1
00:00:08,300 --> 00:00:11,266
[Freddy] You won't get
many trick or treaters
back in here, Juan.
2
00:00:11,266 --> 00:00:12,767
[Juan] Definitely not.
3
00:00:14,266 --> 00:00:16,266
[Freddy] Yeah, we're gonna
have to chainsaw that.
4
00:00:28,166 --> 00:00:29,834
There's more up there, too.
5
00:00:34,767 --> 00:00:36,166
-[Juan] Hey, Freddy.
-[Freddy] Yo!
6
00:00:36,166 --> 00:00:37,867
Do you have oil
for this thing?
7
00:00:37,867 --> 00:00:39,100
It's not ideal, but...
8
00:00:39,100 --> 00:00:40,567
-It'll do something.
-[Freddy]...it'll
lubricate it.
9
00:00:44,467 --> 00:00:47,233
-Hopefully all that sugar
will keep it, uh--
-[Freddy] Electrolytes.
10
00:00:48,767 --> 00:00:50,767
[Juan] We may have to spend
half a day going through
11
00:00:50,834 --> 00:00:53,000
and logging and trying
to clean up the road.
12
00:00:53,000 --> 00:00:54,867
It's never ideal,
it's never easy.
13
00:00:54,867 --> 00:00:58,333
But if it was ideal and easy,
everyone would do it,
it wouldn't be worth nothing.
14
00:00:59,467 --> 00:01:01,934
They're definitely off
the beaten path, Freddy.
15
00:01:11,600 --> 00:01:16,000
-[Freddy] Thanks for cutting
all them trees.
-[Juan] Yeah, no problem.
16
00:01:16,000 --> 00:01:19,967
So, Fred, you were talking
about these guys, what do
they got going on up here?
17
00:01:19,967 --> 00:01:23,567
[Freddy] Well, it sounds like
these brothers are mining
up on a bench.
18
00:01:23,567 --> 00:01:25,767
They're losing quite
a bit of their gold.
19
00:01:25,767 --> 00:01:29,467
[Juan] You had mentioned that,
uh, earlier on, they were
getting some chunky gold.
20
00:01:29,467 --> 00:01:31,433
[Freddy] It sounds like
they're struggling.
21
00:01:35,967 --> 00:01:38,367
[narrator] Freddy and Juan
are 12 miles deep
22
00:01:38,367 --> 00:01:41,567
into the back country
of Northern British Columbia,
23
00:01:41,634 --> 00:01:46,367
fighting their way
to a 610-acre site
in the Cassiar Region,
24
00:01:46,367 --> 00:01:50,100
where in the 1930s,
a miner pulled out
25
00:01:50,100 --> 00:01:55,433
the 52-ounce Turnagain Nugget
from nearby Alice Shea Creek.
26
00:01:59,967 --> 00:02:04,667
Today, two brothers face
a crisis moment
in these historic hills
27
00:02:04,734 --> 00:02:07,767
on their own quest
for big gold.
28
00:02:07,834 --> 00:02:10,467
-Well, hopefully this
is the right mine, Juan.
-[Juan] I hope so.
29
00:02:10,533 --> 00:02:12,166
Hello, how was the drive in?
30
00:02:12,233 --> 00:02:14,567
-[Freddy] Out in the middle
of nowhere.
-[Les] No trees on the trail?
31
00:02:14,567 --> 00:02:15,867
[Juan] Yeah, a couple trees.
32
00:02:15,867 --> 00:02:17,567
[Freddy] I've been
on lots worse roads,
but not a whole lot.
33
00:02:17,567 --> 00:02:19,233
-[Juan] Really remote here.
-Yeah.
34
00:02:20,500 --> 00:02:22,467
-Nice to meet you, Keith.
-[Freddy] Keith.
35
00:02:22,467 --> 00:02:24,266
-Freddy. Les Paradis.
-Les.
36
00:02:24,266 --> 00:02:25,367
-Les.
-[Freddy] Les and Keith.
37
00:02:25,433 --> 00:02:26,367
Les, Keith.
38
00:02:26,433 --> 00:02:27,567
[Les] Juan.
Nice to meet you guys.
39
00:02:27,634 --> 00:02:29,266
[Freddy] Well, it's good
to put a face to the names.
40
00:02:29,266 --> 00:02:30,367
-[Keith] Sure is.
-Yeah.
41
00:02:30,433 --> 00:02:32,567
How long have you guys
been mining this area?
42
00:02:32,567 --> 00:02:35,166
-Been in here, what?
12 years.
-12 years total now, yeah.
43
00:02:35,233 --> 00:02:36,166
Okay.
44
00:02:37,066 --> 00:02:38,166
It's an adventure.
45
00:02:38,166 --> 00:02:40,000
[Juan] So, what do you guys
do during the winter?
46
00:02:40,000 --> 00:02:42,700
-Work in the oil field.
-[Juan] Oh, okay.
47
00:02:42,700 --> 00:02:44,567
-Feast or famine industry.
-[Keith] Always.
48
00:02:44,634 --> 00:02:46,266
-Yeah.
-Yeah.
49
00:02:46,266 --> 00:02:48,333
-[Les] She can be
hit and miss.
-[Freddy] Yeah.
50
00:02:49,467 --> 00:02:53,266
[narrator] For
the past decade,
47-year-old Keith Paradis
51
00:02:53,333 --> 00:02:57,867
and younger brother Les
spent their summers
hobby mining for nuggets
52
00:02:57,867 --> 00:03:00,367
when they heard about
this remote mine.
53
00:03:01,867 --> 00:03:04,266
So, I'm originally from
Bonnyville, Alberta.
54
00:03:04,266 --> 00:03:07,600
21 hours is what
it usually takes me
to get here from home.
55
00:03:07,600 --> 00:03:11,367
Got invited by a local
call him The One Arm Bandit,
56
00:03:11,367 --> 00:03:13,767
and he gave us a grand tour.
57
00:03:13,834 --> 00:03:15,834
Bought ourselves
a claim and, uh...
58
00:03:15,900 --> 00:03:16,867
...well, here we are.
59
00:03:16,967 --> 00:03:18,834
[Les] We came out panning
out here and, uh,
60
00:03:18,900 --> 00:03:21,000
kinda fell in love
with the treasure hunt.
61
00:03:21,000 --> 00:03:24,767
We're finding decent gold,
so then it just kinda
escalated from there.
62
00:03:25,600 --> 00:03:27,867
Growing up you fight
and whatever else,
63
00:03:27,867 --> 00:03:30,634
but I guess as we got older,
we just, uh, get along well.
64
00:03:33,266 --> 00:03:34,834
[Keith]
65
00:03:36,767 --> 00:03:39,367
Keith's more of
the welder out here.
66
00:03:39,433 --> 00:03:41,266
I'm more of the mechanic.
67
00:03:41,266 --> 00:03:43,066
This isn't even
the right size wrench.
68
00:03:44,700 --> 00:03:46,467
[Keith] We work well together,
especially when you're living
69
00:03:46,533 --> 00:03:48,667
with somebody for four months
out in the bush here.
70
00:03:48,667 --> 00:03:50,567
You wanna bring it back
a little bit more here?
71
00:03:51,400 --> 00:03:53,567
It's a lot simpler
just with the two of us.
72
00:03:53,634 --> 00:03:55,934
We gotta work a little harder
maybe, but it works for us.
73
00:03:58,266 --> 00:04:00,934
-[Keith] Good.
-There, like brand new.
74
00:04:03,166 --> 00:04:06,834
[Les] All of our gold
in the beginning
was chunkier gold.
75
00:04:06,900 --> 00:04:10,100
By year 3 or 4,
we were starting to get
profitable out here,
76
00:04:10,100 --> 00:04:13,934
and it was fairly rich,
but now the gold is different.
77
00:04:15,100 --> 00:04:18,467
[narrator] With their
operation custom-built
for chunky gold,
78
00:04:18,467 --> 00:04:21,467
they've failed
to turn a profit
the past four seasons,
79
00:04:21,533 --> 00:04:24,367
putting them in
dire financial risk.
80
00:04:26,600 --> 00:04:28,767
Our biggest problem...
81
00:04:28,767 --> 00:04:30,166
...we're chasing this pay.
82
00:04:30,233 --> 00:04:32,266
No guarantees that
we're in the right spot
at the moment.
83
00:04:32,266 --> 00:04:33,967
I know there's
definitely gold there,
84
00:04:33,967 --> 00:04:36,266
but now we're not seeing much.
85
00:04:37,867 --> 00:04:41,166
[narrator] The brothers
dream to strike it rich
86
00:04:41,233 --> 00:04:43,667
and leave their jobs
in the oil field.
87
00:04:44,967 --> 00:04:46,266
You're basically
just a number,
88
00:04:46,333 --> 00:04:49,066
I think at the last company
I worked at, I was number 199.
89
00:04:49,133 --> 00:04:50,367
Right?
90
00:04:50,367 --> 00:04:52,867
Here, I'm number one.
91
00:04:52,867 --> 00:04:55,967
Worst part about
the oil patch though,
is you're gone all the time.
92
00:04:55,967 --> 00:04:59,967
Typically, you're
in some strange town
or some camp somewhere,
93
00:04:59,967 --> 00:05:02,100
you know, working
12 hours a day.
94
00:05:02,100 --> 00:05:04,166
You miss the family life,
you miss all the kids.
95
00:05:04,166 --> 00:05:06,100
Pretty much everything, right?
96
00:05:06,100 --> 00:05:09,266
Honestly, we can't
keep going like this anymore.
97
00:05:09,266 --> 00:05:12,500
It's just, you know,
we're just bleeding
money essentially.
98
00:05:12,500 --> 00:05:15,667
[Keith] Really hoping that
Freddy and Juan can
get us straightened out.
99
00:05:15,667 --> 00:05:18,166
If we can't get
enough gold this year,
100
00:05:18,233 --> 00:05:22,166
then I don't know where we're
going to get the money from
to mine next year.
101
00:05:22,166 --> 00:05:23,567
So, how'd you guys
do last year?
102
00:05:23,634 --> 00:05:25,567
We actually didn't really mine
a whole bunch last year.
103
00:05:25,634 --> 00:05:27,600
We, uh, were having troubles
catching that gold,
104
00:05:27,600 --> 00:05:28,867
so we ended up
just shutting down...
105
00:05:28,867 --> 00:05:30,700
-[Freddy] Okay.
-[Les]...and trying
to regroup again.
106
00:05:30,700 --> 00:05:32,100
[Les] The gold that we're
catching right now,
107
00:05:32,100 --> 00:05:33,834
We're not covering
maintenance cost
or anything like that, so...
108
00:05:33,900 --> 00:05:35,767
[Freddy] Yeah.
Can you show us some of it?
109
00:05:36,867 --> 00:05:38,000
[Keith] This is what
we're getting.
110
00:05:38,000 --> 00:05:39,867
[Freddy] Yeah,
that's pretty coarse.
111
00:05:39,867 --> 00:05:41,600
It's got fines in it, though.
112
00:05:41,600 --> 00:05:43,567
Mixed in there.
113
00:05:43,634 --> 00:05:46,700
-Definitely having troubles
catching that fine stuff.
-[Freddy] Yeah.
114
00:05:46,700 --> 00:05:49,467
Whether it's a sluice problem,
or a water problem, or...
115
00:05:49,533 --> 00:05:51,166
-Or not enough in the ground.
-[Les] Yeah.
116
00:05:51,166 --> 00:05:53,000
Well, what would you guys
need out of this mountain
117
00:05:53,000 --> 00:05:54,767
to be able to make this
profitable for you?
118
00:05:54,767 --> 00:05:57,066
-Uh, two ounces a day would.
-[Freddy] Yeah.
119
00:05:57,133 --> 00:05:58,500
So, you guys trying to
set this up so this
120
00:05:58,500 --> 00:05:59,934
is a little more stable
for you, huh?
121
00:06:00,066 --> 00:06:03,000
We could turn this
into our full-time...
122
00:06:03,000 --> 00:06:03,867
[Freddy] Your nest egg.
123
00:06:03,867 --> 00:06:05,700
-Yup.
-[Keith]...job and, uh...
124
00:06:05,700 --> 00:06:06,934
...maybe stay at home
during the winter.
125
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
-[Juan] There you go.
-[Freddy] Mmm-hmm.
126
00:06:08,000 --> 00:06:09,600
[Juan] We'd love to
do a test run,
127
00:06:09,600 --> 00:06:12,166
but before we do the test run,
can we take a look at
the mine and the plant?
128
00:06:12,166 --> 00:06:13,367
Yeah, for sure.
Take you for a tour.
129
00:06:13,367 --> 00:06:15,100
-[Freddy] Let's go look at it.
-Sounds like a plan.
130
00:06:15,100 --> 00:06:16,233
[Juan] All right.
131
00:06:17,767 --> 00:06:20,367
-So, there's your wash plant.
-This is her.
132
00:06:20,433 --> 00:06:21,767
[Keith] You know, we built
that plant from scratch,
133
00:06:21,767 --> 00:06:24,000
and every year, we've been
doing modifications to it,
134
00:06:24,000 --> 00:06:25,166
trying to make
the improvements,
135
00:06:25,166 --> 00:06:27,767
trying to capture as much
gold as we can and, uh...,
136
00:06:28,700 --> 00:06:30,266
...we still haven't been
able to figure it out.
137
00:06:30,333 --> 00:06:32,567
One thing in gold mining
is when you see people
138
00:06:32,634 --> 00:06:34,667
constantly changing
their plant,
139
00:06:34,734 --> 00:06:36,166
a lot of people get it
in their heads that
140
00:06:36,166 --> 00:06:38,100
they're losing
a tremendous amount of gold.
141
00:06:38,100 --> 00:06:41,467
Usually that's because
of lack of gold in the ground.
142
00:06:46,467 --> 00:06:48,567
So, this is your cut
you're working in right now?
143
00:06:48,567 --> 00:06:51,567
Yeah, this is the one, uh,
we just opened up.
144
00:06:51,634 --> 00:06:53,767
[Freddy] At first glance,
this doesn't look good.
145
00:06:53,834 --> 00:06:55,667
The material doesn't
look good at all.
146
00:06:55,667 --> 00:06:56,934
Yeah.
147
00:06:58,000 --> 00:06:59,867
So, like, down there where
you showed where you were
148
00:06:59,867 --> 00:07:01,867
getting the bigger
gold before,
149
00:07:01,867 --> 00:07:05,467
you know, it's probably
a side channel
beside a glacier.
150
00:07:05,533 --> 00:07:09,600
So, what you might
have here is just
little pieces here and there
151
00:07:09,600 --> 00:07:13,266
-that are left over from
that being reworked.
-Yeah.
152
00:07:14,266 --> 00:07:16,467
[narrator] If the side channel
is exhausted,
153
00:07:16,533 --> 00:07:21,433
the unconcentrated material
they're running will not
be economically viable.
154
00:07:22,867 --> 00:07:25,266
I'm sure it probably
has some gold in it.
155
00:07:25,333 --> 00:07:27,066
But that doesn't look good.
156
00:07:27,133 --> 00:07:28,600
Your upper layers
don't, for sure.
157
00:07:28,600 --> 00:07:30,634
That's all just glacial till.
158
00:07:32,200 --> 00:07:34,367
We've kind of got into,
you know, kind of
159
00:07:34,367 --> 00:07:37,667
a different situation here
than we're accustomed to.
160
00:07:37,734 --> 00:07:39,667
The ground doesn't look good.
161
00:07:39,734 --> 00:07:41,166
But we won't know
till we run it.
162
00:07:42,166 --> 00:07:44,066
-[Juan] Let's run the plant.
-Run the plant.
163
00:07:44,066 --> 00:07:45,367
[Juan] Well,
we'll get fired up.
164
00:07:51,166 --> 00:07:53,367
Okay, water's
headed up the hill.
165
00:07:53,367 --> 00:07:54,433
Coming back up.
166
00:07:55,266 --> 00:07:57,066
[Keith] And the water
up the plant.
167
00:08:03,567 --> 00:08:05,834
K, Les, first bucket's
going through.
168
00:08:05,900 --> 00:08:07,266
[Les] Copy.
169
00:08:08,567 --> 00:08:12,166
[narrator] Keith feeds
their low-grade paydirt
into pre-wash.
170
00:08:13,066 --> 00:08:15,767
It enters
the twin deck shaker,
171
00:08:15,834 --> 00:08:20,834
where spray bars
built out of two-inch pipe
clean off the fine material...
172
00:08:22,166 --> 00:08:25,834
...that drops through
the two-inch
and half-inch screens.
173
00:08:27,166 --> 00:08:29,634
It then passes through
a nugget trap...
174
00:08:31,100 --> 00:08:34,266
...and into
a distribution box...
175
00:08:34,333 --> 00:08:39,433
...before it hits the trio
of two-foot wide,
20-foot long sluice runs.
176
00:08:41,700 --> 00:08:45,667
The bigger rocks come out
the end of the shaker
into the tailings pile,
177
00:08:45,734 --> 00:08:48,033
which Les clears with his hoe.
178
00:08:49,500 --> 00:08:52,567
We probably, uh, invested
about half a million
179
00:08:52,567 --> 00:08:55,467
of our own money, uh,
into the property here.
180
00:08:55,467 --> 00:08:57,667
And, uh, the way things
are going, you know,
181
00:08:57,667 --> 00:08:59,567
we haven't been
able to stay in cost
182
00:08:59,567 --> 00:09:02,467
If we can't, uh,
start to capture more gold
183
00:09:02,467 --> 00:09:06,767
and find some better paydirt,
you know, we find have to
look at selling the property.
184
00:09:06,834 --> 00:09:10,967
This has been a part of
my girls growing up,
their whole life so far.
185
00:09:10,967 --> 00:09:13,533
It would be heartbreaking
to not be able to
come up here anymore.
186
00:09:14,700 --> 00:09:16,266
This is my other half, Nikki.
187
00:09:17,166 --> 00:09:19,467
One of us is a gold digger.
188
00:09:19,467 --> 00:09:21,000
You guess which one.
189
00:09:23,100 --> 00:09:26,834
We have two daughters,
Cersei, and Seneca,
seven and eight years old.
190
00:09:28,367 --> 00:09:32,767
My daughters have been here
every summer since
they've been born.
191
00:09:32,767 --> 00:09:34,066
[child] Catching gold.
192
00:09:34,066 --> 00:09:35,934
[Les] This actually
has gold in it right here.
193
00:09:36,600 --> 00:09:39,567
The gold miner's daughters.
194
00:09:44,700 --> 00:09:46,634
[Freddy] The rocks
are coming off dirty.
195
00:09:47,600 --> 00:09:50,667
One thing I notice here is,
see that back spray bar?
196
00:09:50,667 --> 00:09:51,867
Yeah.
197
00:09:51,867 --> 00:09:54,166
[Freddy] You see how it's
putting that water in there?
198
00:09:54,166 --> 00:09:55,667
[Juan] Yeah, it's right
all in the center there.
199
00:09:55,734 --> 00:09:58,500
You can kinda see it's kinda
leaving a bunch
of material on the side.
200
00:09:58,500 --> 00:09:59,667
[Freddy] Yup.
201
00:10:00,867 --> 00:10:02,367
I see he's got those
side cannons
202
00:10:02,367 --> 00:10:04,500
-trying to kinda
help it down, but...
-[Freddy] You know--
203
00:10:04,500 --> 00:10:05,867
[Juan]...there's a bunch of
materials sticking up there.
204
00:10:05,867 --> 00:10:07,033
[Freddy] Yeah.
205
00:10:10,667 --> 00:10:12,367
[Keith] These last,
probably four years I guess,
206
00:10:12,367 --> 00:10:16,266
since, uh, we ran out
of the bigger gold,
it's just costing us more...
207
00:10:16,266 --> 00:10:17,567
...than what we're
getting in returns.
208
00:10:17,567 --> 00:10:20,233
And, uh, right now
it's not paying its way.
209
00:10:21,500 --> 00:10:23,066
[Juan] Take a look
at that box, Fred.
210
00:10:29,266 --> 00:10:31,066
[Freddy] How do those feel?
211
00:10:31,133 --> 00:10:32,834
[Juan] Wind it over.
212
00:10:32,900 --> 00:10:34,867
The tops are pretty
rough too, Fred.
213
00:10:34,867 --> 00:10:36,066
Feel 'em.
214
00:10:44,867 --> 00:10:47,233
Those top nugget ripples
are packing up.
215
00:10:51,600 --> 00:10:54,867
[Keith] How's your paydirt
looking, need me to come
push some more up?
216
00:10:54,867 --> 00:10:56,934
[Les]
217
00:11:01,100 --> 00:11:03,767
[Juan] I'm gonna grab
a little bit off the end
of the sluice, Fred.
218
00:11:03,767 --> 00:11:05,166
-Take a look at it.
-[Freddy] I agree.
219
00:11:05,166 --> 00:11:07,066
Find a place to pan it, huh.
220
00:11:07,133 --> 00:11:09,166
Sounds good,
I'll grab a panful.
221
00:11:25,500 --> 00:11:26,533
See what's there, uh.
222
00:11:35,700 --> 00:11:38,100
-[Freddy] I've got some gold
in here, Juano.
-Yeah?
223
00:11:38,100 --> 00:11:40,066
Really small stuff,
yeah, I've got...
224
00:11:40,767 --> 00:11:43,066
...oh, a half a dozen colors.
225
00:11:43,066 --> 00:11:45,000
-[Juan] Yeah. Yup.
-See 'em up in the top here?
226
00:11:45,000 --> 00:11:46,667
[Juan] If we found that
in half a pan...
227
00:11:47,600 --> 00:11:50,100
-[Freddy] Yup.
-...there's far more
being lost.
228
00:11:50,100 --> 00:11:53,467
[Freddy] We took some samples
coming off the end
of their sluice runs there,
229
00:11:53,467 --> 00:11:54,867
and we found gold in 'em.
230
00:11:54,867 --> 00:11:57,767
That's enough gold
that over time,
it can really add up.
231
00:11:57,834 --> 00:12:00,467
So, that's the stuff
we wanna help them catch
232
00:12:00,467 --> 00:12:03,834
so they can put that gold
back in their pockets,
not back in the ground.
233
00:12:03,900 --> 00:12:05,333
Maybe we shut 'em down.
234
00:12:06,667 --> 00:12:09,166
[narrator] With limited
pay remaining,
235
00:12:09,166 --> 00:12:12,066
Freddy calls time
at the two hour mark.
236
00:12:14,767 --> 00:12:17,066
Shut her down, Keith,
last bucket.
237
00:12:20,600 --> 00:12:23,266
-Okay, the last bucket's
going in.
-[Les] Copy.
238
00:12:29,166 --> 00:12:30,967
You know, these guys
have been at it a long time
239
00:12:30,967 --> 00:12:33,100
and they're actually both
really smart guys,
240
00:12:33,100 --> 00:12:34,700
-they know what they're doing.
-[Freddy] They are.
241
00:12:34,700 --> 00:12:38,166
The best bang for their buck's
gonna be helping them get
on some decent ground.
242
00:12:38,233 --> 00:12:40,166
If we don't go out and look,
we don't know.
243
00:12:40,166 --> 00:12:42,433
-[Freddy] Nothing ventured,
nothing gained.
-[Juan] That's right.
244
00:12:43,400 --> 00:12:46,166
[Freddy] I don't know
if we can fix it, Juan.
245
00:12:46,166 --> 00:12:47,700
[Juan] My concern is that
the mine is
so remote.
246
00:12:47,700 --> 00:12:50,166
We're gonna have a hard time
getting material in there.
247
00:12:50,166 --> 00:12:53,266
So, what we're gonna have
to do is, uh, repurpose
what they have onsite
248
00:12:53,266 --> 00:12:55,667
to be able to get this plant
catch more gold.
249
00:12:55,734 --> 00:12:58,166
Because what they have
right now up there,
it's not gonna cut it.
250
00:13:06,667 --> 00:13:09,266
[Freddy] Not seeing much
in it, but that doesn't
mean anything.
251
00:13:09,266 --> 00:13:12,266
If it's, if it's buried
in the carpet,
we aren't gonna see it.
252
00:13:12,266 --> 00:13:13,634
[Juan] It's not looking good.
253
00:13:15,266 --> 00:13:17,266
[narrator] In Northern
British Columbia
254
00:13:17,266 --> 00:13:20,233
on the Paradis brothers'
remote mountain mine,
255
00:13:20,300 --> 00:13:25,233
Freddy and Juan examine
the result of the short,
two-hour run.
256
00:13:25,300 --> 00:13:26,667
Well, first impressions?
257
00:13:26,734 --> 00:13:28,834
From watching it run,
the good news
258
00:13:28,834 --> 00:13:30,667
is we do have
a few ideas already, so...
259
00:13:30,667 --> 00:13:32,467
-[Les] Perfect.
-[Freddy] Exactly.
260
00:13:32,533 --> 00:13:33,800
-[Les] Every little bit helps.
-[Freddy] Yup.
261
00:13:33,867 --> 00:13:37,000
-That's the goal, is catch
as much gold as you can.
-[Keith] Yup.
262
00:13:37,000 --> 00:13:39,734
Every piece that gets away
is a piece that's not
in your bank.
263
00:13:39,800 --> 00:13:41,233
-[Les] Yup.
-That's correct, yup.
264
00:13:42,667 --> 00:13:46,367
Well, the plant's simple.
They've tried this
and they've tried that,
265
00:13:46,367 --> 00:13:48,367
and nothing seemed
to work for 'em
266
00:13:48,367 --> 00:13:50,567
to catch the gold
in the ground.
267
00:13:50,567 --> 00:13:54,000
They've got all coarse
gold ripples up top.
268
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
They're all spaced the same.
269
00:13:56,000 --> 00:13:59,166
So, sure, they're gonna catch
any nuggets that's
going through there,
270
00:13:59,166 --> 00:14:03,166
but we wanna catch the gold
that's not getting caught now.
271
00:14:03,166 --> 00:14:04,800
And put it in their pockets.
272
00:14:06,100 --> 00:14:08,834
I guess,
clean her up, guys, and...
273
00:14:08,834 --> 00:14:09,900
...we'll watch you do that.
274
00:14:12,100 --> 00:14:13,233
A little dirty.
275
00:14:33,100 --> 00:14:34,166
Definitely some gold in there.
276
00:14:35,834 --> 00:14:37,433
-Get ya?
-[Keith] You got me.
277
00:14:38,900 --> 00:14:40,233
[Freddy] Well,
we'll leave you at it.
278
00:14:59,734 --> 00:15:00,834
[Juan] Hey, guys.
279
00:15:02,000 --> 00:15:03,233
[Freddy] What do you think?
280
00:15:05,567 --> 00:15:08,066
[Les] Well, got her dried up.
281
00:15:11,266 --> 00:15:13,266
Let's see where we're at.
282
00:15:13,266 --> 00:15:15,967
[narrator] To hit their
daily goal of two ounces,
283
00:15:16,033 --> 00:15:20,467
this two-hour run needs
to deliver .4 of an ounce.
284
00:15:20,467 --> 00:15:21,734
[Les] Closing my eyes.
285
00:15:25,867 --> 00:15:27,066
[Freddy] .20.
286
00:15:33,567 --> 00:15:36,166
-It's a little lean.
-It's a little,
little horrible.
287
00:15:36,166 --> 00:15:37,734
Yeah.
288
00:15:37,734 --> 00:15:39,266
[Keith] I'm pretty
discouraged.
289
00:15:39,266 --> 00:15:42,567
Put a lot of effort into
getting that out
and not getting a return...
290
00:15:42,634 --> 00:15:43,834
...it's pretty disheartening.
291
00:15:43,834 --> 00:15:46,233
If gold was everywhere,
it wouldn't be worth anything.
292
00:15:46,300 --> 00:15:49,000
-So...
-[Keith] Unfortunately, that's
not near what we need.
293
00:15:49,000 --> 00:15:52,066
We actually went down
and panned some of the tailing
coming off your sluice,
294
00:15:52,133 --> 00:15:53,734
-and we did find some gold.
-[Freddy] Yeah.
295
00:15:53,734 --> 00:15:57,066
Small stuff, but you're always
gonna be losing some gold.
296
00:15:57,133 --> 00:15:58,266
-Mmm-hmm.
-[Les and Juan] Yeah.
297
00:15:58,266 --> 00:16:00,567
But the less you lose,
the more money's
in your pocket.
298
00:16:00,567 --> 00:16:02,000
That's exactly, yeah.
299
00:16:02,000 --> 00:16:03,734
We need something to help
fund out future here, so...
300
00:16:03,734 --> 00:16:05,333
-[Juan] Yeah, there you go.
-[Freddy] Yup.
301
00:16:05,400 --> 00:16:10,467
That particular clean up
right there isn't viable
for you guys, you know?
302
00:16:10,533 --> 00:16:13,000
The equipment, even though
it's just two of you.
303
00:16:13,000 --> 00:16:14,066
It's really not gonna cut it.
304
00:16:14,133 --> 00:16:15,200
-[Les] Well, exactly, yeah.
-[Freddy] Yeah.
305
00:16:17,900 --> 00:16:19,667
[Keith] It's not even enough
to, to cover the diesel
306
00:16:19,734 --> 00:16:21,834
that we ran on the generator
to process it, so...
307
00:16:23,100 --> 00:16:24,900
You know, things,
things need to change.
308
00:16:24,900 --> 00:16:26,333
[Les] If Freddy and Juan
can't help,
309
00:16:26,400 --> 00:16:28,734
we can't continue on
mining where we are like that.
310
00:16:28,800 --> 00:16:32,333
We'll have to sell or move on
or do something else.
311
00:16:36,000 --> 00:16:37,834
[narrator] With
the Paradis claim
312
00:16:37,900 --> 00:16:41,000
more than half a day away
from the nearest parts store,
313
00:16:41,000 --> 00:16:45,967
Freddy and Juan put
their backwoods mining
ingenuity to the test.
314
00:16:47,467 --> 00:16:52,000
[Freddy] They got a little bit
of a scavenger pile here,
some pipe, some hose.
315
00:16:52,000 --> 00:16:53,967
There's more stuff
over here, Fred,
let's take a look at this.
316
00:16:56,100 --> 00:16:57,900
-There you go, boss man.
-Ah, go ahead.
317
00:16:57,900 --> 00:17:00,800
-[Juan] You know me,
I like shopping, Fred.
-Are you shopping?
318
00:17:08,400 --> 00:17:10,467
There's all kinds of
neat stuff in here.
319
00:17:10,467 --> 00:17:11,900
[Juan] All kinds
of goodies, Freddy.
320
00:17:16,266 --> 00:17:17,533
[Freddy] It isn't what
we want.
321
00:17:18,467 --> 00:17:19,734
But it's what we got.
322
00:17:19,734 --> 00:17:21,734
[Juan] Yeah, unfortunately
that's how mining
is sometimes.
323
00:17:21,734 --> 00:17:23,467
-[Freddy] Yup.
-[Juan] Between
everything he's got
324
00:17:23,533 --> 00:17:25,734
and the few things we got,
we might be able to make
something work, huh.
325
00:17:25,734 --> 00:17:27,233
[Freddy] Yes, Juano.
326
00:17:27,300 --> 00:17:28,734
-[Juan] Well, here we go.
-[Freddy] The world's
biggest frying pan.
327
00:17:28,734 --> 00:17:29,867
[Juan] Look at that sucker.
328
00:17:29,867 --> 00:17:31,900
[Freddy] You could be
an egg-cooking son of a gun.
329
00:17:31,900 --> 00:17:34,266
Just think of the omelette
we could make
with that thing, Fred.
330
00:17:34,266 --> 00:17:36,467
-Chorizo con Huevos, ooh.
-Mmm-hmm.
331
00:17:36,467 --> 00:17:38,166
-Huevos Rancheros.
-[Juan] There we go.
332
00:17:38,166 --> 00:17:41,800
[Freddy] Yeah, my Spanish
may suck, but I got lots
of the foods down.
333
00:17:46,567 --> 00:17:49,066
Yeah, I don't think
the frying pan's
gonna help us a lot.
334
00:17:49,133 --> 00:17:50,667
You don't realize
how far you are,
335
00:17:50,667 --> 00:17:52,233
until you get out
into a place like this,
336
00:17:52,300 --> 00:17:54,567
where, you know,
really if I gotta go
to the hardware store,
337
00:17:54,567 --> 00:17:56,734
it's gonna be
a 12-hour roundtrip,
338
00:17:56,734 --> 00:17:58,066
and, uh, that's just
not feasible.
339
00:17:58,133 --> 00:17:59,600
We don't have
the time to do that,
340
00:17:59,667 --> 00:18:02,066
so we're gonna use as much
of the material that they have
here on site.
341
00:18:03,900 --> 00:18:06,734
[narrator] Useful salvage
material identified,
342
00:18:06,734 --> 00:18:09,667
the next step is a plan.
343
00:18:09,734 --> 00:18:11,967
[Freddy] What do
you think, Juan?
344
00:18:12,033 --> 00:18:14,967
[Juan] Well, I'm really
thinking we need to focus
on that sluice box, Fred.
345
00:18:16,166 --> 00:18:19,233
What do you think?
Modify those top
Hungarian riffles for sure.
346
00:18:19,300 --> 00:18:20,467
-[Juan] Yeah
-[Freddy] They're spaced
too narrow.
347
00:18:20,467 --> 00:18:22,266
-You felt them.
-Yeah, yeah, I think so.
348
00:18:22,266 --> 00:18:24,567
You know, if we can get
in there and actually
space 'em a little wider.
349
00:18:24,634 --> 00:18:27,000
-[Freddy] Exactly.
-[Juan] That little
spray bar they have...
350
00:18:27,000 --> 00:18:28,834
-Mmm-hmm.
-[Juan]...it's not even
hitting the material
351
00:18:28,834 --> 00:18:30,333
up here on the side.
352
00:18:30,400 --> 00:18:32,734
[Freddy] Well, it's spraying,
just like you said, Juan,
straight down.
353
00:18:32,800 --> 00:18:34,734
[Juan] If your stream is not
hitting the material,
it's not washing it.
354
00:18:34,734 --> 00:18:36,333
[Freddy] It's not getting
washed. Yeah.
355
00:18:36,400 --> 00:18:38,734
[Juan] But if we don't
get 'em on gold,
it does nothing for 'em.
356
00:18:38,734 --> 00:18:40,634
[Freddy] We gotta find 'em
some more pay.
357
00:18:41,734 --> 00:18:44,467
The rocks are smaller
and less gold.
358
00:18:44,467 --> 00:18:48,000
So, we need to find 'em
some old deep channel again.
359
00:18:48,000 --> 00:18:51,467
So, as far as labor, stay,
and food and everything else,
360
00:18:51,533 --> 00:18:53,266
I, I think an ounce
for the two of us.
361
00:18:53,266 --> 00:18:55,734
An ounce of gold a piece then?
362
00:18:55,800 --> 00:18:57,467
I dunno. Why don't
we do this, Fred?
363
00:18:57,467 --> 00:18:59,734
I'd feel a heck
of a whole lot better
364
00:18:59,800 --> 00:19:03,100
charging them an ounce a piece
if we can go help them
find better ground.
365
00:19:03,100 --> 00:19:04,567
Well...
366
00:19:04,634 --> 00:19:05,734
Let's go chat
with these guys, uh.
367
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
-Let's go from there.
-[Freddy] Go from there.
368
00:19:07,000 --> 00:19:08,066
[Juan] Sounds good.
369
00:19:09,734 --> 00:19:11,367
[narrator] Freddy and Juan
have identified
370
00:19:11,367 --> 00:19:14,000
three key issues
with the wash plant.
371
00:19:14,000 --> 00:19:17,166
First, water from
the back spray bar
372
00:19:17,233 --> 00:19:20,533
doesn't hit all the material
they're feeding into the box,
373
00:19:21,166 --> 00:19:23,734
leaving valuable pay
on the sides.
374
00:19:25,367 --> 00:19:28,867
Juan will build
a new spray bar
the width of the box
375
00:19:28,867 --> 00:19:31,533
to wash all paydirt
down evenly.
376
00:19:32,734 --> 00:19:37,100
Second, the top riffles
are only set up to
catch coarse gold
377
00:19:37,100 --> 00:19:38,967
and are spaced too tight.
378
00:19:41,266 --> 00:19:43,967
Juan and Freddy
will modify the riffles,
379
00:19:44,033 --> 00:19:47,333
changing the spacing to
trap different kinds of gold
380
00:19:47,400 --> 00:19:49,333
and prevent them
from packing up.
381
00:19:51,834 --> 00:19:55,667
Finally, to adapt the sluices
to catch fine gold,
382
00:19:55,734 --> 00:19:59,467
they will cover a secondary
nugget trap called a boil box
383
00:19:59,533 --> 00:20:03,166
and fit expanded metal riffles
and custom carpets.
384
00:20:05,367 --> 00:20:08,000
But Freddy's biggest challenge
will be finding
385
00:20:08,000 --> 00:20:11,467
gold-rich ground
to run through the plant.
386
00:20:12,166 --> 00:20:13,734
[Freddy] How's it going, guys?
387
00:20:13,800 --> 00:20:14,967
-[Les] Good.
-[Keith] Good.
388
00:20:16,367 --> 00:20:17,734
The big thing that
we're thinking of doing
389
00:20:17,734 --> 00:20:20,000
is actually re-configuring
your sluice box, that top one.
390
00:20:20,000 --> 00:20:21,667
-Yeah.
-[Juan] And, uh,
you guys got it
391
00:20:21,734 --> 00:20:23,367
set up pretty good right now,
but we're gonna re-configure
392
00:20:23,367 --> 00:20:25,734
your nugget riffles
to actually make 'em
have different spacing.
393
00:20:25,800 --> 00:20:27,367
[Freddy] Right now,
everything's the same...
394
00:20:27,367 --> 00:20:28,734
-Yeah.
-...all the way down.
395
00:20:28,734 --> 00:20:30,667
-No changes.
-Every piece of gold,
it's the same environment
396
00:20:30,667 --> 00:20:31,900
all the way down.
397
00:20:31,900 --> 00:20:34,467
We wanna change that up,
and by changing
the riffle styles,
398
00:20:34,467 --> 00:20:36,367
it'll change
the velocities as well.
399
00:20:36,367 --> 00:20:40,367
-Will it?
-You've got all the material
that's really need here.
400
00:20:40,367 --> 00:20:43,567
Except the under carpets.
And we've got some
of that carpet with us.
401
00:20:43,567 --> 00:20:45,834
[Juan] You know, there's a lot
to be repurposed out here.
402
00:20:45,834 --> 00:20:48,667
And really, you know,
the amount of material
that we need,
403
00:20:48,667 --> 00:20:50,000
we talked about it,
it's probably about
404
00:20:50,000 --> 00:20:51,567
$200 of material.
It, it's not much.
405
00:20:51,567 --> 00:20:53,233
-[Freddy] The carpets
and other little things.
-[Juan] 'Cause you have almost
406
00:20:53,300 --> 00:20:54,567
-everything we need.
-Yeah.
407
00:20:54,567 --> 00:20:57,734
Two, three hundred bucks
in material is all
it'll gonna be.
408
00:20:57,734 --> 00:21:01,667
-Oh.
-But on top of that, you know,
Freddy and I talked about it,
409
00:21:01,734 --> 00:21:03,867
if we don't have
any decent pay to
go through this plan,
410
00:21:03,867 --> 00:21:05,066
-then it's nothing.
-[Freddy] Doesn't matter,
yeah.
411
00:21:05,133 --> 00:21:07,000
-[Juan] So...
-I can come in,
and I'm all fresh,
412
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
-I've never seen it before,
so everything's new to me...
-Yeah.
413
00:21:10,000 --> 00:21:12,567
-[Freddy]...on this property.
-That's one thing that we've
often talked about,
414
00:21:12,634 --> 00:21:13,567
a fresh set of eyes out here.
415
00:21:13,567 --> 00:21:15,567
So, an ounce a piece
at the end of the season,
416
00:21:15,567 --> 00:21:18,166
and roughly three hundred
bucks in material.
417
00:21:18,233 --> 00:21:20,166
-Yeah.
-Well, that sounds like
a good plan to us, so...
418
00:21:20,166 --> 00:21:21,567
-[Freddy] Okay.
-[Juan] Perfect, let's do it.
419
00:21:21,634 --> 00:21:22,734
-[Freddy] Okay, well...
-I'm good with it.
420
00:21:22,834 --> 00:21:25,166
We'll go start getting
material, lined up,
rounded up.
421
00:21:25,166 --> 00:21:26,166
-Thanks, Freddy.
-Perfect.
422
00:21:26,166 --> 00:21:27,333
Thanks, guys.
423
00:21:29,266 --> 00:21:30,967
Freddy mentioned that
that he would, wanted to help
424
00:21:31,033 --> 00:21:33,734
prospect a little bit to find
some more paydirt.
425
00:21:33,734 --> 00:21:36,734
So, that's gonna help,
uh, immensely.
426
00:21:36,800 --> 00:21:39,634
Freddy going prospecting
with us could make
the biggest difference here.
427
00:21:49,266 --> 00:21:50,934
[Freddy] This is not
a nice road at all.
428
00:21:54,100 --> 00:21:56,834
[narrator] In the
Cassiar Mountains,
Northern B.C...
429
00:21:58,967 --> 00:22:02,066
-[Les] Yeah, so this
is No Name Creek here.
-[Freddy] Okay.
430
00:22:02,133 --> 00:22:06,166
So, this is coming between
Haskin Mountain
and kind of the hill we're on.
431
00:22:06,166 --> 00:22:08,834
[narrator] ...Freddy is
on a treasure hunt,
432
00:22:08,900 --> 00:22:13,066
scouring the Paradis brothers'
610-acre property
433
00:22:13,133 --> 00:22:15,867
in a do-or-die hunt
for good ground.
434
00:22:15,867 --> 00:22:17,567
[Freddy] Well, that's
hard to see.
435
00:22:17,634 --> 00:22:19,467
There's a lot of stuff
going on in here.
436
00:22:19,467 --> 00:22:21,467
There's been a lot
of people in here
437
00:22:21,467 --> 00:22:24,567
over, you know,
a hundred and some years.
438
00:22:24,567 --> 00:22:26,467
But you don't know
what it means, right?
439
00:22:26,467 --> 00:22:28,467
Did they go in there
and did they dig there
440
00:22:28,467 --> 00:22:30,467
and say, "No,
not enough gold?"
441
00:22:30,533 --> 00:22:33,967
Did they just quit and decide
to stop goldmining?
442
00:22:33,967 --> 00:22:35,166
Who knows?
443
00:22:39,266 --> 00:22:41,634
Almost looks like somebody
played around over there.
444
00:22:43,500 --> 00:22:45,266
You wanna look where
they did lots of work
445
00:22:45,266 --> 00:22:49,000
because you'd have
a gold rush, you'd have
thousands of people show up.
446
00:22:49,000 --> 00:22:52,166
They came possibly thousands
of miles to get there.
447
00:22:52,166 --> 00:22:54,066
-They'd stake a claim...
-[Les] Yeah.
448
00:22:54,066 --> 00:22:56,734
[Freddy]...and then
they did all that work
to get there,
449
00:22:56,800 --> 00:22:59,834
-so they're gonna dig
a hole somewhere.
-[Les] Exactly, yeah.
450
00:22:59,900 --> 00:23:02,266
-[Freddy] It's just so hard
to read it.
-[Les] It is.
451
00:23:02,333 --> 00:23:06,266
Right now, I don't know
a hell of a lot more
than I knew this morning.
452
00:23:06,333 --> 00:23:08,266
We can come in,
we can help a miner,
453
00:23:08,333 --> 00:23:10,367
we can help their plant
recover more gold,
454
00:23:10,367 --> 00:23:13,367
but this one's
a little tougher
situation in here.
455
00:23:16,500 --> 00:23:18,166
Well, let's take a look
at what you got.
456
00:23:18,233 --> 00:23:21,266
-[Keith] Okay. We'll see
what we got here.
-[Juan] Yeah.
457
00:23:21,266 --> 00:23:26,066
[narrator] Gambling that
Freddy will find a new
gold-rich pay streak...
458
00:23:26,133 --> 00:23:28,567
[Juan] You don't have any more
flat bar over there, do you?
459
00:23:28,634 --> 00:23:30,734
[narrator] ...Juan and Keith
raid the bone yard
460
00:23:30,800 --> 00:23:32,734
for materials
they can repurpose
461
00:23:32,800 --> 00:23:34,533
as part of the new
riffle system.
462
00:23:35,500 --> 00:23:37,166
[Keith] I've got two
of those...
463
00:23:38,600 --> 00:23:40,266
They're a little light, but...
464
00:23:40,266 --> 00:23:42,667
...we're gonna use as much
of the material here on site
465
00:23:42,734 --> 00:23:43,834
to get this build done.
466
00:23:46,767 --> 00:23:48,266
We've got some parts.
Let's go to work, huh?
467
00:23:48,266 --> 00:23:49,467
[Keith] Let's go
put her together!
468
00:23:53,000 --> 00:23:54,367
How wide do you wanna
go on this one?
469
00:23:54,367 --> 00:23:55,834
Do you wanna go with
a wide one?
470
00:23:56,734 --> 00:23:59,066
[narrator] Salvaged parts
back on site,
471
00:23:59,066 --> 00:24:03,934
Juan revamps the riffle system
to catch both coarse
and fine gold.
472
00:24:04,967 --> 00:24:06,867
[Juan] So we
start here, two...
473
00:24:06,867 --> 00:24:08,367
...on back to three.
474
00:24:08,367 --> 00:24:09,834
Two and a half, two.
475
00:24:09,900 --> 00:24:10,934
Thank you, sir.
476
00:24:19,166 --> 00:24:20,734
These are the spacers.
It's real simple.
477
00:24:20,800 --> 00:24:21,867
They're just little, uh,
478
00:24:21,867 --> 00:24:23,066
square blocks we put in there,
479
00:24:23,133 --> 00:24:24,867
but we're actually using
those to space the riffles,
480
00:24:24,867 --> 00:24:26,567
so that way
they're perfectly even
481
00:24:26,634 --> 00:24:28,533
on... on both riffle sets
that we build.
482
00:24:30,100 --> 00:24:32,734
And what we're doing,
it's... it's not the same
exact size.
483
00:24:32,734 --> 00:24:35,066
It varies from four inches
all the way down to two.
484
00:24:35,066 --> 00:24:37,133
So there's a bunch
of different changes in there.
485
00:24:42,500 --> 00:24:45,567
[narrator] Juan configures
each riffle individually,
486
00:24:45,567 --> 00:24:48,567
altering the space
and angle to give gold
487
00:24:48,634 --> 00:24:51,333
every opportunity of settling
in the mats.
488
00:24:55,166 --> 00:24:57,166
Certain pieces of gold
that may not like that change
489
00:24:57,233 --> 00:24:58,734
-may like this one.
-Yeah.
490
00:24:58,734 --> 00:25:01,266
Within this riffle,
we have probably
nine changes...
491
00:25:01,266 --> 00:25:02,734
-...in one riffle.
-Yeah.
492
00:25:02,734 --> 00:25:04,166
I figure if I do
a good enough job,
493
00:25:04,166 --> 00:25:05,367
maybe Juan will take me
with him!
494
00:25:05,367 --> 00:25:06,467
[Juan chuckling]
495
00:25:06,467 --> 00:25:08,166
[Juan] I'd have you any day
of the week, Keith.
496
00:25:08,233 --> 00:25:09,233
Pretty damn good.
497
00:25:09,967 --> 00:25:11,166
Ah...
498
00:25:11,166 --> 00:25:13,166
Except I gotta... I gotta
compete with that beard
499
00:25:13,166 --> 00:25:14,367
and that beautiful
mane of hair.
500
00:25:14,367 --> 00:25:16,734
-I can't do that, bud.
-Well...
501
00:25:16,734 --> 00:25:18,000
...we can't all both
have the good looks.
502
00:25:18,000 --> 00:25:19,433
[both laughing]
503
00:25:21,200 --> 00:25:22,367
[Juan] I'm happy with it.
504
00:25:23,734 --> 00:25:25,367
I'mma see how they fit.
505
00:25:25,367 --> 00:25:26,734
They fall right in, see?
506
00:25:26,734 --> 00:25:28,967
That's way easier than
the way we had it before!
507
00:25:28,967 --> 00:25:30,400
[Juan] Well, that looks good!
508
00:25:33,100 --> 00:25:37,367
[narrator] Juan will also
weld shut a section
called a boil box,
509
00:25:37,367 --> 00:25:40,934
designed to catch nuggets
using a punch plate.
510
00:25:41,000 --> 00:25:43,166
He can then fill the rest
of the sluice
511
00:25:43,166 --> 00:25:45,867
with fine gold
catching riffles.
512
00:25:45,867 --> 00:25:47,233
Definitely a tight fit, huh?
513
00:25:47,967 --> 00:25:49,133
[Keith] Yes!
514
00:25:54,967 --> 00:25:56,667
[Juan] If we can cap
that boil box off,
515
00:25:56,734 --> 00:25:58,467
really all we're doing
is extending
516
00:25:58,467 --> 00:26:01,266
the cleaning surface
that we have for more riffles.
517
00:26:01,266 --> 00:26:03,567
[Keith] Yeah, if we can get
that capped off...
518
00:26:03,634 --> 00:26:05,967
That... that opens up
the whole boxing.
519
00:26:05,967 --> 00:26:08,166
[Juan] Very good. There we go.
520
00:26:08,233 --> 00:26:09,166
That should do the trick!
521
00:26:09,233 --> 00:26:10,266
[Keith] I think so.
522
00:26:13,000 --> 00:26:15,166
[Juan] How many kids
you got, Keith?
523
00:26:15,166 --> 00:26:16,367
[Keith] I got four kids.
524
00:26:16,367 --> 00:26:18,367
Two boys from a previous,
and then my two daughters
525
00:26:18,367 --> 00:26:19,500
with uh... with my wife now.
526
00:26:19,500 --> 00:26:20,934
-[Juan] Two boys,
two girls, huh?
-[Keith] Yeah.
527
00:26:21,000 --> 00:26:22,834
[Juan] That's exactly
what I got.
528
00:26:22,900 --> 00:26:25,266
-You wanna get 'em a little
more involved, though?
-[Keith] Oh, yeah.
529
00:26:25,266 --> 00:26:27,066
That would be ideal
in the end here.
530
00:26:27,133 --> 00:26:28,667
If we get this thing...
531
00:26:28,734 --> 00:26:30,266
...set up properly,
and get the boys here.
532
00:26:30,266 --> 00:26:31,667
-Helpin' out and...
-Yeah.
533
00:26:31,734 --> 00:26:33,567
One's a heavy duty mechanic,
one's a truck driver,
534
00:26:33,634 --> 00:26:35,467
-so I mean...
-Oh, that's perfect
then. Yeah!
535
00:26:35,467 --> 00:26:36,667
-They'll fit right in!
-Yeah!
536
00:26:36,734 --> 00:26:37,767
[both laughing]
537
00:26:37,867 --> 00:26:39,333
-That's a... you need that
out here!
-[Keith] Yes!
538
00:26:40,567 --> 00:26:42,133
Down the road, I know, uh...
539
00:26:43,100 --> 00:26:45,266
Brayden has probably spent
more time here than...
540
00:26:45,266 --> 00:26:46,166
...than his
older brother, Taylor.
541
00:26:46,166 --> 00:26:47,467
He really enjoys it.
542
00:26:47,467 --> 00:26:49,467
They both enjoy
this place too, and...
543
00:26:49,467 --> 00:26:51,266
I see them both
coming back here.
544
00:26:51,333 --> 00:26:52,834
At one point down the road...
545
00:26:52,900 --> 00:26:55,767
...there's definitely a place
where the boys could
end up again.
546
00:26:55,767 --> 00:26:57,100
Problem is there's only
two guys.
547
00:26:57,100 --> 00:26:58,166
[chuckling]
548
00:26:58,166 --> 00:26:59,734
There's only so much
you can do in a season, too.
549
00:26:59,734 --> 00:27:01,567
-Right? So...
-[Juan] That's where you need
to get your boys involved.
550
00:27:01,634 --> 00:27:03,467
-[Keith] And uh...
-You know, your boys
are old enough now. They...
551
00:27:03,533 --> 00:27:05,467
-They come out here and give
you guys a hand, and...
-[Keith] Yup.
552
00:27:05,533 --> 00:27:07,033
[Juan] And kind of make it
a family operation.
553
00:27:08,000 --> 00:27:09,567
There we are.
554
00:27:09,634 --> 00:27:11,166
Just weld it out.
555
00:27:11,166 --> 00:27:12,734
Nice. That's it!
556
00:27:15,567 --> 00:27:17,367
[Freddy] I wish I could see
into the ground.
557
00:27:19,467 --> 00:27:21,533
[narrator] Half a mile from
the wash plant...
558
00:27:22,734 --> 00:27:25,166
-So up here's where
the ditches are?
-[Les] Yeah.
559
00:27:25,233 --> 00:27:27,166
You can really see the ditches
from here.
560
00:27:28,166 --> 00:27:30,767
[narrator] Detective Dodge
hunts for a gully
561
00:27:30,767 --> 00:27:34,100
where gold
may be concentrated.
562
00:27:34,100 --> 00:27:37,266
[Freddy] You said there's
like seven miles of ditches
on the property, huh?
563
00:27:37,333 --> 00:27:38,600
[Les] Seven miles
of hand-dug ditches
564
00:27:38,600 --> 00:27:39,867
-is what we've been told.
-[Freddy] Holy hell.
565
00:27:39,867 --> 00:27:41,667
Imagine digging through this,
these big rocks
566
00:27:41,734 --> 00:27:43,066
-and stuff with a shovel.
-[Les chuckling] Man...
567
00:27:45,066 --> 00:27:47,567
[narrator] When old timers
didn't have the water needed
568
00:27:47,567 --> 00:27:49,166
to mine gold,
569
00:27:49,166 --> 00:27:50,567
they dug ditches.
570
00:27:50,634 --> 00:27:52,834
Sometimes many miles in a lane
571
00:27:52,900 --> 00:27:55,433
to direct water to where
it was needed.
572
00:27:58,200 --> 00:28:01,767
Well, the ditches are kind
of like an indicator
for you, then, up here.
573
00:28:01,767 --> 00:28:05,667
So it adds a good clue
that the old-timers
found the gold.
574
00:28:05,734 --> 00:28:07,967
They weren't gonna ditch it
to where the gold wasn't.
575
00:28:07,967 --> 00:28:09,834
-Definitely.
-[Freddy] So follow
their ditches.
576
00:28:11,867 --> 00:28:14,000
Well, get the drone up, huh?
577
00:28:14,000 --> 00:28:15,333
[Les] Yeah, send her up.
578
00:28:16,600 --> 00:28:19,166
If I wreck it,
it'll be the third
drone I've crashed.
579
00:28:19,233 --> 00:28:20,533
[chuckling]
580
00:28:22,266 --> 00:28:25,166
[narrator] Following clues
left by the old-timers,
581
00:28:25,166 --> 00:28:27,834
Freddy hopes a bird's eye
view of the landscape
582
00:28:27,900 --> 00:28:30,533
will identify the channel
they were chasing.
583
00:28:32,266 --> 00:28:33,433
There we go.
584
00:28:38,166 --> 00:28:40,166
-So this is the channel
across here.
-[Les] Right.
585
00:28:40,233 --> 00:28:41,867
There is a channel
running straight across.
586
00:28:41,867 --> 00:28:43,867
Okay. And that's this channel
right here, then?
587
00:28:43,867 --> 00:28:44,934
-[Les] Right here, yeah.
-[Freddy] Okay.
588
00:28:45,000 --> 00:28:47,266
I didn't know this valley
was here.
589
00:28:47,266 --> 00:28:50,934
If a glacier had came through
here and reconcentrated
that material...
590
00:28:52,000 --> 00:28:53,734
...it might be something
really good to look at.
591
00:28:53,800 --> 00:28:56,166
-You can see a big glacier
was in here.
-[Les] Yup.
592
00:28:56,233 --> 00:28:58,266
[Freddy] That might
be something cool.
593
00:28:58,266 --> 00:29:00,367
There is a distinctive channel
all the way across
594
00:29:00,433 --> 00:29:03,166
this hill that leads up
to a valley over here.
595
00:29:03,166 --> 00:29:04,567
When the ice was in here,
596
00:29:05,367 --> 00:29:07,734
probably had it dammed up
on both sides,
597
00:29:07,734 --> 00:29:09,066
looking at it on that drone.
598
00:29:09,066 --> 00:29:10,934
And water would've came
across this hill
599
00:29:11,000 --> 00:29:14,734
and maybe reconcentrated
some of the sluice material
up here.
600
00:29:14,800 --> 00:29:17,433
Kind of nature's sluice box
up on top of the hill.
601
00:29:18,266 --> 00:29:19,867
[narrator] Freddy's theory?
602
00:29:19,867 --> 00:29:24,266
A glacier laden with nuggets
snatched from veins
in the mountain
603
00:29:24,266 --> 00:29:26,066
forced its way down
the valley.
604
00:29:28,667 --> 00:29:31,734
A second glacier collided
with the first,
605
00:29:31,734 --> 00:29:34,066
slowing down,
and eventually melting.
606
00:29:36,667 --> 00:29:40,266
The melt water reconcentrated
the gold bearing material
607
00:29:40,266 --> 00:29:41,767
into an ancient channel,
608
00:29:41,767 --> 00:29:44,934
which should be
a gold-rich pay streak.
609
00:29:46,200 --> 00:29:47,567
Half a mile...
610
00:29:47,567 --> 00:29:49,800
...from where the Paradis
brothers are mining.
611
00:29:56,266 --> 00:29:57,367
[Les] Nice.
612
00:29:57,367 --> 00:29:59,266
[both chuckling]
613
00:29:59,266 --> 00:30:00,533
Still in one piece!
614
00:30:02,000 --> 00:30:03,367
[Freddy] Well,
I've got one idea.
615
00:30:03,367 --> 00:30:05,867
I'll talk to Juan about it,
see what he says and...
616
00:30:05,867 --> 00:30:07,066
...maybe we'll have
a look at it.
617
00:30:07,133 --> 00:30:09,734
Well, we only have
a limited amount of time here.
618
00:30:09,734 --> 00:30:11,734
[Les] Looking around
with Freddy and having
a look at this channel
619
00:30:11,734 --> 00:30:14,367
and seeing him get excited
is exciting for me, right?
620
00:30:14,367 --> 00:30:16,767
And uh, you know,
it brings the confidence up
a little bit
621
00:30:16,767 --> 00:30:19,133
that it might be a really good
spot to go prospect.
622
00:30:33,166 --> 00:30:35,333
Get back in here
and see what goes on.
623
00:30:37,767 --> 00:30:40,734
[narrator] Only a day before
the final test run.
624
00:30:42,667 --> 00:30:45,200
I'll continue prospect
and if you wanna keep...
625
00:30:45,200 --> 00:30:46,934
Yeah, I'll keep on working
on that plant, yup.
626
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
[Freddy] Spray bars
and all that stuff.
627
00:30:48,400 --> 00:30:50,467
We gotta help 'em with
their gold recovery, but...
628
00:30:50,533 --> 00:30:52,300
...unless they have gold
to recover,
that means nothing.
629
00:30:52,300 --> 00:30:53,934
Well, I know
there's gold here.
630
00:30:53,934 --> 00:30:57,033
-It's just a matter of finding
where it's got reconcentrated.
-[Juan] Yeah.
631
00:30:57,033 --> 00:30:58,667
-Yeah.
-[Freddy] We can get
the track going...
632
00:30:58,667 --> 00:31:00,867
-Yeah.
-[Freddy] Get in there
and punch some holes.
633
00:31:00,867 --> 00:31:03,567
If we can find some color,
I'll be happy.
634
00:31:03,634 --> 00:31:05,233
Let's get in there
and see what we can't do.
635
00:31:15,867 --> 00:31:17,567
[Les] I'll work my way
in there and move some trees
636
00:31:17,567 --> 00:31:19,000
out of the way a little bit.
637
00:31:24,367 --> 00:31:27,634
[narrator] Freddy's narrowed
down the hunt
for a new pay streak
638
00:31:27,700 --> 00:31:29,934
to an area half a mile
up the mountain,
639
00:31:29,934 --> 00:31:33,033
from where the brothers
are currently mining.
640
00:31:33,033 --> 00:31:34,834
[Freddy] I like this
spot right here.
641
00:31:34,900 --> 00:31:36,834
-Let's do it.
Let's see what lives here.
-[Les] Okay.
642
00:31:47,066 --> 00:31:49,033
Well, we'll just punch
a hole here.
643
00:31:49,667 --> 00:31:51,400
You know, it's a good
looking spot.
644
00:31:51,400 --> 00:31:53,066
We've got a hill here.
645
00:31:53,066 --> 00:31:57,033
It's a lower area here,
so if water did run through
here at one time
646
00:31:57,100 --> 00:32:00,834
to reconcentrate material,
this is a nice lookin'
spot for it.
647
00:32:02,567 --> 00:32:04,033
Definitely got potential,
648
00:32:04,100 --> 00:32:05,934
whether or not
it's got gold or not.
649
00:32:07,166 --> 00:32:08,734
We won't know for a bit.
650
00:32:11,567 --> 00:32:14,367
[narrator] Freddy looks
for rounded river rocks.
651
00:32:14,367 --> 00:32:16,033
If the water ran through here,
652
00:32:16,100 --> 00:32:20,266
it would've concentrated
the gold into
a gold-rich pay streak.
653
00:32:21,066 --> 00:32:22,467
[Freddy] It's not good.
654
00:32:22,467 --> 00:32:25,567
This is all just glacial sand.
655
00:32:25,634 --> 00:32:27,066
Right here, I mean,
there's probably a little
656
00:32:27,066 --> 00:32:28,734
bit of gold in it,
but not very much.
657
00:32:36,934 --> 00:32:39,300
Down about, what?
Five, six feet?
658
00:32:39,300 --> 00:32:41,567
We're starting to get into
more gravelly stuff.
659
00:32:48,200 --> 00:32:50,767
Starting to get into
some bigger rocks, huh?
660
00:32:50,767 --> 00:32:52,834
Yeah, that one
was pretty well-rounded.
661
00:33:01,200 --> 00:33:03,333
That bucket's
looking better, huh?
662
00:33:04,567 --> 00:33:05,834
Probably getting closer here.
663
00:33:09,033 --> 00:33:11,367
That looks like bedrock
down there, maybe.
664
00:33:11,367 --> 00:33:14,100
Swing her over
to the side here,
would you Les?
665
00:33:14,967 --> 00:33:16,233
Have a look at some of it.
666
00:33:22,200 --> 00:33:23,333
I like this.
667
00:33:24,934 --> 00:33:26,066
Yeah, it looks like a...
668
00:33:26,066 --> 00:33:28,934
...a decomposed bedrock
there, Les.
669
00:33:29,000 --> 00:33:30,634
I'm gonna grab some
of this material
670
00:33:30,700 --> 00:33:31,834
in the bucket.
671
00:33:31,900 --> 00:33:33,000
We can go pan it.
672
00:33:38,066 --> 00:33:39,734
Let's see if there's
any color in it.
673
00:33:54,400 --> 00:33:56,066
Let's go right here, huh?
674
00:33:56,066 --> 00:33:57,834
-Moment of truth.
-[Freddy] Yeah.
675
00:34:03,934 --> 00:34:05,133
Fingers crossed.
676
00:34:18,200 --> 00:34:19,367
There's some heavies in it.
677
00:34:19,433 --> 00:34:20,567
That's a good sign.
678
00:34:21,967 --> 00:34:24,867
So we got 13...
679
00:34:24,867 --> 00:34:26,400
...15 colors.
680
00:34:26,400 --> 00:34:28,266
So that's better than
a swift kick in the butt.
681
00:34:28,266 --> 00:34:29,467
That's something, right?
682
00:34:29,533 --> 00:34:30,867
Yeah.
683
00:34:30,867 --> 00:34:31,767
Phenomenal.
684
00:34:31,767 --> 00:34:33,367
[Freddy] It's 30 mesh gold.
685
00:34:33,433 --> 00:34:35,467
It's very catchable, though,
that size.
686
00:34:37,867 --> 00:34:39,000
Well...
687
00:34:39,967 --> 00:34:41,567
-That's a good sign,
if nothing.
-Yup.
688
00:34:41,567 --> 00:34:42,567
I'm happy with it.
689
00:34:42,634 --> 00:34:43,533
-Yeah.
-Yeah, me as well.
690
00:34:43,667 --> 00:34:46,634
-Anytime you find gold...
-No, that's right.
691
00:34:46,700 --> 00:34:48,567
[Freddy] Found something.
Let's do another pan.
692
00:34:48,567 --> 00:34:50,567
[Les] It feels great.
Check her out!
693
00:34:57,667 --> 00:34:59,066
The proof's in
the pudding, right?
694
00:34:59,066 --> 00:35:01,367
There was gold in every pan.
695
00:35:01,433 --> 00:35:05,266
They've gotten better gold.
We can run a second
test here.
696
00:35:05,333 --> 00:35:08,033
They've got a lot of material
to run in the future.
697
00:35:08,033 --> 00:35:09,066
The hole we're digging,
you know,
698
00:35:09,066 --> 00:35:10,767
could potentially
be the future of the mine.
699
00:35:10,767 --> 00:35:12,066
We found some color in there.
700
00:35:12,066 --> 00:35:13,500
It's pretty exciting.
701
00:35:18,667 --> 00:35:21,000
-[Keith] Over here, Juan?
-[Juan] Yeah, that's perfect.
Right there.
702
00:35:23,767 --> 00:35:25,300
[narrator] With one day left,
703
00:35:25,300 --> 00:35:27,734
and a vital
new pay streak identified...
704
00:35:28,767 --> 00:35:32,867
Juan and Keith race the sun
to finish a critical final fix
705
00:35:32,867 --> 00:35:33,934
to the wash plant.
706
00:35:35,567 --> 00:35:36,767
[Juan] Really, we're
running out of time.
707
00:35:36,767 --> 00:35:39,300
So we just gotta keep
on working.
708
00:35:39,300 --> 00:35:40,934
We're close, though.
We're close.
709
00:35:40,934 --> 00:35:42,033
We gotta get this done.
710
00:35:42,867 --> 00:35:44,567
[Keith] Get one on there.
711
00:35:44,567 --> 00:35:46,000
-[Juan] Backside right here?
-[Keith] Yeah.
712
00:35:50,033 --> 00:35:51,266
Close enough. Weld this side.
713
00:35:53,300 --> 00:35:55,567
This is hopefully gonna
give us a more even feed...
714
00:35:55,567 --> 00:35:57,266
...which gives us a better
opportunity of catching
715
00:35:57,266 --> 00:35:58,934
some of this fine gold
down at the bottom.
716
00:36:00,066 --> 00:36:01,333
Just a tad bit more.
717
00:36:02,767 --> 00:36:04,066
That...
718
00:36:04,066 --> 00:36:05,233
That's good.
719
00:36:09,767 --> 00:36:10,934
[Keith] Is it good?
720
00:36:19,667 --> 00:36:21,200
[Juan] Keith's got this hole
all cut out.
721
00:36:21,200 --> 00:36:23,266
We're ready to get this
spray bar up top,
722
00:36:23,333 --> 00:36:24,834
get all lined up
and get it welded in.
723
00:36:26,266 --> 00:36:27,433
Thank you, sir.
724
00:36:39,066 --> 00:36:40,367
[Keith] There we are.
725
00:36:40,433 --> 00:36:41,467
[Juan] Right there.
726
00:36:42,200 --> 00:36:43,266
That's pretty good.
727
00:36:44,667 --> 00:36:45,934
[Keith] Put your visor up.
728
00:36:57,300 --> 00:36:58,867
[Keith] Yeah,
I think we're good, Juan.
729
00:36:58,867 --> 00:37:01,634
From what I'm seeing now,
we're gonna water all the way
across this box.
730
00:37:01,700 --> 00:37:02,934
So no matter where
the dirts hit,
731
00:37:02,934 --> 00:37:06,233
water should be, uh,
helping push that dirt out.
732
00:37:08,266 --> 00:37:10,033
Beautiful job!
733
00:37:10,100 --> 00:37:11,233
[Juan] Perfect!
734
00:37:12,266 --> 00:37:14,266
I'm happy with that.
735
00:37:14,266 --> 00:37:16,767
We wanna make sure
that the sprayers are spraying
the same way.
736
00:37:16,767 --> 00:37:18,166
Make sure that
that flow of water's
737
00:37:18,233 --> 00:37:20,367
concentrated down that, uh,
wash box,
738
00:37:20,367 --> 00:37:22,266
and is pushing that material
down to the screen.
739
00:37:22,333 --> 00:37:23,266
[Keith] It looks really good.
740
00:37:23,333 --> 00:37:25,200
-Thanks, Juan!
-[Juan] No problem.
741
00:37:25,200 --> 00:37:26,934
This rescue
is a little different.
742
00:37:27,000 --> 00:37:28,667
You know, there were so many
things that we had to do.
743
00:37:28,667 --> 00:37:30,367
Uh, we had
to do plant repairs,
744
00:37:30,367 --> 00:37:32,300
but then on top of that,
we had to help the guys
745
00:37:32,300 --> 00:37:33,834
try to locate
some decent ground.
746
00:37:33,900 --> 00:37:35,667
I'm hoping with what Freddy
was able to do,
747
00:37:35,667 --> 00:37:37,033
and the changes we made
to the plant,
748
00:37:37,100 --> 00:37:38,300
it's really gonna help
these guys out.
749
00:37:38,300 --> 00:37:40,467
But we won't know until
we actually watch it run.
750
00:37:41,300 --> 00:37:43,300
There's a lot riding on this
final test here.
751
00:37:43,300 --> 00:37:45,667
You know, if the numbers
aren't there...
752
00:37:45,667 --> 00:37:47,667
...I'm not sure how me and Les
are gonna be able to continue
753
00:37:47,667 --> 00:37:49,133
with where we're sitting
at the moment.
754
00:37:55,367 --> 00:37:57,734
[Juan] I just got
a frantic radio call
from Freddy.
755
00:37:57,734 --> 00:37:59,367
It's a big day
at the mine site today,
756
00:37:59,367 --> 00:38:01,467
so he wants to pick out
the right outfit to wear.
757
00:38:01,467 --> 00:38:03,934
So I'm gonna give him a hand
and see what
we can't come up with.
758
00:38:04,000 --> 00:38:04,834
Well, what do you think, Juan?
759
00:38:04,900 --> 00:38:06,467
I'm... I'm conflicted.
760
00:38:06,467 --> 00:38:07,734
Let me look at that one, Fred.
761
00:38:07,734 --> 00:38:09,166
Let's get 'em out
in the light.
762
00:38:09,166 --> 00:38:10,900
-[Freddy] What about this one?
-[Juan] Let me see that.
763
00:38:13,000 --> 00:38:14,100
Let's see another one.
764
00:38:15,100 --> 00:38:16,834
All right, that might not
be the one.
765
00:38:16,900 --> 00:38:18,100
I don't know. You got one more
in there?
766
00:38:18,100 --> 00:38:20,000
-Oh, I got a bunch more, yeah.
-[Juan] Yeah.
767
00:38:20,066 --> 00:38:21,467
No, I think this is the one
right here, Freddy.
768
00:38:21,467 --> 00:38:22,934
-I like that one.
-[Freddy] Is that the one?
769
00:38:23,000 --> 00:38:24,333
-This one right here?
-It's just gorgeous. Perfect.
770
00:38:24,400 --> 00:38:25,567
-Okay.
-[Juan] That's
the one to wear.
771
00:38:25,567 --> 00:38:27,166
Okay. What about pants?
772
00:38:27,233 --> 00:38:29,367
Should I wear these jeans
or should I wear these jeans?
773
00:38:29,367 --> 00:38:30,834
[Juan] Let me see.
Let me look at these.
774
00:38:30,900 --> 00:38:32,033
Those are a bit too clean,
I think.
775
00:38:32,033 --> 00:38:33,033
[Juan] No, I'd wear those.
776
00:38:33,033 --> 00:38:34,100
-Those are the ones.
-[Freddy] These good?
777
00:38:34,166 --> 00:38:35,367
-[Juan] Those
are the ones, yeah.
-Okay.
778
00:38:35,367 --> 00:38:36,834
You know, I picked out
my shirt this morning,
779
00:38:36,834 --> 00:38:38,667
I pulled all my shirts out
and took a look at 'em.
780
00:38:38,667 --> 00:38:40,200
And honestly, the way
I picked it out
781
00:38:40,200 --> 00:38:41,734
was the one
that smelled the best.
782
00:38:41,734 --> 00:38:43,934
-Smelled the best? Yeah.
-[chuckling] This one smells
all right!
783
00:38:44,000 --> 00:38:45,166
Yeah, the sniff test
in the morning!
784
00:38:45,233 --> 00:38:47,100
-This is the one I'm wearing!
-Ah! Not today!
785
00:38:47,100 --> 00:38:48,166
[both laughing]
786
00:38:48,233 --> 00:38:49,166
All right, buddy.
787
00:38:49,233 --> 00:38:50,734
-See you, Fred.
-Thanks, Juano!
788
00:39:01,567 --> 00:39:02,634
[Freddy] What do
you think, guys?
789
00:39:04,166 --> 00:39:06,166
[narrator] Before they
do the final run
790
00:39:06,233 --> 00:39:08,066
and test all of their fixes...
791
00:39:08,133 --> 00:39:10,367
So let's have a walkthrough
and talk about the riffles
792
00:39:10,367 --> 00:39:12,734
and stuff Juan built.
793
00:39:12,800 --> 00:39:15,266
[narrator] Freddy takes
a closer look
at the improvements
794
00:39:15,266 --> 00:39:17,667
Juan has made
to the sluice runs.
795
00:39:20,066 --> 00:39:21,467
We can kind of see,
796
00:39:21,467 --> 00:39:22,934
you know, what Juan did here.
797
00:39:24,066 --> 00:39:25,266
We talked about it.
798
00:39:25,266 --> 00:39:28,266
-We decided to put
your coarse riffles low.
-[Keith] Yeah.
799
00:39:28,266 --> 00:39:30,567
That'll let that material
come off of there
800
00:39:30,567 --> 00:39:34,467
and spread more and actually
pick up a bit more velocity
on the lighter riffles...
801
00:39:34,467 --> 00:39:37,734
-[Keith] Okay.
-[Freddy] ...before it hits
the coarse riffles.
802
00:39:37,800 --> 00:39:39,834
[Keith] Yeah, get a chance
for everything to fan out
a little bit, and...
803
00:39:39,834 --> 00:39:42,567
-Yeah.
-Instead of being all...
all the same exact riffle
804
00:39:42,567 --> 00:39:43,667
like we had on the last ones.
805
00:39:43,667 --> 00:39:45,000
There's... There's quite
a few more changes.
806
00:39:45,000 --> 00:39:46,800
-[Les] Yeah.
-[Juan] More chances
for that gold to get caught.
807
00:39:47,834 --> 00:39:49,367
That's gonna stop it from
backing up on us.
808
00:39:49,367 --> 00:39:51,467
-Or, it'll at least help it
if it's backing up.
-[Freddy] It'll help, yeah.
809
00:39:51,467 --> 00:39:52,834
It'll help greatly.
810
00:39:52,834 --> 00:39:54,233
[Les] It won't all back up.
811
00:39:54,300 --> 00:39:56,734
And that one piece of gold
that doesn't like
the other situations
812
00:39:56,734 --> 00:39:57,800
may like that one.
813
00:39:58,567 --> 00:39:59,800
Especially with the fine gold.
814
00:40:01,000 --> 00:40:02,166
[Keith] Having Juan and Freddy
out here...
815
00:40:02,233 --> 00:40:03,567
Two great people to get
some knowledge from.
816
00:40:03,567 --> 00:40:05,000
You know, they've had a lot
of experience
817
00:40:05,000 --> 00:40:07,100
in this fine gold recovery,
and uh, yeah.
818
00:40:07,100 --> 00:40:08,367
I was able to ask...
819
00:40:08,367 --> 00:40:11,000
...a lot of questions on
things that I've had.
820
00:40:11,000 --> 00:40:12,367
You know, been trying to find
answers for,
821
00:40:12,367 --> 00:40:14,000
and, uh, they were able
to answer those for me.
822
00:40:14,066 --> 00:40:15,100
You guys ready to rock
and roll?
823
00:40:15,166 --> 00:40:16,567
-[Les] We're ready
to fire it up.
-[Keith] Yes, yes.
824
00:40:16,634 --> 00:40:17,834
[Freddy] Let's make some gold.
825
00:40:17,900 --> 00:40:19,667
[Les] This second test here...
826
00:40:19,734 --> 00:40:22,166
A little concerned, um,
how it's gonna turn out,
you know?
827
00:40:22,166 --> 00:40:25,066
Hoping these changes
capture some more
of that fine gold,
828
00:40:25,066 --> 00:40:26,266
and if there's no gold
in this test,
829
00:40:26,266 --> 00:40:28,567
it's, uh, back to the drawing
board again.
830
00:40:28,567 --> 00:40:29,934
See if it's...
831
00:40:30,000 --> 00:40:32,467
...viable to continue
operations out here.
832
00:40:32,533 --> 00:40:33,734
Let's do it.
833
00:40:35,867 --> 00:40:38,166
[narrator] After a week
of making major upgrades
834
00:40:38,166 --> 00:40:39,467
to the wash plant...
835
00:40:40,467 --> 00:40:43,233
...and a three day prospect
for better ground...
836
00:40:44,467 --> 00:40:47,233
...Freddy and Juan will run
a two hour test.
837
00:40:48,567 --> 00:40:49,734
[device powering on]
838
00:40:55,367 --> 00:40:57,900
All right, we got water
headed north up the hill!
839
00:40:58,667 --> 00:40:59,734
[Keith] Copy!
840
00:41:01,867 --> 00:41:03,800
Hey Les, they got water
at the pump!
841
00:41:09,266 --> 00:41:10,667
[Juan] We're pretty excited
about it.
842
00:41:10,734 --> 00:41:12,166
We're gonna go ahead
and get the equipment
fired up,
843
00:41:12,166 --> 00:41:13,266
and we're gonna start
running the plant.
844
00:41:13,266 --> 00:41:14,734
We're gonna get some
gold in the box.
845
00:41:27,767 --> 00:41:29,667
Hey Les,
first bucket's going in!
846
00:41:30,367 --> 00:41:31,634
First bucket, Fred!
847
00:41:34,567 --> 00:41:36,634
-Start timing it!
-[Juan] Nice.
848
00:41:39,166 --> 00:41:40,734
[narrator] Keith
and Les Paradis
849
00:41:40,734 --> 00:41:44,266
need this test to deliver
over .4 of an ounce
850
00:41:44,266 --> 00:41:47,734
to keep them on track
for their two ounce
a day target.
851
00:41:47,734 --> 00:41:50,166
[Keith] Well, those few
spray bars seem
to be doing the trick, Les!
852
00:41:51,100 --> 00:41:53,533
We're getting a nice
even feed into those shakers.
853
00:41:56,066 --> 00:41:57,433
[Juan] Yo, those feel better.
854
00:41:58,100 --> 00:41:59,233
A lot better.
855
00:42:00,266 --> 00:42:02,634
-Yeah, Juano... looks good.
-[Juan] Thanks, buddy.
856
00:42:16,934 --> 00:42:17,834
[Juan] Look at that.
857
00:42:17,900 --> 00:42:19,800
-Perfectly clean.
-That's clean!
858
00:42:20,667 --> 00:42:21,667
[Juan] That's clean.
859
00:42:21,734 --> 00:42:23,266
[Freddy] Yeah, you can eat
off of it, Juan.
860
00:42:23,266 --> 00:42:24,333
[Juan] It's perfect.
861
00:42:25,066 --> 00:42:26,467
Can't beat that.
862
00:42:45,834 --> 00:42:47,734
-You got more water now.
-Do we?
863
00:42:47,734 --> 00:42:49,834
Since you put that spray bar
in the back.
864
00:42:49,834 --> 00:42:51,233
[Les] Oh, okay.
865
00:42:51,300 --> 00:42:52,567
[Freddy] You probably have...
866
00:42:52,567 --> 00:42:55,667
...ten percent more water
going through
than you had before.
867
00:42:58,066 --> 00:42:59,133
[Les] Looks good.
868
00:43:00,734 --> 00:43:02,934
It's running, and his new
spray bars are working good.
869
00:43:02,934 --> 00:43:05,133
It's washing it out
nice and even he said, so...
870
00:43:07,367 --> 00:43:09,667
-The bottom riffles
are working good.
-Yup.
871
00:43:13,000 --> 00:43:14,734
[Juan] The plant
is running great.
872
00:43:14,734 --> 00:43:16,734
So as long as there's gold
in the ground,
873
00:43:16,734 --> 00:43:20,133
I guarantee that this...
this cleanup's gonna be better
than the last one.
874
00:43:22,266 --> 00:43:24,266
That spot we just went
and dug?
875
00:43:24,266 --> 00:43:25,834
-Yeah?
-[Freddy] It was prospected.
876
00:43:25,834 --> 00:43:28,467
-It's got gold in it.
-[Juan] Yeah?
877
00:43:28,467 --> 00:43:30,467
I'm excited to see what
the box looks like, Fred.
878
00:43:30,467 --> 00:43:31,734
Yeah, I am too.
879
00:43:33,066 --> 00:43:36,567
Well, the sluices are running
better than they were before.
880
00:43:36,567 --> 00:43:38,467
That's for sure.
881
00:43:38,467 --> 00:43:41,567
Pretty much
an apples to apples test here.
882
00:43:41,567 --> 00:43:43,934
Now, uh... now the proof
will be in the pudding.
883
00:43:45,000 --> 00:43:47,333
Get the gold on the scale
and see what it does.
884
00:43:49,166 --> 00:43:51,233
Hey, Keith. You got a copy?
885
00:43:51,300 --> 00:43:52,667
Go ahead, Freddy.
886
00:43:52,667 --> 00:43:55,533
Yeah, let's make
this next bucket
your last bucket.
887
00:43:56,400 --> 00:43:57,367
Yeah, you betcha.
888
00:43:57,367 --> 00:43:59,066
I'll grab one more,
call it my last one
889
00:43:59,066 --> 00:44:00,467
and uh, we'll turn it off.
890
00:44:13,467 --> 00:44:14,667
Can you see some?
891
00:44:20,000 --> 00:44:22,233
[Keith] I think we got
a piece right here.
892
00:44:22,300 --> 00:44:23,333
[Les] Yeah.
893
00:44:25,100 --> 00:44:26,834
[Freddy] Yeah,
I got gold here.
894
00:44:26,834 --> 00:44:28,834
[Keith] We know we're getting
good action on these riffles
right here.
895
00:44:28,834 --> 00:44:30,367
[Juan] Oh, look at that
trough, Fred.
896
00:44:30,367 --> 00:44:32,567
-[Freddy] Ah.
-[Juan] There's a bunch
of fine gold in there.
897
00:44:32,567 --> 00:44:33,667
-[Freddy] Is there?
-[Juan] Yup.
898
00:44:33,667 --> 00:44:34,567
-[Freddy] Good.
-[Juan] Bunch of fine gold.
899
00:44:34,567 --> 00:44:35,834
[Freddy] You see it in there?
900
00:44:35,900 --> 00:44:37,133
It's in the carpet where
901
00:44:37,133 --> 00:44:38,734
-we want it, too. Yeah.
-[Les] It's right in
the carpet, yeah.
902
00:44:38,734 --> 00:44:39,834
[Freddy] That's
where we want it.
903
00:44:39,834 --> 00:44:41,367
So it definitely looks like
a big improvement.
904
00:44:41,367 --> 00:44:43,567
Well, there's only one way
to find out, huh?
905
00:44:43,567 --> 00:44:45,367
Get it cleaned up
and get it on the scale.
906
00:44:45,367 --> 00:44:46,934
-[Keith] Yup, let's do it.
-[Les] That sounds good.
907
00:44:58,467 --> 00:45:00,166
[Freddy] Got her all dried up,
huh, guys?
908
00:45:00,233 --> 00:45:01,567
[Juan] Got her all done.
909
00:45:01,567 --> 00:45:05,233
[narrator] Their first test
produced .2 of an ounce.
910
00:45:05,300 --> 00:45:07,800
-[Juan] Moment of truth, huh?
-[Freddy] Moment
of truth, Juano.
911
00:45:10,467 --> 00:45:13,066
[narrator] To hit their
two ounce a day target,
912
00:45:13,066 --> 00:45:14,467
and become viable,
913
00:45:14,467 --> 00:45:17,667
the brothers need at least
double the first run.
914
00:45:20,734 --> 00:45:22,467
-[Freddy] Well,
that looks better.
-[Juan] Looks nice.
915
00:45:22,533 --> 00:45:24,367
-[Freddy] Lots
fine gold in there.
-[Juan] Holy... look at that.
916
00:45:24,367 --> 00:45:26,467
There's a ton of fine gold.
917
00:45:26,533 --> 00:45:28,000
[Keith] We've never seen fines
like that before.
918
00:45:28,066 --> 00:45:29,100
Well... that's a good sign!
919
00:45:29,100 --> 00:45:30,266
-[Keith] Yeah, mmm-hmm.
-[Les] It is a good sign!
920
00:45:30,266 --> 00:45:31,834
-It's quite impressive.
-[Les] Yeah.
921
00:45:31,900 --> 00:45:33,266
-[Juan] Let's weigh it up.
-Let's weigh it up!
922
00:45:33,266 --> 00:45:34,333
Yeah, let's do it.
923
00:45:40,500 --> 00:45:41,367
[Freddy] Well...
924
00:45:41,367 --> 00:45:43,734
There's .20 right there, guys.
925
00:45:43,734 --> 00:45:46,133
In there, and we got a lot
left in the pan.
926
00:45:55,367 --> 00:45:56,834
.55.
927
00:45:56,900 --> 00:45:57,667
-[Juan] Ahem.
-Thanks.
928
00:45:57,667 --> 00:45:59,000
[Juan] That's pretty
damn good.
929
00:45:59,066 --> 00:46:00,734
-Over 100 percent? Yeah.
-[Freddy] Over
100 percent, guys.
930
00:46:00,734 --> 00:46:02,734
-[Keith] That's
a huge improvement.
-[Les] Huge improvement!
931
00:46:02,734 --> 00:46:05,367
[narrator] A full ten hour
day would produce
932
00:46:05,367 --> 00:46:09,934
2.75 ounces,
which could mean
the Paradis brothers
933
00:46:09,934 --> 00:46:13,166
turning a profit
for the first time in years.
934
00:46:13,166 --> 00:46:15,934
More than enough
for a career change
935
00:46:16,000 --> 00:46:18,367
from oil to gold.
936
00:46:18,367 --> 00:46:20,367
Most of that fine gold
caught in there is a...
937
00:46:20,367 --> 00:46:21,567
-Yeah, the...
-The riffle systems...
938
00:46:21,634 --> 00:46:22,667
-...is the changes.
-...we put in there.
939
00:46:22,667 --> 00:46:23,567
-Yeah.
-[Les] Well, definitely.
940
00:46:23,567 --> 00:46:25,000
We haven't seen
fines like that before.
941
00:46:25,066 --> 00:46:26,834
-It was a...
-Well, it's a dang good
problem to have, huh?
942
00:46:26,834 --> 00:46:27,734
-15...
-[Les] It is!
943
00:46:27,734 --> 00:46:30,333
[all laughing]
944
00:46:30,400 --> 00:46:32,567
[Les] Yeah, catching
the fine gold
makes a huge difference.
945
00:46:32,634 --> 00:46:34,834
It makes it more viable
to be able
to do this full time,
946
00:46:34,834 --> 00:46:36,734
and be able to work
for ourselves.
947
00:46:36,734 --> 00:46:39,066
Hopefully, be able to take
the winters off.
948
00:46:39,066 --> 00:46:40,734
-Can't say thank you enough
for the, uh...
-[Juan] Oh, no.
949
00:46:40,734 --> 00:46:42,166
-...your advice
for changes, so...
-[Juan] That's awesome.
950
00:46:42,166 --> 00:46:45,467
Thank you, and honestly,
we're extremely excited
about that,
951
00:46:45,467 --> 00:46:47,467
because at the end of the day,
the proof is in the pudding.
952
00:46:47,533 --> 00:46:50,000
-Look at all that fine gold.
-[Freddy] Yup, yup.
953
00:46:50,066 --> 00:46:51,166
Well, you definitely
didn't disappoint, so...
954
00:46:51,166 --> 00:46:52,467
-Yeah.
-[all chuckling]
955
00:46:52,533 --> 00:46:53,934
It's been a pleasure...
been a pleasure
having you guys.
956
00:46:54,000 --> 00:46:55,367
-We learned a lot
from you guys.
-My pleasure.
957
00:46:55,367 --> 00:46:56,934
-Pleasure.
-Thanks a lot.
958
00:46:57,000 --> 00:46:58,567
-Wish we could spend the whole
summer with you guys.
-Appreciate it.
959
00:46:58,567 --> 00:46:59,934
-Yeah, ditto.
-Thank you.
960
00:46:59,934 --> 00:47:02,266
-Let's load her up
and go, huh?
-Yeah, let's get on the road.
961
00:47:02,266 --> 00:47:05,233
On the fine gold for sure,
we've made a major increase.
962
00:47:06,367 --> 00:47:07,934
Mining this mine better pay.
963
00:47:08,000 --> 00:47:10,734
We're gonna get 'em the most
gold in the future.
964
00:47:10,734 --> 00:47:12,467
These guys want to mine
full time.
965
00:47:12,533 --> 00:47:15,266
They love it out in the bush,
they love it
out at their mine.
966
00:47:15,266 --> 00:47:17,367
And they love
digging for gold.
967
00:47:17,367 --> 00:47:19,834
-Take care, guys!
-[Les] Yeah.
968
00:47:19,834 --> 00:47:21,734
-[Freddy] Great guys
to work with, Juan.
-[Juan] Oh, man.
969
00:47:22,667 --> 00:47:23,834
It was awesome, Fred.
970
00:47:26,367 --> 00:47:27,834
[Freddy] Well, Juano...
971
00:47:27,834 --> 00:47:29,367
[Juan] On to
the next one, Fred.
972
00:47:29,367 --> 00:47:30,533
Let's go.
973
00:47:36,367 --> 00:47:37,734
[Keith] With Freddy and Juan
coming out,
974
00:47:37,734 --> 00:47:39,667
and finding some new ground...
975
00:47:39,734 --> 00:47:41,000
...and with
these improvements,
976
00:47:41,066 --> 00:47:43,367
we can bring the family up
and spend our summers together
977
00:47:43,367 --> 00:47:46,000
and just enjoy life.
978
00:47:46,000 --> 00:47:48,166
[Les] I just wanna thank
Freddy and Juan
for everything they've done.
979
00:47:48,166 --> 00:47:49,667
It means the world to me.
980
00:47:49,734 --> 00:47:50,734
It's something we want
to keep doing.
981
00:47:50,734 --> 00:47:52,734
We wanna keep
working this mine, right?
982
00:47:52,800 --> 00:47:54,667
We... We don't have
to shut it down
983
00:47:54,667 --> 00:47:56,567
and be able to continue
mining out there.