1 00:00:01,500 --> 00:00:02,470 [woman] Previously on Belle Collective... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,600 [nurse] Say hi to Mom and Dad. 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,800 I am pregnant. Still can't believe it. 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,400 That uterus is delicate. 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,570 We've got to make sure you stay safe. 6 00:00:09,570 --> 00:00:12,400 [Essie] I saw a interview that Latrice, 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,970 she said that she wasn't friends with nobody on the show. 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,200 Oh! 9 00:00:16,200 --> 00:00:19,100 Latrice, you offended people. And I'm going out to do a job, 10 00:00:19,100 --> 00:00:21,070 I'm not gonna sit up here and have a friend offend me. 11 00:00:21,070 --> 00:00:23,300 -You not finna sit here and tear me down-- -Latrice! 12 00:00:23,300 --> 00:00:24,930 You see how you say "tear you down", 13 00:00:24,930 --> 00:00:26,430 but that's what you be doing to other people? 14 00:00:26,430 --> 00:00:29,200 Since I'm the [bleep] issue when it comes to everything, 15 00:00:29,200 --> 00:00:31,200 I'm just gonna eliminate myself from the equation. 16 00:00:31,200 --> 00:00:34,430 These bitches ain't on my man not one single moment of the day. 17 00:00:36,800 --> 00:00:39,700 [opening theme music playing] 18 00:00:58,470 --> 00:01:01,200 [upbeat music playing]♪ They won't ever get my life ♪ 19 00:01:01,200 --> 00:01:02,230 ♪ But take my time ♪ 20 00:01:02,230 --> 00:01:04,129 ♪ No, bitch, it's my time ♪ 21 00:01:04,129 --> 00:01:06,800 ♪ My, oh, my, they won't ever get my life ♪ 22 00:01:06,800 --> 00:01:09,370 ♪ But take my time, this is my time ♪ 23 00:01:09,370 --> 00:01:11,100 ♪ 'Cause my, oh, my ♪ 24 00:01:13,170 --> 00:01:14,830 Ooh. 25 00:01:14,830 --> 00:01:16,930 Hey, hey, hey! 26 00:01:16,930 --> 00:01:19,230 -[DP] What's going on, Lateshia? -Ooh, hi! 27 00:01:19,230 --> 00:01:21,170 -It's looking good up in here. -You like it? 28 00:01:21,170 --> 00:01:22,900 -Hey, good to see you. -How are you? 29 00:01:22,900 --> 00:01:25,430 -Made it on down safe, huh? -Yes, yes. 30 00:01:25,430 --> 00:01:28,600 -Okay, show me around. Let's look at the bedroom. -Okay, let's do it. 31 00:01:28,600 --> 00:01:30,830 -It's a four-bedroom, so, -What? 32 00:01:30,830 --> 00:01:34,130 -each room is fully furnished. TV, bed, dressers. -Mmm-hmm. 33 00:01:34,130 --> 00:01:35,770 -[DP] We got all the inspections, -Okay. 34 00:01:35,770 --> 00:01:38,800 we got the carbon monoxide and alarm systems, 35 00:01:38,800 --> 00:01:40,470 so we got everything, you know? 36 00:01:40,470 --> 00:01:42,400 D, this property came on through! 37 00:01:42,400 --> 00:01:45,670 -It went through. We working, we working. -I think they gonna be happy. 38 00:01:45,670 --> 00:01:48,570 Today I'm checking out the assisted living property 39 00:01:48,570 --> 00:01:51,300 that Essie, Marie, and I have been working on. 40 00:01:51,300 --> 00:01:53,430 I found this property, 41 00:01:53,430 --> 00:01:55,300 and I have my contractor, DP, 42 00:01:55,300 --> 00:01:58,000 to gut it and totally renovate it, so, 43 00:01:58,000 --> 00:02:00,830 right now, we just need Essie and Marie to approve it. 44 00:02:01,670 --> 00:02:04,070 [Essie] My God, love these floors. 45 00:02:04,070 --> 00:02:07,670 -This my thing right here. -[Lateshia] Hello. 46 00:02:07,670 --> 00:02:09,570 -Hi! -[Essie] Hi! 47 00:02:09,570 --> 00:02:11,200 -Hey, hi! -[Essie] How you doing? 48 00:02:11,200 --> 00:02:12,400 [Lateshia] Miss Davis! 49 00:02:12,400 --> 00:02:14,170 -[Lateshia] Hey! -Hi! 50 00:02:14,170 --> 00:02:17,530 -[Marie Hamilton-Abston] How you doing? -Hey, Miss Marie! 51 00:02:17,530 --> 00:02:20,300 [Lateshia] This is DP. So, I want you guys to look around. 52 00:02:20,300 --> 00:02:23,100 Now, come on and look at the rest of the house, okay? 53 00:02:25,300 --> 00:02:26,829 Yo, I gotta make a call real fast. 54 00:02:26,829 --> 00:02:28,030 -So I'm gonna step out. -Okay. 55 00:02:28,030 --> 00:02:30,400 -Let me know if you need me, okay? -[DP] Okay, I will. 56 00:02:30,400 --> 00:02:33,930 [Essie] Everything, the furnishings are all perfect. 57 00:02:33,930 --> 00:02:35,200 She nailed it. 58 00:02:35,200 --> 00:02:37,930 Let me know if you guys need me back there, any questions. 59 00:02:37,930 --> 00:02:41,570 This home will be used to house 60 00:02:41,570 --> 00:02:45,170 individuals with an intellectual disability. 61 00:02:45,170 --> 00:02:46,500 For me, it's a big deal 62 00:02:46,500 --> 00:02:49,329 because they are entitled 63 00:02:49,329 --> 00:02:51,400 to receive quality care. 64 00:02:51,400 --> 00:02:54,300 And they shouldn't feel institutionalized 65 00:02:54,300 --> 00:02:56,930 or singled out because of their disability. 66 00:02:56,930 --> 00:02:59,600 So, thank you guys for giving my contractor a chance. 67 00:02:59,600 --> 00:03:01,070 He's very dependable. 68 00:03:01,070 --> 00:03:03,300 Because, Ms. Essie, you did see the before pictures? 69 00:03:03,300 --> 00:03:06,070 -I did, and it looked nothing... -[Lateshia] Nothing. 70 00:03:06,070 --> 00:03:07,400 ...like what we saw. 71 00:03:07,400 --> 00:03:09,000 [Lateshia] I was like, "What am I going to do with this?" 72 00:03:09,000 --> 00:03:11,970 I am beyond pleased. 73 00:03:11,970 --> 00:03:14,970 Lateshia is a great help, 74 00:03:14,970 --> 00:03:17,970 being able to be the mediator between 75 00:03:17,970 --> 00:03:19,870 Hamilton-Davis, and the contractor. 76 00:03:19,870 --> 00:03:22,630 She's been an asset to Hamilton-Davis 77 00:03:22,630 --> 00:03:24,230 when it comes to these properties. 78 00:03:24,230 --> 00:03:27,030 -I'm super excited, like, um, -Yay! 79 00:03:27,030 --> 00:03:31,100 -the goal is to, uh, provide more of these properties. -[Lateshia] Mmm-hmm. 80 00:03:31,100 --> 00:03:34,329 [Marie] Our long-term goal is to develop 81 00:03:34,329 --> 00:03:35,800 about 500 acres 82 00:03:35,800 --> 00:03:38,900 -Mmm. -across the state of Mississippi. 83 00:03:38,900 --> 00:03:41,430 [Lateshia] That's great. Um, did you guys ever decide, 84 00:03:41,430 --> 00:03:44,370 will we turn this one into a male or female home? 85 00:03:44,370 --> 00:03:46,470 -[Marie] This will be a male home. -This will be the male home. 86 00:03:46,470 --> 00:03:49,870 Now, I do have some women 87 00:03:49,870 --> 00:03:52,800 -who are needing to be placed into a home. -Mmm-hmm. Be placed. 88 00:03:52,800 --> 00:03:55,630 So we need another home for female. 89 00:03:55,630 --> 00:03:58,670 Well, depending on the turnover rent when you guys need that, 90 00:03:58,670 --> 00:04:00,830 I know that DP, he... 91 00:04:00,830 --> 00:04:03,200 something is coming on the pipeline really fast. 92 00:04:03,200 --> 00:04:05,630 -Okay. -So that's something we can pencil and revisit later. 93 00:04:05,630 --> 00:04:08,300 -So I don't wanna put too much on you guys right now, -Right. 94 00:04:08,300 --> 00:04:10,330 but just know that I have what you need, okay? 95 00:04:10,330 --> 00:04:11,430 -Okay. -[Lateshia] All right. 96 00:04:11,430 --> 00:04:13,030 You guys wanna look around a little more? 97 00:04:13,030 --> 00:04:15,030 Well, you know, I wanna know... 98 00:04:15,030 --> 00:04:18,029 -Here comes Essie with the mess. -With the mess. [laughs] 99 00:04:18,029 --> 00:04:20,870 The last time we talked, you know I told y'all 100 00:04:20,870 --> 00:04:22,500 about the interview Latrice did. 101 00:04:22,500 --> 00:04:25,200 -Mmm-hmm. -[Essie] So, did you have a conversation with her? 102 00:04:25,200 --> 00:04:27,330 Were you able to confront her about that? 103 00:04:27,330 --> 00:04:30,670 Yeah, absolutely, I confronted her. She came to the office. 104 00:04:30,670 --> 00:04:33,300 I called her out on everything she was doing. 105 00:04:33,300 --> 00:04:35,230 I talked to her about the brunch. 106 00:04:35,230 --> 00:04:38,300 "You were drunk. You were laughing when you should've been serious." 107 00:04:38,300 --> 00:04:40,530 She embarrassed you on that panel. 108 00:04:40,530 --> 00:04:45,130 You said, "Let's be clear, who the F wants a nine-to-five?" 109 00:04:45,130 --> 00:04:48,270 Every single time I go to bat for you, 110 00:04:48,270 --> 00:04:51,100 you end up beating me with that same bat. 111 00:04:51,100 --> 00:04:53,300 You not finna sit here and tear me down and talking about-- 112 00:04:53,300 --> 00:04:55,400 Latrice! You see how you say, "tear you down", 113 00:04:55,400 --> 00:04:56,600 but that's what you be doing to other people? 114 00:04:56,600 --> 00:04:58,230 Who have I torn down? 115 00:04:58,230 --> 00:05:01,900 You see what I'm saying? I'm holding you accountable and it's a problem. 116 00:05:01,900 --> 00:05:05,870 I think that until she's able to say that "I have a problem", 117 00:05:05,870 --> 00:05:08,070 -[Essie] Mmm-hmm. -I think it has to start with her. 118 00:05:08,070 --> 00:05:10,600 You tutoring her like she your student. 119 00:05:10,600 --> 00:05:14,370 Marie, I have held her accountable, okay? 120 00:05:14,370 --> 00:05:16,770 -So that's new to her. -That's new to her. 121 00:05:16,770 --> 00:05:18,630 [Lateshia] I'm not in the business of babysitting. 122 00:05:18,630 --> 00:05:20,400 I'm not in the business of, you know, 123 00:05:20,400 --> 00:05:23,000 "I'm helping you over here, but you tearing me down. 124 00:05:23,000 --> 00:05:25,030 So it's time for you to stand on your own." 125 00:05:25,030 --> 00:05:27,330 You keep going to bat for her, and she gonna get that bat 126 00:05:27,330 --> 00:05:30,200 and wear your ass out every time. [chuckles] 127 00:05:31,530 --> 00:05:33,870 [upbeat music playing]♪ Gotta let you know ♪ 128 00:05:33,870 --> 00:05:35,630 ♪ That I'm sorry ♪ 129 00:05:35,630 --> 00:05:38,370 ♪ Didn't mean to hurt you ♪ 130 00:05:38,370 --> 00:05:40,970 ♪ Ha, ha, ha, ha, ooh-ah-ah ♪ 131 00:05:40,970 --> 00:05:42,670 ♪ Ooh-oh-oh ♪ 132 00:05:44,630 --> 00:05:45,900 Hello. 133 00:05:45,900 --> 00:05:47,370 -Hey, friend. -[Latrice Rogers] Hey! 134 00:05:47,370 --> 00:05:49,170 -Oh, my God, hey, girl. -It's so good seeing you. 135 00:05:49,170 --> 00:05:50,700 -Latrice, what's up? -Yeah! 136 00:05:50,700 --> 00:05:52,930 -[Latrice] Mmm! -[April Sade] Aw. [laughs] 137 00:05:52,930 --> 00:05:55,570 -Hey! [laughs] -[Latrice squealing] 138 00:05:55,570 --> 00:05:57,070 [Melanie Sanders] What's going on? 139 00:05:57,070 --> 00:06:00,270 -Oh, my girls. -Oh, my God, I'm so glad. 140 00:06:00,270 --> 00:06:03,270 My speaking engagement is coming up at Hinds Community College, 141 00:06:03,270 --> 00:06:05,470 and they wanted me to do a panel. 142 00:06:05,470 --> 00:06:09,630 So Mel decided to hook me up with local entrepreneurs. 143 00:06:09,630 --> 00:06:12,230 And she invited me to come to April's boutique. 144 00:06:12,230 --> 00:06:15,430 Which, I actually know her already, so, 145 00:06:15,430 --> 00:06:18,200 I'm hoping that she agrees to be on this panel with me. 146 00:06:18,200 --> 00:06:19,800 You've always been on the scene 147 00:06:19,800 --> 00:06:22,470 with just, like, support and just everything. 148 00:06:22,470 --> 00:06:23,930 So, you know, Hinds Community College, 149 00:06:23,930 --> 00:06:26,230 they reached out to me and they wanted me 150 00:06:26,230 --> 00:06:28,930 to speak, you know, to their school of cosmetology. 151 00:06:28,930 --> 00:06:32,470 And they also wanted me to be the face of, like, their fashion institute. 152 00:06:32,470 --> 00:06:34,130 -[April] Really? That's amazing. -Yes. 153 00:06:34,130 --> 00:06:36,930 -[April] You're such an excellent speaker. -[music stops] 154 00:06:36,930 --> 00:06:39,300 I actually wanted to add you to the panelists, 155 00:06:39,300 --> 00:06:42,070 because I know you've been in the industry for so long. 156 00:06:42,070 --> 00:06:43,600 -Are you serious? -And... yes. 157 00:06:43,600 --> 00:06:45,300 That is so sweet. I'm really down for that. 158 00:06:45,300 --> 00:06:47,070 Yeah, we wanted to be very personable. 159 00:06:47,070 --> 00:06:48,630 -Okay. Yeah. -We wanted it to be natural, you know, 160 00:06:48,630 --> 00:06:51,070 we don't want anything stuffy, so that's why-- 161 00:06:51,070 --> 00:06:53,500 -Oh, my God! -Hey, Tambra! 162 00:06:53,500 --> 00:06:57,030 -[laughs] Hey! Hi, Mel! -[Melanie] Hey! 163 00:06:57,030 --> 00:07:00,170 -[Melanie] Oh, hey. -How are you? I'm, good. Hey, girl! 164 00:07:00,170 --> 00:07:02,470 Look at you, honey. Yeah! 165 00:07:02,470 --> 00:07:05,430 -Oh, look! -[Latrice] You look fantastic today. 166 00:07:05,430 --> 00:07:08,270 So, you know, of course, I mentioned to you about the Hinds 167 00:07:08,270 --> 00:07:11,330 and you possibly speaking on as one of the panelists. 168 00:07:11,330 --> 00:07:12,830 Yes! I told you yes. 169 00:07:12,830 --> 00:07:14,300 -[April] Yes. -I told you yes, I'm all for it. 170 00:07:14,300 --> 00:07:16,730 [Latrice] This is, like, my first time really just spearheading an event, 171 00:07:16,730 --> 00:07:18,970 so I just wanted to sit down, like, strategize, 172 00:07:18,970 --> 00:07:21,500 and just kinda, like, go through what we need to do, 173 00:07:21,500 --> 00:07:23,830 -Okay. -what you guys feel like we need to talk about, 174 00:07:23,830 --> 00:07:25,830 -you know... Okay. -[April] Definitely. 175 00:07:25,830 --> 00:07:28,370 My speaking engagement at Hinds Community College 176 00:07:28,370 --> 00:07:31,000 is the definition of, "I made it to the top". 177 00:07:31,000 --> 00:07:32,430 I'm really proud of this honor 178 00:07:32,430 --> 00:07:35,130 because that's something that I worked hard for. 179 00:07:35,130 --> 00:07:37,000 And I've learned that from my mother. 180 00:07:37,000 --> 00:07:39,130 I'm super excited that my mom's gonna retire soon, 181 00:07:39,130 --> 00:07:41,570 because I'm excited to see her just 182 00:07:41,570 --> 00:07:44,370 kick her feet up, relax, go to the casino. 183 00:07:44,370 --> 00:07:47,170 And, you know, spend her allowance. 184 00:07:47,170 --> 00:07:49,000 So, as far as the event, 185 00:07:49,000 --> 00:07:51,300 we wanna go in and we wanna be impactful. 186 00:07:51,300 --> 00:07:53,870 I want them to be able to ask whatever questions, 187 00:07:53,870 --> 00:07:56,170 for those questions to actually get answered. 188 00:07:56,170 --> 00:07:57,900 Don't give me the YouTube version, 189 00:07:57,900 --> 00:08:00,570 which is what a lot of people are doing now. 190 00:08:00,570 --> 00:08:03,300 And I must say, like, I almost, like, 191 00:08:03,300 --> 00:08:05,430 didn't do this entire event. 192 00:08:05,430 --> 00:08:06,970 And I'm gonna tell you guys why. 193 00:08:06,970 --> 00:08:10,430 Like, I had a conversation with Teshia. 194 00:08:10,430 --> 00:08:12,330 So, she basically said that 195 00:08:12,330 --> 00:08:14,570 I ruined her brunch, right? 196 00:08:14,570 --> 00:08:18,870 She said that, "Well, you offended people that were there." 197 00:08:18,870 --> 00:08:21,270 -Wait, what? -[Latrice] I said, "Girl!" 198 00:08:21,270 --> 00:08:22,800 Are you serious? 199 00:08:22,800 --> 00:08:25,900 This was not a bougie, you know, 200 00:08:25,900 --> 00:08:27,900 "country club" style affair. 201 00:08:27,900 --> 00:08:29,330 I would take offense to that. 202 00:08:29,330 --> 00:08:31,770 -Oh, I was definitely offended. -I know you were offended. 203 00:08:31,770 --> 00:08:34,429 [April] Why do you think she's coming for you like this? 204 00:08:34,429 --> 00:08:36,299 Because, being at that brunch, 205 00:08:36,299 --> 00:08:38,400 you were the most memorable person there. 206 00:08:38,400 --> 00:08:40,030 Period. 207 00:08:40,030 --> 00:08:41,270 -Yes. -[Tambra] Mmm-hmm. 208 00:08:41,270 --> 00:08:44,270 If anything... so that's just crazy that she would just 209 00:08:44,270 --> 00:08:47,470 blame her brunch not being together because of you. 210 00:08:47,470 --> 00:08:50,130 No, now that is not true. 211 00:08:50,130 --> 00:08:53,870 She should've focused on the logistics of her brunch, just not the aesthetics. 212 00:08:53,870 --> 00:08:55,870 -[Melanie] Oh! -So let me use the right words. 213 00:08:55,870 --> 00:08:59,070 At the end of the day, I do remember, you know, the food being cold. 214 00:09:02,000 --> 00:09:03,470 The food was cold this go-around, too? 215 00:09:03,470 --> 00:09:06,800 By the time I received it. I can't speak for everyone else. 216 00:09:06,800 --> 00:09:10,870 -Oh. -But I do know that my friend did not eat her food. 217 00:09:10,870 --> 00:09:12,770 [April] And she was probably upset, so. 218 00:09:12,770 --> 00:09:14,700 So what did you walk away with? 219 00:09:14,700 --> 00:09:17,470 I mean, the impression that I got at the brunch 220 00:09:17,470 --> 00:09:20,430 out of Lateshia was, [imitating Lateshia] "Whatever.'" 221 00:09:20,430 --> 00:09:23,870 -Okay. -I'm surprised to hear this about Teshia, like, 222 00:09:23,870 --> 00:09:26,000 this is sounding very two-faced to me, okay? 223 00:09:26,000 --> 00:09:27,470 Oh, for sure. 224 00:09:27,470 --> 00:09:29,930 And that's the thing about Teshia, like, 225 00:09:29,930 --> 00:09:32,970 I felt like I was such a friend to... 226 00:09:32,970 --> 00:09:35,970 I did something that, I felt, like, hurt Tambra. 227 00:09:35,970 --> 00:09:37,570 [Lateshia] When we all went out to dinner, 228 00:09:37,570 --> 00:09:40,200 Tambra said that, "I will be in a group message 229 00:09:40,200 --> 00:09:42,130 with all of us, except Aikisha." 230 00:09:42,130 --> 00:09:44,530 Everyone thinks that I'm the messy one, I mean, 231 00:09:44,530 --> 00:09:46,870 I may be in the middle of some things, 232 00:09:46,870 --> 00:09:50,470 but in this case, I'm tired of covering up for Teshia's lies. 233 00:09:50,470 --> 00:09:53,370 Honestly, when Aikisha first joined the Collective, 234 00:09:53,370 --> 00:09:55,930 Teshia didn't want to be affiliated with her. 235 00:09:55,930 --> 00:09:58,230 So she was left out of the group, 236 00:09:58,230 --> 00:10:00,230 and we were told to blame it on Tambra. 237 00:10:00,230 --> 00:10:04,000 Now I'm telling Tambra, because anything that bothers me, 238 00:10:04,000 --> 00:10:05,970 I have to say something about. 239 00:10:05,970 --> 00:10:08,030 And this was weighing down on me. 240 00:10:08,030 --> 00:10:11,000 Like, the whole situation about the text message, 241 00:10:11,000 --> 00:10:13,200 so, Teshia called me and she was like, 242 00:10:13,200 --> 00:10:15,000 "Hey, Trice. I'm about to run this play." 243 00:10:15,000 --> 00:10:17,200 And the play was, 244 00:10:17,200 --> 00:10:19,470 we're gonna start a group message. 245 00:10:19,470 --> 00:10:22,030 And we're gonna leave, um, Aikisha out. 246 00:10:22,030 --> 00:10:25,870 And we're gonna act like Tambra had something against Aikisha. 247 00:10:25,870 --> 00:10:28,700 Tambra, to this day, like, I do apologize for that. 248 00:10:28,700 --> 00:10:31,130 Because I know how that could have made you feel. 249 00:10:31,130 --> 00:10:34,100 Honestly, I knew it was wrong to go along with this lie. 250 00:10:34,100 --> 00:10:37,700 But my loyalty to Teshia at that point was more important. 251 00:10:37,700 --> 00:10:41,700 So I didn't say anything and I fault myself for that. 252 00:10:41,700 --> 00:10:43,770 And, like, that's been on my mind. 253 00:10:43,770 --> 00:10:47,100 And I appreciate you finally coming to say that. 254 00:10:47,100 --> 00:10:51,230 I know, in my mind, 99% of me said 255 00:10:51,230 --> 00:10:52,930 that I did not say that. 256 00:10:52,930 --> 00:10:56,800 So it's easier for me to walk away because I know the truth. 257 00:10:56,800 --> 00:11:00,200 I am actually shocked 258 00:11:00,200 --> 00:11:02,630 to learn more and more 259 00:11:02,630 --> 00:11:04,970 every day about Lateshia. 260 00:11:04,970 --> 00:11:08,300 Like, you know, things that I thought Lateshia wouldn't do, 261 00:11:08,300 --> 00:11:09,800 she's done. 262 00:11:09,800 --> 00:11:12,630 At the end of the day, and I do wanna say this much. 263 00:11:12,630 --> 00:11:16,100 I see where Lateshia, like, her vision, 264 00:11:16,100 --> 00:11:18,300 I see where it's going. But, like, 265 00:11:18,300 --> 00:11:21,530 we gotta get over this cold food and serving the food late. 266 00:11:22,470 --> 00:11:24,070 [Latrice] Well, that I know, honey. 267 00:11:24,070 --> 00:11:26,270 [Tambra] Girl! [laughs] 268 00:11:26,270 --> 00:11:27,570 [Latrice] Coming up. 269 00:11:27,570 --> 00:11:30,870 Retiring my mother is something that's near and dear to me. 270 00:11:30,870 --> 00:11:33,230 I just appreciate my mom so much. 271 00:11:33,230 --> 00:11:34,970 And I just want you to know that I love you. 272 00:11:35,570 --> 00:11:37,000 You're okay, baby. Don't cry. 273 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Look, you just let that woman have her way? 274 00:11:40,000 --> 00:11:42,730 -I'm fed up now. -Disrespect! 275 00:11:42,730 --> 00:11:44,470 J, you gotta break away from the nipple. 276 00:11:44,470 --> 00:11:47,270 You got until tomorrow to let her know that she gotta go. 277 00:11:49,030 --> 00:11:52,030 Something I wanted to discuss with you once we got here. 278 00:11:52,030 --> 00:11:54,770 I invited Latrice out to join us tonight. 279 00:11:54,770 --> 00:11:56,370 Oh, my God. 280 00:11:56,370 --> 00:12:00,430 -[Lateshia] What you doing? -Wait, what are you doing? Are you serious right now? 281 00:12:04,430 --> 00:12:06,200 [upbeat music playing]♪ We can get lost in this moment ♪ 282 00:12:06,200 --> 00:12:09,430 -[Tambra] This is, like, so weird, -Yeah. 283 00:12:09,430 --> 00:12:13,230 that we are going to a baby store. 284 00:12:13,230 --> 00:12:16,300 -[Tambra laughs] -I don't know what I'm doing. 285 00:12:16,300 --> 00:12:18,030 -[clerk] Hey, how are y'all doing? -Hey. 286 00:12:18,030 --> 00:12:21,000 Well, come in. Can I help you find something today? 287 00:12:21,000 --> 00:12:23,470 We're really just looking, 'cause we don't know exactly 288 00:12:23,470 --> 00:12:25,130 -what we're looking for yet. -Right. 289 00:12:25,130 --> 00:12:29,230 [Tambra] Today we are here at Row 10. 290 00:12:29,230 --> 00:12:31,430 This is a first for both of us. 291 00:12:31,430 --> 00:12:34,630 Now that I am five months along, 292 00:12:34,630 --> 00:12:36,900 I am more confident 293 00:12:36,900 --> 00:12:39,670 in seeing the pregnancy through. 294 00:12:39,670 --> 00:12:43,700 But I want to be in a safer space 295 00:12:43,700 --> 00:12:47,200 before I actually share with other people. 296 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 This is really an experience. 297 00:12:49,200 --> 00:12:50,600 [clerk] This is an experience, I understand. 298 00:12:50,600 --> 00:12:53,130 -This is an experience. -[clerk] There's a lot to look at in here. 299 00:12:53,130 --> 00:12:55,870 We've got, like, really sweet... we call them happys. 300 00:12:55,870 --> 00:12:58,900 -[clerk] And they're just... -What's that? That's a pacifier. 301 00:12:58,900 --> 00:13:00,930 -[clerk] It's a pacifier. -[Tambra] Okay. [laughs] 302 00:13:00,930 --> 00:13:02,430 -[clerk] Stick them in their mouth. [laughs] -[laughs] 303 00:13:02,430 --> 00:13:04,100 -Just said we call them happys. -[clerk] Gender neutral, 304 00:13:04,100 --> 00:13:07,570 gender neutral, a lot of things, like, for your baby shower. 305 00:13:07,570 --> 00:13:08,970 -Okay. -[clerk] Have you planned? 306 00:13:08,970 --> 00:13:10,900 -I have not made it that far. -Okay. 307 00:13:10,900 --> 00:13:14,230 -Don't nobody know. -We still have to tell. Nobody knows. 308 00:13:14,230 --> 00:13:15,600 Nobody knows? Congrats. 309 00:13:15,600 --> 00:13:17,600 -You know. -[Tambra laughing] Yes. 310 00:13:17,600 --> 00:13:19,840 -I will not tell anybody, I promise. -[Tambra] Nobody knows. 311 00:13:19,840 --> 00:13:22,130 [Tambra] I'm carrying a little extra weight these days. 312 00:13:22,130 --> 00:13:26,130 [laughs] So I am going to have to tell 313 00:13:26,130 --> 00:13:30,130 friends and family first pretty soon. 314 00:13:30,130 --> 00:13:32,270 I think that's something 315 00:13:32,270 --> 00:13:35,570 I can't hide much longer. 316 00:13:35,570 --> 00:13:37,600 I think I've been doing a pretty good job, though. 317 00:13:37,600 --> 00:13:41,630 So cute. Oh, my goodness, that is adorable. 318 00:13:44,570 --> 00:13:47,740 Let's put stuff on the list and give it to the people, isn't that what they do? 319 00:13:47,740 --> 00:13:50,430 And then the people will bring the baby clothes 320 00:13:50,430 --> 00:13:52,770 and the strollers and the toys. 321 00:13:52,770 --> 00:13:54,370 [Tambra] First of all, you don't even know 322 00:13:54,370 --> 00:13:56,300 when we talk about a baby shower. 323 00:13:56,300 --> 00:13:57,500 Like, you getting ahead of yourself. 324 00:13:57,500 --> 00:13:59,130 -Pick up the phone-- -Family, 325 00:13:59,130 --> 00:14:02,200 that's nothing you say over the phone. 326 00:14:02,200 --> 00:14:04,740 I can't, I can't tell my dad over the phone. 327 00:14:04,740 --> 00:14:08,930 [laughs] Like, that's definitely not a phone conversation. 328 00:14:09,700 --> 00:14:13,430 I've been very cautious. 329 00:14:13,430 --> 00:14:15,900 -Pick up the phone, call my mom, "Hey, Mama." -Your mama's easy. 330 00:14:15,900 --> 00:14:18,870 -So what's the holdup? -Yeah, but she'll tell everybody else, 331 00:14:18,870 --> 00:14:21,700 and I'm just not, I'm not ready for that. 332 00:14:21,700 --> 00:14:24,470 -Oh. [clicks tongue] -Honestly, I was trying 333 00:14:24,470 --> 00:14:26,630 to wait, like, six months. 334 00:14:27,970 --> 00:14:30,970 -As long as-- -I thought about doing something with my family, 335 00:14:30,970 --> 00:14:33,670 something intimate like a girl's night. 336 00:14:33,670 --> 00:14:35,130 Let's put it in a group text. 337 00:14:35,130 --> 00:14:36,840 -"Hey, y'all, I'm pregnant." -Oh, I'm not doing that. 338 00:14:36,840 --> 00:14:39,570 Oh, I'm not doing that, no. 339 00:14:39,570 --> 00:14:42,530 That's something we need to think about. [laughs] 340 00:14:42,530 --> 00:14:45,600 That's something you need to think about, I mean... 341 00:14:45,600 --> 00:14:49,030 -You don't care. -I don't have a preference when it come to that, like, 342 00:14:49,030 --> 00:14:52,170 just with the women, you know what I'm saying? 343 00:14:52,170 --> 00:14:55,570 The men, you know, we gonna smoke us a cigar and drink a little whiskey. 344 00:14:55,570 --> 00:14:59,400 And talk, "Hey, man, I got one on the way. Be here soon." 345 00:14:59,400 --> 00:15:01,600 Tell the truth. Have you told anyone? 346 00:15:01,600 --> 00:15:03,300 -Uh... -Tell the truth. 347 00:15:07,030 --> 00:15:08,400 [Demond] Um... 348 00:15:08,400 --> 00:15:12,230 Because I have had a number of fibroid surgeries, 349 00:15:12,230 --> 00:15:15,130 this is a high-risk pregnancy. 350 00:15:15,130 --> 00:15:16,200 And... 351 00:15:17,270 --> 00:15:20,030 ...it's a day-to-day thing. 352 00:15:20,030 --> 00:15:23,430 I asked my sister for medical advice. 353 00:15:23,430 --> 00:15:26,100 She's a nurse. It's a private matter. 354 00:15:26,100 --> 00:15:29,130 I don't need everyone involved. 355 00:15:29,130 --> 00:15:31,270 And Demond knows that. 356 00:15:31,270 --> 00:15:33,270 Like, he understands that 357 00:15:33,970 --> 00:15:35,470 it's high-risk. 358 00:15:35,470 --> 00:15:37,800 I told my baby sister. 359 00:15:37,800 --> 00:15:39,670 Oh, hell no! 360 00:15:39,670 --> 00:15:41,900 -Are you freaking serious? -Yeah. 361 00:15:41,900 --> 00:15:44,170 Why you didn't tell me that? 362 00:15:44,170 --> 00:15:46,370 -You actually told her? -Yeah. 363 00:15:46,370 --> 00:15:48,570 No wonder she been liking everything I've been doing on Facebook. 364 00:15:48,570 --> 00:15:52,000 We agreed to keep the news 365 00:15:52,000 --> 00:15:53,900 to ourselves. 366 00:15:53,900 --> 00:15:55,570 Just don't tell anyone. 367 00:15:55,570 --> 00:15:58,330 Let's keep this to ourselves. 368 00:15:59,630 --> 00:16:01,370 He said, "Okay." 369 00:16:01,370 --> 00:16:04,840 We said, "Do not tell... 370 00:16:04,840 --> 00:16:06,530 -She ain't told nobody. -...anyone." 371 00:16:06,530 --> 00:16:09,930 No, but it's the fact that I can tell you don't tell anyone, 372 00:16:09,930 --> 00:16:13,170 and you still go back and tell someone. 373 00:16:13,170 --> 00:16:15,470 I had to, I had to tell her. 374 00:16:15,470 --> 00:16:17,900 Why? 375 00:16:17,900 --> 00:16:20,930 -Man, look... -'Cause now I have to watch what I tell you. 376 00:16:20,930 --> 00:16:23,470 -Man, what? -Yes! 377 00:16:23,470 --> 00:16:25,170 -Okay, now, who did you tell? -We agreed. 378 00:16:25,170 --> 00:16:27,130 So, who did you... uh-uh, hold up. 379 00:16:27,130 --> 00:16:28,930 [Tambra] My sister is a nurse. 380 00:16:28,930 --> 00:16:31,500 -So, for one... -Am I supposed to just have a child-- 381 00:16:31,500 --> 00:16:34,100 -No, but she's a nurse. She's an on-call nurse. -But my sister... 382 00:16:34,100 --> 00:16:37,130 So that's who I've actually been talking to. 383 00:16:37,130 --> 00:16:38,930 -You know what? -Because she's a nurse. 384 00:16:38,930 --> 00:16:41,170 I told my sister because I was excited. 385 00:16:42,030 --> 00:16:43,330 I had to tell someone. 386 00:16:43,330 --> 00:16:46,530 When you actually tell me 387 00:16:46,530 --> 00:16:48,800 that you won't tell anyone, 388 00:16:48,800 --> 00:16:51,840 -I actually believe you. -Oh. 389 00:16:51,840 --> 00:16:55,070 My fault. My fault. 390 00:16:55,070 --> 00:16:57,970 That was the only reason I told her. 391 00:16:57,970 --> 00:17:00,070 -All that I know-- -But now, I just know 392 00:17:00,070 --> 00:17:02,200 that I have seen her bragging about it. 393 00:17:02,200 --> 00:17:05,030 -I knew one thing-- -I knew things were gonna be safe with you, 394 00:17:05,030 --> 00:17:06,329 and that was a lie. 395 00:17:06,329 --> 00:17:08,800 I haven't even told my dad. 396 00:17:08,800 --> 00:17:11,369 -Why can't we tell... okay. -You're just missing the point. 397 00:17:11,369 --> 00:17:13,400 I wanted to be 398 00:17:13,400 --> 00:17:16,069 in a more comfortable place, 399 00:17:16,069 --> 00:17:18,000 -as far as with the baby. -Okay. 400 00:17:18,000 --> 00:17:20,329 -Well, I won't tell nobody. -Like... 401 00:17:20,329 --> 00:17:24,200 I didn't wanna just, you know... 402 00:17:24,200 --> 00:17:26,530 -...tell everyone, not even my own family. -Okay. 403 00:17:26,530 --> 00:17:28,329 I'll just follow your lead. 404 00:17:34,840 --> 00:17:37,800 [upbeat music playing]♪ I deserve it, I work hard for it ♪ 405 00:17:37,800 --> 00:17:40,040 ♪ Gimme it, gimme that bourbon back ♪ 406 00:17:40,040 --> 00:17:42,340 ♪ Give me that ticket to first class ♪ 407 00:17:42,340 --> 00:17:43,870 ♪ Give me designer everything ♪ 408 00:17:43,870 --> 00:17:44,940 ♪ Down with a ring ♪ 409 00:17:44,940 --> 00:17:47,070 ♪ Give me the Mayback with a driver ♪ 410 00:17:47,070 --> 00:17:48,400 ♪ So I can lay back ♪ 411 00:17:48,400 --> 00:17:49,840 ♪ Gimme that good health ♪ 412 00:17:49,840 --> 00:17:51,770 ♪ With all that good wealth ♪ 413 00:17:51,770 --> 00:17:53,670 ♪ Gimme that crib from the dirt up ♪ 414 00:17:53,670 --> 00:17:55,670 ♪ Yeah ♪ 415 00:17:55,670 --> 00:17:59,240 Today is honestly a day that I've always dreamed about. 416 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 I'm retiring my mom, 417 00:18:00,800 --> 00:18:03,600 and the fact that I can do it today 418 00:18:03,600 --> 00:18:06,200 and do it in style, Latrice style, 419 00:18:06,200 --> 00:18:09,000 I mean, what more can a girl dream of? 420 00:18:09,000 --> 00:18:11,400 So maybe this will motivate her. 421 00:18:11,400 --> 00:18:14,570 Hopefully she takes it well. If not, oh, well, 422 00:18:14,570 --> 00:18:15,770 you still gonna retire. 423 00:18:15,770 --> 00:18:17,940 Stormi, I wanna thank you so much. 424 00:18:17,940 --> 00:18:19,800 I know you drove a long way to get here. 425 00:18:19,800 --> 00:18:21,800 But we always support each other. 426 00:18:21,800 --> 00:18:22,900 [Latrice laughs] 427 00:18:22,900 --> 00:18:24,140 Anytime! 428 00:18:25,500 --> 00:18:27,300 [Sogucci Williams] Tambra, is her mom... 429 00:18:27,300 --> 00:18:29,100 I don't know. 430 00:18:29,100 --> 00:18:30,300 I was looking for her, I don't see... 431 00:18:30,300 --> 00:18:32,440 -I don't think she's out here yet. -[Sogucci] Okay. 432 00:18:32,440 --> 00:18:34,740 JJ's daughters and I are progressing, you know, 433 00:18:34,740 --> 00:18:38,470 but we still need to have that uncomfortable conversation. 434 00:18:38,470 --> 00:18:40,970 Instead of just, like, you know, sweeping it under the rug. 435 00:18:40,970 --> 00:18:44,200 But I'm very confident that we can move on at some point. 436 00:18:44,200 --> 00:18:47,470 [indistinct chatter] 437 00:18:50,970 --> 00:18:55,070 [woman on speakers]Welcome to Gloria! Retirement's here! 438 00:18:55,070 --> 00:18:56,770 Gloria has arrived! 439 00:18:56,770 --> 00:19:00,870 My mom, she's worked about three jobs my entire life. 440 00:19:00,870 --> 00:19:04,070 And certain jobs, they take advantage of people, like, 441 00:19:04,070 --> 00:19:07,370 being misused, being overworked, being underpaid. 442 00:19:07,370 --> 00:19:09,400 So I do feel like she should retire. 443 00:19:09,400 --> 00:19:11,340 Baby, why didn't you tell me you was coming? 444 00:19:11,340 --> 00:19:14,800 -[all laughing] -You trying to surprise me? 445 00:19:16,440 --> 00:19:17,870 Everything is beautiful. 446 00:19:17,870 --> 00:19:19,670 So today is all about you, Gloria. 447 00:19:20,400 --> 00:19:22,070 So, if you would like to say 448 00:19:22,070 --> 00:19:25,340 any words of encouragement, now is your time. 449 00:19:25,340 --> 00:19:27,640 [Janice Diamond on speaker]She has a big heart. 450 00:19:27,640 --> 00:19:30,570 She knows it, too, so I think it's very special 451 00:19:30,570 --> 00:19:34,370 that we should be celebrating her today, even if she doesn't retire. 452 00:19:34,370 --> 00:19:36,640 -She's worked so hard. -[all laughing] 453 00:19:36,640 --> 00:19:38,140 Thank you. 454 00:19:38,140 --> 00:19:40,040 [all applauding] 455 00:19:43,000 --> 00:19:45,040 I just wanna say congratulations. 456 00:19:45,040 --> 00:19:49,170 Enjoy, because everything that I have heard today 457 00:19:49,170 --> 00:19:51,700 has been nothing but love and great things, 458 00:19:51,700 --> 00:19:54,000 so enjoy your retirement. 459 00:19:54,000 --> 00:19:57,340 Retiring my mother is something that's near and dear to me, 460 00:19:57,340 --> 00:19:59,400 because she's always been a hard worker. 461 00:19:59,400 --> 00:20:02,740 And she's been a single mother, so, 462 00:20:02,740 --> 00:20:05,570 I know what she's giving to me and I wanna give back to her. 463 00:20:05,570 --> 00:20:08,140 Oh, lord. Oof. 464 00:20:08,140 --> 00:20:09,770 [Latrice] Oh, my God, what do you think about everything? 465 00:20:09,770 --> 00:20:12,540 I think everything was good, everybody had a great time. 466 00:20:12,540 --> 00:20:14,900 I think your mom really enjoyed, you know what I'm saying? 467 00:20:14,900 --> 00:20:16,470 But one thing I noticed, that... 468 00:20:17,740 --> 00:20:20,200 ...that your friend Lateshia and Glen weren't here, so, 469 00:20:20,200 --> 00:20:21,740 what happened with that? 470 00:20:21,740 --> 00:20:24,270 You know, she invited me to the brunch to speak at her brunch, right? 471 00:20:24,270 --> 00:20:27,540 -Right. -So, I went to her office, 472 00:20:27,540 --> 00:20:29,970 she basically, like, ripped me to shreds. 473 00:20:29,970 --> 00:20:32,140 She told me I was drunk, 474 00:20:32,140 --> 00:20:34,370 I was cursing like a sailor, 475 00:20:34,370 --> 00:20:36,770 I offended people by saying 476 00:20:36,770 --> 00:20:38,400 "Who wants to work a [bleep] 9-to-5." 477 00:20:38,400 --> 00:20:40,770 So you feel like Teshia really hurt your feelings? 478 00:20:40,770 --> 00:20:44,440 Yeah, she did hurt my feelings because I honestly consider her as a friend. 479 00:20:44,440 --> 00:20:47,570 And one thing about friends? Friends don't lie on each other. 480 00:20:47,570 --> 00:20:49,240 I want you to get along with Teshia, 481 00:20:49,240 --> 00:20:50,540 because I really like Glen. Glen's a cool guy. 482 00:20:50,540 --> 00:20:51,400 Glen's a cool guy. 483 00:20:51,400 --> 00:20:53,500 He's a friend, he's a standup guy. 484 00:20:53,500 --> 00:20:55,200 Glen ain't never stabbed me in the back. 485 00:20:55,200 --> 00:20:58,470 I know, but one thing about it I do know is... 486 00:20:58,470 --> 00:21:00,500 ...husband and wife, they're the same. 487 00:21:00,500 --> 00:21:02,240 So... 488 00:21:02,240 --> 00:21:04,640 -Glen pretty much is like Teshia. -What? 489 00:21:04,640 --> 00:21:06,800 -So you just pretty much got to be careful. -I thought Glen's pretty cool. 490 00:21:06,800 --> 00:21:09,570 Y'all not talking, me and Glen can still talk. 491 00:21:09,570 --> 00:21:11,770 'Cause Glen's not gonna be the issue. 492 00:21:11,770 --> 00:21:13,800 [Latrice] And I... You know, whatever. 493 00:21:13,800 --> 00:21:14,970 -[clicks tongue] -Okay. 494 00:21:14,970 --> 00:21:16,200 I'm tired of talking about this. 495 00:21:16,200 --> 00:21:17,670 I'm gonna take you out together 496 00:21:17,670 --> 00:21:19,300 and we're... we're gonna get over this stuff and really enjoy ourselves. 497 00:21:19,300 --> 00:21:21,170 -Okay? -Uh, I'mma think about it. 498 00:21:21,170 --> 00:21:23,300 I consider myself a loyal person. 499 00:21:23,300 --> 00:21:26,470 And one thing about Teshia, she knows 100% 500 00:21:26,470 --> 00:21:29,170 that I've been loyal to her since day one. 501 00:21:29,170 --> 00:21:32,070 Even when she crossed me I was still loyal. 502 00:21:32,070 --> 00:21:34,140 My feelings aren't easily hurt. 503 00:21:34,140 --> 00:21:37,570 But Lateshia lying on me hurt me to the core. 504 00:21:37,570 --> 00:21:41,470 We had a tough childhood and we know that she was a single parent. 505 00:21:41,470 --> 00:21:43,770 And she worked her ass off 506 00:21:43,770 --> 00:21:47,100 to make sure that we had everything that we needed. 507 00:21:47,100 --> 00:21:49,770 You know, I can remember a time when I graduated college 508 00:21:49,770 --> 00:21:52,000 and I didn't have any money to get a robe. 509 00:21:52,000 --> 00:21:57,940 She literally cashed her car in for me to look beautiful for my graduation. 510 00:21:58,500 --> 00:21:59,400 And... 511 00:21:59,400 --> 00:22:01,400 [applause] 512 00:22:02,970 --> 00:22:04,870 I just appreciate my mom so much, 513 00:22:04,870 --> 00:22:07,200 and I just want you to know that I love you 514 00:22:07,200 --> 00:22:10,100 for everything that you've ever done for us. 515 00:22:10,100 --> 00:22:12,300 So, I have another surprise for you 516 00:22:12,300 --> 00:22:16,200 -'cause I want you to live out your hot girl years. -[man] Oh, a surprise, okay. 517 00:22:16,200 --> 00:22:18,600 You can get you a little side piece. 518 00:22:18,600 --> 00:22:20,340 -[man laughs] What? What? -[Latrice] And... 519 00:22:20,340 --> 00:22:25,200 We got a vacation, all paid vacation for two to Vegas. 520 00:22:25,200 --> 00:22:27,000 [crowd cheers] 521 00:22:27,000 --> 00:22:30,470 [Latrice] Because we love you so freakin' much. 522 00:22:30,470 --> 00:22:32,000 [voiceover] She deserves the world. 523 00:22:32,000 --> 00:22:36,400 I can't give her what all she deserves because it's unlimited. 524 00:22:37,070 --> 00:22:40,640 Like, my mom's is my world. 525 00:22:40,640 --> 00:22:44,300 [woman on microphone]Glasses up to toast to Gloria Beale's retirement. 526 00:22:44,300 --> 00:22:48,100 50 years of working is now coming to an end. 527 00:22:48,100 --> 00:22:50,270 -Drink, drink, drink! -[crowd cheers] 528 00:22:52,500 --> 00:22:53,700 [Latrice] Coming up... 529 00:22:53,700 --> 00:22:57,770 Teshia, she basically said that I ruined her brunch. 530 00:22:57,770 --> 00:23:00,100 She was like, um, I came drunk. 531 00:23:00,100 --> 00:23:02,400 Teshia made me feel really small. 532 00:23:03,770 --> 00:23:06,070 [Glen] I invited Cliff and Latrice to join us tonight. 533 00:23:07,670 --> 00:23:09,070 You serious? 534 00:23:09,070 --> 00:23:10,300 What you waiting on, your water? 535 00:23:10,300 --> 00:23:13,240 No, my alcoholic beverage 'cause I'm an alcoholic, honey. 536 00:23:17,700 --> 00:23:19,500 ♪ I'mma be, I'mma be ♪ 537 00:23:19,500 --> 00:23:22,170 ♪ I'mma be more like myself ♪ 538 00:23:22,170 --> 00:23:24,500 ♪ I can't be, I can't be ♪ 539 00:23:24,500 --> 00:23:26,970 ♪ Can't be nobody else ♪ 540 00:23:26,970 --> 00:23:29,100 ♪ Ah ♪ 541 00:23:30,870 --> 00:23:32,500 -Hey! -Hi! 542 00:23:32,500 --> 00:23:33,370 How are you? 543 00:23:33,370 --> 00:23:34,840 -I'm Latrice! -I'm Alexis. 544 00:23:34,840 --> 00:23:37,170 I'm the creative director for Thee Jacksonian, 545 00:23:37,170 --> 00:23:38,300 -we're so excited to have you today. -Yes! 546 00:23:38,300 --> 00:23:40,540 -I'm so excited to be here! -[Alexis] How are you? 547 00:23:40,540 --> 00:23:42,370 Like, Jacksonian chose me. 548 00:23:42,370 --> 00:23:43,970 -[Alexis laughs] -Thank you guys so much. 549 00:23:43,970 --> 00:23:44,900 -How are you? -I'm good. 550 00:23:44,900 --> 00:23:46,170 -I'm Dorian. -This is Dorian. 551 00:23:46,170 --> 00:23:47,570 -Nice to meet you. -This is the man with the plan right here. 552 00:23:47,570 --> 00:23:48,800 -Right. -Kinda like you. 553 00:23:48,800 --> 00:23:50,040 This is the director here, he'll be interviewing you today. 554 00:23:50,040 --> 00:23:51,670 And he'll give you the rundown 555 00:23:51,670 --> 00:23:53,470 -on everything you're gonna do today. -Okay. 556 00:23:53,470 --> 00:23:55,540 The Jacksonians chose me 557 00:23:55,540 --> 00:23:58,740 because I'm actually in the city of Jackson. 558 00:23:58,740 --> 00:24:00,100 I have motion in the city. 559 00:24:00,100 --> 00:24:01,770 I do things in the city of Jackson. 560 00:24:01,770 --> 00:24:04,340 I have a business in the city of Jackson, 561 00:24:04,340 --> 00:24:07,040 unlike my "coworkers". 562 00:24:07,040 --> 00:24:08,740 You know, at the end of the day, 563 00:24:08,740 --> 00:24:11,100 I actually make a difference in Jackson. 564 00:24:11,100 --> 00:24:14,270 So I remember being in Jackson when you... you started the vending machine. 565 00:24:14,270 --> 00:24:16,670 Just how... how impactful has that been for you? 566 00:24:16,670 --> 00:24:19,940 It was just like, I don't know, I don't wanna say instant. 567 00:24:19,940 --> 00:24:21,570 Who am I lookin' at, I'm sorry. 568 00:24:21,570 --> 00:24:23,700 -You're lookin' at the camera. Just look at the camera. -Look at the camera, okay. 569 00:24:23,700 --> 00:24:25,570 When you reach a certain level of success in Jackson 570 00:24:25,570 --> 00:24:27,070 they always ask, "Why don't you leave?" 571 00:24:27,070 --> 00:24:28,900 [Latrice] Jackson is what made me, 572 00:24:28,900 --> 00:24:32,440 and to me, that's more of the reason to stay. 573 00:24:32,440 --> 00:24:34,840 You know, of course I don't actually stay in Jackson. 574 00:24:35,970 --> 00:24:37,440 [Dorian] Once you became a TV star, 575 00:24:37,440 --> 00:24:40,470 has... has things changed much, like people's perception of you? 576 00:24:41,170 --> 00:24:42,600 With me on the show, 577 00:24:42,600 --> 00:24:46,140 a lotta the girls, they'll take simple things that I do 578 00:24:46,140 --> 00:24:48,400 and they'll make it bigger than what it is. 579 00:24:48,400 --> 00:24:52,740 And they've done way worse and said a way lot more to me. 580 00:24:52,740 --> 00:24:55,170 You know, it's kinda like it's cool when they do it, it's a problem when... 581 00:24:55,170 --> 00:24:57,340 Yeah, one of them. 582 00:24:57,340 --> 00:25:02,340 I'm sure that Lateshia's gonna hold me accountable for this interview too. 583 00:25:02,340 --> 00:25:05,840 But I don't give a [bleep] because I told the truth. 584 00:25:05,840 --> 00:25:09,440 Since your, uh,Forbes article in 2021, 585 00:25:09,440 --> 00:25:13,200 how far have you came as a woman and a business lady as well? 586 00:25:13,200 --> 00:25:14,900 Since Forbes, 587 00:25:14,900 --> 00:25:18,970 I think for me people paid a lot more attention to what I was actually doing, 588 00:25:18,970 --> 00:25:21,540 because it's like, "Who is this girl from Mississippi, 589 00:25:21,540 --> 00:25:23,070 this girl that actually sells hair?" 590 00:25:23,070 --> 00:25:27,500 Because we look at doctors and lawyers and think that this is the ideal of, 591 00:25:27,500 --> 00:25:29,440 you know, the American Dream, when it's not. 592 00:25:29,440 --> 00:25:32,300 You know, the American Dream to me is whatever you make it. 593 00:25:32,300 --> 00:25:35,740 I put hair entrepreneurship on the map, 594 00:25:35,740 --> 00:25:37,740 you know, because a lotta people do it 595 00:25:37,740 --> 00:25:40,170 but a lotta people don't do it effectively. 596 00:25:40,170 --> 00:25:42,100 So what are some ways that you help out 597 00:25:42,100 --> 00:25:43,700 in the community for black women 598 00:25:43,700 --> 00:25:45,770 who, you know, wanna be entrepreneurs 599 00:25:45,770 --> 00:25:47,640 or just tryin' to really just make it? 600 00:25:47,640 --> 00:25:51,670 I have a mentorship program and, you know, we sit, we talk. 601 00:25:51,670 --> 00:25:53,370 I don't feel like I should hide information, 602 00:25:53,370 --> 00:25:56,140 especially when it's somebody that looks like me. 603 00:25:56,140 --> 00:25:57,870 Like, whatever you wanna know, 604 00:25:57,870 --> 00:26:00,570 if I don't know the answer I'mma go find the answer. 605 00:26:00,570 --> 00:26:04,040 And I'mma help you, you know, because nobody helped me, 606 00:26:04,040 --> 00:26:05,570 and I knew how that felt. 607 00:26:05,570 --> 00:26:06,540 Thank you so much. 608 00:26:06,540 --> 00:26:08,870 Now what's going to happen is boo right here, 609 00:26:08,870 --> 00:26:11,840 she's gonna take you out there, do your photoshoot. 610 00:26:11,840 --> 00:26:13,570 -And that'll be it. -[Alexis] Yes, sir. 611 00:26:13,570 --> 00:26:15,200 All right, thank y'all so much. 612 00:26:15,200 --> 00:26:16,470 I enjoyed the interview. 613 00:26:16,470 --> 00:26:17,800 [Dorian] Thank you, I did too. 614 00:26:17,800 --> 00:26:20,740 I'm normally on top of my game when it comes to doing interviews, 615 00:26:20,740 --> 00:26:23,270 but today is just not the day. 616 00:26:23,270 --> 00:26:25,200 Now I do have a photoshoot next. 617 00:26:25,200 --> 00:26:26,900 That's where I shine. 618 00:26:26,900 --> 00:26:28,000 So how do y'all think I did? 619 00:26:28,940 --> 00:26:30,170 [both] You did good! 620 00:26:30,170 --> 00:26:31,600 -[Mandy] You started off kinda, like... -I was... 621 00:26:31,600 --> 00:26:32,800 I was a little worried in the beginning. 622 00:26:32,800 --> 00:26:35,670 [Mandy] Yeah, you started off real, real stiff and timid. 623 00:26:35,670 --> 00:26:37,370 [Ken] You... You got situated out of nowhere. 624 00:26:37,370 --> 00:26:38,670 During the conversations, 625 00:26:38,670 --> 00:26:40,640 you could tell you were on edge about a few things. 626 00:26:40,640 --> 00:26:43,270 -But, um, you calmed it on down. -Yes. 627 00:26:43,270 --> 00:26:45,240 I was definitely on edge because, 628 00:26:45,240 --> 00:26:48,070 you know, of course I had a conversation with Teshia. 629 00:26:48,070 --> 00:26:51,300 She basically said that I ruined her brunch. 630 00:26:51,300 --> 00:26:54,270 I still have this Lateshia thing in my head. 631 00:26:54,270 --> 00:26:57,500 She made me feel small, and like I was the problem, 632 00:26:57,500 --> 00:26:59,970 when I know for a fact that it wasn't me. 633 00:26:59,970 --> 00:27:02,470 She was like, um, I came drunk. 634 00:27:02,470 --> 00:27:06,240 And it's just had a major effect on the entire interview. 635 00:27:06,240 --> 00:27:08,340 And I'm like, "Girl, how did you notice that I was drunk 636 00:27:08,340 --> 00:27:10,800 when I didn't even drink?" 637 00:27:10,800 --> 00:27:11,840 [woman] Ooh. Um. 638 00:27:12,500 --> 00:27:14,070 [Latrice speaking] 639 00:27:14,070 --> 00:27:15,600 -[laughs] -All right! 640 00:27:15,600 --> 00:27:19,700 And then she goes in to say that I offended a lotta people. 641 00:27:19,700 --> 00:27:23,740 Listen, I have two people trying to book me from your event. 642 00:27:23,740 --> 00:27:26,400 So if I offended people at your event, 643 00:27:26,400 --> 00:27:28,100 nobody would be trying to book me. 644 00:27:28,100 --> 00:27:31,940 And when I say that hurt so much because then she said, 645 00:27:31,940 --> 00:27:36,270 like, "I feel like, I'm trying to build you up for you to tear me down." 646 00:27:36,270 --> 00:27:37,470 [Mandy] Woah. 647 00:27:37,470 --> 00:27:38,740 [Latrice] So... 648 00:27:38,740 --> 00:27:41,140 So one, we're not even on the same level. 649 00:27:41,140 --> 00:27:43,270 [Mandy] But do you wanna talk to her though to... 650 00:27:43,270 --> 00:27:44,840 I think... I think they need to have a conversation. 651 00:27:44,840 --> 00:27:48,970 -[Mandy] Just to clear-- -No! Because I sat there for minutes, 652 00:27:48,970 --> 00:27:50,700 letting her beat me down, tear me down. 653 00:27:50,700 --> 00:27:54,440 -[Mandy] But that's still-- -Look, if I have to ask them "Tambra, honey, was I drunk?" 654 00:27:54,440 --> 00:27:57,140 -...somebody that you was calling your friend. -[Ken] Your friend. 655 00:27:57,140 --> 00:27:58,640 -She deserves a conversation. -It's like, don't forget, she... 656 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 [Ken] She deserves a conversation. 657 00:28:00,000 --> 00:28:01,840 -Listen. -Period. 658 00:28:01,840 --> 00:28:05,770 I honestly wanted to look at Lateshia like she was a big sister. 659 00:28:05,770 --> 00:28:09,340 Because when I go to her I feel like she gives genuine advice, 660 00:28:09,340 --> 00:28:10,970 and that she actually loves me. 661 00:28:10,970 --> 00:28:13,340 But the things that she's been doin' lately? 662 00:28:13,340 --> 00:28:14,600 It tells another story. 663 00:28:14,600 --> 00:28:18,170 -Anyways, let's go ahead and knock out this shoot. -[Ken sighs] 664 00:28:18,170 --> 00:28:19,770 And call it a day. 665 00:28:19,770 --> 00:28:21,240 [Ken] Child. 666 00:28:24,770 --> 00:28:26,970 ♪ Feelin' like a million bucks all at once ♪ 667 00:28:26,970 --> 00:28:29,370 ♪ Only right you shake it then we throw it, then we throw it ♪ 668 00:28:29,370 --> 00:28:30,700 ♪ We ain't got no liquor left ♪ 669 00:28:30,700 --> 00:28:31,700 ♪ It's all done, done ♪ 670 00:28:31,700 --> 00:28:33,110 ♪ You say I'm a baddy and I know it ♪ 671 00:28:33,110 --> 00:28:34,170 ♪ Don't I know it ♪ 672 00:28:36,010 --> 00:28:37,310 Good morning! 673 00:28:37,310 --> 00:28:38,900 -How are you today? -[Sogucci] Hi, ma. 674 00:28:38,900 --> 00:28:41,440 -Hi, how are you? -What's your day gonna be like? 675 00:28:41,440 --> 00:28:43,370 -I don't know. -You got my coffee ready? 676 00:28:43,370 --> 00:28:45,770 You know I gotta have coffee first thing in the morning when I get up. 677 00:28:45,770 --> 00:28:49,310 Well, I... I didn't do any coffee this morning, Mama. 678 00:28:49,310 --> 00:28:53,010 Why? You know that's the first thing I have in the morning time. 679 00:28:53,010 --> 00:28:55,510 That's the way I get my day started. 680 00:28:55,510 --> 00:28:57,870 It's been horribly living with my mother-in-law 681 00:28:57,870 --> 00:28:59,900 I'mma... JJ! 682 00:28:59,900 --> 00:29:01,900 You know, Gucci has had it up to here. 683 00:29:01,900 --> 00:29:04,570 If I straighten something up, put a magazine here, 684 00:29:04,570 --> 00:29:06,110 I come home and a magazine there. 685 00:29:06,110 --> 00:29:08,340 If I put a coaster here, she put it there. 686 00:29:08,340 --> 00:29:09,340 I'm just fed up. 687 00:29:09,340 --> 00:29:11,770 And it's... it's time for her to go. 688 00:29:11,770 --> 00:29:15,240 [Oral] You're supposed to have my coffee ready or even have it on the table. 689 00:29:15,240 --> 00:29:17,970 What is y'all doin' in here, I'm tryin' to pay the light bill. 690 00:29:17,970 --> 00:29:20,440 -I'm trying. I'm trying. -She's supposed to have my coffee ready. 691 00:29:20,440 --> 00:29:22,370 -I'm trying to pay the light bill. -Babe, I don't deal with that. 692 00:29:22,370 --> 00:29:24,140 For her husband, probably she can. 693 00:29:24,140 --> 00:29:26,840 Would it be so hard, baby, just to leave the percolator out? 694 00:29:26,840 --> 00:29:28,410 Well, I... I got a thousand things to do. 695 00:29:28,410 --> 00:29:30,900 I don't have time to make sure Ma percolator, 696 00:29:30,900 --> 00:29:33,070 I gotta make sure Dez's get out in the morning. 697 00:29:33,070 --> 00:29:34,440 I gotta make sure the percolator. 698 00:29:34,440 --> 00:29:35,970 I gotta do... call my clients. 699 00:29:35,970 --> 00:29:37,370 -I gotta exercise. -[JJ] Look, look, look. 700 00:29:37,370 --> 00:29:39,070 -It's not on my to... to do list to leave-- -[JJ stutters] This... 701 00:29:39,070 --> 00:29:41,870 -[Sogucci] ...a percolator-- -This is 2023. 702 00:29:41,870 --> 00:29:44,870 I am trying to go into the new year right. 703 00:29:44,870 --> 00:29:49,040 And y'all round here like... like chickens, god darn it, and dogs at each other. 704 00:29:49,040 --> 00:29:51,940 You ever seen two dogs, god darn it, at each other. [barking] 705 00:29:53,310 --> 00:29:55,870 And then you raise it up, got darn the fence, and then they stop? 706 00:29:55,870 --> 00:29:57,540 That's how they is, god darn it. 707 00:29:57,540 --> 00:30:00,040 They setting at each other's throats, like, god darn it, 708 00:30:00,040 --> 00:30:01,340 like some wild hens. 709 00:30:01,340 --> 00:30:02,700 It's a disaster. 710 00:30:02,700 --> 00:30:04,740 -I-- -[Oral] Well, I got to say. 711 00:30:04,740 --> 00:30:08,340 A happy husband, a happy wife. 712 00:30:08,340 --> 00:30:10,340 Well, I don't know who the wife's now, Mama! 713 00:30:10,340 --> 00:30:11,570 I don't know if it's me or you! 714 00:30:11,570 --> 00:30:12,870 I don't know who the husband, 715 00:30:12,870 --> 00:30:14,340 who bringin' in the bread? 716 00:30:14,340 --> 00:30:15,410 He bringin' in. 717 00:30:15,410 --> 00:30:17,170 He ain't handling everything. 718 00:30:17,170 --> 00:30:19,170 -Babe-- -She brings in money. 719 00:30:19,170 --> 00:30:20,900 Yeah, but you're the man. 720 00:30:20,900 --> 00:30:22,370 -You're the man. -Yeah, I am the man. 721 00:30:22,370 --> 00:30:24,700 She's supposed to do what you says, 722 00:30:24,700 --> 00:30:27,010 not you do what she says. 723 00:30:27,010 --> 00:30:30,340 [JJ] My Mom and Sogucci done been in so many arguments. 724 00:30:30,340 --> 00:30:34,040 They just, like, that's a part of what's supposed to go on in the day. 725 00:30:34,040 --> 00:30:37,900 Can't we all just get along? Rodney King ain't the only one to say that. 726 00:30:37,900 --> 00:30:41,110 When do you think it's time you redid things in here? 727 00:30:41,110 --> 00:30:42,900 What's with all this white? 728 00:30:42,900 --> 00:30:45,510 -Well, Mama, um, it's the-- -You ain't got no kind of color. 729 00:30:45,510 --> 00:30:47,010 -Look. -[JJ] What you doin'? 730 00:30:47,010 --> 00:30:49,070 -I... I'm gonna get on my knees. -[Sogucci] Oh, my goodness! 731 00:30:49,070 --> 00:30:51,010 Uh-uh, uh-uh! What you doin'? 732 00:30:51,010 --> 00:30:53,700 -[Oral] We don't need all this and that. -Ma, come on now, no. No. 733 00:30:53,700 --> 00:30:54,970 -[JJ] No, no, no. Not for that. -[Oral] I know. 734 00:30:54,970 --> 00:31:01,410 If you don't mind, please leave my plastic on this carpet. 735 00:31:01,410 --> 00:31:04,470 because we got a little doggie named Dez. 736 00:31:04,470 --> 00:31:05,970 I won't be up here, 737 00:31:05,970 --> 00:31:09,970 so y'all don't have to worry about me and this plastic down here 738 00:31:09,970 --> 00:31:11,940 'cause I might trip anyway. 739 00:31:11,940 --> 00:31:14,110 -J, I'd fed up now. -[Oral] I feel uncomfortable here. 740 00:31:14,110 --> 00:31:16,340 -I... I'm saying you're gonna have to do something about it. -[Oral] Not my house now. 741 00:31:16,340 --> 00:31:18,110 -You need to do something about it today. -[JJ] Come on, Mama. 742 00:31:18,110 --> 00:31:21,370 Look, you just let that woman have her way. 743 00:31:21,370 --> 00:31:23,110 -J, listen to me! -[Oral repeatedly] No. 744 00:31:23,110 --> 00:31:24,570 She been talking long enough. 745 00:31:24,570 --> 00:31:27,470 We need to handle something without mom being here. 746 00:31:27,470 --> 00:31:29,970 Look, ultimately, disrespectful. 747 00:31:29,970 --> 00:31:31,040 [JJ] Mom, really? 748 00:31:32,640 --> 00:31:34,310 Baby, we gotta do something. 749 00:31:34,310 --> 00:31:35,800 It's... It's her, not me. 750 00:31:35,800 --> 00:31:38,140 So don't sit here and point the fingers at me. 751 00:31:38,140 --> 00:31:40,410 She the one by standing on our little happy life. 752 00:31:40,410 --> 00:31:41,410 She gotta go. 753 00:31:41,410 --> 00:31:45,140 J is always breaking me and... and his mom up. 754 00:31:45,140 --> 00:31:47,340 And that's not fair, J, 755 00:31:47,340 --> 00:31:50,970 that every time I have a spat with your mom that you take her side? 756 00:31:50,970 --> 00:31:53,570 I don't know, it's just, like, you gotta... you gotta break away, J. 757 00:31:53,570 --> 00:31:54,970 You gotta break away from the nipple. 758 00:31:55,970 --> 00:31:57,010 Mama gonna have to go. 759 00:31:57,010 --> 00:31:58,070 I don't know how you're gonna tell her, 760 00:31:58,070 --> 00:31:59,510 where you're gonna tell her, but you know what? 761 00:31:59,510 --> 00:32:01,700 You got until tomorrow to let her know 762 00:32:01,700 --> 00:32:04,540 that she gotta go, 'cause I'm fed up of this [bleep]. 763 00:32:04,540 --> 00:32:05,670 Why you gonna put me in that position? 764 00:32:05,670 --> 00:32:07,170 'Cause you're the one brought her in here 765 00:32:07,170 --> 00:32:08,540 and you're the one gonna fix it. 766 00:32:08,540 --> 00:32:10,470 And I'm out of here, and I mean this [bleep]. 767 00:32:14,040 --> 00:32:15,440 Goddamn this [bleep]. 768 00:32:15,440 --> 00:32:17,540 Everybody wanna slam doors in this room. 769 00:32:18,740 --> 00:32:19,640 You okay, Mom? 770 00:32:21,310 --> 00:32:22,740 Are you okay? 771 00:32:22,740 --> 00:32:23,940 I'm good. I'm good. 772 00:32:25,110 --> 00:32:28,370 I don't want you put in this situation, 773 00:32:28,370 --> 00:32:30,840 and you don't have to worry about kicking me out 774 00:32:30,840 --> 00:32:33,540 because I know that's a tough decision for you. 775 00:32:35,040 --> 00:32:37,070 I'm gonna leave myself, okay? 776 00:32:37,640 --> 00:32:38,900 I don't want you to go. 777 00:32:38,900 --> 00:32:40,070 [Oral] Yeah, well. 778 00:32:40,070 --> 00:32:43,770 You have to work that out with your so-called wife. 779 00:32:43,770 --> 00:32:46,040 I want her to go but I don't want her to go. 780 00:32:46,040 --> 00:32:48,510 You know, if she leaves, don't leave that way. 781 00:32:48,510 --> 00:32:50,570 Don't nobody want their mama to leave mad, 782 00:32:50,570 --> 00:32:51,510 a least not me. 783 00:32:51,510 --> 00:32:53,510 I'm not gonna be living in this drama. 784 00:32:54,110 --> 00:32:55,210 [door shuts] 785 00:32:55,210 --> 00:32:56,340 See that? I know. 786 00:32:57,070 --> 00:32:58,340 We all we got, buddy. 787 00:33:02,810 --> 00:33:06,140 ♪ I love the way you are ♪ 788 00:33:08,570 --> 00:33:10,040 Should be holding my hand, don't you think? 789 00:33:10,640 --> 00:33:12,240 Holding your hand? 790 00:33:12,240 --> 00:33:13,570 Something wrong with you holding my hand? 791 00:33:13,570 --> 00:33:15,470 Why you walkin' so fast? 792 00:33:15,470 --> 00:33:16,940 -I'm a fast walker. -You hungry? 793 00:33:17,410 --> 00:33:18,340 [chuckles] 794 00:33:18,340 --> 00:33:20,840 So tonight Glen and I are goin' on a date. 795 00:33:20,840 --> 00:33:24,210 Yes, we are married, but we are dating. 796 00:33:24,210 --> 00:33:25,740 And it feels great. 797 00:33:26,170 --> 00:33:27,810 -Hi! -Hello. 798 00:33:27,810 --> 00:33:30,170 [Lateshia] I need him to understand me. 799 00:33:30,170 --> 00:33:31,310 I need to understand him. 800 00:33:31,310 --> 00:33:32,540 And we're gonna have a good time, 801 00:33:32,540 --> 00:33:34,810 so I'm excited about this one-on-one. 802 00:33:36,910 --> 00:33:37,810 [Glen] Thank you. 803 00:33:38,970 --> 00:33:40,610 -Thank you! -[server] You're welcome. 804 00:33:40,610 --> 00:33:43,010 -I... I don't understand. -So have you ever been here because I haven't. 805 00:33:43,010 --> 00:33:46,110 No, I haven't been here. This is something I wanted to experience new with you. 806 00:33:46,110 --> 00:33:48,540 New memories. New restaurants. 807 00:33:48,540 --> 00:33:50,840 -[Lateshia] Salty Tiger. -'Kay. 808 00:33:50,840 --> 00:33:54,310 -What is in the Salty Tiger? -Yeah. 809 00:33:54,310 --> 00:33:56,610 I think I'm gonna try the Oxtail Meal. 810 00:33:58,510 --> 00:34:01,570 There's something I wanted to discuss with you once we got here, 811 00:34:01,570 --> 00:34:04,270 I invited Cliff and Latrice out to join us tonight. 812 00:34:06,410 --> 00:34:07,910 -What? -You serious? 813 00:34:07,910 --> 00:34:08,909 Yeah, I'm serious. 814 00:34:08,909 --> 00:34:10,440 Oh, hell no. 815 00:34:10,440 --> 00:34:12,469 -Hold on, wait, wait. What're you doin'? -What you doin'? 816 00:34:12,469 --> 00:34:13,969 Why would you do this? 817 00:34:13,969 --> 00:34:15,110 What's wrong with that? 818 00:34:15,110 --> 00:34:16,770 We've double-dated with them before 819 00:34:16,770 --> 00:34:18,310 I didn't... I didn't think it was an issue. 820 00:34:21,210 --> 00:34:23,010 Are you serious right now? 821 00:34:23,010 --> 00:34:26,010 Lateshia and Latrice are not getting along. 822 00:34:26,010 --> 00:34:28,570 And, I mean, let's face it, I wanna... I wanna hang out 823 00:34:28,570 --> 00:34:30,270 with my... with my friend, Cliff. 824 00:34:30,270 --> 00:34:33,670 So I took it upon myself, 'cause I'm such a great guy, 825 00:34:33,670 --> 00:34:35,909 I, you know... I invited them out onto this date. 826 00:34:35,909 --> 00:34:39,810 Like, me and Latrice're not... where we haven't had a conversation 827 00:34:39,810 --> 00:34:42,110 in a... in a minute. 828 00:34:42,110 --> 00:34:44,810 Like, that's... we're not... she's not my fav right now. 829 00:34:44,810 --> 00:34:46,469 And we're gonna double-date? 830 00:34:46,469 --> 00:34:47,540 You need to start letting me know. 831 00:34:47,540 --> 00:34:49,310 "Hell, you barely on a date." 832 00:34:49,310 --> 00:34:51,810 I mean, I know you and Cliff have this whatever goin on, 833 00:34:51,810 --> 00:34:54,909 but you can't force the relationship that y'all have going on. 834 00:34:54,909 --> 00:34:57,940 I'm taking advice from the therapist who said 835 00:34:57,940 --> 00:35:01,270 do more couple things with married couples so this is... 836 00:35:02,570 --> 00:35:05,010 Are they not married? This... This is a date. 837 00:35:06,470 --> 00:35:07,370 Ooh. 838 00:35:12,770 --> 00:35:16,770 I'm back at home with Daddy and things are honestly getting better. 839 00:35:16,770 --> 00:35:21,310 But me and my husband haven't been on a successful date in awhile. 840 00:35:21,310 --> 00:35:24,770 Every time we go on a date, it's either we're bickering back and forth 841 00:35:24,770 --> 00:35:29,110 because I'm too busy, or I'm not doing somethin' that he actually likes. 842 00:35:29,110 --> 00:35:32,770 So, I'm hopin' that it goes well because it's been a minute 843 00:35:32,770 --> 00:35:34,310 No one controls my energy. 844 00:35:34,310 --> 00:35:35,610 No one controls my mood. 845 00:35:35,610 --> 00:35:36,840 No one controls my mind. 846 00:35:36,840 --> 00:35:39,140 I control my energy. 847 00:35:39,140 --> 00:35:41,510 I control the environment around me. 848 00:35:41,510 --> 00:35:43,410 So tonight is going to be a great night. 849 00:35:46,310 --> 00:35:48,010 -What's up, man? -[Glen] What's goin' on? 850 00:35:48,010 --> 00:35:49,240 [Latrice] Hi! 851 00:35:49,240 --> 00:35:51,170 -Hey! Hey, y'all. -Sup, man. 852 00:35:51,170 --> 00:35:52,470 [Glen] Glad you could make it. 853 00:35:52,470 --> 00:35:53,510 -Nice to see you. -Hi, Glen. 854 00:35:53,510 --> 00:35:54,910 -What's goin' on, Ms. Latrice? -Hey! 855 00:35:54,910 --> 00:35:56,010 [Glen] How you doin', Tri-Tri? 856 00:35:56,010 --> 00:35:57,870 -Glad to see you. -[Lateshia] Hey! 857 00:35:57,870 --> 00:36:00,010 I like how y'all match. Y'all look nice. 858 00:36:00,010 --> 00:36:01,340 The Rogers are showin' off. 859 00:36:01,340 --> 00:36:03,340 -I wanted to give a little. -[Glen] Give a little. 860 00:36:03,340 --> 00:36:07,140 Well, I'm glad, uh, to see. Glen didn't even tell me about the dinner. 861 00:36:07,140 --> 00:36:09,870 Girl, my husband didn't tell me either! [chuckles] 862 00:36:09,870 --> 00:36:11,010 [Glen] I mean... 863 00:36:11,010 --> 00:36:13,140 -Y'all joined. -I thought it was... it was date night. 864 00:36:13,140 --> 00:36:14,570 -That's what I-- -[Glen and Cliff] This is date night! 865 00:36:14,570 --> 00:36:16,340 [Glen] That's the same thing I said. 866 00:36:16,340 --> 00:36:19,370 -But not a group date night but a date night. -[Lateshia] Mmm-hmm! 867 00:36:19,370 --> 00:36:21,870 -What's... It's a date night. -[Cliff] It's still a date night. 868 00:36:21,870 --> 00:36:23,240 It's night, and it's a date. 869 00:36:23,240 --> 00:36:25,340 Have we not been on dates before? 870 00:36:25,910 --> 00:36:27,040 That's all I'm saying. 871 00:36:27,040 --> 00:36:29,210 I honestly don't appreciate my husband 872 00:36:29,210 --> 00:36:31,440 sneaking behind my back, conspiring with Glendale 873 00:36:31,440 --> 00:36:33,840 to bring me and Teshia together. 874 00:36:33,840 --> 00:36:36,970 Anytime I do something it's an issue. 875 00:36:37,610 --> 00:36:39,470 And when you do it, it's okay 876 00:36:39,470 --> 00:36:42,710 because you feel like it's the best of your interests or the best for me? 877 00:36:42,710 --> 00:36:48,140 I know what's best for me, and at this moment it's not Teshia in my sight. 878 00:36:48,140 --> 00:36:49,070 [sighs] 879 00:36:50,240 --> 00:36:53,740 Well, thank you for inviting us, Glendale. 880 00:36:53,740 --> 00:36:55,510 I'm glad y'all could join. 881 00:36:55,510 --> 00:36:57,110 [Latrice laughs] 882 00:36:57,110 --> 00:36:58,210 Glendale is... 883 00:36:59,110 --> 00:37:00,910 [Glen] Y'all acting really weird right now. 884 00:37:00,910 --> 00:37:03,010 No, you've been acting weird all day. 885 00:37:03,010 --> 00:37:04,210 [chuckles wryly] 886 00:37:04,210 --> 00:37:05,610 I'm not even gonna get into that. 887 00:37:05,610 --> 00:37:10,440 Glen's issue is he wants to hang out with his BFF, Cliff. 888 00:37:10,440 --> 00:37:15,570 And he knows that if Latrice and I are at odds it won't work in their favor. 889 00:37:15,570 --> 00:37:21,640 So I'm wondering if this date was for Lateshia and Latrice 890 00:37:21,640 --> 00:37:26,040 or if this date was for Cliff and Glen. 891 00:37:26,770 --> 00:37:28,370 It was for the collective. 892 00:37:32,010 --> 00:37:35,340 Well, my husband did say Glen loves... 893 00:37:36,170 --> 00:37:38,340 ...him more than I love him. 894 00:37:38,340 --> 00:37:40,570 -And that's exactly what he said to me. -[Cliff] I said what? 895 00:37:40,570 --> 00:37:43,910 -We look out for each other. -Yeah. "Glen looks out for me better than you." 896 00:37:43,910 --> 00:37:45,370 [Lateshia] The same thing here. 897 00:37:45,370 --> 00:37:46,940 -Yeah. -[Cliff] Well-- 898 00:37:46,940 --> 00:37:49,710 -[Lateshia] It's become-- -Maybe if you guys would just take into consideration 899 00:37:49,710 --> 00:37:52,710 a little bit more of what we think. 900 00:37:52,710 --> 00:37:54,770 -And of what we go through. -[Glen] Right. 901 00:37:54,770 --> 00:37:56,340 What y'all go through no... What? 902 00:37:56,340 --> 00:37:58,370 We just don't go through a menstrual cycle 903 00:37:58,370 --> 00:37:59,770 but we're going through a... everything else. 904 00:37:59,770 --> 00:38:01,510 -Everything else. -[Cliff] Everything. 905 00:38:01,510 --> 00:38:04,470 -But maybe 'cause that's y'all bringing it on yourself. -Everything else. 906 00:38:04,470 --> 00:38:06,510 -I need a drink. -[Glen laughs] 907 00:38:06,510 --> 00:38:07,840 It's my second one. 908 00:38:07,840 --> 00:38:09,170 -[Cliff] She... -Second one. 909 00:38:09,170 --> 00:38:10,670 [Lateshia] Yes. 910 00:38:10,670 --> 00:38:12,540 It's becoming too much for me. 911 00:38:12,540 --> 00:38:14,170 And for me as well. 912 00:38:14,170 --> 00:38:16,170 Like, when it comes to spouses, 913 00:38:16,170 --> 00:38:18,440 like, if you guys feel like somebody loves you 914 00:38:18,440 --> 00:38:21,010 more than your own spouse, then that's an issue. 915 00:38:21,010 --> 00:38:22,570 I think, at the end of the day, 916 00:38:22,570 --> 00:38:26,010 I really think that maybe, whenever y'all have y'all's conversations 917 00:38:26,010 --> 00:38:28,810 maybe you guys have to start looking into the inside 918 00:38:28,810 --> 00:38:32,610 and see what's really triggering the insecurities. 919 00:38:32,610 --> 00:38:34,040 -I ain't got no insecurity. -[Glen] Ain't no one insecure. 920 00:38:34,040 --> 00:38:36,010 I'm not insecure. I'm perfectly secure. 921 00:38:36,010 --> 00:38:40,640 Cliff and Glen's relationship is based on shared insecurities 922 00:38:40,640 --> 00:38:42,040 of them losing their wives. 923 00:38:42,040 --> 00:38:44,170 I'm tired of this weak ass bromance. 924 00:38:44,170 --> 00:38:47,570 And I damn sure don't appreciate being forced 925 00:38:47,570 --> 00:38:49,810 to have a night out with the Rogers. 926 00:38:49,810 --> 00:38:52,340 Sometimes you don't know you're insecure. 927 00:38:52,340 --> 00:38:55,270 It's kinda like a subconscious thing. 928 00:38:55,270 --> 00:38:57,470 Look, I can definitely admit when I'm wrong. 929 00:38:58,270 --> 00:38:59,940 So that's just what it is. 930 00:38:59,940 --> 00:39:02,540 I don't have an issue. 931 00:39:02,540 --> 00:39:06,010 I mean, you know what I've gone through at my brunches. 932 00:39:06,010 --> 00:39:09,070 How people use my brunch as a laughing stock. 933 00:39:09,070 --> 00:39:14,410 People will try to find a speck on a plate to tarnish my brand. 934 00:39:14,410 --> 00:39:16,640 One thing that Glen and Latrice have in common 935 00:39:16,640 --> 00:39:21,240 is they both have a habit of letting me down when I need them the most. 936 00:39:21,240 --> 00:39:24,010 I'm just gonna be honest. 937 00:39:24,010 --> 00:39:27,540 Glen is learning from you and it's not good. 938 00:39:27,540 --> 00:39:29,510 -Excuse me, what? -[Lateshia] Yes. 939 00:39:29,510 --> 00:39:33,070 I don't know what you've done, but you gotta undo it. 940 00:39:33,070 --> 00:39:34,540 [scoffs] Undo what? 941 00:39:34,540 --> 00:39:35,770 -[laughs] -I just give knowledge. 942 00:39:35,770 --> 00:39:39,310 No. This is not the same person from two... from last year. 943 00:39:39,310 --> 00:39:40,640 -For real? -And he thinks it all talk. Right? 944 00:39:40,640 --> 00:39:42,740 -[Cliff] Neither are you! -Neither are you, right. 945 00:39:42,740 --> 00:39:43,910 -[sighs] -[Glen] Right. 946 00:39:43,910 --> 00:39:45,010 Right, no one stay... 947 00:39:45,010 --> 00:39:46,770 she just said, "Is change not good?" 948 00:39:46,770 --> 00:39:48,610 Maybe we should go to the bar. 949 00:39:50,370 --> 00:39:52,410 They... I think they need to talk more. 950 00:39:52,410 --> 00:39:54,110 -Oxtails-- -[Cliff] I'll take my plate. 951 00:39:54,110 --> 00:39:55,070 [Lateshia] What did Cliff have? 952 00:39:55,070 --> 00:39:56,440 You're taking your plate? I'm fine. 953 00:39:56,440 --> 00:39:57,840 [Cliff] I'm sorry, honey, I need to get by. 954 00:39:57,840 --> 00:39:59,770 -Why don't y'all-- -[Glen] You don't trust your food with your wife? 955 00:39:59,770 --> 00:40:02,870 -[Latrice] Y'all set this up real cute. -This is. 956 00:40:02,870 --> 00:40:05,540 I was cool when all four of us was at the table. 957 00:40:05,540 --> 00:40:07,710 But you leave me here with Lateshia Pearson? 958 00:40:07,710 --> 00:40:09,210 This is not about to be pretty. 959 00:40:09,210 --> 00:40:11,570 -What you waiting on, your water? -[Latrice] Yes! 960 00:40:11,570 --> 00:40:14,870 -[Lateshia] So, yeah-- -Well, you know, my alcoholic beverage 'cause I'm alcoholic. 961 00:40:14,870 --> 00:40:16,540 -Apparently. -[Lateshia] Yes, but... but you are... 962 00:40:16,540 --> 00:40:17,910 But I drink too! 963 00:40:17,910 --> 00:40:19,410 It's not the point of what we drink. 964 00:40:19,410 --> 00:40:21,210 I drink. I get drunk. 965 00:40:21,210 --> 00:40:23,610 -Mmm-hmm. -It's the where and when. 966 00:40:23,610 --> 00:40:24,970 We're not empowering. 967 00:40:24,970 --> 00:40:26,270 Bartender! 968 00:40:29,870 --> 00:40:32,210 Next on Belle Collective. 969 00:40:32,210 --> 00:40:33,770 As far as, like, offending people. 970 00:40:33,770 --> 00:40:35,870 If I said, "Who wants to work a [bleep] 9-to-5." 971 00:40:35,870 --> 00:40:39,110 You just said something that you should not have said. 972 00:40:39,110 --> 00:40:41,340 Every time I have a conversation with her, 973 00:40:41,340 --> 00:40:44,210 she wants me to believe what she says, 974 00:40:44,210 --> 00:40:46,970 and what you said is bull[bleep]. 975 00:40:46,970 --> 00:40:51,310 Marie and Lateshia, they were trying to form an alliance against you. 976 00:40:51,310 --> 00:40:54,110 They used me as ammunition at the end of the day. 977 00:40:54,110 --> 00:40:55,870 Because I said that her brunch was trash? 978 00:40:55,870 --> 00:40:57,970 I have no idea! 979 00:40:57,970 --> 00:40:59,510 -[woman] Ooh! -[applause] 980 00:40:59,510 --> 00:41:01,010 [Latrice] Hey! 981 00:41:02,710 --> 00:41:04,470 [Marie] Tonight is the night 982 00:41:04,470 --> 00:41:07,270 I am launching my book. 983 00:41:07,270 --> 00:41:11,670 I am sharing the most vulnerable part of me. 984 00:41:11,670 --> 00:41:15,610 I feel a little bit of fear, but I'm excited. 985 00:41:15,610 --> 00:41:20,310 I got something that I really want to show my love. 986 00:41:20,310 --> 00:41:23,610 Yo! DJ, let's take it back to '98, you hear me? 987 00:41:23,610 --> 00:41:26,940 I don't know why my husband is up here right now with this mic. 988 00:41:26,940 --> 00:41:30,610 Lord, if this man brings a stripper out at my event, 989 00:41:30,610 --> 00:41:31,510 oh, it's a wrap. 990 00:41:31,510 --> 00:41:32,440 Let's go. 991 00:41:32,440 --> 00:41:33,510 [Glen on mic] Let's get it.