach before interviews. I can make a few calls-- 108 00:04:11,500 --> 00:04:13,458 Now, we have a few irons in the fire, right? 109 00:04:15,041 --> 00:04:17,041 - That's right, lots of irons. - So who are you thinking of? 110 00:04:17,125 --> 00:04:18,667 How's the auction coming along, Mom? 111 00:04:20,000 --> 00:04:21,375 She runs a fundraiser during the Carnival. 112 00:04:21,375 --> 00:04:23,000 I'm looking forward to it. 113 00:04:23,000 --> 00:04:24,917 In fact, Kayla has helped us get some great auction items. 114 00:04:26,417 --> 00:04:28,083 Have you... seen her yet? 115 00:04:28,083 --> 00:04:29,333 Uh... no. Not yet. 116 00:04:31,917 --> 00:04:33,834 You should drop by the ski school and say hi. 117 00:04:35,166 --> 00:04:37,625 I will. At some point. 118 00:04:37,709 --> 00:04:39,291 Old... family friend. 119 00:04:40,625 --> 00:04:42,917 Kayla Green. Best ski instructor we've got 120 00:04:42,917 --> 00:04:44,959 if you're interested in some lessons while you're here. 121 00:04:45,041 --> 00:04:46,625 - Oh, Martin Green's daughter. - Yeah. Yeah. 122 00:04:46,709 --> 00:04:48,125 He was my coach. 123 00:04:48,125 --> 00:04:49,625 Justin mentioned that. 124 00:04:49,709 --> 00:04:51,333 You've got quite the legacy here. 125 00:04:51,417 --> 00:04:53,291 (Chuckles) Skiing is in our blood. 126 00:04:54,750 --> 00:04:56,291 Speaking of, 127 00:04:56,375 --> 00:04:58,667 I am gonna go get that run in, before the interview. 128 00:05:01,500 --> 00:05:11,750 ♪ 129 00:05:11,834 --> 00:05:13,834 (Skis crurch in the snow) 130 00:05:13,834 --> 00:05:15,375 (Exhales) 131 00:05:15,375 --> 00:05:21,083 ♪ 132 00:05:21,083 --> 00:05:22,458 (Grunts) 133 00:05:23,834 --> 00:05:25,667 (Readying exhale) 134 00:05:28,333 --> 00:05:32,875 ♪ 135 00:05:32,959 --> 00:05:34,750 (Skis whoosh in the snow) 136 00:05:34,834 --> 00:05:41,709 ♪ 137 00:05:43,125 --> 00:05:44,625 - Whoa! - Look out! 138 00:05:44,709 --> 00:05:46,291 (Landing thud) Justin: (Groans and grunts) 139 00:05:48,750 --> 00:05:50,500 Little rug-rat. 140 00:05:50,500 --> 00:05:52,041 (Exhales) 141 00:05:54,125 --> 00:05:56,834 Hey, I'm so sorry about them. Are you okay? 142 00:05:56,834 --> 00:05:58,375 (Chuckles) 143 00:05:58,375 --> 00:06:00,041 Justin. 144 00:06:01,583 --> 00:06:03,166 Hi, Kay. 145 00:06:03,250 --> 00:06:04,875 (Pained grunts) 146 00:06:06,375 --> 00:06:08,333 Why do you look like you've just seen a ghost? 147 00:06:08,417 --> 00:06:09,959 Well, I wasn't expecting to see you yet. 148 00:06:10,041 --> 00:06:11,875 The Winter Classic isn't for another week. 149 00:06:11,959 --> 00:06:13,959 Are you a ghost? 150 00:06:15,166 --> 00:06:16,458 Not that I know of. 151 00:06:16,542 --> 00:06:18,000 Why do you ask? 152 00:06:18,000 --> 00:06:20,291 Well, you just kind of disappeared like Poof! 153 00:06:20,375 --> 00:06:23,291 You know? - Oh. Right. 154 00:06:23,375 --> 00:06:25,542 Yep. All me. Flesh and blood. 155 00:06:26,750 --> 00:06:28,333 So where is-where's Niels? 156 00:06:29,625 --> 00:06:31,125 Oh... 157 00:06:31,125 --> 00:06:32,875 I'm-I'm not training with Niels right now. 158 00:06:32,959 --> 00:06:34,750 Oh. 159 00:06:34,834 --> 00:06:36,667 So, how-how you been Kay? 160 00:06:36,667 --> 00:06:38,583 I mean, evidently not as good as you. 161 00:06:38,667 --> 00:06:40,208 You know, magazine covers, profiles, 162 00:06:40,208 --> 00:06:41,917 the Arctic Skin Thermals commercial last year. 163 00:06:41,917 --> 00:06:44,333 That was something. But can you tell me the uh... 164 00:06:45,750 --> 00:06:48,208 yeah, the arm flex? Was that your idea or...? 165 00:06:48,208 --> 00:06:49,875 That wasn't mine... 166 00:06:51,625 --> 00:06:53,542 (Sheepishly) completely. 167 00:06:53,542 --> 00:06:55,750 Lot of comments on social media about it. 168 00:06:55,834 --> 00:06:57,917 Are you cyber-stalking me? 169 00:06:57,917 --> 00:07:00,083 Huh. I'm flattered. 170 00:07:00,083 --> 00:07:02,125 I just hope it's still about the skiing for you 171 00:07:02,125 --> 00:07:04,667 and not the notoriety. 172 00:07:04,667 --> 00:07:06,709 It's always about the skiing, Kay. 173 00:07:06,709 --> 00:07:09,125 Well, you better get back to skiing, 174 00:07:09,125 --> 00:07:11,750 because you just got smoked by a bunch of 12 year-olds. 175 00:07:14,583 --> 00:07:16,709 - Bye. - Yeah. See ya. 176 00:07:19,709 --> 00:07:21,875 Huh... that went well. 177 00:07:23,041 --> 00:07:28,125 ♪ 178 00:07:28,125 --> 00:07:29,667 (Footsteps crunch in the snow) 179 00:07:29,667 --> 00:07:31,542 Okay, on Thursday we're gonna hit an intermediate, 180 00:07:31,542 --> 00:07:33,458 so I want you to get lots of sleep, okay? 181 00:07:33,542 --> 00:07:35,125 Okay. Good job today. 182 00:07:37,083 --> 00:07:39,208 What took you so long? 183 00:07:39,208 --> 00:07:41,500 You didn't fall again, did you? 184 00:07:41,500 --> 00:07:44,000 No. I just ah, 185 00:07:44,000 --> 00:07:45,834 ran into an old friend. 186 00:07:45,834 --> 00:07:47,750 So that's the infamous Kayla Green. 187 00:07:47,834 --> 00:07:49,667 I mean, I don't know about infamous. 188 00:07:49,667 --> 00:07:51,834 I mean, legendary, maybe, but I don't wanna overshoot it. 189 00:07:51,834 --> 00:07:53,875 Kayla, this is my manager, Anna. 190 00:07:53,959 --> 00:07:55,583 Hey. Nice to meet you. 191 00:07:55,667 --> 00:07:57,333 You've done a good job with him. 192 00:07:57,417 --> 00:07:59,208 Thank you. 193 00:07:59,208 --> 00:08:01,166 I mean, not many skiers become a household name. 194 00:08:01,250 --> 00:08:02,792 - It's true. - Yeah. Sure they do. 195 00:08:02,792 --> 00:08:04,667 And now, you're on track to be the youngest winner ever. 196 00:08:04,667 --> 00:08:06,792 (Chuckles) Not ever. 197 00:08:06,792 --> 00:08:08,542 Because of that guy. 198 00:08:08,542 --> 00:08:10,250 Yeah. He still holds the record. 199 00:08:10,250 --> 00:08:12,083 Winning the Classic at only 19 years-old. 200 00:08:12,083 --> 00:08:13,291 I'm already 20. 201 00:08:13,375 --> 00:08:14,458 Here. One sec, eh? 202 00:08:14,542 --> 00:08:16,125 Justin O'Neill. 203 00:08:17,291 --> 00:08:18,792 Dude, I'm not worthy. 204 00:08:20,083 --> 00:08:22,500 I... I'm sorry, Hunter Davies. 205 00:08:22,500 --> 00:08:24,166 Big fan. 206 00:08:24,250 --> 00:08:25,625 I've... I've seen you ski. 207 00:08:25,709 --> 00:08:27,291 Looks like you're gonna give us all a run 208 00:08:27,375 --> 00:08:28,875 for our money up there. 209 00:08:28,959 --> 00:08:31,166 I just can't believe I'm gonna be racing against you. 210 00:08:31,250 --> 00:08:33,542 I used to have this guy's poster on my wall as a kid! 211 00:08:33,542 --> 00:08:35,959 You were the best there is. 212 00:08:36,041 --> 00:08:38,458 I remember, when I first saw you on TV, 213 00:08:38,542 --> 00:08:40,959 Years, and years, and god, years ago... 214 00:08:41,041 --> 00:08:43,792 and my dad let me stay up until 2:00 a.m. 215 00:08:43,792 --> 00:08:46,083 just to watch you ski, live, in Japan. 216 00:08:46,083 --> 00:08:48,208 That was... that was a great race. 217 00:08:48,208 --> 00:08:49,875 It was good meeting you. 218 00:08:49,959 --> 00:08:51,375 I guess, I'll see you up on the hill. 219 00:08:51,375 --> 00:08:53,083 Yeah. Cool. 220 00:08:53,083 --> 00:08:55,166 Hey, I'd buy you a beer, But I'm not old enough. 221 00:08:55,250 --> 00:08:56,834 So anyways, catch you later, man. 222 00:08:58,291 --> 00:08:59,792 Catch you later. 223 00:08:59,792 --> 00:09:02,250 I'll get to you this week, too, Justin. Big comeback? 224 00:09:02,250 --> 00:09:04,041 We're all excited to see how it goes. 225 00:09:04,125 --> 00:09:05,583 Absolutely. Any time. 226 00:09:05,667 --> 00:09:07,250 You've got Anna's number. 227 00:09:10,083 --> 00:09:11,959 You know that that's just noise, right? 228 00:09:13,458 --> 00:09:15,291 Remember what my dad used to say about the press, 229 00:09:15,375 --> 00:09:16,709 "Let them say what they're gonna say... 230 00:09:16,709 --> 00:09:18,792 (in unison) and keep on skiing." 231 00:09:18,792 --> 00:09:20,667 (Small laugh) I forgot all about that. 232 00:09:20,667 --> 00:09:27,834 ♪ 233 00:09:27,834 --> 00:09:29,250 Here is your schedule for tomorrow. 234 00:09:29,250 --> 00:09:30,583 You've got the Ainsley twins again. 235 00:09:30,667 --> 00:09:32,542 I'm sorry. I'm just-- I'm gonna buy you lunch. 236 00:09:32,542 --> 00:09:35,250 - Ooh, you are a slippery one. - I'm slippery? 237 00:09:35,250 --> 00:09:37,375 When were you gonna tell me about your little run-in 238 00:09:37,375 --> 00:09:38,625 with Justin O'Neill? 239 00:09:38,709 --> 00:09:40,208 How do you know about that? 240 00:09:40,208 --> 00:09:41,834 I can see it all over your face. 241 00:09:41,834 --> 00:09:44,083 Gossip travels at the speed of light around here. 242 00:09:44,083 --> 00:09:46,125 - Yeah. - And it wasn't a run-in, 243 00:09:46,125 --> 00:09:47,834 it was an encounter and it was fine. 244 00:09:49,041 --> 00:09:50,417 Oh no, okay, hold on. 245 00:09:51,667 --> 00:09:53,291 Why are you not furious with him? 246 00:09:53,375 --> 00:09:54,709 I'm still mad at Jason Gregory 247 00:09:54,709 --> 00:09:56,583 for ditching me at the 5th grade dance 248 00:09:56,667 --> 00:09:58,208 and what Justin did was way worse. 249 00:09:58,208 --> 00:10:00,375 He didn't do anything. Except for maybe radio silence 250 00:10:00,375 --> 00:10:02,959 for the past few years. - Oh, come on. 251 00:10:03,041 --> 00:10:04,583 You were going out on the circuit together, 252 00:10:04,667 --> 00:10:06,375 like Dad and Tom. 253 00:10:06,375 --> 00:10:08,417 He had the chance to be coached by Niels Rediger. 254 00:10:08,417 --> 00:10:10,000 I wasn't about to hold him back from that. 255 00:10:10,000 --> 00:10:11,792 And I-I what... I didn't have a professional track record. 256 00:10:13,125 --> 00:10:14,625 Dad taught us everything we know. 257 00:10:14,709 --> 00:10:16,709 That's your track record. 258 00:10:16,709 --> 00:10:18,709 And he loved watching you coach Justin, 259 00:10:18,709 --> 00:10:20,500 seeing you follow in his footsteps. 260 00:10:20,500 --> 00:10:22,250 Yeah, and if he were here with me right now, 261 00:10:22,250 --> 00:10:24,000 he would love watching me run the school with you 262 00:10:24,000 --> 00:10:26,375 and carrying on his and Mom's legacy. 263 00:10:26,375 --> 00:10:29,125 in that way I'm happy. Justin's happy. 264 00:10:29,125 --> 00:10:31,542 We're... we're just happy people. 265 00:10:31,542 --> 00:10:33,208 (Gretchen chuckles) Justin: (exhales) 266 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Four years since I had Nora's pot roast 267 00:10:34,834 --> 00:10:36,458 and it's exactly the same. 268 00:10:36,542 --> 00:10:38,458 That's why you get it. 269 00:10:38,542 --> 00:10:40,250 You know, I do follow a strict training diet. 270 00:10:40,250 --> 00:10:41,875 Most of the time. 271 00:10:41,959 --> 00:10:43,709 - Ah-ha. I didn't say a word. - Mm-hmm. 272 00:10:43,709 --> 00:10:46,083 Justin O'Neill, can I get a selfie? 273 00:10:46,083 --> 00:10:48,333 Yeah. It'll cost you. 274 00:10:48,417 --> 00:10:50,375 - Good to see you, man... - You too. 275 00:10:50,375 --> 00:10:53,250 not on my TV. We miss you out here, J. 276 00:10:53,250 --> 00:10:54,875 Well, you've got me for the next week. 277 00:10:54,959 --> 00:10:56,583 Hey, how is your knee doing? 278 00:10:56,667 --> 00:10:58,959 Did they do deep tissue regeneration? Ultrasound? 279 00:10:59,041 --> 00:11:01,041 Yeah. All of the above, Dr. Murphy. 280 00:11:01,125 --> 00:11:02,834 Ah... not Dr. Murphy just yet. 281 00:11:02,834 --> 00:11:05,333 Not for another five months. Not a moment too soon. 282 00:11:05,417 --> 00:11:08,000 Working for these two, by day, and studying hard at night. 283 00:11:08,000 --> 00:11:10,417 Hey, got time for a drink? 284 00:11:10,417 --> 00:11:12,834 - Ah... - Go ahead. 285 00:11:12,834 --> 00:11:15,500 We'll see you later. - Not too late, okay? 286 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 I'm gonna close off the back run until 7:00 a.m., 287 00:11:17,500 --> 00:11:19,333 so you can have it for yourself. 288 00:11:19,417 --> 00:11:21,250 - I'll be there at 6. - Okay. Good. 289 00:11:21,250 --> 00:11:22,917 - Alright. Good night, guys. - Good night. 290 00:11:24,667 --> 00:11:25,792 About that beer... 291 00:11:25,792 --> 00:11:27,917 I'm in training, let's make it a coffee. 292 00:11:27,917 --> 00:11:29,667 Yeah. I've always wanted to be Irish. 293 00:11:29,667 --> 00:11:31,583 Come on, big guy. - Yeah. 294 00:11:31,667 --> 00:11:33,291 So what's going on, man? 295 00:11:33,375 --> 00:11:34,792 You haven't been home in like five years? 296 00:11:34,792 --> 00:11:37,625 Four. It's a busy life, traveling around 297 00:11:37,709 --> 00:11:39,417 all the time, from race to race-- 298 00:11:39,417 --> 00:11:41,583 Come on, J. It's me, man. you haven't raced in a year. 299 00:11:41,667 --> 00:11:43,417 - Agh... - Why didn't you come home 300 00:11:43,417 --> 00:11:45,166 to the PT Institute to rehab? 301 00:11:45,250 --> 00:11:47,083 Best sports medicine clinic in the world 302 00:11:47,083 --> 00:11:48,625 is on the Upper East Side. 303 00:11:48,709 --> 00:11:50,000 My surgeon is right around the corner. 304 00:11:50,000 --> 00:11:51,792 You don't pass that kind of thing up. 305 00:11:51,792 --> 00:11:53,792 That's how was back in racing shape in record time. 306 00:11:53,792 --> 00:11:56,083 I'm gonna be way better than those guys, okay? 307 00:11:56,083 --> 00:11:57,917 And I'm gonna give you a stack of business cards 308 00:11:57,917 --> 00:11:59,709 for your racing buddies for when they wipe out. 309 00:11:59,709 --> 00:12:02,667 (Chuckle) Great ambulance chaser of Winter Mountain 310 00:12:02,667 --> 00:12:04,250 to the rescue! 311 00:12:04,250 --> 00:12:06,333 Don't you cheapen me like that... come on. 312 00:12:06,417 --> 00:12:08,375 - That's what's he's at. - Two or three. 313 00:12:10,875 --> 00:12:12,375 Justin: Are you still carrying a torch for Kayla's sister? 314 00:12:15,166 --> 00:12:16,625 You ever gonna do anything about it? 315 00:12:16,709 --> 00:12:18,667 When the time is right. 316 00:12:18,667 --> 00:12:20,000 Oh, when the time is right. Mm-hmm. 317 00:12:20,000 --> 00:12:21,875 Yeah. You still carrying a torch for her? 318 00:12:21,959 --> 00:12:23,875 Oh, come on, what are you talking about? 319 00:12:23,959 --> 00:12:25,500 We were best friends. It was never like that 320 00:12:25,500 --> 00:12:27,834 between Kay and I. - Ah-ha. 321 00:12:27,834 --> 00:12:31,083 Sure, Bud. Yep. - Mm-hmm. Ah-ha. 322 00:12:31,083 --> 00:12:33,166 - Ah-ha. - Right. 323 00:12:33,250 --> 00:12:38,959 ♪ 324 00:12:39,041 --> 00:12:41,041 (Skis whoosh) 325 00:12:41,125 --> 00:12:46,834 ♪ 326 00:12:46,834 --> 00:12:48,542 He's favoring the left knee. 327 00:12:48,542 --> 00:12:49,917 Is he still having pain in the right? 328 00:12:49,917 --> 00:12:52,333 - Not for a few months. - No, he's playing it safe. 329 00:12:52,417 --> 00:12:53,875 His knee is healed, it's time to use it. 330 00:12:53,959 --> 00:12:58,458 ♪ 331 00:12:58,542 --> 00:13:00,709 (Whooshes to a stop) - Ah. 332 00:13:00,709 --> 00:13:02,959 That knee is healed, it's time to use it. 333 00:13:03,041 --> 00:13:04,542 You're not finishing your turns. 334 00:13:04,542 --> 00:13:07,041 Your weight is too far back. This is so not my place. 335 00:13:07,125 --> 00:13:09,458 I-I cannot turn this off. I'm gonna leave you to it. 336 00:13:09,542 --> 00:13:11,625 No. Don't turn it off. 337 00:13:11,709 --> 00:13:14,875 Because I think we just found Justin's new coach. 338 00:13:14,959 --> 00:13:16,542 - Excuse me?! - Kayla? 339 00:13:16,542 --> 00:13:18,375 For the week. To see how it goes. 340 00:13:18,375 --> 00:13:20,625 No I'm like so swamped this week. I've got like the ski school-- 341 00:13:20,709 --> 00:13:21,959 And she's not even a coach, coach. 342 00:13:22,041 --> 00:13:23,750 'Scuse me, I did coach you to your first 343 00:13:23,834 --> 00:13:26,125 Winter Classic victory. FYI. Anna: Yes! 344 00:13:26,125 --> 00:13:28,000 Think of the optics, Justin. 345 00:13:28,000 --> 00:13:30,333 Plus, her father led your father 346 00:13:30,417 --> 00:13:32,125 to victory after victory. 347 00:13:32,125 --> 00:13:34,959 And history has a tendency to repeat itself. 348 00:13:35,041 --> 00:13:37,750 Is that always such a good thing, Anna? And... 349 00:13:37,834 --> 00:13:39,500 what happened to the irons in the fire? 350 00:13:39,500 --> 00:13:41,458 The fire's out. Squelched. 351 00:13:41,542 --> 00:13:43,959 Justin needs someone who tells it like it is, 352 00:13:44,041 --> 00:13:45,959 no sugar coating. No playing to his ego. 353 00:13:46,041 --> 00:13:47,959 All of that can be a big distraction for him. 354 00:13:48,041 --> 00:13:49,500 Justin, I can hear you, you know. 355 00:13:49,500 --> 00:13:50,959 Let me finish. 356 00:13:51,041 --> 00:13:53,291 Who better than his best friend from childhood? 357 00:13:53,375 --> 00:13:55,166 Someone who knew him when. 358 00:13:55,250 --> 00:13:57,166 Who isn't gonna be distracted by the glitz and glamour 359 00:13:57,250 --> 00:13:59,458 that comes with Justin O'Neill. - Again... hearing everything. 360 00:13:59,542 --> 00:14:01,375 It all comes from a place of love. 361 00:14:01,375 --> 00:14:03,208 You know, I... I just this there has to be other option. 362 00:14:03,208 --> 00:14:04,875 Like what about his dad? 363 00:14:04,959 --> 00:14:06,750 (Laughs) No-no-no! Not an option. 364 00:14:06,834 --> 00:14:08,208 Or my sister, Jenny. 365 00:14:08,208 --> 00:14:09,959 She works at the ski school with me and she's amazing. 366 00:14:10,041 --> 00:14:11,709 Has Jenny ever coached downhill? 367 00:14:11,709 --> 00:14:14,458 I think that you're making my case for me. 368 00:14:14,542 --> 00:14:17,083 He needs this. He needs you. 369 00:14:18,458 --> 00:14:19,875 Do it for old time's sake. 370 00:14:21,375 --> 00:14:23,208 Over here. Is he gonna listen to me? 371 00:14:23,208 --> 00:14:25,083 - Are you gonna listen to her? - I don't know. 372 00:14:25,083 --> 00:14:26,875 I-I don't know even know her coaching technique anymore. 373 00:14:26,959 --> 00:14:29,041 Okay, goodbye. 374 00:14:29,125 --> 00:14:31,041 Bye bye. Anna: Justin! 375 00:14:32,333 --> 00:14:33,542 - (Reluctant exhale) - Come on. 376 00:14:33,542 --> 00:14:35,375 (Grunts) Fine. 377 00:14:36,834 --> 00:14:38,667 (Hesitant scoff) 378 00:14:38,667 --> 00:14:40,667 (Hard exhale) 379 00:14:40,667 --> 00:14:43,083 I'll do whatever you say. 380 00:14:43,083 --> 00:14:45,166 Within reason. 381 00:14:46,583 --> 00:14:48,458 Oh, I don't teach anything that's without reason. 382 00:14:51,375 --> 00:14:53,250 It's settled then. We start tomorrow. 383 00:14:55,000 --> 00:14:56,583 (Sarcastic) Yay. 384 00:14:58,333 --> 00:15:01,667 ♪ 385 00:15:01,667 --> 00:15:03,417 You guys are amazing. Okay, good job. 386 00:15:03,417 --> 00:15:05,166 But remember, if you feel the slightest little skid, 387 00:15:05,250 --> 00:15:06,792 I want you to keep your hips up, 388 00:15:06,792 --> 00:15:08,667 But whatever you do, you don't get stuck 389 00:15:08,667 --> 00:15:10,750 in the "zombie position," okay? 390 00:15:10,834 --> 00:15:12,417 I've got my eyes on you. 391 00:15:12,417 --> 00:15:13,917 Alright. Get back up. 392 00:15:13,917 --> 00:15:16,750 Good morning. - Hey. 393 00:15:16,834 --> 00:15:18,375 I thought we were training at 9:00. 394 00:15:18,375 --> 00:15:20,125 We are. 395 00:15:20,125 --> 00:15:21,750 So you gonna have someone take over your class for you? 396 00:15:21,834 --> 00:15:22,750 No. 397 00:15:24,208 --> 00:15:26,291 So what are we doing here? 398 00:15:26,375 --> 00:15:28,291 You're gonna up that magic carpet with my kids. 399 00:15:29,709 --> 00:15:31,333 - The bunny hill. - Mm-hmm. 400 00:15:31,417 --> 00:15:33,083 You gotta learn to crawl before you can walk. 401 00:15:34,333 --> 00:15:35,875 Is this within reason? 402 00:15:35,959 --> 00:15:38,542 Because I-I don't see how skiing with a bunch of kids 403 00:15:38,542 --> 00:15:40,583 on a bunny hill is gonna help me win the Classic. 404 00:15:40,667 --> 00:15:42,875 Well, maybe you could give me the benefit of the doubt. 405 00:15:44,250 --> 00:15:45,875 It's just a thought. - (Small laugh) 406 00:15:45,959 --> 00:15:52,917 ♪ 407 00:15:52,917 --> 00:15:55,000 (Belt whirs) 408 00:15:55,000 --> 00:16:00,166 ♪ 409 00:16:02,250 --> 00:16:03,834 Kayla: When I was your age, my favorite thing 410 00:16:03,834 --> 00:16:05,667 was skiing on fresh, fallen powder. 411 00:16:05,667 --> 00:16:08,250 There's no feeling like it. You remember that, Justin? 412 00:16:09,500 --> 00:16:11,792 - This is hardly powder. - Work with me. 413 00:16:11,792 --> 00:16:14,792 (Approaching footsteps crunch) - Dude! So cool! 414 00:16:14,792 --> 00:16:16,041 Yeah. Just a little lesson here. 415 00:16:16,125 --> 00:16:17,792 Gotta give back to the kids, you know? 416 00:16:17,792 --> 00:16:19,000 (Giggles) 417 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Heh. Stay humble. 418 00:16:21,000 --> 00:16:22,959 Namaste. 419 00:16:23,041 --> 00:16:25,625 (Receding footsteps crunch) 420 00:16:25,709 --> 00:16:27,875 (Clicks his mouth) Alright, 421 00:16:27,959 --> 00:16:29,667 nobody tells the truth, 422 00:16:29,667 --> 00:16:31,291 and there is ice-cream in it for you. 423 00:16:31,375 --> 00:16:32,959 All: Yay! 424 00:16:33,041 --> 00:16:35,500 Alright, I want you to show me those pizza slices 425 00:16:35,500 --> 00:16:37,834 and snow plow... 3, 2, 1! 426 00:16:37,834 --> 00:16:39,792 GO! Plow! 427 00:16:39,792 --> 00:16:42,333 Okay. Bend your knees. Keep your weight forward. 428 00:16:42,417 --> 00:16:45,875 Beautiful! You're doing so great. 429 00:16:45,959 --> 00:16:47,291 Come on, those pizza slices. 430 00:16:48,500 --> 00:16:50,792 I believe in you! 431 00:16:50,792 --> 00:16:52,041 (Landing thud) 432 00:16:54,917 --> 00:16:56,583 - You alright? - Yeah. 433 00:16:56,667 --> 00:16:59,500 Can't ski well. - That's okay. 434 00:17:02,208 --> 00:17:03,834 (Skis whoosh) 435 00:17:05,834 --> 00:17:07,625 Anna: She's new on the scene, 436 00:17:07,709 --> 00:17:09,959 but as good as her father. Maybe better. 437 00:17:11,792 --> 00:17:14,125 Of course he's wearing the Mountain Ridge Boots. 438 00:17:14,125 --> 00:17:16,291 Oh, he doesn't care if the commercials aren't running anymore, 439 00:17:16,375 --> 00:17:18,417 they are always on his feet. 440 00:17:18,417 --> 00:17:20,166 Yeah, it'll be televised. 441 00:17:21,291 --> 00:17:23,417 The 29th. 442 00:17:23,417 --> 00:17:25,834 Okay, thanks Ruth. 443 00:17:27,250 --> 00:17:28,875 We are this close to getting Mountain Ridge Boots 444 00:17:28,959 --> 00:17:30,792 back on board. How was your time today? 445 00:17:30,792 --> 00:17:32,709 - We didn't run the course. - Why not? 446 00:17:32,709 --> 00:17:34,917 Because my "coach" wouldn't let me off the bunny hill. 447 00:17:34,917 --> 00:17:36,834 - Are-are you serious? - Mm-hmm. 448 00:17:36,834 --> 00:17:38,250 We have 7 days. 449 00:17:38,250 --> 00:17:40,083 Yeah. This was your brilliant idea, Anna. 450 00:17:40,083 --> 00:17:42,583 I am sure she has a plan. 451 00:17:42,667 --> 00:17:44,750 (Concerned inhale) 452 00:17:44,834 --> 00:17:46,542 (Jenny and Kayla laughing) 453 00:17:46,542 --> 00:17:49,709 Jenny: Okay. Okay. Please tell me you took photographs. 454 00:17:49,709 --> 00:17:52,667 No, I didn't want to humiliate the man. 455 00:17:52,667 --> 00:17:54,834 But it was really funny seeing him standing there 456 00:17:54,834 --> 00:17:56,959 with a bunch of little kids. - What are you doing? 457 00:17:57,041 --> 00:17:58,542 Are you trying to mess with his head? 458 00:17:58,542 --> 00:18:00,542 What? I wouldn't do that. I just want him to stop 459 00:18:00,542 --> 00:18:02,667 trying to be Justin O'Neill, the superstar, 460 00:18:02,667 --> 00:18:05,083 and just be... just be Justin O'Neill, the skier. 461 00:18:05,083 --> 00:18:06,959 Well, if anyone can bring him back, it's you. 462 00:18:07,041 --> 00:18:08,667 I don't know. He's a bit more challenging 463 00:18:08,667 --> 00:18:10,542 than he used to be. - Hmm. 464 00:18:10,542 --> 00:18:12,500 ♪ 465 00:18:13,625 --> 00:18:15,834 (Footsteps thud) 466 00:18:15,834 --> 00:18:17,875 What's going on? What... Why are you dressed like that? 467 00:18:17,959 --> 00:18:19,625 There's a locker room, inside. 468 00:18:19,709 --> 00:18:21,417 You can get changed in there. 469 00:18:21,417 --> 00:18:23,250 What are we doing? It's day two 470 00:18:23,250 --> 00:18:25,041 and I have yet to be on the training course. 471 00:18:25,125 --> 00:18:26,959 You know, once upon a time you used to trust me. 472 00:18:27,041 --> 00:18:29,250 You could try that now. - Do you have a plan here? 473 00:18:29,250 --> 00:18:30,959 What do you think? 474 00:18:31,041 --> 00:18:32,250 I think answering questions with questions 475 00:18:32,250 --> 00:18:33,959 is a standard deflection technique. 476 00:18:34,041 --> 00:18:35,875 Yeah. It certainly can be. 477 00:18:35,959 --> 00:18:37,542 I wanna know the plan. We're partners, here. 478 00:18:37,542 --> 00:18:39,333 The plan is... 479 00:18:39,417 --> 00:18:41,917 you need to comeback down to earth and get centered again. 480 00:18:41,917 --> 00:18:43,542 Ah, you are very cryptic. 481 00:18:43,542 --> 00:18:45,875 I don't like that. - Oh, well, just know this... 482 00:18:45,959 --> 00:18:48,041 there is a method to my madness. 483 00:18:48,125 --> 00:18:49,750 (Door squeaks open) - I'm-- 484 00:18:49,834 --> 00:18:52,834 Still... no idea what your plan is. 485 00:18:55,417 --> 00:18:58,041 I understand none of this. And it's really hot in here. 486 00:18:58,125 --> 00:18:59,709 It's Bikram. It's sweaty yoga. 487 00:18:59,709 --> 00:19:01,250 Yeah. That seems pretty unsanitary. 488 00:19:01,250 --> 00:19:03,041 No, it's great. You get a deeper stretch, 489 00:19:03,125 --> 00:19:04,333 it improves your circulation. 490 00:19:04,417 --> 00:19:06,458 Plus, your skin glows. - And that helps me how? 491 00:19:06,542 --> 00:19:08,417 Switch legs. Put all your weight on the bad knee. 492 00:19:08,417 --> 00:19:10,083 Can we just ask her to open a window? 493 00:19:10,083 --> 00:19:11,375 Just a tiny sliver. - Shhh. Shhh. 494 00:19:11,375 --> 00:19:13,083 (Annoyed exhale) Fine. 495 00:19:13,083 --> 00:19:15,041 Put your weight on the bad knee. 496 00:19:15,125 --> 00:19:17,792 Let's keep it down, please. 497 00:19:17,792 --> 00:19:20,917 Keep our zen intact for our neighbors. 498 00:19:22,500 --> 00:19:24,792 Balance. Right. 499 00:19:24,792 --> 00:19:26,834 Hey. Don't help me. 500 00:19:26,834 --> 00:19:28,667 I will conquer this, alright? 501 00:19:28,667 --> 00:19:30,458 I will conquer this. 502 00:19:30,542 --> 00:19:32,583 (Grunts) I will... conquer this. 503 00:19:34,000 --> 00:19:35,792 I did not conquer that. 504 00:19:37,083 --> 00:19:39,166 I don't think my body bends that way. 505 00:19:39,250 --> 00:19:41,208 Sweaty yoga is unnecessary torture. 506 00:19:41,208 --> 00:19:43,542 Well, you get used to it after, you know, a while. 507 00:19:43,542 --> 00:19:46,083 - Am I going to need to? - We'll see. 508 00:19:46,083 --> 00:19:47,875 Oh, look at that, 509 00:19:49,250 --> 00:19:50,875 they've still got all my favorite midway games. 510 00:19:52,166 --> 00:19:53,375 You know, that's the last time I was here. 511 00:19:53,375 --> 00:19:55,583 The Classic. Four years ago. - Yep. 512 00:19:55,667 --> 00:19:57,291 Still couldn't win that ring toss. 513 00:19:57,375 --> 00:19:59,417 You know, I think it's fixed. - That's not fixed. 514 00:19:59,417 --> 00:20:01,208 - Oh please. - I speak from experience. 515 00:20:01,208 --> 00:20:03,083 And maybe I'll win you something nice this week. 516 00:20:03,083 --> 00:20:04,750 Nope, this time around, 517 00:20:04,834 --> 00:20:06,250 I will succeed at the ring toss. 518 00:20:06,250 --> 00:20:08,166 It's my time. I am due. 519 00:20:08,250 --> 00:20:10,041 If only the Classic was every year, 520 00:20:10,125 --> 00:20:11,917 you'd have more of a chance. But, I mean, if this is 521 00:20:11,917 --> 00:20:13,208 what it takes to get you home. 522 00:20:13,208 --> 00:20:14,834 I can't change the racing schedule. 523 00:20:14,834 --> 00:20:16,333 The season is five months of the year. 524 00:20:16,417 --> 00:20:18,417 Yeah, but appearances and endorsements 525 00:20:18,417 --> 00:20:20,375 during the seven other months, pay for those five. 526 00:20:20,375 --> 00:20:22,458 Plus, training. You know, I've got to follow the snow. 527 00:20:24,959 --> 00:20:26,667 Your parents missed you. 528 00:20:26,667 --> 00:20:29,000 It's not like I haven't seen them. They were at every race. 529 00:20:29,000 --> 00:20:31,291 Yeah. I know. Jenny and I run the lodge when they're gone. 530 00:20:31,375 --> 00:20:33,333 My mom said that the ski school is thriving. 531 00:20:33,417 --> 00:20:35,417 You've developed quite the reputation. 532 00:20:35,417 --> 00:20:37,709 I'm just doing everything my Dad would've done. 533 00:20:37,709 --> 00:20:40,291 Not everything. 534 00:20:40,375 --> 00:20:42,709 When I left I never thought you would've quit coaching. 535 00:20:42,709 --> 00:20:45,542 Oh, 'cause I didn't. I coach the ski team. 536 00:20:45,542 --> 00:20:47,500 Yeah, but you wanted to be a racing coach. 537 00:20:47,500 --> 00:20:50,166 - It's a racing team. - Of 12 year-olds. 538 00:20:51,458 --> 00:20:53,375 That's where champions are born. 539 00:20:53,375 --> 00:20:55,208 No one knows that more than you. 540 00:20:55,208 --> 00:20:56,583 - You could've been so great. - (Insulted scoff) 541 00:20:56,667 --> 00:20:58,709 Oh. That did not come out right. 542 00:20:58,709 --> 00:21:01,083 No. I would imagine not. 543 00:21:01,083 --> 00:21:03,291 - You loved coaching. - I'm actually still coaching! 544 00:21:03,375 --> 00:21:05,250 I'm coaching you right now. 545 00:21:05,250 --> 00:21:07,375 Would you like me to wear a name tag so you don't forget. 546 00:21:07,375 --> 00:21:09,417 That's not what I meant, okay? 547 00:21:09,417 --> 00:21:11,500 You know, I feel like I can ever say anything right 548 00:21:11,500 --> 00:21:13,625 with you, Kay. - Justin... 549 00:21:13,709 --> 00:21:16,667 we had a plan and it didn't work out. It happens. 550 00:21:18,208 --> 00:21:20,417 - You still seem pretty angry. - I'm not upset about it. 551 00:21:20,417 --> 00:21:22,792 I was the one that told you to go train with Niels. 552 00:21:22,792 --> 00:21:24,583 Did you want me to not go? 553 00:21:24,667 --> 00:21:26,917 Justin, it's not that you left, 554 00:21:26,917 --> 00:21:29,000 you left, and you-you barely looked back. 555 00:21:29,000 --> 00:21:31,417 You went away and took our friendship with you. 556 00:21:31,417 --> 00:21:34,125 And the fact that you don't even realize that is... 557 00:21:34,125 --> 00:21:35,834 (Disappointed grunt) 558 00:21:37,000 --> 00:21:40,208 ♪ 559 00:21:40,208 --> 00:21:41,500 (Hurried footsteps scuff) 560 00:21:42,667 --> 00:21:46,500 ♪ 561 00:21:46,500 --> 00:21:48,250 (Exasperated exhale) 562 00:21:52,667 --> 00:21:56,417 ♪ 563 00:21:56,417 --> 00:21:58,583 (Flames crackle) 564 00:21:58,667 --> 00:22:00,667 (Door opens) 565 00:22:00,667 --> 00:22:03,500 Kayla: ...you know, ground zero. Like... bunny hill, 566 00:22:03,500 --> 00:22:05,417 I means, he's gotta start-- - Justin on the bunny bill? 567 00:22:05,417 --> 00:22:07,041 - Yes. - Are there pictures? 568 00:22:07,125 --> 00:22:08,834 - No. Get outta here. - And then what...? 569 00:22:08,834 --> 00:22:11,542 - Hey, you two. - Oh... 570 00:22:11,542 --> 00:22:13,417 - You know what, Justin. - Huh. 571 00:22:13,417 --> 00:22:15,375 This lady knows a thing or two. 572 00:22:15,375 --> 00:22:17,250 - Hm. - I know. 573 00:22:17,250 --> 00:22:18,959 And you'd be wise to listen to her. 574 00:22:19,041 --> 00:22:21,583 Ah, well, I always listen to my coach. 575 00:22:21,667 --> 00:22:23,917 (Both laugh) Justin: (Sarcastic chuckle) 576 00:22:23,917 --> 00:22:25,667 That's so debatable. 577 00:22:27,208 --> 00:22:30,166 This was a good call - you two working together again. 578 00:22:30,250 --> 00:22:31,750 The O'Neills and the Greens 579 00:22:31,834 --> 00:22:34,458 have always been a recipe for success. 580 00:22:34,542 --> 00:22:36,041 I like it. 581 00:22:38,625 --> 00:22:40,458 - Justin? - S-sorry. 582 00:22:41,709 --> 00:22:43,792 That almost sounded like positive feedback, 583 00:22:43,792 --> 00:22:45,333 I don't know what to make of it. 584 00:22:45,417 --> 00:22:46,500 Yeah. Because he's really proud of you. 585 00:22:46,500 --> 00:22:49,083 (Laughs) 586 00:22:49,083 --> 00:22:51,208 He's really proud-- 587 00:22:51,208 --> 00:22:53,417 Oh, you're serious. - Yes. 588 00:22:54,959 --> 00:22:56,834 Everything I do is wrong. 589 00:22:56,834 --> 00:22:58,875 Nothing I do is the way he'd do it. 590 00:23:01,083 --> 00:23:02,792 That's not why you're here. 591 00:23:02,792 --> 00:23:04,375 No. I came to get see your father. 592 00:23:04,375 --> 00:23:05,959 About me? 593 00:23:06,041 --> 00:23:07,458 No, contrary to what you may believe, 594 00:23:07,542 --> 00:23:09,208 not everything is always about you. 595 00:23:09,208 --> 00:23:10,917 It isn't? Well... 596 00:23:10,917 --> 00:23:13,458 this is disappointing news. - Alright, come on. 597 00:23:13,542 --> 00:23:15,500 Let's get back out there. - Right now? 598 00:23:15,500 --> 00:23:17,291 But it's opening ceremonies in the village tonight. 599 00:23:17,375 --> 00:23:19,250 Yeah. I know. Jenny and I are going. 600 00:23:19,250 --> 00:23:20,750 This is not gonna take too long. 601 00:23:20,834 --> 00:23:22,208 You know, I'm going with Wyatt. 602 00:23:22,208 --> 00:23:23,625 Maybe we can meet you there. 603 00:23:23,709 --> 00:23:26,125 - Yeah. If you want. - I do. 604 00:23:26,125 --> 00:23:28,083 - Okay. - I-I... oh. 605 00:23:32,458 --> 00:23:34,500 I really am sorry... 606 00:23:36,792 --> 00:23:38,458 for everything. 607 00:23:38,542 --> 00:23:41,375 Justin, you can win this race. 608 00:23:41,375 --> 00:23:43,000 But it's not your knee that's the problem. 609 00:23:43,000 --> 00:23:45,500 Your head is. We can fix that. 610 00:23:45,500 --> 00:23:47,208 (Receding footsteps) 611 00:23:49,041 --> 00:23:50,959 I know what you're doing. 612 00:23:51,041 --> 00:23:53,041 We used to come out here at night and plan our path 613 00:23:53,125 --> 00:23:55,083 for world domination on the race circuit. 614 00:23:55,083 --> 00:23:57,250 You're about to see, I'm not so cryptic, after all. 615 00:23:57,250 --> 00:23:59,125 You cracked my code. 616 00:23:59,125 --> 00:24:00,875 So what is it that you want now, Justin O'Neill? 617 00:24:02,083 --> 00:24:04,041 - I wanna win. - Why? 618 00:24:04,125 --> 00:24:06,000 Because it beats losing? 619 00:24:06,000 --> 00:24:07,583 And? 620 00:24:07,667 --> 00:24:09,709 I feel like that's a good enough reason. 621 00:24:09,709 --> 00:24:11,458 But what is it, really? 622 00:24:11,542 --> 00:24:13,750 I mean, you've got countless medals. 623 00:24:13,834 --> 00:24:15,834 A world record that no one has been able to top. 624 00:24:15,834 --> 00:24:17,917 Why do you wanna win now? 625 00:24:17,917 --> 00:24:20,250 (Panting) 626 00:24:20,250 --> 00:24:22,166 Because racing is all I have. 627 00:24:22,250 --> 00:24:24,041 It's not all you have. 628 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 It's all you chose. 629 00:24:28,750 --> 00:24:30,166 (Skis crunch) 630 00:24:31,625 --> 00:24:34,709 - So what about you? - What? 631 00:24:34,709 --> 00:24:36,750 You don't get off that easy. 632 00:24:36,834 --> 00:24:40,208 We come out here to plot world domination for the both of us. 633 00:24:40,208 --> 00:24:44,250 So... what do you want, Kayla Green? 634 00:24:44,250 --> 00:24:46,834 Nothing. I'm perfectly content. 635 00:24:46,834 --> 00:24:48,875 You were never complacent. 636 00:24:48,959 --> 00:24:50,625 You always had goals. Dreams. 637 00:24:51,834 --> 00:24:54,000 Guys falling at your feet. 638 00:24:54,000 --> 00:24:56,125 Well, I mean, I do teach people to glide on ice, 639 00:24:56,125 --> 00:24:57,625 So I guess falling is inevitable. 640 00:24:59,083 --> 00:25:00,834 What about dating? 641 00:25:00,834 --> 00:25:03,750 Ah, you know, like, a few guys here and there, 642 00:25:03,834 --> 00:25:05,834 but nothing really took. Not since Vince. 643 00:25:07,375 --> 00:25:08,792 Vince? 644 00:25:10,375 --> 00:25:13,083 Your parents didn't tell you about him? 645 00:25:14,291 --> 00:25:16,750 We don't... talk about... stuff. 646 00:25:18,291 --> 00:25:20,458 He was an instructor here - two years ago. 647 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 We almost got married. 648 00:25:23,500 --> 00:25:25,542 But your dad talked me out of it. 649 00:25:25,542 --> 00:25:27,583 Well, he does love telling people what to do, doesn't he? 650 00:25:27,667 --> 00:25:29,875 He wasn't telling me what to do, he was protecting me. 651 00:25:29,959 --> 00:25:32,208 My dad? Tom O'Neill? 652 00:25:32,208 --> 00:25:34,083 Yeah. Do you have another dad that I'm not aware of? 653 00:25:34,083 --> 00:25:36,959 You are lucky to have him. 654 00:25:37,041 --> 00:25:39,041 And your mom, too. 655 00:25:40,375 --> 00:25:43,041 It's really hard losing both parents and... 656 00:25:43,125 --> 00:25:45,500 yours have both filled that void for both, me and Jenny. 657 00:25:46,959 --> 00:25:49,166 I know. I know, 658 00:25:49,250 --> 00:25:51,542 it's... complicated between me and my dad. 659 00:25:53,583 --> 00:25:55,875 I guess, all my relationships are pretty complicated, 660 00:25:55,959 --> 00:25:57,375 aren't they? 661 00:26:00,375 --> 00:26:01,917 We should go. 662 00:26:01,917 --> 00:26:04,208 Opening ceremony is at 8 o'clock 663 00:26:04,208 --> 00:26:06,291 and you need a shower. 664 00:26:08,792 --> 00:26:10,375 (Sniffs) 665 00:26:12,250 --> 00:26:13,709 Race you back? 666 00:26:15,250 --> 00:26:17,583 Huh, hardly sounds fair, I mean, I am a professional. 667 00:26:17,667 --> 00:26:19,166 Race you? 668 00:26:19,250 --> 00:26:20,291 - (Starting grunt) - Oh! 669 00:26:20,375 --> 00:26:21,875 Ha ha! 670 00:26:21,959 --> 00:26:23,500 Last one to the lodge, buys the first round tonight! 671 00:26:26,500 --> 00:26:27,667 (Fire crackles) 672 00:26:28,834 --> 00:26:31,208 (Low hum of chatter) 673 00:26:31,208 --> 00:26:32,792 Anna: Justin! 674 00:26:32,792 --> 00:26:34,291 (Footstep crunch in the snow) 675 00:26:36,458 --> 00:26:38,166 Anna yells: Justin! (Tapping on glass) 676 00:26:38,250 --> 00:26:39,834 - Oh hey Anna! - I've been calling you! 677 00:26:39,834 --> 00:26:42,000 My phone is on silent. 678 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 I'm heading to the carnival kick off, you want to come? 679 00:26:43,834 --> 00:26:45,458 Raincheck on that. 680 00:26:45,542 --> 00:26:48,041 The president of Snow Voltz Ski Wear is in the bar 681 00:26:48,125 --> 00:26:50,417 and he wants to meet you. You need to get in there! 682 00:26:50,417 --> 00:26:52,083 I'm supposed to meet some friends. 683 00:26:52,083 --> 00:26:53,625 Text them. 684 00:26:53,709 --> 00:26:55,500 You'll be 20 minutes late, tops. 685 00:26:56,667 --> 00:26:59,041 Get in here. Now! 686 00:26:59,125 --> 00:27:00,959 Okay. Okay-okay. I-I'm coming. 687 00:27:02,625 --> 00:27:04,750 Burt: So I took my inheritance, retired from snowboarding 688 00:27:04,834 --> 00:27:06,750 and started Snow Voltz Ski Wear. 689 00:27:06,834 --> 00:27:08,917 Five years in, we're now one of the top brands. 690 00:27:08,917 --> 00:27:10,625 It's very inspiring what you've accomplished 691 00:27:10,709 --> 00:27:12,500 at your age. 692 00:27:12,500 --> 00:27:14,709 And we know there's a lots of competition out there, 693 00:27:14,709 --> 00:27:17,291 but there is no one better to endorse 694 00:27:17,375 --> 00:27:19,000 Snow Voltz Ski Wear than Justin. 695 00:27:19,000 --> 00:27:21,333 He's a world champion 696 00:27:21,417 --> 00:27:22,625 and his products sell. 697 00:27:24,125 --> 00:27:25,917 I like you, Justin. 698 00:27:25,917 --> 00:27:27,792 I wanted to bring you into the fold year one, 699 00:27:27,792 --> 00:27:29,375 but you were tied up 700 00:27:29,375 --> 00:27:30,875 with Mountain Ridge Boots at the time. 701 00:27:30,959 --> 00:27:33,083 I think you're relatable, you could bring a nice 702 00:27:33,083 --> 00:27:34,792 "maturity" to our brand. Expand our reach. 703 00:27:36,250 --> 00:27:38,000 Maturity. Right. 704 00:27:38,000 --> 00:27:40,291 But that was a pretty big spill you took in Austria, 705 00:27:40,375 --> 00:27:42,458 to be honest, I have yet to see a skier come back 706 00:27:42,542 --> 00:27:44,166 from an injury like that. 707 00:27:44,250 --> 00:27:47,000 I have to wonder if maybe our time has passed. 708 00:27:48,625 --> 00:27:50,500 I get the hesitation, okay? You wanna make sure 709 00:27:50,500 --> 00:27:52,875 that the old Justin is back before you commit. 710 00:27:52,959 --> 00:27:55,542 But if I didn't think that I could pull out a win, 711 00:27:55,542 --> 00:27:58,000 I wouldn't put myself on this international stage. 712 00:27:59,667 --> 00:28:01,000 You'll see after the race, 713 00:28:01,000 --> 00:28:03,333 your worries about me are completely unfounded. 714 00:28:04,458 --> 00:28:06,500 Alright. 715 00:28:06,500 --> 00:28:08,333 Let's wait and see what happens on Sunday. 716 00:28:08,417 --> 00:28:09,959 Alright. 717 00:28:10,041 --> 00:28:11,625 (Glasses clink) 718 00:28:11,709 --> 00:28:17,750 ♪ 719 00:28:17,834 --> 00:28:19,333 (Low hum of chatter) 720 00:28:19,417 --> 00:28:20,834 (Laughing) 721 00:28:22,500 --> 00:28:24,083 Jenny: I'm serious. 722 00:28:24,083 --> 00:28:25,500 - Oh hey, you made it. - Hi. 723 00:28:25,500 --> 00:28:27,333 Hi. 724 00:28:27,417 --> 00:28:28,667 How are you? 725 00:28:30,750 --> 00:28:32,417 We had to get away from organizing auctions items, 726 00:28:32,417 --> 00:28:34,291 my head was starting to spin. 727 00:28:34,375 --> 00:28:35,834 You know this family. 728 00:28:35,834 --> 00:28:37,917 When we set our minds to something... 729 00:28:37,917 --> 00:28:40,166 My son giving you any trouble? - Of course he is. 730 00:28:40,250 --> 00:28:42,417 But I know how to handle him. Hey, have you seen him? 731 00:28:42,417 --> 00:28:44,458 He texted that he'd be here half an hour ago. 732 00:28:44,542 --> 00:28:46,208 Well, yeah, you know Justin. 733 00:28:46,208 --> 00:28:48,417 Phone calls and interviews. I'm sure they're on their way. 734 00:28:48,417 --> 00:28:49,959 Oh hi! Hi! Welcome! 735 00:28:50,041 --> 00:28:51,792 Welcome to the Winter Classic. 736 00:28:51,792 --> 00:28:53,834 (Cheering and applause) 737 00:28:53,834 --> 00:28:56,000 A weeklong celebration of food, and drink, 738 00:28:56,000 --> 00:28:58,125 and games, and an auction, 739 00:28:58,125 --> 00:29:00,417 and some good old-fashioned line dancing, you know? 740 00:29:00,417 --> 00:29:02,458 That's right. It's happening right here in the village, 741 00:29:02,542 --> 00:29:04,625 leading up to the big race on Sunday. 742 00:29:04,709 --> 00:29:06,250 That's right! - Woo-hooo! 743 00:29:06,250 --> 00:29:08,291 (Cheering and applause) 744 00:29:10,500 --> 00:29:12,834 And all the game proceeds go to Skiing for Scholarships, 745 00:29:12,834 --> 00:29:14,500 so like from the auction. 746 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 We have so many great items this year. 747 00:29:16,208 --> 00:29:18,291 We have diamond earrings. Spa services. 748 00:29:18,375 --> 00:29:20,166 Oh, and-and staycations. 749 00:29:20,250 --> 00:29:22,000 So get your checkbooks ready, okay? 750 00:29:22,000 --> 00:29:23,333 (Cheering and applause) 751 00:29:23,417 --> 00:29:24,834 Alright. We'll be back in a second. 752 00:29:24,834 --> 00:29:26,709 How about some cocoa? Your treat. 753 00:29:26,709 --> 00:29:28,917 - Okay. I'd love some. - Oh, get me one too, please. 754 00:29:30,625 --> 00:29:32,083 I know, I know-- I made it as quickly-- 755 00:29:32,083 --> 00:29:34,083 Both: Oh finally. 756 00:29:34,083 --> 00:29:35,959 Someone sounds anxious to see Justin. 757 00:29:36,041 --> 00:29:37,917 I'm not anxious. I just don't like waiting on people. 758 00:29:37,917 --> 00:29:39,917 You say you're gonna be there at a certain time, 759 00:29:39,917 --> 00:29:41,792 then you arrive at that time. - Alright, okay. 760 00:29:41,792 --> 00:29:43,250 Go ahead, lady, if you wanna "doth protest too much." 761 00:29:43,250 --> 00:29:45,375 I am so sorry, my manager set up a meeting 762 00:29:45,375 --> 00:29:46,875 and I just couldn't say no- - It's okay. 763 00:29:46,959 --> 00:29:48,750 They're about to announce the start list. 764 00:29:48,834 --> 00:29:50,500 Hang on, don't let him off the hook that easy. 765 00:29:50,500 --> 00:29:52,000 I gave this guy the silent treatment the whole way here. 766 00:29:53,750 --> 00:29:56,291 Hi. Jenny. And how are you? 767 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 I-I'm good, Wyatt. How are you? 768 00:29:58,000 --> 00:29:59,917 I'm... yeah. 769 00:29:59,917 --> 00:30:01,834 (Whispering) That was so smooth. 770 00:30:01,834 --> 00:30:04,000 Emcee: And now, to introduce the Winter Classic racers 771 00:30:04,000 --> 00:30:06,125 is someone who needs no introduction at all. 772 00:30:06,125 --> 00:30:09,166 Is the current World Slalom Champion, Nancy Sieber. 773 00:30:09,250 --> 00:30:10,959 (Cheering, applause) - Woo! 774 00:30:13,542 --> 00:30:14,917 Wait... ah, is she racing? 775 00:30:14,917 --> 00:30:16,834 I don't see her on the start list. 776 00:30:16,834 --> 00:30:18,125 Yeah. She's here, training for the Zurich Invitational, 777 00:30:18,125 --> 00:30:20,166 with Hunter Davies' coach. 778 00:30:20,250 --> 00:30:22,041 Wow. Thank you so much for that warm welcome, 779 00:30:22,125 --> 00:30:24,041 considering I'm not even racing this week. 780 00:30:24,125 --> 00:30:26,709 (All chuckle) - But the line-up is top notch, 781 00:30:26,709 --> 00:30:28,458 and it sure to be quite a race; 782 00:30:28,542 --> 00:30:30,834 with racers like Hunter Davies. (Cheering, applause) 783 00:30:30,834 --> 00:30:33,125 Lars Edmund. Anthony Norman. 784 00:30:33,125 --> 00:30:35,709 And Winter Mountain's very own, Justin O'Neill. 785 00:30:35,709 --> 00:30:37,542 (Loud cheering, applause) 786 00:30:37,542 --> 00:30:39,166 - Hoo! Hoo! Hoo! - (Laughing) 787 00:30:40,583 --> 00:30:42,667 Thank you so much, guys. We'll see you on Sunday! 788 00:30:42,667 --> 00:30:44,291 (Cheering, applause) - Alright. So... 789 00:30:44,375 --> 00:30:46,417 shall we get a drink? - Oh, you two go. 790 00:30:46,417 --> 00:30:47,834 You gotta get home and get some rest. 791 00:30:47,834 --> 00:30:49,625 What? 792 00:30:49,709 --> 00:30:51,000 You should've been here earlier. 793 00:30:51,000 --> 00:30:52,792 - Fine, coach. - Good. 794 00:30:54,083 --> 00:30:55,875 Because tomorrow we're running the course. 795 00:30:57,458 --> 00:30:59,625 What? No! Yes? Yes! 796 00:30:59,709 --> 00:31:01,125 (Excited grunt) Finally, we train. 797 00:31:04,709 --> 00:31:10,959 ♪ 798 00:31:11,041 --> 00:31:12,625 (Skis whooshing) 799 00:31:12,709 --> 00:31:19,667 ♪ 800 00:31:21,166 --> 00:31:23,083 (Skis whooshing) 801 00:31:23,083 --> 00:31:28,417 ♪ 802 00:31:28,417 --> 00:31:30,750 (Whooshes to a stop) - (Proud exhale) 803 00:31:30,834 --> 00:31:32,667 What was that? 804 00:31:32,667 --> 00:31:34,333 Because that was definitely not the Justin O'Neill 805 00:31:34,417 --> 00:31:36,250 who took first place in Zermatt. 806 00:31:36,250 --> 00:31:37,917 Tough love angle, huh? 807 00:31:39,583 --> 00:31:41,166 Oh. 808 00:31:42,375 --> 00:31:44,125 Alright. So maybe I'm-I'm a little rusty. 809 00:31:44,125 --> 00:31:46,041 And those pillows at the lodge... 810 00:31:46,125 --> 00:31:47,625 I really gotta talk to my dad about that. 811 00:31:47,709 --> 00:31:49,709 Those things are so lumpy. - Pillows?! 812 00:31:49,709 --> 00:31:52,291 - They are awful. - Okay, excuses and 30 bucks 813 00:31:52,375 --> 00:31:55,083 is gonna get you a ticket to the race you are not in. 814 00:31:55,083 --> 00:31:57,625 I know. I know. I don't know what's wrong with me. 815 00:31:57,709 --> 00:32:00,125 I'm all over the place. - Okay. Alright. 816 00:32:00,125 --> 00:32:02,166 Let's just take a break. 817 00:32:03,917 --> 00:32:06,458 Do you remember when we were on the junior team? 818 00:32:06,542 --> 00:32:08,250 Some of the best times of my life. 819 00:32:08,250 --> 00:32:10,291 We had the whole world ahead of us. 820 00:32:10,375 --> 00:32:12,041 I mean, the whole world is still ahead of you. 821 00:32:12,125 --> 00:32:14,083 you just have to get back in that headspace 822 00:32:14,083 --> 00:32:16,834 when nothing mattered but the wind in your face. 823 00:32:16,834 --> 00:32:18,834 The sound of snow under my skies. 824 00:32:18,834 --> 00:32:19,959 The rush of it all. 825 00:32:20,041 --> 00:32:22,083 Yeah. (Chuckles) 826 00:32:22,083 --> 00:32:23,792 (Big exhale) 827 00:32:23,792 --> 00:32:25,583 You know, my knee... healed, 828 00:32:27,208 --> 00:32:29,250 what if I never get back to what I used to be? 829 00:32:30,834 --> 00:32:32,083 My dad used to say, 830 00:32:32,083 --> 00:32:34,166 "Never let success get to your head 831 00:32:34,250 --> 00:32:36,166 and failure get to your heart." 832 00:32:36,250 --> 00:32:38,458 So once your head is back in the game, 833 00:32:38,542 --> 00:32:40,583 then your knee is gonna follow. 834 00:32:42,166 --> 00:32:43,709 Thanks, Coach. 835 00:32:43,709 --> 00:32:45,250 - Let's go again. - Alright. 836 00:32:46,583 --> 00:32:48,500 (Patrons laughing and screaming playfully) 837 00:32:48,500 --> 00:32:50,959 (Approaching footsteps) - How is he looking? 838 00:32:51,041 --> 00:32:52,875 Well, he's not favoring his good knee anymore, 839 00:32:52,959 --> 00:32:55,083 and his turns are solid. 840 00:32:55,083 --> 00:32:57,041 (Skis whooshing) - How's the time? 841 00:32:57,125 --> 00:32:58,875 It's improved since this morning, 842 00:32:58,959 --> 00:33:00,583 but it still not close to course record. 843 00:33:03,333 --> 00:33:06,083 (Sighs) What else does he need? 844 00:33:06,083 --> 00:33:07,917 (Skis whooshing) 845 00:33:07,917 --> 00:33:09,667 He needs positive reinforcement. 846 00:33:10,917 --> 00:33:12,166 Not criticism, 847 00:33:12,250 --> 00:33:14,750 'cause I think his confidence is a little low. 848 00:33:14,834 --> 00:33:16,792 Confidence has never been his problem. 849 00:33:16,792 --> 00:33:18,333 Yeah. I know. That's how you know it's serious. 850 00:33:19,458 --> 00:33:22,500 ♪ 851 00:33:22,500 --> 00:33:24,250 (Whooshes to a stop) 852 00:33:24,250 --> 00:33:26,166 (Tired exhales) 853 00:33:26,250 --> 00:33:28,583 Looking... looking good out there, Justin. 854 00:33:29,959 --> 00:33:31,417 Thanks. 855 00:33:31,417 --> 00:33:33,208 So, your mom's auction is this evening, 856 00:33:33,208 --> 00:33:35,166 I think she was hoping that you would drop by? 857 00:33:36,667 --> 00:33:38,291 - (Sighs) I was planning on it. - Okay. Okay, then. 858 00:33:40,667 --> 00:33:42,083 So you're looking good. 859 00:33:44,834 --> 00:33:47,000 - Can I show you something? - Yeah. 860 00:33:49,333 --> 00:33:50,959 (Footsteps crunch in the snow) 861 00:33:52,041 --> 00:33:58,959 ♪ 862 00:34:01,250 --> 00:34:05,000 (Jazz music plays) 863 00:34:05,000 --> 00:34:08,583 (Low hum of party chatter) 864 00:34:08,667 --> 00:34:15,583 ♪ 865 00:34:15,667 --> 00:34:20,792 ♪ 866 00:34:20,792 --> 00:34:23,917 Oh, Justin, you look very handsome. 867 00:34:23,917 --> 00:34:26,709 I'm not gonna dress like a slouch on your big night. 868 00:34:26,709 --> 00:34:28,458 (Chuckles) 869 00:34:28,542 --> 00:34:30,959 Oh. It's really nice to have you home. 870 00:34:31,041 --> 00:34:32,917 It's nice to be home. 871 00:34:32,917 --> 00:34:35,291 Now, eat. Drink. Be merry. 872 00:34:35,375 --> 00:34:37,125 And bid on some auction items, would you? 873 00:34:37,125 --> 00:34:39,792 - (Chuckles) Deal. - Okay. 874 00:34:39,792 --> 00:34:59,792 ♪ 875 00:35:02,750 --> 00:35:04,917 - Cheapskate. - (Chuckles) 876 00:35:04,917 --> 00:35:07,250 Excuse me, but I think I'm being pretty generous. 877 00:35:07,250 --> 00:35:09,041 Whatever, man. Next time we host this thing 878 00:35:09,125 --> 00:35:11,458 I'm gonna be a doctor and make millions for this place. 879 00:35:11,542 --> 00:35:13,458 - I can't wait. - Alright. 880 00:35:14,792 --> 00:35:16,875 Ski lessons? Wyatt: Yeah-yeah-yeah. 881 00:35:16,959 --> 00:35:18,417 We got diamond earrings? Wow. 882 00:35:18,417 --> 00:35:20,000 - Fancy. - Wow. 883 00:35:20,000 --> 00:35:21,709 - Hi. - Hi. 884 00:35:21,709 --> 00:35:24,208 - Hey. - Jenny... you look uh... 885 00:35:25,959 --> 00:35:27,291 You look really great, too, Wyatt. 886 00:35:27,375 --> 00:35:29,458 (Small laugh) - Thanks. 887 00:35:32,166 --> 00:35:35,291 Dinner with Hunter Davies is at $500? 888 00:35:37,250 --> 00:35:39,667 Why didn't my mother ask me to donate anything this year? 889 00:35:39,667 --> 00:35:42,709 Maybe your mom didn't know that'd be in town this long? 890 00:35:42,709 --> 00:35:44,375 I mean, Hunter offered. 891 00:35:44,375 --> 00:35:46,250 I still don't understand why she didn't ask. 892 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 I mean, I-I've always donated something. 893 00:35:48,250 --> 00:35:51,208 Well, maybe... you could've offered, too? 894 00:35:51,208 --> 00:35:53,125 Well, I'm offering now. 895 00:35:53,125 --> 00:35:55,458 Let's find something of mine we can put out on the table. 896 00:35:55,542 --> 00:35:57,625 Okay. Okay. I will take care of it. 897 00:35:57,709 --> 00:36:00,458 You go sit down. Live auction is about to start. 898 00:36:00,542 --> 00:36:03,542 And sold! To paddle 107 for $600. 899 00:36:03,542 --> 00:36:05,125 Thank you very much, Sir. 900 00:36:05,125 --> 00:36:07,083 (Applause) 901 00:36:09,041 --> 00:36:10,875 Okay. Um... 902 00:36:10,959 --> 00:36:12,333 Okay. I've just been told that there had been 903 00:36:12,417 --> 00:36:14,750 a last minute donation to the live auction 904 00:36:14,834 --> 00:36:16,875 as well as a special guest auctioneer, 905 00:36:16,959 --> 00:36:18,500 the head of our ski school, 906 00:36:18,500 --> 00:36:20,709 here at Winter Mountain, Miss Kayla Green. 907 00:36:20,709 --> 00:36:22,959 (Cheering, applause) - OW! 908 00:36:24,750 --> 00:36:26,250 Hi how are you? 909 00:36:26,250 --> 00:36:28,417 Good evening, ladies and gentlemen. 910 00:36:28,417 --> 00:36:30,709 I helped secure some of the items 911 00:36:30,709 --> 00:36:32,625 that we will be auctioning off this evening, 912 00:36:32,709 --> 00:36:34,458 which benefits Skiing for Scholarships, 913 00:36:34,542 --> 00:36:35,959 in its 20th year 914 00:36:36,041 --> 00:36:38,000 of sending underprivileged kids to college, 915 00:36:38,000 --> 00:36:40,333 courtesy of that beautify angel over there, Gretchen O'Neill. 916 00:36:40,417 --> 00:36:42,625 (Applause) 917 00:36:42,709 --> 00:36:44,208 Man: Great work! 918 00:36:44,208 --> 00:36:46,291 Who wants to know about this exciting new item 919 00:36:46,375 --> 00:36:48,125 up for bid, huh? 920 00:36:48,125 --> 00:36:52,750 One of you lucky folks is gonna get to spend the entire day 921 00:36:52,834 --> 00:36:54,542 with World Cup Champion, 922 00:36:54,542 --> 00:36:56,208 multiple medalist, 923 00:36:56,208 --> 00:36:59,375 hawker of everyone's favorite hiking boots... 924 00:36:59,375 --> 00:37:02,083 Justin O'Neill! 925 00:37:02,083 --> 00:37:04,125 (Cheering, applause) 926 00:37:04,125 --> 00:37:06,250 Come on up here, Justin! 927 00:37:06,250 --> 00:37:08,208 Let's send some kids to college together. 928 00:37:08,208 --> 00:37:10,125 Come on! 929 00:37:10,125 --> 00:37:12,583 (Applause) 930 00:37:13,500 --> 00:37:16,458 A day with this legend, right here. 931 00:37:16,542 --> 00:37:18,291 Let's start the bidding, shall we? 932 00:37:18,375 --> 00:37:20,250 $150. Emcee: $200! 933 00:37:20,250 --> 00:37:22,500 - Do I hear $200! - $200! $200! $200 over here! 934 00:37:22,500 --> 00:37:24,625 Do I hear $300? We've got $300? 935 00:37:24,709 --> 00:37:27,166 She's $300 right there! 936 00:37:27,250 --> 00:37:29,041 $500! Look who just upped the ante. 937 00:37:29,125 --> 00:37:30,583 Justin, look at that! 938 00:37:30,667 --> 00:37:33,083 Do you wanna know something? 939 00:37:33,083 --> 00:37:35,750 I think we can do a little bit better than that, don't you? 940 00:37:35,834 --> 00:37:40,542 This is the spokesman of the Arctic Skin Thermals, okay? 941 00:37:40,542 --> 00:37:42,583 You all remember that silly commercial? 942 00:37:42,667 --> 00:37:44,291 I bet you got paid a lot of money? 943 00:37:44,375 --> 00:37:47,083 But listen, show us the flex? Come on, they wanna see it? 944 00:37:47,083 --> 00:37:49,917 They wanna see the flex! 945 00:37:49,917 --> 00:37:52,417 (Cheering, applause) Do I hear $1000? 946 00:37:53,959 --> 00:37:56,875 Look at this guy! Come on, he's a legend! 947 00:37:56,959 --> 00:38:00,458 2018's Athlete of the Year! Come on! 948 00:38:00,542 --> 00:38:02,375 He beat them all! He's a champion! 949 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 - Three thousand dollars! - Whoa! 950 00:38:07,125 --> 00:38:08,375 Okay? 951 00:38:08,375 --> 00:38:11,583 Uh, do I hear... $3500? 952 00:38:11,667 --> 00:38:13,834 $3500! 953 00:38:13,834 --> 00:38:16,625 Ma'am, you-you just outbid yourself. 954 00:38:16,709 --> 00:38:18,166 It's for the kids. 955 00:38:18,250 --> 00:38:20,959 $3500, going once. 956 00:38:21,041 --> 00:38:23,166 Going twice. 957 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Sold. To that beautiful lady 958 00:38:25,125 --> 00:38:28,208 holing paddle number 41 for $3500. 959 00:38:28,208 --> 00:38:29,917 (Cheering, applause) 960 00:38:29,917 --> 00:38:31,959 I think that-that's a record for a single item 961 00:38:32,041 --> 00:38:33,917 at an auction, at this auction, right Gretchen? 962 00:38:33,917 --> 00:38:36,041 That's correct. Thank you, Justin. 963 00:38:36,125 --> 00:38:37,792 No uh... 964 00:38:37,792 --> 00:38:40,250 thank you all for your generosity. 965 00:38:40,250 --> 00:38:42,000 Wow. 966 00:38:42,000 --> 00:38:43,834 (Cheering, applause) 967 00:38:46,166 --> 00:38:48,375 - I like this. - What? 968 00:38:48,375 --> 00:38:50,542 My old friend is back. 969 00:38:57,917 --> 00:38:59,792 Remember when we used to sneak out as kids 970 00:38:59,792 --> 00:39:01,750 and come up here? - Watch the night skiers? 971 00:39:01,834 --> 00:39:03,500 Yeah. Throw snowballs at them. 972 00:39:03,500 --> 00:39:05,417 Run and hide? Yes. Jenny: Huh, memories. 973 00:39:05,417 --> 00:39:07,125 (Small chuckle) 974 00:39:07,125 --> 00:39:09,000 I'm glad that we're making new ones. 975 00:39:09,000 --> 00:39:11,542 I thought I had it all figured out. 976 00:39:11,542 --> 00:39:13,792 Go pro and take on the world. 977 00:39:15,208 --> 00:39:17,667 Ah, Justin, that's exactly what you did. 978 00:39:17,667 --> 00:39:19,333 So... (All laughing) 979 00:39:20,458 --> 00:39:23,125 You-- okay? 980 00:39:23,125 --> 00:39:24,959 You're living the good life, man. 981 00:39:25,041 --> 00:39:27,166 Premieres, parties, beautiful actresses. 982 00:39:27,250 --> 00:39:28,875 I mean, not that I'm into that kind of thing - 983 00:39:28,959 --> 00:39:30,500 I am really not. - Okay. (Laughs) 984 00:39:31,750 --> 00:39:33,375 You know, none of that stuff is real. 985 00:39:33,375 --> 00:39:35,291 You-you're always wondering if people like you 986 00:39:35,375 --> 00:39:38,125 for who you are or what you can do for them. 987 00:39:38,125 --> 00:39:39,917 Well, you know, our dad always said, 988 00:39:39,917 --> 00:39:41,709 "You gotta focus on the people who loved you 989 00:39:41,709 --> 00:39:43,709 when you were invisible to everyone else." 990 00:39:43,709 --> 00:39:46,375 No one knows you like those you came up with. 991 00:39:46,375 --> 00:39:48,875 Yeah, you know, being back with you, guys, 992 00:39:48,959 --> 00:39:51,208 the auction, the night skiers out there... 993 00:39:52,333 --> 00:39:53,959 this is real. 994 00:39:54,041 --> 00:39:55,792 Hey, you got to where you wanted to go, man. 995 00:39:55,792 --> 00:39:57,333 Not everyone can say that. 996 00:39:57,417 --> 00:39:58,834 I mean, I wanted to be a Backstreet Boy, 997 00:39:58,834 --> 00:40:00,875 when I was younger (All laugh) 998 00:40:00,959 --> 00:40:03,542 Look at me now. Consider yourself lucky, pal. 999 00:40:03,542 --> 00:40:05,834 I know. I don't mean to sound ungrateful. 1000 00:40:05,834 --> 00:40:07,750 (Teasing) Oh, you're so good at it. 1001 00:40:07,834 --> 00:40:10,083 Ha ha! (All laugh) 1002 00:40:10,083 --> 00:40:13,417 ♪ 1003 00:40:13,417 --> 00:40:15,166 (Low hum of chatter) 1004 00:40:16,667 --> 00:40:18,417 (Sighs) 1005 00:40:18,417 --> 00:40:20,250 (Content exhale) 1006 00:40:23,542 --> 00:40:25,291 (Footsteps thud) 1007 00:40:25,375 --> 00:40:28,083 Justin, what are you doing here this morning? 1008 00:40:28,083 --> 00:40:31,375 Oh, just thinking. 1009 00:40:31,375 --> 00:40:35,083 This room seemed ginormous when I was a kid. 1010 00:40:35,083 --> 00:40:37,417 (Chuckles) Well, you were much shorter then. 1011 00:40:37,417 --> 00:40:38,959 Ah. Good point. 1012 00:40:39,041 --> 00:40:40,375 (Both chuckle) 1013 00:40:41,583 --> 00:40:43,417 Hey Mom, 1014 00:40:43,417 --> 00:40:45,041 what was it like being married to Dad, 1015 00:40:45,125 --> 00:40:46,834 when he was on the circuit. 1016 00:40:46,834 --> 00:40:49,208 (Chuckles) Exciting. 1017 00:40:49,208 --> 00:40:50,917 And challenging. 1018 00:40:50,917 --> 00:40:53,291 But we made it work. 1019 00:40:54,583 --> 00:40:56,875 What about when he retired? 1020 00:40:56,959 --> 00:40:59,709 Were you disappointed? - Oh, not a t all. 1021 00:41:01,375 --> 00:41:04,375 We finally got the chance to build something, together. 1022 00:41:04,375 --> 00:41:06,583 Or besides you that is. 1023 00:41:06,667 --> 00:41:09,542 Honey, if I've learned anything 1024 00:41:09,542 --> 00:41:11,625 from living with your father, 1025 00:41:11,709 --> 00:41:15,417 is, that sometimes it's best to step back from all the noise, 1026 00:41:15,417 --> 00:41:18,834 and think about what it is that would make you truly happy. 1027 00:41:20,208 --> 00:41:23,083 Hm. The simple question. 1028 00:41:25,458 --> 00:41:27,792 Right now, you're just a guy, 1029 00:41:27,792 --> 00:41:30,125 sitting in a room, tying to figure it all out. 1030 00:41:32,083 --> 00:41:35,041 What does that guy see when he looks to his future? 1031 00:41:35,125 --> 00:41:40,458 ♪ 1032 00:41:40,542 --> 00:41:42,792 (Kiss) 1033 00:41:42,792 --> 00:41:44,250 (Small laugh) 1034 00:41:44,250 --> 00:41:49,208 ♪ 1035 00:41:52,667 --> 00:41:59,834 ♪ 1036 00:41:59,834 --> 00:42:02,083 (Loud buzz of chatter) 1037 00:42:02,083 --> 00:42:04,500 And keep it vague. Don't give specific times or techniques. 1038 00:42:04,500 --> 00:42:06,417 Just be very positive and upbeat. 1039 00:42:06,417 --> 00:42:07,959 - Okay. - Smiling. 1040 00:42:08,041 --> 00:42:09,542 Smiling the whole time. This is a big deal. 1041 00:42:09,542 --> 00:42:11,250 Justin is a comeback story. 1042 00:42:11,250 --> 00:42:13,166 And everybody loves a great comeback. 1043 00:42:13,250 --> 00:42:15,291 He knows the drill, but are you doing okay? 1044 00:42:15,375 --> 00:42:16,917 Kayla? - Yes. 1045 00:42:16,917 --> 00:42:18,959 I left my body for a minute. I'm good. 1046 00:42:19,041 --> 00:42:21,500 You can do this. Forget about the cameras. 1047 00:42:21,500 --> 00:42:23,250 You're just having a conversation 1048 00:42:23,250 --> 00:42:25,583 with your very good friend and this nice lady. 1049 00:42:25,667 --> 00:42:27,792 Right. Got it. 1050 00:42:27,792 --> 00:42:29,500 Okay. 1051 00:42:32,083 --> 00:42:34,333 Maggie: Ah, Justin, let's get you here on the right, 1052 00:42:34,417 --> 00:42:36,834 and Kayla here on the left. Alright. 1053 00:42:36,834 --> 00:42:38,709 - Alright. Ooh! - Careful there. 1054 00:42:38,709 --> 00:42:40,417 You okay? - (Nervous laugh) 1055 00:42:40,417 --> 00:42:42,333 Yeah. Great. 1056 00:42:42,417 --> 00:42:43,667 Oh. 1057 00:42:43,667 --> 00:42:45,917 Hi, how are you? - Hi. 1058 00:42:45,917 --> 00:42:48,208 If you get nervous, just look in my eyes. 1059 00:42:48,208 --> 00:42:49,917 Connect with me, okay? 1060 00:42:49,917 --> 00:42:51,875 I got you. - Okay. 1061 00:42:53,166 --> 00:42:54,709 In fact, 1062 00:42:54,709 --> 00:42:56,750 The Winter Classic was the first race you ever won? 1063 00:42:56,834 --> 00:42:59,583 And then, you went on to win it again, two other years. 1064 00:42:59,667 --> 00:43:02,041 So what's different about this year? 1065 00:43:02,125 --> 00:43:03,709 Well, I wasn't recovering from an knee injury, 1066 00:43:03,709 --> 00:43:06,083 so there's that. (Chuckles) 1067 00:43:06,083 --> 00:43:08,875 But, no, I-I'm coming along. I'm healing... 1068 00:43:10,333 --> 00:43:11,834 in every sense of the word. 1069 00:43:11,834 --> 00:43:13,583 And I owe a lot of that 1070 00:43:13,667 --> 00:43:15,834 to this exceptional woman right here. 1071 00:43:15,834 --> 00:43:18,583 She's not only my coach, but a really good friend. 1072 00:43:20,375 --> 00:43:22,500 I'm looking at this Winter Classic as a way to get back 1073 00:43:22,500 --> 00:43:24,333 so many things that I've lost. 1074 00:43:24,417 --> 00:43:26,417 Like that medal he should've won in Austria. 1075 00:43:26,417 --> 00:43:28,250 He was on track for it, like he is for this race. 1076 00:43:28,250 --> 00:43:29,750 So Kayla, 1077 00:43:29,834 --> 00:43:31,500 after Justin joined the professional circuit, 1078 00:43:31,500 --> 00:43:33,208 you didn't coach again. 1079 00:43:33,208 --> 00:43:35,792 Not a professional racer, Maggie, no. 1080 00:43:35,792 --> 00:43:38,125 I mean, how do you top, working with this guy? 1081 00:43:38,125 --> 00:43:40,375 Even if was a long time ago. 1082 00:43:40,375 --> 00:43:42,125 But I am happy to say that our Winter Mountain Lodge 1083 00:43:42,125 --> 00:43:44,542 junior racers, have taken the state alpine championship, 1084 00:43:44,542 --> 00:43:47,083 three years running. - Wonderful. 1085 00:43:47,083 --> 00:43:49,333 Well, I think I speak for everyone when I say, 1086 00:43:49,417 --> 00:43:51,083 we are four days away 1087 00:43:51,083 --> 00:43:53,291 and we can't wait to see how you two do, 1088 00:43:53,375 --> 00:43:55,583 together, on that mountain, again. 1089 00:43:56,875 --> 00:43:58,750 (Kayla giggles) 1090 00:43:58,834 --> 00:44:05,750 ♪ 1091 00:44:05,834 --> 00:44:08,166 ♪ 1092 00:44:08,250 --> 00:44:09,583 (Clears his throat) 1093 00:44:10,959 --> 00:44:12,291 Take a run with me. 1094 00:44:12,375 --> 00:44:14,041 Ah... no, I need to watch from down here. 1095 00:44:14,125 --> 00:44:15,792 Come on, one run. 1096 00:44:18,000 --> 00:44:19,375 Please. 1097 00:44:19,375 --> 00:44:20,917 Come on, warm me up like old times. 1098 00:44:22,792 --> 00:44:25,208 Pretty-pretty-pretty-pretty please. 1099 00:44:25,208 --> 00:44:27,250 I'll go get my stuff. 1100 00:44:29,291 --> 00:44:30,792 ♪ This is it 1101 00:44:30,792 --> 00:44:33,000 ♪ It's the moment and the magic ♪ 1102 00:44:33,000 --> 00:44:36,041 ♪ We can hold and never forget ♪ 1103 00:44:37,625 --> 00:44:38,959 ♪ This is it 1104 00:44:39,041 --> 00:44:42,333 ♪ It's the start of a lifetime of meaning ♪ 1105 00:44:42,417 --> 00:44:45,625 ♪ From reliving all the dreaming we did ♪ 1106 00:44:46,834 --> 00:44:48,750 ♪ This is it! 1107 00:44:48,834 --> 00:44:51,208 (Falling grunt) Ooh! (Giggles) 1108 00:44:51,208 --> 00:44:53,500 That was very graceful. 1109 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 And there wasn't even a team of 12 year-olds 1110 00:44:55,417 --> 00:44:57,208 to take me out like some people I know. 1111 00:44:57,208 --> 00:44:57,959 - (Falling grunt) - Careful, 1112 00:44:58,041 --> 00:45:00,041 it's... (laughs) 1113 00:45:00,125 --> 00:45:02,000 slippery. 1114 00:45:02,000 --> 00:45:04,041 - Hi. - Hi. 1115 00:45:04,125 --> 00:45:06,041 You look kinga lonely down here. (Laughs) 1116 00:45:06,125 --> 00:45:08,000 - You okay? - Yeah. 1117 00:45:08,000 --> 00:45:09,542 How is your knee? 1118 00:45:09,542 --> 00:45:11,250 Feels good. 1119 00:45:13,375 --> 00:45:15,083 (Tired exhales) 1120 00:45:17,417 --> 00:45:19,208 This feels good. - Does it? 1121 00:45:19,208 --> 00:45:21,917 I think I have snow up my back a little bit. 1122 00:45:21,917 --> 00:45:24,625 I meant this - us. 1123 00:45:24,709 --> 00:45:26,583 You know, back together, again. 1124 00:45:26,667 --> 00:45:29,083 Yes, it's nice. It's nice. 1125 00:45:29,083 --> 00:45:31,125 You know, I think you're sufficiently warmed up 1126 00:45:31,125 --> 00:45:33,041 and I think we gotta get back to work. 1127 00:45:33,125 --> 00:45:34,709 Right. 1128 00:45:36,333 --> 00:45:38,417 (Grunts) - You okay? 1129 00:45:38,417 --> 00:45:40,625 (Grunts) Yeah. 1130 00:45:40,709 --> 00:45:42,375 That happens from time to time. 1131 00:45:42,375 --> 00:45:45,208 Remember, it's not my knee, it's my head. 1132 00:45:45,208 --> 00:45:47,458 Yeah, believe it not your head is actually improving, 1133 00:45:47,542 --> 00:45:49,500 I-I'm a little bit nervous about this knee. 1134 00:45:49,500 --> 00:45:51,625 It's fine. Look, I have so much metal in there. 1135 00:45:51,709 --> 00:45:52,875 I'm practically bionic. 1136 00:45:52,959 --> 00:45:54,875 If it's sore we should treat it. 1137 00:45:54,959 --> 00:45:56,583 And not exacerbate any inflammation. 1138 00:45:56,667 --> 00:45:58,166 I'm fine. 1139 00:45:58,250 --> 00:45:59,917 What did I tell you about fighting with me? 1140 00:46:01,250 --> 00:46:02,500 I don't really remember anything in particular 1141 00:46:02,500 --> 00:46:04,959 about fighting, but there was listening, 1142 00:46:05,041 --> 00:46:07,709 obeying... tree pose. 1143 00:46:07,709 --> 00:46:09,667 The correct answer is; Kayla, I will do whatever you say. 1144 00:46:09,667 --> 00:46:11,083 And I will not ever argue with you... 1145 00:46:11,083 --> 00:46:13,125 and you're perfect. 1146 00:46:14,417 --> 00:46:16,667 - That is a mouthful. - Just try it. 1147 00:46:16,667 --> 00:46:18,709 I will do whatever you say, Kayla, 1148 00:46:18,709 --> 00:46:20,625 I will not argue with you... 1149 00:46:20,709 --> 00:46:22,583 You're per-- 1150 00:46:22,667 --> 00:46:24,834 (hushed) perfect. 1151 00:46:24,834 --> 00:46:28,000 Justin, where is this all coming from? 1152 00:46:28,000 --> 00:46:30,709 - (Laughing) - Let's go ice your knee. 1153 00:46:32,583 --> 00:46:37,250 ♪ 1154 00:46:37,250 --> 00:46:39,208 (Skis whoosh) 1155 00:46:40,834 --> 00:46:42,625 What are you waiting for? You need me to carry you? 1156 00:46:42,709 --> 00:46:43,875 Nope. I'm good. 1157 00:46:43,959 --> 00:46:46,083 Just tightening my boot buckles. 1158 00:46:46,083 --> 00:46:47,917 Be right down. 1159 00:46:49,041 --> 00:46:50,583 (Readying exhale) 1160 00:46:50,667 --> 00:46:55,583 ♪ 1161 00:47:00,458 --> 00:47:03,041 ♪ 1162 00:47:03,125 --> 00:47:04,458 Wyatt: So I mean, if you're not doing anything, 1163 00:47:04,542 --> 00:47:06,125 there is, there is a party for my graduating class. 1164 00:47:06,125 --> 00:47:08,959 You should come. - Yeah, no, I mean, I... 1165 00:47:09,041 --> 00:47:12,000 I'd love to. Just, you know, send me the details. 1166 00:47:12,000 --> 00:47:13,709 Okay. 1167 00:47:13,709 --> 00:47:15,709 - You can like rest on me... - I'm alright. I'm alright. 1168 00:47:15,709 --> 00:47:17,667 because I can like handle it. I'm like pretty strong. 1169 00:47:17,667 --> 00:47:19,375 What? What did you do to yourself? 1170 00:47:19,375 --> 00:47:21,792 It's-it's nothing. I'm just a little sore. 1171 00:47:21,792 --> 00:47:23,667 I mean, that's not uncommon for that type of injury, 1172 00:47:23,667 --> 00:47:25,500 but what are you doing to maintain your physical therapy, 1173 00:47:25,500 --> 00:47:27,250 while you're training. 1174 00:47:27,250 --> 00:47:29,500 Not much, haven't really needed it. 1175 00:47:29,500 --> 00:47:31,583 Well, today's your lucky day, J, 1176 00:47:31,667 --> 00:47:34,208 we're gonna start on a full PT regimen. 1177 00:47:36,625 --> 00:47:38,709 So the deep heat will help circulation in the ligament 1178 00:47:38,709 --> 00:47:40,542 and help with pain and inflammation. 1179 00:47:40,542 --> 00:47:42,583 We're gonna have to do this at least once a day 1180 00:47:42,667 --> 00:47:45,291 before the race, and ice it at least twice. 1181 00:47:46,625 --> 00:47:47,959 It's very impressive, Wyatt. 1182 00:47:48,041 --> 00:47:49,834 Thanks. 1183 00:47:49,834 --> 00:47:51,834 You should probably call it a day on the training for now. 1184 00:47:51,834 --> 00:47:53,500 Start fresh tomorrow. - A night off. 1185 00:47:53,500 --> 00:47:55,458 Well, I guess a can get a little rest. 1186 00:47:55,542 --> 00:47:56,917 Ah, not do fast mister. 1187 00:47:56,917 --> 00:47:58,959 There are some not-fixed carnival games 1188 00:47:59,041 --> 00:48:01,000 with our names written all over them. 1189 00:48:01,000 --> 00:48:02,792 Alright, the knee may be questionable, 1190 00:48:02,792 --> 00:48:04,542 but my ring toss arm is sharp. 1191 00:48:04,542 --> 00:48:06,333 Plus there's line dancing in the square. 1192 00:48:06,417 --> 00:48:08,709 Normally on Tuesday we go do that at the saloon but... 1193 00:48:08,709 --> 00:48:10,250 I love line dancing. 1194 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 You hate line dancing. 1195 00:48:12,125 --> 00:48:13,875 Okay. You haven't been here in a long time. 1196 00:48:13,959 --> 00:48:15,792 No, no, he's really good at it. 1197 00:48:15,792 --> 00:48:17,125 You're gonna love it, trust me. 1198 00:48:17,125 --> 00:48:19,208 Everyone goes, we wear cute boots... 1199 00:48:19,208 --> 00:48:21,291 Great, then it's a date. 1200 00:48:21,375 --> 00:48:23,500 I mean, not a date. Date. 1201 00:48:23,500 --> 00:48:25,959 Unless, unless you want it to be a date. Is it a date? 1202 00:48:26,041 --> 00:48:27,917 Should it be a date? - It's a date. Just-- 1203 00:48:27,917 --> 00:48:29,667 It's a date. 1204 00:48:33,750 --> 00:48:35,000 Hey son... 1205 00:48:35,000 --> 00:48:37,625 - (Grunts in pain) - Are you okay? 1206 00:48:37,709 --> 00:48:39,291 Ah, just a little sore. 1207 00:48:39,375 --> 00:48:41,000 Totally normal for an injury like mine. 1208 00:48:42,750 --> 00:48:45,000 Justin, sit down for a minute. 1209 00:48:46,291 --> 00:48:47,709 (Sharp exhale) 1210 00:48:51,208 --> 00:48:52,875 I had an ultrasound treatment today, 1211 00:48:52,959 --> 00:48:54,166 and I'll have another tomorrow. 1212 00:48:54,250 --> 00:48:56,000 What did Kayla say about your turns? 1213 00:48:56,000 --> 00:48:58,083 She mentioned they were inconsistent. 1214 00:48:58,083 --> 00:48:59,959 Dad, you don't need to micro manage me. 1215 00:49:00,041 --> 00:49:01,750 I know what I'm doing. - I never said you didn't. 1216 00:49:01,834 --> 00:49:03,375 Then why don't we ever talk about something else? 1217 00:49:03,375 --> 00:49:05,125 Like Fantasy Football, or the weather. 1218 00:49:05,125 --> 00:49:07,250 Oh... yeah. 1219 00:49:07,250 --> 00:49:09,333 You know, this is what my father did to me. 1220 00:49:09,417 --> 00:49:11,750 He rode me so hard and I hated it. 1221 00:49:11,834 --> 00:49:13,375 But I was a winner... 1222 00:49:13,375 --> 00:49:15,500 Mm-hmm. You were the best. 1223 00:49:16,792 --> 00:49:18,959 Justin, you're better than I ever was. 1224 00:49:19,041 --> 00:49:20,709 It's not even close. 1225 00:49:23,667 --> 00:49:25,291 Really? 1226 00:49:25,375 --> 00:49:28,375 I knew you were a champion from the get-go. 1227 00:49:28,375 --> 00:49:30,583 Because you're a true natural. 1228 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Ah... 1229 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 you know, I don't know if I can get back there. 1230 00:49:36,000 --> 00:49:38,291 I'm healed but it just doesn't feel the same. 1231 00:49:38,375 --> 00:49:40,250 So you have to work ten times harder. 1232 00:49:40,250 --> 00:49:42,375 And I'm saying this not out of judgment, 1233 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 just... it's from experience. 1234 00:49:44,709 --> 00:49:46,291 What if I don't win the Classic? What if-- 1235 00:49:46,375 --> 00:49:47,959 What if I'm done? 1236 00:49:50,291 --> 00:49:53,041 I just, I just wanna make you proud. 1237 00:49:53,125 --> 00:49:54,917 Of course I'm proud of you. 1238 00:49:58,125 --> 00:50:00,166 (Low hum of chatter) 1239 00:50:00,250 --> 00:50:03,291 ♪ 1240 00:50:03,375 --> 00:50:05,834 Oh! Yes! Yes-yes-yes! 1241 00:50:05,834 --> 00:50:08,250 (Laughing) - Oh! 1242 00:50:08,250 --> 00:50:10,083 - Oh! Aghh! - Go! 1243 00:50:10,083 --> 00:50:12,375 - (Squeals) - (Groans) 1244 00:50:12,375 --> 00:50:14,291 - Alright! Woo! - Yeah! 1245 00:50:15,542 --> 00:50:17,458 - Oh come on! - Yes! 1246 00:50:17,542 --> 00:50:19,250 That's alright. I wasn't even trying anyway. 1247 00:50:19,250 --> 00:50:21,917 Um, I want you to keep this. 1248 00:50:21,917 --> 00:50:23,417 So that you remember that the game is not fixed 1249 00:50:23,417 --> 00:50:25,583 and that just I beat you. 1250 00:50:25,667 --> 00:50:27,500 Hm. That's so sweet. 1251 00:50:27,500 --> 00:50:29,375 I will cherish this forever. 1252 00:50:29,375 --> 00:50:30,834 - Hm. - Mm-hmm. 1253 00:50:34,625 --> 00:50:38,000 ♪ 1254 00:50:38,000 --> 00:50:39,875 Heh. 1255 00:50:39,959 --> 00:50:42,125 Can't believe he finally did it after all these years. 1256 00:50:42,125 --> 00:50:44,917 Maybe the bear won her heart. 1257 00:50:44,917 --> 00:50:47,583 Hm. Well, then this wins a toe. 1258 00:50:47,667 --> 00:50:49,667 (Gasps, then laughs) 1259 00:50:49,667 --> 00:50:51,417 A big toe. 1260 00:50:51,417 --> 00:50:55,291 (Country music plays) 1261 00:50:56,667 --> 00:50:58,166 (Clapping) 1262 00:50:58,250 --> 00:51:02,583 ♪ 1263 00:51:02,667 --> 00:51:05,125 Ah, I'll have a beer and-- 1264 00:51:05,125 --> 00:51:07,208 What? I can have one beer. 1265 00:51:07,208 --> 00:51:09,166 I will have his beer, you can get him a club soda. 1266 00:51:09,250 --> 00:51:11,000 Oh, what's that? 1267 00:51:11,000 --> 00:51:12,583 The fish says you're bossy. 1268 00:51:12,667 --> 00:51:14,333 Well, you tell the fish, that's what you pay me for. 1269 00:51:15,667 --> 00:51:17,667 - Oh, thank you. - Thank you. 1270 00:51:19,166 --> 00:51:21,208 She is dedicated. 1271 00:51:21,208 --> 00:51:23,041 Yeah. Well, she's the only one who stuck by me 1272 00:51:23,125 --> 00:51:25,000 after the injury. 1273 00:51:25,000 --> 00:51:26,166 They called it a "career ender," 1274 00:51:26,250 --> 00:51:28,250 but she never doubted my comeback. 1275 00:51:28,250 --> 00:51:30,000 Well, it's nice to have someone like that 1276 00:51:30,000 --> 00:51:31,166 in your corner. 1277 00:51:33,166 --> 00:51:34,875 You know, you were always in my corner. 1278 00:51:36,291 --> 00:51:38,166 I'm sorry I walked out of yours. 1279 00:51:38,250 --> 00:51:40,250 How is your confidence tonight? 1280 00:51:40,250 --> 00:51:42,166 Oh, on a scale of panic to arrogance, 1281 00:51:42,250 --> 00:51:44,959 I'd give myself, a mildly assured. 1282 00:51:45,041 --> 00:51:46,583 - Hm. - But, you know, 1283 00:51:46,667 --> 00:51:48,208 there is no pain right now so that's good. 1284 00:51:48,208 --> 00:51:50,041 I'm not talking about your knee. 1285 00:51:50,125 --> 00:51:52,125 I-I'm talking about your dance moves? 1286 00:51:52,125 --> 00:51:55,792 Oh, Wyatt said I should, you know, probably rest my knee, 1287 00:51:55,792 --> 00:51:57,875 so I'd better pass. - Ah, please, 1288 00:51:57,959 --> 00:51:59,709 line dancing is like walking with music. 1289 00:51:59,709 --> 00:52:01,417 You're cleared for the dance floor, partner. 1290 00:52:01,417 --> 00:52:04,375 Oh, great. 1291 00:52:04,375 --> 00:52:06,291 Great. 1292 00:52:06,375 --> 00:52:11,417 ♪ You can lead the way 1293 00:52:11,417 --> 00:52:14,709 ♪ 1294 00:52:14,709 --> 00:52:16,333 (Clapping) 1295 00:52:16,417 --> 00:52:22,792 ♪ 1296 00:52:22,792 --> 00:52:24,375 (Laughing) 1297 00:52:24,375 --> 00:52:27,875 ♪ 1298 00:52:27,959 --> 00:52:29,500 This isn't so hard. 1299 00:52:31,041 --> 00:52:32,583 Wait you guys do this too?! 1300 00:52:32,667 --> 00:52:34,083 Every week. 1301 00:52:34,083 --> 00:52:35,792 Kayla and Jenny introduced us. 1302 00:52:35,792 --> 00:52:37,667 It's great exercise. 1303 00:52:37,667 --> 00:52:39,792 What is going on? My parents are line dancing. 1304 00:52:39,792 --> 00:52:41,208 Yeah. You should hang out with us more often. 1305 00:52:41,208 --> 00:52:43,583 We're fun. 1306 00:52:43,667 --> 00:52:49,250 ♪ 1307 00:52:49,250 --> 00:52:50,959 No-no-no. Kick. 1308 00:52:54,834 --> 00:52:57,458 (Slow Country tune plays) 1309 00:52:57,542 --> 00:53:03,041 ♪ 1310 00:53:03,125 --> 00:53:04,875 You be good to her. 1311 00:53:04,959 --> 00:53:06,500 Yes, Sir. 1312 00:53:11,834 --> 00:53:13,458 I told you he was a good man. 1313 00:53:15,125 --> 00:53:16,375 And so is his son. 1314 00:53:22,750 --> 00:53:24,458 (Footsteps crunch) 1315 00:53:24,542 --> 00:53:26,583 The old Justin is back. 1316 00:53:26,667 --> 00:53:28,750 Yeah, feels good to be back. 1317 00:53:31,208 --> 00:53:33,583 You know, I spent my life trying to be this 1318 00:53:33,667 --> 00:53:35,417 great champion, like my dad. 1319 00:53:35,417 --> 00:53:37,166 Well, you succeeded. 1320 00:53:37,250 --> 00:53:40,166 But I was chasing more than just the win. 1321 00:53:41,625 --> 00:53:43,417 I wasn't sure what it was, but something was missing. 1322 00:53:43,417 --> 00:53:45,250 Oh, did you figure it out? 1323 00:53:45,250 --> 00:53:47,000 I think I did tonight. 1324 00:53:48,875 --> 00:53:50,542 You know, I wanted an gold medal, and I got it. 1325 00:53:52,291 --> 00:53:53,792 I wanted to be a world champion. Done. 1326 00:53:55,333 --> 00:53:57,041 There was one thing I think I always wanted 1327 00:53:57,125 --> 00:53:59,166 that I could never have. 1328 00:54:00,417 --> 00:54:01,917 What is that? 1329 00:54:03,709 --> 00:54:05,083 You. 1330 00:54:05,083 --> 00:54:07,500 Justin O'Neill... 1331 00:54:07,500 --> 00:54:09,750 you never asked. 1332 00:54:09,834 --> 00:54:22,417 ♪ 1333 00:54:25,041 --> 00:54:26,417 (Hard exhale) 1334 00:54:26,417 --> 00:54:28,041 Yeah. 1335 00:54:28,125 --> 00:54:30,333 Get some sleep. 1336 00:54:30,417 --> 00:54:33,083 Because we're changing your training 1337 00:54:33,083 --> 00:54:35,000 to the Winter Classic run tomorrow. 1338 00:54:36,500 --> 00:54:38,750 Goodnight, Sir. 1339 00:54:39,917 --> 00:54:41,667 Goodnight, Kayla. 1340 00:54:47,458 --> 00:54:49,542 ♪ 1341 00:54:51,333 --> 00:54:53,125 (Fire crackles) 1342 00:54:53,125 --> 00:54:54,834 (Low hum of chatter) 1343 00:54:54,834 --> 00:54:59,583 ♪ 1344 00:55:00,959 --> 00:55:02,291 So we did all that crazy line dancing, 1345 00:55:02,375 --> 00:55:04,417 and then I walked her home. 1346 00:55:06,625 --> 00:55:08,208 And? 1347 00:55:08,208 --> 00:55:10,542 A gentleman does not kiss and tell. 1348 00:55:10,542 --> 00:55:12,375 Well, it did take you 15 years, 1349 00:55:12,375 --> 00:55:14,959 so I guess good things come to those who wait, right? 1350 00:55:15,041 --> 00:55:16,792 Yeah. Yeah, I guess. 1351 00:55:16,792 --> 00:55:19,125 So, how about you and Kayla? 1352 00:55:19,125 --> 00:55:21,417 You seemed a bit friendly last night. 1353 00:55:21,417 --> 00:55:23,792 You know me and Kay. We've always been close. 1354 00:55:23,792 --> 00:55:25,750 Ah-ha. 1355 00:55:25,834 --> 00:55:27,333 Any pain? 1356 00:55:27,417 --> 00:55:29,709 (Grunts) A little. 1357 00:55:29,709 --> 00:55:32,750 But I've got three days. We'll keep working on it. 1358 00:55:32,834 --> 00:55:34,458 Yeah. Maybe I should quit while I'm a head. 1359 00:55:34,542 --> 00:55:37,208 Join you on the road. I can be your team doctor. 1360 00:55:37,208 --> 00:55:39,250 I can be your... your entourage. 1361 00:55:39,250 --> 00:55:42,125 Your personal umbrella carrier. (Chuckles) 1362 00:55:42,125 --> 00:55:44,250 Yeah... I mean, if everything goes well, 1363 00:55:44,250 --> 00:55:46,083 I should be back out on the circuit in a few weeks. 1364 00:55:46,083 --> 00:55:49,291 - Yeah. - Yeah. 1365 00:55:49,375 --> 00:55:50,709 Just me and you on the road, huh?! 1366 00:55:50,709 --> 00:55:52,792 - Yeah. - Hey. No. 1367 00:55:52,792 --> 00:55:53,917 Dude, me and Jenny, we're finally dating. 1368 00:55:53,917 --> 00:55:55,750 I can't leave home now. 1369 00:55:55,834 --> 00:55:58,542 You're on your own, buddy. You're on your own. 1370 00:55:58,542 --> 00:56:00,041 Hm... 1371 00:56:04,208 --> 00:56:05,417 Kayla: You seem to be getting over that. 1372 00:56:05,417 --> 00:56:08,333 I am. He's sweet. 1373 00:56:08,417 --> 00:56:10,000 You know, it's about time you came around, too. 1374 00:56:10,000 --> 00:56:12,166 It's been what? Two years since Vince. 1375 00:56:12,250 --> 00:56:13,667 Well, I date. 1376 00:56:13,667 --> 00:56:15,667 It's just hard meeting people in a town 1377 00:56:15,667 --> 00:56:18,417 when everyone is always coming and going, once the snow melts. 1378 00:56:18,417 --> 00:56:21,125 I mean, I can think of one person who might interest you. 1379 00:56:21,125 --> 00:56:23,208 Really good-looking, ski champ who just happens 1380 00:56:23,208 --> 00:56:24,709 to be in town for the Winter Classic this Sunday. 1381 00:56:24,709 --> 00:56:27,083 Oh yes. Hunter Davies... 1382 00:56:27,083 --> 00:56:29,750 oh god, no, he's too young for me. 1383 00:56:29,834 --> 00:56:32,125 Kay, you've been in love with Justin O'Neill 1384 00:56:32,125 --> 00:56:34,083 since we were kids, don't try and deny it. 1385 00:56:34,083 --> 00:56:35,834 You guys always had a thing. - I am his coach, Jenny. 1386 00:56:35,834 --> 00:56:38,083 There has to be... 1387 00:56:38,083 --> 00:56:40,500 you know, boundaries. 1388 00:56:40,500 --> 00:56:42,375 But you like coaching at this level again. 1389 00:56:42,375 --> 00:56:44,166 Yes, I love it. 1390 00:56:44,250 --> 00:56:46,667 Okay. So go on the road with him. 1391 00:56:46,667 --> 00:56:49,250 Like the two of you planned to, before. 1392 00:56:49,250 --> 00:56:52,083 This is your chance at giving your dream a real shot, Kay. 1393 00:56:52,083 --> 00:56:54,125 Do not let it slip away again. 1394 00:56:54,125 --> 00:57:00,000 ♪ 1395 00:57:00,125 --> 00:57:03,542 (Skis whoosh) 1396 00:57:03,542 --> 00:57:10,291 ♪ 1397 00:57:10,375 --> 00:57:13,000 Kayla: Woo! That-that was better. 1398 00:57:13,000 --> 00:57:15,083 - How much better? - Well, let's just focus 1399 00:57:15,083 --> 00:57:16,709 on strength and relaxation for the next few runs. 1400 00:57:16,709 --> 00:57:18,542 Because I can see you're- you're tense. 1401 00:57:18,542 --> 00:57:20,208 It's in your jaw. - Yeah. 1402 00:57:20,208 --> 00:57:21,458 Your form looked good up there. 1403 00:57:21,542 --> 00:57:24,125 - Oh, Nancy. Big fan. - Ditto. 1404 00:57:24,125 --> 00:57:26,375 You know, I had an ACL tear a couple years ago. 1405 00:57:26,375 --> 00:57:28,291 Looks like you're doing everything right. 1406 00:57:28,375 --> 00:57:30,000 Both of you. 1407 00:57:30,000 --> 00:57:32,625 Oh. Well, thank you for saying that. 1408 00:57:32,709 --> 00:57:34,959 - Good luck on Sunday. - Thank you. 1409 00:57:35,041 --> 00:57:36,500 Alright. Let's do it. 1410 00:57:36,500 --> 00:57:39,000 Relaxed, focused, 1411 00:57:39,000 --> 00:57:40,792 like when you skied Cortina. Let's go. 1412 00:57:40,792 --> 00:57:42,417 Alright. 1413 00:57:42,417 --> 00:57:48,834 ♪ 1414 00:57:50,792 --> 00:57:52,250 Alright. 1415 00:57:54,375 --> 00:57:55,959 Alright. 1416 00:57:56,041 --> 00:57:58,125 (Calming exhales) 1417 00:57:58,125 --> 00:58:00,166 Relax. 1418 00:58:00,250 --> 00:58:01,875 (Calming exhale) 1419 00:58:03,375 --> 00:58:05,417 Relax. 1420 00:58:05,417 --> 00:58:07,875 (Exhales) 1421 00:58:07,959 --> 00:58:14,875 ♪ 1422 00:58:14,959 --> 00:58:21,834 ♪ 1423 00:58:24,125 --> 00:58:25,458 (Hard falling thud) 1424 00:58:27,208 --> 00:58:29,500 Are you okay?! 1425 00:58:29,500 --> 00:58:30,667 (Running footsteps crunch in the snow) 1426 00:58:31,834 --> 00:58:33,458 Justin! Justin! Ju-- 1427 00:58:34,750 --> 00:58:36,709 (Grunting exhale) - What was my time? 1428 00:58:37,834 --> 00:58:39,458 1:11:44. 1429 00:58:39,542 --> 00:58:41,250 Two tenths off the course record! Yes! 1430 00:58:41,250 --> 00:58:42,917 What about your knee? 1431 00:58:42,917 --> 00:58:44,625 Knee is good, head is good. 1432 00:58:44,709 --> 00:58:46,417 I'm gonna take one more run. 1433 00:58:46,417 --> 00:58:47,709 Then, I'm taking you to dinner. Ha ha! 1434 00:58:48,917 --> 00:58:50,458 Let's go! 1435 00:58:52,417 --> 00:58:54,083 (Low hum of patron chatter) 1436 00:58:55,542 --> 00:58:56,875 (Approaching footsteps, panting) 1437 00:58:59,208 --> 00:59:01,500 I am so sorry, I'm late. 1438 00:59:01,500 --> 00:59:03,458 Our favorite instructor he almost quit today, 1439 00:59:03,542 --> 00:59:04,583 because we have these twins, these Ainsleys, 1440 00:59:04,667 --> 00:59:06,583 and they come up every season 1441 00:59:06,667 --> 00:59:08,500 and they're a little bit unruly? So we had to try 1442 00:59:08,500 --> 00:59:10,375 and talk him out of it. - It's okay. It's okay. 1443 00:59:10,375 --> 00:59:13,041 It's not the first time I've been left waiting on a date. 1444 00:59:13,125 --> 00:59:15,333 This is a date? 1445 00:59:15,417 --> 00:59:17,417 - What did you think it was? - Like a dinner. 1446 00:59:17,417 --> 00:59:19,500 It is a dinner date. 1447 00:59:19,500 --> 00:59:22,000 Oh. Didn't we already try that once? 1448 00:59:22,000 --> 00:59:24,542 We were 18. And you had a crush on Matt Fitzsimmons 1449 00:59:24,542 --> 00:59:26,250 and talked about him the whole time. 1450 00:59:26,250 --> 00:59:27,792 I dodged a bullet with that one 1451 00:59:27,792 --> 00:59:30,709 because he is now in jail. - Whoa! What? No? 1452 00:59:30,709 --> 00:59:32,417 I'm just kidding. He runs the pharmacy. 1453 00:59:32,417 --> 00:59:33,959 But he knows all our secrets 1454 00:59:34,041 --> 00:59:35,500 so we have to stay in his good graces. 1455 00:59:35,500 --> 00:59:37,083 Yeah. Everyone... knows everything 1456 00:59:37,083 --> 00:59:38,667 about everyone around here. - Yeah, it's part of our charm. 1457 00:59:38,667 --> 00:59:40,458 I know. 1458 00:59:40,542 --> 00:59:42,333 Oh, table is ready. - Okay. 1459 00:59:45,917 --> 00:59:47,417 Kayla: Kris Davenport come to town... 1460 00:59:47,417 --> 00:59:49,125 Justin: Hm. Like the Kris Davenport? 1461 00:59:49,125 --> 00:59:50,917 Yeah, and he wanted to impress his new girlfriend 1462 00:59:50,917 --> 00:59:53,041 so he signed up for a lesson at the Lodge. 1463 00:59:53,125 --> 00:59:54,917 I mean, this guy is like James Bond, 1464 00:59:54,917 --> 00:59:57,500 he hangs out of helicopters in his movies, 1465 00:59:57,500 --> 00:59:59,125 but you put him in a pair of skis, 1466 00:59:59,125 --> 01:00:00,667 he can't even stand upright. 1467 01:00:00,667 --> 01:00:02,625 (Laughs) That's incredible. 1468 01:00:02,709 --> 01:00:04,709 Sorry. Can I get your autograph? 1469 01:00:04,709 --> 01:00:06,750 Yeah. Yeah. 1470 01:00:06,834 --> 01:00:08,875 Hold that thought? - That-this is important. 1471 01:00:08,959 --> 01:00:11,333 Thanks. What's your name, bud? - Brady 1472 01:00:11,417 --> 01:00:12,750 Brady. 1473 01:00:12,834 --> 01:00:15,542 - Hey, are you a big fan? - Yeah. 1474 01:00:15,542 --> 01:00:18,250 Yeah? Me, too. Between you and me, 1475 01:00:18,250 --> 01:00:20,000 I think he's going to win that race on Sunday, 1476 01:00:20,000 --> 01:00:22,500 so I would save that autograph. 1477 01:00:22,500 --> 01:00:23,625 It's nice to meet you. 1478 01:00:23,709 --> 01:00:25,834 Thanks. 1479 01:00:25,834 --> 01:00:28,834 (Pen rasps, low hum of chatter) 1480 01:00:33,458 --> 01:00:36,333 You know what? I'll catch you all on my way out, 1481 01:00:36,417 --> 01:00:38,375 okay? Promise. 1482 01:00:38,375 --> 01:00:40,333 Thank you. 1483 01:00:40,417 --> 01:00:44,083 Sorry. Ah, so you were saying, Kris Davenport... 1484 01:00:44,083 --> 01:00:46,208 So he hired one of our ski instructors 1485 01:00:46,208 --> 01:00:48,917 to wear his ski clothes, and go down the run 1486 01:00:48,917 --> 01:00:50,583 while his new girlfriend watched 1487 01:00:50,667 --> 01:00:52,333 from the balcony up above. 1488 01:00:52,417 --> 01:00:54,792 - He hired a stunt double? - Hired a stunt double. 1489 01:00:54,792 --> 01:00:56,959 This is not for a movie. This was in real life. 1490 01:00:57,041 --> 01:00:58,875 Celebrities can be crazy. 1491 01:00:58,959 --> 01:01:01,625 I mean, not like... not all of them. 1492 01:01:02,875 --> 01:01:05,208 Hm. 1493 01:01:05,208 --> 01:01:07,291 Do you wanna address the elephant in the room now? 1494 01:01:07,375 --> 01:01:09,041 I don't think they allow elephants 1495 01:01:09,125 --> 01:01:10,792 in this establishment. - You kissed me. 1496 01:01:10,792 --> 01:01:13,000 - You kissed ME. - You liked it. 1497 01:01:13,000 --> 01:01:15,458 - I didn't actually say that. - You didn't like it? 1498 01:01:15,542 --> 01:01:17,291 I didn't say that either. 1499 01:01:17,375 --> 01:01:18,709 Ah-ha. So what does this mean? 1500 01:01:18,709 --> 01:01:20,709 I don't know, you tell me. 1501 01:01:20,709 --> 01:01:22,208 You're the one that's leaving after the Classic. 1502 01:01:22,208 --> 01:01:23,875 What if I didn't? 1503 01:01:23,959 --> 01:01:25,834 You're thinking of retiring? 1504 01:01:25,834 --> 01:01:27,750 I don't know. Competing never felt like a job, 1505 01:01:27,834 --> 01:01:30,291 but the thought of leaving 1506 01:01:30,375 --> 01:01:32,000 and going out on the circuit again just... 1507 01:01:32,000 --> 01:01:33,625 doesn't really excite me anymore. I don't know. 1508 01:01:35,291 --> 01:01:36,792 Suddenly, I can see my future and it looks a lot different. 1509 01:01:36,792 --> 01:01:38,917 How? 1510 01:01:38,917 --> 01:01:41,375 I feel like it's here. 1511 01:01:41,375 --> 01:01:43,250 With my family at the lodge... 1512 01:01:44,750 --> 01:01:47,583 with you. 1513 01:01:47,667 --> 01:01:49,333 What do you think about that? 1514 01:01:54,667 --> 01:01:57,375 ♪ 1515 01:01:57,375 --> 01:01:59,291 You really think he's serious about staying? 1516 01:01:59,375 --> 01:02:01,083 I don't know. Maybe. 1517 01:02:01,083 --> 01:02:02,959 Or maybe he's looking for a contingency plan, 1518 01:02:03,041 --> 01:02:05,250 in case he doesn't win and he's forced into early retirement. 1519 01:02:05,250 --> 01:02:06,917 Okay. It's only one race. 1520 01:02:06,917 --> 01:02:08,834 He's still got some years left in him, if he wants it. 1521 01:02:08,834 --> 01:02:10,667 Did you mention going with him? 1522 01:02:10,667 --> 01:02:12,917 There really wasn't any point. 1523 01:02:12,917 --> 01:02:15,250 Okay. So... coaching? 1524 01:02:15,250 --> 01:02:17,250 Just because he's done doesn't mean you have to be. 1525 01:02:17,250 --> 01:02:19,041 No, the time for me to have really gone for this 1526 01:02:19,125 --> 01:02:21,291 was 14 years ago, right after Justin left. 1527 01:02:21,375 --> 01:02:23,083 You're not gonna know until you try. 1528 01:02:23,083 --> 01:02:24,792 Kay, this was your dream! 1529 01:02:24,792 --> 01:02:27,208 Maybe dreams can change. 1530 01:02:27,208 --> 01:02:28,834 I don't know. 1531 01:02:30,875 --> 01:02:34,625 ♪ 1532 01:02:34,709 --> 01:02:36,125 (Pensive sigh) 1533 01:02:38,417 --> 01:02:40,583 There he is. Are you ready for Sunday? 1534 01:02:40,667 --> 01:02:43,083 I will be. I have one more day of training. 1535 01:02:43,083 --> 01:02:44,667 Good. 1536 01:02:46,792 --> 01:02:48,625 I'm not nervous. Is that weird? 1537 01:02:48,709 --> 01:02:51,333 Oh, the absence of nerves, it was always welcome for me. 1538 01:02:51,417 --> 01:02:54,458 But I mean, they're come back when you hit the starting gate. 1539 01:02:56,250 --> 01:02:58,792 When did you know it was time for you to hang up your hat? 1540 01:03:07,667 --> 01:03:09,834 I guess, I felt like I had done everything 1541 01:03:09,834 --> 01:03:12,792 that I wanted to do, and it was time to set down some roots. 1542 01:03:14,834 --> 01:03:16,625 Hm. 1543 01:03:16,709 --> 01:03:18,834 And yeah, I missed being on the circuit, but... 1544 01:03:20,041 --> 01:03:21,875 nah, I never regretted it. 1545 01:03:26,583 --> 01:03:27,959 You know what... 1546 01:03:29,250 --> 01:03:30,959 I have something for you. 1547 01:03:31,041 --> 01:03:32,875 Hang on. 1548 01:03:32,959 --> 01:03:35,750 (Receding footsteps) 1549 01:03:35,834 --> 01:03:43,333 ♪ 1550 01:03:43,417 --> 01:03:45,458 (Sighs) 1551 01:03:45,542 --> 01:03:47,417 (Box clatters open) 1552 01:03:52,750 --> 01:03:54,917 - Your lucky pin. - Yeah. 1553 01:03:57,291 --> 01:03:59,333 Wore it in every race after I won my first medal. 1554 01:04:00,875 --> 01:04:03,083 Except one, I forgot it at home. 1555 01:04:04,417 --> 01:04:06,375 - The Swiss Downhill in '84? - Yeah. 1556 01:04:06,375 --> 01:04:08,375 - Huh. - Yeah. 1557 01:04:08,375 --> 01:04:09,750 (Sighs) 1558 01:04:09,834 --> 01:04:11,583 This brought me a lot of luck. 1559 01:04:13,458 --> 01:04:16,000 I put it in a drawer the day we bought this place, 1560 01:04:19,083 --> 01:04:20,875 and now it's yours. 1561 01:04:22,333 --> 01:04:23,959 Go on. 1562 01:04:24,041 --> 01:04:26,083 I should've given it to you years ago. 1563 01:04:27,583 --> 01:04:33,250 I guess... I was trying to hold on. 1564 01:04:34,291 --> 01:04:35,792 Thanks, Dad. 1565 01:04:37,583 --> 01:04:39,667 I will say this though, Justin. 1566 01:04:39,667 --> 01:04:41,667 When the time does come for you to call it a day... 1567 01:04:43,500 --> 01:04:45,750 it'll be very clear. 1568 01:04:45,834 --> 01:04:54,208 ♪ 1569 01:04:54,208 --> 01:04:56,583 Nancy: Kayla. Hi. - Oh hey. 1570 01:04:56,667 --> 01:04:58,625 - We sort of met the other day. - No, of course. I remember. 1571 01:04:58,709 --> 01:05:00,542 I'm actually glad I ran into you. 1572 01:05:00,542 --> 01:05:03,250 Can we go somewhere and talk? - Sure. I-I know a place. 1573 01:05:03,250 --> 01:05:05,083 - Oh amazing. - How are you doing? 1574 01:05:05,083 --> 01:05:06,750 Fine. 1575 01:05:06,834 --> 01:05:08,417 (Low hum of chatter) 1576 01:05:08,417 --> 01:05:10,542 And you've got some great training courses here 1577 01:05:10,542 --> 01:05:12,250 so I'm doing a bit of a trial with Al Fielding. 1578 01:05:12,250 --> 01:05:14,208 He trains Hunter Davies, 1579 01:05:14,208 --> 01:05:16,041 and we wanted to see if he'd be a good fit. 1580 01:05:16,125 --> 01:05:19,709 - He's one of the very best. - He is. Yes. 1581 01:05:19,709 --> 01:05:21,125 And I'm just not feeling him at all. 1582 01:05:21,125 --> 01:05:22,834 You know, he-- 1583 01:05:22,834 --> 01:05:25,000 Well, Hunter requires a lot of attention. 1584 01:05:25,000 --> 01:05:27,875 He's a star. - Yeah, but so are you. 1585 01:05:27,959 --> 01:05:29,875 Maybe so, but that's not what it's about for me. 1586 01:05:29,959 --> 01:05:31,709 Yeah. It's a delicate balance. 1587 01:05:31,709 --> 01:05:33,458 I know that can be very hard. - Yeah. 1588 01:05:33,542 --> 01:05:36,458 What's even harder is just trying to find the right coach. 1589 01:05:36,542 --> 01:05:38,959 - Mm-hmm. - It's like a marriage, you know? 1590 01:05:39,041 --> 01:05:40,709 If only there was an app to help you find your mate. 1591 01:05:40,709 --> 01:05:43,166 (Both chuckle) - Well, my dad said, 1592 01:05:43,250 --> 01:05:45,417 a key to a good pairing is just when you each bring 1593 01:05:45,417 --> 01:05:47,709 something to the table that the other can benefit from. 1594 01:05:47,709 --> 01:05:49,417 And what do you bring to the table? 1595 01:05:50,667 --> 01:05:52,667 Sorry? 1596 01:05:52,667 --> 01:05:54,792 I've been doing some poking around. 1597 01:05:54,792 --> 01:05:57,917 Asked a few questions about you and I like what I'm hearing. 1598 01:05:57,917 --> 01:05:59,792 From who? 1599 01:05:59,792 --> 01:06:01,625 Well, Tom O'Neill, for starters. 1600 01:06:01,709 --> 01:06:02,917 He thinks the world of you. 1601 01:06:02,917 --> 01:06:04,250 And I've always thought the world of him. 1602 01:06:05,792 --> 01:06:07,542 I used to watch him when he trained with your father. 1603 01:06:07,542 --> 01:06:09,000 Yeah. They were quite a team. 1604 01:06:09,000 --> 01:06:10,750 Yes, oh, they were. 1605 01:06:12,667 --> 01:06:14,709 He also mentioned that you're something of a temporary coach 1606 01:06:14,709 --> 01:06:16,333 for Justin O'Neill. 1607 01:06:16,417 --> 01:06:19,083 This is true. We've known each other forever 1608 01:06:19,083 --> 01:06:21,375 and I used to coach him back in the day. 1609 01:06:21,375 --> 01:06:23,583 What about after the Classic? 1610 01:06:23,667 --> 01:06:25,333 Are you going to continue with him? 1611 01:06:25,417 --> 01:06:27,542 I... don't know. 1612 01:06:27,542 --> 01:06:30,625 I-I mean, I run the ski school and I coach the junior racers-- 1613 01:06:30,709 --> 01:06:32,709 I've been watching you this week, 1614 01:06:32,709 --> 01:06:34,083 and I think you're a real talent. 1615 01:06:34,083 --> 01:06:35,667 Thank you. 1616 01:06:35,667 --> 01:06:37,500 Look, I leave early Sunday morning for the Zurich 1617 01:06:37,500 --> 01:06:39,792 Invitational next week. Then onto Courchevel to train. 1618 01:06:39,792 --> 01:06:41,792 I've got a place out there 1619 01:06:41,792 --> 01:06:44,083 and I would love for you to come on board as my coach. 1620 01:06:44,083 --> 01:06:47,458 Oh, Nancy, I am so flattered, I... 1621 01:06:47,542 --> 01:06:50,875 but I-I can't leave Justin right before the race. 1622 01:06:50,959 --> 01:06:53,291 I know. It's a lot to ask. 1623 01:06:53,375 --> 01:06:55,709 But you did your job and you did it well. 1624 01:06:55,709 --> 01:06:57,375 I watched him out there today, 1625 01:06:58,625 --> 01:07:00,583 he's ready. 1626 01:07:00,667 --> 01:07:03,083 So the thing to consider is... 1627 01:07:03,083 --> 01:07:05,000 what's the next step for you? 1628 01:07:06,792 --> 01:07:08,750 Why don't you think about it and we can talk later? 1629 01:07:08,834 --> 01:07:15,750 ♪ 1630 01:07:15,834 --> 01:07:22,750 ♪ 1631 01:07:22,834 --> 01:07:57,917 ♪ 1632 01:07:57,917 --> 01:08:00,000 (Line ringing) 1633 01:08:04,125 --> 01:08:06,333 Do you have a few minutes to talk? Can I come over? 1634 01:08:06,417 --> 01:08:09,041 Yeah. I'm on the patio in front of the Lodge. 1635 01:08:09,125 --> 01:08:16,041 ♪ 1636 01:08:16,125 --> 01:08:21,458 ♪ 1637 01:08:21,542 --> 01:08:24,041 (Low hum of chatter) 1638 01:08:25,291 --> 01:08:27,083 Hey. Hey. 1639 01:08:27,083 --> 01:08:28,750 Hey. 1640 01:08:30,375 --> 01:08:32,125 (Exhales) 1641 01:08:33,500 --> 01:08:35,250 You know, I was just thinking about something 1642 01:08:35,250 --> 01:08:37,375 my dad said to me. - What's that? 1643 01:08:37,375 --> 01:08:40,125 He said, "you'll know when it's time." 1644 01:08:40,125 --> 01:08:42,417 Time for what? 1645 01:08:42,417 --> 01:08:44,041 The next chapter. 1646 01:08:45,583 --> 01:08:48,083 And I'm ready. I ready. 1647 01:08:48,083 --> 01:08:51,000 There is no roots for me in New York. 1648 01:08:51,000 --> 01:08:53,750 I want a life, I want a family. 1649 01:08:55,375 --> 01:08:57,917 I want to ski all day and sit out here at night. 1650 01:09:01,458 --> 01:09:03,375 Everything I care about is right here. 1651 01:09:05,750 --> 01:09:08,667 Nothing has ever been more clear. 1652 01:09:08,667 --> 01:09:10,542 I need to tell you something. 1653 01:09:10,542 --> 01:09:14,083 Nancy Sieber asked me to be her coach. 1654 01:09:16,208 --> 01:09:18,208 - Wow. - (Laughs) 1655 01:09:20,917 --> 01:09:23,083 That's... not what I was expecting you to say. 1656 01:09:24,792 --> 01:09:27,083 Um... (clears his throat) 1657 01:09:33,792 --> 01:09:35,250 (Hard exhale) 1658 01:09:39,709 --> 01:09:41,125 you have to do it, Kay. 1659 01:09:44,000 --> 01:09:45,583 It's your turn. 1660 01:09:45,667 --> 01:09:47,250 That's what I came to tell you. 1661 01:09:47,250 --> 01:09:49,750 I mean, I just need to see or else... 1662 01:09:49,834 --> 01:09:51,125 I'll always regret it. 1663 01:09:54,291 --> 01:09:56,458 You are gonna be so great. 1664 01:10:00,625 --> 01:10:02,333 There's more. 1665 01:10:02,417 --> 01:10:05,375 She's leaving Sunday morning before the race. 1666 01:10:05,375 --> 01:10:07,333 Oh... 1667 01:10:07,417 --> 01:10:09,333 She, she just needs a few days in Zurich 1668 01:10:09,417 --> 01:10:11,125 to acclimate and prep for the Invitational. 1669 01:10:11,125 --> 01:10:13,917 Then onto her place to train in France. 1670 01:10:13,917 --> 01:10:16,709 That's really short notice. 1671 01:10:16,709 --> 01:10:18,333 I feel so terrible leaving you like this. 1672 01:10:18,417 --> 01:10:20,208 Don't. Don't. 1673 01:10:20,208 --> 01:10:22,041 I'm ready, Kay, because of you. 1674 01:10:22,125 --> 01:10:24,208 You-you got me back. 1675 01:10:24,208 --> 01:10:26,083 Well, you know, I want you to run the course tomorrow, 1676 01:10:26,083 --> 01:10:28,166 but don't over do it. 1677 01:10:28,250 --> 01:10:30,083 And I am available by phone in the morning 1678 01:10:30,083 --> 01:10:32,125 before we get on that plane by 9:00. 1679 01:10:32,125 --> 01:10:34,000 It's okay, believe me. 1680 01:10:34,000 --> 01:10:35,500 There is nothing my dad would love more 1681 01:10:35,500 --> 01:10:37,542 than to take over my last day of training. 1682 01:10:37,542 --> 01:10:39,625 You know, I can come back in the off-season. 1683 01:10:39,709 --> 01:10:41,959 It doesn't have to be the end. 1684 01:10:42,041 --> 01:10:43,917 I don't wanna hold you back. 1685 01:10:45,166 --> 01:10:46,583 This-this life can take over, 1686 01:10:46,667 --> 01:10:49,208 and I want you to experience everything it has to offer. 1687 01:10:54,542 --> 01:10:56,208 I love you. 1688 01:10:58,458 --> 01:11:00,208 I've always loved you, Justin O'Neill. 1689 01:11:01,792 --> 01:11:03,208 Me too. 1690 01:11:05,083 --> 01:11:07,291 Just wish we could have figured it out sooner. 1691 01:11:07,375 --> 01:11:15,291 ♪ 1692 01:11:15,375 --> 01:11:20,542 ♪ 1693 01:11:20,542 --> 01:11:22,542 (Sighs) 1694 01:11:22,542 --> 01:11:27,125 ♪ 1695 01:11:27,125 --> 01:11:29,417 (Sharp exhale) 1696 01:11:32,458 --> 01:11:34,667 (Receding footsteps crunch) 1697 01:11:40,333 --> 01:11:44,333 ♪ 1698 01:11:44,417 --> 01:11:46,834 (Low hum of chatter) 1699 01:11:46,834 --> 01:11:48,458 (Bird chirps) 1700 01:11:51,917 --> 01:11:53,709 (Footsteps thud) 1701 01:11:53,709 --> 01:11:55,583 Gretchen: We're gonna miss you around here. 1702 01:11:55,667 --> 01:11:58,208 I talked to the parents of the Mountain Junior Racers, 1703 01:11:58,208 --> 01:11:59,542 they're so thrilled that Jenny is taking over. 1704 01:11:59,542 --> 01:12:01,041 Tom: Good. 1705 01:12:01,125 --> 01:12:02,458 Well, they might change their minds 1706 01:12:02,542 --> 01:12:04,083 after the first couple of lessons. 1707 01:12:04,083 --> 01:12:05,500 Gretchen: Stop it. - You're gonna be great. 1708 01:12:05,500 --> 01:12:07,208 And I'm always here to help. 1709 01:12:07,208 --> 01:12:09,083 It's going to be so quiet without her. 1710 01:12:09,083 --> 01:12:10,417 I'm even going to miss her snoring. 1711 01:12:10,417 --> 01:12:12,458 - Oh stop. - Okay. She's not gonna have 1712 01:12:12,542 --> 01:12:14,583 time to miss me because she has a Wyatt now. 1713 01:12:14,667 --> 01:12:17,417 (Chuckles) Now listen, you call us anytime, Kayla. 1714 01:12:17,417 --> 01:12:19,667 For anything. - We mean that. 1715 01:12:19,667 --> 01:12:23,000 I cannot thank you enough for all that you've do for us. 1716 01:12:23,000 --> 01:12:25,250 Tom: Thank you for all you've done for Justin. 1717 01:12:25,250 --> 01:12:27,542 Can you go easy on him? 1718 01:12:27,542 --> 01:12:29,875 Hey, easy doesn't win races. 1719 01:12:29,959 --> 01:12:31,959 What? I'm kidding. Come on. 1720 01:12:32,041 --> 01:12:34,166 Gretchen: You got him where he needs to be, 1721 01:12:34,250 --> 01:12:37,083 and Tom will gently guide him over the finish line. 1722 01:12:37,083 --> 01:12:39,208 - But quickly... - (All laugh) 1723 01:12:39,208 --> 01:12:40,542 I love you. 1724 01:12:42,709 --> 01:12:44,291 Take good care. 1725 01:12:44,375 --> 01:12:48,083 ♪ 1726 01:12:48,083 --> 01:12:50,166 Kayla: Alright, I'm going home to pack, 1727 01:12:51,667 --> 01:12:52,917 You ready? - Yeah. 1728 01:12:52,917 --> 01:12:59,959 ♪ 1729 01:13:00,041 --> 01:13:06,500 ♪ 1730 01:13:06,500 --> 01:13:09,667 (Skis whoosh) 1731 01:13:09,667 --> 01:13:18,542 ♪ 1732 01:13:18,542 --> 01:13:20,875 (Whooshes to a stop) 1733 01:13:22,083 --> 01:13:23,583 How was it? 1734 01:13:23,667 --> 01:13:25,959 Justin that was good. A minute, fourteen. 1735 01:13:26,041 --> 01:13:27,875 Looked a little icy up there. 1736 01:13:27,959 --> 01:13:29,542 (Tired exhale) - Not my best time. 1737 01:13:29,542 --> 01:13:31,417 I'm gonna take one more run. - No. 1738 01:13:31,417 --> 01:13:32,917 Don't overdo it. You wanna be fresh for tomorrow. 1739 01:13:32,917 --> 01:13:34,750 Dad, I gotta shave some time off. 1740 01:13:34,834 --> 01:13:37,125 What you're gonna do, is you gonna trust yourself, huh? 1741 01:13:38,375 --> 01:13:40,208 You're a champion. (Clip unlocks) 1742 01:13:40,208 --> 01:13:42,125 You're gonna shave off more time when it counts. 1743 01:13:43,375 --> 01:13:45,291 You've got this. 1744 01:13:45,375 --> 01:13:46,709 (Worried sigh) 1745 01:13:46,709 --> 01:13:48,875 Son... you do. 1746 01:13:50,208 --> 01:13:51,625 You've got this. 1747 01:13:51,709 --> 01:13:53,709 (Breathing hard) 1748 01:13:57,375 --> 01:13:58,625 (Flames crackle) 1749 01:13:58,709 --> 01:14:00,417 (Footsteps thud) 1750 01:14:00,417 --> 01:14:02,458 You all packed? 1751 01:14:02,542 --> 01:14:04,333 All packed and ready with a shiny, new passport. 1752 01:14:04,417 --> 01:14:06,000 Oh, remind me to renew mine. 1753 01:14:06,000 --> 01:14:08,166 Because I am gonna come and visit you in Europe. 1754 01:14:08,250 --> 01:14:09,792 - Oh, any time. - (Laughs) 1755 01:14:09,792 --> 01:14:13,166 Are you excited?! - Yeah. 1756 01:14:13,250 --> 01:14:16,166 - You paused. - I was-I was breathing. 1757 01:14:16,250 --> 01:14:19,083 Hmm. It was a pause slash breath. 1758 01:14:19,083 --> 01:14:21,041 Are you sure this is really what you want? 1759 01:14:21,125 --> 01:14:22,834 Yeah. 1760 01:14:24,375 --> 01:14:26,750 It was just hard saying goodbye to Justin last night. 1761 01:14:26,834 --> 01:14:29,834 Aw. But it's not goodbye forever. 1762 01:14:29,834 --> 01:14:32,166 You know, it's just goodbye for now. 1763 01:14:37,583 --> 01:14:40,458 (Pensive breath and exhale) 1764 01:14:42,917 --> 01:14:44,667 Announcer: The day we have all been waiting for 1765 01:14:44,667 --> 01:14:47,834 is finally here, as we are now just hours away 1766 01:14:47,834 --> 01:14:51,125 from the 55th Annual Winter Classic Men's Downhill. 1767 01:14:53,041 --> 01:14:54,750 The pancakes give me a little bit extra weight. 1768 01:14:54,834 --> 01:14:57,000 - I ate too much. - (Laughing) 1769 01:14:57,000 --> 01:14:58,792 Ah, conditions are perfect. 1770 01:14:58,792 --> 01:15:00,792 - No kidding. - Mm-hmm. 1771 01:15:00,792 --> 01:15:03,291 They're good. 1772 01:15:03,375 --> 01:15:04,917 (Exhales) 1773 01:15:06,709 --> 01:15:08,250 Yeah, conditions look good out there, 1774 01:15:08,250 --> 01:15:09,959 and I'll definitely be able to handled it 1775 01:15:10,041 --> 01:15:12,166 now that I'm part of the Snow Voltz Team. 1776 01:15:12,250 --> 01:15:14,333 (Chuckles) Maggie: Wow, congratulation. 1777 01:15:14,417 --> 01:15:16,458 Oh thank you. Thank you. I'm very proud. 1778 01:15:16,542 --> 01:15:18,500 They told me he hadn't decided. 1779 01:15:18,500 --> 01:15:20,959 - He clearly has now. - Don't let it throw you. 1780 01:15:21,041 --> 01:15:22,583 They aren't the only game in town. 1781 01:15:22,667 --> 01:15:24,417 There are other sponsors here. 1782 01:15:24,417 --> 01:15:26,417 I'm fine. It's okay. 1783 01:15:26,417 --> 01:15:28,917 Everything that doesn't serve you up there is just noise. 1784 01:15:28,917 --> 01:15:31,542 Block it out. - Consider it blocked. 1785 01:15:35,458 --> 01:15:37,208 How are you feeling, Justin? 1786 01:15:37,208 --> 01:15:39,166 I got a good night's sleep. Knee is strong. 1787 01:15:39,250 --> 01:15:41,333 I'm ready to go. - I'm loving the confidence. 1788 01:15:41,417 --> 01:15:43,125 So what do have to you say to all those people 1789 01:15:43,125 --> 01:15:45,125 who have chosen Hunter Davies as the favorite to win today? 1790 01:15:46,458 --> 01:15:47,917 I'd say... 1791 01:15:49,917 --> 01:15:51,583 the final race of a man's career should be 1792 01:15:51,667 --> 01:15:54,000 one for the books. 1793 01:15:54,000 --> 01:15:56,041 So stay tuned. 1794 01:15:56,125 --> 01:15:58,250 Justin are you announcing your retirement? 1795 01:15:58,250 --> 01:15:59,917 - 'Scuse me. - Thank you very much. 1796 01:15:59,917 --> 01:16:01,500 Reporters: Justin, are you retiring? 1797 01:16:01,500 --> 01:16:03,875 Justin, one more comment? - You're sure? 1798 01:16:03,959 --> 01:16:07,083 - Yep. - (Sighs) We had a good run. 1799 01:16:09,166 --> 01:16:11,500 We had a great run. 1800 01:16:13,750 --> 01:16:15,959 Okay. Let's go get you ready. 1801 01:16:16,041 --> 01:16:17,667 Let's do this. - (Chuckles) 1802 01:16:19,875 --> 01:16:21,917 (Footsteps thud on stirs) 1803 01:16:24,542 --> 01:16:26,709 So you ready to start this adventure? 1804 01:16:26,709 --> 01:16:29,375 - Yes, I am. - This is a bit of a whirlwind, 1805 01:16:29,375 --> 01:16:31,375 but I want you to know that I have a good feeling about this. 1806 01:16:31,375 --> 01:16:33,542 Thank you so much for believing in me. 1807 01:16:33,542 --> 01:16:35,333 Yeah. So I wanna go over the rankings in the car 1808 01:16:35,417 --> 01:16:37,291 and develop a strategy. 1809 01:16:37,375 --> 01:16:39,000 You'll see there's not a lot of air 1810 01:16:39,000 --> 01:16:40,667 between first and third place - Right. 1811 01:16:40,667 --> 01:16:42,875 and I intend to crack that. 1812 01:16:42,959 --> 01:16:45,250 I know, it's hard to leave home. 1813 01:16:45,250 --> 01:16:46,750 I feel that way every time. 1814 01:16:46,834 --> 01:16:49,208 No, I'm fine. We're gonna get you on top. 1815 01:16:49,208 --> 01:16:51,583 - Are you sure you're okay? - Yes. 1816 01:16:53,208 --> 01:16:56,959 Okay. So, Renata Verini had a great run in Finland, 1817 01:16:57,041 --> 01:16:59,542 but hasn't been able to crack the top three since. 1818 01:17:00,667 --> 01:17:02,291 (Doors shut) 1819 01:17:05,959 --> 01:17:13,625 ♪ 1820 01:17:13,709 --> 01:17:15,208 Announcer: It's a beautiful day here on Winter Mountain 1821 01:17:15,208 --> 01:17:17,542 and the 55th annual Winter Classic! 1822 01:17:17,542 --> 01:17:20,458 Today the question on everybody's mind is, 1823 01:17:20,542 --> 01:17:23,250 Can three time Classic Gold Medal Winner, Justin O'Neill, 1824 01:17:23,250 --> 01:17:25,542 pull an upset over the current odds-on favorite, 1825 01:17:25,542 --> 01:17:27,417 newcomer Hunter Davies. 1826 01:17:29,375 --> 01:17:31,417 Our first racer on the day, Lars Edmund, 1827 01:17:31,417 --> 01:17:33,083 Has the most career firsts place wins 1828 01:17:33,083 --> 01:17:35,333 of anyone in this years Winter Classic. 1829 01:17:35,417 --> 01:17:37,041 (Beeping) 1830 01:17:39,125 --> 01:17:41,083 And he's off! 1831 01:17:41,083 --> 01:17:43,792 (Spectators cheering, clapping) 1832 01:17:46,250 --> 01:17:48,083 (Whooshes to a stop) 1833 01:17:48,083 --> 01:17:50,000 (Spectators cheering, clapping) 1834 01:17:53,000 --> 01:17:55,625 Anthony Norman another first-timer for this Classic, 1835 01:17:55,709 --> 01:17:57,208 has yet to place in the top three 1836 01:17:57,208 --> 01:18:00,125 since joining the professional circuit in 2019. 1837 01:18:00,125 --> 01:18:02,583 ♪ 1838 01:18:02,667 --> 01:18:05,333 (Spectators cheering, clapping) 1839 01:18:05,417 --> 01:18:07,166 (Whooshes to a stop) 1840 01:18:08,792 --> 01:18:10,875 (Spectators cheering, clapping) 1841 01:18:12,834 --> 01:18:15,667 Justin, mo matter what happens here, 1842 01:18:15,667 --> 01:18:17,709 you've had a career to be proud of. 1843 01:18:17,709 --> 01:18:19,333 - I learned from the best. - (Flattered chuckle) 1844 01:18:20,417 --> 01:18:22,000 Okay. 1845 01:18:22,000 --> 01:18:24,834 Remember you stay high in that turn on the forth knoll. 1846 01:18:24,834 --> 01:18:27,000 - Great. - Hey... 1847 01:18:27,000 --> 01:18:29,250 go get 'em. - Alright. 1848 01:18:31,458 --> 01:18:33,333 (Sharp exhale) 1849 01:18:33,417 --> 01:18:35,291 Man: Hunter Davies to the start gate. 1850 01:18:35,375 --> 01:18:36,792 Hunter Davies to the start gate. 1851 01:18:38,083 --> 01:18:40,875 ♪ 1852 01:18:40,959 --> 01:18:43,500 Hey. Good luck. 1853 01:18:43,500 --> 01:18:45,333 May the best man win. 1854 01:18:46,667 --> 01:18:47,792 Announcer: It's been an exciting Classic 1855 01:18:47,792 --> 01:18:49,834 with only six tenths of a second 1856 01:18:49,834 --> 01:18:51,417 separating fourth place from first, 1857 01:18:51,417 --> 01:18:54,125 with only two racers to go. 1858 01:18:54,125 --> 01:18:56,917 (Spectators cheering, clapping) 1859 01:18:56,917 --> 01:19:00,333 ♪ 1860 01:19:00,417 --> 01:19:02,333 Hunter Davies determined to make a good showing 1861 01:19:02,417 --> 01:19:04,667 in his first Classic is favorite to win today's race 1862 01:19:04,667 --> 01:19:06,417 based on his current rankings. 1863 01:19:06,417 --> 01:19:10,917 ♪ 1864 01:19:12,333 --> 01:19:14,000 (Beeping) 1865 01:19:15,417 --> 01:19:19,792 ♪ 1866 01:19:19,792 --> 01:19:22,125 (Skis whoosh) 1867 01:19:23,250 --> 01:19:27,709 ♪ 1868 01:19:27,709 --> 01:19:30,959 (Spectators cheering, clapping) 1869 01:19:31,041 --> 01:19:32,625 (Whooshes to a stop) 1870 01:19:32,709 --> 01:19:35,333 (Spectators cheering, clapping) 1871 01:19:37,625 --> 01:19:38,875 (Spectators cheering, clapping) 1872 01:19:40,542 --> 01:19:42,917 Wow! Hunter Davies the youngest member of the US Ski Team, 1873 01:19:42,917 --> 01:19:44,542 takes the lead! 1874 01:19:44,542 --> 01:19:46,875 That was an amazing run! 1875 01:19:46,959 --> 01:19:49,583 (Spectators cheering, clapping) 1876 01:19:49,667 --> 01:19:51,083 Man: Justin O'Neill to the start gate. 1877 01:19:51,083 --> 01:19:52,875 Justin O'Neill to the start gate. 1878 01:19:52,959 --> 01:19:54,458 Woman: Yeah. That's right! 1879 01:19:56,208 --> 01:19:58,583 (Clips click) 1880 01:20:03,333 --> 01:20:05,000 Oh boy. 1881 01:20:05,000 --> 01:20:06,583 (Spectators cheering, clapping) 1882 01:20:09,500 --> 01:20:11,583 (Readying exhale) 1883 01:20:11,667 --> 01:20:14,834 ♪ 1884 01:20:14,834 --> 01:20:16,500 Announcer: And our last racer of the day, 1885 01:20:16,500 --> 01:20:19,083 three time Winter Classic Champion, Justin O'Neill. 1886 01:20:19,083 --> 01:20:22,208 Who just today announced his retirement from the circuit. 1887 01:20:22,208 --> 01:20:24,208 Can he bring home win number four. 1888 01:20:24,208 --> 01:20:27,750 ♪ 1889 01:20:27,834 --> 01:20:30,125 (Nervous exhales) 1890 01:20:30,125 --> 01:20:32,417 (Footsteps crunch) 1891 01:20:33,583 --> 01:20:35,625 (Light thuds, snow crunches) 1892 01:20:40,208 --> 01:20:42,166 (Exhale) - One last time. 1893 01:20:46,041 --> 01:20:48,542 (Calming exhale) 1894 01:20:48,542 --> 01:20:52,166 (Beeping) 1895 01:20:54,542 --> 01:20:55,875 (Effort grunt) HA! 1896 01:20:55,959 --> 01:20:58,792 ♪ 1897 01:20:58,792 --> 01:21:01,375 (Skis whooshing) 1898 01:21:01,375 --> 01:21:03,625 (Wind gusting) 1899 01:21:06,375 --> 01:21:07,917 - Good start. Good start. - Good start. 1900 01:21:07,917 --> 01:21:10,125 (Bells ringing) 1901 01:21:10,125 --> 01:21:12,917 ♪ 1902 01:21:12,917 --> 01:21:15,625 Announcer: This is the Justin O'Neill we all remember 1903 01:21:15,709 --> 01:21:17,792 before taking that spill in Austria. 1904 01:21:20,792 --> 01:21:22,125 Come on, Justin. Come on. 1905 01:21:23,875 --> 01:21:25,750 Announcer: Justin O'Neil is looking 1906 01:21:25,834 --> 01:21:27,625 better than ever, folks! 1907 01:21:27,709 --> 01:21:29,375 And if he's able to maintain this pace 1908 01:21:29,375 --> 01:21:32,041 rounding that final turn we could have an upset here. 1909 01:21:32,125 --> 01:21:33,875 - Come on, Justin! - He's on fire! 1910 01:21:33,959 --> 01:21:35,959 Atta boy, J! 1911 01:21:36,041 --> 01:21:38,834 (Spectators cheering, clapping) 1912 01:21:38,834 --> 01:21:44,417 ♪ 1913 01:21:44,417 --> 01:21:46,417 (Whooshes to a stop) 1914 01:21:46,417 --> 01:21:48,834 Yes! Yes! Yes! 1915 01:21:48,834 --> 01:21:51,333 (Spectators cheering, clapping) 1916 01:21:53,542 --> 01:21:56,083 Announcer: In an incredible upset, 1917 01:21:56,083 --> 01:21:58,750 Justin O'Neill, who just today announced his retirement, 1918 01:21:58,834 --> 01:22:00,959 has overtaken Hunter Davies 1919 01:22:01,041 --> 01:22:02,959 and set a new course record 1920 01:22:03,041 --> 01:22:05,000 to win the Winter Classic! 1921 01:22:05,000 --> 01:22:06,959 (Spectators cheering, clapping) 1922 01:22:07,041 --> 01:22:08,458 Yeah! 1923 01:22:08,542 --> 01:22:10,542 (Spectators cheering, clapping) Woo-hoo-hoo! 1924 01:22:10,542 --> 01:22:15,291 (Spectators cheering, clapping) 1925 01:22:15,375 --> 01:22:18,208 (Happy laughter) - You did it! 1926 01:22:19,458 --> 01:22:21,417 (Spectators cheering, clapping) 1927 01:22:22,959 --> 01:22:24,917 - (Tom laughs) - Oh... 1928 01:22:24,917 --> 01:22:26,959 You did good. 1929 01:22:27,041 --> 01:22:29,125 (Laughs) You did it! 1930 01:22:29,125 --> 01:22:30,959 What a race! 1931 01:22:31,041 --> 01:22:32,667 It was good luck. 1932 01:22:32,667 --> 01:22:34,583 No. You didn't need the luck. 1933 01:22:34,667 --> 01:22:37,375 - You were amazing. - Oh. Thank you, Mom? 1934 01:22:37,375 --> 01:22:40,500 (Spectators cheering, clapping) 1935 01:22:40,500 --> 01:22:45,458 ♪ 1936 01:22:45,542 --> 01:22:47,875 I'll be back. 1937 01:22:47,959 --> 01:22:49,959 (Spectators cheering, clapping) 1938 01:22:54,917 --> 01:22:56,542 What are you doing here? 1939 01:22:56,542 --> 01:22:58,792 What... what about Nancy and Zurich and-- 1940 01:22:58,792 --> 01:23:00,834 She went on to Zurich without me, 1941 01:23:00,834 --> 01:23:02,625 but she'll be back after the race. 1942 01:23:02,709 --> 01:23:03,792 'Cause she's gonna train here with me. 1943 01:23:03,792 --> 01:23:05,709 - Really? - Yes! 1944 01:23:05,709 --> 01:23:07,333 'Cause I'm gonna be a professional coach. 1945 01:23:07,417 --> 01:23:09,208 And I'm gonna do it here from Winter Mountain. 1946 01:23:09,208 --> 01:23:11,166 I mean, after all we do have the best training courses around. 1947 01:23:11,250 --> 01:23:13,041 That, we do. 1948 01:23:13,125 --> 01:23:15,041 Wow, so, it really is true... 1949 01:23:15,125 --> 01:23:17,625 you can have roots and your dreams. 1950 01:23:17,709 --> 01:23:19,291 That's my plan. 1951 01:23:20,667 --> 01:23:21,959 This is where I belong. 1952 01:23:23,709 --> 01:23:25,875 This is where we belong. 1953 01:23:25,959 --> 01:23:27,625 (Happy squeal) 1954 01:23:27,709 --> 01:23:30,250 (Laughs) 1955 01:23:30,250 --> 01:23:32,750 ♪ Crystal clear on a star lit night ♪ 1956 01:23:32,834 --> 01:23:36,000 ♪ And all your gorgeous colors ♪ 1957 01:23:36,000 --> 01:23:37,625 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1958 01:23:37,709 --> 01:23:39,333 ♪ For the rest of my life 1959 01:23:39,417 --> 01:23:42,458 ♪ See you standing in your dress ♪ 1960 01:23:42,542 --> 01:23:45,250 ♪ Swear in front of all our friends ♪ 1961 01:23:45,250 --> 01:23:48,834 ♪ There'll never be another 1962 01:23:48,834 --> 01:23:50,542 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1963 01:23:50,542 --> 01:23:52,333 ♪ For the rest of my life 1964 01:23:52,417 --> 01:23:54,125 (Spectators cheering, clapping) (Camera clicks) 1965 01:23:54,125 --> 01:24:00,667 ♪ And there'll never be another ♪ 1966 01:24:00,667 --> 01:24:02,792 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1967 01:24:02,792 --> 01:24:05,417 ♪ For the rest of my life 1968 01:24:08,166 --> 01:24:33,041 ♪