1
00:00:02,586 --> 00:00:03,620
Okay, you ready?
2
00:00:04,655 --> 00:00:05,551
Coming at you!
3
00:00:06,379 --> 00:00:07,758
[Matt] I love gold mining.
4
00:00:07,862 --> 00:00:10,000
It feels like you're just
pulling dollar bills
out of the ground.
5
00:00:10,689 --> 00:00:11,620
[Roger] I just decided
6
00:00:11,724 --> 00:00:13,586
to sell my business
and go gold mining.
7
00:00:13,689 --> 00:00:15,724
It's tough to toss the rest
of your life away
8
00:00:15,827 --> 00:00:19,275
and come out here
and bank on gold
being a success.
9
00:00:19,379 --> 00:00:21,172
[Juan] I love the fact
that there's three
generations here,
10
00:00:21,275 --> 00:00:23,344
grandfather, father
and a grandkid.
11
00:00:24,482 --> 00:00:25,344
This is their dream.
12
00:00:25,448 --> 00:00:26,482
There's a lot of pressure
on us, Freddy.
13
00:00:26,586 --> 00:00:27,758
- [rattling]
- Hey!
14
00:00:27,862 --> 00:00:28,620
No way.
15
00:00:28,724 --> 00:00:30,103
Conveyor's shut off.
16
00:00:30,206 --> 00:00:31,482
- [Tristan] Whoa, whoa,
shut it down! Shut it down!
- [Fred] Hey!
17
00:00:32,448 --> 00:00:33,448
You look a little
stressed, Roger.
18
00:00:33,551 --> 00:00:35,103
It's a struggle
not to be able to continue
19
00:00:35,206 --> 00:00:36,000
running this thing.
20
00:00:38,482 --> 00:00:40,275
[Fred] We can't do anymore.
21
00:00:40,379 --> 00:00:41,379
Gonna have a third kid
22
00:00:41,482 --> 00:00:43,448
in two weeks
and a trailer
23
00:00:43,551 --> 00:00:44,586
isn't gonna cut it.
24
00:00:44,689 --> 00:00:46,344
So, your house
is depending on gold.
25
00:00:46,448 --> 00:00:47,620
[Juan] A little nervous
about it, Freddy.
26
00:00:47,724 --> 00:00:48,931
- [light explosion]
- [man] Ah!
27
00:00:49,034 --> 00:00:50,965
[Fred] But it can't run
without us repairing this.
28
00:00:51,068 --> 00:00:52,103
Do you have gold fever?
29
00:00:52,206 --> 00:00:54,793
Something happens in me
when I see it. [laughs]
30
00:00:54,896 --> 00:00:56,241
[Juan] It's an ethereal
thing to take gold
31
00:00:56,344 --> 00:00:57,137
out of the ground.
32
00:00:57,241 --> 00:00:58,034
What is that?
33
00:00:58,379 --> 00:00:59,241
It's gold.
34
00:01:07,655 --> 00:01:08,655
[suspenseful music playing]
35
00:01:16,689 --> 00:01:17,482
[whirring]
36
00:01:18,413 --> 00:01:20,275
Juan, it's Freddy.
37
00:01:23,448 --> 00:01:25,724
- Aw, shoot! No, really?
- [Fred] Yep.
38
00:01:29,344 --> 00:01:31,000
[Juan] That kind of puts
us in a tough spot.
39
00:01:31,103 --> 00:01:33,103
Uh, how late are you
gonna be, you think?
40
00:01:33,206 --> 00:01:34,241
[Fred speaking
through the phone]
41
00:01:39,448 --> 00:01:42,103
All right, all right.
Well, I was actually, uh,
heading out there right now.
42
00:01:42,206 --> 00:01:43,241
I was expecting to see you,
43
00:01:43,344 --> 00:01:44,586
but it's gonna be
kind of tough without you.
44
00:01:46,206 --> 00:01:48,896
I... I'm hoping he shows up
as quick as he can
45
00:01:49,000 --> 00:01:50,724
because, uh, right now,
with the supply chain issues,
46
00:01:50,827 --> 00:01:52,275
who knows
when he's gonna get
his part.
47
00:01:52,379 --> 00:01:54,551
You know, it could
still be two, or three days.
48
00:01:54,655 --> 00:01:56,517
You know, without Freddy,
I kind of feel naked.
49
00:01:56,620 --> 00:01:58,275
I kind of feel
I'm not wearing
any underwear.
50
00:02:01,896 --> 00:02:05,448
[narrator] Freddy and Juan
have received an urgent call
from Ahbau Creek
51
00:02:05,551 --> 00:02:08,896
in Canada's legendary
Cariboo gold fields
52
00:02:09,000 --> 00:02:13,758
where the multigenerational
Adams family are struggling
to realize their dream
53
00:02:13,862 --> 00:02:16,655
of a family homestead
and mining operation.
54
00:02:19,448 --> 00:02:21,793
[Juan] These guys
got a lot on the line.
They're out here,
55
00:02:21,896 --> 00:02:24,206
they wanna live of the...
of the land that they got
56
00:02:24,310 --> 00:02:25,931
and make, like,
their own little homestead.
57
00:02:28,068 --> 00:02:31,862
[narrator] The family's
2,000-acre property
lies on Ahbau Creek,
58
00:02:31,965 --> 00:02:33,379
named after a Chinese miner
59
00:02:33,482 --> 00:02:36,862
from the 1860s
Cariboo gold rush
60
00:02:36,965 --> 00:02:41,068
who recovered
over a million ounces
before he died.
61
00:02:41,172 --> 00:02:44,827
If the family can pick up
where Ahbau left off,
62
00:02:44,931 --> 00:02:46,275
they could be set for life.
63
00:02:48,413 --> 00:02:49,344
[Juan] Hey, guys.
64
00:02:49,448 --> 00:02:50,310
- [Roger] Hey.
- Oh.
65
00:02:51,000 --> 00:02:51,862
- How you doing?
- Good.
66
00:02:51,965 --> 00:02:52,965
- How are you doing?
- Juan, I'm Roger.
67
00:02:53,068 --> 00:02:54,310
- Roger? Nice
to meet you, Roger.
- You, too.
68
00:02:54,413 --> 00:02:55,517
- Matt.
- Matt?
69
00:02:55,620 --> 00:02:56,931
- Tristan.
- Tristan.
70
00:02:57,034 --> 00:02:58,551
- Taylor.
- Taylor? There's a lot
of you guys.
71
00:02:58,655 --> 00:02:59,689
- Holy smokes! Oh.
- Yeah.
72
00:03:00,724 --> 00:03:02,448
- How are you.
- How are you doing? [laughs]
73
00:03:02,551 --> 00:03:03,689
- And what's your name?
- I'm Kieran.
74
00:03:03,793 --> 00:03:05,379
- [Juan] Kieran?
- And I'm the old man.
75
00:03:05,482 --> 00:03:07,068
- [Juan] You're the old man?
Nice to meet you, old man.
- Wayne.
76
00:03:07,172 --> 00:03:08,068
- [Juan] What's...
What... What?
- Wayne.
77
00:03:08,172 --> 00:03:08,965
[Juan] Nice to meet
you, Wayne.
78
00:03:09,068 --> 00:03:09,965
What's the dog's name?
79
00:03:10,068 --> 00:03:11,068
- Sam.
- [Juan] Sam.
80
00:03:11,172 --> 00:03:12,689
- [Taylor] Samson. [laughs]
- [Juan] Cute little guy.
81
00:03:13,758 --> 00:03:15,103
Well, the good news
is, I'm here.
82
00:03:15,206 --> 00:03:17,137
The bad news is, uh,
Freddy's not here yet.
83
00:03:17,827 --> 00:03:19,448
His, uh, truck broke down.
84
00:03:19,551 --> 00:03:22,275
I'm hoping, uh,
he'll be back here
up the next day.
85
00:03:22,379 --> 00:03:24,931
But I'm here at least,
and, uh, we'll see
what we can do for you guys.
86
00:03:25,034 --> 00:03:26,068
- Sounds awesome.
- Awesome.
87
00:03:26,172 --> 00:03:27,551
So, what happened
to your arm, Kieran?
88
00:03:27,655 --> 00:03:29,965
- It's the plant
that claimed it. It's, uh--
- [Juan] Oh, yeah?
89
00:03:30,068 --> 00:03:30,862
I thought it was Wayne.
90
00:03:30,965 --> 00:03:32,655
- [laughs]
- [Juan] Not Wayne, huh?
91
00:03:32,758 --> 00:03:34,344
That trommel had
a break down here,
92
00:03:34,448 --> 00:03:36,965
but as I got it running,
it just... just about
93
00:03:37,068 --> 00:03:38,517
karate chopped
my hand in half and--
94
00:03:38,620 --> 00:03:39,862
Ah!
95
00:03:39,965 --> 00:03:41,655
So, how long have you guys
been running here?
96
00:03:41,758 --> 00:03:43,000
Really, on this site,
97
00:03:43,103 --> 00:03:45,379
last year and just
a few days this year.
98
00:03:45,482 --> 00:03:48,379
The last summer, we were
probably here two months.
99
00:03:48,482 --> 00:03:51,103
- [Juan] Really?
- But we only ran
about a full week.
100
00:03:51,206 --> 00:03:52,827
- Really?
- [Matt] It broke down
and stuff.
101
00:03:52,931 --> 00:03:54,482
So, it was
more troubleshooting
102
00:03:54,586 --> 00:03:55,620
- than running.
- Okay.
103
00:03:57,517 --> 00:03:59,724
[narrator] In their first
season last year,
104
00:03:59,827 --> 00:04:02,448
Roger and Matt
came to mine alone.
105
00:04:03,344 --> 00:04:04,241
[Roger speaking]
106
00:04:10,137 --> 00:04:12,655
[narrator] This year,
his other three sons
107
00:04:12,758 --> 00:04:14,103
and Dad have joined them.
108
00:04:14,206 --> 00:04:16,379
[Juan] So, you guys
been running for about
two days this year?
109
00:04:16,482 --> 00:04:19,482
Yeah, sort of two days,
really, on the plant
only two, three hours
110
00:04:19,586 --> 00:04:21,448
- is what we put in.
That's it.
- [Juan] Oh, really?
111
00:04:21,551 --> 00:04:23,137
Have they been
a good two hours, though?
112
00:04:23,241 --> 00:04:25,137
- No, no, I wouldn't say so.
- Not great. [laughs]
113
00:04:25,241 --> 00:04:26,482
The last half hour was good.
114
00:04:26,586 --> 00:04:27,827
- [both laugh]
- [man] Yeah.
115
00:04:29,689 --> 00:04:31,413
[narrator] Despite
the extra hands,
116
00:04:31,517 --> 00:04:34,344
the family faced constant
shut downs this year.
117
00:04:35,586 --> 00:04:37,517
[Roger] Well, we picked up
this conveyor,
118
00:04:37,620 --> 00:04:40,413
so that's actually
been a little bit
of a fight for us,
119
00:04:40,517 --> 00:04:43,344
and I'm sure you guys
will hate it as much as we do.
120
00:04:43,448 --> 00:04:45,034
[laughs]
121
00:04:45,137 --> 00:04:48,862
[narrator] If the mine
can't turn a profit
in the remaining 12 weeks,
122
00:04:48,965 --> 00:04:52,310
the Adams clan
will be forced
to abandon their dream
123
00:04:52,413 --> 00:04:55,620
of mining and living
off the land.
124
00:04:55,724 --> 00:04:57,551
- Have you guys seen
any gold yet?
- [Roger] We have.
125
00:04:57,655 --> 00:04:59,000
- [Juan] Really?
- Uh, yeah, a little bit.
126
00:05:00,172 --> 00:05:02,551
[Matt] This is last,
uh, year's.
127
00:05:02,655 --> 00:05:05,448
I don't know
how much is there.
Maybe 10 ounces?
128
00:05:06,482 --> 00:05:07,724
[Juan] All fairly
course, really.
129
00:05:07,827 --> 00:05:09,241
You got some
flour gold in there.
130
00:05:09,344 --> 00:05:11,344
So, what got you guys
into mining?
131
00:05:11,448 --> 00:05:13,137
I grew up mining little bits
132
00:05:13,241 --> 00:05:15,275
- with my grandfather
and my dad.
- [Juan] Oh.
133
00:05:15,379 --> 00:05:17,931
[Roger] But never
on a commercial type
of a mine,
134
00:05:18,034 --> 00:05:20,068
always just hand panning
and that kind of thing.
135
00:05:22,344 --> 00:05:24,275
And since then,
it's been my dream
136
00:05:24,379 --> 00:05:25,896
to do this for real.
137
00:05:26,758 --> 00:05:29,068
When things got silly
with COVID,
138
00:05:29,172 --> 00:05:31,379
it got me thinking again
about how much fun
139
00:05:31,482 --> 00:05:33,482
I had with my dad
and how much fun
140
00:05:33,586 --> 00:05:35,655
I could have with my own sons
141
00:05:35,758 --> 00:05:37,862
and how valuable
it might be to them
like it was to me.
142
00:05:40,206 --> 00:05:41,482
I had some gold claims
143
00:05:41,586 --> 00:05:44,655
and I just decided
to sell my business
and go gold mining.
144
00:05:44,758 --> 00:05:46,517
It might be crazy,
but that's what we're doing.
145
00:05:47,724 --> 00:05:49,103
[narrator] Back home
in Edmonton,
146
00:05:49,206 --> 00:05:52,206
Roger employed all four
of his sons in the family
147
00:05:52,310 --> 00:05:56,965
guttering business,
so his decision to sell
changed everything.
148
00:05:57,068 --> 00:05:59,689
[Roger] We're not just here
spending a little bit money
on a gold mine,
149
00:05:59,793 --> 00:06:02,379
we actually moved
to this area.
150
00:06:02,482 --> 00:06:05,965
We did buy property,
150 acres,
not too far from here.
151
00:06:06,068 --> 00:06:07,758
We're intending
to build houses there,
152
00:06:07,862 --> 00:06:10,206
but that's gotta be
funded by something.
153
00:06:10,310 --> 00:06:11,413
[Taylor] So, this is, uh,
154
00:06:11,517 --> 00:06:13,896
what we're gonna call
home for a little while,
155
00:06:14,000 --> 00:06:16,344
while we build other things.
156
00:06:16,448 --> 00:06:18,241
[Roger] Boys are
fully invested in this,
157
00:06:18,344 --> 00:06:21,379
but this is the only job
they have until we put
gold in the box.
158
00:06:21,482 --> 00:06:25,034
They're trusting me,
and so I gotta come up
for 'em, you know?
159
00:06:25,137 --> 00:06:27,000
Come up big,
hopefully, for 'em.
160
00:06:27,103 --> 00:06:30,517
This is our future right here.
It's gotta work.
161
00:06:30,620 --> 00:06:34,517
[narrator] So far,
Roger has invested
over a million dollars
162
00:06:34,620 --> 00:06:37,862
with a hope that all 13
of his extended family
163
00:06:37,965 --> 00:06:40,827
can live together
off this homestead mine.
164
00:06:44,000 --> 00:06:45,931
[Juan] Wow, now
I kind of see the picture.
165
00:06:46,034 --> 00:06:48,034
- So it's not just you guys,
it's your families as well.
- [Taylor] Yeah.
166
00:06:48,137 --> 00:06:51,000
[Matt] Yeah, we really
laid it on the line
a little bit, like, we...
167
00:06:51,103 --> 00:06:54,137
We're selling everything
and moving out here
and going gold mining,
168
00:06:54,241 --> 00:06:56,241
so it's all going into this.
169
00:06:56,344 --> 00:06:58,379
Well, what are you guys
hoping to be able
to recover this year?
170
00:06:58,482 --> 00:07:00,896
Well, we need
at least 15 ounces a week.
171
00:07:01,000 --> 00:07:03,034
So, that 15 ounces
a... a week,
it's not an option,
172
00:07:03,137 --> 00:07:04,655
- it's... it's a necessity,
then?
- Yes.
173
00:07:04,758 --> 00:07:06,344
- [Taylor] Yeah.
- [Juan] Okay.
174
00:07:06,448 --> 00:07:08,862
Well, I'd love to start
a four-hour test run
and we'll go for there.
175
00:07:08,965 --> 00:07:10,241
- [Matt] Let's do it.
- [Roger] All right.
176
00:07:10,344 --> 00:07:11,068
[suspenseful music playing]
177
00:07:14,103 --> 00:07:15,206
Let's get this going.
178
00:07:15,758 --> 00:07:16,862
[engine starting]
179
00:07:19,862 --> 00:07:21,172
- [Roger] Oh, great.
- [Matt] Press the button.
180
00:07:21,275 --> 00:07:23,034
[engine stalling]
181
00:07:24,241 --> 00:07:25,137
Hold the button.
182
00:07:25,241 --> 00:07:26,241
[engine starting]
183
00:07:27,827 --> 00:07:29,000
[suspenseful music playing]
184
00:07:34,482 --> 00:07:36,413
Well, hey, it all started.
That's the best part.
185
00:07:36,517 --> 00:07:38,241
Let's do it.
186
00:07:38,344 --> 00:07:41,344
[narrator] Matt loads pay
into the 15-yard feeder.
187
00:07:42,896 --> 00:07:43,758
The first bucket.
188
00:07:45,448 --> 00:07:50,310
[narrator] The 60-foot
conveyor provides an even flow
of dirt up to the hopper,
189
00:07:50,413 --> 00:07:53,344
where a series of spray bars
pre-wash the material
190
00:07:53,448 --> 00:07:57,379
before it's sent
into a 20-foot
by 4-four trommel...
191
00:07:58,448 --> 00:08:01,517
and then into 22-foot
sluice runs
192
00:08:01,620 --> 00:08:04,448
that should trap the gold.
193
00:08:04,551 --> 00:08:06,413
[Taylor] Are you nervous
that Freddy's not here?
194
00:08:06,517 --> 00:08:09,724
Are we gonna get gold
or are we gonna lose
all our money
195
00:08:09,827 --> 00:08:12,655
and have to live in the bush?
196
00:08:14,448 --> 00:08:16,275
[narrator] Under the gun
and solo,
197
00:08:16,379 --> 00:08:19,793
Juan has just four hours
to assess holes
in their operation
198
00:08:19,896 --> 00:08:21,827
and recommend fixes.
199
00:08:26,241 --> 00:08:27,655
[Juan] Already I spotted
a few things.
200
00:08:27,758 --> 00:08:30,206
The wheels were running
too much material
through that box.
201
00:08:30,310 --> 00:08:31,275
You know, if Freddy
doesn't get here,
202
00:08:31,379 --> 00:08:33,482
I'm gonna be limited
to what... what I can do.
203
00:08:33,586 --> 00:08:36,655
You know, I can fabricate,
I can weld,
I can fix anything.
204
00:08:37,275 --> 00:08:38,517
But when it comes down
205
00:08:38,620 --> 00:08:39,931
to really kind of reading
the washplant,
206
00:08:40,034 --> 00:08:42,413
you know, that's where Freddy
really shines.
207
00:08:42,517 --> 00:08:45,517
I just want 'em to run.
We'll watch it, observe
208
00:08:45,620 --> 00:08:47,137
and then figure it out,
and we'll go from there.
209
00:08:50,172 --> 00:08:51,448
[Juan] Look
at this little guy.
210
00:08:51,551 --> 00:08:52,482
- [Fred] Juan!
- [Juan] Freddy!
211
00:08:52,586 --> 00:08:53,655
[Juan] How are
you doing, buddy?
212
00:08:53,758 --> 00:08:54,931
- [Fred] Sorry, I'm late, man.
- [Juan] No worries.
213
00:08:55,034 --> 00:08:57,344
- Good to see you.
- You, too.
214
00:08:57,448 --> 00:08:59,620
Well, I'd have liked
to have got here
before the plant fired up,
215
00:08:59,724 --> 00:09:02,206
but I'm here,
so let's watch it run
216
00:09:02,310 --> 00:09:03,896
and see how we can
help these guys.
217
00:09:05,000 --> 00:09:06,965
Roger, Freddy made it.
218
00:09:07,068 --> 00:09:08,172
- How's it going, Freddy?
- Hi.
219
00:09:08,275 --> 00:09:09,310
I thought you might be later.
220
00:09:10,965 --> 00:09:11,758
[Juan speaking]
221
00:09:16,793 --> 00:09:18,896
- Huge difference.
- Yeah.
222
00:09:19,000 --> 00:09:20,655
[Fred] You're right.
This side's bulked over
223
00:09:20,758 --> 00:09:22,103
and that side's starving.
224
00:09:25,827 --> 00:09:27,379
[narrator] 70% of the material
225
00:09:27,482 --> 00:09:30,137
rushes down one side
of the sluice.
226
00:09:30,241 --> 00:09:32,517
With those riffles
already packed,
227
00:09:32,620 --> 00:09:35,068
they're losing gold
off the end.
228
00:09:35,172 --> 00:09:38,448
The way those materials spin,
you need to slow this down.
229
00:09:38,551 --> 00:09:41,344
We usually watch it run
and don't say anything,
but it sounds like
230
00:09:41,448 --> 00:09:42,758
you guys need
every bit of gold
231
00:09:42,862 --> 00:09:43,931
you can get your hands on.
232
00:09:46,379 --> 00:09:48,137
Our sluice box
was packing up
a little bit.
233
00:09:49,068 --> 00:09:51,068
So we slowed
it down significantly.
234
00:09:55,551 --> 00:09:56,517
They had an electric motor.
235
00:09:56,620 --> 00:09:58,586
They took it off,
put a gas motor.
236
00:09:58,689 --> 00:10:01,137
Because originally
they were gonna run
a generator.
237
00:10:01,241 --> 00:10:03,068
But the kid,
one of the brothers
just broke his arm
238
00:10:03,172 --> 00:10:04,448
starting the motor up.
239
00:10:17,862 --> 00:10:18,827
[motor revving]
240
00:10:20,068 --> 00:10:20,931
[man] What happened?
241
00:10:21,034 --> 00:10:21,793
No way.
242
00:10:21,896 --> 00:10:23,413
[Wayne] The motor
just died on us.
243
00:10:23,517 --> 00:10:24,965
Turn the plant off. Stop it.
244
00:10:26,586 --> 00:10:27,862
[Fred] The motor, quick!
245
00:10:27,965 --> 00:10:29,206
[narrator]
With the motor dead,
246
00:10:29,310 --> 00:10:31,689
the plan needs
to cut off immediately
247
00:10:31,793 --> 00:10:34,137
or the trommel
will clog with material.
248
00:10:34,241 --> 00:10:35,137
[Fred] Shut her down.
249
00:10:38,620 --> 00:10:39,413
[motor stops]
250
00:10:48,896 --> 00:10:50,034
[Juan] Why don't you
blow it from the top in?
251
00:10:51,344 --> 00:10:52,206
[blowing]
252
00:10:53,068 --> 00:10:54,793
[Roger] Here, do it again.
253
00:10:54,896 --> 00:10:57,379
You gotta somehow block
your face off on there
254
00:10:57,482 --> 00:10:59,172
so it can't... No air
can pass your cheeks.
255
00:10:59,275 --> 00:11:01,103
Yeah, I know.
It's impossible
on this stupid thing.
256
00:11:01,206 --> 00:11:02,000
[Roger] Yeah?
257
00:11:03,379 --> 00:11:04,344
[blowing]
258
00:11:05,241 --> 00:11:06,172
[Fred] Oh, there we go.
259
00:11:08,965 --> 00:11:10,689
- [Taylor] Ready?
- [Tristan] Yeah. [laughs]
260
00:11:10,793 --> 00:11:11,689
[Roger] Don't break your arm.
261
00:11:12,896 --> 00:11:13,758
[motor starting]
262
00:11:22,000 --> 00:11:22,965
Oh, yeah.
263
00:11:23,068 --> 00:11:24,931
Oh, yeah. Way, way older.
264
00:11:25,034 --> 00:11:27,241
- [laughs]
- [Tristan] My dad is probably
265
00:11:27,344 --> 00:11:29,965
the ultimate, uh, optimist,
266
00:11:30,068 --> 00:11:31,896
just blocking out
the negatives.
267
00:11:32,000 --> 00:11:33,482
[all laugh]
268
00:11:33,586 --> 00:11:35,103
I would say
I'm nervous about it.
269
00:11:35,206 --> 00:11:37,275
You know, I quit
my job out in the city,
270
00:11:37,379 --> 00:11:41,862
and, you know,
this is kind of a last resort
for me right now.
271
00:11:41,965 --> 00:11:44,448
You know, my wife's
still back home working
272
00:11:44,551 --> 00:11:46,310
and I...
273
00:11:46,413 --> 00:11:48,862
We don't like to be away
from each other at all.
274
00:11:48,965 --> 00:11:51,206
But once we can bring
some gold in,
275
00:11:51,310 --> 00:11:53,275
we can, you know, start
a home out here.
276
00:11:55,310 --> 00:11:56,448
[Fred] I don't like
the look of that.
277
00:12:02,172 --> 00:12:03,689
They've probably got
278
00:12:03,793 --> 00:12:06,448
maybe 12 tons,
15 tons of dirt
279
00:12:06,551 --> 00:12:08,655
just right here.
280
00:12:08,758 --> 00:12:13,344
[narrator] Almost one-tenth
of this runs
gold-rich pay
281
00:12:13,448 --> 00:12:14,827
has not even gone
to the plant.
282
00:12:18,241 --> 00:12:19,103
[rattling]
283
00:12:19,206 --> 00:12:20,000
[Fred] Hey!
284
00:12:21,310 --> 00:12:23,379
- The conveyor's shut off.
- [Juan] Shut down.
285
00:12:23,482 --> 00:12:25,931
[narrator] With two full hours
left in the test,
286
00:12:26,034 --> 00:12:28,551
the conveyor stops dead.
287
00:12:28,655 --> 00:12:30,689
- [Tristan] Whoa, whoa, whoa!
Shut it down, shut it down!
- [Fred] Hey!
288
00:12:32,034 --> 00:12:33,379
Don't... Don't start
the conveyor.
289
00:12:33,482 --> 00:12:34,275
It's wound up.
290
00:12:48,103 --> 00:12:49,275
[Fred] What happened?
291
00:12:49,379 --> 00:12:50,655
Is there rock in it?
292
00:12:50,758 --> 00:12:52,310
[Taylor] All this stuff
that's coming down
293
00:12:52,413 --> 00:12:54,241
and built up under here.
294
00:12:54,344 --> 00:12:56,620
- Yeah, we should've realized--
- [man] The belt's off track,
295
00:12:56,724 --> 00:12:58,862
and now it's jammed in.
296
00:12:58,965 --> 00:13:01,793
[narrator] Forced to shut down
after only two hours,
297
00:13:01,896 --> 00:13:05,827
the Adams need to get
the conveyor belt
back on track to finish
298
00:13:05,931 --> 00:13:07,000
the test run.
299
00:13:07,103 --> 00:13:08,413
I'm thinking loosen it off.
300
00:13:08,517 --> 00:13:09,310
[thudding]
301
00:13:12,517 --> 00:13:13,448
[Fred] Don't pull
to hard there,
302
00:13:13,551 --> 00:13:15,206
you're right near the rip.
303
00:13:15,310 --> 00:13:16,724
Where the rip
down there guys?
304
00:13:17,275 --> 00:13:18,103
[Taylor] Right here.
305
00:13:19,620 --> 00:13:21,827
[Fred] Now, before we run it
anymore, oughta fix
that one up.
306
00:13:21,931 --> 00:13:22,965
- [Taylor] It'll catch.
- [Fred] Yep.
307
00:13:24,379 --> 00:13:25,344
[Juan] In the condition
308
00:13:25,448 --> 00:13:26,827
that the belt is,
we already got a hole in it.
309
00:13:26,931 --> 00:13:28,379
If we keep on running,
we run the risk
310
00:13:28,482 --> 00:13:30,172
of losing the $5,000 belt.
311
00:13:30,275 --> 00:13:31,586
So, I honestly think,
my opinion,
312
00:13:31,689 --> 00:13:33,068
and I think Freddy
agrees with me,
313
00:13:33,172 --> 00:13:35,068
- I think we ought
to shut down for the day.
- [Fred] Yep.
314
00:13:35,172 --> 00:13:37,482
I wouldn't run it anymore.
315
00:13:37,586 --> 00:13:41,517
[narrator] But the conveyor
belt isn't the only issue
on the plant.
316
00:13:41,620 --> 00:13:44,241
[Fred] That's not
a proper return pulley.
317
00:13:44,344 --> 00:13:46,965
A true tail wheel
is a wing pulley.
318
00:13:47,068 --> 00:13:48,965
- [Juan] They call 'em
self-cleaning tail pulley.
- [Taylor and Fred] Yeah.
319
00:13:49,068 --> 00:13:50,241
If you would've had
wing pulley,
320
00:13:50,344 --> 00:13:52,172
it actually would've ejected
the material out.
321
00:13:52,275 --> 00:13:55,482
Yep. Like, right now,
if you get a rock
that falls off,
322
00:13:55,586 --> 00:13:57,000
bounces off the belt
323
00:13:57,103 --> 00:13:58,000
- and they're going to.
- [Juan] Which... It happens
all the time.
324
00:13:58,103 --> 00:13:59,241
It's gonna go
underneath there
325
00:13:59,344 --> 00:14:01,206
and it's gonna get
inside of there,
326
00:14:01,310 --> 00:14:03,896
and it's gonna blow holes
in the belt all the time.
327
00:14:05,586 --> 00:14:07,206
From watching your plant,
328
00:14:07,310 --> 00:14:08,931
this is gonna be
your biggest, uh,
329
00:14:09,034 --> 00:14:10,620
- bottleneck right now.
- Yeah.
330
00:14:10,724 --> 00:14:13,620
[Fred] And it's gonna cost you
the most amount of money
and the most down time.
331
00:14:14,965 --> 00:14:16,620
And it doesn't matter how much
gold's in your ground
332
00:14:16,724 --> 00:14:17,931
if your planet's not running.
333
00:14:19,482 --> 00:14:20,758
Well, you look
at little stressed, Roger.
334
00:14:22,344 --> 00:14:24,448
Yeah, I'm stressed.
Yeah, it's...
335
00:14:24,551 --> 00:14:26,896
It's a struggle not to be
able to continue
running this thing.
336
00:14:27,000 --> 00:14:28,931
I mean, it's gotta...
We gotta prove this everyday.
337
00:14:29,034 --> 00:14:30,551
- [Juan] Yeah.
- Right? We gotta get
the hours in,
338
00:14:30,655 --> 00:14:33,103
and the only way to make
money is to put through
the yardage,
339
00:14:33,206 --> 00:14:34,103
- so--
- You're absolutely right.
340
00:14:35,068 --> 00:14:36,034
Well...
341
00:14:36,137 --> 00:14:37,172
Well, let's take
a look at the box.
342
00:14:37,275 --> 00:14:38,034
Let's do that.
343
00:14:39,586 --> 00:14:42,068
[Kieran] Obviously, two hours
is nothing to be happy about.
344
00:14:42,862 --> 00:14:43,862
Supposed to work
eight hours a day
345
00:14:43,965 --> 00:14:45,724
and supposed
to be gold mining,
346
00:14:45,827 --> 00:14:46,862
not fixing problems.
347
00:14:47,310 --> 00:14:48,793
Well, we spent...
348
00:14:48,896 --> 00:14:51,068
spent weeks, if not months,
building this plant.
349
00:14:52,034 --> 00:14:53,310
Not exactly ideal
350
00:14:53,413 --> 00:14:55,206
that it's breaking down
every hour.
351
00:14:55,310 --> 00:14:56,103
So...
352
00:14:57,482 --> 00:14:59,034
You know, we...
we put a lot into it.
353
00:14:59,137 --> 00:15:00,310
We really wanna make sure
354
00:15:00,413 --> 00:15:01,655
it's gonna pay off for us.
355
00:15:03,482 --> 00:15:05,310
[Fred] What'd
you think, Juan?
356
00:15:05,413 --> 00:15:06,965
[Juan] You know, he's got
a lot of problems
already, Freddy.
357
00:15:07,068 --> 00:15:09,413
- That... is gonna be
probably his biggest downfall.
- Yeah.
358
00:15:09,517 --> 00:15:10,379
You know, I love the fact
359
00:15:10,482 --> 00:15:11,758
that there's
three generations here.
360
00:15:11,862 --> 00:15:13,655
Grandfather, father,
and the grand kids.
361
00:15:13,758 --> 00:15:14,689
- [Fred] Yep.
- They're all here.
362
00:15:14,793 --> 00:15:16,034
[Fred] Four generations,
there's a little one
363
00:15:16,137 --> 00:15:17,241
- around here too.
- [Juan] Oh, yeah.
I mean, think about that.
364
00:15:17,344 --> 00:15:19,482
- You know,
and this is their dream.
- Exactly. Well,
365
00:15:19,586 --> 00:15:20,689
if it doesn't work
366
00:15:20,793 --> 00:15:22,137
- then they're all gonna
have to separate.
- Mm-hmm.
367
00:15:22,241 --> 00:15:23,862
There's lot of people
that are dependent on this.
368
00:15:23,965 --> 00:15:26,034
- Yup.
- Lot of pressure
on us, Freddy.
369
00:15:26,137 --> 00:15:27,379
Well, we'll do
the best we can.
370
00:15:27,482 --> 00:15:28,344
- We always do.
- Let's do it.
371
00:15:40,655 --> 00:15:41,551
Look at this
little guy mining.
372
00:15:42,586 --> 00:15:44,344
- Right in here.
- Put it in there?
373
00:15:45,551 --> 00:15:47,344
- [Fred] Hey, guys.
How's it going?
- [Roger] Hey.
374
00:15:47,448 --> 00:15:49,758
- Doing great.
- Good morning. Good morning.
375
00:15:49,862 --> 00:15:51,482
[narrator] 40 miles
from the mine,
376
00:15:51,586 --> 00:15:53,931
on the banks
of the mighty Fraser River,
377
00:15:54,034 --> 00:15:58,310
lies the 150 acre
Adams Family Homestead.
378
00:15:58,413 --> 00:16:00,620
- [Fred] Beautiful country
in here.
- [Roger] It is.
379
00:16:00,724 --> 00:16:03,034
So, what's you game plan
for the property here?
380
00:16:03,137 --> 00:16:05,827
We're gonna be homesteading
in a way.
381
00:16:05,931 --> 00:16:07,896
- Growing a lot
of our own food.
- [Fred] Yeah.
382
00:16:08,000 --> 00:16:09,275
[Roger] We're kind of
on a delta here
383
00:16:09,379 --> 00:16:10,586
- from the river...
- [Fred] Yeah.
384
00:16:10,689 --> 00:16:11,793
- [Roger] ...so the soils
are pretty decent.
- [Fred] Yeah.
385
00:16:11,896 --> 00:16:14,310
And, uh, little eco-climate
kind of thing in here.
386
00:16:14,413 --> 00:16:16,862
You can raise chickens,
you can raise cows.
387
00:16:16,965 --> 00:16:18,137
So, you know,
a lot of your life
388
00:16:18,241 --> 00:16:19,793
could be
self-sufficient right here.
389
00:16:19,896 --> 00:16:20,965
[Roger] Yeah, you bet.
390
00:16:21,068 --> 00:16:23,000
Matt's building his house
out here
391
00:16:23,103 --> 00:16:24,379
and hopefully the rest of them
392
00:16:24,482 --> 00:16:26,896
can build
on this property too.
393
00:16:27,000 --> 00:16:29,862
Gold mining, hopefully,
can fund all of what
we're doing here.
394
00:16:29,965 --> 00:16:32,620
I mean, the fact that we can,
basically, live off the land,
395
00:16:32,724 --> 00:16:34,000
I think it's an ethereal thing
396
00:16:34,103 --> 00:16:35,379
to take gold
out of the ground.
397
00:16:37,103 --> 00:16:38,413
[narrator] But to turn
this dream
398
00:16:38,517 --> 00:16:39,689
into a concrete reality,
399
00:16:40,517 --> 00:16:41,827
the family needs to clean up
400
00:16:41,931 --> 00:16:44,896
at least 15 ounces
of gold a week.
401
00:16:46,000 --> 00:16:46,793
[Fred] How's it going, guys?
402
00:16:47,793 --> 00:16:49,344
- Good morning.
- You panning the oversize?
403
00:16:49,448 --> 00:16:51,068
Yeah, you bet.
404
00:16:51,172 --> 00:16:52,172
[narrator] With
chunky material
405
00:16:52,275 --> 00:16:54,172
from the two hour run,
406
00:16:54,275 --> 00:16:56,517
Freddy and Juan get
a mini masterclass
407
00:16:56,620 --> 00:16:58,172
- in gold panning...
- [child] What's that?
408
00:16:58,275 --> 00:16:59,758
It's a gold pan.
409
00:16:59,862 --> 00:17:00,965
[Juan] Show us how
to pan, bud.
410
00:17:01,068 --> 00:17:03,758
[narrator] ...from Curen's
two year old son Declan.
411
00:17:05,275 --> 00:17:07,137
[Roger] We have
four generations of
gold miners here.
412
00:17:07,241 --> 00:17:09,448
And my grandfather was
a gold miner as well,
413
00:17:09,551 --> 00:17:10,344
so that makes five.
414
00:17:11,000 --> 00:17:11,793
[Juan] Here we go, buddy.
415
00:17:12,724 --> 00:17:13,931
[Fred] Okay, we're gonna
swirl it around
416
00:17:14,034 --> 00:17:15,620
and we're gonna get
that gold on the bottom.
417
00:17:18,137 --> 00:17:19,000
Hey, now we're gonna sweep.
418
00:17:19,586 --> 00:17:20,862
Sweep. Sweep.
419
00:17:22,000 --> 00:17:24,620
[Declan] Hmm, I'm gonna
get it out.
420
00:17:24,724 --> 00:17:25,620
[Juan] You're gonna
get it out?
421
00:17:25,724 --> 00:17:26,896
[Fred] You could tell
you got little kids
422
00:17:27,000 --> 00:17:28,344
- 'cause you can
understand them.
- [Juan] I did.
423
00:17:28,448 --> 00:17:29,724
You know, I speak
their language, Freddy.
424
00:17:29,827 --> 00:17:31,413
[Fred] Yup,
you speak munchkin.
425
00:17:31,517 --> 00:17:33,758
- [Juan laughing]
- [Fred] Okay, now let's
bring it back.
426
00:17:34,827 --> 00:17:36,000
Let's look.
427
00:17:36,103 --> 00:17:37,793
Is that a piece of gold
right there, buddy?
428
00:17:37,896 --> 00:17:38,965
- Right there, Juan?
- It's a rock.
429
00:17:39,068 --> 00:17:40,310
- [Fred] It's a rock.
- [man] It's a rock.
430
00:17:40,413 --> 00:17:41,689
Wish I had a little nugget
431
00:17:41,793 --> 00:17:42,862
- or something
to throw in there.
- [Juan] I know. [chuckles]
432
00:17:43,689 --> 00:17:44,448
Hold on, Freddy. [chuckles]
433
00:17:45,758 --> 00:17:46,689
[Fred] Hang on one second.
434
00:17:46,793 --> 00:17:49,275
- It's not a money.
- [Fred] Mm-hmm. Let...
435
00:17:49,379 --> 00:17:50,517
Okay, let's swirl that around.
436
00:17:52,137 --> 00:17:53,068
- Whoa!
- [Juan] Is that...
437
00:17:53,172 --> 00:17:54,689
- Whoa, look at that!
- [Fred] Look at that.
438
00:17:54,793 --> 00:17:55,586
What is that?
439
00:17:56,655 --> 00:17:57,620
[Declan] That's gold!
440
00:17:57,724 --> 00:17:58,413
- [Fred] You betcha.
- [Juan] There you go.
441
00:17:59,172 --> 00:18:00,551
Look at that.
442
00:18:00,655 --> 00:18:01,931
[Fred] Go take it
to your dad.
443
00:18:02,034 --> 00:18:02,827
- [Fred chuckling]
- It's...
444
00:18:03,379 --> 00:18:04,586
It's gold.
445
00:18:04,689 --> 00:18:07,137
- My goodness.
- I found gold.
446
00:18:07,241 --> 00:18:09,517
This right here is
why this mine
is important to us.
447
00:18:10,206 --> 00:18:11,000
Boo!
448
00:18:12,793 --> 00:18:14,344
Declan, obviously,
he's special
449
00:18:14,448 --> 00:18:16,448
and very special to me.
450
00:18:16,551 --> 00:18:19,482
Have to be able
to support Declan
and my fiancee.
451
00:18:19,586 --> 00:18:21,448
We're banking
on this entirely... to...
452
00:18:22,172 --> 00:18:23,000
to be our future.
453
00:18:27,413 --> 00:18:29,689
We ran just about two hours,
454
00:18:30,482 --> 00:18:31,586
so, I would hope we should get
455
00:18:31,689 --> 00:18:32,827
about an ounce out of this.
456
00:18:41,344 --> 00:18:43,482
Doesn't look like enough
I would say.
457
00:18:43,586 --> 00:18:44,517
Doesn't look like
what we're...
458
00:18:45,310 --> 00:18:46,620
hoping to get.
459
00:18:46,724 --> 00:18:48,862
I think we're gonna come off
a bit short here,
we'll see, but...
460
00:18:48,965 --> 00:18:50,724
Looks like we're out
more than a bit.
461
00:18:50,827 --> 00:18:52,965
Well, I guess, dry her up
so we can weight it, huh?
462
00:19:01,655 --> 00:19:03,517
- [Roger] Got a little bit.
- [Fred] Yeah.
463
00:19:03,620 --> 00:19:04,448
[Fred] Don't wanna
spill it, but...
464
00:19:06,000 --> 00:19:07,448
- That looks grim.
- It's horrible.
465
00:19:11,137 --> 00:19:12,206
0.57.
466
00:19:14,310 --> 00:19:15,655
- It's a little
over half ounce.
- Yeah.
467
00:19:18,310 --> 00:19:19,758
[narrator] The family
need to run
468
00:19:19,862 --> 00:19:21,448
ten straight hours a day
469
00:19:21,551 --> 00:19:23,103
to hit their weekly goal.
470
00:19:23,206 --> 00:19:25,896
So far they've
barely managed two.
471
00:19:30,758 --> 00:19:32,172
The most important thing,
is, uh...
472
00:19:32,275 --> 00:19:33,586
- [Juan] Runtime.
- Getting that conveyor
473
00:19:33,689 --> 00:19:35,482
where you aren't
shutting down.
474
00:19:35,586 --> 00:19:37,310
It's getting
the yards per hour
through the plant.
475
00:19:37,413 --> 00:19:38,758
- [Juan] Yes,
it's a yardage game.
- Yup.
476
00:19:40,827 --> 00:19:42,931
I was hoping we'd see
a lot more.
477
00:19:43,034 --> 00:19:45,034
I think this summer
is a big make or break type,
478
00:19:45,137 --> 00:19:46,310
uh...
479
00:19:46,413 --> 00:19:47,931
moment 'cause
we gotta get gold.
480
00:19:49,758 --> 00:19:51,827
I've been away from my kids,
from my family.
481
00:19:51,931 --> 00:19:53,413
I feel like I've missed
the whole year
482
00:19:53,517 --> 00:19:54,724
of my daughter's life almost.
483
00:19:55,965 --> 00:19:58,586
I have a house
that's half constructed.
484
00:19:59,827 --> 00:20:01,724
Getting electricity here
and all that stuff too,
485
00:20:01,827 --> 00:20:04,620
that's... a serious challenge,
very expensive.
486
00:20:04,724 --> 00:20:06,482
But, I wanna be able
to get it to the point
487
00:20:06,586 --> 00:20:08,862
where I can live in it
for this... this winter.
488
00:20:08,965 --> 00:20:11,034
So, they can come
join me out here.
489
00:20:11,137 --> 00:20:12,448
- [dog barking]
- [Fred] If you can
make it happen
490
00:20:12,551 --> 00:20:13,965
- you got
something special here.
- [Juan] Oh, yeah.
491
00:20:14,068 --> 00:20:15,793
- Just mine up the road,
uh, you can't beat that.
- Yeah.
492
00:20:15,896 --> 00:20:17,482
You know, you guys are here
as a family.
493
00:20:17,586 --> 00:20:18,896
- [Fred] Yeah.
- So that's even better.
494
00:20:19,000 --> 00:20:21,103
- [Fred] Mm-hmm.
- A family
that gets along, so...
495
00:20:21,862 --> 00:20:23,586
Okay? [chuckles]
496
00:20:23,689 --> 00:20:24,931
We've helped a few
that didn't get along,
497
00:20:25,034 --> 00:20:27,655
- so well. Fist fights.
- [all laughing]
498
00:20:27,758 --> 00:20:29,482
- [Juan] Nice change
of pace for us.
- [all laughing]
499
00:20:31,655 --> 00:20:32,655
We do really
appreciate you guys
500
00:20:32,758 --> 00:20:34,586
coming out to help us, so...
501
00:20:34,689 --> 00:20:35,965
You know,
we're not miracle workers,
502
00:20:36,068 --> 00:20:37,000
but, uh...
503
00:20:37,103 --> 00:20:38,413
- But we'll see what we can do.
- [Juan] Yeah.
504
00:20:38,517 --> 00:20:39,655
Sounds great.
505
00:20:39,758 --> 00:20:41,068
- Thanks, guys.
- Thank you.
506
00:20:43,241 --> 00:20:44,137
[Roger] This is not just me.
507
00:20:44,241 --> 00:20:45,517
This is my family.
508
00:20:45,620 --> 00:20:47,551
This is us creating
a life together
509
00:20:47,655 --> 00:20:48,896
as partners and friends
510
00:20:49,000 --> 00:20:51,965
and... and, uh,
if it doesn't work,
511
00:20:52,068 --> 00:20:54,137
I don't know where
that's gonna leave all of us.
512
00:20:54,241 --> 00:20:56,068
So, I... I really want
this to work.
513
00:21:10,275 --> 00:21:12,034
[Fred] Well Juan, that wasn't
a very good cleanup.
514
00:21:12,137 --> 00:21:13,689
- They only ran two hours
before they broke.
- Yeah, I know.
515
00:21:13,793 --> 00:21:15,965
- 0.57 is not enough.
- No.
516
00:21:16,068 --> 00:21:17,862
I... I think we need
to get in here, Freddy
517
00:21:17,965 --> 00:21:19,620
and really make up
a plan for these guys,
518
00:21:19,724 --> 00:21:21,034
because the truth is...
519
00:21:21,137 --> 00:21:23,034
- you know, if anyone needs it,
these guys need it.
- Yeah.
520
00:21:26,172 --> 00:21:28,103
[narrator] Freddy and Juan
have less than five days
521
00:21:28,206 --> 00:21:29,931
to get the Adams Family plant
522
00:21:30,034 --> 00:21:33,206
producing at least 15 ounces
of gold a week
523
00:21:33,310 --> 00:21:37,241
to keep their
gold-steading dream alive.
524
00:21:37,344 --> 00:21:39,413
[Fred] What do you think?
You wanna go to
this ice-cream shop
525
00:21:39,517 --> 00:21:41,448
- and we can talk about it?
- [Juan] Let's do it.
526
00:21:43,724 --> 00:21:45,000
[bell dings]
527
00:21:45,103 --> 00:21:46,482
- [woman] Hey, how are you?
- [Fred] Doin' all right.
528
00:21:46,586 --> 00:21:48,241
Can I get a root beer float, please?
529
00:21:48,344 --> 00:21:50,827
I'll take a large
banana milkshake, please.
530
00:21:50,931 --> 00:21:52,310
- [Fred] Thank you very much.
- [Juan] Thank you.
Appreciate it.
531
00:21:53,758 --> 00:21:55,448
[Fred] Kinda nice
to be working at a mine
532
00:21:55,551 --> 00:21:58,724
- where we're only 15 minutes
from an ice-cream shop.
- [Juan] Yeah, no kidding, man.
533
00:21:58,827 --> 00:22:00,137
- So, Freddy.
- What'd you think?
534
00:22:00,241 --> 00:22:02,482
Really there's...
There's quite a bit
to do here.
535
00:22:02,586 --> 00:22:04,034
And I wanna try
to kinda figure out
536
00:22:04,137 --> 00:22:05,620
what our timeline's
looking like.
537
00:22:05,724 --> 00:22:07,724
Conveyors, they're a blessing
or a curse.
538
00:22:07,827 --> 00:22:09,931
And right now, I think that's
their biggest bottleneck.
539
00:22:10,034 --> 00:22:11,655
So let's get the conveyor
set up properly.
540
00:22:11,758 --> 00:22:13,344
And that's gonna be
a big help, because, one...
541
00:22:14,310 --> 00:22:16,413
It increases production.
And then two,
542
00:22:16,517 --> 00:22:18,620
- it's gonna keep their...
their production up as well.
- That's right.
543
00:22:18,724 --> 00:22:19,965
- Keeps them running.
- Yeah.
544
00:22:20,068 --> 00:22:21,689
[Fred] Well, right now,
that material
545
00:22:21,793 --> 00:22:23,689
isn't falling far enough
in off that conveyor.
546
00:22:25,586 --> 00:22:28,413
So, I think we need to move
547
00:22:28,517 --> 00:22:29,655
the conveyor forward.
548
00:22:30,586 --> 00:22:31,482
If we do that,
then we gotta move
549
00:22:31,586 --> 00:22:33,724
- the feeder as well, huh?
- Yeah.
550
00:22:33,827 --> 00:22:35,931
[Fred] Well, and then
that chute going out.
551
00:22:36,034 --> 00:22:38,103
[Juan] That one side's
getting favored
with all the material.
552
00:22:38,206 --> 00:22:39,379
[Fred] Yeah, we need to get
a v-chute
553
00:22:39,482 --> 00:22:41,965
to go out before it hits
the sluice runs.
554
00:22:42,068 --> 00:22:44,241
- So, on this conveyor, Fred,
right here...
- Mm-hmm.
555
00:22:44,344 --> 00:22:46,517
...know that tail pulley,
that's actually what
shut us down.
556
00:22:46,620 --> 00:22:48,172
[Fred] Yeah, it's not
a true tail pulley.
557
00:22:48,275 --> 00:22:49,413
- It's a head pulley.
- No.
558
00:22:49,517 --> 00:22:51,448
So what I was thinking about
is, uh, actually designing
559
00:22:51,551 --> 00:22:53,068
a new tail wheel for it.
560
00:22:53,172 --> 00:22:54,620
- Yup, yup.
- I'll build it.
561
00:22:54,724 --> 00:22:56,448
- Boy, that would be
time consuming. Wow.
- It's a lot of work, but...
562
00:22:56,551 --> 00:22:58,517
But I think, really,
with they got going on
563
00:22:58,620 --> 00:23:00,137
- that's really what they need.
- Yeah.
564
00:23:03,034 --> 00:23:05,931
[narrator] The conveyor loses
ten percent of their pay.
565
00:23:06,034 --> 00:23:09,724
Freddy and Juan's fix
shift it further
over the hopper
566
00:23:09,827 --> 00:23:12,034
and attach
an innovative broom wiper
567
00:23:12,137 --> 00:23:13,034
to clean the belt.
568
00:23:15,413 --> 00:23:17,448
To prevent rocks jamming
at the base,
569
00:23:17,551 --> 00:23:20,344
they'll switch out
the problematic head pulley
570
00:23:20,448 --> 00:23:22,344
with a self-cleaning
tail pulley.
571
00:23:23,517 --> 00:23:25,965
The sluices pack up
on one side.
572
00:23:26,068 --> 00:23:28,551
Freddy and Juan
will install a v-chute
573
00:23:28,655 --> 00:23:30,344
to evenly distribute pay
574
00:23:30,448 --> 00:23:32,206
and ensure they catch gold
575
00:23:32,310 --> 00:23:34,413
across the full width
of the riffles.
576
00:23:36,862 --> 00:23:38,172
During their first run,
577
00:23:38,275 --> 00:23:39,620
you know,
we ran two hours, so...
578
00:23:40,448 --> 00:23:42,172
With these repairs,
579
00:23:42,275 --> 00:23:44,137
- we oughta be able
to have a full run.
- Yeah.
580
00:23:44,241 --> 00:23:45,275
So, I like it.
581
00:23:45,379 --> 00:23:47,413
Well, let's finish
our ice-cream, and uh...
582
00:23:47,517 --> 00:23:49,137
Let's do it. Sounds great.
583
00:23:49,241 --> 00:23:51,724
I've never really seen you
get a banana milkshake,
it's usually peanut butter.
584
00:23:51,827 --> 00:23:53,344
- They're out of peanut butter.
- Out of peanut butter? Okay.
585
00:23:53,448 --> 00:23:54,793
I was... I was wondering why.
586
00:23:55,275 --> 00:23:56,034
[chuckles]
587
00:24:01,724 --> 00:24:02,793
[Fred] First line
of business.
588
00:24:02,896 --> 00:24:04,206
We wanna move
your conveyor up hill.
589
00:24:05,068 --> 00:24:06,724
You know there's gold
in that pile.
590
00:24:06,827 --> 00:24:08,724
So, instead of that material
landing on the ground,
591
00:24:08,827 --> 00:24:10,689
we can get it in the hopper,
592
00:24:12,000 --> 00:24:13,068
so, let's shut the rain off
593
00:24:13,172 --> 00:24:15,724
and you guys have, like,
a one acre umbrella.
594
00:24:15,827 --> 00:24:17,241
- Da, that's all we need.
- [Fred] Yeah. [chuckles]
595
00:24:17,344 --> 00:24:18,310
- Well...
- [Juan] Let's get to work.
596
00:24:18,413 --> 00:24:19,448
- Do it.
- All righty. Thanks guys.
597
00:24:21,413 --> 00:24:23,068
[narrator] With a threat
of bad weather
598
00:24:23,172 --> 00:24:25,827
Freddy and Juan push forward
with their first fix,
599
00:24:26,517 --> 00:24:27,655
moving the conveyor.
600
00:24:28,689 --> 00:24:29,586
[Fred] Let's try that.
601
00:24:30,965 --> 00:24:32,379
- Coming out?
- Yeah.
602
00:24:32,482 --> 00:24:34,241
[Juan] We just need
to control that conveyor
just a little bit.
603
00:24:34,344 --> 00:24:36,551
We're gonna lift it
and we wanna scoot it over.
604
00:24:36,655 --> 00:24:38,344
But the problem is,
the way they got it rigged,
605
00:24:38,448 --> 00:24:40,827
when they lift it up,
it's gonna turn on 'em.
606
00:24:40,931 --> 00:24:44,137
- You want a strap
to go around that?
- [Fred] Yeah, I do.
607
00:24:44,241 --> 00:24:46,655
[Juan] We're gonna hook up
the CFMOTO with the winch.
608
00:24:46,758 --> 00:24:47,965
As we lift,
we'll pull it back,
609
00:24:48,068 --> 00:24:49,724
and get it into place
where we need it.
610
00:24:49,827 --> 00:24:51,068
[Fred] Tighten her up
a bit, Juan.
611
00:24:53,172 --> 00:24:55,103
So everybody watches me.
612
00:24:55,206 --> 00:24:56,862
[Juan] Everyone stay away
from the cable, please.
613
00:24:56,965 --> 00:24:58,827
[Fred] The cables over
a big friggin' rock.
614
00:25:00,896 --> 00:25:01,689
Okay, you ready?
615
00:25:03,310 --> 00:25:04,068
Me and you.
616
00:25:04,827 --> 00:25:05,896
Comin' up.
617
00:25:06,000 --> 00:25:08,068
[engine buzzing]
618
00:25:10,000 --> 00:25:10,793
[Fred] Okay, Juan.
619
00:25:11,586 --> 00:25:12,655
Let's pull it at one.
620
00:25:12,758 --> 00:25:13,827
[Juan] Keep... keep going.
621
00:25:13,931 --> 00:25:14,724
[Fred] Keep going.
622
00:25:15,862 --> 00:25:16,931
You're getting pretty snug,
aren't ya?
623
00:25:17,034 --> 00:25:18,000
[Juan] Yup, we're pretty...
pretty tight.
624
00:25:19,655 --> 00:25:21,344
[Fred] Well, that's a handy
pile of dirt to have.
625
00:25:21,448 --> 00:25:22,551
- [laughs]
- [Juan laughs] That's
a good one.
626
00:25:22,655 --> 00:25:23,448
[Fred chuckles]
627
00:25:27,241 --> 00:25:28,000
[Fred] Oh, oh!
628
00:25:29,482 --> 00:25:30,275
Double check.
629
00:25:32,689 --> 00:25:33,724
Perfect.
630
00:25:33,827 --> 00:25:35,551
Done the lifting
and moving, yes.
631
00:25:35,655 --> 00:25:38,206
We just have to pull this
belt back now.
632
00:25:38,310 --> 00:25:39,586
When we shut down
the back of the belt,
633
00:25:39,689 --> 00:25:40,896
scoot it all the way over
634
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
so we're gonna try
to straighten it out
a little bit.
635
00:25:42,793 --> 00:25:44,137
[Fred] Perfect, Juan.
636
00:25:44,241 --> 00:25:45,344
See what it does, my friend.
637
00:25:50,482 --> 00:25:51,827
- [Fred] That's coming.
- [Roger] Yeah, it's coming.
638
00:25:54,137 --> 00:25:54,931
[Juan] Little more?
639
00:25:56,000 --> 00:25:57,413
- That works.
- [Fred] Beautiful.
640
00:25:58,310 --> 00:25:59,344
- [Fred] Beauty, eh?
- Yup.
641
00:26:00,862 --> 00:26:02,172
[Juan] Good job, Wayne.
642
00:26:02,275 --> 00:26:04,034
Ah, the old guy does
a little bit, yeah?
643
00:26:04,137 --> 00:26:05,137
[laughs]
644
00:26:06,586 --> 00:26:08,689
[Fred] He's not old.
He's only 78.
645
00:26:08,793 --> 00:26:10,793
[Juan] My dad just turned,
uh, 69 today.
646
00:26:11,965 --> 00:26:14,448
And my... my son's birthday
is tomorrow.
647
00:26:14,551 --> 00:26:16,241
- [Fred] Okay, there you go.
- [Juan] Yeah. [chuckles]
648
00:26:16,344 --> 00:26:17,103
[Fred] Awesome.
649
00:26:18,758 --> 00:26:20,517
[Roger] Must be tough
to be away from home, eh?
650
00:26:20,620 --> 00:26:23,000
That's... It is.
That's the hardest part
about it.
651
00:26:23,413 --> 00:26:24,551
Yeah.
652
00:26:24,655 --> 00:26:26,620
I know when we were looking
at going gold mining...
653
00:26:28,275 --> 00:26:30,000
You know, obviously the Yukon.
654
00:26:30,103 --> 00:26:32,310
We had an opportunity
with some ground up there.
655
00:26:33,206 --> 00:26:34,965
We decided we just can't do it
656
00:26:35,068 --> 00:26:36,034
with our families like that.
657
00:26:36,137 --> 00:26:37,586
- It's just tough.
It's too tough.
- So...
658
00:26:37,689 --> 00:26:39,620
So that's when
we decided to come
this direction,
659
00:26:39,724 --> 00:26:40,965
and because it's here,
660
00:26:41,068 --> 00:26:42,000
we can actually live
661
00:26:42,103 --> 00:26:44,586
- and make
this home year round.
- Yeah.
662
00:26:44,689 --> 00:26:45,689
For sure.
663
00:26:45,793 --> 00:26:47,275
No, you definitely miss out
on a lot, though.
664
00:26:51,103 --> 00:26:52,172
[Fred] How busy
are you, Roger?
665
00:26:52,758 --> 00:26:54,275
What'd you need?
666
00:26:54,379 --> 00:26:56,034
[Fred] I might have you
come up there with me
667
00:26:56,137 --> 00:26:57,965
and help get some
measurements to build
668
00:26:58,068 --> 00:27:00,172
kind of a custom wiper
for the conveyor.
669
00:27:00,862 --> 00:27:02,344
Pull the tape for me.
670
00:27:02,448 --> 00:27:05,000
[narrator] To keep the belt
as clean as possible,
671
00:27:05,103 --> 00:27:07,896
Freddy's custom wiper
must be made to measure.
672
00:27:08,689 --> 00:27:10,586
I'm pretty sure the belt's 36,
673
00:27:10,689 --> 00:27:11,862
unless it's in metric.
674
00:27:12,517 --> 00:27:13,275
Oh, you know what?
675
00:27:14,206 --> 00:27:16,000
We got
a broken pillar block here.
676
00:27:16,103 --> 00:27:17,344
Oh, your bearings broke?
677
00:27:17,448 --> 00:27:18,793
Yup. That's not good.
678
00:27:20,482 --> 00:27:21,275
That's broke.
679
00:27:22,620 --> 00:27:23,482
Oh, shoot.
680
00:27:23,586 --> 00:27:24,551
This is now bent.
681
00:27:24,655 --> 00:27:26,517
That's what broke the bearing.
682
00:27:26,620 --> 00:27:28,413
[Fred] Yeah,
she's freakin' bent
good too.
683
00:27:32,931 --> 00:27:34,655
She's bent
in three quarters of an inch.
684
00:27:36,896 --> 00:27:37,931
Yeah, that's a big one here.
685
00:27:39,448 --> 00:27:41,620
Right now we've got
a broken bearing.
686
00:27:41,724 --> 00:27:44,137
And without that being fixed
this conveyor can't run,
687
00:27:45,034 --> 00:27:46,206
'cause it'll
tear itself apart.
688
00:27:47,758 --> 00:27:49,586
We need to find out
if we can get this bearing.
689
00:27:51,000 --> 00:27:52,275
And it's not gonna be easy.
690
00:27:53,448 --> 00:27:54,275
Easy to fix.
691
00:27:55,172 --> 00:27:56,724
We got a full day's
work her at least.
692
00:27:57,793 --> 00:27:59,965
On this top end,
for a couple of guys.
693
00:28:00,068 --> 00:28:02,482
- It can't run
without us repairing this.
- That's right.
694
00:28:02,586 --> 00:28:05,172
It... it can't.
Your plant's down right now.
695
00:28:05,275 --> 00:28:06,862
- It's officially down.
- Yup.
696
00:28:18,655 --> 00:28:19,655
[Fred] Hey, Juan.
697
00:28:19,758 --> 00:28:21,034
- Hey, Freddy. What's wrong?
- Bad news, man.
698
00:28:21,758 --> 00:28:23,758
Bearing at the top has broke.
699
00:28:23,862 --> 00:28:25,551
The top of
the conveyor's bent in.
700
00:28:25,655 --> 00:28:27,482
It's just destroyed.
701
00:28:27,586 --> 00:28:29,103
- There's a day and a half work
to fix this.
- Just that?
702
00:28:29,206 --> 00:28:30,413
That's not a ha-ha deal.
703
00:28:30,517 --> 00:28:32,034
But without that fixed,
704
00:28:32,137 --> 00:28:33,896
- everything else we're doing--
- Means nothing.
705
00:28:34,000 --> 00:28:35,965
- Yeah. Means nothing.
- Means nothing.
706
00:28:36,068 --> 00:28:37,827
Well,
that changes everything.
I... honestly think
707
00:28:37,931 --> 00:28:39,206
maybe the idea of maybe doing
708
00:28:39,310 --> 00:28:41,068
- a tail pulley is kinda
out the window now.
- It is now.
709
00:28:41,172 --> 00:28:42,931
We'll build
some rock plows down lower.
710
00:28:43,034 --> 00:28:45,862
- We can do those.
- To keep the rocks from
getting into the tail wheel.
711
00:28:45,965 --> 00:28:47,931
Hopefully, Roger
can find a bearing, but...
712
00:28:48,034 --> 00:28:49,137
- you know as well as I do...
- Yeah.
713
00:28:49,241 --> 00:28:50,448
...if we don't fix that,
714
00:28:50,551 --> 00:28:52,000
- nothing else happens.
- We're dead
in the water, then.
715
00:28:52,103 --> 00:28:52,896
- Yup.
- All right, buddy.
716
00:28:57,310 --> 00:28:58,620
[Fred] How's it going?
717
00:28:58,724 --> 00:29:00,517
- Going good.
- Any luck on that bearing?
718
00:29:01,000 --> 00:29:02,655
No. No. I've...
719
00:29:02,758 --> 00:29:04,206
done some calling around,
couldn't find anything.
720
00:29:04,310 --> 00:29:05,655
But something occurred to me.
721
00:29:05,758 --> 00:29:07,931
My neighbors just
down the road...
722
00:29:08,034 --> 00:29:10,103
uh, been gold mining here
for years
723
00:29:10,206 --> 00:29:13,103
and I know they got
a sea can with a lotta stuff
in it. And I...
724
00:29:13,206 --> 00:29:15,275
wonder if there's a chance
maybe they would
have something.
725
00:29:15,379 --> 00:29:16,137
Yeah, let's have a look.
726
00:29:18,655 --> 00:29:20,068
[narrator] Four days left.
727
00:29:20,172 --> 00:29:23,827
Freddy and Roger meet neighbor
and old timer Stephen Keen.
728
00:29:28,827 --> 00:29:29,965
This is how
I should be set up.
729
00:29:30,068 --> 00:29:31,551
[Fred]
There you go, parts room.
730
00:29:31,655 --> 00:29:32,862
[Roger] You bet.
731
00:29:32,965 --> 00:29:34,689
- [sighs]
- [narrator] But what
they're looking for,
732
00:29:34,793 --> 00:29:36,724
is a needle in a haystack.
733
00:29:39,241 --> 00:29:40,793
- Nope.
- [Roger] No?
734
00:29:40,896 --> 00:29:43,931
Nope. That one's
three and 7/16ths.
735
00:29:44,034 --> 00:29:46,379
[Fred] We need 2 and 15.
736
00:29:47,137 --> 00:29:48,586
[Fred sighs in frustration]
737
00:29:50,206 --> 00:29:51,551
That one's two and 15.
738
00:29:52,689 --> 00:29:55,965
But, the kicker here is
its's...
739
00:29:56,068 --> 00:30:00,310
That's probably one of
the best bearings you can get,
but it's not gonna fit.
740
00:30:00,413 --> 00:30:01,689
[Fred] That's just too wide.
741
00:30:01,793 --> 00:30:03,034
It's not gonna work, Roger.
742
00:30:03,137 --> 00:30:04,241
I guess we've gotta keep looking,
743
00:30:04,344 --> 00:30:05,758
but this was kind of
a long shot.
744
00:30:05,862 --> 00:30:06,931
Thinking you might have it.
I'm--
745
00:30:07,034 --> 00:30:09,137
Well, I'm kind of sorry
I don't. But...
746
00:30:09,241 --> 00:30:10,517
- [Stephen] Yeah.
- [Fred] Well, you got it,
747
00:30:10,620 --> 00:30:12,517
- it's just too good a bearing.
It won't fit.
- [both laughing]
748
00:30:14,241 --> 00:30:15,724
- [Roger] Well, Stephen, thanks.
- [Stephen] Well, yeah.
749
00:30:15,827 --> 00:30:19,206
- Well, you're going to
Prince George, I guess.
- [Roger] Yeah, I guess so.
750
00:30:19,310 --> 00:30:21,206
Well, before I head back over
to the mine,
751
00:30:21,310 --> 00:30:22,310
what can you tell me about
752
00:30:22,413 --> 00:30:23,793
- the area here?
- [bolt clanging]
753
00:30:23,896 --> 00:30:25,103
[Stephen] Well... [exhales]
754
00:30:25,206 --> 00:30:26,172
probably, uh...
755
00:30:26,275 --> 00:30:27,793
1860's, I think
756
00:30:28,482 --> 00:30:30,827
Ahbau started here,
757
00:30:30,931 --> 00:30:32,137
and there's a couple
758
00:30:32,241 --> 00:30:35,068
shafts, one's down here
by the cabin.
759
00:30:35,172 --> 00:30:37,103
- [Fred] Okay.
- And one is...
760
00:30:37,206 --> 00:30:38,379
over on
761
00:30:38,482 --> 00:30:39,310
Roger's land.
762
00:30:40,827 --> 00:30:41,620
[narrator] Ahbau Creek
763
00:30:41,724 --> 00:30:43,103
was mined heavily by the
764
00:30:43,206 --> 00:30:46,586
Chinese during the 1860's
Gold Rush.
765
00:30:46,689 --> 00:30:48,448
Known for their efficiency,
766
00:30:48,551 --> 00:30:52,034
Chinese miners were more
meticulous than others
in the era.
767
00:30:54,344 --> 00:30:56,931
[Stephen] There was around
700 Chinese here.
768
00:30:58,000 --> 00:31:00,482
And if I'm not mistaken,
I think Ahbau
769
00:31:00,586 --> 00:31:02,137
- himself died here.
- [Fred] Yeah?
770
00:31:03,379 --> 00:31:05,827
And rumor has it,
that a lot of
771
00:31:05,931 --> 00:31:07,137
Chinese miners
772
00:31:07,241 --> 00:31:08,586
died in this area.
773
00:31:08,689 --> 00:31:10,586
[dramatic music playing]
774
00:31:10,689 --> 00:31:12,655
[narrator] Local superstition believes
775
00:31:12,758 --> 00:31:15,137
that the ghosts of
those dead miners
776
00:31:15,241 --> 00:31:17,068
now haunt these claims
777
00:31:17,172 --> 00:31:20,551
and steal the gold, before
the miners can dig it up.
778
00:31:24,551 --> 00:31:27,172
We thought we had what
we needed there, but uh,
779
00:31:28,344 --> 00:31:30,103
these bearings
are just too big.
780
00:31:30,206 --> 00:31:32,793
[Roger] It's kind of
a too good to be true
kind of a situation.
781
00:31:34,068 --> 00:31:35,551
I gotta go to town now and...
782
00:31:35,655 --> 00:31:37,206
start searching for the right ones.
783
00:31:48,586 --> 00:31:50,586
[clanging]
784
00:31:52,172 --> 00:31:53,000
[Tristan] Get her, guys.
785
00:31:54,241 --> 00:31:56,000
We got enough problems
to fix already,
786
00:31:56,103 --> 00:31:57,655
and now
we got this, uh, we got this
787
00:31:57,758 --> 00:32:00,310
broken bearing, so uh...
788
00:32:00,413 --> 00:32:02,344
You know, not ideal, you know,
789
00:32:02,448 --> 00:32:05,137
Freddy and Juan are going
to be working round the clock.
790
00:32:05,241 --> 00:32:08,275
[Fred] Don't grab it when
it hits the ground. It's hot.
791
00:32:08,379 --> 00:32:10,689
- [bearing thudding]
- [Fred yelps]
792
00:32:10,793 --> 00:32:13,206
[Fred] Missed my steel toe
by an inch and a half.
793
00:32:14,758 --> 00:32:16,206
[narrator] The fix
is critical.
794
00:32:16,310 --> 00:32:18,965
If they run the conveyor
with a bent frame,
795
00:32:19,068 --> 00:32:22,724
the $5000 belt will slide
to one side,
796
00:32:22,827 --> 00:32:23,931
and shred itself.
797
00:32:25,517 --> 00:32:26,724
To correct it,
798
00:32:26,827 --> 00:32:29,206
Freddy must remove
the cog and chain
799
00:32:29,310 --> 00:32:31,448
that attached the motor to the
head pulley.
800
00:32:33,172 --> 00:32:35,689
Take off the broken bearing,
801
00:32:35,793 --> 00:32:37,827
- straighten the bent steel frame.
- [metallic creaking]
802
00:32:37,931 --> 00:32:40,172
And finally, fit the new bearing.
803
00:32:42,068 --> 00:32:44,172
If Roger can find one.
804
00:32:44,275 --> 00:32:46,482
[Fred] State one down.
Let's cut her.
805
00:32:46,586 --> 00:32:47,551
[Fred] Eyeballs!
806
00:32:47,655 --> 00:32:49,620
- [dramatic music playing]
- [cutter buzzing]
807
00:32:54,344 --> 00:32:55,310
- [Fred] One piece to go.
- [clangs]
808
00:32:56,620 --> 00:32:58,620
[cutter buzzing]
809
00:33:02,344 --> 00:33:04,103
I've seen guys take two days,
810
00:33:04,206 --> 00:33:07,137
to get a bearing off before
fighting it, fighting it,
fighting it.
811
00:33:09,551 --> 00:33:11,103
[man] Oh yeah, she's loose.
812
00:33:11,206 --> 00:33:12,689
[Fred] Ok. I'm gonna
warm this up...
813
00:33:12,793 --> 00:33:15,344
- [man] Yeah.
- We'll get some heavy gloves
on and she'll come off.
814
00:33:15,448 --> 00:33:16,482
- [machine clanging]
- [man] Good.
815
00:33:16,586 --> 00:33:17,379
[Fred] Okay.
816
00:33:19,137 --> 00:33:20,103
[clanging]
817
00:33:21,827 --> 00:33:22,620
[thuds]
818
00:33:22,724 --> 00:33:23,517
[Fred] It's coming.
819
00:33:24,034 --> 00:33:25,000
It's hot, boy.
820
00:33:25,103 --> 00:33:26,620
[thuds]
821
00:33:26,724 --> 00:33:27,586
- [Fred] Got her...
- Yup.
822
00:33:27,689 --> 00:33:29,275
One part of the job's done.
823
00:33:31,793 --> 00:33:33,758
[Fred] So what do you think
of this gold mining stuff?
824
00:33:34,482 --> 00:33:35,586
I... I...
825
00:33:35,689 --> 00:33:37,034
- [drilling]
- ...find myself
826
00:33:37,137 --> 00:33:38,724
- um...
- [brush scraping]
827
00:33:38,827 --> 00:33:41,689
...at five o'clock at the end
of the day wanting to
stay longer.
828
00:33:41,793 --> 00:33:42,896
- So... [chuckling]
- [Fred] There you go.
829
00:33:43,000 --> 00:33:44,655
- That means something.
- It's a good thing, yeah.
830
00:33:44,758 --> 00:33:45,827
[Fred] There are good days,
and there's
831
00:33:45,931 --> 00:33:47,827
bad days, just like anything else.
832
00:33:47,931 --> 00:33:49,068
- Yup. Absolutely.
- [Fred] Uh-huh.
833
00:33:49,172 --> 00:33:50,965
You can have a bad day at
the job, when you're getting
834
00:33:51,068 --> 00:33:53,827
paid by the hour, and you
still get a paycheck, right?
835
00:33:53,931 --> 00:33:55,862
- Yup.
- When you have bad days
out here,
836
00:33:55,965 --> 00:33:57,551
and your plant's not running,
837
00:33:57,655 --> 00:33:59,413
- you aren't getting
a paycheck.
- [Taylor] Yeah.
838
00:33:59,517 --> 00:34:00,758
Bad days are real bad,
839
00:34:00,862 --> 00:34:03,586
- but the good days are
real good.
- That's right.
840
00:34:03,689 --> 00:34:05,862
[narrator] For Taylor,
gold means the
chance to
841
00:34:05,965 --> 00:34:08,344
pursue his other passion.
842
00:34:08,448 --> 00:34:10,413
[rock music playing]
843
00:34:13,620 --> 00:34:16,758
♪ It's a clear sky ♪
844
00:34:16,862 --> 00:34:18,482
- [continues singing
indistinctly]
- [Taylor] I sing in the band,
845
00:34:18,586 --> 00:34:21,206
with my brothers. Matt
writes all the music,
846
00:34:21,310 --> 00:34:23,931
I just get the pleasure
of singing his lyrics.
[chuckling]
847
00:34:24,034 --> 00:34:26,000
[rock music playing]
848
00:34:34,103 --> 00:34:36,275
Yeah, you might think gold
mining's hard to make money,
but it's
849
00:34:36,379 --> 00:34:39,103
real hard to make money
being a musician too
so... [chuckling]
850
00:34:41,103 --> 00:34:43,068
[Taylor] Trying to get up
on our feet,
so that we can do
851
00:34:43,172 --> 00:34:46,482
that stuff in the winter time,
and gold mining in
the summer time.
852
00:34:46,586 --> 00:34:50,482
Um, we haven't talked to
too many people about
us gold mining and stuff.
853
00:34:50,586 --> 00:34:52,689
- It's a big deal, I guess. So...
- [sings]
854
00:34:52,793 --> 00:34:54,379
Yeah. A big change
for all of us.
855
00:35:01,482 --> 00:35:04,034
- Are you ready to do
more surgery?
- Yes sir, let's do it!
856
00:35:04,137 --> 00:35:06,793
[thrilling music playing]
857
00:35:06,896 --> 00:35:09,172
[narrator] For a new bearing
to fit correctly,
858
00:35:09,275 --> 00:35:10,448
Freddy and Taylor must
859
00:35:10,551 --> 00:35:14,172
first carefully heat the bent
frame to straighten it.
860
00:35:15,206 --> 00:35:17,310
- Yep. Beautiful.
- [whirring]
861
00:35:17,413 --> 00:35:18,379
[Fred] It's pretty straight, huh?
862
00:35:19,241 --> 00:35:20,034
Nice.
863
00:35:22,758 --> 00:35:23,724
[Fred] What'd you find?
864
00:35:23,827 --> 00:35:25,689
Got some good news. I think
I got the exact
865
00:35:25,793 --> 00:35:27,344
- one this time.
- Cool.
866
00:35:32,068 --> 00:35:32,931
[Fred] Oh...
867
00:35:34,103 --> 00:35:35,620
[Roger] Let me go up...
868
00:35:35,724 --> 00:35:36,655
[Fred] Yeah.
869
00:35:39,862 --> 00:35:41,827
[Taylor] Go.
870
00:35:41,931 --> 00:35:44,068
- [Fred] Hm. We're there.
[grunting] There. Yes.
- [Taylor] Yeah.
871
00:35:44,172 --> 00:35:45,448
[Fred] Hopefully it holds up.
872
00:35:45,551 --> 00:35:47,275
[Roger] Yup. Big improvement.
873
00:35:47,379 --> 00:35:49,275
[Fred] Done.
874
00:35:49,379 --> 00:35:53,241
That head wheel on that
conveyor cost a day.
875
00:35:53,344 --> 00:35:56,344
[Fred] So, we're behind
a day on the other stuff
we wanted to get done.
876
00:35:57,965 --> 00:35:59,137
We'll hit her again
in the morning.
877
00:36:07,241 --> 00:36:09,206
[dramatic music playing]
878
00:36:14,724 --> 00:36:17,344
[Fred] Well, Juan truly,
we are running
out of time here.
879
00:36:17,448 --> 00:36:18,793
You know, we were going to
build that tail pulley.
880
00:36:18,896 --> 00:36:20,931
- [Juan] Well now, it's not
even a possibility.
- No, no.
881
00:36:21,034 --> 00:36:22,310
[Juan] We don't have the time
to do it.
882
00:36:22,413 --> 00:36:24,586
[narrator] Just two days remaining,
883
00:36:24,689 --> 00:36:28,275
Freddy and Juan are forced
to revise their plan.
884
00:36:28,379 --> 00:36:31,137
I got a full day today to get
that distribution box done.
885
00:36:31,241 --> 00:36:33,344
Then I'll start working on
the wipers and stuff,
886
00:36:33,448 --> 00:36:34,862
- the rock plows.
- [Juan] Yeah.
887
00:36:34,965 --> 00:36:36,965
[thrilling instrumental
music playing]
888
00:36:45,241 --> 00:36:48,241
[narrator] But before they can
get going on the urgent work
for the day...
889
00:36:48,689 --> 00:36:50,206
Hey, guys.
890
00:36:50,310 --> 00:36:53,517
[narrator] ...Freddy and Juan
have a new proposition
for the family.
891
00:36:55,931 --> 00:36:58,034
[Juan] You know a lot of what
we want to do is dependent on
the time we have,
892
00:36:58,137 --> 00:36:59,655
that tail pulley's,
it's kind of...
893
00:36:59,758 --> 00:37:01,172
was kind of a booger, right?
894
00:37:01,275 --> 00:37:03,172
But now we're going to have to scrap
the whole tail pulley idea.
895
00:37:03,275 --> 00:37:04,758
[Fred] We don't have time to
build one.
896
00:37:06,344 --> 00:37:09,586
We'll put multiple rock plows
in front of that tail pulley,
897
00:37:09,689 --> 00:37:13,482
so materials coming down
that belt, it won't get
in there as often.
898
00:37:13,586 --> 00:37:16,517
If we put some kind of
wiper system at the top
of it,
899
00:37:16,620 --> 00:37:18,896
that material's going to
fall in that hopper,
900
00:37:19,000 --> 00:37:20,620
instead of coming down
that belt.
901
00:37:20,724 --> 00:37:23,034
Then a V-chute at the end,
you guys had about
902
00:37:23,137 --> 00:37:26,862
70% of your material,
and 70% of your gold,
903
00:37:26,965 --> 00:37:29,448
going down that left side
of that sluice.
904
00:37:29,551 --> 00:37:31,517
We had to slow you guys
down during your first run,
905
00:37:31,620 --> 00:37:34,275
but we're hoping that, by
being able to distribute it properly,
906
00:37:34,379 --> 00:37:35,724
evenly down the sluice front,
907
00:37:35,827 --> 00:37:37,896
- you might be able to run
a little more material.
- Awesome.
908
00:37:38,000 --> 00:37:40,965
- Yup. Yup.
- [Fred] Probably get another
20 yards an hour out of it.
909
00:37:41,068 --> 00:37:43,517
[Juan] I know Kieran suffered
an injury from that gas motor,
what we'd like to
910
00:37:43,620 --> 00:37:46,103
do is put an electric motor
in there, in place
of that gas motor.
911
00:37:46,206 --> 00:37:49,068
- [man] Yeah.
- [Juan] So, that being said,
912
00:37:49,172 --> 00:37:50,689
what we're thinking as far as
913
00:37:50,793 --> 00:37:53,448
for the material, we're
looking at about
$3000 in material.
914
00:37:55,275 --> 00:37:57,000
- [man] Yeah.
- [Juan stammering] And then
the hard part.
915
00:37:57,103 --> 00:37:59,793
You know, as far as our
labor, we... we always hate
doing it, but,
916
00:37:59,896 --> 00:38:02,551
we'd like to see an ounce
and a half a gold a piece.
917
00:38:02,655 --> 00:38:04,517
Yeah, we really need
your guys' help because,
918
00:38:04,620 --> 00:38:06,620
- we gotta get some gold
this season.
- [Taylor] Yup.
919
00:38:06,724 --> 00:38:08,758
It's gotta be able to
make it so there is a
next season, right?
920
00:38:08,862 --> 00:38:10,448
- So.
- Yeah.
921
00:38:10,551 --> 00:38:11,931
[Juan] And with the wiper and
everything, you know
that's not really gonna
922
00:38:12,034 --> 00:38:13,448
increase your production,
but it's actually gonna
923
00:38:13,551 --> 00:38:15,137
decrease
your downtime, as well.
924
00:38:15,241 --> 00:38:17,551
- [Roger] All right.
- So it's going to a win-win,
all the way around.
925
00:38:17,655 --> 00:38:21,137
When you have a family
our size, you know, all that
stuff's... that's important.
926
00:38:21,241 --> 00:38:22,965
- Put food on the table.
- [Roger] I mean--
That's right.
927
00:38:23,068 --> 00:38:24,862
- Yeah.
- If you could eat mosquitoes
in there, you guys would
928
00:38:24,965 --> 00:38:29,103
- all weigh 400 pounds.
- [Adams laughing] Yeah.
929
00:38:29,206 --> 00:38:32,379
Uh, we trust you guys,
we know you're good at
what you do, and uh,
930
00:38:32,482 --> 00:38:34,206
- so yeah, we're
good to go on that.
- [man] That's great.
931
00:38:34,310 --> 00:38:36,689
Another-- Another thing
you'll get is, you'll get
932
00:38:36,793 --> 00:38:38,724
you know, what you'll learn
from us while we're here.
933
00:38:38,827 --> 00:38:40,931
- [man] Yeah.
- And you'll be able to carry
that on.
934
00:38:41,034 --> 00:38:42,896
- A bunch of bad jokes, too.
- [Fred] Whether it's
bad or good.
935
00:38:43,000 --> 00:38:44,413
- [all laughing]
- Keep all those. Those are
all free.
936
00:38:44,517 --> 00:38:45,793
[all] Yeah.
937
00:38:45,896 --> 00:38:47,137
[Fred] Well, deal then guys.
938
00:38:47,241 --> 00:38:48,448
[Juan] Let's do it.
939
00:38:48,551 --> 00:38:50,068
- Yup. Thank you so much.
- Sounds good.
940
00:38:50,172 --> 00:38:51,551
- No problem.
- [man] Thank you.
941
00:38:52,448 --> 00:38:54,413
[thrilling instrumental
music playing]
942
00:39:00,206 --> 00:39:01,137
[Juan] Perfect.
943
00:39:01,241 --> 00:39:03,413
[narrator] Less than
48 hours left,
944
00:39:03,517 --> 00:39:05,000
it's all hands on deck
945
00:39:05,103 --> 00:39:07,758
to complete essential fixes.
946
00:39:09,034 --> 00:39:11,793
Juan gets started
on the critical V-chute.
947
00:39:13,344 --> 00:39:15,586
Freddy and I really don't
have a lot of time to
get all the repairs done,
948
00:39:15,689 --> 00:39:17,206
there's more here than
what we thought.
949
00:39:17,310 --> 00:39:19,344
Even with all the machines
that we have and all the equipment,
950
00:39:19,448 --> 00:39:20,655
it's still going
to be really tight.
951
00:39:22,310 --> 00:39:25,551
[narrator] While Freddy
turns to ingenuity.
952
00:39:25,655 --> 00:39:28,724
I'm going to try to use
a broom on the top of
that conveyor as a wiper.
953
00:39:29,620 --> 00:39:31,275
[Fred] So, we'll see
what it does.
954
00:39:33,689 --> 00:39:35,724
So, here's what I wanna do guys.
955
00:39:35,827 --> 00:39:37,655
[Fred] I wanna drill, uh,
956
00:39:37,758 --> 00:39:40,379
- roughly quarter inch holes here.
- Okay.
957
00:39:40,482 --> 00:39:42,413
That way we'll screw that
broom in there, right?
958
00:39:42,517 --> 00:39:43,310
Sounds good.
959
00:39:43,586 --> 00:39:44,931
[clangs]
960
00:39:47,034 --> 00:39:50,724
I've got the tough job,
'cause my fingers don't
work so good.
961
00:39:50,827 --> 00:39:52,000
[drilling]
962
00:39:53,827 --> 00:39:56,586
Yeah, he might look like
he's doing all the work,
but uh,
963
00:39:56,689 --> 00:39:57,965
I'm the brains around here.
964
00:39:58,517 --> 00:40:00,172
[chuckling] Yeah.
965
00:40:01,965 --> 00:40:04,379
I'm the older one between
the two of us.
966
00:40:04,482 --> 00:40:06,379
- I think I got what,
four years on you?
- [drilling]
967
00:40:07,103 --> 00:40:08,413
[Kieran] Something like that.
968
00:40:08,517 --> 00:40:10,172
We definitely have a little
bit of a competition,
969
00:40:10,275 --> 00:40:12,896
not too much, I mean,
he knows who's the boss, so...
970
00:40:13,413 --> 00:40:14,655
[laughing]
971
00:40:25,000 --> 00:40:27,517
[Juan] I got a few welds
I gotta
finish up, then I gotta put
972
00:40:27,620 --> 00:40:29,517
the slicer in the middle
of the- t he V-chute.
973
00:40:29,620 --> 00:40:31,482
And we should be able
to get down there and start
putting everything together.
974
00:40:32,551 --> 00:40:34,931
[Fred growls] Ugh!
975
00:40:35,034 --> 00:40:36,793
- Ow! Ah!
- [clangs]
976
00:40:40,482 --> 00:40:42,172
[Juan speaking]
977
00:40:42,275 --> 00:40:45,137
Got shocked and burned
at the same time!
978
00:40:45,241 --> 00:40:47,068
Had some hot slag go
down my pants.
979
00:40:49,344 --> 00:40:50,586
[machine clanging]
980
00:40:51,482 --> 00:40:52,965
You have gold fever?
981
00:40:53,068 --> 00:40:55,586
- Somethin' happens in me,
when I see it. [chuckling]
- [Taylor chuckling]
982
00:40:55,689 --> 00:40:56,620
Definitely.
983
00:40:56,724 --> 00:40:57,689
That's gold fever.
984
00:40:58,517 --> 00:41:00,586
That's gold fever for my
own gold.
985
00:41:00,689 --> 00:41:04,034
Yeah. [groans] I'd much
rather see gold in my own
sluice box,
986
00:41:04,137 --> 00:41:05,413
then somebody else's.
[chuckles]
987
00:41:06,275 --> 00:41:07,758
[drilling]
988
00:41:11,724 --> 00:41:14,586
- [machine whirring]
- [Juan] Coming up and over.
989
00:41:14,689 --> 00:41:18,931
[narrator] Juan's V-chute,
designed to get the family
the gold they need,
990
00:41:19,034 --> 00:41:20,689
to fund their homestead,
991
00:41:20,793 --> 00:41:23,172
is ready to be installed.
992
00:41:23,275 --> 00:41:24,793
[Juan] When all the material
comes down the chute
993
00:41:24,896 --> 00:41:27,793
on the trommel, it'll
actually concentrate
in the middle of that V-chute.
994
00:41:27,896 --> 00:41:29,862
Then it'll actually evenly
get dispersed
995
00:41:29,965 --> 00:41:31,482
between the two sluice fronts.
996
00:41:31,586 --> 00:41:33,275
We will actually get
better gold recovery that way.
997
00:41:38,758 --> 00:41:39,827
- Are we clear on that side?
- [Taylor] Yup.
998
00:41:39,931 --> 00:41:41,689
- We're good here.
- [Juan] Okay.
999
00:41:41,793 --> 00:41:43,344
[Juan] We're gonna go left,
we're gonna go in.
1000
00:41:43,448 --> 00:41:45,586
Pull this ground off here.
1001
00:41:46,413 --> 00:41:47,344
[clanging]
1002
00:41:48,931 --> 00:41:50,068
[Juan] How're we looking over
there, guys?
1003
00:41:50,172 --> 00:41:51,586
- [Roger] Just a little tight,
yeah?
- [Juan] Yeah.
1004
00:41:51,689 --> 00:41:53,206
[Taylor] If we go in flat,
it might go.
1005
00:41:53,310 --> 00:41:55,000
- [Roger] Yeah, probably.
- That's very close. No way.
1006
00:41:55,103 --> 00:41:55,965
[Juan] I don't think it will.
1007
00:41:56,068 --> 00:41:57,206
We-- We'll have to cut it.
1008
00:42:00,068 --> 00:42:01,931
[Roger] I guess it's just
'cause these are angled
a little bit right here.
1009
00:42:02,034 --> 00:42:03,103
[Juan] No, that's the only
reason it doesn't fit.
1010
00:42:03,206 --> 00:42:04,379
- It's on the top. Yeah.
- [Juan] Yeah.
1011
00:42:05,206 --> 00:42:06,655
Hm.
1012
00:42:06,758 --> 00:42:08,896
[producer speaking]
1013
00:42:09,000 --> 00:42:10,931
I'm-- I'm correcting my
mistake right now.
1014
00:42:11,965 --> 00:42:12,724
No.
1015
00:42:12,827 --> 00:42:14,827
[all laughing]
1016
00:42:21,206 --> 00:42:23,172
[dramatic music playing]
1017
00:42:24,896 --> 00:42:26,758
- [Juan] Watch your eyes.
- [Kieran] Yup.
1018
00:42:26,862 --> 00:42:28,344
[narrator]
Final test looming...
1019
00:42:28,448 --> 00:42:29,862
[winces]
1020
00:42:29,965 --> 00:42:31,724
[Juan] Close. That's close.
1021
00:42:31,827 --> 00:42:34,000
- [drilling]
- [narrator] ...Juan must make
last-minute adjustments,
1022
00:42:34,103 --> 00:42:35,379
to the vital V-chute,
1023
00:42:35,482 --> 00:42:36,620
to get it to fit.
1024
00:42:37,344 --> 00:42:38,482
[Juan] We'll call that good.
1025
00:42:39,034 --> 00:42:39,862
[clangs]
1026
00:42:41,551 --> 00:42:42,448
[Juan] Lower down.
1027
00:42:43,655 --> 00:42:45,655
- [thudding]
- [grunts]
1028
00:42:46,551 --> 00:42:47,620
[Juan] Ah, much better.
1029
00:42:47,724 --> 00:42:50,241
Looks good, but let's--let's
hope it works good, huh.
1030
00:42:50,344 --> 00:42:52,172
Oh, I-- I'm sure it'll work.
1031
00:42:52,275 --> 00:42:54,034
- [Juan] I'm not so sure, and
I built this thing.
- Oh [laughs]
1032
00:42:54,137 --> 00:42:56,724
[all laughing]
1033
00:42:56,827 --> 00:42:59,689
I'm super excited to
see this V-chute run, and...
1034
00:42:59,793 --> 00:43:02,586
[Tristan] This is huge,
so is everything
else that they've done.
1035
00:43:04,586 --> 00:43:06,620
[Roger] I know it's gonna
work better.
1036
00:43:06,724 --> 00:43:09,275
Let's hope we can get
three-four hours, and let's
hope we can just
1037
00:43:09,379 --> 00:43:11,448
continue running after
that like crazy.
1038
00:43:15,103 --> 00:43:16,000
[Fred] Hey, Juan-o.
1039
00:43:16,103 --> 00:43:17,206
Hey, Freddy, what's going
on, buddy?
1040
00:43:17,310 --> 00:43:18,896
- Question for ya.
- Yup.
1041
00:43:19,000 --> 00:43:21,448
I need some springs,
compression springs.
1042
00:43:21,551 --> 00:43:23,620
We can probably
find some in town,
but that's...
1043
00:43:23,724 --> 00:43:24,724
Three hour round trip.
1044
00:43:24,827 --> 00:43:26,827
[Juan] Hm. That's gonna take
half the day away.
1045
00:43:29,827 --> 00:43:30,896
Let me think about
this for a second.
1046
00:43:35,034 --> 00:43:36,137
You know,
we can just probably...
1047
00:43:36,241 --> 00:43:37,965
take these full springs
off my R/C car.
1048
00:43:38,068 --> 00:43:39,310
- Well, if they're
strong enough.
- [Juan] If they--
1049
00:43:39,413 --> 00:43:41,241
I don't know if
it's gonna be--
the car weighs quite a bit.
1050
00:43:42,448 --> 00:43:45,965
- My baby, Freddy.
- [Fred laughs] I know.
1051
00:43:46,068 --> 00:43:47,793
You've got wheelie bars
on this one, Juan.
1052
00:43:47,896 --> 00:43:49,241
- [Juan] I do. [laughing]
- I never paid attention.
1053
00:43:49,344 --> 00:43:51,689
- [Fred] You guys
and your cars.
- I know, I know.
1054
00:43:53,344 --> 00:43:54,586
[Fred] Yeah.
1055
00:43:54,689 --> 00:43:57,724
- I think that'd do it.
- Well, let me take 'em
off for ya.
1056
00:43:57,827 --> 00:44:00,551
You know, Freddy, this-- this
little hobby of mine keeps me
from drinking.
1057
00:44:00,655 --> 00:44:02,655
- So, you're gonna drive
me to drinking, buddy.
- [Fred] That's right.
1058
00:44:03,586 --> 00:44:04,517
Here you go.
1059
00:44:04,620 --> 00:44:05,793
[Juan] You think that'll work?
1060
00:44:05,896 --> 00:44:06,793
[Fred groans softly]
1061
00:44:06,896 --> 00:44:08,103
[Fred] That'll work, Juan.
1062
00:44:08,206 --> 00:44:09,206
Now Freddy owes me one.
1063
00:44:13,724 --> 00:44:15,724
[upbeat music playing]
1064
00:44:17,793 --> 00:44:20,620
[Fred] You ever notice how
the young guys
don't carry anything?
1065
00:44:20,724 --> 00:44:23,586
My pockets are full of stuff.
1066
00:44:23,689 --> 00:44:25,827
Rodger's got the
heavy piece.
1067
00:44:28,551 --> 00:44:30,241
[narrator] Springs in place,
1068
00:44:30,344 --> 00:44:34,862
the wiper should keep
a constant pressure on the
conveyor belt when running.
1069
00:44:34,965 --> 00:44:36,068
[Roger] This looks like
it's gonna fit.
1070
00:44:36,172 --> 00:44:37,206
[Fred]
It ought to work good, right?
1071
00:44:37,310 --> 00:44:38,689
This is made for sweeping.
1072
00:44:38,793 --> 00:44:43,068
So we can get it off
where it's falling
in this chute,
1073
00:44:43,172 --> 00:44:44,551
it's going down your sluice.
1074
00:44:44,655 --> 00:44:47,000
[Roger] Holes are a little bit
off on my end.
1075
00:44:48,034 --> 00:44:49,758
[Fred] Are they?
1076
00:44:49,862 --> 00:44:51,931
So whoever drilled
those holes in the conveyor,
1077
00:44:52,034 --> 00:44:53,517
it's different
side to side then.
1078
00:44:54,758 --> 00:44:55,758
- You know what I mean?
- Could be, yeah.
1079
00:44:56,551 --> 00:44:57,448
Oh.
1080
00:44:57,931 --> 00:45:00,034
No.
1081
00:45:00,137 --> 00:45:02,172
- [Roger] You forgot
to account for that plate.
- That plate. Yeah.
1082
00:45:02,275 --> 00:45:04,724
'Cause I measured this before
we put that.
1083
00:45:04,827 --> 00:45:06,931
Before we put that plate
in there.
1084
00:45:07,034 --> 00:45:10,103
[Roger] Gotcha. Right. Frig.
1085
00:45:10,206 --> 00:45:12,172
[Fred] Well, we're gonna have
to open these holes up.
1086
00:45:20,965 --> 00:45:22,275
Tip number-two.
1087
00:45:28,172 --> 00:45:29,689
Compress those springs up.
1088
00:45:29,793 --> 00:45:32,000
- quite a ways, kind of
like I've got in here.
- Oh, yeah, yeah.
1089
00:45:36,793 --> 00:45:38,310
[Fred] Holy frijoles!
1090
00:45:38,413 --> 00:45:40,310
- What do you think?
- Looks good.
1091
00:45:40,413 --> 00:45:41,586
Yeah, this is great.
1092
00:45:56,103 --> 00:45:58,655
- [barking]
- Hi, pet dog.
1093
00:45:58,758 --> 00:46:00,241
- Hey, Freddy.
- How's it going?
1094
00:46:00,344 --> 00:46:02,482
- Good. How are you doing?
- Doing all right. I got
a few minutes.
1095
00:46:02,586 --> 00:46:04,517
I wanted to see
your homestead.
1096
00:46:04,620 --> 00:46:06,551
[narrator]
At the end of the fourth day,
1097
00:46:06,655 --> 00:46:09,793
Freddy wants to see
what the gold will be
paying for.
1098
00:46:10,965 --> 00:46:13,344
- I always loved
stuff like this.
- Yeah.
1099
00:46:14,413 --> 00:46:16,931
I live out of town.
I'm kind of a prepper guy.
1100
00:46:17,034 --> 00:46:19,448
You know, make sure
I have water and food.
1101
00:46:19,551 --> 00:46:21,896
- Yeah.
- Back-up generators
and stuff like that.
1102
00:46:24,586 --> 00:46:27,034
So you got like a
150 acres here you say?
1103
00:46:27,137 --> 00:46:30,137
[Roger]
Yeah. Basically everything
you can see is our property.
1104
00:46:31,620 --> 00:46:34,275
- How's it going?
- Good, good.
Hey, Freddy.
1105
00:46:34,379 --> 00:46:37,068
So this is home sweet home?
It's a bit tight, huh?
1106
00:46:37,172 --> 00:46:39,689
Yeah, I can't complain.
I got everything I need
in this little thing.
1107
00:46:39,793 --> 00:46:41,379
Other than the shower.
That'd be nice.
1108
00:46:41,482 --> 00:46:42,344
There you go.
1109
00:46:43,379 --> 00:46:44,551
Knock-knock.
1110
00:46:44,655 --> 00:46:46,724
- Hard on short legged guys.
- Yeah.
1111
00:46:46,827 --> 00:46:47,965
Come on in.
1112
00:46:48,068 --> 00:46:49,275
Well, that's a nice
skid shack.
1113
00:46:49,379 --> 00:46:52,034
Yeah, just, kind of,
a temporary thing, you know.
1114
00:46:52,137 --> 00:46:55,482
Hopefully I can, you know,
get out of here and build
a real house
1115
00:46:55,586 --> 00:46:56,827
- for me and my wife.
- Yeah.
1116
00:46:56,931 --> 00:47:00,241
It's tough to come out and
toss the rest of your life away
1117
00:47:00,344 --> 00:47:04,000
and come out here and,
you know, bank on gold,
you know, being a success.
1118
00:47:05,034 --> 00:47:07,448
We're really hoping
this helps us.
1119
00:47:07,551 --> 00:47:09,517
We need the money to survive.
1120
00:47:09,620 --> 00:47:11,724
So this is
your accommodations.
1121
00:47:11,827 --> 00:47:16,689
Yeah. Me, my fiancee,
my two-year old son are
staying in here for now.
1122
00:47:16,793 --> 00:47:18,379
[Fred]
Little tight for you but...
1123
00:47:18,482 --> 00:47:24,586
Definitely gonna be putting in
some extra effort to
upgrade out of the camper.
1124
00:47:24,689 --> 00:47:26,896
Did you pick the best spot
first, Matt?
1125
00:47:27,000 --> 00:47:28,724
I guess, I kind of did.
1126
00:47:31,793 --> 00:47:35,620
We can't do any more.
Honestly, until we get
some gold.
1127
00:47:35,724 --> 00:47:36,827
And that's just the truth.
1128
00:47:37,482 --> 00:47:39,172
Well, literally at pause.
1129
00:47:39,275 --> 00:47:42,034
- So the house is dependent
on gold.
- Totally.
1130
00:47:42,137 --> 00:47:47,310
Yeah. So my wife and myself,
we're about to have
a third kid in two weeks.
1131
00:47:47,413 --> 00:47:50,655
And the trailer isn't
gonna cut it.
1132
00:47:50,758 --> 00:47:52,310
[Fred]
I think it's a neat concept.
1133
00:47:52,413 --> 00:47:54,896
This is an absolute
beautiful spot.
1134
00:47:55,000 --> 00:47:57,310
Let's... let's help you
get enough gold where
you can keep it.
1135
00:47:57,413 --> 00:47:59,551
- Make your dreams come true.
- Yeah. Sounds good.
1136
00:48:02,862 --> 00:48:08,068
Bringing the boys into this,
it has been a, you know, just
adding a little extra stress.
1137
00:48:09,758 --> 00:48:12,000
You just wanna be able to
stay here and make a living.
1138
00:48:31,896 --> 00:48:34,965
- [Fred] There's probably five
yards of material in there.
- Yeah.
1139
00:48:35,068 --> 00:48:37,379
15,000 pounds of material.
1140
00:48:37,482 --> 00:48:40,344
[narrator] 24 hours before
the final test,
1141
00:48:40,448 --> 00:48:42,793
with the conveyor
closer to the hopper,
1142
00:48:42,896 --> 00:48:44,896
the feeder must
now be moved.
1143
00:48:46,206 --> 00:48:48,827
[Fred] We need to go
four foot I'd say.
1144
00:48:48,931 --> 00:48:52,827
[narrator]
But it's jammed full of pay
from the aborted first test.
1145
00:48:52,931 --> 00:48:54,000
[Juan] Well, right now Freddy,
it's too heavy
1146
00:48:54,103 --> 00:48:56,172
- to be able to move it.
- It is.
1147
00:48:56,275 --> 00:48:58,103
There's more material in there
than the feeder weighs.
1148
00:48:58,206 --> 00:48:59,793
Probably three-fold.
1149
00:48:59,896 --> 00:49:01,137
So we probably have
to get it all cleaned out,
1150
00:49:01,241 --> 00:49:03,206
so that we can move it forward
and get it in place.
1151
00:49:03,310 --> 00:49:04,379
Yeah. Yeah.
1152
00:49:07,655 --> 00:49:09,172
[narrator] The risky solution.
1153
00:49:11,931 --> 00:49:17,103
Tristan and Taylor must cut
the cylinders that attach the
grizzly bars to the feeder.
1154
00:49:17,206 --> 00:49:20,724
So Matt can scoop out
the dirt with the excavator.
1155
00:49:24,517 --> 00:49:26,310
Real slow.
Real slow.
1156
00:49:30,034 --> 00:49:30,965
Little more power.
1157
00:49:35,068 --> 00:49:36,379
Yeah, that's it.
1158
00:49:36,482 --> 00:49:37,551
You're ready to lift it?
1159
00:49:38,379 --> 00:49:39,862
Let's go.
1160
00:49:44,206 --> 00:49:45,034
Yeah.
1161
00:49:50,586 --> 00:49:51,379
Whoo!
1162
00:49:52,827 --> 00:49:55,482
Somehow I gotta get my
bucket in that feeder.
1163
00:49:55,586 --> 00:49:57,482
And I am a bit nervous
about that.
1164
00:49:57,586 --> 00:50:00,034
Because I don't wanna wreck
something up even more.
1165
00:50:01,310 --> 00:50:02,137
Okay, come.
1166
00:50:08,655 --> 00:50:12,241
That's a couple of thousand
pounds out right there.
1167
00:50:12,344 --> 00:50:15,517
Our first test was real poor.
So I hope Freddy can help us
1168
00:50:15,620 --> 00:50:17,137
get to see a lot more gold
in the box.
1169
00:50:18,000 --> 00:50:19,862
I am not playing games
out here.
1170
00:50:21,206 --> 00:50:22,758
This has gotta work.
1171
00:50:25,724 --> 00:50:29,137
[narrator] The final fix on
the conveyor, a rock plow.
1172
00:50:29,241 --> 00:50:33,862
Designed to protect
the tail pulley and prevent it
shutting down the plant.
1173
00:50:37,275 --> 00:50:39,137
For this eye
I'm putting on there,
1174
00:50:39,241 --> 00:50:41,827
it's a place for us to
tie our chains on.
1175
00:50:41,931 --> 00:50:44,275
'Cause this is gonna float
on top of that belt.
1176
00:50:54,448 --> 00:50:56,275
Hey, Rodger.
1177
00:50:56,379 --> 00:50:57,965
Hey, look at that.
1178
00:51:01,689 --> 00:51:02,689
Single wrap there.
1179
00:51:04,310 --> 00:51:05,413
I like it.
1180
00:51:05,517 --> 00:51:07,448
It's an inexpensive fix.
1181
00:51:07,551 --> 00:51:11,379
You know, probably a couple
of hundred bucks total in
it with chain and everything.
1182
00:51:11,482 --> 00:51:12,793
Yeah, it's good.
It's good.
1183
00:51:12,896 --> 00:51:16,896
But conveyors do move material
cheaper than any other thing,
1184
00:51:17,000 --> 00:51:19,034
right? But they have
their drawbacks.
1185
00:51:19,137 --> 00:51:22,517
They need their maintenance.
They need to be cleaned.
1186
00:51:22,620 --> 00:51:24,758
We have really wet material
all the time.
1187
00:51:25,862 --> 00:51:28,689
It can be a battle.
A non-stop battle.
1188
00:51:28,793 --> 00:51:32,137
[narrator] Conveyor complete,
Freddy must repair the belt.
1189
00:51:32,241 --> 00:51:34,137
Any further damage
could result
1190
00:51:34,241 --> 00:51:38,551
in a costly and catastrophic
setback for the operation.
1191
00:51:38,655 --> 00:51:40,482
See how that's staying up
like that?
1192
00:51:40,586 --> 00:51:43,896
It's just gonna hook and hook
and hook and hook, you know.
1193
00:51:44,000 --> 00:51:47,034
We got millions of pounds
of material going up here.
1194
00:51:47,137 --> 00:51:49,586
Sooner or later, it's gonna
tear itself apart.
1195
00:51:49,689 --> 00:51:51,896
We'll put a couple
of band-aids on this.
1196
00:51:55,241 --> 00:51:56,827
- Got her?
- Think so.
1197
00:52:09,517 --> 00:52:11,620
Like these up pieces
like that, Rodger.
1198
00:52:11,724 --> 00:52:14,000
We're just gonna take it
and trim it off.
1199
00:52:14,103 --> 00:52:16,517
Kinda like when you have
a hang nail and you start
hooking it on something.
1200
00:52:16,620 --> 00:52:18,896
You don't get it trimmed off,
pretty soon you're bleeding.
1201
00:52:19,000 --> 00:52:20,862
It'll do the same thing
to your belt.
1202
00:52:20,965 --> 00:52:21,793
[Roger] Good to know.
1203
00:52:30,172 --> 00:52:32,931
Looks like they're
getting ready to
move that thing.
1204
00:52:33,034 --> 00:52:35,758
Yeah it's kind of,
a screwy situation we have
1205
00:52:35,862 --> 00:52:37,551
- 'cause you generator
is on that side.
- Yeah.
1206
00:52:37,655 --> 00:52:39,896
So what we're gonna do is,
we're gonna actually push it
with the excavator.
1207
00:52:40,000 --> 00:52:42,586
Little nervous
about it, Freddy.
1208
00:52:42,689 --> 00:52:46,172
- Keep me on that skid.
- [Fred] Yup, we'll have to go
side to side.
1209
00:52:48,103 --> 00:52:50,413
[narrator] As the most
experienced operator,
1210
00:52:50,517 --> 00:52:54,655
Juan takes on the risky job
of moving the feeder.
1211
00:52:55,586 --> 00:52:57,379
You guys ready?
1212
00:52:57,482 --> 00:53:00,275
- Yeah. I think we're good.
- Everybody clear. Clear!
1213
00:53:00,379 --> 00:53:03,379
Okay. You're my eyes
there, Taylor.
1214
00:53:03,482 --> 00:53:05,379
Okay. Coming at you.
1215
00:53:08,896 --> 00:53:10,172
Yup.
1216
00:53:13,068 --> 00:53:15,275
You know, we're kind of,
in a tight spot here
right now.
1217
00:53:22,724 --> 00:53:26,206
- [Fred] Are we sliding
that way, though?
- Yeah.
1218
00:53:26,310 --> 00:53:30,517
Hang on.
Other side, Juan-o.
1219
00:53:30,620 --> 00:53:33,310
[Juan]
This is definitely not the
ideal situation right now.
1220
00:53:33,413 --> 00:53:35,931
He's got the electric control
panel and the hydraulic pack
right on the back.
1221
00:53:36,034 --> 00:53:37,931
So if I slip,
I can take out
the control panel
1222
00:53:38,034 --> 00:53:39,655
and then we're completely screwed.
1223
00:53:39,758 --> 00:53:41,655
- [Fred] Talk to me.
- [Roger] Yup, keep it going.
1224
00:53:42,689 --> 00:53:43,482
Looks good.
1225
00:53:45,206 --> 00:53:46,344
Keep going more.
1226
00:53:46,448 --> 00:53:48,172
Yeah, it's about to
slip off, though.
1227
00:53:50,896 --> 00:53:51,965
Juan-o!
1228
00:53:52,068 --> 00:53:53,724
- Back there still.
- Okay.
1229
00:53:56,137 --> 00:53:59,241
[narrator] A delicate move
with a 100 ton machine.
1230
00:53:59,344 --> 00:54:03,068
The feeder must butt right up
to the end of the conveyor.
1231
00:54:03,172 --> 00:54:05,758
- Going on the other side now?
- Yeah.
1232
00:54:05,862 --> 00:54:09,344
[narrator] So that the pay
lands directly on the belt.
1233
00:54:09,448 --> 00:54:10,655
- Slow. Yeah.
- Stop.
1234
00:54:16,448 --> 00:54:19,068
Well, shoot, guys.
1235
00:54:19,172 --> 00:54:22,413
- I'm pleased with it so far.
- Me too. One step closer
to production.
1236
00:54:22,517 --> 00:54:24,206
- Yeah, thanks, Taylor.
- It's great.
1237
00:54:25,137 --> 00:54:26,448
Got lucky on that one.
1238
00:54:26,551 --> 00:54:28,482
First time in our career,
we've done that without
breaking it.
1239
00:54:29,586 --> 00:54:31,172
Well, let's do the test tomorrow.
1240
00:54:31,275 --> 00:54:32,034
Let's do it.
1241
00:54:34,620 --> 00:54:37,517
[Fred] You know, we've done
everything we can here
to try to
1242
00:54:37,620 --> 00:54:40,517
fix the problems with
that conveyor and their
feed system.
1243
00:54:40,620 --> 00:54:44,724
But until the plant's running,
you never know.
1244
00:54:52,827 --> 00:54:54,862
I know originally you didn't
wanna have an electric motor
on there.
1245
00:54:54,965 --> 00:54:57,000
You know, specially your son
actually breaking his arm.
1246
00:54:57,103 --> 00:54:59,793
Really, from a safety
standpoint, I think it'd
better be with
1247
00:54:59,896 --> 00:55:02,000
- back to electric with it.
- Absolutely.
1248
00:55:02,103 --> 00:55:06,241
[narrator] Electric motors are
safer to operate and
less likely to injure.
1249
00:55:06,344 --> 00:55:08,344
Rodger believes
he's found one.
1250
00:55:08,448 --> 00:55:12,724
But first, Juan needs to
be sure it can power the
20 foot trommel.
1251
00:55:12,827 --> 00:55:13,827
So yeah, here's the motor.
1252
00:55:14,965 --> 00:55:16,620
10 Horse Power, 180 volts.
1253
00:55:16,724 --> 00:55:18,517
Well, that should work for us.
1254
00:55:18,620 --> 00:55:20,241
How do you feel about this,
Wayne?
1255
00:55:20,344 --> 00:55:21,793
You know, being
the grandfather out here
1256
00:55:21,896 --> 00:55:24,413
with your son, your grand kid
and your great-grand kid.
1257
00:55:24,517 --> 00:55:27,103
Your great grandson
out here, as well.
1258
00:55:27,206 --> 00:55:32,344
- No 80-year old man
can expect anything better.
- Yeah, that's for sure.
1259
00:55:32,448 --> 00:55:36,241
This whole project is
as much about family
as it is about gold mining.
1260
00:55:37,379 --> 00:55:39,448
What you guys got
going on here is a dream
of mine.
1261
00:55:39,551 --> 00:55:42,275
You know, I'd love to be able
to do something for my family
as well, just like this.
1262
00:55:59,379 --> 00:56:02,000
Hey, guys.
How's it going?
1263
00:56:02,103 --> 00:56:04,517
- Who's feeding the plant?
- Matt is.
1264
00:56:04,620 --> 00:56:06,413
Make sure there's gold
in the buckets.
1265
00:56:07,620 --> 00:56:09,241
There's no gold,
we're gonna blame you, okay?
1266
00:56:11,241 --> 00:56:13,172
- Let's start the test.
- Let's do it.
1267
00:56:13,275 --> 00:56:15,000
- Yup, fire it up.
- Yes, sir.
1268
00:56:18,793 --> 00:56:20,655
[narrator]
In just four hours...
1269
00:56:20,758 --> 00:56:22,275
Well, it's running.
1270
00:56:22,379 --> 00:56:25,482
[narrator]
...the Adams family will know
if Freddy and Juan's fixes
1271
00:56:25,586 --> 00:56:30,103
have done enough to keep
their homestead mining dream alive.
1272
00:56:31,965 --> 00:56:34,724
- [Fred] Well, first bucket
on the second test, Juan.
- Yeah.
1273
00:56:34,827 --> 00:56:37,758
You know, Freddy?
We did a lot to this plant.
I'm hoping it all runs right.
1274
00:56:37,862 --> 00:56:40,586
[Fred]
Well, we got the conveyor
moved, the feeder moved.
1275
00:56:40,689 --> 00:56:42,793
We got a rock plow on there.
1276
00:56:42,896 --> 00:56:44,206
[Juan] We got
a wiper up front.
1277
00:56:44,310 --> 00:56:47,655
Wiper, rebuilt that bearing
of assembly up top that
blew up.
1278
00:56:47,758 --> 00:56:49,379
Those are real pain
in the butt.
1279
00:56:49,482 --> 00:56:51,724
[Juan] And then we got your
V-chute put in. So we should
have a good even feed
1280
00:56:51,827 --> 00:56:53,241
on both sides of the
sluice now.
1281
00:56:55,172 --> 00:56:58,827
[narrator] On the first test,
Freddy and Juan had to
slow the plant down
1282
00:56:58,931 --> 00:57:03,827
because the uneven sluice
was sending so much material
off the end of the run.
1283
00:57:03,931 --> 00:57:06,103
That's even.
That's good job.
1284
00:57:06,206 --> 00:57:08,413
We're gonna almost go off
a little more, Fred.
Feel that.
1285
00:57:09,448 --> 00:57:11,827
- We can go up more.
- Up more.
1286
00:57:13,448 --> 00:57:14,620
[Fred] Roger, hey!
1287
00:57:14,724 --> 00:57:16,965
Go to nine!
1288
00:57:17,068 --> 00:57:21,275
[narrator] Faster conveyor
speed means more yards
through the plant.
1289
00:57:23,103 --> 00:57:24,206
Freddy says widen it up!
1290
00:57:24,896 --> 00:57:26,310
I like the sound of that.
1291
00:57:26,413 --> 00:57:28,000
Means more gold
in the box.
1292
00:57:30,000 --> 00:57:32,862
I love gold mining
because it feels like
you're just pulling
1293
00:57:32,965 --> 00:57:36,103
dollar bills out
of the ground
with your bare hands.
1294
00:57:37,310 --> 00:57:39,379
That's looking damn good
up there, Freddy.
1295
00:57:39,482 --> 00:57:40,724
[Fred] Lots falling off.
1296
00:57:40,827 --> 00:57:42,310
[Juan] You can see it
dropping off right there.
1297
00:57:42,413 --> 00:57:44,413
- [Fred] Yeah.
- [Juan] Perfect.
1298
00:57:44,517 --> 00:57:47,793
[narrator] As part of
the Freddy and Juan
conveyor masterclass,
1299
00:57:47,896 --> 00:57:49,482
they moved it closer.
1300
00:57:49,586 --> 00:57:51,862
I'm gonna go look at the
rock plow, too.
1301
00:57:51,965 --> 00:57:55,620
[narrator] And they protected
its tail pulley from
getting choked.
1302
00:57:55,724 --> 00:57:57,931
[Fred] Perfect.
It's running good.
1303
00:57:58,034 --> 00:58:03,206
[narrator] To ensure that
this time the plant runs for
the full four hours.
1304
00:58:03,310 --> 00:58:06,275
That wiper, that
broom assemble you built,
it's a great idea.
1305
00:58:06,379 --> 00:58:09,000
[Fred] Check through.
$10 broom. Done.
1306
00:58:11,758 --> 00:58:14,827
- That's four hours.
- That's pretty close
to time now.
1307
00:58:14,931 --> 00:58:17,413
This should be
the last bucket. Let that
feeder run out.
1308
00:58:18,413 --> 00:58:19,724
I'm proud of what we did here.
1309
00:58:19,827 --> 00:58:22,620
Before we did a two hour run,
and we couldn't run anymore.
1310
00:58:22,724 --> 00:58:25,827
- Now we ran full four hours, flawlessly.
- Smooth.
1311
00:58:28,620 --> 00:58:30,034
I'm excited.
1312
00:58:30,137 --> 00:58:32,551
I'm excited to see how that
sluice box looks, Freddy.
1313
00:58:35,413 --> 00:58:36,655
Here's some nice...
1314
00:58:36,758 --> 00:58:38,551
There's some good chunks
in there.
1315
00:58:39,344 --> 00:58:41,241
Yeah.
It's gonna be good, guys.
1316
00:58:41,344 --> 00:58:42,620
Well, we'll see.
1317
00:58:43,551 --> 00:58:44,827
Whoa. Look right here.
1318
00:58:46,413 --> 00:58:51,379
This looks like
it's, like, five times
as much as last time.
1319
00:58:52,586 --> 00:58:54,482
You know, seeing gold
on top, it looks great.
1320
00:58:54,586 --> 00:58:57,758
But that's really never
an indicator. So we'll see
once we clean it up.
1321
00:59:01,517 --> 00:59:05,896
[narrator] Five hours later,
the family has cleaned
the gold from the test run.
1322
00:59:06,000 --> 00:59:07,758
[Juan] Well,
let's weigh it up, Freddy.
1323
00:59:07,862 --> 00:59:10,689
- Well, guys,
moment of truth, huh?
- Yup.
1324
00:59:11,310 --> 00:59:13,275
Here it goes.
1325
00:59:13,379 --> 00:59:15,448
Yeah, I don't think
there's two ounce there.
1326
00:59:15,551 --> 00:59:17,655
Yeah, it doesn't look quite
as good as I thought
it would be
1327
00:59:17,758 --> 00:59:19,000
after looking
in the sluice box.
1328
00:59:20,862 --> 00:59:23,551
[Fred] Starts point seven.
1329
00:59:23,655 --> 00:59:27,310
[narrator]
To hit the 15 ounces a week
the Adams family need,
1330
00:59:27,413 --> 00:59:32,758
this four hour test
must deliver at least
1.25 ounces.
1331
00:59:35,241 --> 00:59:36,827
Well, guys.
1332
00:59:37,655 --> 00:59:39,241
1.93.
1333
00:59:39,344 --> 00:59:42,586
- Almost two ounces.
- That's better.
1334
00:59:42,689 --> 00:59:45,241
- Damn good.
- Yeah.
1335
00:59:45,344 --> 00:59:49,068
Your first run, you ran
two hours. So if you
would've ran four hours,
1336
00:59:49,172 --> 00:59:53,586
you would've had 1.14. 1.14.
1337
00:59:53,689 --> 00:59:56,137
So this four hours,
you got 1.93.
1338
00:59:56,241 --> 00:59:57,448
- All right.
- That's awesome.
1339
00:59:57,551 --> 00:59:59,482
- Yeah.
- That's really good.
1340
01:00:01,655 --> 01:00:05,517
[narrator]
Nearly four times the amount
of gold from their first test.
1341
01:00:07,448 --> 01:00:09,724
You guys need to be about
two and a half ounces
a day, right?
1342
01:00:09,827 --> 01:00:12,413
We nearly got two ounces
in a four hour run.
1343
01:00:12,517 --> 01:00:15,000
So eight hours is
four ounces.
1344
01:00:15,103 --> 01:00:16,758
[Juan] Call it four ounces
in an eight hour run.
1345
01:00:16,862 --> 01:00:18,241
No kidding.
1346
01:00:18,344 --> 01:00:20,793
- I'm happy with that.
- Heck, yeah.
I'm pretty proud of that.
1347
01:00:21,931 --> 01:00:26,000
[narrator] Worth over $40,000
a week.
1348
01:00:26,103 --> 01:00:28,482
With 12 weeks
of the season left,
1349
01:00:28,586 --> 01:00:32,103
the family could earn
more than
half a million dollars.
1350
01:00:33,965 --> 01:00:35,551
That's huge for us.
1351
01:00:35,655 --> 01:00:38,896
You know, my wife doesn't
like me being away from home
and get no gold.
1352
01:00:39,000 --> 01:00:42,137
So maybe, one day she'll
be able to come out here
with me.
1353
01:00:42,241 --> 01:00:45,379
There's no question that
you improved the plant for us
and that's great.
1354
01:00:45,482 --> 01:00:48,000
Well that'll go a long way
to, kind of, get your
homestead going, right?
1355
01:00:48,103 --> 01:00:50,448
There'll be chickens galore
out here.
1356
01:00:52,482 --> 01:00:56,275
And to send you off,
we wanna make you some
home-made pizza and
1357
01:00:56,379 --> 01:00:58,724
- give you a little concert.
- [Juan] Let's do it.
Let's get some pizza.
1358
01:01:04,758 --> 01:01:06,758
♪ Way down at the end
of the road ♪
1359
01:01:06,862 --> 01:01:09,620
♪ There's a small dark trail
Where stories unfold ♪
1360
01:01:09,724 --> 01:01:11,724
[Roger]
I kept telling the boys
the ground was good enough,
1361
01:01:11,827 --> 01:01:14,379
and now they know
it's good enough, you know,
we can make it.
1362
01:01:15,241 --> 01:01:16,965
It's good news.
1363
01:01:17,068 --> 01:01:19,275
[Matt] With the help Freddy
and Juan have brought us,
1364
01:01:19,379 --> 01:01:22,931
that means I can finish my
house. We're just ecstatic.
We're so happy.
1365
01:01:23,034 --> 01:01:25,689
♪ You've got the fever
1366
01:01:25,793 --> 01:01:27,724
♪ Gold, gold
1367
01:01:27,827 --> 01:01:32,620
Very happy about everything.
And it means, maybe I can get
a little bigger van one day.
1368
01:01:32,724 --> 01:01:34,482
Or some upgrades.
1369
01:01:34,586 --> 01:01:40,137
♪ You see I'm in too deep
I got a dream to chase
and I can't sleep ♪
1370
01:01:40,241 --> 01:01:42,137
[Roger] More than anything
on this project,
1371
01:01:42,241 --> 01:01:46,310
it's been amazing to work
with my boys. Amazing to
work with my dad.
1372
01:01:46,413 --> 01:01:49,379
And I couldn't be prouder
of my sons.
1373
01:01:49,482 --> 01:01:52,034
They've accomplished
some amazing things
in their lives.
1374
01:01:53,689 --> 01:01:58,862
And to have them here,
working with me, is definitely
a dream that I've had.
1375
01:01:58,965 --> 01:02:03,310
And that is the dream
that's come true for me,
today. It really is.
1376
01:02:04,793 --> 01:02:09,724
♪ Don't go down
to that river unless ♪
1377
01:02:12,448 --> 01:02:15,206
♪ You got gold fever
1378
01:02:17,827 --> 01:02:21,034
- Phenomenal. Phenomenal.
- Awesome.
1379
01:02:21,655 --> 01:02:22,689
Damn good.