1 00:00:01,501 --> 00:00:02,467 [Kerri] Previously on "Belle Collective" -- 2 00:00:02,634 --> 00:00:03,501 [Selena] But see, Marie will probably 3 00:00:03,667 --> 00:00:04,868 grab this and put some tights on. 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,200 We ain't doing no tights, no bodysuit. 5 00:00:07,367 --> 00:00:10,167 The Belles are planning this speed date for Marie. 6 00:00:10,334 --> 00:00:12,000 -Bring two friends. -[Matt] Two? 7 00:00:12,167 --> 00:00:14,567 -For Marie. -Single. 8 00:00:14,734 --> 00:00:16,367 Go and claim your bachelor. 9 00:00:16,534 --> 00:00:18,467 [overlapping shouting] 10 00:00:18,634 --> 00:00:20,868 [cheering] 11 00:00:21,033 --> 00:00:23,000 That's the one that I wanted! 12 00:00:23,167 --> 00:00:24,868 You know, Kerri don't listen to too many people. 13 00:00:25,033 --> 00:00:27,868 Maybe you can give some advice to -- to Kerri. 14 00:00:28,033 --> 00:00:30,267 You got any boxing gloves around Mississippi, 15 00:00:30,434 --> 00:00:32,868 in the event I need them? 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,400 I'm wondering if Lateshia know about this 17 00:00:35,567 --> 00:00:38,767 because I was talking to Mike, and Glen brought up 18 00:00:38,934 --> 00:00:40,400 a divorce lawyer. 19 00:00:40,567 --> 00:00:41,801 Who -- wait, what? Who now? 20 00:00:41,968 --> 00:00:44,300 Mike told me about the conversation. 21 00:00:44,467 --> 00:00:47,667 And...divorce came up. 22 00:00:47,834 --> 00:00:49,267 A divorce lawyer. 23 00:00:49,434 --> 00:00:52,868 Selena should have told me this prior to tonight. 24 00:00:53,033 --> 00:00:53,901 Alright, see y'all. 25 00:00:54,067 --> 00:00:55,400 I hope she's not upset with me. 26 00:00:55,567 --> 00:00:56,667 [Marie] She about to go get in that ass. 27 00:00:56,834 --> 00:00:58,300 [Tambra] Yes. 28 00:00:58,467 --> 00:01:00,467 [ringback tone] 29 00:01:02,167 --> 00:01:04,400 [Glen] Hey. What's going on? 30 00:01:10,667 --> 00:01:12,667 [dramatic tones play] 31 00:01:15,767 --> 00:01:17,267 Wh -- what's going on? 32 00:01:17,434 --> 00:01:22,267 So I'm sitting here literally at this event for Marie. 33 00:01:22,434 --> 00:01:25,567 And Selena just said that Glen and Mike went out to hang out. 34 00:01:25,734 --> 00:01:27,367 I was like, "Yeah, they've been -- they've been hanging out." 35 00:01:27,534 --> 00:01:30,467 And she was like, "Well, Glen said that -- 36 00:01:30,634 --> 00:01:31,601 "that he was getting a divorce, 37 00:01:31,601 --> 00:01:33,100 that he went to see a divorce attorney." 38 00:01:33,267 --> 00:01:34,901 And I'm like, "What the [bleep]?" 39 00:01:35,067 --> 00:01:36,601 So did you go see a divorce attorney? 40 00:01:37,968 --> 00:01:39,667 Did you go see a divor -- no, I'm asking you, 41 00:01:39,834 --> 00:01:41,267 did you go see a divorce attorney 42 00:01:41,434 --> 00:01:43,100 and you didn't let me know anything about it? 43 00:01:47,501 --> 00:01:49,067 What'd you go see an attorney for? 44 00:02:04,200 --> 00:02:05,868 But I'm saying you went and had that conversation 45 00:02:06,033 --> 00:02:08,267 with Mike instead of having that conversation with me. 46 00:02:11,300 --> 00:02:12,467 I'm not accusing you. 47 00:02:12,634 --> 00:02:14,267 I'm telling you, you went to see an attorney. 48 00:02:18,100 --> 00:02:20,367 Why the word divorce come up? 49 00:02:24,901 --> 00:02:27,267 See, if you would have been, you didn't even tell me nothing 50 00:02:27,434 --> 00:02:30,100 about a divorce attorney, an attorney at all. 51 00:02:30,267 --> 00:02:33,868 Glen, you know what? At this point, at this point, 52 00:02:34,033 --> 00:02:34,901 whatever. 53 00:02:36,300 --> 00:02:37,701 Whatever, [bleep]. 54 00:02:44,100 --> 00:02:45,167 After the fact. 55 00:02:46,801 --> 00:02:48,701 You know what? I'm just -- bye, Glen. 56 00:02:51,167 --> 00:02:53,701 I definitely need time to process all of this stuff. 57 00:02:53,868 --> 00:02:56,767 And Glen -- for Glen's safety, he better be glad 58 00:02:56,934 --> 00:02:58,467 he's out of town right now. 59 00:02:58,634 --> 00:03:01,467 And I won't have a chance to talk to him until he gets back. 60 00:03:01,634 --> 00:03:04,300 But I don't even know how I'm feeling right now. 61 00:03:08,767 --> 00:03:10,100 [dramatic music plays] 62 00:03:24,901 --> 00:03:28,000 ♪ I'm here for a good time, not a long one ♪ 63 00:03:29,000 --> 00:03:32,100 ♪ You like to mess with me, she got the wrong one ♪ 64 00:03:33,501 --> 00:03:36,367 ♪ 'Cause we so, we so fly ♪ 65 00:03:36,534 --> 00:03:39,868 ♪ Cameras flashing when we walk by ♪ 66 00:03:40,033 --> 00:03:42,868 ♪ Living like movie stars ♪ 67 00:03:44,801 --> 00:03:47,300 -Hi, welcome to La Fiera Mexican Bar and Grill. -Hey, how you doing? 68 00:03:47,467 --> 00:03:48,868 -Are you gonna be dining in today? -Yeah. 69 00:03:49,033 --> 00:03:51,467 [Cliff] I'm meeting Latrice's mom for lunch today. 70 00:03:51,634 --> 00:03:54,667 I was very surprised 'cause we don't talk one-on-one 71 00:03:54,834 --> 00:03:56,367 that much, but she come to me and said, 72 00:03:56,534 --> 00:03:58,200 "Cliff, I got something to talk to you about." 73 00:03:58,367 --> 00:03:59,801 I knew it had to be something. 74 00:03:59,968 --> 00:04:02,467 Do you want any chips and salsa to start with? 75 00:04:02,634 --> 00:04:03,701 Yeah. 76 00:04:03,868 --> 00:04:07,968 ♪ The way she walks, the way she moves ♪ 77 00:04:08,133 --> 00:04:12,367 ♪ The way she talks, she's coming through ♪ 78 00:04:12,534 --> 00:04:18,200 ♪ So you better get it together, before she steps on you ♪ 79 00:04:18,367 --> 00:04:19,767 -[Cliff] Hey, how you doing? -Good. 80 00:04:19,934 --> 00:04:22,200 -What you drinking on? -Sprite. 81 00:04:22,367 --> 00:04:25,067 OK. So how's everything going? 82 00:04:25,234 --> 00:04:26,367 [Cliff] Everything going real good. 83 00:04:26,534 --> 00:04:27,868 [Gloria] How is the business? 84 00:04:28,033 --> 00:04:31,300 You know, the last time I was there, y'all was building on 85 00:04:31,467 --> 00:04:34,667 the cabinets and stuff, getting them ready. -[Cliff] Oh, yeah. 86 00:04:34,834 --> 00:04:36,267 Where is everybody? 87 00:04:36,434 --> 00:04:38,367 -Hey, mother. -[Gloria] Oh, hey. 88 00:04:38,534 --> 00:04:40,000 I got to show you the Airbnb. 89 00:04:40,167 --> 00:04:41,300 [Gloria] OK. 90 00:04:41,467 --> 00:04:42,868 [Latrice] Anytime there's a new venture, 91 00:04:43,033 --> 00:04:45,501 I always have to get my mom's approval. 92 00:04:45,667 --> 00:04:48,167 I'm super excited to show her exactly what I've been 93 00:04:48,334 --> 00:04:50,467 working on. -Oh, it is lovely. 94 00:04:50,634 --> 00:04:51,734 I know. 95 00:04:51,734 --> 00:04:53,467 I think we need to put, like, a rug or something 96 00:04:53,634 --> 00:04:56,167 in here. -But it is beautiful. 97 00:04:56,334 --> 00:04:59,667 When y'all think y'all gonna be ready to rent it out? 98 00:05:01,100 --> 00:05:04,868 My relationship, like, a little, like, a mom and son. 99 00:05:05,033 --> 00:05:06,267 She understands me. 100 00:05:06,434 --> 00:05:08,701 We old school. She straightforward. 101 00:05:08,868 --> 00:05:10,167 She's gonna tell you how she's gonna feel, 102 00:05:10,334 --> 00:05:11,767 and she tells you what she's gonna do, 103 00:05:11,934 --> 00:05:13,567 and she's gonna speak her mind -- that's her. 104 00:05:15,100 --> 00:05:16,901 [Gloria] And what I wanted to sit down and talk to you about, 105 00:05:18,000 --> 00:05:20,567 you know, Latrice is having surgery, right? 106 00:05:20,734 --> 00:05:23,767 The surgery that she having, she don't take it seriously. 107 00:05:23,934 --> 00:05:26,968 I tell her with the surgery, you need to get the surgery. 108 00:05:27,133 --> 00:05:29,367 She postponed and put it off. See what I'm saying? 109 00:05:29,534 --> 00:05:31,100 -She hard-headed. -That's her. 110 00:05:31,267 --> 00:05:32,367 -See what I'm saying? -Mm-hmm. 111 00:05:32,534 --> 00:05:34,000 So I've been telling her, "Hey, when you're gonna 112 00:05:34,167 --> 00:05:35,868 schedule the date, like get the surgery?" 113 00:05:36,033 --> 00:05:37,200 She'll change the subject. 114 00:05:38,801 --> 00:05:40,200 Yes, I'm worried for Latrice. 115 00:05:40,367 --> 00:05:42,901 I've been on her even to the day saying, 116 00:05:43,067 --> 00:05:44,667 "You need to go and get this surgery. 117 00:05:44,834 --> 00:05:46,400 "This is more important. 118 00:05:46,567 --> 00:05:48,067 "Your health is more important than anything in the world. 119 00:05:48,234 --> 00:05:50,067 So let's just get this done." 120 00:05:50,234 --> 00:05:53,167 She said when she be talking to you, 121 00:05:53,334 --> 00:05:55,267 you don't be listening. 122 00:05:55,434 --> 00:05:56,467 I be listening. 123 00:05:57,667 --> 00:05:59,801 That you not comprehending what she say. 124 00:05:59,968 --> 00:06:02,167 -Like, you don't care her opinion. -No. 125 00:06:07,467 --> 00:06:09,367 She said she want children. 126 00:06:09,534 --> 00:06:10,701 -[Cliff] Wait, what? -She want a child. 127 00:06:13,000 --> 00:06:15,267 A child, one. 128 00:06:15,434 --> 00:06:18,467 My husband had been asking for years to have a baby, 129 00:06:18,634 --> 00:06:20,300 have a family, have kids. 130 00:06:20,467 --> 00:06:22,868 So now that I do want a baby, he's like, 131 00:06:23,033 --> 00:06:24,267 "I don't wanna have kids." 132 00:06:24,434 --> 00:06:26,767 So y'all just gonna have to sit down and talk. 133 00:06:26,934 --> 00:06:28,868 You have to have a conversation with him. 134 00:06:29,033 --> 00:06:32,067 He always listens to you, so maybe when you talk to him, 135 00:06:32,234 --> 00:06:33,868 he'll have a different story, a different tune. 136 00:06:39,367 --> 00:06:41,167 So if we did it about ten years ago, 137 00:06:41,334 --> 00:06:43,901 it'd been fine, but right now, mm. 138 00:06:44,067 --> 00:06:46,300 Gloria is very protective of Latrice. 139 00:07:01,200 --> 00:07:02,868 Don't you think y'all should have at least 140 00:07:03,033 --> 00:07:04,467 one child together? 141 00:07:04,634 --> 00:07:07,000 I'm older -- right now, my goal is to travel, 142 00:07:07,167 --> 00:07:09,267 see the world. -[Gloria] Mm-hmm. 143 00:07:09,434 --> 00:07:11,868 I'm not trying to go to Disney World right now. 144 00:07:12,033 --> 00:07:14,100 At this age, this is what you wanna do, enjoy life. 145 00:07:15,267 --> 00:07:16,968 The fruit of your labor. 146 00:07:17,133 --> 00:07:19,467 So I'm not trying to have a child 147 00:07:19,634 --> 00:07:22,501 that, you know, I can't keep up with. 148 00:07:22,667 --> 00:07:23,667 When we got married, 149 00:07:23,667 --> 00:07:25,267 she told me she didn't wanna have no kids. 150 00:07:25,434 --> 00:07:26,701 -[Gloria] Mm-hmm. -So... 151 00:07:28,701 --> 00:07:29,801 -Mm-hmm. -And... 152 00:07:34,400 --> 00:07:36,868 She should have said, "Hey, I'm married, I want kids." 153 00:07:37,868 --> 00:07:39,000 She should have had a child, 154 00:07:39,167 --> 00:07:41,467 and the child would have been like ten now, 155 00:07:41,634 --> 00:07:43,267 I would have been good. 156 00:07:43,434 --> 00:07:45,267 Like I told her, I said, "I don't wanna be 157 00:07:45,434 --> 00:07:46,534 cleaning no diapers." 158 00:07:46,701 --> 00:07:48,000 Unless you're gonna retire and you're gonna clean 159 00:07:48,167 --> 00:07:50,567 the diapers. -I'm willing to help her. 160 00:07:54,100 --> 00:07:55,167 I'm gonna retire. 161 00:07:57,667 --> 00:07:58,767 You did. 162 00:07:58,934 --> 00:08:02,868 [woman] Welcome to Gloria's Retirement Dinner! 163 00:08:03,033 --> 00:08:04,467 Gloria has arrived. 164 00:08:04,634 --> 00:08:06,868 I just appreciate my mom so much. 165 00:08:07,033 --> 00:08:09,567 And I just want you to know that I love you for everything 166 00:08:09,734 --> 00:08:11,367 that you've ever done for us. 167 00:08:12,400 --> 00:08:13,567 And I told Trice -- 168 00:08:18,868 --> 00:08:21,567 Well, you'll see. You know I love my baby. 169 00:08:21,734 --> 00:08:22,968 -You know that. -[Cliff] Yeah. 170 00:08:23,133 --> 00:08:24,467 [Gloria] Let me ask you this. 171 00:08:24,634 --> 00:08:27,667 Do you think my daughter would be a good mom? 172 00:08:31,167 --> 00:08:33,400 By her mama speaking up, I know it's very important, 173 00:08:33,567 --> 00:08:36,467 that mean that she really wanna have a child. 174 00:08:36,634 --> 00:08:39,701 So it's on my mind weighing heavily. 175 00:08:39,868 --> 00:08:41,567 If it happened, I might accept it. 176 00:08:41,734 --> 00:08:44,467 But I hope it don't happen. 177 00:08:44,634 --> 00:08:46,567 Let her have at least one child. 178 00:08:46,734 --> 00:08:49,067 Everybody need one child. 179 00:08:49,234 --> 00:08:50,968 [grunts] 180 00:08:51,133 --> 00:08:53,601 I'm gonna think about it. There's a lot to think about. 181 00:08:53,767 --> 00:08:55,467 Oh, we're making progress now. 182 00:08:55,634 --> 00:08:56,601 [Cliff] Well. 183 00:09:00,601 --> 00:09:02,567 [Lateshia] Coming up on "Belle Collective" -- 184 00:09:02,734 --> 00:09:04,467 [Marie] Just a little one-two. 185 00:09:04,634 --> 00:09:06,100 [singing] Pretty lady, you're fine. 186 00:09:06,267 --> 00:09:08,000 You smell so sweet. 187 00:09:08,167 --> 00:09:11,567 I love the way you're sexing me. 188 00:09:11,734 --> 00:09:14,968 Oh, baby, baby, you got that juice. 189 00:09:15,133 --> 00:09:18,300 Ooh, that was good! 190 00:09:18,467 --> 00:09:21,267 Eleanor, that's your daughter. 191 00:09:21,434 --> 00:09:23,267 Kerri is doing too much. 192 00:09:23,434 --> 00:09:27,200 My son cannot relax and take a break 'cause she's gone. 193 00:09:27,367 --> 00:09:29,200 I can't relax and take a break either. 194 00:09:29,367 --> 00:09:30,801 A woman like me don't get to relax. 195 00:09:30,968 --> 00:09:32,367 Marlene, I got three restaurants. 196 00:09:32,534 --> 00:09:33,667 One is in peril. 197 00:09:33,667 --> 00:09:35,601 I do not like to talk to you about certain things 198 00:09:35,767 --> 00:09:38,100 because I just feel like my opinion don't matter. 199 00:09:38,267 --> 00:09:40,267 I understand you want a baby. I understand that. 200 00:09:40,434 --> 00:09:41,901 OK, well, just say yes and then we'll... 201 00:09:42,067 --> 00:09:44,167 But my body ain't ready to say yes. 202 00:09:44,334 --> 00:09:46,167 So, do we need to do a Lateshia and Glen 203 00:09:46,334 --> 00:09:47,567 and be celibate? 204 00:09:51,000 --> 00:09:53,267 2 ♪ I'm just trying to have a good time, hey ♪ 205 00:09:53,434 --> 00:09:56,767 ♪ Good time, good time ♪ 206 00:09:56,934 --> 00:10:00,000 ♪ Get all of the drama out my mind ♪ 207 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 ♪ Out my mind ♪ 208 00:10:07,567 --> 00:10:08,801 [Latrice] Oh, my God. 209 00:10:08,968 --> 00:10:10,667 -Hi, Marie's date. -Hello -- how are you? 210 00:10:11,601 --> 00:10:14,000 [Latrice] Marie chose Carlos for her speed date, 211 00:10:14,167 --> 00:10:17,601 and I decided to host their first date here at Taste. 212 00:10:17,767 --> 00:10:19,367 Go and claim your bachelor. 213 00:10:19,534 --> 00:10:22,567 -Contractor, baby, the contractor. -[indistinct shouting] 214 00:10:22,734 --> 00:10:25,200 [cheering] 215 00:10:25,367 --> 00:10:28,000 -Are you excited? -Yes, I am, yes I am. 216 00:10:28,167 --> 00:10:30,467 Alright, so first and foremost, 217 00:10:30,634 --> 00:10:33,100 what are your intentions with my fellow Belle? 218 00:10:38,868 --> 00:10:39,868 OK. 219 00:10:40,033 --> 00:10:43,100 My first impression of Carlos is quiet. 220 00:10:43,267 --> 00:10:44,601 I'm just trying to figure him out and see 221 00:10:44,767 --> 00:10:46,400 if he's a good match for Marie. 222 00:10:48,167 --> 00:10:50,000 ♪ [indistinct] you know it know it ♪ 223 00:10:50,167 --> 00:10:52,200 ♪ Got some money, want to blow it, blow it ♪ 224 00:10:52,367 --> 00:10:54,868 ♪ [indistinct] show it ♪ 225 00:10:55,033 --> 00:10:57,267 ♪ Let's get this party going, going ♪ 226 00:10:57,434 --> 00:10:58,467 -[Latrice] Oh, my God! -Hi! 227 00:10:58,634 --> 00:11:00,667 -[Latrice] Hi, Marie. -Hi, Latrice. 228 00:11:00,834 --> 00:11:02,367 -You -- -[smacking kisses] 229 00:11:02,534 --> 00:11:04,467 I'm here at Taste with my date. 230 00:11:04,634 --> 00:11:06,100 -Hi. -Hello. 231 00:11:06,267 --> 00:11:07,467 [Marie] Hello. 232 00:11:07,634 --> 00:11:11,400 This is my first date since things ended with Cedric. 233 00:11:11,567 --> 00:11:15,067 So, you know, I'm a little nervous and I'm also excited. 234 00:11:15,234 --> 00:11:16,767 -So good to see you. -[Marie] Yeah. 235 00:11:16,934 --> 00:11:18,067 I've been looking forward to this. 236 00:11:18,234 --> 00:11:19,200 -Really? -[Carlos] Yeah. 237 00:11:19,367 --> 00:11:21,067 So I shuffled some things around. 238 00:11:21,234 --> 00:11:24,100 -You did? -So, Marie, tell me about you. 239 00:11:24,267 --> 00:11:27,601 I am a healthcare entrepreneur. 240 00:11:27,767 --> 00:11:29,767 -I work as aerospace contractor -- yes. -Aerospace. 241 00:11:29,934 --> 00:11:32,000 We provide aircraft parts for the government. 242 00:11:32,167 --> 00:11:33,467 I travel the world. 243 00:11:33,634 --> 00:11:35,067 You know, we provide the military with what 244 00:11:35,234 --> 00:11:36,467 they need to stay in the air. 245 00:11:36,634 --> 00:11:38,400 -I have four children. -Mm-hmm. 246 00:11:38,567 --> 00:11:40,601 And my oldest is 27. 247 00:11:40,767 --> 00:11:43,067 And I also have three grandkids. 248 00:11:43,234 --> 00:11:44,601 So what about you? Do you have kids? 249 00:11:44,767 --> 00:11:49,634 Yes, I have four children. My son, he has four. 250 00:11:52,100 --> 00:11:55,100 I absolutely adore and love children. 251 00:11:55,267 --> 00:11:58,400 So Carlos having children and grandkids, hey, 252 00:11:58,567 --> 00:12:00,367 it's not a problem for me. 253 00:12:00,534 --> 00:12:02,501 So when you're dating, what type of woman 254 00:12:02,667 --> 00:12:03,701 are -- do you look for? 255 00:12:03,701 --> 00:12:05,667 What do you look for in a significant other? 256 00:12:05,834 --> 00:12:08,100 It's what meets the eye in the beginning 257 00:12:08,267 --> 00:12:11,267 to spark an interest or an attraction. 258 00:12:11,434 --> 00:12:15,667 So when you saw me, were you attracted to me? 259 00:12:15,834 --> 00:12:16,868 Did you like what you see? 260 00:12:17,033 --> 00:12:18,400 Yeah, you're a pretty lady. 261 00:12:19,567 --> 00:12:21,667 -OK. -And I love your makeup. 262 00:12:23,100 --> 00:12:25,267 -[both laugh] -Thank you. 263 00:12:26,267 --> 00:12:27,601 Well, let me just be clear. 264 00:12:27,767 --> 00:12:29,000 I don't have to wear makeup. 265 00:12:29,167 --> 00:12:30,868 -I und -- oh -I have flawless skin. 266 00:12:31,033 --> 00:12:32,767 Like, I wear it because I like it, 267 00:12:32,934 --> 00:12:34,467 but I don't need makeup. -[Carlos] Yeah. 268 00:12:34,634 --> 00:12:36,100 -I understand, I understand. -Yeah. 269 00:12:36,267 --> 00:12:37,767 -I can go without it. -That's beautiful. 270 00:12:37,934 --> 00:12:38,901 Yeah, I can go without it. 271 00:12:42,567 --> 00:12:45,100 -I'm a singer, I'm a solo artist. -Really? 272 00:12:45,267 --> 00:12:46,667 -[Carlos] Yeah. -So you can sing. 273 00:12:46,834 --> 00:12:48,467 I'll let you be the judge of that. 274 00:12:50,100 --> 00:12:51,167 I gotta hear this. 275 00:12:51,334 --> 00:12:52,767 I gotta hear you hit this note. 276 00:12:52,934 --> 00:12:54,667 You gotta hit this note with me tonight. 277 00:12:54,834 --> 00:12:56,000 Just a little one-two. 278 00:12:56,167 --> 00:12:57,767 [singing] Pretty lady, you're fine. 279 00:12:57,934 --> 00:12:59,501 You smell so sweet. 280 00:13:00,667 --> 00:13:04,067 I love the way you're sexing me. 281 00:13:04,234 --> 00:13:05,400 Oh! 282 00:13:05,400 --> 00:13:08,767 [singing] The way you're rolling, nice and slow. 283 00:13:08,934 --> 00:13:10,000 [laughing] 284 00:13:10,167 --> 00:13:13,567 [singing] You keep me coming back for more. 285 00:13:13,734 --> 00:13:15,567 [normally] So far, everything is going great. 286 00:13:15,734 --> 00:13:17,467 You know, I'm -- he's a vibe. 287 00:13:17,634 --> 00:13:19,701 I'm enjoying the conversation. 288 00:13:19,868 --> 00:13:21,801 And he can sing. 289 00:13:21,968 --> 00:13:25,100 [singing] Oh, baby, baby, you got that juice. 290 00:13:26,367 --> 00:13:27,367 Yeah. 291 00:13:28,367 --> 00:13:29,567 You got that juice. 292 00:13:30,567 --> 00:13:32,300 That was good. 293 00:13:33,367 --> 00:13:37,667 I guess I got that juice. It's cute. 294 00:13:37,834 --> 00:13:40,367 But this is definitely beginning to become a cycle 295 00:13:40,534 --> 00:13:44,701 in my dating life, me meeting men who go over and beyond 296 00:13:44,868 --> 00:13:48,267 to shower me with so much affection and romance. 297 00:13:48,434 --> 00:13:51,868 [singing] Happy birthday... 298 00:13:52,033 --> 00:13:54,200 to you. -[cheering] 299 00:13:56,667 --> 00:13:59,267 I'm expecting that because that's what I'm used to. 300 00:13:59,434 --> 00:14:02,000 I wanna be shown something a little different. 301 00:14:02,167 --> 00:14:04,300 [Carlos] So, I have an interesting question. 302 00:14:04,467 --> 00:14:05,567 [Marie] Uh-huh? 303 00:14:05,734 --> 00:14:07,067 What is a deal breaker for you? 304 00:14:08,567 --> 00:14:13,000 A deal breaker for me would be...deception. 305 00:14:13,167 --> 00:14:14,367 Lies and deception. 306 00:14:14,534 --> 00:14:17,767 I feel like in a relationship with your partner, 307 00:14:17,934 --> 00:14:21,501 you should be able to be vulnerable and feel protected. 308 00:14:21,667 --> 00:14:23,000 -I agree, I agree. -[Marie] Yeah. 309 00:14:23,167 --> 00:14:24,567 Loyalty is -- it means a lot. 310 00:14:24,734 --> 00:14:27,000 I pride myself on loyalty. 311 00:14:27,167 --> 00:14:30,467 I am a very straightforward person. 312 00:14:32,000 --> 00:14:33,667 You know, I think it's important to let 313 00:14:33,834 --> 00:14:35,667 your partner know that you're unhappy. 314 00:14:35,834 --> 00:14:36,667 -I agree. -[Marie] Yeah. 315 00:14:36,834 --> 00:14:38,367 And it's all about communication. 316 00:14:38,534 --> 00:14:40,767 After everything I've gone through with Cedric being 317 00:14:40,934 --> 00:14:45,667 a habitual cheater, I don't want to go through that again. 318 00:14:45,834 --> 00:14:49,200 I want to definitely give Carlos a fair shot 319 00:14:49,367 --> 00:14:52,467 and just -- and just to see where things go with him. 320 00:14:52,634 --> 00:14:56,100 [Carlos] So, after that conversation this evening... 321 00:14:56,267 --> 00:14:59,033 -Mm-hmm? -...you still think you made the right choice? 322 00:15:01,567 --> 00:15:05,501 In this moment, it feels right, but I don't know. 323 00:15:05,667 --> 00:15:06,868 Only time will tell. 324 00:15:07,033 --> 00:15:08,701 It's too premature for me to say, 325 00:15:08,868 --> 00:15:10,901 "Oh, you're the one." 326 00:15:11,067 --> 00:15:12,467 -There's no way for me to know that. -I understand. 327 00:15:12,634 --> 00:15:15,100 Like, only time will be able to tell that. 328 00:15:15,267 --> 00:15:17,067 I don't know if Carlos had the juice. 329 00:15:17,234 --> 00:15:20,467 I feel like Carlos was easy to talk to. 330 00:15:20,634 --> 00:15:24,868 We had a lot of things in common. 331 00:15:25,033 --> 00:15:27,367 So I had a great time. He was a vibe. 332 00:15:27,534 --> 00:15:29,701 Thank you. 333 00:15:29,868 --> 00:15:31,801 Once again, you're really smelling good. 334 00:15:31,968 --> 00:15:33,567 [both laugh] 335 00:15:33,734 --> 00:15:35,267 [Carlos singing] Pretty lady, you're fine. 336 00:15:35,434 --> 00:15:37,801 You smell so sweet. 337 00:15:37,968 --> 00:15:40,000 [Kerri] Coming up on "Belle Collective" -- 338 00:15:40,167 --> 00:15:42,167 I'm concerned about my son. 339 00:15:42,334 --> 00:15:43,868 Do you know how many mother-in-laws 340 00:15:44,033 --> 00:15:45,200 would want a daughter-in-law like me 341 00:15:45,367 --> 00:15:46,701 who does the type of things that I do 342 00:15:46,868 --> 00:15:47,934 and bring to the family? 343 00:15:47,934 --> 00:15:50,300 You're living your life for four other people. 344 00:15:50,467 --> 00:15:51,667 And sure I am. And living a good one. 345 00:15:51,834 --> 00:15:54,400 You see -- you see what we have built, OK? 346 00:15:56,167 --> 00:15:57,767 2 ♪ Better think twice if you treat me like that ♪ 347 00:15:57,934 --> 00:15:59,167 ♪ You wanna play, then I'm gonna play back ♪ 348 00:15:59,334 --> 00:16:01,100 ♪ If you wanna game, not afraid to get back ♪ 349 00:16:01,267 --> 00:16:03,167 ♪ Wanna make enemies, now you got that ♪ 350 00:16:03,334 --> 00:16:04,767 ♪ Now you got that now you got...♪ 351 00:16:09,767 --> 00:16:12,000 -Kerri. -[Kerri] Hey. 352 00:16:12,167 --> 00:16:13,234 Where are you? 353 00:16:13,400 --> 00:16:15,367 [Kerri] Well, dang, y'all don't knock no more? 354 00:16:15,534 --> 00:16:17,067 [Eleanor] You know I always just walk in. 355 00:16:19,100 --> 00:16:21,801 Matt's mom, Marlene, claims she wanted to sit down 356 00:16:21,968 --> 00:16:24,267 and chat with us today. 357 00:16:24,434 --> 00:16:25,968 I know that that means she about to bring 358 00:16:26,133 --> 00:16:28,000 some mother-in-law mess. 359 00:16:28,167 --> 00:16:29,400 But baby, guess what? 360 00:16:29,567 --> 00:16:31,267 The old folks got a saying, 361 00:16:31,434 --> 00:16:33,467 and it's -- "Time enough for you." 362 00:16:33,634 --> 00:16:36,467 And I'm bringing somebody who has time enough for her. 363 00:16:36,634 --> 00:16:37,901 And that's my mama. 364 00:16:38,067 --> 00:16:42,067 So Marlene, what you wanna chat with to Kerri and Eleanor? 365 00:16:42,234 --> 00:16:43,767 Because one thing about it, 366 00:16:43,934 --> 00:16:46,667 you don't bring dirt to the queens. 367 00:16:46,834 --> 00:16:48,667 Where's Matt? 368 00:16:48,834 --> 00:16:50,000 -Hey, El! -[Eleanor] Hey, babe. 369 00:16:50,167 --> 00:16:51,567 -[Eleanor] How you doing? -I'm doing fine. 370 00:16:51,734 --> 00:16:53,367 How you doing? Give me -- give me a hug. 371 00:16:53,534 --> 00:16:56,167 -Where your bra? -What bra? 372 00:16:56,334 --> 00:16:59,767 -[Eleanor] Give me a hug, honey. -[Marlene] Hey, my buddy. 373 00:16:59,934 --> 00:17:01,267 I got a bra on. 374 00:17:01,434 --> 00:17:03,100 Just because my stuff sit up real good 375 00:17:03,267 --> 00:17:04,467 and nice and tight like your son, 376 00:17:04,634 --> 00:17:05,667 like you got a problem with it? 377 00:17:05,834 --> 00:17:07,167 Alright, don't y'all start. 378 00:17:08,601 --> 00:17:10,067 So what's been going on? 379 00:17:10,234 --> 00:17:12,200 Nothing, I'm in here trying to cook for your grandchildren, 380 00:17:12,367 --> 00:17:14,501 both of y'all. -You cook now? 381 00:17:14,667 --> 00:17:16,200 Do your son look like he missing a meal? 382 00:17:17,901 --> 00:17:19,133 Mm-hmm. 383 00:17:20,467 --> 00:17:23,701 So, recently, me and Brett, you know, my manager Brett, 384 00:17:23,868 --> 00:17:28,400 we did an influencer Creator Collective. 385 00:17:28,567 --> 00:17:29,567 [Eleanor] OK, what is that? 386 00:17:29,567 --> 00:17:31,400 So, you know, I really wanted to give back 387 00:17:31,567 --> 00:17:34,567 to the city of Jackson. -Let me ask you a question. 388 00:17:34,734 --> 00:17:36,300 So how much time are you spending at home? 389 00:17:37,567 --> 00:17:39,467 I -- you know, I know you got the kids. 390 00:17:39,634 --> 00:17:40,501 You're a great mother, 391 00:17:40,667 --> 00:17:42,901 but what are you doing for my son? 392 00:17:43,067 --> 00:17:45,501 You know Matt is a man of very little words. 393 00:17:45,667 --> 00:17:47,300 Mm-hmm. That's why I'm here. 394 00:17:47,467 --> 00:17:49,267 So when he says something, I listen. 395 00:17:50,767 --> 00:17:52,267 And he was, you know, telling me that he needed me 396 00:17:52,434 --> 00:17:54,567 to, you know, spend more time with him, this, this, and this. 397 00:17:54,734 --> 00:17:56,267 And I think that we have done that. 398 00:17:56,434 --> 00:17:59,167 When did you do it? I mean, you're always gone. 399 00:18:01,701 --> 00:18:04,000 [Kerri] We are a non-traditional family. 400 00:18:04,167 --> 00:18:06,267 And I can't do it alone. 401 00:18:06,434 --> 00:18:09,267 I own three million-dollar businesses. 402 00:18:09,434 --> 00:18:11,767 And that's a lot for a woman to take on. 403 00:18:11,934 --> 00:18:13,868 How many women do y'all know that's doing that? 404 00:18:14,033 --> 00:18:15,968 I'm concerned about my son. 405 00:18:16,133 --> 00:18:17,400 Well, what are you concerned with? 406 00:18:17,567 --> 00:18:18,467 'Cause from what I understand, we -- 407 00:18:18,634 --> 00:18:20,167 You're always gone. 408 00:18:20,334 --> 00:18:21,868 Do you know how many mother-in-laws 409 00:18:22,033 --> 00:18:23,167 would want a daughter-in-law like me 410 00:18:23,334 --> 00:18:24,567 who does the type of things that I do 411 00:18:24,734 --> 00:18:26,801 and bring to the family? -I love it. 412 00:18:26,968 --> 00:18:28,567 Now -- now, hold on. 413 00:18:28,734 --> 00:18:31,567 Instead of looking at it like, "Kerri, where are you?" 414 00:18:31,734 --> 00:18:34,400 And maybe, "On this day, you weren't with the grandkids, 415 00:18:34,567 --> 00:18:36,000 with your kids." 416 00:18:36,167 --> 00:18:39,701 Why not celebrate the fact of, "Oh, I am able-bodied 417 00:18:39,868 --> 00:18:41,667 "and I have a car and I can come over here 418 00:18:41,834 --> 00:18:44,200 and be with my grandkids in Kerri's absence?" 419 00:18:46,167 --> 00:18:48,367 You're living your life for four other people. 420 00:18:48,534 --> 00:18:49,801 And sure I am, and living a good one. 421 00:18:49,968 --> 00:18:52,801 You see -- you see what we have built, OK? 422 00:18:52,968 --> 00:18:55,767 Eleanor, that's your daughter. 423 00:18:55,934 --> 00:18:58,267 I'm here because I'm concerned. 424 00:18:58,434 --> 00:19:02,100 Kerri is doing too much. She's going too much. 425 00:19:02,267 --> 00:19:04,167 My son cannot relax 426 00:19:04,334 --> 00:19:05,767 and take a break 'cause she's gone. 427 00:19:05,934 --> 00:19:07,667 I can't relax and take a break either. 428 00:19:07,834 --> 00:19:09,367 When have you seen me relax? 429 00:19:09,534 --> 00:19:11,868 -You don't wanna relax. -I don't get to relax. 430 00:19:12,033 --> 00:19:13,467 A woman like me don't get to relax. 431 00:19:13,634 --> 00:19:15,167 Marlene, I got three restaurants. 432 00:19:15,334 --> 00:19:16,467 One is in peril. 433 00:19:16,634 --> 00:19:18,167 Two are doing amazing. 434 00:19:18,334 --> 00:19:20,367 I got a whole other job as an influencer 435 00:19:20,534 --> 00:19:22,067 that props up the other three. 436 00:19:22,234 --> 00:19:25,067 Respectfully, you bring in your thoughts, 437 00:19:25,234 --> 00:19:28,167 your agenda, whatever it is, to the table. 438 00:19:28,334 --> 00:19:29,534 And I've listened. 439 00:19:29,701 --> 00:19:32,100 But at the end of the day, my mom ain't raised no fool. 440 00:19:32,267 --> 00:19:33,667 She ain't raised no dummy. 441 00:19:33,834 --> 00:19:37,400 She raised a hardworking, very intelligent woman, 442 00:19:37,567 --> 00:19:41,167 a beautiful woman that pulled your son a long time ago. 443 00:19:41,334 --> 00:19:42,868 Marlene, you know good and well me and Matt, 444 00:19:43,033 --> 00:19:45,467 we done even have our times of being together and apart. 445 00:19:45,634 --> 00:19:46,734 And guess what? 446 00:19:46,734 --> 00:19:48,033 -[Marlene] You -- -Came right on back together. 447 00:19:48,033 --> 00:19:49,868 -[Marlene] You pulled my son? -'Cause it wasn't no problem. 448 00:19:50,033 --> 00:19:51,267 He didn't pursue you? 449 00:19:52,467 --> 00:19:54,200 -Oh, Jesus. -You pulled my son? 450 00:19:54,367 --> 00:19:56,100 We pulled each other. 451 00:19:56,267 --> 00:19:58,267 My mother-in-law wants us to be living 452 00:19:58,434 --> 00:20:01,167 in this '50s-Stepford-Wife type of mold. 453 00:20:01,334 --> 00:20:03,567 And you know, you get burnt out like that. 454 00:20:03,734 --> 00:20:06,267 I'm just never gonna be that type of a wife and mom 455 00:20:06,434 --> 00:20:09,701 where all I'm doing is catering to my husband and my kids. 456 00:20:09,868 --> 00:20:12,667 I don't even know why anybody would expect that of me. 457 00:20:12,834 --> 00:20:16,000 Y'all feel like y'all need to go pursue everything else, 458 00:20:16,167 --> 00:20:18,467 and I don't think that -- I feel like they should spend 459 00:20:18,634 --> 00:20:20,367 more time around the kids, Eleanor. 460 00:20:20,534 --> 00:20:22,567 Marlene, I got too much on my plate! 461 00:20:22,734 --> 00:20:25,501 Like, I'm drowning. You don't see? 462 00:20:33,000 --> 00:20:34,901 [Selena] Coming up, on "Belle Collective" -- 463 00:20:35,067 --> 00:20:38,601 When is the fibroid surgery actually happening? 464 00:20:38,767 --> 00:20:40,968 I'm gonna schedule it for a few weeks from now. 465 00:20:41,133 --> 00:20:45,100 And then my next step is to actually have a baby. 466 00:20:45,267 --> 00:20:47,267 -I wanna, you know, I thought -- -[Marie] Wait a minute. 467 00:20:47,434 --> 00:20:48,968 [Tambra] I rubbed off on you, friend. 468 00:20:49,133 --> 00:20:50,868 -[Marie] Girl. -[laughs] 469 00:20:51,033 --> 00:20:52,567 [Latrice] I want everybody in the Collective 470 00:20:52,734 --> 00:20:54,100 to be the godparents. 471 00:20:54,267 --> 00:20:55,701 What -- even Marie? 472 00:21:00,567 --> 00:21:03,667 2 ♪ They don't really got swag like me -- swag like me ♪ 473 00:21:03,834 --> 00:21:06,467 ♪ They don't really got swag like me -- swag like me ♪ 474 00:21:06,634 --> 00:21:09,267 ♪ They don't get to the bag like me -- bag like me ♪ 475 00:21:09,434 --> 00:21:11,567 ♪ They don't really got swag like me ♪ 476 00:21:11,734 --> 00:21:14,267 -[Tambra] Hello. -[host] Welcome in. 477 00:21:18,467 --> 00:21:19,767 The -- yes. 478 00:21:19,934 --> 00:21:22,267 Today, I am actually meeting up 479 00:21:22,434 --> 00:21:25,000 with Marie and Latrice 480 00:21:25,167 --> 00:21:27,267 at the cigar lounge. 481 00:21:27,434 --> 00:21:30,167 We wanna check in and check in on Marie 482 00:21:30,334 --> 00:21:31,801 to see how did her date go, 483 00:21:31,968 --> 00:21:33,501 to see how she's doing. 484 00:21:33,667 --> 00:21:36,000 ♪ If we talking about swag, I got it ♪ 485 00:21:36,167 --> 00:21:37,267 ♪ I do, hey ♪ 486 00:21:37,434 --> 00:21:39,767 ♪ Walk up in the store, spend a [indistinct] ♪ 487 00:21:39,934 --> 00:21:41,400 ♪ New thing...♪ 488 00:21:41,567 --> 00:21:43,267 [Tambra] Hey, girl. 489 00:21:43,434 --> 00:21:48,601 -Hey, Tambourine. -Hey, you look cute. 490 00:21:48,767 --> 00:21:52,400 -Wait a minute, we almost... -I know, right? 491 00:21:52,567 --> 00:21:54,701 ♪ What's up, girl? You got your mind right ♪ 492 00:21:54,868 --> 00:21:56,100 ♪ They know that everything you're doing ♪ 493 00:21:56,267 --> 00:21:57,567 ♪ You will shine bright ♪ 494 00:21:57,567 --> 00:21:59,400 ♪ They like, what's up, girl? You got the vibe right ♪ 495 00:21:59,567 --> 00:22:00,767 ♪ And every time you hit the scene ♪ 496 00:22:00,934 --> 00:22:02,567 ♪ It's like a highlight, they like, what? ♪ 497 00:22:02,734 --> 00:22:03,667 [Marie] Hi, ladies. 498 00:22:03,834 --> 00:22:05,100 -[Latrice] Hi, Marie! -Hey, girl. 499 00:22:05,267 --> 00:22:07,467 -Hi. -[Latrice] You look great. 500 00:22:07,634 --> 00:22:09,400 -[Marie] You look pretty. -[Tambra] You do, too. 501 00:22:09,567 --> 00:22:12,167 So I am meeting up with Tambra and Latrice, 502 00:22:12,334 --> 00:22:13,567 something that I would not have -- 503 00:22:13,734 --> 00:22:16,100 I never thought would be possible 504 00:22:16,267 --> 00:22:17,868 if you had asked me some years ago. 505 00:22:18,033 --> 00:22:21,200 That just goes to show you we have really grown, 506 00:22:21,367 --> 00:22:22,567 and there is a God. 507 00:22:22,734 --> 00:22:24,400 -You look pretty. -Thank you. 508 00:22:24,567 --> 00:22:26,067 -And so do you. -[Tambra] I like your hair. 509 00:22:26,234 --> 00:22:28,100 -[Marie] Thank you -Me too, is that new? 510 00:22:28,267 --> 00:22:30,267 -It's new, it's a new look. -[indistinct] 511 00:22:30,434 --> 00:22:32,267 New -- new look, who dis? 512 00:22:32,434 --> 00:22:33,701 -Who is this? -Ah, girl! 513 00:22:33,868 --> 00:22:36,267 New look, I'm ready for a new boo now. 514 00:22:36,434 --> 00:22:38,801 [Tambra] Exactly, 'cause we have not seen you. 515 00:22:38,968 --> 00:22:41,467 -I know. -So, I wanted to know. 516 00:22:41,634 --> 00:22:45,801 Look, we have to see Marie to know what is going on. 517 00:22:45,968 --> 00:22:47,567 So, you've already went on the date. 518 00:22:47,734 --> 00:22:49,267 -[Marie] I went on the date. -[Tambra] How was it? 519 00:22:49,434 --> 00:22:51,868 -Girl, he sung to me. -He did. 520 00:22:52,033 --> 00:22:56,567 [singing] Oh, baby, baby, you got that juice. 521 00:22:56,734 --> 00:22:58,200 Yeah. 522 00:22:58,367 --> 00:23:00,167 You got that juice. 523 00:23:00,334 --> 00:23:01,667 That was good! 524 00:23:01,834 --> 00:23:03,267 [Carlos] Thank you, thank you, thank you. 525 00:23:03,434 --> 00:23:05,367 -[Tambra] Oh, wow. -I was like... 526 00:23:05,534 --> 00:23:06,567 -[Marie] Like, it was refreshing. -OK. 527 00:23:06,734 --> 00:23:08,501 -It was refreshing. -[Marie] I liked it. 528 00:23:08,667 --> 00:23:09,767 [Marie] I enjoyed it. 529 00:23:09,934 --> 00:23:11,667 Will you go on a second date with him? 530 00:23:13,100 --> 00:23:15,000 Like, I'm outside. I'm dating. 531 00:23:15,167 --> 00:23:16,868 I'm not in a relationship. I'm open. 532 00:23:17,033 --> 00:23:20,667 And I don't wanna make a, uh -- settle for the first option. 533 00:23:20,834 --> 00:23:23,200 Let me just say this. I love this. 534 00:23:23,367 --> 00:23:24,467 So Latrice, 535 00:23:25,467 --> 00:23:29,367 when is the fibroid surgery actually happening? 536 00:23:29,534 --> 00:23:31,868 I'm gonna schedule it for a few weeks from now. 537 00:23:32,033 --> 00:23:35,868 And then my next step is to actually have a baby. 538 00:23:36,033 --> 00:23:37,100 I wanna, you know, I thought -- 539 00:23:37,267 --> 00:23:38,300 [Marie] Wait a minute. 540 00:23:38,467 --> 00:23:41,100 -I rubbed off on you friend. -[Marie] Girl! 541 00:23:41,267 --> 00:23:43,267 [Marie] You don't even believe that, Latrice. 542 00:23:43,434 --> 00:23:44,400 No, no, no. 543 00:23:44,567 --> 00:23:46,167 I want everybody in the Collective 544 00:23:46,334 --> 00:23:48,667 to be the godparents. -What? 545 00:23:48,834 --> 00:23:50,467 [Marie] I can't take you serious. 546 00:23:50,634 --> 00:23:53,167 No, I am so serious. 547 00:23:53,334 --> 00:23:54,801 What, even Marie? 548 00:23:57,267 --> 00:24:00,167 Latrice wanting to have children, [scoffs]. 549 00:24:00,334 --> 00:24:02,300 Latrice can't have no children until she get these, uh, 550 00:24:02,467 --> 00:24:03,767 get out them heels 551 00:24:03,934 --> 00:24:05,567 and get them blood clots under control. 552 00:24:05,734 --> 00:24:07,367 She needs to get her -- let her health 553 00:24:07,534 --> 00:24:10,167 be the primary focus right now and not a baby. 554 00:24:11,167 --> 00:24:14,067 -Who coerced you into saying you want a baby. -[Tambra] What? 555 00:24:14,234 --> 00:24:15,868 No, nobody coerced me. 556 00:24:16,033 --> 00:24:17,901 I feel like it was just so much going on, 557 00:24:18,067 --> 00:24:20,000 and life is too short, and me almost, you know... 558 00:24:20,167 --> 00:24:21,868 -We just talked about that. -[Marie] So you do want a baby? 559 00:24:22,033 --> 00:24:23,767 -[Tambra] We just talked about that. -I do -- I do. 560 00:24:23,934 --> 00:24:25,200 [Tambra] Some things happen in life that really can change 561 00:24:25,367 --> 00:24:26,667 your perspective. -Yeah. 562 00:24:26,834 --> 00:24:29,367 -A couple of years ago... -You was like, "No kids." 563 00:24:29,534 --> 00:24:31,167 I mean, no, I always wanted children, 564 00:24:31,334 --> 00:24:33,767 but at first, you know, I was like you. 565 00:24:33,934 --> 00:24:35,667 -[Tambra] I wanted to be further along in my career. -Mm-hmm. 566 00:24:35,834 --> 00:24:37,000 [Tambra] I wanted to be married. 567 00:24:37,167 --> 00:24:38,367 I think I wanted everything 568 00:24:38,534 --> 00:24:39,767 to be perfect. [Latrice] Perfect -- me. 569 00:24:39,934 --> 00:24:41,667 So now that y'all have London-Symone... 570 00:24:41,834 --> 00:24:43,000 -[Tambra] Mm-hmm. -How -- what does that look like 571 00:24:43,167 --> 00:24:45,901 for you all, you know, when it -- as a couple? 572 00:24:46,067 --> 00:24:47,167 How do y'all make time for y'all? 573 00:24:48,467 --> 00:24:50,267 We don't. 574 00:24:50,434 --> 00:24:51,968 I have a suggestion. 575 00:24:52,133 --> 00:24:55,501 Because I want to have a child, and my husband, like, 576 00:24:55,667 --> 00:24:59,467 he's a parent of five, right? And he's a little rusty. 577 00:24:59,634 --> 00:25:02,834 We can take London-Symone off your hand for a minute. 578 00:25:05,300 --> 00:25:09,100 Girl, Tambra's not gonna let nobody get her child. 579 00:25:09,267 --> 00:25:12,868 -I am a friend, this is -- -You are my friend, girl. 580 00:25:13,033 --> 00:25:16,367 But, no, no, no. Not releasing her baby. 581 00:25:16,534 --> 00:25:18,267 Girl, we're gonna put her in a jacuzzi. 582 00:25:18,434 --> 00:25:19,434 Girl -- no! 583 00:25:19,434 --> 00:25:22,968 You do not put a two-year-old in a jacuzzi. 584 00:25:23,133 --> 00:25:24,767 It's not even gonna be hot. 585 00:25:24,934 --> 00:25:26,667 -No! -[laughing] 586 00:25:26,834 --> 00:25:29,000 Look, I'm not a good babysitter. 587 00:25:29,167 --> 00:25:31,367 I'm a great babysitter. 588 00:25:31,534 --> 00:25:35,367 And the fact that I wanna babysit baby TJ, 589 00:25:35,534 --> 00:25:39,000 I feel like who's better qualified than me? 590 00:25:39,167 --> 00:25:42,567 Like, she has so much space to run around, 591 00:25:42,734 --> 00:25:43,868 and just be herself. 592 00:25:44,033 --> 00:25:47,601 Like, I'm literally excited about this. 593 00:25:47,767 --> 00:25:51,000 I hope that Tambra considers letting me keep baby TJ. 594 00:25:51,167 --> 00:25:53,267 I haven't heard Latrice talking about 595 00:25:53,434 --> 00:25:55,567 babysitting babies before. 596 00:25:55,734 --> 00:25:58,767 That makes me a little nervous. 597 00:25:58,934 --> 00:26:03,968 I've just never known her to be around babies and toddlers. 598 00:26:04,133 --> 00:26:06,667 It makes me nervous, very nervous. 599 00:26:06,834 --> 00:26:08,467 Can babies go in the hot tub? 600 00:26:10,400 --> 00:26:11,367 Ooh. 601 00:26:11,534 --> 00:26:12,834 Let me think about that one. 602 00:26:12,834 --> 00:26:15,100 -[Latrice] Think about it. Think about it. -[indistinct] 603 00:26:15,267 --> 00:26:18,267 What did you guys think about the whole divorce thing 604 00:26:18,434 --> 00:26:20,300 with Lateshia? -I know you talked to Lateshia, 605 00:26:20,467 --> 00:26:21,667 Marie. -How's she feeling? 606 00:26:21,834 --> 00:26:25,000 The way I felt like Lateshia took it was kind of like, 607 00:26:25,167 --> 00:26:27,868 "Girl, Selena, why you running my business 608 00:26:28,033 --> 00:26:31,200 through Tambra and Latrice? You should have told me first." 609 00:26:31,367 --> 00:26:32,667 Selena was like, 610 00:26:32,834 --> 00:26:34,501 "Well, Mike said he just mentioned a divorce." 611 00:26:34,667 --> 00:26:35,968 OK, what about a divorce? 612 00:26:36,133 --> 00:26:37,400 Did he file for divorce? 613 00:26:37,400 --> 00:26:40,400 Or did he go to an attorney to discuss getting a divorce? 614 00:26:40,567 --> 00:26:42,300 Or, you know, like what happened 615 00:26:42,467 --> 00:26:44,868 when he went to talk to the attorney? 616 00:26:45,033 --> 00:26:47,467 We are Collective, so we do share a lot of things. 617 00:26:47,634 --> 00:26:48,834 Yeah. 618 00:26:48,834 --> 00:26:51,701 But Glendale, in a serious situation like this, this is 619 00:26:51,868 --> 00:26:53,801 something that you need to discuss with your wife first. 620 00:26:53,968 --> 00:26:55,167 Do not give anybody else a chance. 621 00:26:55,334 --> 00:26:56,400 [Marie] Absolutely, yeah, I agree. 622 00:26:56,567 --> 00:26:57,667 -Yeah, to bring it to her. -[Latrice] Yeah. 623 00:26:57,834 --> 00:26:58,901 -Mike shared it with Selena. [Latrice] Mm-hmm. 624 00:26:59,067 --> 00:27:00,968 Selena should have took it to Lateshia. 625 00:27:01,133 --> 00:27:02,767 -But she didn't see her first. -Why she bring it to y'all? 626 00:27:02,934 --> 00:27:03,868 She didn't see her first. 627 00:27:04,033 --> 00:27:05,167 And we were literally by the pool. 628 00:27:05,334 --> 00:27:08,000 -It was just conversation. -Having a conversation. 629 00:27:08,167 --> 00:27:09,100 -Nothing malicious. -Talking girl-talk. 630 00:27:09,267 --> 00:27:10,868 It was nothing that was supposed to be, 631 00:27:11,033 --> 00:27:13,601 like harmful, or anything. We're literally talking. 632 00:27:15,501 --> 00:27:18,000 Just like Mike and his baby situation, 633 00:27:18,167 --> 00:27:20,300 same thing with this divorce situation 634 00:27:20,467 --> 00:27:21,567 with Lateshia and Glen. 635 00:27:21,734 --> 00:27:22,667 It started with the men, 636 00:27:22,667 --> 00:27:24,267 and I guess it spread into the Belles. 637 00:27:24,434 --> 00:27:26,701 That's a conversation she need to have with Glendale. 638 00:27:26,868 --> 00:27:28,067 [Tambra] Listen... 639 00:27:28,234 --> 00:27:30,100 I have to go put London-Symone to bed, listen. 640 00:27:30,267 --> 00:27:31,467 [overlapping dialogue] 641 00:27:31,634 --> 00:27:33,267 That's another reason why I need a child, 642 00:27:33,434 --> 00:27:36,567 'cause they're gonna be my excuse for everything, girl! 643 00:27:36,734 --> 00:27:37,901 [laughing] 644 00:27:39,000 --> 00:27:40,901 [Latrice] Coming up, on "Belle Collective" -- 645 00:27:41,067 --> 00:27:42,667 [Cliff] Ten years ago I wanted to have a child, 646 00:27:42,834 --> 00:27:43,868 you didn't wanna have then. 647 00:27:44,033 --> 00:27:46,167 I feel like it's when the female is ready. 648 00:27:46,334 --> 00:27:47,400 Hey, when I was ready, 649 00:27:47,567 --> 00:27:48,701 you could have got anything you wanted. 650 00:27:48,868 --> 00:27:50,667 At the end of the day, what you gonna do? 651 00:27:50,834 --> 00:27:52,501 -Not -- not have a baby? -I'm gonna go get an operation. 652 00:27:54,100 --> 00:27:55,167 I wish you would. 653 00:27:58,901 --> 00:28:02,567 2 ♪ Maybe this time won't be the same ♪ 654 00:28:02,734 --> 00:28:04,701 ♪ I'm waiting for you, waiting for you ♪ 655 00:28:04,868 --> 00:28:06,701 ♪ As long as it takes ♪ 656 00:28:16,367 --> 00:28:19,267 Hot darn it, got him working. 657 00:28:19,434 --> 00:28:21,000 You doing something without me asking you to? 658 00:28:21,167 --> 00:28:23,167 I can't believe it. To what do I owe the honor? 659 00:28:23,334 --> 00:28:25,667 [Matt] So you came out here to -- to disturb me, or what? 660 00:28:25,834 --> 00:28:28,467 -[Kerri] Yes, as I -- as I do. -[Matt] As you do. 661 00:28:28,634 --> 00:28:29,968 -As I -- -Well, you look nice. 662 00:28:30,133 --> 00:28:32,367 -Thank you. -That ain't right. 663 00:28:32,534 --> 00:28:34,400 Yeah, I'm nice -- today, I'm nice -- I'm nice today, 664 00:28:34,567 --> 00:28:36,501 because I'd done been ran through the coals. 665 00:28:36,667 --> 00:28:39,000 And I'm tired of being ran through the coals, personally. 666 00:28:40,300 --> 00:28:43,267 -How was your day? -My day was wonderful. 667 00:28:43,434 --> 00:28:46,000 -Well, what'd you do today? -Went to the baseball field. 668 00:28:46,167 --> 00:28:48,100 You know, I left my old company. 669 00:28:48,267 --> 00:28:50,400 I partnered with a -- a close friend of mine 670 00:28:50,567 --> 00:28:52,601 to create a new company. 671 00:28:52,767 --> 00:28:55,467 You know, there's some things that we need to iron out, 672 00:28:55,634 --> 00:28:57,567 but hopefully in the next five years, 673 00:28:57,734 --> 00:29:00,267 people in the baseball industry will recognize us as, 674 00:29:00,434 --> 00:29:03,200 you know, one of the top boutique agencies in the game. 675 00:29:03,367 --> 00:29:05,100 Did you do anything outside of your work? 676 00:29:05,267 --> 00:29:06,701 Be a dad. 677 00:29:06,868 --> 00:29:09,000 I'm asking because my mama, well, 678 00:29:09,167 --> 00:29:12,667 she typically pops up unannounced. -Yes. 679 00:29:12,834 --> 00:29:14,200 Your mama popped up unannounced. 680 00:29:14,367 --> 00:29:16,767 -My mom? -At the same time as my mama. 681 00:29:16,934 --> 00:29:18,767 -Hey, El! -[Eleanor] Hey, babe. How you doing? 682 00:29:18,934 --> 00:29:20,367 -I'm doing fine. -[Kerri] How you doing? 683 00:29:20,534 --> 00:29:23,067 -[Kerri] Give me -- give me a hug. -Where your bra? 684 00:29:23,234 --> 00:29:24,167 What bra? 685 00:29:24,334 --> 00:29:25,701 Your mama came for me. 686 00:29:25,868 --> 00:29:27,367 Wait a minute. So what happened? 687 00:29:27,534 --> 00:29:31,167 Marlene was up here on this whole tirade of, 688 00:29:31,334 --> 00:29:32,767 "Kerri, you're a bad mom, 689 00:29:32,934 --> 00:29:35,000 you're a bad wife, womp, womp, womp." 690 00:29:35,167 --> 00:29:36,701 I'm sitting here with my mama, who worked 691 00:29:36,868 --> 00:29:39,367 and had a whole entrepreneurship business. 692 00:29:39,534 --> 00:29:41,100 Now, Marlene, I ain't never known you to do nothing 693 00:29:41,267 --> 00:29:42,300 but sit at home with your children. 694 00:29:43,400 --> 00:29:45,267 So she felt offended when you told her that? 695 00:29:45,434 --> 00:29:46,701 No, she didn't feel offended -- 696 00:29:46,701 --> 00:29:48,467 Or did you get offended when she told you what she thought? 697 00:29:48,634 --> 00:29:51,767 Matt, it was a whole plethora of offense. 698 00:29:51,934 --> 00:29:53,367 You know how you say, [cheering] "Defense!" 699 00:29:53,534 --> 00:29:54,767 When I used to cheer and be the captain? 700 00:29:54,934 --> 00:29:58,100 It was "Offense!" The whole daggum time. 701 00:29:58,267 --> 00:30:00,067 That's what it was. 702 00:30:00,234 --> 00:30:02,667 I'm at my wit's end with all the issues 703 00:30:02,834 --> 00:30:04,067 that we have going on 704 00:30:04,234 --> 00:30:06,767 with the Brick & Spoon Mobile location. 705 00:30:06,934 --> 00:30:10,000 I've tried to sit my wife down and talk to her 706 00:30:10,167 --> 00:30:13,100 about how I feel, give her advice. 707 00:30:13,267 --> 00:30:14,901 She hasn't received it well. 708 00:30:15,067 --> 00:30:18,467 That being said, to me, I feel like it's finally time 709 00:30:18,634 --> 00:30:22,467 to incorporate Queen C, is what I call my mom. 710 00:30:22,634 --> 00:30:25,901 And maybe my mom can -- can help her figure things out. 711 00:30:26,067 --> 00:30:28,000 You can't be so supportive that you go broke. 712 00:30:28,167 --> 00:30:29,100 [Matt] I'm being too supportive. 713 00:30:29,267 --> 00:30:30,200 Being supportive, right. 714 00:30:30,200 --> 00:30:32,667 Maybe you can give some advice to Kerri 715 00:30:33,801 --> 00:30:35,701 and tell her what I've been trying to tell her. 716 00:30:35,868 --> 00:30:38,100 You got any boxing gloves around Mississippi, 717 00:30:38,267 --> 00:30:40,067 in the event I need them? 718 00:30:40,234 --> 00:30:43,100 That may or may not have been the best idea. 719 00:30:43,267 --> 00:30:45,200 However, I'm at my wit's end with everything. 720 00:30:45,367 --> 00:30:49,567 I can't take it anymore, so maybe my mom can help out. 721 00:30:49,734 --> 00:30:52,567 Just straight up coming for me as a wife and a mom, 722 00:30:52,734 --> 00:30:54,267 baby, miss me with all that. 723 00:30:54,434 --> 00:30:56,200 We have a modern, non-traditional marriage. 724 00:30:56,367 --> 00:31:00,868 It's fared well for us until other people start poking 725 00:31:01,033 --> 00:31:02,300 into our relationship. 726 00:31:02,467 --> 00:31:04,868 Maybe she was drinking. Maybe it was the drink. 727 00:31:05,033 --> 00:31:07,000 Y'all shouldn't have let her drink. 728 00:31:07,167 --> 00:31:08,968 How am I not letting a grown woman drink, Matt? 729 00:31:09,133 --> 00:31:10,901 -Hide the alcohol. -She brought it. 730 00:31:12,200 --> 00:31:13,300 She brought sand to the beach. 731 00:31:13,467 --> 00:31:14,434 [slurps] 732 00:31:16,467 --> 00:31:18,767 Marlene was acting like so brand new, like, 733 00:31:18,934 --> 00:31:21,367 "Kerri, you're this and you're never here." 734 00:31:21,534 --> 00:31:22,734 First of all, your son ain't never here. 735 00:31:22,734 --> 00:31:24,100 -Matt, last I checked, you... -[Matt] I'm always here. 736 00:31:24,267 --> 00:31:26,167 Matt, you're literally half of the year 737 00:31:26,334 --> 00:31:28,100 you're on the road for work. -[Matt] That's not true. 738 00:31:28,267 --> 00:31:30,667 We both have jobs where we move around a little bit. 739 00:31:30,834 --> 00:31:33,267 I'm trying to figure out why they have a problem 740 00:31:33,434 --> 00:31:36,400 with the I, I, I, when for all these years, 741 00:31:36,567 --> 00:31:39,868 the I, I, I have been the one handling business. 742 00:31:40,033 --> 00:31:42,100 We bought a home that needed to be renovated. 743 00:31:42,267 --> 00:31:44,167 Who do you think was the principal on that job? 744 00:31:44,334 --> 00:31:47,000 Me -- Matt brought the concept of Brick and Spoon to me. 745 00:31:47,167 --> 00:31:49,167 But who hit the home run? Me! 746 00:31:49,334 --> 00:31:52,667 So, Matt, I need you to stand up for me as your wife 747 00:31:52,834 --> 00:31:55,200 against your bulldog of a mom 748 00:31:55,367 --> 00:31:57,667 unless you wanna be out there 749 00:31:57,834 --> 00:31:59,400 with her in the doghouse. 750 00:31:59,567 --> 00:32:01,367 You and I get along very well 751 00:32:01,534 --> 00:32:03,300 until two things are brought up. 752 00:32:03,467 --> 00:32:06,300 Finances and Marlene. 753 00:32:06,467 --> 00:32:08,200 That's the only time we have a problem. 754 00:32:08,367 --> 00:32:11,167 The seed that your mother was trying to plant 755 00:32:11,334 --> 00:32:13,567 is that you've been talking to her 756 00:32:13,734 --> 00:32:15,801 about issues that you have in our marriage... -[Matt] I don't even talk -- 757 00:32:15,968 --> 00:32:17,267 ...that I don't take care of you. 758 00:32:17,434 --> 00:32:19,601 It disturbs me that you and my mother 759 00:32:19,767 --> 00:32:23,501 wanna start all this drama. -Matt, that was her. 760 00:32:23,667 --> 00:32:27,300 -I work hard every day, and as do you. -OK. 761 00:32:27,467 --> 00:32:29,267 And I ain't got to answer to a damn body. 762 00:32:29,434 --> 00:32:30,467 And I sure ain't gonna answer to Marlene. 763 00:32:30,634 --> 00:32:32,300 I'm sorry. That's it. 764 00:32:32,467 --> 00:32:33,968 Sorry, not sorry. 765 00:32:34,133 --> 00:32:35,868 So my mom's issues and her critiques 766 00:32:36,033 --> 00:32:37,367 when it comes to my wife, 767 00:32:37,534 --> 00:32:39,367 that's her own personal opinions. 768 00:32:39,534 --> 00:32:42,400 So the relationship that Kerri and I have is much different 769 00:32:42,567 --> 00:32:45,567 than the relationship that my mother and my father had. 770 00:32:45,734 --> 00:32:48,667 My mom was a stay-at-home wife, mother, she cooked, 771 00:32:48,834 --> 00:32:51,100 cleaned, and we had dinner ready for us every day. 772 00:32:51,267 --> 00:32:52,300 But she didn't work. 773 00:32:52,467 --> 00:32:56,100 Kerri is much different, and she's very focused 774 00:32:56,267 --> 00:32:59,667 on building something that she feels can take care 775 00:32:59,834 --> 00:33:00,767 of our family in other ways. 776 00:33:00,934 --> 00:33:01,868 I'm gonna talk to her. 777 00:33:02,033 --> 00:33:06,067 What I don't allow is anybody, a Belle, 778 00:33:06,234 --> 00:33:10,400 a mother-in-law, or otherwise, to malign my name. 779 00:33:10,567 --> 00:33:12,667 Because what you see here is face value, 780 00:33:12,834 --> 00:33:15,200 and I'm working for everybody that I love, and that's that. 781 00:33:15,367 --> 00:33:16,400 And you have said and said 782 00:33:16,567 --> 00:33:17,868 that you don't feel neglected so good. 783 00:33:18,033 --> 00:33:20,200 And look, can we go inside and not neglect each other? 784 00:33:20,367 --> 00:33:23,200 Mm-hmm. Whatever you wanna do. 785 00:33:23,367 --> 00:33:24,767 But we got to start with them toes first. 786 00:33:24,934 --> 00:33:25,868 Well, you come on and do them. 787 00:33:37,367 --> 00:33:39,701 2 ♪ Let's party like some rockstars ♪ 788 00:33:40,868 --> 00:33:42,868 ♪ Run the tab up at the bar ♪ 789 00:33:43,868 --> 00:33:45,100 ♪ It's the summertime ♪ 790 00:33:45,267 --> 00:33:47,400 ♪ Everybody meet me outside ♪ 791 00:33:47,567 --> 00:33:49,400 ♪ At the same damn time ♪ 792 00:33:49,567 --> 00:33:52,000 ♪ Like some rockstars ♪ 793 00:33:52,167 --> 00:33:53,400 -[Latrice] Hey, babe. -What's up? 794 00:33:53,567 --> 00:33:55,367 I brought champagne. 795 00:33:56,667 --> 00:33:58,400 -What's the occasion? -[Latrice] We're fishing. 796 00:33:58,567 --> 00:33:59,968 -That's the occasion. -[Cliff] Oh, OK. 797 00:34:00,200 --> 00:34:02,167 We have a lot of land. 798 00:34:02,334 --> 00:34:04,400 My husband is such a nature guy, 799 00:34:04,567 --> 00:34:06,667 and I'm such a girly girl. 800 00:34:06,834 --> 00:34:08,300 We never get a chance to enjoy it, 801 00:34:08,467 --> 00:34:10,067 and he loves to fish. 802 00:34:10,234 --> 00:34:13,868 So today, I decided to join him because I wanna participate 803 00:34:14,033 --> 00:34:16,100 in something that he actually likes to do. 804 00:34:16,267 --> 00:34:19,000 I haven't went fishing with him ever, 805 00:34:19,167 --> 00:34:20,767 and I just wanna show him a little love. 806 00:34:20,934 --> 00:34:24,067 Like, whatever you like, I'm here for it. 807 00:34:24,234 --> 00:34:25,200 Show me what to do. 808 00:34:25,367 --> 00:34:26,601 You're gonna do it like this. 809 00:34:26,767 --> 00:34:27,968 You hold your hand. 810 00:34:28,133 --> 00:34:30,000 -You gotta pull this back. -[Latrice] OK. 811 00:34:30,167 --> 00:34:31,968 Then you throw it, then you let go. 812 00:34:32,133 --> 00:34:33,267 I can do that. 813 00:34:33,267 --> 00:34:34,901 And when you throw it, you got to let your hand go. 814 00:34:36,267 --> 00:34:38,767 Oh, OK. Period. 815 00:34:39,868 --> 00:34:40,801 And then we just wait? 816 00:34:40,801 --> 00:34:42,167 Yeah, you got to wait till it caught. 817 00:34:42,334 --> 00:34:43,667 Latrice grew up in Mississippi. 818 00:34:43,834 --> 00:34:46,300 She -- she stayed, like, in, I guess, a city. 819 00:34:46,467 --> 00:34:48,267 You know, she knew to go about block to block. 820 00:34:48,434 --> 00:34:50,200 She don't know about the country miles, so we just 821 00:34:50,367 --> 00:34:52,234 two different lifestyles, and we meet. 822 00:34:54,701 --> 00:34:55,968 Oh, babe, I think I got something. 823 00:34:56,133 --> 00:34:57,501 [Cliff] Well, pull it. Wind it. 824 00:34:59,868 --> 00:35:00,901 [Latrice] Ooh, he small 825 00:35:03,067 --> 00:35:04,067 We could throw him back 826 00:35:04,234 --> 00:35:05,567 and let him grow a little bit more. 827 00:35:06,667 --> 00:35:07,868 I don't know how to take it off. 828 00:35:09,300 --> 00:35:11,200 To take him off, you got to hold him. 829 00:35:11,367 --> 00:35:14,467 Grab the hook and pull it out of there. 830 00:35:14,634 --> 00:35:16,400 Oh, and you want to throw him back? 831 00:35:16,567 --> 00:35:18,000 [Latrice] No, I do not. You can throw him back. 832 00:35:20,467 --> 00:35:21,767 At least I caught one. 833 00:35:21,934 --> 00:35:23,100 Look at this. 834 00:35:23,267 --> 00:35:24,968 Look what I just did. 835 00:35:25,133 --> 00:35:27,167 See, when you put your mind to something, 836 00:35:27,334 --> 00:35:28,701 anything is possible. 837 00:35:28,868 --> 00:35:30,067 I wanna sit. 838 00:35:30,234 --> 00:35:31,801 -Can we sit and fish? -Yeah, go ahead and sit down. 839 00:35:31,968 --> 00:35:33,467 So I can drink my champagne. 840 00:35:33,634 --> 00:35:36,200 Fishing is fun and all, but there's a lot that I need 841 00:35:36,367 --> 00:35:38,100 to fill my husband in on. 842 00:35:38,267 --> 00:35:41,367 So the crazy thing is, Teshia finding out that Glen 843 00:35:41,534 --> 00:35:44,801 going to see divorce lawyers and trying to get a divorce. 844 00:35:44,968 --> 00:35:49,100 So Selena ended up telling Teshia that Mike talked 845 00:35:49,267 --> 00:35:51,968 to Glendale, and Glendale was venting out to Mike, 846 00:35:52,133 --> 00:35:54,601 which he normally probably would have done it with you. 847 00:35:54,767 --> 00:35:56,467 So, wait a minute, Glen going to the divorce lawyer 848 00:35:56,634 --> 00:35:58,601 or Lateshia going? -We were surprised, too. 849 00:35:58,767 --> 00:36:00,567 We was like, "What -- Glen?" 850 00:36:00,734 --> 00:36:02,467 -[Cliff] Oh, Glen going to the lawyer. -Yes. 851 00:36:02,634 --> 00:36:05,501 And I felt so bad for her in that moment because, 852 00:36:05,667 --> 00:36:07,567 you know, you never wanna be blindsided. 853 00:36:07,734 --> 00:36:12,167 If Glen did do that, like, that -- that's some low [bleep]. 854 00:36:13,567 --> 00:36:15,367 I do feel bad for Lateshia. 855 00:36:15,534 --> 00:36:17,200 When it comes to finding out information, 856 00:36:17,367 --> 00:36:20,067 I feel like it should definitely come from your spouse. 857 00:36:20,234 --> 00:36:23,200 But the fact that Glendale moves funny and Selena is 858 00:36:23,367 --> 00:36:25,767 the one who has to tell Lateshia 859 00:36:25,934 --> 00:36:27,467 says a lot about him. 860 00:36:27,634 --> 00:36:29,100 [Cliff] I -- I met your mom for lunch. 861 00:36:29,267 --> 00:36:30,567 [Latrice] What did y'all meet about? 862 00:36:30,734 --> 00:36:31,667 She was talking about 863 00:36:31,667 --> 00:36:33,601 something about you wanna have a baby. 864 00:36:35,467 --> 00:36:37,601 But I talked to you about that as well. 865 00:36:37,767 --> 00:36:39,100 And you know what the answer was. 866 00:36:40,267 --> 00:36:41,901 What? 867 00:36:42,067 --> 00:36:43,367 No. I don't want a baby. 868 00:36:45,801 --> 00:36:47,667 Why? 869 00:36:47,834 --> 00:36:49,601 At my point in life, I just wanna relax. 870 00:36:50,701 --> 00:36:52,567 -You have five kids, right? -[Cliff] Right. 871 00:36:52,734 --> 00:36:54,267 You raised all five of your kids. 872 00:36:54,434 --> 00:36:55,467 [Cliff] Right. 873 00:36:55,634 --> 00:36:58,901 So you got the experience of having children. 874 00:36:59,067 --> 00:37:01,667 [Cliff] A lot of your friends got children, right? 875 00:37:01,834 --> 00:37:03,267 Yeah -- what does that have to do with me? 876 00:37:03,434 --> 00:37:05,367 So why you weren't having none when they had one? 877 00:37:05,534 --> 00:37:07,901 I wasn't ready at that time. 878 00:37:08,067 --> 00:37:10,067 So what -- what did my mom say? 879 00:37:10,234 --> 00:37:12,100 Because my mom knows me, more so than -- 880 00:37:12,267 --> 00:37:14,100 She told me that she'll keep the baby. 881 00:37:14,267 --> 00:37:17,601 She'll retire if you have a baby. 882 00:37:17,767 --> 00:37:19,000 And you just told her no? 883 00:37:19,167 --> 00:37:21,167 I don't believe it, 'cause she's retired one time. 884 00:37:21,334 --> 00:37:23,167 We throw the big old party. 885 00:37:23,334 --> 00:37:25,000 And your mama get up and went to work the next day 886 00:37:25,167 --> 00:37:26,767 and never stopped. -I mean... 887 00:37:26,934 --> 00:37:28,567 So I don't believe your mama. 888 00:37:28,734 --> 00:37:30,801 [Latrice] OK, so we're not solely relying on my mom. 889 00:37:30,968 --> 00:37:32,000 If we do have a baby, 890 00:37:32,167 --> 00:37:34,300 then there are nannies that we can have. 891 00:37:34,467 --> 00:37:36,267 OK, then I got to pay for a nanny. 892 00:37:36,434 --> 00:37:39,400 You pay for trips to go out the country that's thousands 893 00:37:39,567 --> 00:37:41,100 and thousands of dollars so... 894 00:37:41,267 --> 00:37:42,701 That's better than paying for a nanny, 895 00:37:42,868 --> 00:37:44,267 a thousand -- thousand dollars. 896 00:37:44,434 --> 00:37:45,868 Babies are expensive. 897 00:37:46,033 --> 00:37:48,100 Ten years ago, I wanted to have a child. 898 00:37:48,267 --> 00:37:49,767 And you didn't wanna have them. 899 00:37:49,934 --> 00:37:51,767 -I wasn't ready. -[Cliff] OK. 900 00:37:51,934 --> 00:37:53,901 So ten years ago, you should have took the baby. 901 00:37:57,167 --> 00:37:59,467 I feel like it's when the female is ready. 902 00:37:59,634 --> 00:38:01,367 [bleep] no, it's when the male is ready. 903 00:38:01,534 --> 00:38:03,000 You should have got it when he was ready. 904 00:38:03,167 --> 00:38:04,200 When I was ready, 905 00:38:04,367 --> 00:38:06,100 you could have got anything you wanted. 906 00:38:06,267 --> 00:38:07,767 At the end of the day, what you gonna do? 907 00:38:07,934 --> 00:38:09,868 -Not -- not have a baby? -I'm gonna go get an operation. 908 00:38:11,767 --> 00:38:13,167 -I wish you would. -[Cliff] [bleep] 909 00:38:13,334 --> 00:38:15,167 That's definitely grounds for a divorce. 910 00:38:15,334 --> 00:38:17,167 -Ain't no grounds for divorce. -You're holding hands with Glendale. 911 00:38:23,801 --> 00:38:25,400 I would love to have a child with Latrice, 912 00:38:25,567 --> 00:38:26,801 but my time done expired. 913 00:38:26,968 --> 00:38:29,100 I don't wanna have a child right now. 914 00:38:29,267 --> 00:38:30,767 This is the second time that husband 915 00:38:30,934 --> 00:38:32,367 has brought up a vasectomy. 916 00:38:32,534 --> 00:38:34,767 It's starting to feel like it's not a joke. 917 00:38:34,934 --> 00:38:37,467 If my husband is serious about this vasectomy, 918 00:38:37,634 --> 00:38:40,167 then we definitely have to have a conversation. 919 00:38:40,334 --> 00:38:43,367 Because I'm your wife, if I'm telling that I want a baby. 920 00:38:43,534 --> 00:38:45,367 I give you everything you want, 921 00:38:45,534 --> 00:38:47,868 so why can't you give me this one thing that I want? 922 00:38:48,033 --> 00:38:50,100 If my husband does not wanna give me a child, 923 00:38:50,267 --> 00:38:52,501 that would be the end of our marriage. 924 00:38:54,968 --> 00:38:58,367 Yes, I am definitely serious about wanting to have a baby. 925 00:38:58,534 --> 00:39:02,200 He's not gonna stop my life in no shape or form 926 00:39:02,367 --> 00:39:04,901 because he feels however he feels. 927 00:39:05,067 --> 00:39:07,267 This is the reason why I do not like to talk to you 928 00:39:07,434 --> 00:39:09,400 about certain things, because I just feel like 929 00:39:09,567 --> 00:39:11,300 I could say something and you just 930 00:39:11,467 --> 00:39:12,968 brush it over your shoulder... -I'm not brushing -- 931 00:39:13,133 --> 00:39:15,667 ...'cause it's like my opinion don't matter when it comes to... 932 00:39:15,834 --> 00:39:17,267 I understand you want a baby. I understand that. 933 00:39:17,434 --> 00:39:19,267 OK, well, just say, "Yes," and then we'll be good. 934 00:39:19,434 --> 00:39:20,601 I'm not -- I'm not -- but my body 935 00:39:20,767 --> 00:39:22,601 ain't ready to say yes. 936 00:39:22,767 --> 00:39:24,400 How the hell your body ain't ready to say yes 937 00:39:24,567 --> 00:39:26,100 when you jump on top of me every other night? 938 00:39:28,267 --> 00:39:29,400 That ain't my body. 939 00:39:29,567 --> 00:39:31,067 So, do we need to do a Lateshia and Glen 940 00:39:31,234 --> 00:39:32,367 and be celibate? 941 00:39:33,667 --> 00:39:35,100 That'd be a good way not to have a baby. 942 00:39:36,567 --> 00:39:37,701 You wanna joke about everything, 943 00:39:37,868 --> 00:39:39,367 let's joke about it. -Yeah, that ain't joking. 944 00:39:40,567 --> 00:39:44,367 Look, I can have a baby by whoever's ready to, um, give me a child. 945 00:39:44,534 --> 00:39:46,067 And me and Glen can be best friends. 946 00:39:46,234 --> 00:39:48,100 'Cause I'm gonna get that lawyer number he got. 947 00:39:48,267 --> 00:39:50,367 Follow Glen off the cliff if you want to. 948 00:39:50,534 --> 00:39:51,868 Make sure y'all holding hands. 949 00:39:54,167 --> 00:39:55,968 OK, well, since you don't wanna have a baby 950 00:39:56,133 --> 00:39:57,000 and you don't wanna ever listen 951 00:39:57,167 --> 00:39:58,300 to [bleep] that I say, then... 952 00:39:58,467 --> 00:39:59,400 -I listen. -Then [bleep] you. 953 00:40:04,801 --> 00:40:07,467 Now, you ain't [bleep] me, 'cause that make a baby. 954 00:40:07,634 --> 00:40:09,067 He doesn't wanna give me a baby? 955 00:40:09,234 --> 00:40:10,667 I'm gonna get it one way or another. 956 00:40:14,667 --> 00:40:17,267 She should have had the kid about ten years ago. 957 00:40:17,434 --> 00:40:19,300 But she was too busy doing all her other stuff. 958 00:40:19,467 --> 00:40:21,701 Then when she got old, she sitting by herself, 959 00:40:21,868 --> 00:40:24,200 you can't have your cake and your pie and eat it too. 960 00:40:24,367 --> 00:40:25,300 That's all I'm gonna say. 961 00:40:26,567 --> 00:40:27,601 [Latrice] That's fine. 962 00:40:27,767 --> 00:40:30,100 One way or another, I always get what I want. 963 00:40:32,601 --> 00:40:33,667 [Cliff speaking] 964 00:40:35,868 --> 00:40:38,400 [Kerri] Next on "Belle Collective" -- 965 00:40:38,567 --> 00:40:39,567 [Latrice] I keep pushing the surgery off, 966 00:40:39,567 --> 00:40:41,968 because how is the business gonna function? 967 00:40:42,133 --> 00:40:45,167 Do you think I need to talk to Cliff and you talk to Glen? 968 00:40:45,334 --> 00:40:47,467 We need to do a swap. Let's do a swap. 969 00:40:47,634 --> 00:40:49,901 I have tried to get through to my husband 970 00:40:50,067 --> 00:40:51,501 for months now. 971 00:40:51,667 --> 00:40:53,167 [Lateshia] So we gotta make sure the person who's keeping 972 00:40:53,334 --> 00:40:55,367 the doors open, that she is healthy. 973 00:40:55,534 --> 00:40:57,200 -She's together -- she's taken care of. -That'd be me. 974 00:40:57,367 --> 00:40:58,801 -I keep the doors open. -No, you do not. 975 00:40:58,968 --> 00:41:00,267 You cut the trees. Now, that's cute. 976 00:41:00,267 --> 00:41:02,868 I like all this, now, that's what you're supposed to do. 977 00:41:03,033 --> 00:41:05,267 Kerri's been stressed. She's got a lot on her plate. 978 00:41:05,434 --> 00:41:08,267 She is not tamed. It's time for you to tame her. 979 00:41:08,434 --> 00:41:10,167 [Kerri] Marlene, the last time you came to my house, 980 00:41:10,334 --> 00:41:12,501 you really went crazy on me and my mama. 981 00:41:12,667 --> 00:41:14,567 Matt, you believe that? 982 00:41:14,734 --> 00:41:16,767 I feel like I'm in the middle of a cat-fight. 983 00:41:16,934 --> 00:41:18,167 I feel like you should stand up. 984 00:41:18,334 --> 00:41:19,267 There's a lion right here, baby. 985 00:41:19,434 --> 00:41:20,367 I'm a big cat. 986 00:41:20,534 --> 00:41:22,000 We came here to sit and have lunch. 987 00:41:22,167 --> 00:41:23,100 She can't do that.