1 00:00:08,126 --> 00:00:10,668 ‎(在新千年的曙光初露之际) 2 00:00:10,751 --> 00:00:15,209 ‎(史上第23大动作系列电影诞生了) 3 00:00:15,293 --> 00:00:17,668 {\an8}‎(《悬崖野兽》) 4 00:00:17,751 --> 00:00:20,084 ‎(《悬崖野兽》:重新灭绝 ‎复仇的新种族) 5 00:00:20,168 --> 00:00:22,376 ‎(《悬崖野兽3:海洋保育组织》) 6 00:00:22,459 --> 00:00:26,209 ‎(《悬崖野兽4:北京野兽》) 7 00:00:26,293 --> 00:00:30,376 ‎(月亮不属于我们了 ‎《悬崖野兽5:浴血太空 》) 8 00:00:30,876 --> 00:00:32,459 ‎(疫情早期) 9 00:00:32,543 --> 00:00:35,793 ‎(世界面临着新电影 ‎和电视内容的极度短缺) 10 00:00:36,334 --> 00:00:38,543 ‎(这是《悬崖野兽6》的制作故事) 11 00:00:38,626 --> 00:00:42,293 ‎(也是那些英勇抗争 ‎分散人类注意力的勇士们的故事) 12 00:00:43,959 --> 00:00:46,668 ‎NETFLIX 出品 13 00:00:52,543 --> 00:00:56,876 ‎片名:泡泡剧组 14 00:00:59,668 --> 00:01:01,084 {\an8}‎冈瑟 博拉 15 00:01:01,709 --> 00:01:04,293 ‎谢谢你们加入我们的泡泡剧组 16 00:01:04,793 --> 00:01:08,209 ‎作为这部电影的制片人 ‎以下是我对你们的期望 17 00:01:08,293 --> 00:01:10,626 ‎演员是动物 18 00:01:11,168 --> 00:01:14,084 ‎你们是管理动物的人员 19 00:01:14,168 --> 00:01:16,293 ‎有时 他们想跟你们玩 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,751 ‎有时 他们会把你们的蛋蛋扯下来 21 00:01:19,626 --> 00:01:22,543 ‎别信他们的任何话 他们都是骗子 22 00:01:22,626 --> 00:01:26,168 ‎他们就是以说谎谋生的 ‎这是他们的真实工作 好吗? 23 00:01:26,668 --> 00:01:28,543 ‎别跟他们寻欢作乐 24 00:01:28,626 --> 00:01:30,709 ‎别把他们累坏了 25 00:01:30,793 --> 00:01:32,293 ‎别跟他们上床 26 00:01:32,376 --> 00:01:33,209 ‎我不会的 27 00:01:33,751 --> 00:01:36,834 ‎要不停地告诉他们 ‎他们在电影里演得很棒 28 00:01:38,043 --> 00:01:41,168 ‎他们都是极其没有安全感的人 ‎需要持续的表扬 29 00:01:41,251 --> 00:01:45,918 ‎要让他们感觉良好 别把他们累坏了 ‎别跟他们上床 30 00:01:46,001 --> 00:01:47,209 ‎-就这样 ‎-就这样 31 00:01:47,293 --> 00:01:48,251 ‎有问题吗? 32 00:01:49,334 --> 00:01:51,751 ‎要是我们成了好朋友呢? 33 00:01:51,834 --> 00:01:53,001 ‎-不可能 ‎-不会吗? 34 00:01:53,084 --> 00:01:54,001 ‎不会 35 00:01:54,084 --> 00:01:55,501 ‎如果他们对我吐露真心 36 00:01:55,584 --> 00:01:58,376 ‎跟我说了没对别人讲过的秘密呢? 37 00:01:58,459 --> 00:02:00,168 ‎给我打电话 告诉我他们说了什么 38 00:02:00,251 --> 00:02:03,168 ‎-假如他们说“不能告诉加文”呢? ‎-不会的! 39 00:02:03,251 --> 00:02:05,168 ‎-不会的 ‎-这里是泡泡剧组 40 00:02:05,751 --> 00:02:06,668 ‎庇护所! 41 00:02:07,376 --> 00:02:11,459 ‎这是他们唯一安全的地方! ‎所以你们才没戴口罩 42 00:02:12,001 --> 00:02:13,043 ‎你不明白吗? 43 00:02:14,459 --> 00:02:15,751 ‎-嗨! ‎-嘿! 44 00:02:16,334 --> 00:02:18,209 ‎-你好吗? ‎-很高兴见到你! 45 00:02:19,584 --> 00:02:21,001 ‎-想象一下… ‎-好的 可以 46 00:02:21,084 --> 00:02:23,543 ‎-假想拥抱 ‎-哇 你气色真好! 47 00:02:23,626 --> 00:02:27,084 ‎谢谢 我一直在锻炼 ‎这是我保持理智的唯一方法 48 00:02:27,168 --> 00:02:30,084 ‎你看起来既理智又美丽 还有… 49 00:02:30,168 --> 00:02:34,126 ‎-你想不想拍《悬崖野兽6》? ‎-我现在不能离开男友 50 00:02:34,209 --> 00:02:37,918 ‎他非常神经质 ‎他这段时间就像惊弓之鸟一样 51 00:02:38,001 --> 00:02:40,084 ‎好吧 那你带他进组如何? 52 00:02:40,168 --> 00:02:42,334 ‎-不行 他不肯旅行 ‎-是因为疫情吗? 53 00:02:42,418 --> 00:02:45,168 ‎不是 他坐不了飞机 他也不想找工作 54 00:02:45,251 --> 00:02:49,751 ‎我现在有很多演员客户 ‎在泡泡剧组工作 他们很是开心 55 00:02:49,834 --> 00:02:52,001 ‎和那些家伙共事不会轻松 56 00:02:52,084 --> 00:02:56,709 ‎他们都恨我没拍《悬崖野兽5》 ‎我没法和他们一起在泡泡待三个月 57 00:02:56,793 --> 00:02:58,209 ‎我就跟你说实话了 好吗? 58 00:02:58,293 --> 00:03:01,376 ‎演完上部电影《耶路撒冷崛起》后 ‎你需要强势复出 59 00:03:01,459 --> 00:03:02,709 ‎你也看到那些影评了 60 00:03:02,793 --> 00:03:04,834 ‎-我从来不读自己的影评 ‎-稍等 61 00:03:04,918 --> 00:03:07,293 ‎-可以别这样吗? ‎-你听着就好 好吗? 62 00:03:07,376 --> 00:03:11,709 ‎“《耶路撒冷崛起》成功地 ‎同时冒犯到了巴勒斯坦人和犹太人” 63 00:03:11,793 --> 00:03:15,543 ‎只是一条评论而已! ‎是剧本的错 又不是我的错! 64 00:03:15,626 --> 00:03:18,126 ‎《猫》遭到炮轰时 ‎他们没有责怪安德鲁洛伊德韦伯 65 00:03:18,209 --> 00:03:20,543 ‎他们只会说 ‎“朱迪丹奇把《猫》给毁了” 66 00:03:20,626 --> 00:03:22,959 ‎好吧 但当初是你告诉我 67 00:03:23,043 --> 00:03:24,918 ‎我可以演以色列和巴勒斯坦混血 68 00:03:25,001 --> 00:03:26,584 ‎哪怕这两种血统我都没有 69 00:03:26,668 --> 00:03:30,001 ‎我知道你们几千年来一直都是死敌 70 00:03:30,084 --> 00:03:34,626 ‎但是今晚 我们必须联合起来 ‎共同对抗外星人 71 00:03:38,543 --> 00:03:39,668 ‎我的演艺生涯完了吗? 72 00:03:41,084 --> 00:03:42,459 ‎参演这部电影就不会 73 00:03:44,001 --> 00:03:44,918 ‎那里安全吗? 74 00:03:45,001 --> 00:03:48,959 ‎现在全世界最安全的地方 ‎就是电影片场 75 00:03:49,043 --> 00:03:50,626 ‎剧本真的很好吗? 76 00:03:50,709 --> 00:03:52,209 ‎我都为之落泪了 77 00:03:58,043 --> 00:04:00,251 ‎你的表情像是要说同意 78 00:04:00,751 --> 00:04:03,334 ‎天啊 乔希一定会彻底精神崩溃 79 00:04:03,418 --> 00:04:04,376 ‎那我参演 好吗? 80 00:04:04,459 --> 00:04:07,084 ‎我会低调行事 不掺和狗血 81 00:04:07,168 --> 00:04:09,793 ‎拍完就拍屁股走人 82 00:04:10,543 --> 00:04:13,918 ‎好的 我加入 安排我进泡泡剧组吧 83 00:04:14,626 --> 00:04:18,251 ‎(第一日) 84 00:04:18,334 --> 00:04:21,001 ‎(欢迎来到伦敦希思罗机场) 85 00:04:26,543 --> 00:04:29,209 ‎-嗨! ‎-嘿 卡罗尔 你好啊 大影星 86 00:04:29,293 --> 00:04:31,668 ‎这也太疯狂了 你确定会没事吗? 87 00:04:31,751 --> 00:04:35,209 ‎没事 我只是很担心会感染病毒 ‎但是… 88 00:04:35,293 --> 00:04:37,168 ‎你要经常给我打电话 89 00:04:37,251 --> 00:04:41,043 ‎其实 我最近听说兽医 ‎要开始治疗人类了 90 00:04:41,126 --> 00:04:42,376 ‎所以 这应该能帮到忙 91 00:04:42,876 --> 00:04:45,834 ‎对 只是三个月而已 我们可以的! 92 00:04:45,918 --> 00:04:47,459 ‎等等!有人想给你打招呼! 93 00:04:47,543 --> 00:04:48,459 ‎好的 94 00:04:48,543 --> 00:04:50,084 ‎看看是谁! 95 00:04:50,168 --> 00:04:51,959 ‎我好想你 妈妈 96 00:04:52,043 --> 00:04:53,793 ‎我还不是你妈妈 莱拉 97 00:04:53,876 --> 00:04:56,584 ‎但总有一天我会成为你继母 ‎那就太好了! 98 00:04:56,668 --> 00:04:59,293 ‎-爸爸说你丢下我们不管 ‎-什么? 99 00:04:59,959 --> 00:05:02,543 ‎-不要忘记我们!再见! ‎-再见! 100 00:05:11,168 --> 00:05:14,918 ‎-嘿!很高兴见到你! ‎-你好!我是皮帕 制片协调员 101 00:05:15,001 --> 00:05:17,334 ‎来碰个肘 欢迎来到克利夫顿酒店 102 00:05:17,418 --> 00:05:19,251 ‎-哇 好漂亮! ‎-对吧? 103 00:05:22,209 --> 00:05:25,293 ‎卡罗尔 我们很高兴你能过来! 104 00:05:25,376 --> 00:05:26,876 ‎我很高兴能开始拍摄了! 105 00:05:26,959 --> 00:05:28,293 ‎哇 你气色好极了 106 00:05:28,376 --> 00:05:31,418 ‎-谢谢 ‎-你要先做个新冠核酸检测 107 00:05:31,501 --> 00:05:32,334 ‎好的 108 00:05:32,418 --> 00:05:33,751 ‎我很喜欢你 109 00:05:33,834 --> 00:05:34,793 ‎谢谢 110 00:05:34,876 --> 00:05:35,959 ‎要捅一下鼻子 111 00:05:36,043 --> 00:05:36,876 ‎好的 112 00:05:37,793 --> 00:05:39,126 ‎准备好了吗?100 113 00:05:40,168 --> 00:05:41,001 ‎99 114 00:05:41,918 --> 00:05:42,876 ‎98 115 00:05:43,459 --> 00:05:44,543 ‎我开玩笑的 116 00:05:45,293 --> 00:05:48,584 ‎-天啊!你真坏! ‎-再见 朋友 117 00:05:48,668 --> 00:05:50,001 ‎再见 118 00:05:50,084 --> 00:05:52,501 ‎隔离是怎样的? 119 00:05:52,584 --> 00:05:55,168 ‎就是短短的14天 我们会精心照顾你 120 00:05:55,251 --> 00:05:57,376 ‎等着看我们把你的房间 ‎布置成了什么样吧 121 00:05:57,459 --> 00:05:59,959 ‎-目前你的房间是最好的 ‎-我好开心 122 00:06:00,834 --> 00:06:02,001 ‎-你好 ‎-博拉! 123 00:06:02,084 --> 00:06:06,668 ‎这位是博拉 我们的健康专家 ‎博拉 你都有什么职责? 124 00:06:06,751 --> 00:06:11,543 ‎安全起见 我们的员工不多 ‎所以所有事都由我来做 125 00:06:11,626 --> 00:06:14,543 ‎也就是说 如果你需要私人教练的话 ‎就找博拉 126 00:06:14,626 --> 00:06:16,584 ‎如果你需要瑜伽老师 就找博拉 127 00:06:16,668 --> 00:06:20,084 ‎如果你需要找人打乒乓球 就找博拉 ‎如果你需要按摩师? 128 00:06:20,168 --> 00:06:22,043 ‎-就找博拉! ‎-没错 小姑娘 129 00:06:22,709 --> 00:06:26,168 ‎房间里能抽大麻吗? ‎我忘带可食用的了 130 00:06:26,251 --> 00:06:28,418 ‎天啊 豪伊 你好吗? 131 00:06:28,501 --> 00:06:31,209 ‎-卡罗尔 快过来 我的宝贝! ‎-停下!好了 停下! 132 00:06:31,709 --> 00:06:34,126 ‎-快走 ‎-搞什么? 133 00:06:34,209 --> 00:06:35,709 ‎-兄弟 帮帮我! ‎-豪伊? 134 00:06:35,793 --> 00:06:39,209 ‎两周以后 你想抱谁都可以 135 00:06:41,751 --> 00:06:43,084 ‎这里是接待区 136 00:06:43,168 --> 00:06:45,501 ‎好美啊 137 00:06:45,584 --> 00:06:48,918 ‎当然了! ‎顶尖人才就该得到顶尖的待遇 138 00:06:50,334 --> 00:06:51,209 ‎到了 139 00:06:52,709 --> 00:06:53,834 ‎太棒了! 140 00:06:54,751 --> 00:06:56,834 ‎很好 两周后见 141 00:07:09,793 --> 00:07:13,001 ‎她爱你!你是首相! 142 00:07:17,334 --> 00:07:18,709 ‎现在够劲了吗? 143 00:07:19,626 --> 00:07:21,834 ‎这就是你破坏她任务的下场! 144 00:07:27,709 --> 00:07:31,418 ‎这种痛苦任何人都承受不了! 145 00:07:39,001 --> 00:07:40,418 ‎嘿 卡罗尔柯布 146 00:07:40,501 --> 00:07:42,084 ‎你的隔离结束了 147 00:07:42,751 --> 00:07:45,543 ‎鸡尾酒派对一个小时后开始 好吗? 148 00:07:47,376 --> 00:07:49,168 ‎参加前务必洗浴 149 00:07:49,918 --> 00:07:51,834 ‎这里好臭 150 00:07:52,418 --> 00:07:53,418 ‎天啊 151 00:08:06,751 --> 00:08:08,043 ‎我好激动 152 00:08:09,376 --> 00:08:12,626 ‎感觉我的电影海报都活了 153 00:08:13,834 --> 00:08:16,251 ‎好吧 你很快就会讨厌这些人 154 00:08:16,334 --> 00:08:18,418 ‎你抛弃了我们 155 00:08:18,501 --> 00:08:20,876 ‎我非常生你的气 退后 156 00:08:21,501 --> 00:08:22,376 ‎很抱歉 157 00:08:23,084 --> 00:08:24,084 ‎我很抱歉 158 00:08:24,168 --> 00:08:25,793 ‎-是吗? ‎-是的 159 00:08:25,876 --> 00:08:28,793 ‎我应该拍那部电影的 我不该退出 160 00:08:28,876 --> 00:08:29,751 ‎我就是个傻子 161 00:08:31,209 --> 00:08:32,751 ‎我很想你们 真的 162 00:08:32,834 --> 00:08:33,793 ‎是吗? 163 00:08:33,876 --> 00:08:34,834 ‎对啊 164 00:08:34,918 --> 00:08:36,751 ‎抱歉 我必须发泄出那口气 165 00:08:36,834 --> 00:08:38,043 ‎对啊 尽情对我发泄吧 166 00:08:38,543 --> 00:08:41,626 ‎我真的很喜欢 ‎你在《耶路撒冷崛起》中的表现 167 00:08:42,293 --> 00:08:43,126 ‎-是的 ‎-真的吗? 168 00:08:43,209 --> 00:08:46,043 ‎-没错 ‎-你的肯定对我来说意义重大 169 00:08:46,126 --> 00:08:50,834 ‎我认为世界各地的影评家都瞎了眼 170 00:08:51,418 --> 00:08:52,959 ‎也不是所有的 171 00:08:53,043 --> 00:08:54,959 ‎烂番茄指数4% 172 00:08:55,918 --> 00:08:58,668 ‎不能更低了 173 00:08:58,751 --> 00:09:01,793 ‎我需要冷静的纪录片风格影像 174 00:09:01,876 --> 00:09:06,168 ‎如果演员需要空间 给他们就是 ‎然后突然出击 拍到我们想要的镜头 175 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 ‎我希望拍摄时采用纪实风格 176 00:09:08,209 --> 00:09:10,501 ‎但也要把他们拍得很美 177 00:09:10,584 --> 00:09:13,209 ‎-滚吧 李 ‎-其实我叫斯科特 178 00:09:13,293 --> 00:09:14,501 ‎-我不在乎 ‎-好的 179 00:09:15,501 --> 00:09:16,959 ‎你非常喜欢《悬崖野兽》吗? 180 00:09:17,459 --> 00:09:21,001 ‎不是 但我看了第二部的预告片 ‎非常酷! 181 00:09:22,209 --> 00:09:23,418 ‎嘿! 182 00:09:23,501 --> 00:09:24,793 ‎嘿 大家好! 183 00:09:24,876 --> 00:09:26,209 ‎期待《悬崖野兽》吗? 184 00:09:26,293 --> 00:09:27,543 ‎已经开拍了吗? 185 00:09:28,168 --> 00:09:29,376 ‎什么? 186 00:09:29,459 --> 00:09:31,126 ‎这是在拍摄吗? 187 00:09:31,209 --> 00:09:33,626 ‎不 我就是拍点幕后花絮 188 00:09:34,251 --> 00:09:36,918 ‎你能表达一下自己激动的心情吗? 189 00:09:37,001 --> 00:09:40,709 ‎抱歉 如果你想跟我说话 ‎得先征得我妈妈的同意 190 00:09:40,793 --> 00:09:41,709 ‎好的 191 00:09:41,793 --> 00:09:43,876 ‎-很高兴见到你 ‎-好 我也是 192 00:09:45,126 --> 00:09:47,793 ‎-迪特尔!嗨! ‎-嗨 193 00:09:48,501 --> 00:09:49,334 ‎我是劳伦 194 00:09:49,834 --> 00:09:56,584 ‎我就是想告诉你 ‎你在《绝食抗议》里的表演很惊艳 195 00:09:56,668 --> 00:09:57,918 ‎你的表演… 196 00:09:58,543 --> 00:10:03,584 ‎我每时每刻都在想 ‎你是那样毫无畏惧 堪称典范 197 00:10:04,918 --> 00:10:05,959 ‎恭喜了 198 00:10:06,043 --> 00:10:08,418 ‎我不看自己演的片子 ‎永远别看自己拉出来的东西 199 00:10:08,501 --> 00:10:10,834 ‎擦完屁股 冲水 走人就好 200 00:10:10,918 --> 00:10:15,084 ‎好吧 总之 我只是想让你知道 ‎这片子在我脑海里挥之不去 201 00:10:15,168 --> 00:10:17,668 ‎它太有感染力了 真的… 202 00:10:17,751 --> 00:10:20,084 ‎好的 你丈夫呢? 203 00:10:20,168 --> 00:10:21,959 ‎我丈夫吗?我们离婚了 204 00:10:22,043 --> 00:10:23,001 ‎好吧 205 00:10:24,459 --> 00:10:25,418 ‎抱歉了 206 00:10:26,584 --> 00:10:28,376 ‎没关系 我们没事 207 00:10:28,459 --> 00:10:29,418 ‎我们 208 00:10:30,126 --> 00:10:31,126 ‎完全没事 209 00:10:31,209 --> 00:10:36,459 ‎我们经历了很多 但也在慢慢走出来 210 00:10:36,543 --> 00:10:37,376 ‎对啊 211 00:10:37,459 --> 00:10:40,459 ‎我们一切都以16岁的儿子为重 212 00:10:40,543 --> 00:10:44,043 ‎我们在离婚前刚刚领养了他 213 00:10:44,126 --> 00:10:47,209 ‎听着 我很抱歉 ‎我很想关心你 但是太难了 214 00:10:47,918 --> 00:10:49,209 ‎冈瑟 我喜欢你 215 00:10:49,876 --> 00:10:52,543 ‎真的吗?我也喜欢你 ‎我觉得你…好吧 因为… 216 00:10:52,626 --> 00:10:53,543 ‎这感觉真是太棒了 217 00:10:53,626 --> 00:10:57,084 ‎因为我们被告知 ‎不允许和演员交朋友 218 00:10:57,168 --> 00:10:58,709 ‎谁说的? 219 00:10:58,793 --> 00:11:02,543 ‎我不想当告密者 “噢 是加文” ‎但是 没错 220 00:11:02,626 --> 00:11:04,751 ‎你知道我怎么想吗? ‎你去死吧 加文! 221 00:11:04,834 --> 00:11:05,834 ‎是吗? 222 00:11:05,918 --> 00:11:08,168 ‎去你妈的 加文!大声说出来吧 223 00:11:08,251 --> 00:11:09,084 ‎什么? 224 00:11:10,334 --> 00:11:13,793 ‎冈瑟 我要跟你说实话 ‎我不理解这些狗屁规定 225 00:11:13,876 --> 00:11:16,668 ‎我在房间里待了两周 ‎没有任何人际接触 226 00:11:16,751 --> 00:11:20,668 ‎跟朋友进行人际接触 ‎对我的身体和精神健康都十分重要 227 00:11:20,751 --> 00:11:22,251 ‎-我们是朋友! ‎-没错 228 00:11:22,334 --> 00:11:24,793 ‎-我就算碰一下你会怎样? ‎-我们可能会死 229 00:11:25,376 --> 00:11:27,626 ‎完全没错 情况就是这样 230 00:11:27,709 --> 00:11:28,668 ‎-没错 ‎-哔! 231 00:11:29,418 --> 00:11:31,376 ‎我们死了吗?你死了吗? 232 00:11:31,459 --> 00:11:34,876 ‎你必须理解我的工作 作为健康官员 233 00:11:34,959 --> 00:11:39,168 ‎我一定要确保我们所做的一切 ‎都尽可能安全 234 00:11:40,209 --> 00:11:41,418 ‎祝你一切顺利 冈瑟 235 00:11:44,084 --> 00:11:46,376 ‎-我爸爸是特技演员 ‎-嗨 236 00:11:46,459 --> 00:11:49,293 ‎我很孤单 我在这里生不如死 237 00:11:49,793 --> 00:11:52,834 ‎我想和你结成联盟 238 00:11:54,959 --> 00:11:56,876 ‎好啊 没问题 239 00:11:57,751 --> 00:11:58,876 ‎那好 就这样 240 00:12:00,293 --> 00:12:02,418 ‎上一部没有你 我拍得太辛苦了 241 00:12:02,918 --> 00:12:04,084 ‎我很抱歉 242 00:12:04,168 --> 00:12:08,168 ‎我的代理人提供了糟糕的建议 ‎而且我还需要处理一些感情问题 243 00:12:08,251 --> 00:12:11,584 ‎你的人生之旅进行到了那里 ‎它把你带回了这里 244 00:12:11,668 --> 00:12:12,918 ‎-没错 ‎-没关系 245 00:12:13,418 --> 00:12:15,126 ‎我听说你创建了宗教 246 00:12:15,209 --> 00:12:16,543 ‎不 就是… 247 00:12:17,459 --> 00:12:19,709 ‎就是一种生活方式品牌和动机系统 248 00:12:19,793 --> 00:12:21,043 ‎叫做和谐点燃 249 00:12:21,126 --> 00:12:23,584 ‎哇!你写了一整本《圣经》 250 00:12:23,668 --> 00:12:26,501 ‎其实 我是写了一本书 ‎一本叫《点燃和谐》的书 251 00:12:26,584 --> 00:12:29,834 ‎就是一部关于我的想法、沉思 252 00:12:29,918 --> 00:12:33,834 ‎一些语录、智慧和谚语的合集 ‎对 就是这样 253 00:12:33,918 --> 00:12:38,168 ‎本质上不是宗教信仰 ‎随时想脱离都可以 254 00:12:38,251 --> 00:12:41,293 ‎-对 不是邪教 ‎-不 肯定不是邪教 255 00:12:41,376 --> 00:12:43,209 ‎谁来定义什么是邪教呢? 256 00:12:43,293 --> 00:12:44,584 ‎-对啊 ‎-好吧 257 00:12:44,668 --> 00:12:48,543 ‎知道吗?我现在就对你有话直说了 258 00:12:48,626 --> 00:12:53,084 ‎让你知道我们要共同养育拉斐尔 ‎就这样 259 00:12:53,168 --> 00:12:54,043 ‎没错 260 00:12:54,126 --> 00:12:59,209 ‎第一部、第三部、第四部拍摄期间 ‎发生的事情 不会再发生了 261 00:12:59,293 --> 00:13:01,376 ‎那我们在第二部拍摄期间做的事呢? 262 00:13:02,543 --> 00:13:03,834 ‎你对我毫无敬意 263 00:13:03,918 --> 00:13:05,918 ‎我对你满满的敬意 264 00:13:07,334 --> 00:13:08,209 ‎够了 265 00:13:09,418 --> 00:13:10,543 ‎够了 266 00:13:10,626 --> 00:13:13,084 ‎-你够了 ‎-你够了 267 00:13:13,709 --> 00:13:16,126 ‎拜托你别这样看我 268 00:13:16,209 --> 00:13:18,376 ‎-那我应该看哪? ‎-我不能看你! 269 00:13:20,376 --> 00:13:21,709 ‎不过我还在这里 270 00:13:22,668 --> 00:13:23,834 ‎我知道你 271 00:13:23,918 --> 00:13:24,959 ‎嗨 272 00:13:25,043 --> 00:13:29,959 ‎你好 很抱歉吓到你了 ‎你能来真是让我太开心了 273 00:13:30,043 --> 00:13:32,251 ‎对 我也很期待 274 00:13:32,334 --> 00:13:34,251 ‎我得告诉你 我超爱你拍的抖音 275 00:13:34,334 --> 00:13:37,084 ‎你真是太厉害了 完全玩转这软件了 276 00:13:37,168 --> 00:13:40,709 ‎很明显嘛 ‎一亿两千万粉丝 你太牛了! 277 00:13:40,793 --> 00:13:44,126 ‎我喜欢你和你的猫对口型 ‎模仿《哈利波特》片段的那个视频 278 00:13:44,209 --> 00:13:46,168 ‎真不敢相信你都看了 279 00:13:46,251 --> 00:13:51,001 ‎太妙了!嘿 正好咱俩都在这里 ‎或许可以一起合拍 280 00:13:51,084 --> 00:13:52,293 ‎或许吧 281 00:13:52,376 --> 00:13:53,584 ‎好的 282 00:13:53,668 --> 00:13:54,959 ‎-你叫什么? ‎-卡拉 283 00:13:55,043 --> 00:13:57,709 ‎很高兴认识你 卡拉 ‎你身上充满了活力 284 00:13:58,543 --> 00:13:59,376 ‎小加! 285 00:14:01,834 --> 00:14:02,668 ‎他是谁? 286 00:14:03,459 --> 00:14:05,834 ‎剧组的一个演员 不过他咖位不大 287 00:14:06,543 --> 00:14:08,418 ‎要给你添水吗? 288 00:14:09,793 --> 00:14:11,501 ‎好的 谢谢 289 00:14:12,626 --> 00:14:13,459 ‎谢谢 290 00:14:13,959 --> 00:14:16,209 ‎你为什么用这种奇怪的眼神看我? 291 00:14:23,251 --> 00:14:25,001 ‎我的老天爷 292 00:14:26,501 --> 00:14:28,418 ‎-嘿! ‎-嘿! 293 00:14:28,501 --> 00:14:30,168 ‎-好啊 ‎-开讲吧 小加 294 00:14:30,251 --> 00:14:34,251 ‎欢迎大家!我要向大家介绍一位… 295 00:14:35,376 --> 00:14:36,501 ‎特别的人 296 00:14:38,501 --> 00:14:39,751 ‎他风趣幽默 297 00:14:40,459 --> 00:14:42,668 ‎他有大智慧 298 00:14:43,626 --> 00:14:45,668 ‎他还是… 299 00:14:46,376 --> 00:14:47,376 ‎他还是个有远见的人 300 00:14:49,043 --> 00:14:53,709 ‎他在家得宝工作时拍摄了 ‎一部叫《爱情瓷砖》的优秀电影 301 00:14:54,668 --> 00:14:59,793 ‎就是我们的导演达伦艾根! 302 00:14:59,876 --> 00:15:02,251 ‎谢谢你!谢谢大家 303 00:15:03,668 --> 00:15:04,959 ‎我只想说 304 00:15:05,043 --> 00:15:09,209 ‎我很幸运能和一支如此才华横溢的 ‎演员团队合作 305 00:15:09,293 --> 00:15:10,918 ‎这是你们的车 306 00:15:11,626 --> 00:15:14,668 ‎但我要上车 掌控方向盘了 307 00:15:15,834 --> 00:15:17,709 ‎此次车程会有些许疯狂 308 00:15:18,709 --> 00:15:21,584 ‎会有几次冲向护栏 ‎甚至可能会撞上去 309 00:15:22,334 --> 00:15:24,418 ‎有些人可能无法生还 310 00:15:25,001 --> 00:15:29,084 ‎但我已经看到了这条路的终点 311 00:15:30,209 --> 00:15:31,751 ‎旅程虽然疯狂 312 00:15:33,501 --> 00:15:35,668 ‎但一定精彩连连 313 00:15:36,376 --> 00:15:39,626 ‎它会让全世界的人忘记所有烦恼 314 00:15:41,209 --> 00:15:43,709 ‎我们一起踏上征程吧 315 00:15:44,501 --> 00:15:45,501 ‎我们完蛋了 316 00:15:48,709 --> 00:15:50,001 ‎你确定这样安全吗? 317 00:15:50,084 --> 00:15:52,793 ‎手不要离脸太近 318 00:15:52,876 --> 00:15:53,959 ‎好的 319 00:15:55,793 --> 00:15:57,459 ‎不! 320 00:15:57,543 --> 00:16:00,709 ‎抓住 很好 右胳膊 锁住 很好 321 00:16:01,793 --> 00:16:06,334 ‎移动 很好 让我听到愤怒 ‎转过来 踢 非常好 322 00:16:06,418 --> 00:16:07,834 ‎咬他 狗狗 咬他! 323 00:16:11,418 --> 00:16:13,001 ‎正中靶心!耶! 324 00:16:13,084 --> 00:16:14,126 ‎正中老二! 325 00:16:14,209 --> 00:16:15,043 ‎结束 326 00:16:18,543 --> 00:16:20,001 ‎翻滚 327 00:16:28,376 --> 00:16:30,168 ‎拉斯蒂 过来!拉斯蒂 快啊 狗狗! 328 00:16:30,251 --> 00:16:33,251 ‎你能训练它啄掉达斯汀的蛋蛋吗? 329 00:16:35,459 --> 00:16:36,459 ‎我开玩笑的 330 00:16:37,209 --> 00:16:38,168 ‎但可以吗? 331 00:17:29,543 --> 00:17:31,126 ‎加文 你好吗? 332 00:17:31,209 --> 00:17:34,376 ‎嗨!你好吗? 333 00:17:34,459 --> 00:17:35,293 {\an8}‎都好 334 00:17:35,376 --> 00:17:37,793 {\an8}‎我想祝你好运 335 00:17:37,876 --> 00:17:40,209 {\an8}‎我们很爱你 我们就靠你了 336 00:17:40,293 --> 00:17:41,709 ‎我知道 我在努力 337 00:17:41,793 --> 00:17:45,584 ‎你维持着公司的运转 真是太伟大了 338 00:17:45,668 --> 00:17:49,751 ‎这次封锁让我们所有人日子都不好过 339 00:17:49,834 --> 00:17:51,043 ‎但你是在滑雪吗? 340 00:17:51,543 --> 00:17:55,376 ‎对 只有这个国家还对外开放 ‎谢天谢地我打疫苗了 341 00:17:55,459 --> 00:17:58,584 ‎是吗?我还以为六个月后才能打 342 00:17:58,668 --> 00:18:01,959 ‎不是的 普通人要等六个月 ‎但我和富人是一伙的 343 00:18:02,543 --> 00:18:05,793 ‎别怪我 要怪就怪体制 ‎我对体制恨之入骨 344 00:18:05,876 --> 00:18:08,584 ‎总之 祝你拍摄愉快 345 00:18:08,668 --> 00:18:11,084 ‎我爱你 我爱上你了 346 00:18:11,168 --> 00:18:13,876 ‎别给我搞砸了! 347 00:18:14,376 --> 00:18:17,293 ‎和谐点燃的宗旨是关于梦想的 348 00:18:17,376 --> 00:18:20,668 ‎关于怎样实现自己的梦想 349 00:18:20,751 --> 00:18:23,376 ‎我不需要新的宗教 350 00:18:23,459 --> 00:18:25,501 ‎我信印度教 我的神太多了 很忙的 351 00:18:25,584 --> 00:18:27,168 ‎我有个问题问你 伙计 352 00:18:28,334 --> 00:18:30,293 ‎-你的梦想是什么? ‎-我的梦想? 353 00:18:30,376 --> 00:18:31,793 ‎你的梦想 我想听听 354 00:18:33,626 --> 00:18:36,126 ‎这不会是最后一次疫情 我们都知道 355 00:18:36,209 --> 00:18:38,418 ‎-没错 ‎-我们仍然需要性爱 356 00:18:38,501 --> 00:18:41,709 ‎我的哥哥 一位印度的软件工程师 ‎他研发出了一款手套 357 00:18:41,793 --> 00:18:44,209 ‎就像一只手 它能裹住你的鸡鸡 358 00:18:44,293 --> 00:18:46,876 ‎或者插进菊花里 359 00:18:46,959 --> 00:18:50,293 ‎在其他城市的某个地方 ‎另一个人也有一只这样的手 360 00:18:50,376 --> 00:18:55,084 ‎他们能够操控裹住你的鸡鸡 ‎或插进你菊花里的那只手 361 00:18:55,168 --> 00:18:58,959 ‎但你很安全!这超级卫生 ‎你会戴上虚拟现实眼镜 362 00:18:59,043 --> 00:19:02,459 ‎这样就能和世界上任何人发生性关系 363 00:19:03,918 --> 00:19:07,084 ‎谢谢你来收我的餐具 很感谢 364 00:19:07,584 --> 00:19:08,668 ‎不客气 365 00:19:10,126 --> 00:19:12,084 ‎这是…如果你感到孤单… 366 00:19:16,168 --> 00:19:17,043 ‎安妮卡 367 00:19:17,126 --> 00:19:18,001 ‎嗨 368 00:19:18,709 --> 00:19:20,418 ‎我想问问你能不能帮我个忙 369 00:19:21,168 --> 00:19:22,126 ‎什么忙? 370 00:19:22,209 --> 00:19:23,626 ‎你想和我滚床单吗? 371 00:19:23,709 --> 00:19:25,043 ‎好啊 我想! 372 00:19:25,626 --> 00:19:26,584 ‎太棒了 373 00:19:26,668 --> 00:19:27,501 ‎但现在不行 374 00:19:28,584 --> 00:19:29,418 ‎那什么时候? 375 00:19:29,501 --> 00:19:32,626 ‎等我了解你之后 因为我喜欢你 376 00:19:32,709 --> 00:19:35,543 ‎-很好 ‎-然后我想让你见见我父亲 377 00:19:36,126 --> 00:19:39,418 ‎如果你得到他的允许 ‎就会签下终生约定 378 00:19:39,501 --> 00:19:41,209 ‎因为我是纯洁的天使 379 00:19:41,293 --> 00:19:43,751 ‎你不会再遇到我这样的人了 380 00:19:55,668 --> 00:19:57,251 {\an8}‎好的 嗨 各位! 381 00:19:57,334 --> 00:20:01,543 ‎我们先来说一下各个区域 ‎这里主要有三个区域 好吗? 382 00:20:01,626 --> 00:20:05,209 ‎有红色区域 是最好的区域 ‎是给演员用的 好吗? 383 00:20:05,293 --> 00:20:07,834 ‎蓝色区域 是给剧组用的 384 00:20:07,918 --> 00:20:11,543 ‎还有给内勤的黄色区域 ‎那个不用我们管 385 00:20:12,709 --> 00:20:14,959 ‎你们很多人都在问关于调情的事情 386 00:20:15,043 --> 00:20:18,584 ‎对 这种事在所难免 ‎当然 身体接触绝对不行 387 00:20:19,126 --> 00:20:22,376 ‎所以我推荐你们彼此眉目传情 388 00:20:23,293 --> 00:20:26,043 ‎如果你们想知道是怎样的 就是这样 389 00:20:39,459 --> 00:20:40,876 ‎有什么问题吗? 390 00:20:42,251 --> 00:20:44,376 ‎很好!我们来找点乐子吧 391 00:20:49,626 --> 00:20:54,209 {\an8}‎吉奥 这是你第一次 ‎攀登珠穆朗玛峰吗? 392 00:20:54,293 --> 00:20:57,126 ‎对 但我早有耳闻 393 00:20:57,209 --> 00:21:00,584 ‎莫德集团有幸雇佣了你们大家 394 00:21:00,668 --> 00:21:04,751 ‎确保这片土地上的所有生物 ‎都得到尊重 395 00:21:06,084 --> 00:21:07,293 ‎和景仰 396 00:21:07,376 --> 00:21:08,584 ‎这次不是什么生物 397 00:21:09,376 --> 00:21:13,293 ‎根据当地人的说法 ‎我们可能要面对悬崖野兽 398 00:21:13,793 --> 00:21:16,668 ‎气候变化融化了整个山顶 399 00:21:16,751 --> 00:21:18,959 ‎这里成了被烧毁的荒地 400 00:21:19,043 --> 00:21:22,001 ‎野兽一定是从 ‎融化的永久冻土里出来的 401 00:21:24,918 --> 00:21:28,168 ‎狗屁全球变暖!这是谁办的好事? 402 00:21:28,668 --> 00:21:29,626 ‎男人 403 00:21:31,168 --> 00:21:32,209 ‎还有女人 404 00:21:32,293 --> 00:21:36,376 ‎我在阿拉巴马州苔藓稀树草原的 ‎成长过程中学到一件事 405 00:21:36,459 --> 00:21:38,459 ‎如果看到一只六月甲虫 406 00:21:39,251 --> 00:21:42,001 ‎可能还有500多只等待登场呢 407 00:21:42,084 --> 00:21:45,376 ‎-我们以前见过这玩意 ‎-我听说你们见过五次 408 00:21:47,126 --> 00:21:50,251 ‎我们为什么要朝着恐龙的方向前进? ‎那里是危险所在! 409 00:21:52,501 --> 00:21:56,376 ‎不 听起来像是宝宝在呼唤妈妈 410 00:21:57,459 --> 00:21:59,334 ‎才不是什么宝宝! 411 00:22:02,418 --> 00:22:04,043 ‎天啊 我们该怎么做? 412 00:22:09,501 --> 00:22:10,918 ‎快帮帮他! 413 00:22:11,001 --> 00:22:11,918 ‎把他放下来! 414 00:22:16,168 --> 00:22:17,209 ‎坚持住! 415 00:22:17,293 --> 00:22:19,709 ‎它是怎么飞起来的?它没有羽毛! 416 00:22:19,793 --> 00:22:22,001 ‎有人教它飞的! 417 00:22:22,918 --> 00:22:23,751 ‎快停下! 418 00:22:24,751 --> 00:22:25,959 ‎没事 我去救他! 419 00:22:34,251 --> 00:22:35,834 ‎好了 卡! 420 00:22:36,334 --> 00:22:37,251 ‎很棒 421 00:22:38,001 --> 00:22:40,001 ‎-刚才拍得很好 ‎-拍下一条 422 00:22:40,084 --> 00:22:41,584 ‎-肖恩? ‎-什么事? 423 00:22:41,668 --> 00:22:44,918 ‎你看过我寄给你的剧本了吗? 424 00:22:46,376 --> 00:22:49,001 ‎他们要放我下去了 抱歉 伙计 425 00:22:49,084 --> 00:22:51,793 ‎-我还是能听到你说话 ‎-等等 我要解开绳子 426 00:22:51,876 --> 00:22:54,376 ‎达伦 拍下一条前 ‎给你提个建议好吗? 427 00:22:54,459 --> 00:22:57,418 ‎我不理解多莉说“有人教它飞的” ‎是什么意思 428 00:22:57,501 --> 00:23:01,459 ‎它们是悬崖野兽 这是它们的本性 ‎它们天性如此 它们会飞 429 00:23:01,543 --> 00:23:03,959 ‎你不能重改我的台词 你不是编剧 430 00:23:04,043 --> 00:23:05,876 ‎但是这和恐龙逻辑相悖! 431 00:23:05,959 --> 00:23:09,918 ‎你为什么要重写剧本? ‎我们有编剧 你不是演员吗? 432 00:23:10,001 --> 00:23:12,834 ‎对 但我也是系列电影的守护者 433 00:23:12,918 --> 00:23:15,084 ‎-所以我才重写 ‎-我们有专业人士 434 00:23:15,168 --> 00:23:17,376 ‎我们不要低估观众的智商 好吗? 435 00:23:17,459 --> 00:23:20,668 ‎不 我们的观众智商不高 ‎就是孩子而已 他们是我们的观众 436 00:23:20,751 --> 00:23:21,668 ‎别听他的 437 00:23:21,751 --> 00:23:24,668 ‎他就是不想让我说 ‎让观众拍手叫绝的台词 438 00:23:24,751 --> 00:23:27,793 ‎劳伦 你所有台词 ‎都会让观众拍手叫绝 439 00:23:27,876 --> 00:23:29,626 ‎如果电影院能重开的话 440 00:23:29,709 --> 00:23:31,084 ‎卡罗尔也很讨厌台词 441 00:23:31,584 --> 00:23:33,001 ‎什么?卡罗尔? 442 00:23:33,084 --> 00:23:34,959 ‎劳伦 这是我们之间的私事! 443 00:23:35,459 --> 00:23:37,376 ‎而且 我也没那么说 444 00:23:37,459 --> 00:23:41,084 ‎所以我才叫他们别在你退出后 ‎把你找回来 445 00:23:41,168 --> 00:23:43,834 ‎我没有退出 有咖啡吗? 446 00:23:44,793 --> 00:23:47,126 ‎-他自己心里压根就没数 ‎-你在做什么? 447 00:23:47,209 --> 00:23:49,209 ‎捂住你的麦克风 ‎大家就听不到我们讲话了 448 00:23:50,209 --> 00:23:53,418 ‎我知道 我确实觉得 ‎自己的对话有点平淡 449 00:23:53,501 --> 00:23:56,001 ‎交给我 让我润色一下 450 00:23:56,084 --> 00:23:58,209 ‎-你能做到吗? ‎-我可以润色 451 00:23:58,293 --> 00:23:59,709 ‎让我来照顾你 452 00:24:00,584 --> 00:24:02,168 ‎你要怎么照顾我? 453 00:24:02,251 --> 00:24:04,751 ‎我会从对话开始 454 00:24:04,834 --> 00:24:07,793 ‎然后延伸到其他方面? 455 00:24:07,876 --> 00:24:10,043 ‎你会…“滋润”一下我吗? 456 00:24:10,126 --> 00:24:10,959 ‎好呀 457 00:24:13,334 --> 00:24:17,668 ‎两位 如果你们对剧本有什么改动 ‎能抄送我一份吗? 458 00:24:17,751 --> 00:24:18,751 ‎最起码这么做? 459 00:24:19,334 --> 00:24:22,959 ‎“系列电影的守护者”? ‎一群混蛋 我可是拿过圣丹斯奖! 460 00:24:23,043 --> 00:24:27,043 ‎-把我们吊在这里有什么意义? ‎-基线 这样他们就知道看哪了 461 00:24:28,418 --> 00:24:29,251 ‎很酷的 462 00:24:33,876 --> 00:24:36,043 ‎为什么鸟儿 463 00:24:36,126 --> 00:24:38,876 ‎忽然出现 464 00:24:38,959 --> 00:24:42,959 ‎在你每一次靠近时? 465 00:24:43,918 --> 00:24:46,001 ‎就像我一样 466 00:24:46,084 --> 00:24:47,876 ‎它们一直盼望着 467 00:24:47,959 --> 00:24:50,251 ‎靠近你 468 00:24:50,334 --> 00:24:52,376 ‎你 你还有你 469 00:24:54,584 --> 00:24:56,501 ‎-下面呢? ‎-下一段是什么? 470 00:24:56,584 --> 00:24:59,334 ‎嘿 大家听我说一下 471 00:25:00,918 --> 00:25:03,168 ‎片场出了个小状况 472 00:25:04,209 --> 00:25:07,709 ‎也就是说 我们要停止拍摄 473 00:25:07,793 --> 00:25:09,459 ‎继续隔离了 474 00:25:11,709 --> 00:25:13,084 ‎一点都不好笑 475 00:25:14,543 --> 00:25:17,043 ‎去你的吧 加文 真好笑 476 00:25:17,126 --> 00:25:22,876 ‎我也希望自己是在开玩笑 但不是的 ‎你们必须返回自己的房间 477 00:25:22,959 --> 00:25:23,793 ‎不! 478 00:25:23,876 --> 00:25:26,168 ‎片场有个阳性患者 479 00:25:26,251 --> 00:25:29,459 ‎虽然我被禁止告诉你们这人是谁 480 00:25:29,543 --> 00:25:32,084 ‎但其实是早上给你们取咖啡的女孩 481 00:25:32,168 --> 00:25:33,668 ‎她叫温迪 482 00:25:33,751 --> 00:25:35,001 ‎那个恶心的制片助理? 483 00:25:35,084 --> 00:25:39,168 ‎对 制片本来是为了安全 ‎才让一个人去取所有咖啡 484 00:25:39,251 --> 00:25:43,668 ‎但这实际上导致了 ‎温迪今早接触了大约80杯咖啡 485 00:25:43,751 --> 00:25:45,209 ‎我们要死了 486 00:25:45,293 --> 00:25:48,418 ‎不 我们不会死的!豪伊 487 00:25:48,501 --> 00:25:50,209 ‎向来都是这样吗? 488 00:25:50,293 --> 00:25:52,418 ‎不是 这就是个灾难 489 00:25:52,501 --> 00:25:55,251 ‎-大家冷静一下! ‎-嘿! 490 00:25:55,334 --> 00:25:58,376 ‎我是个母亲 所以我必须走! 491 00:25:59,626 --> 00:26:01,376 ‎或者给我个大点儿的房间 492 00:26:01,459 --> 00:26:03,918 ‎如果我可以和豪伊换房间的话 493 00:26:04,001 --> 00:26:07,834 ‎因为他房间有浴缸 我只有淋浴头! 494 00:26:07,918 --> 00:26:09,834 ‎但是在巴基斯坦 你屁都不算! 495 00:26:09,918 --> 00:26:14,959 ‎好了 各位 听着 好吗? ‎我感染过三次病毒 好吗? 496 00:26:15,043 --> 00:26:17,418 ‎第一次我都没察觉出来 497 00:26:17,501 --> 00:26:19,251 ‎第二次 我陷入了昏迷 498 00:26:19,334 --> 00:26:22,251 ‎第三次 我失去了味觉和嗅觉 499 00:26:22,334 --> 00:26:23,709 ‎还有对人的感觉 500 00:26:23,793 --> 00:26:26,251 ‎相信我 这是你们想避免的东西 501 00:26:26,334 --> 00:26:27,584 ‎我觉得他还没康复 502 00:26:27,668 --> 00:26:29,209 ‎而且 我也不能戴戒指了 503 00:26:29,293 --> 00:26:32,168 ‎因为我的指围每天都会变 504 00:26:32,251 --> 00:26:35,834 ‎我做不到 ‎我不能再自己一个人待在房间了 505 00:26:35,918 --> 00:26:37,626 ‎如果你们逼我 我就上我的椅子! 506 00:26:37,709 --> 00:26:40,459 ‎不 大家听着 有我们在 507 00:26:40,543 --> 00:26:43,793 ‎所以不用担心 一旦你们都回到房间 508 00:26:44,418 --> 00:26:46,251 ‎我们会好好照顾你们 509 00:26:46,334 --> 00:26:48,084 ‎你也必须回房间 510 00:26:48,584 --> 00:26:50,043 ‎-为什么? ‎-你喝了杯拿铁 511 00:26:50,709 --> 00:26:52,668 ‎-该死! ‎-我明白 512 00:26:52,751 --> 00:26:55,126 ‎你对新一轮隔离有什么看法? 513 00:26:55,209 --> 00:26:57,084 ‎认真的吗? 514 00:26:57,168 --> 00:26:59,168 ‎-抱歉 什么时候合适… ‎-永远都不会 515 00:26:59,251 --> 00:27:00,376 ‎-滚开! ‎-没问题 516 00:27:00,459 --> 00:27:02,793 ‎十秒钟就好 准备好了吗? 517 00:27:02,876 --> 00:27:05,168 ‎好了 来吧 518 00:27:07,501 --> 00:27:09,751 ‎该死 你这狗杂种! 519 00:27:09,834 --> 00:27:12,668 ‎我要宰了你 我要把你的魂都灭了! 520 00:27:13,834 --> 00:27:15,084 ‎也没多痛嘛 521 00:27:16,043 --> 00:27:16,876 ‎你没事吧? 522 00:27:25,293 --> 00:27:26,459 ‎-很抱歉 ‎-我等着你 523 00:27:28,209 --> 00:27:31,459 ‎-有点太深了 ‎-最好这样 我觉得… 524 00:27:34,834 --> 00:27:37,668 ‎-你没…不好意思 你没事吧? ‎-没事 525 00:27:48,501 --> 00:27:52,459 ‎该死!你不会赢的! ‎我会赢 你这王八蛋! 526 00:27:52,543 --> 00:27:56,209 ‎有多少物种因为人类灭亡? ‎成千上万种! 527 00:27:56,293 --> 00:27:58,501 ‎“现在应该是零食时间 对它们而言” 528 00:27:58,584 --> 00:28:00,834 ‎这些悬崖野兽好大! 529 00:28:00,918 --> 00:28:02,209 ‎它们是怎么飞起来的? 530 00:28:02,293 --> 00:28:03,501 ‎怎么飞起来的? 531 00:28:03,584 --> 00:28:05,209 ‎它们是怎么飞起来的? 532 00:28:05,293 --> 00:28:07,376 ‎“没有吃的了 只剩下我们!” 533 00:28:09,376 --> 00:28:11,709 ‎这些悬崖野兽好大! 534 00:28:11,793 --> 00:28:15,001 ‎悬崖野兽的声音创意 这是一号野兽 535 00:28:18,543 --> 00:28:19,418 ‎正在俯冲 536 00:28:22,501 --> 00:28:23,334 ‎交配中 537 00:28:26,751 --> 00:28:28,501 ‎这是失去孩子的哀鸣 538 00:28:32,418 --> 00:28:33,709 ‎暴怒 539 00:28:37,334 --> 00:28:40,001 ‎妈妈 我受不了再隔离13天了! 540 00:28:40,084 --> 00:28:42,834 ‎我已经隔离12个小时了 我受够了! 541 00:28:42,918 --> 00:28:44,334 ‎嘿 大家好 我是克丽丝托 542 00:28:44,834 --> 00:28:47,084 ‎我又回到自己的房间隔离了 543 00:28:47,168 --> 00:28:49,501 ‎我会需要很多影片建议 544 00:28:49,584 --> 00:28:52,001 ‎但我更想看黑暗题材的 545 00:28:52,084 --> 00:28:55,459 ‎大家都说让我看《E.T.外星人》? ‎我感觉那片子有点种族歧视 546 00:28:55,543 --> 00:28:58,001 ‎我不想看冒犯到粉丝的电影 547 00:28:58,084 --> 00:29:00,584 ‎我尊重关注我的每个人 548 00:29:00,668 --> 00:29:03,584 ‎肖恩 你不是在跟克丽丝托竞赛 549 00:29:03,668 --> 00:29:08,001 ‎你没有变老 你不需要一亿粉丝 550 00:29:09,126 --> 00:29:10,209 ‎我是钛金属! 551 00:29:10,293 --> 00:29:12,126 ‎我是不可战胜的!年龄只是幻觉! 552 00:29:12,209 --> 00:29:13,876 ‎时间追不上我!我永远不会死! 553 00:29:26,876 --> 00:29:28,834 ‎我现在就需要大麻!买个无人机 554 00:29:28,918 --> 00:29:32,751 ‎把我的大麻绑到无人机上 ‎然后让那玩意飞进我的窗户! 555 00:29:32,834 --> 00:29:38,209 ‎我只是想给恐龙 ‎一个安全的生存空间! 556 00:29:55,376 --> 00:29:57,709 ‎没有你我真的过不下去 557 00:29:57,793 --> 00:30:02,209 ‎可能没有你我也能待下去 ‎但那只是因为我习惯了 558 00:30:02,293 --> 00:30:05,209 ‎这是我第一次离开印第安纳 559 00:30:05,293 --> 00:30:08,209 ‎你是参加了这部电影的试镜吗? 560 00:30:08,293 --> 00:30:12,126 ‎我觉得是他们硬把我塞进电影里 ‎因为我有很多粉丝 561 00:30:12,209 --> 00:30:15,043 ‎有一亿粉丝一定很好玩 562 00:30:15,126 --> 00:30:16,918 ‎有时候我只想休息一下 563 00:30:17,001 --> 00:30:21,084 ‎但我妈妈告诉我 ‎如果我不持续输出内容 564 00:30:21,168 --> 00:30:23,793 ‎大家就会忘记我 所以… 565 00:30:23,876 --> 00:30:26,126 ‎如果你想的话 我可以帮你 566 00:30:26,834 --> 00:30:30,043 ‎我从来没交过正常的朋友 567 00:30:31,209 --> 00:30:33,543 ‎从来没人说过我正常 568 00:30:35,584 --> 00:30:36,876 ‎你为什么要笑? 569 00:30:38,293 --> 00:30:40,001 ‎你真是个怪胎 570 00:30:43,668 --> 00:30:44,584 ‎我做到了 真爽! 571 00:30:46,668 --> 00:30:47,793 ‎太棒了! 572 00:30:48,918 --> 00:30:50,501 ‎加文 兄弟 你能听到我说话吗? 573 00:30:50,584 --> 00:30:51,626 ‎能 574 00:30:51,709 --> 00:30:54,043 ‎我只能这样做吗? ‎只能这样往上飞吗? 575 00:30:54,126 --> 00:30:57,543 ‎剧组只允许你学会往上飞 576 00:30:57,626 --> 00:31:00,084 ‎我们的电影只需要上升镜头 577 00:31:00,168 --> 00:31:02,668 ‎如果我能往前开一点 578 00:31:02,751 --> 00:31:05,543 ‎我的粉丝们肯定会激动得尿裤子 579 00:31:05,626 --> 00:31:07,918 ‎加文 这样安全吗? ‎他为什么要这样? 580 00:31:08,001 --> 00:31:11,168 ‎如果我们不让他开飞机 ‎他就不拍电影 581 00:31:11,251 --> 00:31:15,209 ‎导演一部预算一亿美元的电影 ‎有多激动人心呢? 582 00:31:15,751 --> 00:31:16,918 ‎我压力山大 583 00:31:17,001 --> 00:31:20,126 ‎如果演员不怎么出色 ‎当然会压力山大 584 00:31:20,626 --> 00:31:21,751 ‎稍后见 伙计 585 00:31:21,834 --> 00:31:24,584 ‎鉴于全球疫情的严峻形势 586 00:31:24,668 --> 00:31:27,043 ‎你会担心人们不想看 ‎恐龙题材的电影吗? 587 00:31:27,126 --> 00:31:29,334 ‎嘿 你在进行纪实拍摄吗? 588 00:31:30,043 --> 00:31:34,084 ‎你是一只很吵的苍蝇! ‎我都听不到直升机的声音了! 589 00:31:34,168 --> 00:31:35,626 ‎抱歉 我只是在尽到工作义务 590 00:31:35,709 --> 00:31:39,168 ‎这算什么工作 跟我斗智吗? 591 00:31:39,668 --> 00:31:41,043 ‎他好像盼着我失败呢! 592 00:31:41,126 --> 00:31:44,834 ‎别让他打乱你的注意力 ‎大家都想看你失败 593 00:31:44,918 --> 00:31:46,876 ‎不要在乎他 594 00:31:46,959 --> 00:31:47,834 ‎什么? 595 00:31:53,584 --> 00:31:56,668 ‎-荣乔呢? ‎-你说需要人撤走餐桌 596 00:31:56,751 --> 00:31:58,001 ‎我说了让荣乔来 597 00:31:58,084 --> 00:32:01,668 ‎你想要性 但你会得到爱 598 00:32:03,043 --> 00:32:03,876 ‎等等 599 00:32:16,751 --> 00:32:18,126 ‎这样不好吗? 600 00:32:19,751 --> 00:32:20,959 ‎你不了解我! 601 00:32:25,334 --> 00:32:28,251 ‎我是一名优秀的导演吗? 602 00:32:29,626 --> 00:32:31,251 ‎是啊 你当然是了 603 00:32:31,334 --> 00:32:32,834 ‎你有远见 604 00:32:32,918 --> 00:32:34,626 ‎-对 我觉得我有 ‎-没错 605 00:32:34,709 --> 00:32:38,126 ‎达斯汀一直想要重写剧本 ‎我该怎么做? 606 00:32:38,209 --> 00:32:42,793 ‎如果他跟你说了自己的想法 ‎告诉他 你会仔细考虑 607 00:32:43,501 --> 00:32:45,168 ‎然后永远不给他回馈 608 00:32:45,251 --> 00:32:46,668 ‎你就是这样对我的 609 00:32:46,751 --> 00:32:48,793 ‎不 我真的思考了你的建议 610 00:32:51,793 --> 00:32:53,209 ‎我开玩笑的 611 00:32:54,334 --> 00:32:55,626 ‎拍电影很有意思! 612 00:32:57,876 --> 00:32:58,918 ‎所以我们才拍电影! 613 00:32:59,418 --> 00:33:03,584 ‎我为了参加人民选择奖颁奖典礼 ‎没能出席你妈妈的葬礼 真的很抱歉 614 00:33:04,084 --> 00:33:06,834 ‎很抱歉我 615 00:33:07,834 --> 00:33:09,876 ‎烧掉了你的后勤办公室 616 00:33:09,959 --> 00:33:12,084 ‎很抱歉我和你的经纪人睡了 617 00:33:13,918 --> 00:33:15,543 ‎-很抱歉… ‎-还有你的经理人 618 00:33:16,459 --> 00:33:17,959 ‎还有你的离婚律师 619 00:33:18,668 --> 00:33:19,501 ‎好吧 620 00:33:20,959 --> 00:33:23,126 ‎很抱歉我放弃了我们 621 00:33:24,209 --> 00:33:25,918 ‎为什么总是这么难呢? 622 00:33:26,876 --> 00:33:31,751 ‎我觉得是因为你太强势 ‎你让人心生畏惧 你太有才华了 623 00:33:33,251 --> 00:33:37,043 ‎我觉得没人能像你那样修改剧本 624 00:33:37,876 --> 00:33:42,459 ‎而且保持这样完美的身材 625 00:33:42,543 --> 00:33:43,501 ‎你是 626 00:33:44,709 --> 00:33:46,043 ‎一位优秀的母亲 627 00:33:48,751 --> 00:33:52,043 ‎-带我到顶峰! ‎-我们在山上! 628 00:33:52,126 --> 00:33:53,918 ‎珠穆朗玛峰! 629 00:33:55,251 --> 00:33:57,959 ‎-我好像看到剧组的人了 ‎-该死 赶紧… 630 00:33:59,668 --> 00:34:03,501 ‎大电影拍得怎么样了? 631 00:34:03,584 --> 00:34:06,168 ‎还行吧 大家都上年纪了 632 00:34:06,251 --> 00:34:07,959 ‎那里有没有帅哥? 633 00:34:08,043 --> 00:34:10,293 ‎你想和谁亲亲? 634 00:34:11,376 --> 00:34:13,834 ‎别这么恶心 妈妈!天啊! 635 00:34:13,918 --> 00:34:16,043 ‎提莫西奥丽芬特在吗? 636 00:34:17,584 --> 00:34:18,876 ‎-没有! ‎-我可以… 637 00:34:19,376 --> 00:34:22,376 ‎你为什么要这样说? ‎他名字不是这样的! 638 00:34:22,459 --> 00:34:25,168 ‎但我好希望他在 真的 他太帅了 639 00:34:26,251 --> 00:34:29,126 ‎拍摄的时候 你见到恐龙会紧张吗? 640 00:34:29,209 --> 00:34:31,251 ‎妈妈 恐龙不是真的! 641 00:34:31,334 --> 00:34:33,709 ‎他们后期会把恐龙放上去 642 00:34:33,793 --> 00:34:36,918 ‎我还以为会有戴着面具的大象什么的 643 00:34:37,001 --> 00:34:39,168 ‎真希望你在这里 我好孤单 644 00:34:55,293 --> 00:34:56,668 ‎不是吧! 645 00:35:14,251 --> 00:35:16,251 ‎-天啊! ‎-你没事吧? 646 00:35:16,751 --> 00:35:18,168 ‎-我没事! ‎-我看一下 647 00:35:18,251 --> 00:35:20,084 ‎-嘿 社交距离 ‎-抱歉 648 00:35:20,668 --> 00:35:22,709 ‎你们为什么在这里踢球? 649 00:35:22,793 --> 00:35:26,084 ‎我和队员们一起 ‎我们在此进行赛前隔离 650 00:35:26,168 --> 00:35:28,501 ‎-比赛?什么比赛? ‎-足球比赛 651 00:35:28,584 --> 00:35:30,751 ‎英式足球 我为贝蒂斯球队效力 652 00:35:32,418 --> 00:35:34,584 ‎我都不知道酒店里还有其他人 653 00:35:34,668 --> 00:35:35,626 ‎还有我们嘛 654 00:35:36,418 --> 00:35:39,709 ‎我也在隔离 我是个演员 ‎我们在拍电影 655 00:35:41,084 --> 00:35:41,918 ‎我知道你 656 00:35:42,584 --> 00:35:43,543 ‎《悬崖野兽》 657 00:35:44,168 --> 00:35:46,459 ‎蕾西医生 658 00:35:46,543 --> 00:35:48,084 ‎对 是我 蕾西医生 659 00:35:48,668 --> 00:35:50,584 ‎你也演过《耶路撒冷崛起》 对吗? 660 00:35:50,668 --> 00:35:51,584 ‎是的 661 00:35:51,668 --> 00:35:52,793 ‎我必须要问一下 662 00:35:52,876 --> 00:35:55,001 ‎你是巴勒斯坦和以色列混血吗? 663 00:35:55,501 --> 00:35:57,168 ‎其实 我这两种血统都没有 664 00:35:57,918 --> 00:35:59,168 ‎你演得很好 665 00:35:59,751 --> 00:36:02,376 ‎听到这句话我太开心了 ‎因为好多人生我的气 666 00:36:02,459 --> 00:36:06,168 ‎大家都感到被冒犯了 ‎但我只想说:“我只是想创造一个 667 00:36:06,251 --> 00:36:08,709 ‎或许能帮助解决问题的艺术形象” 668 00:36:08,793 --> 00:36:09,709 ‎和平嘛 669 00:36:11,001 --> 00:36:15,501 ‎蕾西 你现在想去我房间 ‎跟我交流一下吗? 670 00:36:17,376 --> 00:36:19,043 ‎-我想跟你交流 ‎-我也想 671 00:36:19,126 --> 00:36:21,501 ‎我感觉好长时间没跟人交流过了 672 00:36:22,168 --> 00:36:24,168 ‎和我交流会很有趣 673 00:36:25,043 --> 00:36:27,418 ‎我最近一直在跟自己交流 674 00:36:27,501 --> 00:36:30,918 ‎如果不跟你交流 我觉得自己会爆炸 675 00:36:31,001 --> 00:36:33,584 ‎但我们应该不能穿过泡泡 676 00:36:33,668 --> 00:36:35,876 ‎我们不会穿过泡泡 677 00:36:36,376 --> 00:36:38,126 ‎我们会创造一个新的泡泡 678 00:36:38,751 --> 00:36:41,084 ‎然后我们会进入彼此的泡泡 679 00:36:44,043 --> 00:36:47,793 ‎不行 我们不可以 打住吧 680 00:36:48,668 --> 00:36:50,834 ‎再见 蕾西医生 681 00:36:54,001 --> 00:36:57,126 ‎你们好 朋友们 早上好 682 00:36:57,959 --> 00:37:01,459 ‎谢谢大家都来参加我们的晨间冥想 683 00:37:01,543 --> 00:37:07,668 ‎这是我们呼吸 抛却烦恼 ‎重新充电的机会 684 00:37:07,751 --> 00:37:08,793 ‎对 685 00:37:08,876 --> 00:37:11,293 ‎我希望大家闭上眼睛 686 00:37:12,084 --> 00:37:15,084 ‎让空气充满你的肺部 687 00:37:16,334 --> 00:37:21,084 ‎释放对感染上病毒的恐惧 688 00:37:21,751 --> 00:37:25,418 ‎释放对电影行业崩溃的恐惧 689 00:37:26,168 --> 00:37:28,459 ‎释放对自己身无分文的恐惧 690 00:37:28,543 --> 00:37:29,668 ‎为什么要这样说? 691 00:37:29,751 --> 00:37:32,709 ‎吸气 然后呼出那种恐惧 692 00:37:33,293 --> 00:37:36,209 ‎那种全世界很快就会意识到 693 00:37:36,293 --> 00:37:38,834 ‎你们没那么特别的恐惧 694 00:37:39,709 --> 00:37:41,626 ‎甚至可能是没用 695 00:37:41,709 --> 00:37:43,168 ‎-不好意思 博拉 ‎-怎么了? 696 00:37:43,251 --> 00:37:46,251 ‎我受不了了 伙计 ‎我真是受够了这种生活 697 00:37:46,334 --> 00:37:48,709 ‎-别评判你的想法 要观察它们! ‎-我做不到 698 00:37:48,793 --> 00:37:52,668 ‎我没办法观察它们 ‎我再也承受不住了 对 我很痛苦 699 00:37:53,168 --> 00:37:56,251 ‎我很无聊 我在这酒店无聊死了! 700 00:37:56,334 --> 00:37:58,168 ‎我要马上离开这个酒店! 701 00:37:58,251 --> 00:38:00,876 ‎豪伊 我跟你介绍一下和谐点燃吧 702 00:38:00,959 --> 00:38:02,001 ‎肖恩 帮我们个忙? 703 00:38:02,084 --> 00:38:04,418 ‎-好的 ‎-去你的和谐点燃! 704 00:38:04,501 --> 00:38:05,709 ‎-豪伊! ‎-豪伊 放松! 705 00:38:06,501 --> 00:38:09,126 ‎你不能离开 ‎你是这部片子的喜剧担当 706 00:38:09,209 --> 00:38:11,834 ‎去你的吧 混蛋! ‎机智的喜剧担当这样说可以吗? 707 00:38:11,918 --> 00:38:12,751 ‎豪伊 708 00:38:12,834 --> 00:38:16,501 ‎我都不知道你为什么要抱怨 ‎待在这里没那么糟糕啊 709 00:38:16,584 --> 00:38:19,751 ‎你为什么对我说话? ‎你的舞蹈为通向地狱之火铺平了道路 710 00:38:19,834 --> 00:38:21,251 ‎-豪伊 ‎-我的天啊 711 00:38:21,334 --> 00:38:24,459 ‎情绪就像波浪 你必须驾驭它们 712 00:38:24,543 --> 00:38:26,001 ‎-像波浪吗? ‎-让它过去就好了 713 00:38:26,084 --> 00:38:28,459 ‎-我给你看看什么是波浪 ‎-天啊!豪伊! 714 00:38:28,543 --> 00:38:30,001 ‎-豪伊! ‎-放手 715 00:38:30,084 --> 00:38:32,626 ‎你在乘风破浪吗?这波感觉如何? 716 00:38:32,709 --> 00:38:36,293 {\an8}‎-豪伊 你伤到他了 ‎-我手里握着他的老二!他的根! 717 00:38:36,376 --> 00:38:37,709 ‎放开他的根 718 00:38:37,793 --> 00:38:39,459 ‎豪伊 放手! 719 00:38:39,543 --> 00:38:42,209 ‎如果你们继续逼我 ‎我就把他的根扯下来! 720 00:38:42,293 --> 00:38:44,668 ‎别逼我了!够了 我要离开这里 721 00:38:45,251 --> 00:38:48,418 ‎我受够这地方了! ‎这都是些什么鬼事情? 722 00:38:48,501 --> 00:38:50,459 ‎嘿!怎么回事? 723 00:38:50,543 --> 00:38:52,543 ‎我告诉你怎么回事 我要走了! 724 00:38:52,626 --> 00:38:56,084 ‎豪伊 你不能走 我们正在拍摄! 725 00:38:56,168 --> 00:38:58,251 ‎我不在乎 好吗?你可以代替我 726 00:38:58,334 --> 00:39:00,793 ‎不是的!只有你能扮演加拉尔 727 00:39:00,876 --> 00:39:02,126 ‎你是不可替代的! 728 00:39:02,209 --> 00:39:05,043 ‎人人都能扮演加拉尔! ‎我要告诉你为什么吗?蝙蝠侠! 729 00:39:05,126 --> 00:39:07,084 ‎-蝙蝠侠? ‎-一开始是迈克尔基顿 对吗? 730 00:39:07,168 --> 00:39:08,459 ‎然后变成了瓦尔基尔默 731 00:39:08,543 --> 00:39:11,376 ‎然后是乔治克鲁尼 ‎但他给这个角色带来了太多性意味! 732 00:39:11,459 --> 00:39:14,459 ‎所以他们弃用他 改用本阿弗莱克 ‎克里斯蒂安贝尔 733 00:39:14,543 --> 00:39:16,834 ‎现在成了《暮光之城》里 ‎那个瘦了吧唧的混蛋 734 00:39:16,918 --> 00:39:18,668 ‎那是在不同的电影里! 735 00:39:18,751 --> 00:39:21,876 ‎闭嘴!加文 所有人都是可替代的 736 00:39:21,959 --> 00:39:25,126 ‎这个行业的人都是小心眼 ‎如果你离开 就会被拉黑 737 00:39:25,209 --> 00:39:28,001 ‎谢谢你对我的关心 但我还是要走! 738 00:39:28,084 --> 00:39:30,668 ‎你可以滚蛋了! 739 00:39:30,751 --> 00:39:31,668 ‎豪伊! 740 00:39:31,751 --> 00:39:34,251 ‎豪伊 你的大麻今天早上到了! 741 00:39:34,334 --> 00:39:36,459 ‎-豪伊! ‎-豪伊 你要去哪? 742 00:39:36,543 --> 00:39:39,293 ‎-我要去伦敦! ‎-求救! 743 00:39:39,376 --> 00:39:41,043 ‎-我们需要你! ‎-你在做什么? 744 00:39:41,126 --> 00:39:43,168 ‎-豪伊!别这样! ‎-豪伊! 745 00:39:43,251 --> 00:39:45,418 ‎-他真是灵活 ‎-他没事 746 00:39:45,501 --> 00:39:49,584 ‎豪伊弗朗戈波卢斯!给我回来! 747 00:39:49,668 --> 00:39:52,751 ‎我真的逃向自由了! 748 00:39:53,959 --> 00:39:56,334 ‎那边不是伦敦的方向 他走错路了 749 00:39:56,418 --> 00:39:58,001 ‎再见了 豪伊! 750 00:39:59,001 --> 00:39:59,834 ‎再见! 751 00:40:00,418 --> 00:40:02,959 ‎(第61日) 752 00:40:10,001 --> 00:40:11,084 ‎怎么了? 753 00:40:11,876 --> 00:40:15,209 ‎给你们的额外保护 一些安全措施 754 00:40:15,793 --> 00:40:18,834 ‎不用担心!我们只是在你们的背上 ‎贴个贴纸 755 00:40:18,918 --> 00:40:20,918 ‎贴纸…我们的背怎么了? 756 00:40:21,001 --> 00:40:22,793 ‎嘿!好凉! 757 00:40:22,876 --> 00:40:24,501 ‎像名牌一样的贴纸吗? 758 00:40:24,584 --> 00:40:26,876 ‎算是吧 ‎这样我们就能知道你们的位置 759 00:40:26,959 --> 00:40:28,584 ‎还有身份、社交距离 760 00:40:28,668 --> 00:40:29,918 ‎你们在跟踪我们吗? 761 00:40:30,001 --> 00:40:31,418 ‎我们是在保证你们的安全 762 00:40:31,501 --> 00:40:35,501 ‎只是出于健康原因 ‎这样我们就能继续拍摄 763 00:40:35,584 --> 00:40:36,959 ‎明白了 好 764 00:40:37,501 --> 00:40:38,334 ‎嘿 伙计们! 765 00:40:38,418 --> 00:40:42,043 ‎看来你们都见过贝斯特先生了 ‎我们新上任的安全主管 766 00:40:42,126 --> 00:40:44,126 ‎有贝斯特先生的照顾 大家尽管放心 767 00:40:44,209 --> 00:40:46,876 ‎他最近曾担任大宝贝的安全主管 768 00:40:46,959 --> 00:40:48,168 ‎很可爱的小子 769 00:40:48,251 --> 00:40:51,376 ‎我不要贴 伙计 有辐射 那是电磁场 770 00:40:51,459 --> 00:40:55,459 ‎会扰乱我的脑电波 ‎我都不戴无线耳机 771 00:40:55,959 --> 00:40:57,376 ‎-嘿! ‎-加文… 772 00:40:58,043 --> 00:40:59,084 ‎这不是你的职责 773 00:40:59,168 --> 00:41:00,793 ‎他会贴的 他这就贴 774 00:41:00,876 --> 00:41:02,251 ‎你们轻点 775 00:41:02,334 --> 00:41:03,918 ‎-好了 ‎-好了 贴好了吗? 776 00:41:04,001 --> 00:41:05,584 ‎-这有点粗暴 ‎-有些… 777 00:41:05,668 --> 00:41:06,959 ‎搞什么? 778 00:41:07,043 --> 00:41:11,126 ‎好了 去吧!金球奖等着你们呢! 779 00:41:11,626 --> 00:41:15,001 ‎好了 各位 十分感谢 谢谢 谢谢配合 780 00:41:15,084 --> 00:41:18,084 ‎《悬崖野兽》动真格的了 781 00:41:18,168 --> 00:41:19,418 ‎刚才有点过了吧? 782 00:41:19,501 --> 00:41:23,126 ‎没有 我只是按指示 ‎保证你们完成拍摄 783 00:41:23,209 --> 00:41:25,918 ‎现在没人会乱跑了 对吧? 784 00:41:29,876 --> 00:41:32,709 ‎或许加拉尔乱跑 跟我们走散了 785 00:41:32,793 --> 00:41:34,751 ‎没人敢在珠穆朗玛乱跑 786 00:41:34,834 --> 00:41:37,668 ‎他很容易就打退堂鼓! ‎打过一次 就会打无数次 787 00:41:38,251 --> 00:41:40,709 ‎公司会不高兴的 788 00:41:40,793 --> 00:41:43,501 ‎我开始对这家公司感到疑惑了 789 00:41:46,626 --> 00:41:47,668 ‎这是什么? 790 00:41:51,293 --> 00:41:53,459 ‎这是加拉尔的双面穿摇粒绒 791 00:41:53,543 --> 00:41:56,959 ‎或许他太累 找地方露营去了 792 00:41:57,043 --> 00:41:58,959 ‎我没这么乐观 793 00:42:02,126 --> 00:42:03,126 ‎那是什么? 794 00:42:07,043 --> 00:42:08,834 ‎我的乖乖 795 00:42:14,584 --> 00:42:15,626 ‎这是加拉尔吗? 796 00:42:15,709 --> 00:42:16,918 ‎或许不是他 797 00:42:17,584 --> 00:42:20,084 ‎这里有很多没有经验的徒步旅行者 798 00:42:20,168 --> 00:42:21,543 ‎但这是他的腰带 799 00:42:22,168 --> 00:42:24,668 ‎但这不代表什么 ‎我有条一模一样的腰带 800 00:42:33,126 --> 00:42:35,501 ‎它好像…在进食 801 00:42:43,459 --> 00:42:46,126 ‎它好大 它是怎么飞起来的? 802 00:42:56,626 --> 00:42:59,418 ‎我检查了整个西面山坡 ‎没有他的踪迹 803 00:43:08,626 --> 00:43:11,834 ‎卡!很好 你觉得呢?可以吗? 804 00:43:12,668 --> 00:43:14,293 ‎-我有一个想法 ‎-什么? 805 00:43:15,251 --> 00:43:16,251 ‎让豪伊去死吧 806 00:43:18,918 --> 00:43:19,876 ‎你好坏! 807 00:43:21,959 --> 00:43:24,209 ‎(呼叫连接中 乔希) 808 00:43:24,293 --> 00:43:25,126 ‎你好? 809 00:43:25,876 --> 00:43:27,543 ‎你好 乔希在吗? 810 00:43:28,168 --> 00:43:30,209 ‎等一下 乔希! 811 00:43:30,293 --> 00:43:31,126 ‎来了! 812 00:43:31,751 --> 00:43:33,001 ‎你能把浴缸的水关掉吗? 813 00:43:33,543 --> 00:43:35,334 ‎嘿 卡罗尔 你好 814 00:43:35,418 --> 00:43:36,793 ‎嗨 那是谁? 815 00:43:37,584 --> 00:43:39,584 ‎她是莫妮卡 816 00:43:40,376 --> 00:43:41,376 ‎莫妮卡是谁? 817 00:43:41,459 --> 00:43:46,584 ‎她是在情人节那天服务我们 ‎你喜欢的那个侍应生 818 00:43:46,668 --> 00:43:48,334 ‎她是巴尔泰那个女服务员? 819 00:43:48,418 --> 00:43:51,834 ‎别用那种语气说“女服务员” ‎她冒着生命危险给大家上菜! 820 00:43:51,918 --> 00:43:53,876 ‎她为什么在我家? 821 00:43:54,376 --> 00:43:56,668 ‎听着 我就直接说了 好吗? 822 00:43:56,751 --> 00:43:58,334 ‎卡罗尔 我要和你分手 823 00:43:58,959 --> 00:44:00,126 ‎什么? 824 00:44:00,209 --> 00:44:02,209 ‎这也不仅仅是因为莫妮卡 825 00:44:02,293 --> 00:44:05,876 ‎我意识到你只在乎自己 ‎根本不在乎我 826 00:44:05,959 --> 00:44:07,376 ‎你这句话从何而来? 827 00:44:07,459 --> 00:44:09,918 ‎我当然在乎你了 我非常在乎你! 828 00:44:10,001 --> 00:44:14,126 ‎你对我的在乎程度深到在疫情期间 ‎跳上去伦敦的飞机! 829 00:44:14,209 --> 00:44:17,043 ‎-真是不可思议! ‎-好了 跟卡罗尔说再见! 830 00:44:17,126 --> 00:44:18,126 ‎卡罗尔是谁? 831 00:44:22,918 --> 00:44:25,334 ‎皮帕 你想跟我滚床单吗? 832 00:44:27,126 --> 00:44:29,001 ‎我在吃饭 兄弟 833 00:44:29,084 --> 00:44:30,626 ‎抱歉 834 00:44:32,918 --> 00:44:33,751 ‎冈瑟? 835 00:44:35,043 --> 00:44:37,459 ‎我吃完了 但还是算了 谢谢你的好意 836 00:44:51,168 --> 00:44:52,001 ‎嗨 837 00:44:52,793 --> 00:44:53,751 ‎蕾西医生 838 00:44:55,084 --> 00:44:57,501 ‎-我梦到会是你 ‎-是吗? 839 00:44:57,584 --> 00:44:59,709 ‎-我叫扎奇 ‎-我刚要问你 840 00:44:59,793 --> 00:45:01,293 ‎-我们来交流吧 ‎-好的 841 00:45:05,751 --> 00:45:07,001 ‎你好啊! 842 00:45:08,459 --> 00:45:10,084 ‎-嘿 拉斐! ‎-让摄像头对着上面 843 00:45:10,168 --> 00:45:11,251 ‎-动一下摄像头 ‎-好 844 00:45:11,334 --> 00:45:12,293 ‎我看看… 845 00:45:12,793 --> 00:45:14,668 ‎-嗨! ‎-肌肉很棒 846 00:45:14,751 --> 00:45:15,918 ‎作业完成得如何? 847 00:45:16,001 --> 00:45:19,751 ‎我要从高中退学 我不需要上学 ‎我朋友说我可以拿到信托基金 848 00:45:19,834 --> 00:45:21,084 ‎-你猜怎么着? ‎-怎么了? 849 00:45:21,168 --> 00:45:24,084 ‎妈妈和爸爸复合了 850 00:45:24,168 --> 00:45:27,084 ‎妈妈 我还以为你在跟演过 ‎《老友记》的那家伙约会! 851 00:45:27,168 --> 00:45:29,668 ‎-拉斐尔 别说了! ‎-爸爸很坏! 852 00:45:29,751 --> 00:45:30,793 ‎什么? 853 00:45:30,876 --> 00:45:34,626 ‎他不会变的!我在网上搜过他了 ‎他做了不少烂事 854 00:45:34,709 --> 00:45:36,709 ‎我要打完这局游戏 再见! 855 00:45:36,793 --> 00:45:37,793 ‎拉斐! 856 00:45:39,668 --> 00:45:41,001 ‎真是个噩梦! 857 00:45:41,084 --> 00:45:44,168 ‎-你有没有怀疑过我们挑错了孩子? ‎-别这么说 858 00:45:44,251 --> 00:45:48,876 ‎不 我们领养他时 他们说他就是害羞 ‎会跟我们亲近起来 859 00:45:48,959 --> 00:45:50,626 ‎但他一直跟我们亲近不起来… 860 00:45:50,709 --> 00:45:51,793 ‎我能听到你们说话! 861 00:45:52,418 --> 00:45:54,543 ‎你们俩就是彻彻底底的混蛋! 862 00:45:55,043 --> 00:45:55,876 ‎该死! 863 00:45:57,043 --> 00:45:58,209 ‎不! 864 00:45:59,209 --> 00:46:00,043 ‎真是… 865 00:46:00,584 --> 00:46:02,459 ‎没有回头路了 866 00:46:06,209 --> 00:46:09,376 ‎我们应该不能离开酒店 我签合同了 867 00:46:09,459 --> 00:46:11,834 ‎我们18岁了 他们有心理准备 868 00:46:11,918 --> 00:46:13,418 ‎好 那我们去伦敦吧 869 00:46:20,751 --> 00:46:23,626 ‎让我开心吧 870 00:46:28,834 --> 00:46:30,501 ‎大家好 我是凯特 871 00:46:30,584 --> 00:46:33,876 ‎欢迎来到你的30分钟晨间拉伸 872 00:46:33,959 --> 00:46:37,709 ‎准备好以新的习惯 ‎开始新的一天了吗? 873 00:46:37,793 --> 00:46:39,876 ‎改变我吧 874 00:46:39,959 --> 00:46:41,126 ‎-很好! ‎-改变我 875 00:46:41,209 --> 00:46:42,209 ‎我也准备好了 876 00:46:42,293 --> 00:46:46,168 ‎来吧 我们先从一个简单的摇摆开始 877 00:46:46,251 --> 00:46:49,001 ‎放松 很好 878 00:46:49,626 --> 00:46:50,584 ‎我们坐下来 879 00:46:52,126 --> 00:46:54,584 ‎花点时间和地球交流一下 880 00:46:58,084 --> 00:46:58,918 ‎迪特尔 881 00:47:00,626 --> 00:47:01,834 ‎你还挺帅的 882 00:47:04,834 --> 00:47:05,876 ‎我喜欢你的头发 883 00:47:07,668 --> 00:47:09,043 ‎下个动作 884 00:47:09,126 --> 00:47:11,501 ‎我想让你进入我的身体30次 885 00:47:12,084 --> 00:47:14,418 ‎我们来做十组 886 00:47:15,126 --> 00:47:18,251 ‎我说停才可以停 887 00:47:20,043 --> 00:47:21,293 ‎十组太多了 888 00:47:22,668 --> 00:47:24,668 ‎我爱你 蕾西医生 889 00:47:24,751 --> 00:47:27,376 ‎我也爱你 但我是卡罗尔 890 00:47:28,084 --> 00:47:29,168 ‎卡罗尔蕾西 891 00:47:29,251 --> 00:47:30,459 ‎不 我就叫卡罗尔! 892 00:47:31,876 --> 00:47:32,834 ‎卡罗尔医生 893 00:47:32,918 --> 00:47:34,834 ‎不 我不是医生 894 00:47:35,876 --> 00:47:37,001 ‎凯特? 895 00:47:38,251 --> 00:47:39,418 ‎你是我吗? 896 00:47:39,959 --> 00:47:42,626 ‎我就是你 你就是我 ‎我很饥渴 有什么区别? 897 00:47:42,709 --> 00:47:45,168 ‎好诡异 但是我好喜欢 898 00:47:45,709 --> 00:47:48,126 ‎闭嘴 给我过来 899 00:47:48,209 --> 00:47:49,251 ‎遵命 女士 900 00:48:04,251 --> 00:48:05,293 ‎我听不懂! 901 00:48:13,459 --> 00:48:14,293 ‎你到了? 902 00:48:15,334 --> 00:48:16,209 ‎没有 903 00:48:16,709 --> 00:48:18,043 ‎我永远不会射 904 00:48:22,126 --> 00:48:26,626 ‎准备好开始新的一天了吗? 905 00:48:26,709 --> 00:48:27,626 ‎很抱歉 906 00:48:29,876 --> 00:48:33,376 ‎荣乔 一定好好处理这个菠萝 ‎每个凹陷都照顾到 907 00:48:34,084 --> 00:48:34,959 ‎好的 908 00:48:36,668 --> 00:48:37,668 ‎谢谢 909 00:48:41,834 --> 00:48:42,751 ‎天啊 910 00:48:43,501 --> 00:48:44,626 ‎我好像生病了 911 00:48:45,709 --> 00:48:48,043 ‎对 你得相思病了 912 00:48:48,126 --> 00:48:50,584 ‎不 我觉得是病毒 913 00:48:51,168 --> 00:48:53,834 ‎你不可能感染病毒 我们都在泡泡里 914 00:48:59,668 --> 00:49:01,168 ‎博拉 抓住我的头发 915 00:49:01,251 --> 00:49:03,543 ‎你是短头发 没有头发可抓! 916 00:49:03,626 --> 00:49:05,584 ‎抓住我的头发! 917 00:49:05,668 --> 00:49:08,209 ‎我不想在这里了 我想辞职 918 00:49:08,293 --> 00:49:09,543 ‎博拉… 919 00:49:12,793 --> 00:49:14,584 ‎我真的不想 920 00:49:15,209 --> 00:49:17,501 ‎-我不该在这里 ‎-博拉… 921 00:49:17,584 --> 00:49:19,293 ‎我该抓哪里?好吧! 922 00:49:22,543 --> 00:49:23,959 ‎不要! 923 00:49:29,001 --> 00:49:31,209 ‎好了 各位?听着 924 00:49:31,293 --> 00:49:34,293 ‎我要宣布一个很重要的健康消息 925 00:49:34,376 --> 00:49:38,626 ‎-你们的核酸检测结果都是阴性 ‎-太好了! 926 00:49:38,709 --> 00:49:43,626 ‎然而有些人得了流行感冒 927 00:49:44,834 --> 00:49:45,959 ‎这是无害的病毒 928 00:49:46,043 --> 00:49:46,918 ‎无害的 没错 929 00:49:47,001 --> 00:49:48,418 ‎有两个人是流感阳性 930 00:49:48,501 --> 00:49:51,751 ‎是两个单独的性传播病例 931 00:49:52,668 --> 00:49:54,751 ‎我们怎么可能得流感呢? ‎我们被隔离了 932 00:49:55,501 --> 00:49:57,459 ‎我们已经把范围缩小到快递员 933 00:49:57,543 --> 00:49:58,751 ‎和一个园丁了 934 00:49:58,834 --> 00:49:59,918 ‎我们正在解决 935 00:50:00,001 --> 00:50:01,834 ‎如果只是普通的感冒 936 00:50:01,918 --> 00:50:04,293 ‎我们应该可以继续推进 ‎完成今天的拍摄 对吗? 937 00:50:04,376 --> 00:50:05,376 ‎当然可以 938 00:50:05,459 --> 00:50:09,418 ‎演员们都是最坚强的人 ‎我知道我们可以应对 939 00:50:09,501 --> 00:50:13,459 ‎一只九米的绦虫曾经寄生在我身上 940 00:50:13,543 --> 00:50:16,376 ‎在《悬崖野兽2》的时候 ‎都没有人知道 941 00:50:16,459 --> 00:50:19,668 ‎我拍上一部电影时 ‎手腕和脚踝都断了 942 00:50:19,751 --> 00:50:22,543 ‎-我没告诉任何人 ‎-好孩子 就是这种精神 943 00:50:22,626 --> 00:50:25,459 ‎我很担心卡罗尔和迪特尔 944 00:50:25,543 --> 00:50:28,459 ‎我觉得他们今天至少应该休息 945 00:50:28,543 --> 00:50:31,084 ‎听着 我们不能因为一点小感冒 ‎就停止拍摄 946 00:50:31,168 --> 00:50:34,709 ‎我们举手表决一下 好吗? ‎谁今天想挺过去? 947 00:50:36,668 --> 00:50:41,001 ‎好的 我们去山上 ‎杀几头悬崖野兽吧! 948 00:50:41,084 --> 00:50:42,584 ‎-好的! ‎-好棒! 949 00:50:49,709 --> 00:50:50,876 ‎我听到了一些声音! 950 00:50:51,876 --> 00:50:53,293 ‎巢穴一定就在附近 951 00:50:59,418 --> 00:51:02,709 ‎你们最好快点爬 否则就会变成鸟粮 952 00:51:04,251 --> 00:51:05,668 ‎我感觉不太舒服 953 00:51:06,918 --> 00:51:08,751 ‎我觉得我们应该改天再拍 954 00:51:10,876 --> 00:51:12,793 ‎-你可以的 ‎-劳伦? 955 00:51:13,876 --> 00:51:15,126 ‎劳伦! 956 00:51:16,459 --> 00:51:17,834 ‎劳伦不对劲 957 00:51:20,501 --> 00:51:22,084 ‎我没劲爬了 958 00:51:25,626 --> 00:51:27,543 ‎天啊 我要吐了 959 00:51:27,626 --> 00:51:29,876 ‎千万别 因为你吐我也会想吐 960 00:51:29,959 --> 00:51:32,584 ‎成功者绝不会放弃 ‎放弃者绝不会成功! 961 00:51:33,084 --> 00:51:36,126 ‎我不想演了 我想回房间 962 00:51:36,209 --> 00:51:38,959 ‎我们快点拍 拍完后你会很有自豪感 963 00:51:39,043 --> 00:51:40,918 ‎卡罗尔 能别对我“煤气灯操纵”吗? 964 00:51:41,001 --> 00:51:45,126 ‎“煤气灯操纵”?这不是煤气灯操纵 ‎知道吗?你们这代人烂透了! 965 00:51:45,209 --> 00:51:46,751 ‎至少我没在婴儿潮的时候出生 966 00:51:46,834 --> 00:51:50,251 ‎我不是婴儿潮期间出生的 ‎我是Y世代 十分感谢 967 00:51:50,334 --> 00:51:52,209 ‎女士们 你俩就别斗嘴了 968 00:51:57,626 --> 00:52:00,709 ‎我看到了你在涅槃演唱会上的照片 969 00:52:01,459 --> 00:52:03,168 ‎不 你没有 那不是我 970 00:52:03,251 --> 00:52:05,251 ‎他们好像没有在爬山 971 00:52:05,334 --> 00:52:07,668 ‎对 他们身上怎么没系绳索? 972 00:52:07,751 --> 00:52:11,418 ‎他们怎么会让那个小女孩 ‎自由攀登悬崖? 973 00:52:11,501 --> 00:52:13,918 ‎她知道怎么爬吗? 974 00:52:14,001 --> 00:52:17,126 ‎-我觉得她没意识了 ‎-我觉得劳伦没什么大碍 975 00:52:17,209 --> 00:52:19,084 ‎醒醒 劳伦 快点 继续爬 976 00:52:19,168 --> 00:52:22,709 ‎这是你们第一次自由攀登 ‎你们爬得很不错 各位! 977 00:52:22,793 --> 00:52:25,709 ‎好了 各位 我真觉得我要吐了 978 00:52:25,793 --> 00:52:27,459 ‎或许我们应该找片场医务人员? 979 00:52:27,543 --> 00:52:29,376 ‎我不喜欢看别人吐 980 00:52:29,459 --> 00:52:30,459 ‎天啊 981 00:52:36,293 --> 00:52:39,751 ‎-我们要把他们放下来吗? ‎-看看接下来会怎样吧 982 00:52:39,834 --> 00:52:43,959 ‎这种程度的呕吐 ‎我们要担心吗?因为… 983 00:52:44,043 --> 00:52:45,709 ‎大家都感染上了 984 00:52:45,793 --> 00:52:48,793 ‎闻起来像火腿什么的 985 00:52:48,876 --> 00:52:51,418 ‎我需要整理妆发 拜托! 986 00:52:52,084 --> 00:52:53,959 ‎能给我整理一下妆发吗 谢谢? 987 00:52:54,043 --> 00:52:57,501 ‎嘿 劳伦? ‎你觉得谁是最有趣的搭档? 988 00:52:58,001 --> 00:53:00,293 ‎加文 没时间让他们恢复了 989 00:53:00,376 --> 00:53:02,709 ‎你必须让恐龙再次起飞 990 00:53:02,793 --> 00:53:05,459 ‎-宝拉 我不是魔术师! ‎-我知道你不是魔术师! 991 00:53:05,543 --> 00:53:07,876 ‎如果你是 早就把电影拉出来了! 992 00:53:07,959 --> 00:53:10,501 ‎天啊 是明妮德里弗 我好爱她 993 00:53:10,584 --> 00:53:13,793 ‎他们是人 不是机器 994 00:53:13,876 --> 00:53:17,709 ‎小伙子 需要我提醒你吗? ‎你以前吸冰毒上瘾 995 00:53:17,793 --> 00:53:19,418 ‎有一次你三个星期都没睡觉 996 00:53:19,501 --> 00:53:21,459 ‎做了件很过分的事情 ‎我替你瞒了下来 997 00:53:21,543 --> 00:53:24,918 ‎是的 我记得 谢谢你提醒我 宝拉 998 00:53:25,001 --> 00:53:28,084 ‎如果我告诉别人 ‎你后半辈子都会在牢里度过 999 00:53:28,168 --> 00:53:30,668 ‎别让我狠起心来 我不喜欢来硬的 1000 00:53:30,751 --> 00:53:33,209 ‎你喜欢来硬的 你很喜欢 1001 00:53:33,293 --> 00:53:35,501 ‎你听我分析一下 好吗? 1002 00:53:35,584 --> 00:53:38,168 ‎现在只有两部电影在拍 ‎我们是其中一部 1003 00:53:38,251 --> 00:53:39,751 ‎-另一部是汤姆克鲁斯 ‎-好的 1004 00:53:39,834 --> 00:53:45,418 ‎如果我们失败了 ‎一家市值500亿美元的公司就会破产 1005 00:53:45,501 --> 00:53:47,793 ‎人们会为了一万美元互相残杀 1006 00:53:47,876 --> 00:53:51,918 ‎你觉得如果是500亿美元 ‎他们会做出什么事来? 1007 00:53:52,001 --> 00:53:53,001 ‎你这个混蛋! 1008 00:53:53,834 --> 00:53:54,668 ‎天啊 1009 00:53:55,251 --> 00:53:59,501 ‎好吧 梅尔吉布森在船上 ‎他好像认为我们在约会 1010 00:53:59,584 --> 00:54:02,334 ‎我们昨晚做了一件事 ‎他现在有点过于认真了 1011 00:54:02,418 --> 00:54:03,251 ‎你们做了什么? 1012 00:54:03,334 --> 00:54:04,918 ‎就裤裆里的那点事 1013 00:54:05,793 --> 00:54:06,876 ‎你好啊 1014 00:54:07,918 --> 00:54:10,584 ‎听着!我有很多礼物要给你 1015 00:54:11,084 --> 00:54:14,126 ‎这些人根本不在乎自己有什么 1016 00:54:14,209 --> 00:54:17,501 ‎对 我有香皂 还有面霜 1017 00:54:17,584 --> 00:54:21,043 ‎我还有…你需要开瓶器吗? ‎我要给你寄两个开瓶器 1018 00:54:21,126 --> 00:54:24,501 ‎到处都是《圣经》 所有房间都有 ‎他们都不读! 1019 00:54:24,584 --> 00:54:28,376 ‎我要把这些书寄给你 我们就可以 ‎为他们祈祷了 因为他们都会下地狱 1020 00:54:29,293 --> 00:54:30,709 ‎他们这样委屈你 1021 00:54:32,376 --> 00:54:33,709 ‎这让我怒火中烧 1022 00:54:35,001 --> 00:54:36,418 ‎你知道自己该怎么做吗? 1023 00:54:37,293 --> 00:54:39,334 ‎你需要领导革命 1024 00:54:40,418 --> 00:54:42,126 ‎对 革命 1025 00:54:42,876 --> 00:54:47,001 ‎你们就像机器上的小齿轮 ‎你看不出来吗? 1026 00:54:47,084 --> 00:54:49,084 ‎他们一直在利用你们! 1027 00:54:49,168 --> 00:54:53,876 ‎你们将摧毁公司资本主义的机器 1028 00:54:53,959 --> 00:54:56,001 ‎-对 ‎-他们不该有权力 1029 00:54:56,084 --> 00:54:59,376 ‎权力应该在你手中! ‎只有你能做出改变! 1030 00:55:00,168 --> 00:55:01,126 ‎必须是我! 1031 00:55:01,626 --> 00:55:02,626 ‎一定是你 1032 00:55:04,001 --> 00:55:07,001 ‎我们工作时间太长了 ‎我们的拍摄已经超出计划了 1033 00:55:07,084 --> 00:55:09,043 ‎这不公平 也不安全 1034 00:55:09,126 --> 00:55:13,543 ‎卡罗尔 你为什么想让我们造反呢? ‎告诉我们原因 1035 00:55:13,626 --> 00:55:16,126 ‎我没说要“造反” ‎我说的是“威胁造反” 1036 00:55:16,209 --> 00:55:19,168 ‎我们要像《老友记》的演员们一样 ‎团结起来吗? 1037 00:55:19,251 --> 00:55:21,251 ‎-不 ‎-那你是想让我们贿赂他们吗? 1038 00:55:21,334 --> 00:55:24,168 ‎-我不是这个意思 ‎-你想让我们勒索电影公司 1039 00:55:24,251 --> 00:55:25,668 ‎你们没在听吗? 1040 00:55:25,751 --> 00:55:28,584 ‎每天我都会吃一条小冰箱里的奇巧 1041 00:55:28,668 --> 00:55:31,501 ‎然后我再去拿 就会有一条新的奇巧 1042 00:55:32,376 --> 00:55:33,751 ‎我才不要放弃这福利! 1043 00:55:33,834 --> 00:55:36,834 ‎我就知道她会这样做 ‎我就知道你会这样做 1044 00:55:36,918 --> 00:55:39,418 ‎我怎么跟大家说的?别让她回来 1045 00:55:39,501 --> 00:55:44,251 ‎因为你是个中途离开的人 ‎你也想拉我们都做这种人 1046 00:55:44,334 --> 00:55:46,209 ‎-我还以为你原谅我了 ‎-我有吗? 1047 00:55:46,293 --> 00:55:47,709 ‎-你说过原谅我了 ‎-我有吗? 1048 00:55:47,793 --> 00:55:50,501 ‎-劳伦! ‎-那只是跟你客气一下 1049 00:55:50,584 --> 00:55:54,126 ‎嘿 那边的小姑娘 ‎你为什么一直跟着我们? 1050 00:55:54,751 --> 00:55:56,584 ‎我爸爸是特技协调员 1051 00:55:57,459 --> 00:55:59,668 ‎他不爱我 所以… 1052 00:55:59,751 --> 00:56:02,501 ‎好吧 或许我们该投个票 1053 00:56:02,584 --> 00:56:04,793 ‎好的 来吧 谁赞成? 1054 00:56:05,834 --> 00:56:08,418 ‎太好了!我们去提要求吧! 1055 00:56:08,501 --> 00:56:10,793 ‎不 我们赞成的是拍完电影 1056 00:56:10,876 --> 00:56:14,334 ‎我说的不是这个! ‎我说的是“大家赞成退出电影吗?” 1057 00:56:14,418 --> 00:56:15,959 ‎那你应该说“谁要退出”! 1058 00:56:16,043 --> 00:56:20,043 ‎不 我解释了计划 然后我说: ‎“你们赞成这个计划吗?” 1059 00:56:20,126 --> 00:56:23,209 ‎我们为什么要听一个 ‎连投票规则都搞不懂的人? 1060 00:56:23,293 --> 00:56:24,584 ‎各位 我非常为你们自豪 1061 00:56:24,668 --> 00:56:27,543 ‎大家明白吗? ‎团结起来 我们将无所不能 1062 00:56:27,626 --> 00:56:31,543 ‎我在给大家展示经典的煽动方式! 1063 00:56:32,126 --> 00:56:34,168 ‎-耶! ‎-好啊 1064 00:56:34,251 --> 00:56:35,251 ‎应该是这样才对 1065 00:56:35,334 --> 00:56:39,126 ‎嘿 打住!我还没说完呢 ‎你把我的会议抢走了! 1066 00:56:39,209 --> 00:56:41,459 ‎《悬崖野兽6》! 1067 00:56:51,584 --> 00:56:53,959 ‎贝斯塔先生 ‎有必要搞这么大的阵仗吗? 1068 00:56:54,043 --> 00:56:55,751 ‎或许有 或许没有 1069 00:56:56,418 --> 00:56:58,209 ‎这里是酒店 不是战区 1070 00:56:58,293 --> 00:57:00,668 ‎我的职责是照看他们 不是囚禁他们 1071 00:57:00,751 --> 00:57:03,501 ‎你不才在乎这些人 ‎你只想快点拍完电影! 1072 00:57:04,084 --> 00:57:07,793 ‎就像中士假装关心手下的士兵 ‎然后马上把他们送去战场 1073 00:57:08,293 --> 00:57:09,126 ‎赴死 1074 00:57:09,626 --> 00:57:13,959 ‎我们赶紧拍完电影 滚回家吧! 1075 00:57:14,918 --> 00:57:17,334 ‎(第94日) 1076 00:57:18,834 --> 00:57:19,959 ‎-嘿 加文? ‎-嗨 1077 00:57:20,043 --> 00:57:22,834 ‎怎么回事? ‎我下个场景一句台词都没了 1078 00:57:22,918 --> 00:57:26,418 ‎不可能 她有台词吧 对吗? 1079 00:57:27,001 --> 00:57:29,334 ‎只有拟声的台词 1080 00:57:29,418 --> 00:57:32,543 ‎但是我应该和小悬崖野兽产生情感的 1081 00:57:32,626 --> 00:57:37,293 ‎没错!电影公司想交给克丽丝托 ‎因为她年轻 1082 00:57:38,168 --> 00:57:39,043 ‎我也年轻着呢 1083 00:57:39,126 --> 00:57:41,834 ‎他们觉得她会更容易 ‎和小野兽发生感情 1084 00:57:42,334 --> 00:57:44,626 ‎-为什么? ‎-她自己就是个小孩 1085 00:57:44,709 --> 00:57:46,209 ‎你现在不是 1086 00:57:46,293 --> 00:57:49,876 ‎电影公司知道你工作量太大了 ‎他们听到你的诉求了 1087 00:57:50,376 --> 00:57:53,334 ‎-什么叫“他们听到我的诉求”了? ‎-他们听到你的诉求了 1088 00:58:05,209 --> 00:58:07,376 ‎终于等到你了 狗杂种 1089 00:58:09,376 --> 00:58:10,418 ‎不要 1090 00:58:10,501 --> 00:58:11,959 ‎科尔 把你的枪放下 1091 00:58:12,043 --> 00:58:15,376 ‎这个小恐龙和我们一样 ‎有在这个星球生存的权利 1092 00:58:15,459 --> 00:58:17,001 ‎这和星球无关 1093 00:58:17,084 --> 00:58:18,293 ‎这事关公平! 1094 00:58:18,376 --> 00:58:19,709 ‎不 放下 1095 00:58:19,793 --> 00:58:21,209 ‎该死 薇薇安 1096 00:58:21,709 --> 00:58:24,001 ‎你怎么这么天真? 1097 00:58:24,626 --> 00:58:26,543 ‎这些东西杀人不眨眼 1098 00:58:26,626 --> 00:58:30,043 ‎它们害死了加拉尔 ‎还害死了你父母! 1099 00:58:30,876 --> 00:58:32,793 ‎它们杀死了你父母 1100 00:58:32,876 --> 00:58:34,584 ‎不是所有恐龙都是畜生 1101 00:58:35,084 --> 00:58:36,626 ‎但或许我们中的一些人是! 1102 00:58:38,584 --> 00:58:42,251 ‎薇薇安 你要做什么? ‎回来!快回到这里!该死 1103 00:58:42,751 --> 00:58:45,084 ‎你会命丧黄泉 和你妈妈一样! 1104 00:58:51,584 --> 00:58:52,918 ‎过来 小家伙 1105 00:59:10,418 --> 00:59:11,668 ‎它只是饿了而已 1106 00:59:11,751 --> 00:59:13,668 ‎她好像能跟恐龙进行心灵沟通 1107 00:59:14,418 --> 00:59:16,959 ‎你现在很安全 没人会伤害你 1108 00:59:17,459 --> 00:59:20,084 ‎如果那玩意敢动一下 ‎我就把它的脑袋崩掉 1109 00:59:25,459 --> 00:59:26,334 ‎哇哦 1110 00:59:27,084 --> 00:59:28,209 ‎好吧 1111 00:59:34,626 --> 00:59:35,501 ‎它在跟她 1112 00:59:36,209 --> 00:59:37,209 ‎学习 1113 00:59:39,001 --> 00:59:41,376 ‎好吧 看看你会不会这样跳 1114 00:59:45,084 --> 00:59:46,751 ‎很好 1115 01:00:09,043 --> 01:00:10,084 ‎哇哦 1116 01:00:13,376 --> 01:00:16,084 ‎看来我们要来一场乡村舞会了 1117 01:00:16,918 --> 01:00:18,543 ‎好吧 跳起来吧 1118 01:00:30,334 --> 01:00:31,293 ‎现在我明白了 1119 01:00:32,209 --> 01:00:34,334 ‎我必须把它们赶尽杀绝 1120 01:01:02,293 --> 01:01:03,126 ‎卡! 1121 01:01:06,793 --> 01:01:07,959 ‎真的很棒 1122 01:01:09,293 --> 01:01:12,209 ‎你能停下吗?不用再放水了 1123 01:01:12,293 --> 01:01:14,209 ‎嘿 你刚才表现真棒! 1124 01:01:14,293 --> 01:01:16,126 ‎达伦 这真是太扯淡了 1125 01:01:16,209 --> 01:01:19,918 ‎这本来该是我的大场面 ‎现在我却只能尿裤子 1126 01:01:20,001 --> 01:01:22,418 ‎排尿是非常真实的 ‎这是人类受到悬崖野兽 1127 01:01:22,501 --> 01:01:24,251 ‎惊吓后的正常反应 1128 01:01:24,334 --> 01:01:26,418 ‎-太侮辱人了! ‎-换作是我就不会发愁 1129 01:01:26,501 --> 01:01:30,209 ‎我们要为 ‎《悬崖野兽》的脑残粉服务! 1130 01:01:30,293 --> 01:01:31,834 ‎他们想要真实性 1131 01:01:31,918 --> 01:01:35,918 ‎克丽丝托刚才跟恐龙跳抖音舞 ‎这也叫真实吗? 1132 01:01:36,001 --> 01:01:38,668 ‎那支舞是他们要在奥斯卡上用的 ‎片段剪辑 1133 01:01:38,751 --> 01:01:40,084 ‎什么?不 才不是 1134 01:01:40,168 --> 01:01:41,251 ‎相信我 1135 01:01:41,334 --> 01:01:46,918 ‎加文 我们要停止拍摄 ‎下定决心 专心致志 我会重写剧本 1136 01:01:47,001 --> 01:01:49,376 ‎你给我两周时间 ‎我会让这个剧本大放异彩 1137 01:01:49,459 --> 01:01:52,668 ‎-我们要停拍两周吗? ‎-对 就像《现代启示录》一样 1138 01:01:52,751 --> 01:01:53,793 ‎他们树立了榜样 1139 01:01:54,543 --> 01:01:57,418 ‎-干吗? ‎-我们不能停拍两周 1140 01:01:57,501 --> 01:01:59,626 ‎我们当初跟拉斐说只离开三个月 1141 01:01:59,709 --> 01:02:00,959 ‎这都五个半月了! 1142 01:02:01,043 --> 01:02:04,043 ‎我费了这么大劲 不能白费心血 1143 01:02:04,543 --> 01:02:07,668 ‎等拉斐看到这电影有多精彩后 ‎他会理解的 1144 01:02:07,751 --> 01:02:09,668 ‎这一系列电影全是烂片 1145 01:02:09,751 --> 01:02:12,418 ‎嘿 我是在给他做榜样 证明辛勤工作 1146 01:02:12,501 --> 01:02:14,459 ‎毅力和责任的价值 1147 01:02:14,543 --> 01:02:16,918 ‎这是父亲能给孩子最好的爱 1148 01:02:17,001 --> 01:02:20,043 ‎不对 父母能给孩子最好的爱 ‎就是陪伴 1149 01:02:20,126 --> 01:02:23,751 ‎我跟你说过 我爸带他去松久信幸 ‎吃午饭了 他看起来没事 1150 01:02:23,834 --> 01:02:25,084 ‎-你觉得他没事吗? ‎-对 1151 01:02:25,168 --> 01:02:27,793 ‎他为一个肾脏移植病人 ‎创建了公开筹款! 1152 01:02:27,876 --> 01:02:31,001 ‎-他筹到了多少钱? ‎-79000美元! 1153 01:02:31,084 --> 01:02:32,376 ‎这孩子是个企业家 1154 01:02:32,459 --> 01:02:35,793 ‎他才成为我们的家人17个月! 1155 01:02:35,876 --> 01:02:36,793 ‎我很讨厌这样说 1156 01:02:36,876 --> 01:02:41,376 ‎但这个系列在我生命中的时间 ‎比拉斐长得多 1157 01:02:41,459 --> 01:02:43,168 ‎你真是个烂人 1158 01:02:43,251 --> 01:02:47,043 ‎我要把你弄上禁止收养名单! 1159 01:02:47,126 --> 01:02:49,751 ‎-你会这样做吗? ‎-你永远都别想领养孩子了! 1160 01:02:49,834 --> 01:02:51,834 ‎是吗?我会再次领养 1161 01:02:51,918 --> 01:02:54,126 ‎如果我想 ‎可以领养半个南美洲的孩子! 1162 01:02:54,626 --> 01:02:59,001 ‎秘鲁、智利、委内瑞拉 ‎来吧 和我一起生活! 1163 01:03:01,918 --> 01:03:03,043 ‎你在做什么? 1164 01:03:03,793 --> 01:03:04,626 ‎收拾打包 1165 01:03:05,209 --> 01:03:06,251 ‎你要离开吗? 1166 01:03:06,834 --> 01:03:08,376 ‎对 明天我们有个比赛 1167 01:03:09,084 --> 01:03:10,626 ‎-我没告诉你吗? ‎-没有 1168 01:03:11,459 --> 01:03:14,543 ‎那我们现在怎么办? ‎你能告诉我你的邮箱吗? 1169 01:03:14,626 --> 01:03:15,668 ‎当然可以 1170 01:03:16,376 --> 01:03:17,459 ‎好吧 是什么? 1171 01:03:17,543 --> 01:03:19,043 ‎你现在就要? 1172 01:03:19,793 --> 01:03:21,043 ‎但我在收拾行李 1173 01:03:21,126 --> 01:03:22,584 ‎好吧 怎么回事? 1174 01:03:23,168 --> 01:03:24,584 ‎-什么? ‎-我有点糊涂 1175 01:03:24,668 --> 01:03:26,834 ‎我还以为我们是认真相处 1176 01:03:26,918 --> 01:03:28,959 ‎是这样的 我结婚了 1177 01:03:29,043 --> 01:03:30,043 ‎什么? 1178 01:03:30,126 --> 01:03:31,376 ‎我有五个孩子 1179 01:03:31,459 --> 01:03:34,209 ‎-你有五个孩子? ‎-分别和三个女人生的 1180 01:03:34,293 --> 01:03:36,876 ‎-分别和三个女人生的? ‎-还有三个快出生了 1181 01:03:37,584 --> 01:03:38,751 ‎和其他两个女人的 1182 01:03:38,834 --> 01:03:40,418 ‎哇 好的 所以… 1183 01:03:41,584 --> 01:03:43,251 ‎或许我应该给你妻子打电话 1184 01:03:43,334 --> 01:03:45,751 ‎真的吗?你会这样做吗? 1185 01:03:45,834 --> 01:03:47,876 ‎对 你最好相信 1186 01:03:47,959 --> 01:03:50,918 ‎她会开心死!她是你的铁杆粉丝 1187 01:03:51,001 --> 01:03:53,959 ‎好吧 很抱歉 我… ‎我不知道这是怎么回事 1188 01:03:54,043 --> 01:03:56,251 ‎我和妻子的关系非常欧式 1189 01:03:56,334 --> 01:03:57,668 ‎好吧 这是什么意思? 1190 01:03:57,751 --> 01:03:59,793 ‎她允许我和你发生性关系 1191 01:03:59,876 --> 01:04:01,001 ‎哇哦 1192 01:04:01,084 --> 01:04:03,084 ‎好吧 这真是…什么? 1193 01:04:03,168 --> 01:04:04,751 ‎不 不要难过 1194 01:04:05,293 --> 01:04:06,168 ‎你也很开心啊! 1195 01:04:07,126 --> 01:04:08,959 ‎我应该问你的 1196 01:04:10,334 --> 01:04:11,334 ‎你有贝宝吗? 1197 01:04:11,418 --> 01:04:12,251 ‎有又怎样? 1198 01:04:12,334 --> 01:04:14,918 ‎记得昨晚你吃的奇巧 ‎和喝的那瓶水吗? 1199 01:04:15,001 --> 01:04:16,501 ‎价值26欧元 1200 01:04:23,376 --> 01:04:26,334 ‎安妮卡…你值夜班吗? 1201 01:04:26,418 --> 01:04:27,293 ‎对 没错 1202 01:04:29,668 --> 01:04:31,376 ‎我明白你看我的眼神 1203 01:04:31,876 --> 01:04:34,959 ‎对 我有着同样的感觉 我希望你知道 1204 01:04:35,668 --> 01:04:39,418 ‎我想把你的衣服撕下来 ‎像动物那样跟你做那种事 1205 01:04:39,918 --> 01:04:41,793 ‎-太好了 ‎-没错 1206 01:04:41,876 --> 01:04:43,168 ‎-但是… ‎-嗨 1207 01:04:45,126 --> 01:04:46,334 ‎你们要去哪? 1208 01:04:47,251 --> 01:04:49,834 ‎帮他通马桶 1209 01:04:51,876 --> 01:04:53,709 ‎交给我吧 我帮他通马桶 1210 01:04:54,209 --> 01:04:55,459 ‎还是我来吧 1211 01:04:55,543 --> 01:04:57,584 ‎我会把他的马桶彻底通好 1212 01:04:57,668 --> 01:04:59,543 ‎我会的 让我通开你的马桶 1213 01:04:59,626 --> 01:05:01,459 ‎我想通这马桶! 1214 01:05:01,543 --> 01:05:03,251 ‎我只是想照顾你 1215 01:05:03,334 --> 01:05:05,459 ‎这样你就不会发现自己通错马桶了 1216 01:05:05,543 --> 01:05:08,459 ‎你管不着我应该通哪个马桶! 1217 01:05:08,543 --> 01:05:12,376 ‎我这样做都是为了你和他的马桶 ‎我现在就去给他通 1218 01:05:12,459 --> 01:05:15,001 ‎这个马桶就交给我 ‎我会清理好你的马桶 1219 01:05:15,084 --> 01:05:17,334 ‎先生 我们走 谢谢你 安妮卡 1220 01:05:19,543 --> 01:05:20,501 ‎你在哪? 1221 01:05:21,126 --> 01:05:22,251 ‎我们的床上 1222 01:05:22,918 --> 01:05:26,084 ‎非常温暖舒适 很有家的感觉 1223 01:05:26,168 --> 01:05:30,126 ‎我等不及电影拍完了 ‎有时我想念和你在一起的日子 1224 01:05:30,209 --> 01:05:32,251 ‎很抱歉离别这么艰难 1225 01:05:32,334 --> 01:05:34,626 ‎嘿 怎么了? 1226 01:05:35,251 --> 01:05:36,793 ‎卡罗尔还放不下 1227 01:05:37,584 --> 01:05:40,668 ‎-可怜的姑娘 ‎-对 她现在还是很痛苦 1228 01:05:40,751 --> 01:05:44,834 ‎什么?你不能和你的新女友 ‎住在我家! 1229 01:05:44,918 --> 01:05:48,626 ‎嘿 我可是在免费为你看家! ‎你生什么气 卡罗尔! 1230 01:05:49,126 --> 01:05:53,876 ‎-嘿 你想点什么外卖? ‎-我们昨晚点了中餐 对吧? 1231 01:05:55,543 --> 01:05:57,209 ‎-可以点泰餐吗? ‎-我可以吃泰餐 1232 01:05:57,293 --> 01:06:00,584 ‎不要在我家点外卖!我现在就回家! 1233 01:06:04,834 --> 01:06:07,501 ‎-你在做什么? ‎-我要封锁剧本 1234 01:06:07,584 --> 01:06:11,501 ‎你不再需要这些东西了 ‎知道为什么吗?因为你完了! 1235 01:06:12,709 --> 01:06:13,584 ‎退后! 1236 01:06:13,668 --> 01:06:16,334 ‎-这吉他是艾迪维达送我的! ‎-我不在乎! 1237 01:06:23,084 --> 01:06:25,209 ‎-我才不会生气 ‎-是吗? 1238 01:06:25,293 --> 01:06:26,584 ‎我的作品上传云端了 1239 01:06:26,668 --> 01:06:29,584 ‎你确定吗 夏日男孩1987? 1240 01:06:30,334 --> 01:06:31,709 ‎那是我的云端! 1241 01:06:31,793 --> 01:06:32,959 ‎不再是了! 1242 01:06:33,459 --> 01:06:35,584 ‎拉斐 看着镜头! 1243 01:06:36,501 --> 01:06:37,918 ‎看着爸爸的电脑 1244 01:06:38,001 --> 01:06:41,501 ‎妈妈把它点着了 ‎因为爸爸的剧本都在电脑里! 1245 01:06:41,584 --> 01:06:44,459 ‎爸爸是不想再拍烂片了 1246 01:06:44,543 --> 01:06:45,751 ‎但妈妈就喜欢拍烂片 1247 01:06:45,834 --> 01:06:47,793 ‎你妈妈是黑客 拉斐! 1248 01:06:47,876 --> 01:06:49,209 ‎我不在乎 1249 01:06:49,293 --> 01:06:51,959 ‎我不喜欢电影 太长了!再见 1250 01:06:53,293 --> 01:06:58,793 ‎本黑客要回家照顾我们的小天使了 1251 01:06:58,876 --> 01:07:00,418 ‎他不是天使 1252 01:07:00,501 --> 01:07:02,626 ‎你觉得猫是自己淹死的吗? 1253 01:07:02,709 --> 01:07:09,126 ‎你要知道 我知道这种事 ‎永远不会再发生了! 1254 01:07:13,543 --> 01:07:17,043 ‎拉斐!妈妈要回家了! 1255 01:07:34,001 --> 01:07:35,668 ‎自由! 1256 01:07:56,584 --> 01:07:57,459 ‎天啊! 1257 01:08:03,376 --> 01:08:05,543 ‎你枪法真好 1258 01:08:15,001 --> 01:08:19,126 ‎我用这只手打网球 你这王八蛋! 1259 01:08:20,001 --> 01:08:20,876 ‎加文! 1260 01:08:20,959 --> 01:08:23,209 ‎-他打掉了我的手指! ‎-你也想逃跑吗? 1261 01:08:23,293 --> 01:08:25,793 ‎当然不了 我只是听到了骚动 1262 01:08:25,876 --> 01:08:27,209 ‎冷静 1263 01:08:28,876 --> 01:08:30,043 ‎这到底怎么回事? 1264 01:08:30,126 --> 01:08:32,501 ‎你这是干吗?为什么要打他? 1265 01:08:33,959 --> 01:08:36,501 ‎-你对自己的手做了什么? ‎-明明要怪你! 1266 01:08:36,584 --> 01:08:39,418 ‎我会解决好 你快回去 1267 01:08:40,459 --> 01:08:44,376 ‎-你摔在碎石上了吗? ‎-不!这都是你的错! 1268 01:08:44,459 --> 01:08:47,418 ‎心理医生说不要责怪别人 别怪我! 1269 01:08:50,251 --> 01:08:52,084 ‎这里怎么回事? 1270 01:08:52,168 --> 01:08:54,626 ‎安全守卫一时糊涂 1271 01:08:54,709 --> 01:08:58,459 ‎他们还以为劳伦是狂热的粉丝 ‎所以开枪打了她 1272 01:08:58,543 --> 01:09:00,043 ‎她被打掉几根手指 1273 01:09:00,126 --> 01:09:02,918 ‎她不会有事 几根手指而已 1274 01:09:03,709 --> 01:09:04,793 ‎擦伤而已 1275 01:09:06,084 --> 01:09:07,459 ‎没什么好担心的 1276 01:09:07,959 --> 01:09:09,751 ‎加文 你不能开枪打演员 1277 01:09:09,834 --> 01:09:13,918 ‎现在连毒死那些混蛋都不行 ‎媒体总会发现的 1278 01:09:14,001 --> 01:09:17,834 ‎向他们开枪不是我的决定 ‎你是贝斯特先生的上司 1279 01:09:17,918 --> 01:09:19,709 ‎贝斯特先生?抱歉 这人是谁? 1280 01:09:21,584 --> 01:09:22,751 ‎我还以为他是你派来的 1281 01:09:22,834 --> 01:09:26,751 ‎贝斯特先生? ‎我不…我一点印象都没有 1282 01:09:26,834 --> 01:09:29,876 ‎听上去很可怕 听上去像一个 ‎让人“性趣”全无的人 1283 01:09:30,376 --> 01:09:33,001 ‎一个会用尽一切手段 ‎确保电影完成的人 1284 01:09:33,084 --> 01:09:33,918 ‎好吧 1285 01:09:34,751 --> 01:09:35,793 ‎我们需要停拍 1286 01:09:35,876 --> 01:09:39,001 ‎-我们不能停拍电影 ‎-我们要停拍电影 1287 01:09:39,084 --> 01:09:42,668 ‎-我们不能停拍电影 ‎-我们要停拍电影 宝拉! 1288 01:09:42,751 --> 01:09:46,334 ‎没了下一部《悬崖野兽》 ‎地球又不是不转了! 1289 01:09:46,418 --> 01:09:48,084 ‎它不是疫苗! 1290 01:09:48,168 --> 01:09:50,751 ‎只是一部《悬崖野兽》电影而已 ‎已经有五部了 1291 01:09:50,834 --> 01:09:52,376 ‎它们都是一路货! 1292 01:09:54,293 --> 01:09:56,084 ‎抱歉 刚才卡了一下 1293 01:09:56,168 --> 01:09:58,876 ‎但我认为你同意我说的每一点 1294 01:09:58,959 --> 01:10:02,043 ‎我很高兴 因为如果电影不拍完 1295 01:10:02,126 --> 01:10:06,418 ‎我就会派其中一头大象 ‎踩烂你的房子和孩子 1296 01:10:06,501 --> 01:10:08,876 ‎好吗?哈库纳马塔塔 亲爱的 1297 01:10:10,376 --> 01:10:11,334 ‎哇 1298 01:10:12,209 --> 01:10:13,626 ‎我真想成为她这样的人 1299 01:10:14,501 --> 01:10:15,418 ‎嗨 汤姆 1300 01:10:16,084 --> 01:10:17,209 {\an8}‎我很不想告诉你这件事 1301 01:10:17,293 --> 01:10:21,376 {\an8}‎但我觉得我们没有足够的时间 ‎还有资金完成这部《悬崖野兽》… 1302 01:10:21,459 --> 01:10:23,918 {\an8}‎没问题 赶紧拍好 保持联系 1303 01:10:24,001 --> 01:10:26,751 ‎我觉得不可能拍完了 1304 01:10:26,834 --> 01:10:31,001 ‎别跟我作对 宝拉 ‎我会摧毁你的内心防线! 1305 01:10:31,501 --> 01:10:34,793 ‎好的 汤姆 谢谢你给我这次机会 1306 01:10:37,793 --> 01:10:39,084 ‎-你好? ‎-李 1307 01:10:39,168 --> 01:10:42,293 {\an8}‎(李 执行董事长) 1308 01:10:42,376 --> 01:10:45,001 {\an8}‎没问题 赶紧拍好 我们保持联系 1309 01:10:45,084 --> 01:10:48,043 {\an8}‎不 李 你不理解 这不可能 1310 01:10:48,126 --> 01:10:51,168 {\an8}‎我对你有信心 你从未让我失望过 1311 01:10:52,168 --> 01:10:53,001 {\an8}‎等等 1312 01:10:54,293 --> 01:10:55,251 {\an8}‎你在斐济吗? 1313 01:10:56,126 --> 01:10:58,543 {\an8}‎-对 我在斐济 ‎-我在海滩上! 1314 01:10:59,126 --> 01:11:01,584 {\an8}‎我都37天没见到人影了! 1315 01:11:01,668 --> 01:11:04,668 {\an8}‎-你想打网球吗? ‎-我太想跟你打网球了! 1316 01:11:04,751 --> 01:11:06,126 {\an8}‎-四点钟? ‎-四点钟! 1317 01:11:06,209 --> 01:11:08,584 ‎你有球吗?噢 我有球! 1318 01:11:10,626 --> 01:11:13,251 ‎我今天早上跟劳伦谈过了 1319 01:11:13,918 --> 01:11:17,251 ‎她爱你们所有人 ‎她说你们能给她最大的慰藉 1320 01:11:17,751 --> 01:11:21,418 ‎就是把这部电影拍成巨作 1321 01:11:21,501 --> 01:11:24,459 ‎我也跟她谈了 她意见很大 1322 01:11:24,543 --> 01:11:26,876 ‎她非常生我的气 好像是我的错一样 1323 01:11:26,959 --> 01:11:28,584 ‎但我没有把她的手指崩掉 1324 01:11:28,668 --> 01:11:33,543 ‎贝斯特先生的团队误以为 ‎你们被一个疯狂的跟踪者袭击 1325 01:11:33,626 --> 01:11:35,501 ‎他们能把她的手指接回去吗? 1326 01:11:35,584 --> 01:11:37,293 ‎他们一根手指都没找到 1327 01:11:38,168 --> 01:11:40,709 ‎-只剩下一根拇指了 ‎-这是一种恩赐 好吗? 1328 01:11:40,793 --> 01:11:43,334 ‎劳伦经历过这次劫难后 会更加强大 1329 01:11:43,418 --> 01:11:47,751 ‎用大拇指能做很多很多事 ‎小拇指就不是这样 1330 01:11:48,584 --> 01:11:50,793 ‎她什么时候拍剩下的戏? 1331 01:11:50,876 --> 01:11:54,459 ‎她剩下的戏就不拍了 劳伦杀青了 1332 01:11:54,543 --> 01:11:57,959 ‎我们有一些聪明的修复方法 ‎观众应该看不出来 1333 01:11:58,043 --> 01:11:59,918 ‎所以我们可以离开了吗? 1334 01:12:00,001 --> 01:12:03,459 ‎很抱歉 我们不能放你们走 ‎你们必须留下来 因为我们签合同了 1335 01:12:03,543 --> 01:12:04,793 ‎这叫成年人的义务 1336 01:12:05,668 --> 01:12:07,834 ‎老天爷 1337 01:12:07,918 --> 01:12:11,043 ‎好吧 现在有个小困难 ‎但应该不会有什么影响 1338 01:12:11,126 --> 01:12:14,418 ‎我们的特技协调员史蒂夫 ‎对病毒有些恐慌 1339 01:12:14,501 --> 01:12:18,418 ‎所以今天他会以视频会议的方式 ‎陪我们拍摄 1340 01:12:18,501 --> 01:12:21,793 ‎-拍动作场景要花很长时间 ‎-史蒂夫! 1341 01:12:21,876 --> 01:12:25,584 ‎嘿 大家好!希望今天的特技镜头 ‎让大家热情高涨 1342 01:12:25,668 --> 01:12:28,001 ‎史蒂夫 你好像瘦了点 1343 01:12:28,918 --> 01:12:30,418 ‎我的体重一如往常 1344 01:12:31,168 --> 01:12:33,043 ‎好吧 我们来讲一下戏 1345 01:12:33,126 --> 01:12:36,501 ‎好的 开始吧 就像排练的那样 就是… 1346 01:12:36,584 --> 01:12:37,418 ‎我卡住了 1347 01:12:37,501 --> 01:12:39,501 ‎我卡住了 我刚才卡住了吗? 1348 01:12:40,001 --> 01:12:42,126 ‎该死!我跟你说了行不通的! 1349 01:12:42,209 --> 01:12:44,834 ‎都清楚了吗?我都说清楚了吗? 1350 01:12:44,918 --> 01:12:46,043 ‎-是的 ‎-史蒂夫 继续 1351 01:12:46,126 --> 01:12:49,918 ‎是这样的 动作戏从达斯汀 ‎制服第一个冰人开始 1352 01:12:50,001 --> 01:12:53,459 ‎经典的肉搏战 记住 ‎格挡闪避、刺拳 然后以裸绞结束 1353 01:12:53,543 --> 01:12:55,459 ‎好的 带我去土堆那边 1354 01:12:55,543 --> 01:12:58,334 ‎在土堆上 卡罗尔会丢几颗炸弹 1355 01:12:58,418 --> 01:12:59,793 ‎干掉四号和五号冰人 1356 01:12:59,876 --> 01:13:02,709 ‎迪特尔和克丽丝托 ‎你们提供对战冰人的火力掩护 1357 01:13:02,793 --> 01:13:04,334 ‎肖恩 你要走… 1358 01:13:05,834 --> 01:13:09,459 ‎问题 我该怎么到达我的位置 ‎我要向左转吗? 1359 01:13:09,543 --> 01:13:13,043 ‎好的 第一组 动起来!开拍吧! 1360 01:13:33,918 --> 01:13:35,543 ‎小心! 1361 01:13:40,084 --> 01:13:41,668 ‎我一定会看这部电影! 1362 01:13:41,751 --> 01:13:44,376 ‎我忘记跟你说了 我爸做特技很烂 1363 01:13:44,459 --> 01:13:47,876 ‎抱歉 我好像抓错绳子了 ‎我们趁现在再拍…不! 1364 01:13:50,626 --> 01:13:51,543 ‎见鬼了 1365 01:13:51,626 --> 01:13:54,084 ‎我刚才看了一下邮件 拍得如何? 1366 01:13:55,334 --> 01:13:57,334 ‎不是很好 我们可能得… 1367 01:13:57,418 --> 01:13:59,084 ‎再拍一条 好的 1368 01:14:00,543 --> 01:14:03,834 ‎我要你给电影公司打电话 ‎让他们滚蛋! 1369 01:14:03,918 --> 01:14:09,251 ‎那以后我要是想给马克鲁弗洛 ‎争取到长点的预告片该怎么办? 1370 01:14:09,334 --> 01:14:12,668 ‎如果我找他们 他们会说: ‎“你之前替卡罗尔出气 让我们滚蛋” 1371 01:14:12,751 --> 01:14:16,126 ‎-我做不到 好吗? ‎-我的合同上有硬性结束日期吗? 1372 01:14:16,209 --> 01:14:18,834 ‎-没有 ‎-那他们就可以永远剥削我 1373 01:14:18,918 --> 01:14:22,584 ‎不 不是永远 他们不是怪物! ‎他们只是想拍一部好电影 1374 01:14:22,668 --> 01:14:24,126 ‎他们这是欺负我们! 1375 01:14:24,209 --> 01:14:27,626 ‎放过我吧! ‎你是以女演员的身份受欺负 1376 01:14:27,709 --> 01:14:29,793 ‎而我是以一个活生生的人受欺负! 1377 01:14:29,876 --> 01:14:33,793 ‎你有没有试过教12岁的孩子数学? ‎难于上青天 好吗? 1378 01:14:33,876 --> 01:14:35,251 ‎他被关在房间里 1379 01:14:35,334 --> 01:14:39,543 ‎有一天我走进去 ‎他正在看日本出租车黄片 1380 01:14:39,626 --> 01:14:41,376 ‎什么是日本出租车黄片? 1381 01:14:41,459 --> 01:14:42,834 ‎顾名思义嘛 1382 01:14:42,918 --> 01:14:46,959 ‎在日本 视频播到一半 ‎出租车司机就会被操! 1383 01:14:47,043 --> 01:14:50,251 ‎我需要你给电影公司打电话 ‎告诉他们别再欺负我们 1384 01:14:50,334 --> 01:14:52,876 ‎否则我就退出 离开这里 1385 01:14:52,959 --> 01:14:54,334 ‎如果你现在退出电影拍摄 1386 01:14:54,418 --> 01:14:57,959 ‎就要为自己造成的所有超支 ‎负经济责任 1387 01:14:58,793 --> 01:15:00,584 ‎什么?这什么意思? 1388 01:15:00,668 --> 01:15:04,876 ‎意思就是 如果你退出电影 ‎就会欠他们1.14亿美元 1389 01:15:04,959 --> 01:15:06,543 ‎我都不知道这回事! 1390 01:15:06,626 --> 01:15:08,876 ‎我也不知道 我没读你的合同! 1391 01:15:08,959 --> 01:15:11,918 ‎你不是称职的经纪人 ‎也不是称职的朋友 1392 01:15:12,001 --> 01:15:15,418 ‎我是一个很称职的经纪人 ‎还有 你知道吗?我不是你的朋友 1393 01:15:15,501 --> 01:15:18,834 ‎那是我们在疫情没爆发时维持的假象 1394 01:15:18,918 --> 01:15:21,293 ‎-我要挂了 是马克鲁弗洛 ‎-别挂… 1395 01:15:21,834 --> 01:15:22,751 ‎嘿 马克 1396 01:15:42,584 --> 01:15:44,376 ‎天啊 你在泳池里 1397 01:15:44,459 --> 01:15:45,584 ‎你好吗? 1398 01:15:45,668 --> 01:15:47,584 ‎我觉得今天很美好 1399 01:15:47,668 --> 01:15:48,543 ‎是吗? 1400 01:15:49,084 --> 01:15:52,793 ‎-你不觉得吗? ‎-不!今天就是场灾难 1401 01:15:53,376 --> 01:15:56,543 ‎-你在说什么? ‎-所有人都在拍特技时受伤了! 1402 01:15:56,626 --> 01:16:00,751 ‎我说的是特技之前 ‎我们之前拍的那场戏非常精彩 1403 01:16:00,834 --> 01:16:03,251 ‎对 那场戏确实很有才 ‎但今天大家都伤得不轻 1404 01:16:03,334 --> 01:16:06,876 ‎对 这当然很不幸 ‎我明天会跟大家谈谈 1405 01:16:07,543 --> 01:16:11,459 ‎我只是…说实话 ‎我觉得自己筋疲力竭了 1406 01:16:12,126 --> 01:16:13,543 ‎我很抱歉 1407 01:16:14,043 --> 01:16:18,626 ‎大概是我太过关注恐龙 ‎而忘记这部电影里也有人类了 1408 01:16:18,709 --> 01:16:19,626 ‎对啊 1409 01:16:20,126 --> 01:16:24,959 ‎好 我会跟加文谈谈 ‎我真的会做出改变 让你们满意 1410 01:16:25,543 --> 01:16:26,918 ‎我感到非常抱歉 1411 01:16:27,418 --> 01:16:29,834 ‎真的吗?真是及时雨! 1412 01:16:29,918 --> 01:16:32,334 ‎卡罗尔 我真的很抱歉 1413 01:16:40,209 --> 01:16:41,501 ‎我会解决的 1414 01:16:45,959 --> 01:16:47,793 ‎-嘿 ‎-天啊! 1415 01:16:47,876 --> 01:16:49,293 ‎-我们来比赛 快点! ‎-嘿! 1416 01:16:49,376 --> 01:16:51,543 ‎来吧 快来抓我! 1417 01:16:52,209 --> 01:16:53,126 ‎马可! 1418 01:16:55,251 --> 01:16:57,209 ‎嘿 达伦 这怎么回事? 1419 01:16:57,293 --> 01:16:58,918 ‎这些不是我写的剧本 1420 01:16:59,001 --> 01:17:02,459 ‎我们决定…我们不拍那些戏了 1421 01:17:02,543 --> 01:17:07,126 ‎写得不太好 所以我们要拍原始剧本 1422 01:17:07,209 --> 01:17:10,584 ‎也就是电影公司批准的真正剧本 1423 01:17:10,668 --> 01:17:12,959 ‎同时也是最糟糕的一稿! 1424 01:17:13,043 --> 01:17:15,751 ‎大家都赞同我的修改非常完美 1425 01:17:15,834 --> 01:17:18,043 ‎这些修改阐明了我们支持环保的意图 1426 01:17:18,126 --> 01:17:20,834 ‎大家不在乎环境 1427 01:17:20,918 --> 01:17:24,543 ‎这电影的看点是恐龙被炸死 1428 01:17:24,626 --> 01:17:28,043 ‎为什么?因为恐龙会杀死人 ‎它们是怪物! 1429 01:17:28,126 --> 01:17:31,459 ‎我们需要一部有感情的电影 ‎你问问玛莎 玛莎? 1430 01:17:31,543 --> 01:17:32,668 ‎她是我们的观众 1431 01:17:33,168 --> 01:17:35,126 ‎难道恐龙不需要活下去吗? 1432 01:17:35,209 --> 01:17:39,584 ‎我才不在乎恐龙死不死 知道吗? ‎它们不是早就死了吗? 1433 01:17:40,584 --> 01:17:43,418 ‎好吧 我会一字一句按你的破剧本来 1434 01:17:43,501 --> 01:17:45,501 ‎接下来要拍的那场烂戏 1435 01:17:45,584 --> 01:17:48,876 ‎我不知道自己如何能拍好 ‎但我会的 因为这是我的专长 1436 01:17:48,959 --> 01:17:50,418 ‎我能把垃圾变成金子 1437 01:17:51,626 --> 01:17:54,418 ‎你应该把这些吃了 1438 01:17:54,501 --> 01:17:58,168 ‎嘿 你们知道吗? ‎我听说这电影拍摄很不顺 1439 01:17:58,251 --> 01:18:01,918 ‎他们会多拍三个月 ‎我真是太高兴了! 1440 01:18:02,418 --> 01:18:04,959 ‎这些废物在我的酒店待的时间越长 1441 01:18:05,043 --> 01:18:07,418 ‎他们离开后 我的房子就会越大 1442 01:18:07,501 --> 01:18:11,043 ‎我要买个能给屁股喷水的马桶 1443 01:18:11,126 --> 01:18:13,209 ‎带加热和烘干功能的 1444 01:18:13,293 --> 01:18:16,459 ‎荣乔不要再碰任何东西了 1445 01:18:16,543 --> 01:18:18,126 ‎而且 我们在这里待得越久 1446 01:18:18,209 --> 01:18:22,293 ‎迪特尔就会越来越明白他只需要我 1447 01:18:22,376 --> 01:18:23,543 ‎没错 1448 01:18:23,626 --> 01:18:27,876 ‎-干杯!永远不停拍! ‎-永远不停拍! 1449 01:18:27,959 --> 01:18:31,918 ‎加油 悬崖野兽 今天你过生日 1450 01:18:32,001 --> 01:18:34,168 ‎-嘿! ‎-加油 悬崖野兽 今天你过生日 1451 01:18:34,251 --> 01:18:36,251 ‎-加油 悬崖野兽 今天你过生日 ‎-第一部分 1452 01:18:36,334 --> 01:18:38,334 ‎-加油 悬崖野兽 今天你过生日 ‎-第二部分 1453 01:18:39,043 --> 01:18:39,876 ‎我来了 1454 01:18:40,543 --> 01:18:41,584 ‎我们是一家人 1455 01:18:42,084 --> 01:18:43,918 ‎你一直都是我的英雄 1456 01:18:44,001 --> 01:18:49,626 ‎我知道我们的爱 ‎会带领我们走出这场噩梦 1457 01:19:02,001 --> 01:19:03,376 ‎卡! 1458 01:19:03,959 --> 01:19:05,334 ‎结束 很好 1459 01:19:08,168 --> 01:19:11,543 ‎太棒了 刚才…我感受到了 ‎很强烈的情感 1460 01:19:11,626 --> 01:19:13,668 ‎对她的模仿 我做到形似了吧? 1461 01:19:13,751 --> 01:19:16,709 ‎你还不错 只是你比她高15公分 1462 01:19:17,334 --> 01:19:19,126 ‎-而且你不是我老婆 ‎-好吧 1463 01:19:19,209 --> 01:19:21,668 ‎我老婆的手被炸掉了 1464 01:19:21,751 --> 01:19:25,293 ‎我当初甚至都没回去帮她戒瘾 ‎我得拍完这破电影 1465 01:19:25,376 --> 01:19:27,918 ‎-什么样的混蛋会做出这种事? ‎-这是个具体… 1466 01:19:28,001 --> 01:19:29,209 ‎-我是混蛋吗? ‎-不是 1467 01:19:29,293 --> 01:19:31,626 ‎-那我这是在做什么? ‎-我不知道 1468 01:19:32,418 --> 01:19:36,418 ‎就为了这电影 我失去了老婆 ‎和收养了两年的孩子? 1469 01:19:37,376 --> 01:19:41,043 ‎制作电影的这段时间 ‎我应该好好维系家庭! 1470 01:19:41,126 --> 01:19:44,126 ‎-你是这部电影的制片吗? ‎-我是无名制片 但大家都知道 1471 01:19:44,751 --> 01:19:46,376 ‎-看到没有? ‎-他那样反应 1472 01:19:46,459 --> 01:19:48,959 ‎是因为他有感觉 你让他有感觉了 1473 01:19:49,043 --> 01:19:50,251 ‎-谢谢 ‎-干得漂亮 1474 01:19:50,334 --> 01:19:51,459 ‎这叫什么? 1475 01:19:51,543 --> 01:19:54,251 ‎这叫“怒而离席” 还挺经典的 1476 01:19:55,334 --> 01:19:58,126 ‎有什么好建议吗 圣丹斯先生? 1477 01:19:58,209 --> 01:20:00,543 ‎你选择现在跟我说话吗? 1478 01:20:00,626 --> 01:20:02,543 ‎来这里质问我吗?就凭你? 1479 01:20:03,334 --> 01:20:06,334 ‎业内对你这种人有句老话 1480 01:20:06,418 --> 01:20:10,418 ‎他们会背后议论你 ‎一个烂透了的演员 1481 01:20:11,043 --> 01:20:13,001 ‎你是个背叛者 害群之马 1482 01:20:13,084 --> 01:20:15,126 ‎你让我面子上挂不住 1483 01:20:15,626 --> 01:20:16,709 ‎你只知道装腔作势! 1484 01:20:17,418 --> 01:20:20,043 ‎你只是在说话还有嘟囔 ‎这不是表演! 1485 01:20:22,501 --> 01:20:24,168 ‎那我也是凭着奥斯卡奖装腔作势! 1486 01:20:28,043 --> 01:20:29,168 ‎卡罗尔! 1487 01:20:29,251 --> 01:20:33,543 ‎-嘿!你在生什么气? ‎-这几场戏里没有我的戏份 1488 01:20:33,626 --> 01:20:37,001 ‎他们一直删减我的戏份 惩罚我 ‎你说过会跟电影公司谈的 1489 01:20:37,084 --> 01:20:38,168 ‎-我谈过了 ‎-结果呢? 1490 01:20:38,251 --> 01:20:40,918 ‎不太顺利 反而起到了反作用 1491 01:20:41,001 --> 01:20:44,959 ‎你是导演!他们会对你百依百顺 ‎他们会听你的 1492 01:20:45,043 --> 01:20:46,376 ‎不 他们不会! 1493 01:20:46,459 --> 01:20:49,793 ‎他们会请乔恩费儒拍完电影 ‎然后把我装在尸袋里送回家 1494 01:20:49,876 --> 01:20:51,876 ‎我不想进导演黑名单 好吗? 1495 01:20:51,959 --> 01:20:53,293 ‎-没事吧? ‎-有事 1496 01:20:53,376 --> 01:20:56,751 ‎他们删我的台词 还不让我走 ‎没有人关照我! 1497 01:20:56,834 --> 01:21:00,584 ‎这肯定不是真的 卡罗尔 ‎我是你的拥护者 我是你的战士! 1498 01:21:00,668 --> 01:21:03,459 ‎如果你能看到我在幕后 ‎在紧闭的门后 1499 01:21:03,543 --> 01:21:06,543 ‎在视频会议上 ‎拼命为你争取就好了! 1500 01:21:06,626 --> 01:21:09,459 ‎你在扯淡!我们生病或受伤了 ‎你还逼我们拍戏 1501 01:21:09,543 --> 01:21:11,001 ‎不能这样! 1502 01:21:11,084 --> 01:21:15,168 ‎很抱歉 我打断一下 ‎我刚刚接了个关于你奶奶的电话 1503 01:21:15,251 --> 01:21:16,793 ‎-好吧 怎么了? ‎-她去世了 1504 01:21:17,459 --> 01:21:18,501 ‎什么? 1505 01:21:18,584 --> 01:21:21,293 ‎对 她去世了 在睡梦中 所以… 1506 01:21:21,793 --> 01:21:23,709 ‎-请节哀 ‎-请节哀 1507 01:21:25,209 --> 01:21:26,418 ‎-请节哀 ‎-好 1508 01:21:27,334 --> 01:21:31,126 ‎那我觉得自己现在应该陪着家人 1509 01:21:31,209 --> 01:21:33,376 ‎这不可能 卡罗尔 1510 01:21:34,126 --> 01:21:35,918 ‎那就把它变成可能 1511 01:21:36,001 --> 01:21:39,293 ‎你不是唯一饱受丧亲之痛的人! ‎我的狗狗被碾死了 1512 01:21:39,376 --> 01:21:42,834 ‎我给片场的各位带来负担了吗? ‎没有 我独自哀悼! 1513 01:21:42,918 --> 01:21:46,668 ‎为了拍这部电影 ‎我得丢弃自己的猫 让它流落街头 1514 01:21:46,751 --> 01:21:49,918 ‎我有个朋友正在经历非常艰难的时期 ‎我都没办法陪他 1515 01:21:50,001 --> 01:21:52,001 ‎他的电影没开拍 他很抑郁 1516 01:21:52,501 --> 01:21:55,376 ‎-你奶奶高寿? ‎-97岁 1517 01:21:55,459 --> 01:21:59,168 ‎真令人难过 但生活必须继续 ‎拍摄不能停止! 1518 01:21:59,251 --> 01:22:02,293 ‎知道吗?你变成怪物了! 1519 01:22:06,501 --> 01:22:07,918 ‎-口罩! ‎-该死! 1520 01:22:08,001 --> 01:22:09,418 ‎我在喝酒 所以… 1521 01:22:10,251 --> 01:22:13,251 ‎(第166日) 1522 01:22:14,668 --> 01:22:17,376 ‎达斯汀 别难过 每天的拍摄都不错! 1523 01:22:22,084 --> 01:22:24,209 ‎你们好 我是电影公司的宝拉 1524 01:22:24,293 --> 01:22:28,918 ‎我想谢谢大家付出的巨大牺牲 1525 01:22:29,001 --> 01:22:30,334 ‎这是值得的 1526 01:22:30,918 --> 01:22:33,293 ‎嘿 宝拉 你在跟谁说话? 1527 01:22:33,376 --> 01:22:37,209 ‎贝克!我在跟《悬崖野兽6》的 ‎演员说话! 1528 01:22:37,293 --> 01:22:41,084 ‎不是吧 动作电影吗? ‎这是我最喜欢的系列动作电影之一 1529 01:22:41,168 --> 01:22:43,751 ‎真的吗?我也是! ‎我听说他们停工了 1530 01:22:43,834 --> 01:22:46,751 ‎或许你可以给他们演唱几首放克歌曲 1531 01:22:47,418 --> 01:22:50,959 ‎我最擅长演唱放克歌曲了 ‎谁想来个女士之夜? 1532 01:22:51,043 --> 01:22:54,251 ‎我想!女士们 先生们 欢迎贝克 1533 01:22:58,209 --> 01:23:01,001 ‎大家感觉如何?你们今晚都很性感! 1534 01:23:02,709 --> 01:23:04,668 ‎电影公司想表示他们的感谢之情 1535 01:23:04,751 --> 01:23:07,543 ‎所以请我开嗓点燃这里! 1536 01:23:09,084 --> 01:23:11,418 ‎谢谢大家履行合约! 1537 01:23:13,418 --> 01:23:17,293 ‎再有37天的拍摄 ‎这部电影就杀青了! 1538 01:23:17,376 --> 01:23:18,876 ‎贝克 不错! 1539 01:23:18,959 --> 01:23:22,418 ‎大家都站起来 快站起来! 1540 01:23:24,543 --> 01:23:28,001 ‎姑娘们 你们都可以享受 1541 01:23:29,251 --> 01:23:31,584 ‎这个到处都很特别的夜晚 1542 01:23:32,918 --> 01:23:37,001 ‎从纽约到好莱坞 1543 01:23:37,834 --> 01:23:41,084 ‎女士之夜 姑娘们都迈开舞步 1544 01:23:41,168 --> 01:23:43,334 ‎没错 今晚是女士之夜 1545 01:23:43,418 --> 01:23:45,293 ‎这氛围恰好对味 1546 01:23:45,376 --> 01:23:47,251 ‎没错 今晚是女士之夜 1547 01:23:47,334 --> 01:23:48,501 ‎今夜多美好… 1548 01:23:48,584 --> 01:23:49,834 ‎今夜多美好! 1549 01:23:49,918 --> 01:23:51,834 ‎去他的 跳起来吧! 1550 01:23:51,918 --> 01:23:53,543 ‎这感觉恰好对味 1551 01:23:54,168 --> 01:23:57,293 ‎没错 今晚是女士之夜 ‎今夜真美好 1552 01:23:58,668 --> 01:24:00,168 ‎浪漫的悬崖野兽 1553 01:24:02,543 --> 01:24:04,251 ‎这里有霸王龙 1554 01:24:06,584 --> 01:24:08,959 ‎迅猛龙 1555 01:24:10,626 --> 01:24:11,918 ‎狗娘养的! 1556 01:24:13,251 --> 01:24:14,168 ‎滚开! 1557 01:24:14,251 --> 01:24:16,459 ‎今晚和我一起欢度吧 美女 1558 01:24:16,543 --> 01:24:18,293 ‎今晚只属于你… 1559 01:24:18,376 --> 01:24:19,876 ‎这地方真烂… 1560 01:24:19,959 --> 01:24:22,709 ‎今晚只属于你 1561 01:24:22,793 --> 01:24:24,834 ‎一切都会好起来 1562 01:24:24,918 --> 01:24:26,668 ‎今晚只属于你 1563 01:24:26,751 --> 01:24:28,709 ‎一切都会好起来 1564 01:24:28,793 --> 01:24:30,668 ‎今晚只属于你 1565 01:24:30,751 --> 01:24:31,918 ‎一切都会‎… 1566 01:24:35,709 --> 01:24:40,126 ‎我在《悬崖野兽6》片场 ‎采访优秀的演员团队 1567 01:24:40,751 --> 01:24:42,501 ‎卡罗尔 回到片场 1568 01:24:42,584 --> 01:24:45,334 ‎和《悬崖野兽》的伙伴们团聚 ‎你是什么感受? 1569 01:24:45,418 --> 01:24:47,709 ‎感觉很棒!我感觉自己一直在笑 1570 01:24:47,793 --> 01:24:49,668 ‎我的脸都笑僵了 1571 01:24:52,376 --> 01:24:55,876 ‎我们需要花些时间讨论一下 ‎大家都经历的这段艰难时光 1572 01:24:58,584 --> 01:25:00,793 ‎你们当中有没有谁想过 ‎我们该怎么做 1573 01:25:00,876 --> 01:25:04,126 ‎解决此时正肆虐全球的疫情吗? 1574 01:25:04,209 --> 01:25:09,334 ‎我有个好消息要向全世界宣布 ‎或许能帮上一点忙 1575 01:25:09,918 --> 01:25:13,793 ‎电影公司刚刚决定 ‎既然拍摄如此顺利 1576 01:25:13,876 --> 01:25:17,668 ‎我们会直接进行 ‎《悬崖野兽7》的拍摄 1577 01:25:17,751 --> 01:25:18,709 ‎-太棒了! ‎-什么? 1578 01:25:18,793 --> 01:25:20,126 ‎一完成第六部就拍! 1579 01:25:20,209 --> 01:25:23,293 ‎什么意思? ‎我没签《悬崖野兽7》的合同! 1580 01:25:23,376 --> 01:25:26,209 ‎-是同一个拍摄任务 ‎-不行 我不拍 1581 01:25:26,293 --> 01:25:28,834 ‎我退出 我不拍!不行 1582 01:25:28,918 --> 01:25:29,918 ‎这是直播吗? 1583 01:25:30,001 --> 01:25:32,168 ‎大家好 能听到我说话吗? ‎帮帮我们 好吗? 1584 01:25:32,251 --> 01:25:35,209 ‎他们违背我们的意愿囚禁我们 ‎我不可能再拍一部电影 1585 01:25:35,293 --> 01:25:38,293 ‎我做不到!这里不安全 好吗? 1586 01:25:38,376 --> 01:25:41,293 ‎灯怎么灭了?谁能开一下灯吗? 1587 01:25:41,376 --> 01:25:43,168 ‎-怎么了? ‎-这不是直播 1588 01:25:43,876 --> 01:25:45,126 ‎-什么? ‎-这不是直播 1589 01:25:46,376 --> 01:25:47,293 ‎我们没在直播 1590 01:25:51,501 --> 01:25:52,668 ‎嘿 克丽丝托的可可粉们 1591 01:25:52,751 --> 01:25:56,209 ‎你们或许不认识我 ‎但我是克丽丝托的一个密友 1592 01:25:56,793 --> 01:25:59,418 ‎我知道大家日子都不好过 1593 01:25:59,501 --> 01:26:02,959 ‎但《悬崖野兽》的演员 ‎算是在非自愿的情况下被扣押 1594 01:26:03,043 --> 01:26:07,084 ‎被迫在非常不人道的条件下 ‎完成一部电影 1595 01:26:07,168 --> 01:26:09,501 ‎劳伦范钱斯的手被崩掉了 1596 01:26:09,584 --> 01:26:12,543 ‎他们让我们在患流感的情况下工作! 1597 01:26:12,626 --> 01:26:17,126 ‎我们需要你们在照片墙、抖音、推特 ‎甚至领英上声援我们 1598 01:26:17,209 --> 01:26:20,584 ‎要求他们允许我们回家 1599 01:26:20,668 --> 01:26:23,209 ‎拿到全薪 而且不会被秋后算账 1600 01:26:23,793 --> 01:26:26,084 ‎太完美了 十分感谢 克丽丝托 1601 01:26:26,168 --> 01:26:30,376 ‎我很乐意帮忙 ‎我理解一些年长演员的处境 1602 01:26:30,459 --> 01:26:32,001 ‎对 对他们来说很艰难 1603 01:26:32,084 --> 01:26:34,584 ‎-你不应该发布这条帖子 ‎-什么?为什么? 1604 01:26:34,668 --> 01:26:37,209 ‎因为你听起来像个抱怨连天 ‎恃宠而骄的演员 1605 01:26:37,293 --> 01:26:38,543 ‎我才没有恃宠而骄! 1606 01:26:38,626 --> 01:26:41,293 ‎大家都反感听到名人抱怨 1607 01:26:41,376 --> 01:26:43,543 ‎他们在电影片场有多难 1608 01:26:43,626 --> 01:26:45,043 ‎他们面对的才是现实问题 1609 01:26:45,126 --> 01:26:47,543 ‎你在说什么?这些就是现实问题啊 1610 01:26:47,626 --> 01:26:49,543 ‎他们永远都不让我们回家了! 1611 01:26:49,626 --> 01:26:53,959 ‎等等 如果这会让我出丑 ‎那我不能发 1612 01:26:54,043 --> 01:26:55,918 ‎我不能毁掉自己的人设 1613 01:26:56,001 --> 01:26:57,834 ‎不会有任何坏处 你最好了 1614 01:26:57,918 --> 01:26:59,834 ‎这真的会让你出丑 1615 01:27:00,709 --> 01:27:02,126 ‎你刚刚做了什么? 1616 01:27:02,209 --> 01:27:03,168 ‎我删掉了 1617 01:27:03,251 --> 01:27:04,959 ‎什么?你为什么要… 1618 01:27:06,418 --> 01:27:08,834 ‎她和他们是一伙的! ‎和我们不是自己人! 1619 01:27:08,918 --> 01:27:11,168 ‎不是的!她是我朋友 1620 01:27:11,251 --> 01:27:14,959 ‎你听起来像个上了年纪 ‎疯疯癫癫的女演员 我们走 1621 01:27:15,043 --> 01:27:16,751 ‎我是第二年轻的! 1622 01:27:17,834 --> 01:27:18,751 ‎抱歉 1623 01:27:21,043 --> 01:27:22,126 ‎我活该 1624 01:27:23,293 --> 01:27:24,376 ‎你会撑下去的 1625 01:27:27,126 --> 01:27:27,959 ‎去死吧 1626 01:27:28,668 --> 01:27:32,501 ‎很抱歉我打了你 ‎我现在真的很不好过 1627 01:27:34,918 --> 01:27:37,126 ‎-嘿 肖恩 ‎-你说想找我聊聊 1628 01:27:37,209 --> 01:27:39,126 ‎-谢谢你能来 进来吧 ‎-好的 1629 01:27:39,626 --> 01:27:41,668 ‎我现在有点不好过 1630 01:27:41,751 --> 01:27:44,334 ‎不知道该何去何从 1631 01:27:46,251 --> 01:27:47,376 ‎-肖恩? ‎-我在 1632 01:27:49,501 --> 01:27:51,959 ‎我一直觉得你们这些人都是小丑 1633 01:27:52,043 --> 01:27:54,418 ‎我以为自己是唯一头脑清醒的人 1634 01:27:55,084 --> 01:27:56,376 ‎但乔希说得对 1635 01:27:57,168 --> 01:27:59,251 ‎我是你们这些人中最差劲的 1636 01:27:59,334 --> 01:28:00,376 ‎-不! ‎-是的! 1637 01:28:00,876 --> 01:28:01,709 ‎但你? 1638 01:28:02,959 --> 01:28:05,168 ‎你自始至终都非常乐观 积极向上 1639 01:28:05,251 --> 01:28:09,959 ‎我希望你能帮帮我 因为我快崩溃了 1640 01:28:10,043 --> 01:28:10,918 ‎卡罗尔 1641 01:28:11,876 --> 01:28:12,793 ‎困难? 1642 01:28:13,459 --> 01:28:15,418 ‎它们只是教训 塞翁失马 焉知非福 1643 01:28:16,918 --> 01:28:21,834 ‎记住迈出去才是第一…你知道… 1644 01:28:23,334 --> 01:28:27,001 ‎千里之行 始于足下 1645 01:28:27,084 --> 01:28:28,001 ‎好的 1646 01:28:33,418 --> 01:28:34,251 ‎每天… 1647 01:28:34,751 --> 01:28:38,459 ‎每天都是一个机会… 1648 01:28:39,293 --> 01:28:40,251 ‎让你可以… 1649 01:28:40,334 --> 01:28:41,251 ‎可以什么… 1650 01:28:46,209 --> 01:28:47,543 ‎我屁都不知道 1651 01:28:48,126 --> 01:28:50,084 ‎我不知道自己在做什么 1652 01:28:52,084 --> 01:28:53,543 ‎我是个彻头彻尾的骗子 1653 01:28:53,626 --> 01:28:55,376 ‎-什么? ‎-我很抱歉 1654 01:28:55,959 --> 01:28:58,709 ‎这本书很好 你应该读读这本书 1655 01:28:58,793 --> 01:29:04,376 ‎但请你理解 那本书不是我写的 ‎是史蒂夫哈维的代笔写的 1656 01:29:04,459 --> 01:29:06,084 ‎其实 我唯一一次… 1657 01:29:07,376 --> 01:29:10,084 ‎我也只是在录影棚 1658 01:29:10,168 --> 01:29:14,293 ‎录电子有声书时读过那么一次! 1659 01:29:14,376 --> 01:29:17,334 ‎我感到很无聊 ‎录音整个过程都很无聊 1660 01:29:17,418 --> 01:29:21,918 ‎好吗?我很抱歉 但在疫情期间 ‎我意识到大家都是一样的 1661 01:29:22,751 --> 01:29:25,168 ‎我以前觉得自己很特别 1662 01:29:26,251 --> 01:29:28,709 ‎我就这点本事 1663 01:29:30,209 --> 01:29:31,043 ‎但我不特别 1664 01:29:32,126 --> 01:29:32,959 ‎一点都不 1665 01:29:34,709 --> 01:29:35,668 ‎天啊! 1666 01:29:36,959 --> 01:29:42,251 ‎克丽丝托克里斯 ‎全世界最自私的抖音网红 1667 01:29:42,334 --> 01:29:46,084 ‎她从电影的隔离片场溜出来 ‎把数百万人置于危险之中! 1668 01:29:46,168 --> 01:29:50,168 ‎英国给了我们哈里王子 ‎我们回馈了什么呢? 1669 01:29:50,251 --> 01:29:52,001 ‎克丽丝托变种病毒吗? 1670 01:29:52,084 --> 01:29:55,418 ‎我们得做点什么 真不该偷跑出去的 1671 01:29:55,501 --> 01:30:00,584 ‎现在的首要任务 ‎是抵制克丽丝托克里斯 1672 01:30:01,334 --> 01:30:03,043 ‎#抵制克丽丝托克里斯 1673 01:30:04,918 --> 01:30:06,376 ‎我刚刚掉了三百万粉丝 1674 01:30:06,459 --> 01:30:09,918 ‎如果我们不尽快出去 ‎我的粉丝就掉光了 1675 01:30:11,043 --> 01:30:12,293 ‎我只有200个粉丝 1676 01:30:20,126 --> 01:30:21,126 ‎没有答案 1677 01:30:21,793 --> 01:30:23,126 ‎但是有药嗑 1678 01:30:37,626 --> 01:30:38,876 ‎太好了 1679 01:30:55,918 --> 01:31:00,709 ‎我拍这部电影时犯的最大错误 ‎就是没有一直嗑药! 1680 01:31:00,793 --> 01:31:03,251 ‎应该有这样一个活动 “可以吸毒” 1681 01:31:03,334 --> 01:31:06,376 ‎我觉得很难为情 ‎因为我之前告诉人们不要吸毒 1682 01:31:06,459 --> 01:31:08,501 ‎大家都应该吸毒 感觉太棒了! 1683 01:31:08,584 --> 01:31:12,251 ‎我能问你们一个问题吗? ‎为什么我留不住男人? 1684 01:31:12,334 --> 01:31:13,168 ‎天啊 1685 01:31:13,251 --> 01:31:18,001 ‎我前男友乔希 他甩了我 ‎为了一个女服务生离我而去 1686 01:31:18,084 --> 01:31:20,418 ‎我年轻的时候 如果你们看到我 1687 01:31:20,501 --> 01:31:22,959 ‎会想冲着我的脸来一拳 1688 01:31:23,043 --> 01:31:26,168 ‎因为我太帅气了 ‎让人不由地生出毁灭之心 1689 01:31:26,251 --> 01:31:29,709 ‎知道吗? ‎这行对女人太不公平了 好吗? 1690 01:31:29,793 --> 01:31:32,584 ‎太不公平了 必须要保持年轻和苗条 1691 01:31:32,668 --> 01:31:34,626 ‎但同时胸部又要大 1692 01:31:34,709 --> 01:31:37,959 ‎这是不可能的 因为除了做手术 ‎没人能有那种体型 1693 01:31:38,043 --> 01:31:40,543 ‎人不可能又苗条 胸又大! 1694 01:31:40,626 --> 01:31:43,543 ‎这在生理上是不可能的!不可能! 1695 01:31:43,626 --> 01:31:45,168 ‎对 但值得一试 1696 01:31:45,251 --> 01:31:48,043 ‎冈瑟 你现在为什么 ‎看起来像本尼迪克特康伯巴奇? 1697 01:31:48,126 --> 01:31:48,959 ‎是吗? 1698 01:31:49,043 --> 01:31:51,959 ‎你的内心本质显露出来了 ‎这才是真正的你 1699 01:31:52,043 --> 01:31:54,376 ‎大家好 我是奇异博士 1700 01:31:54,459 --> 01:31:55,918 ‎天啊 我做不到! 1701 01:31:56,001 --> 01:32:00,584 ‎我不喜欢 你给我打住 ‎别再假装本尼迪克特康伯巴奇! 1702 01:32:00,668 --> 01:32:04,376 ‎各位 你们觉得我配得上 ‎安妮卡的爱吗? 1703 01:32:04,459 --> 01:32:07,043 ‎这问题我没有答案 兄弟 1704 01:32:07,126 --> 01:32:10,293 ‎她27岁 对我痴情一片 1705 01:32:10,376 --> 01:32:11,876 ‎我… 1706 01:32:13,959 --> 01:32:14,793 ‎爱她 1707 01:32:15,751 --> 01:32:16,834 ‎爱她 1708 01:32:17,959 --> 01:32:20,376 ‎我们把克丽丝托叫醒吧 ‎一起拍个抖音 1709 01:32:20,459 --> 01:32:21,876 ‎-好啊 拍个抖音 ‎-现在就拍 1710 01:32:21,959 --> 01:32:26,918 ‎-好!我超喜欢抖音! ‎-抖音 抖啊抖! 1711 01:33:21,209 --> 01:33:22,876 ‎迪特尔?老天 迪特尔! 1712 01:33:23,959 --> 01:33:26,168 ‎你没事吧?迪特尔不对劲! 1713 01:33:26,251 --> 01:33:28,959 ‎好的 等一下 怎么回事? ‎迪特尔 醒醒 1714 01:33:29,043 --> 01:33:32,459 ‎-好的 我去叫人帮忙 ‎-好的 天啊 迪特尔 1715 01:33:33,376 --> 01:33:34,834 ‎天啊 怎么回事? 1716 01:33:34,918 --> 01:33:37,584 ‎他嗑药太多了 ‎我觉得他起不良反应了 1717 01:33:37,668 --> 01:33:39,959 ‎好 我们需要清理他的气道 1718 01:33:40,043 --> 01:33:40,876 ‎好的 怎么清? 1719 01:33:40,959 --> 01:33:44,251 ‎我现在要把他的脸颊肉扩张一下 1720 01:33:44,334 --> 01:33:46,043 ‎-为什么? ‎-我抓到他的舌头了 1721 01:33:46,126 --> 01:33:49,293 ‎这样他就不会吞下自己的舌头 ‎我会好好照顾你的舌头! 1722 01:33:49,376 --> 01:33:51,959 ‎迪特尔!该死 怎么回事? 1723 01:33:52,043 --> 01:33:54,251 ‎天啊 你在做什么? 1724 01:33:54,334 --> 01:33:57,043 ‎是突发心脏病!我们需要反击回去 1725 01:33:57,626 --> 01:33:59,376 ‎-什么?不是这样! ‎-突发心脏病! 1726 01:33:59,459 --> 01:34:02,209 ‎-医药箱! ‎-能把纳洛酮给我吗? 1727 01:34:02,293 --> 01:34:03,709 ‎-好的 ‎-我应付不来 1728 01:34:03,793 --> 01:34:06,751 ‎如果他服用了鸦片类药物 ‎这个应该能稀释 1729 01:34:08,918 --> 01:34:09,751 ‎好了 1730 01:34:09,834 --> 01:34:11,043 ‎快醒醒 哥们 1731 01:34:12,876 --> 01:34:15,834 ‎-看上去好像没用 ‎-等等!他对花生过敏 1732 01:34:16,626 --> 01:34:20,459 ‎-离手! ‎-醒醒啊 迪特尔!别死在我前面! 1733 01:34:20,543 --> 01:34:23,876 ‎让开!大家都退后 蠢演员们 1734 01:34:26,418 --> 01:34:28,751 ‎荣乔 你说的是什么语言? 1735 01:34:28,834 --> 01:34:32,084 ‎抱歉 我一紧张就会说印地语 ‎这是一种更好的危机语言 1736 01:34:32,168 --> 01:34:34,168 ‎-我们现在应该给他电击 ‎-好的 1737 01:34:34,251 --> 01:34:37,251 ‎-三、二、一! ‎-三、二、一 离手! 1738 01:34:43,626 --> 01:34:44,876 ‎现在是几点? 1739 01:34:45,626 --> 01:34:48,126 ‎3点23分 1740 01:34:48,209 --> 01:34:51,876 ‎好的 死亡时间 3点23分 1741 01:34:51,959 --> 01:34:54,376 ‎-死亡时间?这就宣布死亡了吗? ‎-死亡时间? 1742 01:34:54,459 --> 01:34:55,293 ‎结束了 1743 01:34:55,793 --> 01:34:59,168 ‎好 但是我们要做的是去酒吧 1744 01:34:59,251 --> 01:35:04,126 ‎我们要举杯 好的 ‎为他非凡的传承干杯 1745 01:35:04,209 --> 01:35:06,543 ‎他是个魔术师 百变演员 1746 01:35:07,418 --> 01:35:09,501 ‎一种可以变色的爬行动物 1747 01:35:09,584 --> 01:35:11,418 ‎他的胸膛还在动 冈瑟! 1748 01:35:11,501 --> 01:35:17,168 ‎他没活着!好吗?只是他的身体 ‎稍微活动一下 让灵魂释放出来 1749 01:35:17,251 --> 01:35:18,459 ‎仅此而已 1750 01:35:18,543 --> 01:35:21,751 ‎-人们把这叫“死亡之息” ‎-我觉得他想回来找我们 1751 01:35:21,834 --> 01:35:24,709 ‎晚安 亲爱的王子 ‎去往美妙的光亮处吧! 1752 01:35:24,793 --> 01:35:27,418 ‎-迪特尔 不要去光亮的地方 ‎-你可以去光亮的地方 1753 01:35:27,501 --> 01:35:29,293 ‎-别去光亮的地方 ‎你可以去 1754 01:35:29,376 --> 01:35:30,751 ‎-回来 ‎-去吧 1755 01:35:30,834 --> 01:35:31,668 ‎-不要! ‎-撑住! 1756 01:35:31,751 --> 01:35:33,626 ‎别放弃 你要撑住 快回来 1757 01:35:33,709 --> 01:35:34,751 ‎天啊! 1758 01:35:34,834 --> 01:35:36,834 ‎醒醒! 1759 01:35:36,918 --> 01:35:38,334 ‎可以停下吗?快停下! 1760 01:35:38,418 --> 01:35:41,543 ‎这是因为跳舞导致的中暑! ‎我们把他放到冰上 1761 01:35:44,084 --> 01:35:45,334 ‎我觉得我们需要更多冰块 1762 01:35:47,043 --> 01:35:50,043 ‎-至少冰块可以用来保存尸体 ‎-我们要把他弄出去 1763 01:35:51,959 --> 01:35:53,918 ‎-包里还有什么? ‎-好吧… 1764 01:35:55,209 --> 01:35:57,043 ‎-我… ‎-哇哦 怎么回事? 1765 01:35:57,126 --> 01:36:01,584 ‎-你们俩从哪来的? ‎-天啊 这舞蹈有这么激烈吗? 1766 01:36:01,668 --> 01:36:02,918 ‎-对他来说是的 ‎-迪特尔 1767 01:36:03,418 --> 01:36:05,418 ‎天啊 迪特尔! 1768 01:36:05,501 --> 01:36:08,626 ‎-怎么了? ‎-他刚刚倒下了 1769 01:36:08,709 --> 01:36:11,376 ‎-你们在怎么抢救他? ‎-我们还没试这个 1770 01:36:11,459 --> 01:36:13,293 ‎-给我 ‎-她要扎进去了 1771 01:36:14,418 --> 01:36:16,251 ‎-天啊! ‎-安妮卡! 1772 01:36:20,376 --> 01:36:22,293 ‎-我就知道能行! ‎-太好了! 1773 01:36:28,043 --> 01:36:29,043 ‎你救了我 1774 01:36:29,834 --> 01:36:30,668 ‎是的 1775 01:36:33,459 --> 01:36:34,626 ‎你是天使 1776 01:36:35,209 --> 01:36:37,793 ‎是的 我正想告诉你呢 1777 01:36:40,251 --> 01:36:41,209 ‎你真的爱我吗? 1778 01:36:42,376 --> 01:36:44,376 ‎我已经爱你一千年了 1779 01:36:44,876 --> 01:36:47,918 ‎我会再爱你一千年 1780 01:36:49,709 --> 01:36:52,209 ‎能把针头拔出去吗?有些夸张了 1781 01:36:52,293 --> 01:36:55,251 ‎对 好恶心 我来 谢谢! 1782 01:36:56,501 --> 01:36:57,459 ‎天啊 各位 1783 01:36:57,959 --> 01:37:00,501 ‎看看四周 想想发生了什么 1784 01:37:01,001 --> 01:37:02,543 ‎我们通力合作 1785 01:37:02,626 --> 01:37:05,959 ‎一起拯救了一条性命 1786 01:37:07,126 --> 01:37:10,251 ‎我们或许会抵抗 拼命抵抗 1787 01:37:10,751 --> 01:37:12,584 ‎但我们是一家人 1788 01:37:14,251 --> 01:37:15,876 ‎《悬崖野兽》家族 1789 01:37:16,876 --> 01:37:19,251 ‎这真是太美好了 1790 01:37:19,834 --> 01:37:22,876 ‎听我说 这…我不是在演戏 1791 01:37:22,959 --> 01:37:24,876 ‎我们知道 感觉很真实 1792 01:37:24,959 --> 01:37:29,168 ‎我们必须作为家人通力合作 ‎引领彼此走向自由 1793 01:37:29,251 --> 01:37:31,751 ‎因为我们是英雄 1794 01:37:31,834 --> 01:37:35,001 ‎我不理解这个比喻 ‎我们是英雄还是家人? 1795 01:37:35,084 --> 01:37:38,084 ‎我们都是!我们是英雄一家人 1796 01:37:38,168 --> 01:37:41,793 ‎我们要拯救我们的家人 ‎因为我们既是英雄又是一家人 1797 01:37:41,876 --> 01:37:45,001 ‎英雄们会拯救自己的家人 1798 01:37:45,084 --> 01:37:46,584 ‎所以我们是一家人了 1799 01:37:46,668 --> 01:37:49,459 ‎不 只是他们演员是一家人 ‎他们依然瞧不起咱们 1800 01:37:49,543 --> 01:37:52,668 ‎谢谢你们给与我家人般的关爱 ‎支持我撑过难关 1801 01:37:52,751 --> 01:37:55,668 ‎我从心底里爱你们所有人 1802 01:37:55,751 --> 01:37:59,084 ‎我现在明白了自己的使命 ‎和待在这里的原因 1803 01:37:59,168 --> 01:38:01,793 ‎就是领导你们都走向自由 1804 01:38:01,876 --> 01:38:05,543 ‎我不明白 你要领导我们走向自由 ‎自由在哪? 1805 01:38:05,626 --> 01:38:08,376 ‎自由就在外面! 1806 01:38:08,459 --> 01:38:11,126 ‎她肯定是嗑嗨了 1807 01:38:27,584 --> 01:38:29,626 ‎它们看不出来我们在救它们吗? 1808 01:38:29,709 --> 01:38:31,334 ‎如果它们死了 我们还救什么! 1809 01:38:31,418 --> 01:38:33,959 ‎如果它们碰到这根电线 ‎我们就可以把它们电晕 1810 01:38:34,043 --> 01:38:36,959 ‎带到冰洞里 然后想办法照顾它们 1811 01:38:37,043 --> 01:38:38,168 ‎好主意 薇薇安! 1812 01:38:47,793 --> 01:38:50,209 ‎我知道怎么照顾它们更合适 1813 01:38:50,293 --> 01:38:54,709 ‎让它们永久地睡去吧! 1814 01:38:56,751 --> 01:38:58,084 ‎他疯了! 1815 01:38:58,168 --> 01:39:02,251 ‎我们能攻击到它们的生殖器就行 ‎它们的荷尔蒙是有毒且可燃的 1816 01:39:02,334 --> 01:39:06,543 ‎吉奥 你答应过我 ‎要尊重和保护它们! 1817 01:39:06,626 --> 01:39:08,293 ‎你这个傻姑娘 1818 01:39:09,043 --> 01:39:11,459 ‎看来吉奥说谎了 1819 01:39:16,126 --> 01:39:17,251 ‎不要 快住手! 1820 01:39:18,168 --> 01:39:21,709 ‎为什么 吉奥 为什么? ‎就是为了一家豪华酒店吗? 1821 01:39:21,793 --> 01:39:24,668 ‎悬崖野兽必须被烧死! 1822 01:39:25,209 --> 01:39:27,668 ‎如果你们都和它们一条战线 1823 01:39:27,751 --> 01:39:31,834 ‎就会和它们一起被烧死! 1824 01:39:36,459 --> 01:39:39,626 ‎悬崖野兽! 1825 01:39:40,209 --> 01:39:41,584 ‎吉奥! 1826 01:39:41,668 --> 01:39:42,709 ‎我们帮帮他! 1827 01:39:43,293 --> 01:39:45,251 ‎救我! 1828 01:39:46,626 --> 01:39:48,043 ‎-不! ‎-不! 1829 01:39:53,043 --> 01:39:55,459 ‎我不忍直视!太惨了! 1830 01:39:56,876 --> 01:40:00,876 ‎我也不想承认 但不幸的是 ‎吉奥刚刚证明了自己的观点 1831 01:40:01,376 --> 01:40:02,293 ‎什么? 1832 01:40:04,584 --> 01:40:06,084 ‎我们必须杀死所有悬崖野兽 1833 01:40:08,543 --> 01:40:09,418 ‎他说得对 1834 01:40:12,626 --> 01:40:13,834 ‎动手吧 1835 01:40:14,668 --> 01:40:18,376 ‎点燃这片天空! 1836 01:40:20,418 --> 01:40:22,709 ‎去死吧 你们这些长毛的混蛋! 1837 01:40:29,209 --> 01:40:32,168 ‎朝它们的生殖器喷火 是可燃的! 1838 01:40:32,251 --> 01:40:34,293 ‎攻击蛋蛋! 1839 01:40:34,376 --> 01:40:36,293 ‎蛋蛋! 1840 01:40:46,459 --> 01:40:49,918 ‎去死吧 大自然!去死吧! 1841 01:40:50,543 --> 01:40:53,209 ‎达伦 我讨厌改写后的剧本 太傻了 1842 01:40:53,293 --> 01:40:54,334 ‎卡! 1843 01:40:55,209 --> 01:40:57,334 ‎怎么了?看起来很精彩啊 1844 01:40:57,418 --> 01:40:59,043 ‎你想出来的结局就是 1845 01:40:59,126 --> 01:41:03,084 ‎我用喷火枪喷射恐龙的鸡鸡和蛋蛋? ‎这就是你的想法? 1846 01:41:03,168 --> 01:41:06,126 ‎达斯汀 你误会成片效果了 1847 01:41:06,209 --> 01:41:08,126 ‎不是鸡鸡和蛋蛋 1848 01:41:08,209 --> 01:41:10,043 ‎是生殖器 1849 01:41:10,126 --> 01:41:13,418 ‎它像水母一样从恐龙身上长出来 1850 01:41:13,501 --> 01:41:15,834 ‎会直接朝镜头袭来 1851 01:41:15,918 --> 01:41:19,084 ‎还有小触须 还有荧光 1852 01:41:19,168 --> 01:41:22,459 ‎它还能缩回身体里 很美的! 1853 01:41:23,001 --> 01:41:24,626 ‎我们请了《帕丁顿熊》特效团队 1854 01:41:24,709 --> 01:41:28,834 ‎我为什么要对着这样一个 ‎跳动的胶状恐龙阴茎和蛋蛋喷射呢? 1855 01:41:28,918 --> 01:41:31,834 ‎听起来像是在攻击 ‎某种毫无防备的东西 1856 01:41:31,918 --> 01:41:36,418 ‎你是英雄!你必须杀死它们 ‎不然它们就会占领地球! 1857 01:41:36,501 --> 01:41:38,584 ‎我们为什么不朝屁眼里喷射呢? 1858 01:41:38,668 --> 01:41:40,084 ‎那不是阴茎 1859 01:41:40,168 --> 01:41:42,584 ‎那是对病毒的比喻 1860 01:41:43,084 --> 01:41:44,501 ‎玛莎 看起来美不美? 1861 01:41:44,584 --> 01:41:47,418 ‎我本人觉得这个问题有些难回答 1862 01:41:47,501 --> 01:41:49,418 ‎但看起来不像阴茎 1863 01:41:49,959 --> 01:41:51,709 ‎看起来不像阴茎 1864 01:41:51,793 --> 01:41:53,459 ‎不像我见过的任何阴茎 1865 01:41:53,543 --> 01:41:55,043 ‎你觉得这样就可以吗? 1866 01:41:55,126 --> 01:41:57,668 ‎它们的阴茎和蛋蛋看起来像水母? 1867 01:41:57,751 --> 01:42:01,126 ‎你们说话的时候能放我下来吗? ‎让我抽根烟休息一下? 1868 01:42:01,918 --> 01:42:03,043 ‎嘿 你好 1869 01:42:05,459 --> 01:42:07,001 ‎知道吗 达斯汀? 1870 01:42:07,084 --> 01:42:09,376 ‎这部电影我说了算 1871 01:42:09,459 --> 01:42:12,126 ‎你要按照我说的做 抱歉 各位 1872 01:42:15,084 --> 01:42:17,876 ‎我是画家 你是颜料! 1873 01:42:18,459 --> 01:42:21,418 ‎我觉得这样可以 我觉得非常有意思 1874 01:42:22,084 --> 01:42:23,168 ‎这家伙是谁? 1875 01:42:23,251 --> 01:42:24,959 ‎不要侮辱我的动作捕捉演员! 1876 01:42:25,043 --> 01:42:29,376 ‎知道吗 各位?我们一拍完 ‎我就给你们俩下巴都来一拳 1877 01:42:29,459 --> 01:42:31,751 ‎我要给你写封严厉警告的邮件 1878 01:42:31,834 --> 01:42:34,459 ‎各位!我们越早让大家…演员呢? 1879 01:42:35,043 --> 01:42:36,418 ‎演员们都去哪了? 1880 01:42:36,501 --> 01:42:38,209 ‎加文!大家都去哪了? 1881 01:42:38,293 --> 01:42:39,209 ‎我不知道 1882 01:42:39,293 --> 01:42:42,209 ‎第一组 请回到片场 ‎我们还没完成拍摄 1883 01:42:42,293 --> 01:42:43,501 ‎去他妈的第一组! 1884 01:42:43,584 --> 01:42:46,043 ‎快回来 各位!我们没时间了! 1885 01:42:46,126 --> 01:42:47,251 ‎达斯汀呢? 1886 01:42:47,834 --> 01:42:48,918 ‎该死! 1887 01:42:49,001 --> 01:42:52,709 ‎达斯汀 请回到片场 越快回来越好 1888 01:42:52,793 --> 01:42:54,168 ‎一群混蛋! 1889 01:42:54,251 --> 01:42:56,543 ‎贝斯特先生 有人逃跑 1890 01:43:11,168 --> 01:43:13,334 ‎看来这些孩子想玩游戏! 1891 01:43:13,418 --> 01:43:15,501 ‎好 那我们就好好玩 1892 01:43:16,334 --> 01:43:17,668 ‎我可以离开吗? 1893 01:43:17,751 --> 01:43:20,251 ‎不行!真可惜我不是派蒂杰金斯 1894 01:43:20,334 --> 01:43:22,709 ‎我没办法和盖尔加朵一起工作 1895 01:43:22,793 --> 01:43:24,709 ‎而是要跟这些废物共事! 1896 01:43:24,793 --> 01:43:28,251 ‎现在《悬崖野兽》片场乱套了 1897 01:43:28,334 --> 01:43:29,959 ‎我不知道要从何说起 1898 01:43:30,459 --> 01:43:33,084 ‎这些天在片场都很艰难… 1899 01:43:38,543 --> 01:43:41,668 ‎嘿!怎么了?出什么事了吗? 1900 01:43:41,751 --> 01:43:42,709 ‎让开 1901 01:43:42,793 --> 01:43:45,334 ‎-如果有什么我们能做的… ‎-给他们打打气 1902 01:43:45,418 --> 01:43:50,126 ‎给他们打打气?这样能给他们打气! 1903 01:43:50,209 --> 01:43:51,918 ‎你在做什么?哎呀! 1904 01:43:52,001 --> 01:43:54,918 ‎-你想打气吗? ‎-不想 我… 1905 01:43:55,001 --> 01:43:56,293 ‎我在拍另一部电影 1906 01:43:59,543 --> 01:44:02,084 ‎-这也算是拖了他们一会儿 ‎-三 四秒吧 1907 01:44:02,584 --> 01:44:04,418 ‎刚才到底怎么回事? 1908 01:44:04,501 --> 01:44:05,626 ‎我在阻止你 1909 01:44:05,709 --> 01:44:07,543 ‎我还有电影要拍 1910 01:44:07,626 --> 01:44:09,126 ‎我还以为你是我朋友 1911 01:44:09,209 --> 01:44:12,001 ‎我是被雇来做你朋友的! 1912 01:44:12,084 --> 01:44:13,418 ‎他们给你钱? 1913 01:44:14,001 --> 01:44:16,751 ‎-我是间谍! ‎-你在说什么? 1914 01:44:16,834 --> 01:44:20,626 ‎对了 你的舞技真的很一般 1915 01:44:20,709 --> 01:44:22,418 ‎这就是我的魅力所在 贱人! 1916 01:44:30,209 --> 01:44:31,168 ‎不是吧 1917 01:44:34,501 --> 01:44:36,668 ‎嘿 站住 嘿! 1918 01:44:36,751 --> 01:44:39,084 ‎嘿 你跑什么? 1919 01:44:40,459 --> 01:44:41,293 ‎嘿! 1920 01:44:42,001 --> 01:44:44,876 ‎-嘿 站住! ‎-你追我干什么? 1921 01:44:44,959 --> 01:44:47,376 ‎-你跑什么? ‎-离我远点! 1922 01:44:53,293 --> 01:44:55,001 ‎你给我起开! 1923 01:44:58,209 --> 01:45:00,876 ‎-你刚才跑什么? ‎-你为什么在乎我跑什么? 1924 01:45:00,959 --> 01:45:02,834 ‎你可能偷东西了 1925 01:45:02,918 --> 01:45:04,543 ‎我什么都没偷 1926 01:45:04,626 --> 01:45:07,418 ‎我觉得疫情期间不应该跑 1927 01:45:07,501 --> 01:45:09,251 ‎我必须要跑 因为有紧急情况 1928 01:45:10,751 --> 01:45:14,376 ‎好吧 我腿很疼 ‎我这一天接下来还要干什么呢?跑 1929 01:45:15,001 --> 01:45:17,501 ‎给X教授推轮椅过来! 1930 01:45:17,584 --> 01:45:19,793 ‎我演过很多其他角色 1931 01:45:19,876 --> 01:45:20,959 ‎不仅仅是他! 1932 01:45:22,084 --> 01:45:23,543 ‎-你是… ‎-卡罗尔柯布 1933 01:45:23,626 --> 01:45:25,626 ‎-卡罗尔柯布 ‎-我们约过会 还记得吗? 1934 01:45:27,001 --> 01:45:28,293 ‎哇哦 1935 01:45:28,376 --> 01:45:29,876 ‎-你不记得… ‎-噢 1936 01:45:30,418 --> 01:45:31,251 ‎嘿 嗨 1937 01:45:33,501 --> 01:45:37,084 ‎-他们需要我回片场 ‎-没人给你打电话 那不是手机 1938 01:46:09,876 --> 01:46:10,959 ‎手机在那里啊 1939 01:46:13,084 --> 01:46:15,543 ‎这下你跑不掉了 下流的嬉皮士 1940 01:46:19,751 --> 01:46:23,334 ‎嘿 从我的片场滚出去! ‎你是疯了吗? 1941 01:46:33,251 --> 01:46:34,459 ‎贝斯特先生! 1942 01:46:35,584 --> 01:46:37,751 ‎什么?怎么了 加文? 1943 01:46:37,834 --> 01:46:39,668 ‎现在又怎么了? 1944 01:46:39,751 --> 01:46:40,751 ‎《悬崖野兽》! 1945 01:46:40,834 --> 01:46:42,626 ‎天啊 射到他的手了! 1946 01:46:45,043 --> 01:46:47,584 ‎我都为你射他了 ‎可以让我参演《悬崖野兽7》吗? 1947 01:46:47,668 --> 01:46:48,709 ‎我会给你打电话的 1948 01:46:48,793 --> 01:46:50,834 ‎谢谢 抱歉我之前抓狂了 1949 01:46:50,918 --> 01:46:54,709 ‎-我感觉压力很大 情绪很复杂 ‎-让我好好享受此刻 1950 01:47:11,209 --> 01:47:14,793 ‎-你知道怎么开这玩意吗? ‎-知道 我上过八节课 1951 01:47:15,293 --> 01:47:17,709 ‎嘿!你们要去哪? 1952 01:47:21,126 --> 01:47:21,959 ‎别动! 1953 01:47:22,459 --> 01:47:23,293 ‎待在原地! 1954 01:47:24,334 --> 01:47:26,626 ‎这玩意怎么刹车?该死 1955 01:47:26,709 --> 01:47:28,793 ‎谁都不准上直升机! 1956 01:47:29,876 --> 01:47:30,709 ‎转身 1957 01:47:31,251 --> 01:47:33,293 ‎转过身去 马上回片场 1958 01:47:33,834 --> 01:47:37,251 ‎我用手机拍摄的一部电影 ‎得过圣丹斯奖! 1959 01:47:38,334 --> 01:47:39,876 ‎用苹果6拍的! 1960 01:47:39,959 --> 01:47:41,793 ‎我才不要回到以前的生活 1961 01:47:41,876 --> 01:47:44,959 ‎你们觉得我想回去家得宝卖瓷砖吗? 1962 01:47:45,043 --> 01:47:46,168 ‎这是我的机会! 1963 01:47:46,251 --> 01:47:48,543 ‎你们必须马上拍摄! 1964 01:47:48,626 --> 01:47:49,626 ‎我来解决 1965 01:47:50,876 --> 01:47:54,334 ‎-你解决什么?现在这情况吗? ‎-要过过招吗 奇米诺? 1966 01:47:54,418 --> 01:47:56,001 ‎-我想过过招吗?当然了 ‎-来吧 1967 01:47:56,543 --> 01:47:57,543 ‎来吧 1968 01:47:57,626 --> 01:47:59,751 ‎你想玩玩吗?你想跟我玩玩? 1969 01:48:04,084 --> 01:48:04,918 ‎好吧 1970 01:48:07,918 --> 01:48:09,126 ‎他们在做什么? 1971 01:48:10,084 --> 01:48:12,793 ‎我很确定这是电影里的部落大战 1972 01:48:13,876 --> 01:48:15,751 ‎打得太糟糕了 1973 01:48:15,834 --> 01:48:17,001 ‎-好的 ‎-要重新开始吗? 1974 01:48:17,084 --> 01:48:22,418 ‎抓住 挡住 一拳 两拳 ‎往下 打肚子 躲开 1975 01:48:22,501 --> 01:48:25,001 ‎我刚才打的那架都比这激烈得多 1976 01:48:26,001 --> 01:48:27,001 ‎真棒 1977 01:48:27,084 --> 01:48:28,501 ‎-给我! ‎-耶! 1978 01:48:29,418 --> 01:48:30,668 ‎我们要拉架吗? 1979 01:48:31,668 --> 01:48:33,376 ‎还是不要吧 没人受伤 1980 01:48:36,751 --> 01:48:39,209 ‎该死!达斯汀 用点不一样的招式! ‎什么都可以! 1981 01:48:39,293 --> 01:48:41,751 ‎好的 这是重写的第一页 1982 01:48:42,334 --> 01:48:43,168 ‎攻击蛋蛋! 1983 01:48:44,126 --> 01:48:45,043 ‎好样的! 1984 01:48:47,668 --> 01:48:49,834 ‎-好棒!这招不一样 ‎-攻击脸部! 1985 01:48:53,418 --> 01:48:54,251 ‎耶! 1986 01:48:56,251 --> 01:48:58,084 ‎-好样的 达斯汀! ‎-我们走 1987 01:49:01,834 --> 01:49:03,709 ‎-迪特尔! ‎-迪特尔 走了! 1988 01:49:05,043 --> 01:49:07,126 ‎你应该照我重写的剧本拍的 1989 01:49:09,751 --> 01:49:10,834 ‎好了 重大时刻 1990 01:49:11,626 --> 01:49:14,001 ‎这个好了 好的 这个要… 1991 01:49:14,084 --> 01:49:15,376 ‎天啊 1992 01:49:17,709 --> 01:49:18,876 ‎我的演员团队! 1993 01:49:21,459 --> 01:49:22,334 ‎安妮卡 1994 01:49:23,251 --> 01:49:24,626 ‎你来了! 1995 01:49:24,709 --> 01:49:27,668 ‎安全起见 我提前三个小时就到了 1996 01:49:30,334 --> 01:49:33,959 ‎我想跟你一起生活 ‎我想跟你住在比弗利山庄 1997 01:49:34,043 --> 01:49:36,501 ‎-我住在谢尔曼奥克斯 ‎-那样更好! 1998 01:49:39,334 --> 01:49:40,543 ‎-你可以吗? ‎-可以 1999 01:49:41,126 --> 01:49:42,793 ‎先别庆祝 2000 01:49:42,876 --> 01:49:44,709 ‎-好的 不 我们… ‎-快起飞 2001 01:49:52,293 --> 01:49:54,459 ‎天啊 好快! 2002 01:49:55,084 --> 01:49:56,001 ‎好的! 2003 01:49:57,126 --> 01:49:58,376 ‎好棒! 2004 01:50:08,959 --> 01:50:10,501 ‎我们怎么在原地打转? 2005 01:50:10,584 --> 01:50:11,709 ‎你在做什么? 2006 01:50:12,334 --> 01:50:14,876 ‎-抓住… ‎-我们快走 2007 01:50:14,959 --> 01:50:17,293 ‎好 等我一下 2008 01:50:17,876 --> 01:50:19,126 ‎好吧 这个是什么? 2009 01:50:19,209 --> 01:50:21,918 ‎我没见过这按钮 ‎我不知道它有什么作用 2010 01:50:22,501 --> 01:50:24,001 ‎现在怎么办? 2011 01:50:24,084 --> 01:50:27,459 ‎你肯定会因为让豪伊 ‎射到贝斯特先生而被开除 2012 01:50:27,543 --> 01:50:31,334 ‎你这辈子最多会待在 ‎导演黑名单上下不来 你完蛋了 2013 01:50:31,418 --> 01:50:35,001 ‎然后我会以制片人的身份接手 ‎把电影拍完 2014 01:50:37,918 --> 01:50:39,126 ‎你在做什么? 2015 01:50:39,209 --> 01:50:41,876 ‎我只知道怎么上下飞 2016 01:50:41,959 --> 01:50:42,793 ‎什么? 2017 01:50:43,293 --> 01:50:46,043 ‎出于拍摄需要 他们只教了我上下飞 2018 01:50:46,126 --> 01:50:48,126 ‎他们没教我怎么前进 2019 01:50:49,334 --> 01:50:54,251 ‎我不知道怎么前进 好吗? ‎我…我不知道还能怎么做 2020 01:50:55,584 --> 01:50:56,668 ‎往前推! 2021 01:50:56,751 --> 01:51:01,584 ‎我不知道会不会有用 ‎可能是这个原理 我不知道! 2022 01:51:01,668 --> 01:51:03,751 ‎-天啊 ‎-怎么了? 2023 01:51:03,834 --> 01:51:07,459 ‎克丽丝托 上YouTube ‎看有没有直升机教程! 2024 01:51:07,543 --> 01:51:09,084 ‎YouTube还存在吗? 2025 01:51:09,168 --> 01:51:10,751 ‎-存在! ‎-对 YouTube还存在! 2026 01:51:10,834 --> 01:51:12,543 ‎-还存在! ‎-好的! 2027 01:51:13,584 --> 01:51:14,834 ‎快点 克丽丝托 2028 01:51:17,168 --> 01:51:18,751 ‎什么?你在看什么? 2029 01:51:21,126 --> 01:51:25,501 ‎-是一只猴子在水槽里洗澡 ‎-它在洗澡 2030 01:51:25,584 --> 01:51:26,959 ‎怎么了? 2031 01:51:27,043 --> 01:51:29,584 ‎-一只猴子 ‎-猴子在洗澡吗? 2032 01:51:29,668 --> 01:51:31,001 ‎看 它好可爱! 2033 01:51:31,668 --> 01:51:33,209 ‎我觉得它不太喜欢洗澡! 2034 01:51:33,751 --> 01:51:36,084 ‎它的毛上沾满了香皂! 2035 01:51:38,668 --> 01:51:40,668 ‎快打住! 2036 01:51:42,209 --> 01:51:43,459 ‎克丽丝托 给我看! 2037 01:51:43,543 --> 01:51:45,001 ‎快点!快走! 2038 01:51:45,084 --> 01:51:47,834 ‎别吼我了!快点看! 2039 01:51:47,918 --> 01:51:50,668 ‎今天 我想跟大家聊聊 ‎怎样驾驶直升机 2040 01:51:50,751 --> 01:51:53,126 ‎我们一起上直升机 ‎我给大家展示一下如何操作吧 2041 01:51:57,376 --> 01:51:58,501 ‎你在做什么? 2042 01:51:59,334 --> 01:52:00,668 ‎这是道具 杀不了人 2043 01:52:00,751 --> 01:52:03,876 ‎我就是想着 ‎这样或许能把他们吓回来 2044 01:52:07,959 --> 01:52:11,751 ‎-好吧 我应该学会了 ‎-达伦在用枪指着我们! 2045 01:52:11,834 --> 01:52:13,084 ‎-我觉得… ‎-我们要赶紧走 2046 01:52:13,168 --> 01:52:14,501 ‎-快走 ‎-好的 2047 01:52:22,001 --> 01:52:23,959 ‎肖恩 我对你有信心 2048 01:52:24,459 --> 01:52:25,543 ‎你可以的 2049 01:52:26,043 --> 01:52:28,459 ‎我想做英雄 但我做不到 2050 01:52:29,793 --> 01:52:31,584 ‎来吧 各位 我们是一家人! 2051 01:52:34,334 --> 01:52:35,793 ‎我们一起推 2052 01:52:38,709 --> 01:52:39,543 ‎快 2053 01:52:40,043 --> 01:52:42,793 ‎好了 各位 来吧 2054 01:52:45,043 --> 01:52:47,959 ‎我们做到了 我们在往前飞了 2055 01:52:52,418 --> 01:52:55,001 ‎没事 我们没事了! 2056 01:52:55,626 --> 01:52:57,918 ‎我们没事 我可以的 好了 2057 01:52:59,459 --> 01:53:01,959 ‎你们感觉如何?这好像是个重大挫折 2058 01:53:02,043 --> 01:53:05,376 ‎我们会好起来的! ‎我们会剪个片子出来 效果一定很好 2059 01:53:06,168 --> 01:53:08,876 ‎我们还没完呢 他们可能会回来! 2060 01:53:13,834 --> 01:53:15,334 ‎我好像会开了 各位 2061 01:53:16,543 --> 01:53:17,543 ‎我们要回家了 2062 01:53:19,251 --> 01:53:22,376 ‎你们这些狗杂种 不接上我们! 2063 01:53:22,459 --> 01:53:24,751 ‎-天啊! ‎-再见 克利夫顿! 2064 01:53:24,834 --> 01:53:25,751 ‎再见! 2065 01:53:43,543 --> 01:53:46,293 ‎(两年后) 2066 01:53:58,084 --> 01:53:59,876 ‎我是苏珊霍华德 此刻正在直播 2067 01:53:59,959 --> 01:54:03,168 ‎一部讲述命运多舛的电影拍摄的 ‎纪录片首映礼 2068 01:54:03,251 --> 01:54:06,001 ‎全国上下都对此津津乐道 2069 01:54:06,084 --> 01:54:07,501 ‎我是野兽! 2070 01:54:07,584 --> 01:54:08,584 ‎我们是野兽! 2071 01:54:08,668 --> 01:54:10,043 ‎我是野兽! 2072 01:54:10,126 --> 01:54:12,501 ‎-我是野兽! ‎-我才不是悬崖野兽 2073 01:54:12,584 --> 01:54:15,876 ‎-一起来泡泡剧组吧! ‎-泡泡! 2074 01:54:18,584 --> 01:54:19,584 ‎《悬崖野兽6》? 2075 01:54:20,334 --> 01:54:21,501 ‎该死 2076 01:54:23,459 --> 01:54:27,501 ‎豪伊崩溃的时候 我们就该离开的 2077 01:54:27,584 --> 01:54:29,251 ‎(一部可能拯救它的电影 ) 2078 01:54:29,334 --> 01:54:33,209 ‎我警告你们 不要泄露到网上 ‎你们这些蠢蛋 2079 01:54:33,293 --> 01:54:34,376 ‎(但未能成功) 2080 01:54:34,459 --> 01:54:36,501 ‎安保措施严到令人发指 2081 01:54:37,001 --> 01:54:38,168 ‎他们有枪 2082 01:54:39,418 --> 01:54:42,918 ‎感觉像是美国 但其实是在英国 2083 01:54:44,376 --> 01:54:48,709 ‎这些东西一旦进入流媒体 ‎就会出现在电视上 2084 01:54:48,793 --> 01:54:50,751 ‎然后我就会成为电视明星 2085 01:54:50,834 --> 01:54:53,376 ‎我不是电视明星!我是电影明星! 2086 01:54:53,459 --> 01:54:55,209 ‎你们觉得我是谁?小谢尔顿吗? 2087 01:54:55,293 --> 01:54:56,709 ‎(“荒谬 我最可怕的噩梦”) 2088 01:54:56,793 --> 01:54:59,293 ‎-不 别离开我! ‎-放手! 2089 01:54:59,376 --> 01:55:00,793 ‎(“我无法移开视线”) 2090 01:55:00,876 --> 01:55:03,709 ‎现在别拍了 关掉 你这傻瓜! 2091 01:55:03,793 --> 01:55:06,168 ‎对 演员们都叫我 ‎负责电子版发行包的人 2092 01:55:06,251 --> 01:55:08,751 ‎“我不叫这个名字 我叫斯科特” 2093 01:55:09,251 --> 01:55:11,418 ‎现在他们知道了 ‎我的名字就在海报上 2094 01:55:11,501 --> 01:55:13,168 ‎(《泡泡野兽》 ‎纪录片 斯科特道森作品) 2095 01:55:13,251 --> 01:55:16,543 ‎当《泡泡野兽》中的反派 ‎是什么感觉? 2096 01:55:16,626 --> 01:55:19,168 ‎我不是反派 你在说什么? 2097 01:55:19,251 --> 01:55:22,126 ‎你为什么要抱怨?我都不能走 ‎而且一句台词都没有 2098 01:55:22,209 --> 01:55:25,293 ‎我在这里 手里握着我的老二 ‎就像一坨多余的屎! 2099 01:55:25,376 --> 01:55:28,668 ‎不 我不知道自己所有的视频通话 ‎都被录下来了 2100 01:55:30,126 --> 01:55:32,459 ‎我可以起诉 但我不会的 ‎因为我是知情人 2101 01:55:32,543 --> 01:55:33,668 ‎这主意太棒了 2102 01:55:33,751 --> 01:55:35,293 ‎你是间谍! 2103 01:55:35,376 --> 01:55:37,126 ‎我知道!我就是间谍 2104 01:55:37,209 --> 01:55:39,834 ‎真没想到它能像真手一样 2105 01:55:41,001 --> 01:55:41,918 ‎击掌 2106 01:55:42,584 --> 01:55:43,418 ‎看到没? 2107 01:55:45,876 --> 01:55:47,168 ‎肖恩 你近来如何? 2108 01:55:47,251 --> 01:55:50,376 ‎我听说你刚刚结束可卡因戒毒 2109 01:55:50,459 --> 01:55:54,918 ‎是的 两天的戒毒 我有一天过去那里 ‎我说:“我好像染上了可卡因毒瘾” 2110 01:55:55,001 --> 01:55:57,668 ‎他们说:“你不能再嗑药了” ‎我说:“没问题” 2111 01:55:57,751 --> 01:55:59,876 ‎-两天吗? ‎-48小时 2112 01:55:59,959 --> 01:56:01,459 ‎你下个项目是什么 达伦? 2113 01:56:01,543 --> 01:56:03,126 ‎我要拍彩虹糖电影 2114 01:56:03,209 --> 01:56:06,834 ‎以糖果为题材 很出彩的故事 ‎我是出于热爱才拍的 2115 01:56:06,918 --> 01:56:12,043 ‎这片子涉及到种族主义和多样性 ‎以及人类如何共处 2116 01:56:12,709 --> 01:56:15,668 ‎电影包含所有口味 ‎但都可以用一个名字概括 彩虹糖 2117 01:56:15,751 --> 01:56:19,168 ‎你们两个真是好消息不断 这是谁? 2118 01:56:19,876 --> 01:56:21,376 ‎这是我们的朋友凯特 2119 01:56:22,001 --> 01:56:23,709 ‎我不知道自己为何要来 2120 01:56:24,209 --> 01:56:25,293 ‎别这样 凯特 2121 01:56:26,251 --> 01:56:27,084 ‎走吧 2122 01:56:28,126 --> 01:56:29,293 ‎我是野兽! 2123 01:56:29,376 --> 01:56:32,043 ‎-来啊 拉斐 跟我一起说 ‎-不要 放开我! 2124 01:56:33,751 --> 01:56:36,293 ‎拍完电影后 你近况如何? 2125 01:56:36,793 --> 01:56:37,709 ‎很好 2126 01:56:37,793 --> 01:56:39,793 ‎我很担心自己会惹上麻烦 2127 01:56:39,876 --> 01:56:42,918 ‎因为我没有把棉签送去做检测 2128 01:56:43,001 --> 01:56:45,168 ‎大多数棉签都还在我家 2129 01:56:45,251 --> 01:56:48,751 ‎我到现在都还不知道该送去哪 ‎你知道吗? 2130 01:56:49,584 --> 01:56:51,001 ‎不知道吗?谢谢 2131 01:56:51,084 --> 01:56:57,876 ‎(剧终) 2132 01:57:00,334 --> 01:57:03,543 ‎你觉得他们有足够的录像 ‎剪成一部片子吗? 2133 01:57:04,043 --> 01:57:05,626 ‎我们没多少开始时的录像 2134 01:57:05,709 --> 01:57:08,959 ‎但只要结局足够猛烈 ‎或许就没什么关系 2135 01:57:09,043 --> 01:57:12,376 ‎对 只要结局够好 ‎其他部分都是垃圾也无所谓 2136 01:57:12,459 --> 01:57:14,709 ‎因为观众只会记住结局 2137 01:57:14,793 --> 01:57:15,626 ‎没错 2138 01:57:16,459 --> 01:57:18,543 ‎至少我们为拍出这部电影努力过 2139 01:57:19,126 --> 01:57:20,626 ‎这点他们没法批评我们 2140 01:57:20,709 --> 01:57:23,751 ‎我们创作了一部作品 ‎在艰难时期帮大家分分心 2141 02:03:47,584 --> 02:03:52,584 ‎字幕翻译:七月 2142 02:03:57,501 --> 02:04:00,001 ‎这种情况下 导演电影真的很难