1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [car engine rumbling] 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,934 [upbeat music playing] 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,520 [car engine roars] 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 [engine purring] 7 00:00:27,485 --> 00:00:28,611 [car rattling] 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,491 [upbeat music continues] 9 00:00:34,492 --> 00:00:37,120 [Joon-gi whooping] Whoa! 10 00:00:37,203 --> 00:00:39,164 [Dong-wook] Dude, you're gonna film this right now? 11 00:00:39,247 --> 00:00:41,458 [Joon-gi] Hey, it's our last day. I wanna have something to remember it by. 12 00:00:41,541 --> 00:00:44,419 [Dong-wook] "Something to remember it by"? What is this, a school field trip? 13 00:00:44,502 --> 00:00:45,962 [Joon-gi] Come on, you need to focus. 14 00:00:47,547 --> 00:00:48,798 Watch out, hill! 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 [car roaring] 16 00:00:51,634 --> 00:00:54,262 1988 SAUDI ARABIA 17 00:00:54,345 --> 00:00:56,347 [adventure music playing] 18 00:00:57,265 --> 00:00:58,767 [clanking] 19 00:01:16,076 --> 00:01:17,911 [engine rumbling] 20 00:01:18,953 --> 00:01:20,038 [inhales] 21 00:01:20,663 --> 00:01:23,208 [Mr. Yoon grunts] Those crazy bastards. 22 00:01:23,291 --> 00:01:25,376 [adventure music playing] 23 00:01:32,258 --> 00:01:33,885 [Mr. Yoon grunts] They're here! 24 00:01:34,969 --> 00:01:37,055 Quickly! Quick! Hurry up! Come out! 25 00:01:38,098 --> 00:01:39,557 [in Arabic] Okay! I'm coming! 26 00:01:40,058 --> 00:01:41,434 [engine rumbles] 27 00:01:49,275 --> 00:01:50,401 [clattering] 28 00:01:50,485 --> 00:01:51,778 Oh no! 29 00:01:51,861 --> 00:01:52,695 -[crash] -Oh! 30 00:01:53,947 --> 00:01:55,490 -[rumbles] -[engine stops] 31 00:01:59,119 --> 00:02:00,703 [adventure music fading] 32 00:02:00,787 --> 00:02:01,663 What's up? 33 00:02:02,831 --> 00:02:03,665 Yeah! 34 00:02:06,417 --> 00:02:07,252 [Joon-gi grunts] 35 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 [coughing] 36 00:02:10,255 --> 00:02:12,173 [grunts, groans] 37 00:02:12,757 --> 00:02:13,591 [inhales] 38 00:02:16,845 --> 00:02:19,055 What the… These are guns? 39 00:02:19,889 --> 00:02:20,723 [sighs] 40 00:02:20,807 --> 00:02:23,268 -I knew this thing felt different. -[Mr. Yoon] Get that sand off. 41 00:02:23,768 --> 00:02:25,145 Brush the sand off! 42 00:02:25,812 --> 00:02:28,731 These assholes have never been in the army. Here. 43 00:02:28,815 --> 00:02:30,024 [man chuckling] 44 00:02:31,234 --> 00:02:32,402 [Mr. Yoon] Take it out. 45 00:02:34,237 --> 00:02:35,238 [Dong-wook grunts] 46 00:02:35,321 --> 00:02:36,865 Hmm. Mystery. Looks legit. 47 00:02:38,032 --> 00:02:39,909 [Joon-gi] Is it a wanted poster or something? 48 00:02:40,410 --> 00:02:42,412 [paper rustling] 49 00:02:43,037 --> 00:02:44,372 [gasps] Oh! 50 00:02:46,666 --> 00:02:48,918 Oh my god. 51 00:02:50,170 --> 00:02:51,087 Hey, Mr. Yoon! 52 00:02:52,172 --> 00:02:54,507 Bro… I love you! 53 00:02:54,591 --> 00:02:55,758 Ah! No, no, no! Hey! 54 00:02:56,426 --> 00:02:57,760 I was just gonna rip up that shit. 55 00:02:57,844 --> 00:03:00,263 -You'd really rip this up? -You really like it? 56 00:03:00,346 --> 00:03:02,182 It's Dong-wook's dream to compete in that race. 57 00:03:02,765 --> 00:03:06,019 [mimics engine roaring, laughs] 58 00:03:06,102 --> 00:03:08,980 Hey, you need a lot of money if you want to compete there. 59 00:03:09,063 --> 00:03:11,900 It's hard to make this kind of money even in the States, you know that. 60 00:03:11,983 --> 00:03:14,986 Anyway, if you wanna come back, you're welcome any time. 61 00:03:15,069 --> 00:03:17,614 I'd say you guys are the best drivers in Saudi Arabia. 62 00:03:17,697 --> 00:03:21,367 Hey, Mr. Yoon, sir. Um, Dong-wook is the best driver in the world. 63 00:03:21,451 --> 00:03:23,494 -Show respect and honor. -Hey. 64 00:03:23,578 --> 00:03:25,872 [Joon-gi] Even the Americans can't compete against Dong-wook. 65 00:03:25,955 --> 00:03:29,042 [sighs] If you two start driving around the US like that, 66 00:03:29,125 --> 00:03:30,376 you're gonna be dead in no time. 67 00:03:30,460 --> 00:03:31,920 Be careful, all right? 68 00:03:33,213 --> 00:03:36,132 [sighs] I was gonna charge you for repairs and expenses, 69 00:03:36,216 --> 00:03:38,927 but changed my mind. I like you guys. 70 00:03:39,010 --> 00:03:39,886 Mr. Yoon… 71 00:03:41,262 --> 00:03:43,014 May you live a long and happy life. 72 00:03:43,097 --> 00:03:44,974 [both grunting] 73 00:03:45,558 --> 00:03:47,185 You have something for me? Huh? 74 00:03:47,769 --> 00:03:48,853 You sons of bitches. 75 00:03:48,937 --> 00:03:50,104 Of course we do. 76 00:03:50,188 --> 00:03:51,189 Oh. [laughs] 77 00:03:51,272 --> 00:03:52,273 -You do? -Mr. Yoon. 78 00:03:53,191 --> 00:03:54,817 Right, uh… [exclaims playfully] 79 00:03:54,901 --> 00:03:56,694 -[exclaims playfully] -Get out of here! 80 00:03:56,778 --> 00:03:58,905 -You fucking assholes! Go home! -[laughter] 81 00:03:59,614 --> 00:04:01,241 -Thank you! -[Joon-gi] Thank you! 82 00:04:01,324 --> 00:04:04,244 When you get back, eat some jajangmyeon for me. 83 00:04:04,744 --> 00:04:05,745 [creaks, slams] 84 00:04:06,788 --> 00:04:07,705 Hey, Mansour. 85 00:04:08,331 --> 00:04:09,165 See you around! 86 00:04:09,249 --> 00:04:10,708 Joon-gi, Dong-wook, where are you going? 87 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 We finished our job here. Going home. 88 00:04:13,836 --> 00:04:14,879 Where is home? 89 00:04:15,380 --> 00:04:16,256 [Joon-gi grunts] 90 00:04:16,339 --> 00:04:17,674 [rumbling] 91 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 Seoul! 92 00:04:19,342 --> 00:04:20,426 Korea! 93 00:04:20,510 --> 00:04:22,387 [clicking] 94 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 [upbeat music playing] 95 00:04:24,806 --> 00:04:27,392 '88 OLYMPICS CONFIRMED TO BE HELD IN SEOUL AN OVERWHELMING VICTORY 96 00:04:28,851 --> 00:04:30,144 [upbeat music continues] 97 00:04:30,228 --> 00:04:31,312 [plane rumbling] 98 00:04:39,612 --> 00:04:41,155 ♪ Ho! Ho! ♪ 99 00:04:41,698 --> 00:04:42,532 ♪ Ho! ♪ 100 00:04:44,784 --> 00:04:46,202 [zooming] 101 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 WISHING SUCCESS IN THE 1988 SEOUL OLYMPICS 102 00:04:53,418 --> 00:04:55,420 ♪ Jump on it! Jump on it! ♪ 103 00:04:57,922 --> 00:04:58,756 Yeah! 104 00:04:59,465 --> 00:05:00,383 [laughs] 105 00:05:00,466 --> 00:05:02,260 -Bye! -[Joon-gi] Safe travels! 106 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 ♪ Jump on it! Jump on it! ♪ 107 00:05:04,762 --> 00:05:06,597 [upbeat music playing] 108 00:05:06,681 --> 00:05:07,849 [Dong-wook laughing] 109 00:05:07,932 --> 00:05:09,934 [Dong-wook sings] ♪ Jump on it! Jump on it! ♪ 110 00:05:10,018 --> 00:05:11,686 ♪ Jump on it, jump on it! ♪ 111 00:05:11,769 --> 00:05:13,104 -♪ Jump on it! ♪ -Hey! 112 00:05:16,399 --> 00:05:17,942 ♪ I'll pass it, jump on it ♪ 113 00:05:18,026 --> 00:05:18,860 [Dong-wook laughing] 114 00:05:21,321 --> 00:05:23,156 [thrilling music playing] 115 00:05:23,239 --> 00:05:24,073 [puffing] 116 00:05:25,491 --> 00:05:26,951 Well, look who it is. 117 00:05:27,577 --> 00:05:29,120 How's it hangin', guys? 118 00:05:30,663 --> 00:05:33,541 You didn't get lost while you were playing in the sandbox? 119 00:05:33,624 --> 00:05:34,584 [sighs] 120 00:05:40,256 --> 00:05:43,259 You two are lookin' pretty fresh today! 121 00:05:44,218 --> 00:05:46,429 -Joon-gi -Bok-nam! 122 00:05:46,512 --> 00:05:47,638 Dong-wook! 123 00:05:47,722 --> 00:05:49,265 -Hey! -[all laughing] 124 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 For you. 125 00:05:53,019 --> 00:05:54,604 Wow! McDonald's! 126 00:05:54,687 --> 00:05:57,065 -Yeah. -Thanks, bro. You're the best, man. 127 00:05:58,066 --> 00:06:00,109 -Wow, what a time to be alive. -[laughs] 128 00:06:00,193 --> 00:06:01,652 I can have McDonald's whenever I want. 129 00:06:01,736 --> 00:06:03,738 Hey, that's what's great about the new Seoul. 130 00:06:03,821 --> 00:06:05,406 "The world to Seoul, Seoul to the world." 131 00:06:05,490 --> 00:06:06,741 -You never heard that? -[laughs] 132 00:06:06,824 --> 00:06:07,784 Hey! 133 00:06:07,867 --> 00:06:09,619 [Joon-gi] Whoa! You got a new taxi? 134 00:06:10,286 --> 00:06:11,788 Movin' up in the world! 135 00:06:12,288 --> 00:06:14,832 Listen when I tell you, "This is my car," huh! 136 00:06:14,916 --> 00:06:16,292 [Dong-wook] Fine. Open the trunk. 137 00:06:16,376 --> 00:06:19,170 I got a new car, and I'm here to pick you guys up. 138 00:06:21,798 --> 00:06:23,007 -Here. -Good. 139 00:06:25,259 --> 00:06:27,178 -[man] Hey! Park Dong-wook! -[Joon-gi grunts] 140 00:06:30,390 --> 00:06:32,266 [tense music playing] 141 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 Joon-gi, Bok-nam. 142 00:06:33,434 --> 00:06:34,811 -Quick, in the car. -[Joon-gi] Go. 143 00:06:34,894 --> 00:06:36,145 [Bok-nam] What's wrong? 144 00:06:37,980 --> 00:06:39,649 -Drive! -What? We didn't finish loading up. 145 00:06:39,732 --> 00:06:41,651 -Go, bro! -[tires screeching] 146 00:06:41,734 --> 00:06:42,652 [exhales sharply] 147 00:06:43,152 --> 00:06:44,695 What is it? Huh? 148 00:06:44,779 --> 00:06:45,613 Who are they? 149 00:06:46,197 --> 00:06:48,825 I don't know. I've never seen them before. 150 00:06:48,908 --> 00:06:49,909 You don't know? 151 00:06:50,535 --> 00:06:52,787 Did you guys fuck things up in Saudi Arabia? 152 00:06:52,870 --> 00:06:54,622 Hey, hey. Hey! 153 00:06:54,705 --> 00:06:56,290 I really wanted that burger. 154 00:06:57,208 --> 00:06:58,751 CLEAN TAXI, KIND DRIVER 155 00:06:58,835 --> 00:06:59,752 [sighs] 156 00:07:04,132 --> 00:07:06,217 What's this? A hamburger? 157 00:07:06,968 --> 00:07:09,137 Yeah. Load it up. Let's go. 158 00:07:12,014 --> 00:07:14,350 SANGGYE STATION 159 00:07:14,434 --> 00:07:20,690 MAINTENANCE OF VISIBLE AREAS REDEVELOPMENT DISTRICT 2 160 00:07:20,773 --> 00:07:22,775 [engine purring] 161 00:07:27,113 --> 00:07:28,364 [Joon-gi] Bok-nam. 162 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 Where are we? 163 00:07:30,408 --> 00:07:32,118 What happened to the neighborhood? 164 00:07:32,743 --> 00:07:34,245 FIX THIS PROJECT THAT DOESN'T ENSURE HOUSING 165 00:07:34,328 --> 00:07:37,248 [Bok-nam] What's there to say? They made a huge deal about fixing it up 166 00:07:37,331 --> 00:07:38,291 because of the Olympics. 167 00:07:38,374 --> 00:07:40,042 But knocked everything down anyway. 168 00:07:40,668 --> 00:07:42,003 What did they call it? 169 00:07:42,086 --> 00:07:44,338 Fucking "Priority maintenance of visible areas." 170 00:07:44,422 --> 00:07:45,673 -Maintenance, my ass. -[laughter] 171 00:07:45,756 --> 00:07:49,051 This is basically a war zone. Look at it. [sighs] 172 00:07:49,927 --> 00:07:50,761 Sad. 173 00:07:52,221 --> 00:07:53,055 [sighs] 174 00:07:53,139 --> 00:07:54,682 [groans] Shit. 175 00:07:56,142 --> 00:07:58,936 [sighs] Sure is a nice welcome home. 176 00:08:01,564 --> 00:08:03,524 [upbeat music playing] 177 00:08:03,608 --> 00:08:04,817 Park Dong-wook. 178 00:08:06,068 --> 00:08:07,445 You missed the taste of kimchi? 179 00:08:10,698 --> 00:08:11,699 Let's go, boys! 180 00:08:11,782 --> 00:08:13,117 SANGGYE-DONG REDEVELOPMENT AREA 181 00:08:13,201 --> 00:08:14,202 [rumbling] 182 00:08:14,285 --> 00:08:15,495 [roaring] 183 00:08:23,211 --> 00:08:24,629 Move, moron! I can't see. 184 00:08:26,172 --> 00:08:28,466 Hey, look. Galchi's up there. 185 00:08:28,966 --> 00:08:30,927 What, they're still living here, dude? 186 00:08:31,010 --> 00:08:32,094 Park Dong-wook. 187 00:08:32,845 --> 00:08:35,890 I've been practicing hardcore while you were away. 188 00:08:36,474 --> 00:08:37,433 [Joon-gi laughs] 189 00:08:37,517 --> 00:08:40,144 Ugh! That guy is such a dumbass. 190 00:08:40,645 --> 00:08:42,063 What's his problem now? 191 00:08:42,146 --> 00:08:44,190 Why does he hate you so much, Dong-wook? 192 00:08:44,941 --> 00:08:46,150 What did you do, huh? 193 00:08:46,901 --> 00:08:48,986 -[sighs] -[Joon-gi laughing] 194 00:08:49,820 --> 00:08:51,072 [anticipatory music playing] 195 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 [engine rumbling] 196 00:08:56,744 --> 00:08:58,746 [upbeat percussion music playing] 197 00:08:59,413 --> 00:09:00,623 Whoa! 198 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 What the hell are you doing, Dong-wook? 199 00:09:07,880 --> 00:09:08,798 Keep focusing, dumbass! 200 00:09:08,881 --> 00:09:11,551 Watch this. I'll show you the real Seoul "vibe." 201 00:09:11,634 --> 00:09:13,010 [engine rumbles] 202 00:09:14,971 --> 00:09:16,681 -[groans] -[tires screeching] 203 00:09:19,058 --> 00:09:20,601 -[boys whooping] -Hey! 204 00:09:24,605 --> 00:09:25,648 -Woohoo! -[grunts] 205 00:09:25,731 --> 00:09:27,358 -[screeching] -Whoa, whoa! 206 00:09:29,110 --> 00:09:30,903 -[Bok-nam] Hey, Dong-wook! -[Joon-gi whooping] 207 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 -Stop it! What the hell are you doing? -[cackles] 208 00:09:34,323 --> 00:09:35,449 -Whoa! -Whoa! 209 00:09:35,533 --> 00:09:37,660 [Joon-gi] Oh yeah! [laughs] 210 00:09:37,743 --> 00:09:40,037 -[Bok-nam] You're gonna break my car! -[Joon-gi whooping] 211 00:09:40,121 --> 00:09:41,706 [screeching] 212 00:09:46,043 --> 00:09:48,045 -Dong-wook! Dong-wook! -[Joon-gi] Yeah! 213 00:09:48,129 --> 00:09:49,672 [Joon-gi laughing] 214 00:09:51,048 --> 00:09:53,718 [Bok-nam] Stop it, Dong-wook. What are we doing? 215 00:09:53,801 --> 00:09:56,053 -I'm gonna be sick! Stop! -[Joon-gi] Whoo! 216 00:09:56,721 --> 00:09:58,097 [screeching] 217 00:10:02,643 --> 00:10:04,645 [Galchi] Wipers! Turn on the wipers! Quick! 218 00:10:05,855 --> 00:10:07,773 Argh! Where did he go? Damn it! 219 00:10:07,857 --> 00:10:09,108 You lost him, you idiots! 220 00:10:09,817 --> 00:10:13,487 [Joon-gi whooping, guffawing] 221 00:10:14,238 --> 00:10:15,448 [Galchi] You let him get away! 222 00:10:16,032 --> 00:10:17,408 [screams] 223 00:10:17,491 --> 00:10:19,619 [Galchi] Park Dong-wook, you're dead! 224 00:10:20,494 --> 00:10:21,996 DO NOT DEMOLISH PEOPLE ARE LIVING HERE! 225 00:10:22,079 --> 00:10:23,456 BBANGKKU TIRE URGENT REPAIRS 226 00:10:27,501 --> 00:10:28,544 [brakes squeaking] 227 00:10:30,004 --> 00:10:32,006 [chill music playing] 228 00:10:34,133 --> 00:10:34,967 [sighs] 229 00:10:35,051 --> 00:10:36,427 -[slams] -[laughs] 230 00:10:37,970 --> 00:10:38,804 Oh! 231 00:10:40,389 --> 00:10:41,390 [Joon-gi chuckling] 232 00:10:43,768 --> 00:10:45,019 LARGE BBANGKKU 233 00:10:45,102 --> 00:10:47,146 [Dong-wook whistling] Whoa! 234 00:10:47,730 --> 00:10:48,898 [motorbike rumbling] 235 00:10:51,692 --> 00:10:52,943 [rumbles] 236 00:10:53,819 --> 00:10:55,279 -Whoa! -Whoa! Hey, hey. 237 00:10:57,239 --> 00:10:58,783 [chill music playing] 238 00:10:58,866 --> 00:11:00,117 -[helmet clicks] -[sighs] 239 00:11:00,743 --> 00:11:01,661 [exhales] 240 00:11:03,996 --> 00:11:06,540 You're here, finally! Long time no see! 241 00:11:06,624 --> 00:11:08,250 What's that shit you're wearing? 242 00:11:10,252 --> 00:11:11,087 Ah, shit. 243 00:11:11,671 --> 00:11:14,715 Hey. Thought you went to Saudi Arabia, not North Korea. 244 00:11:14,799 --> 00:11:16,342 Wow! You got so pretty. 245 00:11:17,134 --> 00:11:18,052 Hi, Joon-gi. 246 00:11:18,135 --> 00:11:20,429 -[groans] -How are you? I missed you so much. 247 00:11:20,513 --> 00:11:22,139 -Did you miss me? -Hey. 248 00:11:23,015 --> 00:11:26,060 -I told you not to ride that thing. -[sighs] 249 00:11:27,395 --> 00:11:28,229 [Yoon-hee] Hey. 250 00:11:28,729 --> 00:11:31,023 I became the head of our Seoul branch. 251 00:11:31,107 --> 00:11:32,316 I'm the Motorcycle Queen. 252 00:11:32,400 --> 00:11:33,818 So you're an outlaw biker now? 253 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 [chuckles] 254 00:11:35,277 --> 00:11:36,821 No, that's what you are. 255 00:11:36,904 --> 00:11:38,406 But you're on four wheels. 256 00:11:39,532 --> 00:11:42,159 -Let's go start the grill. Hungry, right? -[Joon-gi] Super hungry! 257 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 -She's right. That's who you are. -[Yoon-hee] …grill lots of meat. 258 00:11:44,787 --> 00:11:46,914 -That's what you do. -Whatever. 259 00:11:46,997 --> 00:11:47,998 [Yoon-hee] Hurry up! 260 00:11:48,666 --> 00:11:50,668 [metal clanking] 261 00:11:50,751 --> 00:11:52,712 [funky music playing] 262 00:12:15,317 --> 00:12:16,152 [soft chuckle] 263 00:12:22,450 --> 00:12:23,284 [sighs] 264 00:12:26,537 --> 00:12:27,788 [engine starts] 265 00:12:29,123 --> 00:12:30,291 [sighs] 266 00:12:30,374 --> 00:12:31,959 AUTO REPAIR CONTEST 1987.05.10 267 00:12:35,379 --> 00:12:36,213 [grunts] 268 00:12:36,297 --> 00:12:37,798 -Hey you, come here! -[grunts] 269 00:12:38,924 --> 00:12:39,967 -[clicks] -[power turns on] 270 00:12:40,634 --> 00:12:41,969 [mic feedback] 271 00:12:42,052 --> 00:12:46,390 [sings] ♪ Amazing Grace ♪ 272 00:12:46,474 --> 00:12:49,560 ♪ How sweet the sound… ♪ 273 00:12:49,643 --> 00:12:51,228 Such a weirdo. 274 00:12:51,312 --> 00:12:52,480 [John] Hallelujah! 275 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 Brother Dong-wook, Brother Joon-gi, welcome back to the fold. 276 00:12:55,399 --> 00:12:56,525 Shit. 277 00:12:56,609 --> 00:12:59,236 Forget about all those coarse sands. 278 00:12:59,320 --> 00:13:02,865 This is a land overflowing with milk and honey 279 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 called Holes R Us. Welcome to Joseon. 280 00:13:05,451 --> 00:13:07,703 Welcome to Hanyang. 281 00:13:08,245 --> 00:13:11,874 Why have you returned empty-handed? Your comments, please. 282 00:13:11,957 --> 00:13:13,459 [gasps] Ah. 283 00:13:13,542 --> 00:13:15,753 Oh! Oh, I forgot. 284 00:13:15,836 --> 00:13:18,714 I left them at the airport because some dudes were chasing us. 285 00:13:18,798 --> 00:13:21,383 Ah, so you're saying you didn't bring me a present? 286 00:13:21,467 --> 00:13:24,678 Motherfucker! We almost died, and you're worried about presents. 287 00:13:25,179 --> 00:13:27,556 -Why is he so grumpy? He's hungry? -Mm-hmm. 288 00:13:27,640 --> 00:13:28,808 -Yeah, I got you. -Hey! 289 00:13:28,891 --> 00:13:31,519 What is this? This Jamaican? 290 00:13:31,602 --> 00:13:34,230 How can you become even lamer than you already are? 291 00:13:34,730 --> 00:13:36,941 -It hurts me to even look at it. -Oh. 292 00:13:37,817 --> 00:13:40,444 Brother Dong-wook, you still have sand in your eyes from the desert. 293 00:13:41,028 --> 00:13:43,739 Let's get your eyes checked. I think you need glasses. 294 00:13:43,823 --> 00:13:45,991 Check it. This shit is fly as fuck! 295 00:13:46,075 --> 00:13:48,494 Whatever. Where did you put my babies? 296 00:13:48,577 --> 00:13:51,121 I put 'em in the back, asshole, so they're out of the way. 297 00:13:51,205 --> 00:13:52,206 [clattering] 298 00:13:54,458 --> 00:13:56,293 [Dong-wook] Finally, it looks presentable. 299 00:13:56,794 --> 00:13:58,546 Put this back where it belongs. 300 00:13:58,629 --> 00:14:00,548 And get rid of all your tacky crap! 301 00:14:01,549 --> 00:14:02,800 What's all this? 302 00:14:03,968 --> 00:14:05,427 Have you forgotten, huh? 303 00:14:05,511 --> 00:14:08,514 Who's been taking care of all of this for you? 304 00:14:09,306 --> 00:14:11,016 And you didn't even say thank you… 305 00:14:11,100 --> 00:14:13,102 [metal banging] 306 00:14:13,185 --> 00:14:14,603 [clanking] 307 00:14:14,687 --> 00:14:16,021 What? Is that a customer? 308 00:14:16,647 --> 00:14:19,024 Hey. Is that… those guys from… 309 00:14:19,108 --> 00:14:20,401 [banging continues] 310 00:14:20,484 --> 00:14:21,569 Oh! 311 00:14:21,652 --> 00:14:23,112 [metal clanking] 312 00:14:24,196 --> 00:14:26,198 [intriguing music playing] 313 00:14:28,784 --> 00:14:30,160 [grunts, exhales] 314 00:14:31,161 --> 00:14:32,204 What are you doing? 315 00:14:32,955 --> 00:14:34,331 Did you do something wrong? 316 00:14:34,832 --> 00:14:36,083 -Come here. Don't… -Who is it? 317 00:14:36,166 --> 00:14:37,209 -Come back. -No! 318 00:14:38,085 --> 00:14:38,919 [groans] 319 00:14:44,842 --> 00:14:45,676 [puffs] 320 00:14:46,260 --> 00:14:48,095 That sly son of a bitch. 321 00:14:49,388 --> 00:14:51,015 Dong-wook, what'd you call me? 322 00:14:51,098 --> 00:14:52,600 "Son of a bitch"? 323 00:14:53,100 --> 00:14:56,228 Ah! There's a reason why they say not to give people second chances. 324 00:14:56,312 --> 00:14:57,813 You should be more respectful. 325 00:14:59,815 --> 00:15:03,277 Anyway, Dong-wook, you still know how to drive, right? 326 00:15:04,778 --> 00:15:08,407 I just wanted to talk, and you keep running away. What's that all about? 327 00:15:09,199 --> 00:15:10,784 Oh! Would you look at these? 328 00:15:11,368 --> 00:15:13,120 You never could give these up, huh? 329 00:15:13,913 --> 00:15:16,540 This is why you shouldn't be soft with ex-convicts. 330 00:15:17,750 --> 00:15:19,919 -Hey, hey! That's burning. Careful. -Shit. 331 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 Meat is expensive. You shouldn't let it burn. 332 00:15:22,463 --> 00:15:25,591 You're always talking about the US. Is that why you're eating LA ribs? 333 00:15:26,091 --> 00:15:27,384 Excuse me, sir! 334 00:15:27,468 --> 00:15:29,720 Who are you? Can you show me a warrant? 335 00:15:30,512 --> 00:15:32,348 Everybody always wants to see a warrant. 336 00:15:32,431 --> 00:15:34,141 Kids these days, they watch too much TV. 337 00:15:34,224 --> 00:15:36,644 -You watch Chief Investigator too? -What's it to you? 338 00:15:36,727 --> 00:15:38,604 You've never met a real prosecutor before. 339 00:15:38,687 --> 00:15:39,605 AHN PYEONG-WOOK PROSECUTOR 340 00:15:39,688 --> 00:15:41,732 These guys met me a couple of times. 341 00:15:41,815 --> 00:15:43,067 Here, give me that. 342 00:15:45,903 --> 00:15:47,863 No, no. I've never seen him before. 343 00:15:47,947 --> 00:15:50,032 -Don't touch that. You'll rip it! -Okay. 344 00:15:50,115 --> 00:15:52,117 You came here because we have this stuff? 345 00:15:52,201 --> 00:15:53,786 What the hell! Are you kidding me? 346 00:15:53,869 --> 00:15:57,039 You caught a lot of interesting things on this camera. It's amazing. 347 00:15:57,122 --> 00:16:00,209 I can't believe that you're Korean with the balls that you have on you. 348 00:16:00,292 --> 00:16:01,210 [laughs] Yeah. 349 00:16:02,378 --> 00:16:03,629 I told you not to film. 350 00:16:03,712 --> 00:16:08,175 I know what you did last summer in Saudi Arabia. 351 00:16:08,258 --> 00:16:09,093 Hey. 352 00:16:09,176 --> 00:16:11,178 [intriguing music playing] 353 00:16:12,137 --> 00:16:13,305 [Bok-nam] What are you… 354 00:16:16,058 --> 00:16:16,892 Wow. 355 00:16:18,268 --> 00:16:21,897 Are you guys insane? What on earth have you been doing? 356 00:16:21,981 --> 00:16:25,651 You used to do illegal deals with Americans in Dongducheon, 357 00:16:25,734 --> 00:16:28,278 and now you do illegal jobs abroad transporting dangerous goods, 358 00:16:28,362 --> 00:16:30,322 violated the Foreign Exchange Control Act. 359 00:16:30,406 --> 00:16:32,658 And then you put the money you made in Saudi Arabia 360 00:16:32,741 --> 00:16:34,618 into your mother's bank account in the US. 361 00:16:35,703 --> 00:16:37,955 Your mother's in my file too. Currency fraud. 362 00:16:38,038 --> 00:16:38,872 [scoffs] 363 00:16:40,082 --> 00:16:43,919 You came all the way here to arrest me for this? 364 00:16:44,503 --> 00:16:45,921 A noble prosecutor like you? 365 00:16:46,005 --> 00:16:47,798 You wanna make money abroad? That's fine. 366 00:16:47,881 --> 00:16:49,258 But smuggling it into the country? It's illegal. 367 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 11 YEARS IN JAIL 368 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 You wanna fix up a bbangkku? Fine. 369 00:16:52,428 --> 00:16:54,054 But it's illegal to customize your vehicle. 370 00:16:54,138 --> 00:16:55,180 FIVE YEARS IN JAIL 371 00:16:55,264 --> 00:16:58,392 Be a taxi driver? Great! But not paying any taxes, that's illegal. 372 00:16:58,475 --> 00:16:59,309 EIGHT YEARS IN JAIL 373 00:16:59,393 --> 00:17:03,605 Do you wanna get the ladies? Fine. But it's illegal to break their hearts. 374 00:17:03,689 --> 00:17:04,606 3000 HOURS OF VOLUNTEERING 375 00:17:04,690 --> 00:17:05,649 As for you… 376 00:17:06,191 --> 00:17:09,319 you were born to the wrong family. Guilt by association. 377 00:17:09,403 --> 00:17:11,196 BAD FAMILY? THREE YEARS OF REPENTING 378 00:17:11,280 --> 00:17:13,574 What do you think you're doing? 379 00:17:13,657 --> 00:17:16,201 Dong-wook, don't mess with me, okay? 380 00:17:16,827 --> 00:17:18,704 At this rate, you'll never make it to the US. 381 00:17:20,372 --> 00:17:23,876 If I process all this, it's not just an exit ban, 382 00:17:23,959 --> 00:17:25,794 I'll also arrest you. Huh? 383 00:17:25,878 --> 00:17:28,380 You'll get a longer sentence because you're a repeat offender. 384 00:17:28,464 --> 00:17:31,258 A visa? Not even in your wildest dreams. 385 00:17:31,341 --> 00:17:34,762 Sorry to say that I'll be sending this money to the national treasury. 386 00:17:34,845 --> 00:17:37,181 But why would I decide to come all this way for that? 387 00:17:38,015 --> 00:17:40,893 Don't you think doing all this is a waste of your talents? 388 00:17:41,393 --> 00:17:42,561 You know what I mean, right? 389 00:17:43,270 --> 00:17:45,481 You gonna live like an outlaw forever? 390 00:17:45,564 --> 00:17:46,899 It's like moonwalking. 391 00:17:46,982 --> 00:17:48,609 -You keep going backwards. -[clatters] 392 00:17:49,276 --> 00:17:51,820 Hey. You're a fan of Knight Rider too? 393 00:17:52,905 --> 00:17:54,823 That show has this really great quote. 394 00:17:54,907 --> 00:17:57,076 "One man can make a difference." 395 00:17:57,159 --> 00:17:58,577 [mimics zooming car] 396 00:17:58,660 --> 00:17:59,536 So, what? 397 00:18:00,454 --> 00:18:02,790 -Who are you and what do you want from us? -Ah. 398 00:18:03,665 --> 00:18:05,084 Who am I? 399 00:18:06,752 --> 00:18:08,420 I'm the guy that'll get you to the States. 400 00:18:09,922 --> 00:18:12,091 All right. Here's the deal. I've got a job for you. 401 00:18:12,591 --> 00:18:14,968 When it's done, I'll send you off myself. 402 00:18:16,303 --> 00:18:17,387 America. 403 00:18:17,471 --> 00:18:19,306 Let me get this straight… 404 00:18:20,140 --> 00:18:23,268 You're asking us to become spies for the prosecutor's office? 405 00:18:23,352 --> 00:18:24,770 Bingo! 406 00:18:24,853 --> 00:18:27,481 Yeah. Park Dong-wook, you're all grown up now, right? 407 00:18:29,066 --> 00:18:30,234 You're smarter now. 408 00:18:31,527 --> 00:18:33,821 Why don't you take these cuffs off? 409 00:18:34,905 --> 00:18:36,073 Then we can talk. 410 00:18:36,573 --> 00:18:39,993 All right. Let's take a look at our first target. 411 00:18:40,577 --> 00:18:43,038 Kang In-sook, the president of the loan-shark industry. 412 00:18:43,122 --> 00:18:45,124 Now, she's the second most powerful person in Korea. 413 00:18:45,207 --> 00:18:48,794 Lee Hyeon-gyun, a former Defense Security Command. 414 00:18:48,877 --> 00:18:50,838 Now, he is Ms. Kang's sidekick. 415 00:18:50,921 --> 00:18:53,048 These two manage the former government's secret fund. 416 00:18:53,132 --> 00:18:54,842 They're the worst of the worst. 417 00:18:54,925 --> 00:18:59,680 However, recently the drivers working for them have all been arrested. 418 00:19:00,180 --> 00:19:02,391 So they'll be picking new mules, yeah? 419 00:19:02,474 --> 00:19:06,395 I want you to go in there and get me the information I need to take them down. 420 00:19:06,478 --> 00:19:10,566 So you want to use us to arrest Lee and Kang? 421 00:19:10,649 --> 00:19:11,567 Incorrect. 422 00:19:11,650 --> 00:19:12,526 Okay. 423 00:19:12,609 --> 00:19:15,279 They're just the cherry. I want this guy. 424 00:19:15,362 --> 00:19:18,198 REPEATED DICTATORSHIP 425 00:19:18,282 --> 00:19:19,867 -Oh shit! -Oh fuck! 426 00:19:19,950 --> 00:19:20,993 You must be joking. 427 00:19:21,076 --> 00:19:23,579 You mean the guy without any hair up here? Oh man. 428 00:19:23,662 --> 00:19:26,915 You want to get the dictator who likes to kill people? 429 00:19:26,999 --> 00:19:30,669 Doesn't matter. So we're just… gonna be mules, right? 430 00:19:30,752 --> 00:19:31,712 [Ahn] That's right. 431 00:19:31,795 --> 00:19:35,924 If you want to become their mules… you'll need to pass their secret test. 432 00:19:36,008 --> 00:19:37,634 And it won't be easy. 433 00:19:37,718 --> 00:19:40,762 The drivers who are going to be there will be the best of the best. 434 00:19:40,846 --> 00:19:42,973 The test will be… tomorrow. 435 00:19:43,056 --> 00:19:43,974 ENTRANCE TICKET LA BAMBA 436 00:19:44,057 --> 00:19:46,351 Tomorrow? But we don't even have a car. 437 00:19:46,435 --> 00:19:47,811 Will a taxi work? 438 00:19:48,478 --> 00:19:51,148 Say we pass the test, what then? 439 00:19:51,231 --> 00:19:55,110 If you pass the test tomorrow, then the Saudi Arabia problem will go away. 440 00:19:55,861 --> 00:19:59,031 And if you find evidence like their secret accounts ledger, 441 00:19:59,114 --> 00:20:01,283 then I'll erase all your criminal records. 442 00:20:01,366 --> 00:20:02,576 A clean slate. 443 00:20:02,659 --> 00:20:04,620 And we're just supposed to believe you? 444 00:20:05,120 --> 00:20:06,747 You're gonna forgive all our crimes? 445 00:20:06,830 --> 00:20:08,540 Would you like it in writing? 446 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 That's not enough. 447 00:20:10,042 --> 00:20:11,084 What? 448 00:20:11,752 --> 00:20:15,714 If we pass the test, I want visas for all of us. 449 00:20:15,797 --> 00:20:17,257 We have a deal? 450 00:20:18,884 --> 00:20:19,760 [inhales deeply] 451 00:20:20,761 --> 00:20:21,845 Okay. 452 00:20:22,512 --> 00:20:23,847 Deal. 453 00:20:23,931 --> 00:20:25,098 Is that all? 454 00:20:25,182 --> 00:20:26,433 Oh yeah… And John… 455 00:20:27,601 --> 00:20:29,311 You'll be DJing in this plan. 456 00:20:29,394 --> 00:20:32,231 I'll give you a separate set of instructions, so be ready. 457 00:20:32,314 --> 00:20:33,690 What "instructions"? 458 00:20:34,191 --> 00:20:36,109 -Just be quiet, okay? -Okay. 459 00:20:38,528 --> 00:20:40,447 Get me some pictures with this too. 460 00:20:40,530 --> 00:20:42,991 I want to donate it to the history museum, yeah? 461 00:20:43,533 --> 00:20:44,868 I'll leave the car here. 462 00:20:44,952 --> 00:20:46,954 It's new, so be careful when driving it. 463 00:20:47,037 --> 00:20:49,957 -Your tax money paid for it, okay? -[car starts] 464 00:20:50,040 --> 00:20:52,876 [scoffs] What's he talking about? We've never paid taxes. 465 00:20:53,418 --> 00:20:55,295 I've been paying taxes recently. 466 00:20:55,879 --> 00:20:58,548 [Joon-gi] You pay taxes, but your license isn't legal. 467 00:20:59,841 --> 00:21:00,676 [sighs] 468 00:21:03,095 --> 00:21:06,265 [Ahn] Just like I thought, mules from all over the world gathered in one place. 469 00:21:06,348 --> 00:21:08,267 [clanking] 470 00:21:08,350 --> 00:21:11,812 They're all gonna be desperate to get some fame from this job. 471 00:21:11,895 --> 00:21:12,729 JUNG-GU INTERIOR MAP 472 00:21:12,813 --> 00:21:14,731 Give them this ticket, they'll give you a film container. 473 00:21:14,815 --> 00:21:16,400 You need to deliver that. 474 00:21:16,483 --> 00:21:20,320 They'll start at Daehan Cinema, and your destination will be Namsan Hotel. 475 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 You pick the route. 476 00:21:22,322 --> 00:21:23,865 -God, you're slow. -[groans] 477 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 At this rate, you'll be working all night-- 478 00:21:25,867 --> 00:21:27,869 -[tool clanks] -Get the fuck out. 479 00:21:28,370 --> 00:21:30,163 Unless you'd like to help, dumbass! 480 00:21:31,498 --> 00:21:34,710 [Ahn] You have ten minutes, but your car might get destroyed before that. 481 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 We'll get first place, right? 482 00:21:36,044 --> 00:21:37,921 -We can do it. -[Bok-nam] Yeah. 483 00:21:38,797 --> 00:21:41,049 I could've carried these for you, but they're so heavy. 484 00:21:41,133 --> 00:21:42,759 What girl would ever marry you? 485 00:21:42,843 --> 00:21:45,804 [Ahn] I don't care what happens to you, just take care of the car. 486 00:21:45,887 --> 00:21:47,514 Be prepared to fight. 487 00:21:48,098 --> 00:21:50,225 I'm sure that it'll be dangerous as hell out there. 488 00:21:50,309 --> 00:21:53,020 Does he ever shut the fuck up? 489 00:21:53,103 --> 00:21:54,271 What did you say? 490 00:21:54,354 --> 00:21:55,605 [funky music playing] 491 00:21:56,898 --> 00:21:57,941 Yes! 492 00:21:59,818 --> 00:22:01,486 Ow! Ah, shit! 493 00:22:01,570 --> 00:22:03,822 Moon Knight DJ, how is it going? 494 00:22:05,115 --> 00:22:06,074 Hey, Dong-wook… 495 00:22:06,658 --> 00:22:08,452 I'm no longer a DJ. 496 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 Then what are you? 497 00:22:09,870 --> 00:22:13,123 S-P-Y. I'm a spy. [clicks tongue] 498 00:22:15,459 --> 00:22:16,918 LARGE BBANGKKU 499 00:22:17,002 --> 00:22:17,961 [man snores] 500 00:22:19,087 --> 00:22:20,297 [snoring continues] 501 00:22:24,009 --> 00:22:25,260 [Bok-nam exhales softly] 502 00:22:30,515 --> 00:22:31,475 [exhales sharply] 503 00:22:38,440 --> 00:22:39,274 [soft chuckle] 504 00:22:49,242 --> 00:22:50,118 Ms. Kang. 505 00:22:52,913 --> 00:22:54,581 [anticipatory music playing] 506 00:22:54,664 --> 00:22:55,540 [sighs] 507 00:22:56,833 --> 00:22:58,085 He's in the sauna, ma'am. 508 00:23:00,629 --> 00:23:04,007 -So what? -You can talk to him when he's done. 509 00:23:09,262 --> 00:23:10,639 [tense music playing] 510 00:23:24,319 --> 00:23:26,738 [Kang] A sauna first thing in the morning is bad for you. 511 00:23:26,822 --> 00:23:28,031 [General Jeon] Don't be ridiculous. 512 00:23:29,408 --> 00:23:30,242 [sighs] 513 00:23:31,034 --> 00:23:32,994 [General Jeon] Come, get in the bath with me. 514 00:23:33,078 --> 00:23:36,331 It took me two hours to do my hair and makeup this morning. 515 00:23:36,998 --> 00:23:40,627 [General Jeon] Sweating in the morning helps you clear your mind. 516 00:23:40,710 --> 00:23:42,421 You feel clean everywhere. 517 00:23:43,797 --> 00:23:46,925 I can't. I'm going to hire new drivers for us. 518 00:23:47,008 --> 00:23:49,803 [General Jeon sighs] Fine. Get it done quickly. 519 00:23:50,554 --> 00:23:54,433 He's going to start attacking us right after the Olympics. 520 00:23:54,975 --> 00:23:59,438 How can he do this to us, especially after we made him President? 521 00:23:59,521 --> 00:24:01,815 [General Jeon] That's how it works around here. [laughs] 522 00:24:02,399 --> 00:24:04,401 But, if I'm being honest… [grunts] 523 00:24:05,360 --> 00:24:07,737 It's really getting on my nerves. 524 00:24:07,821 --> 00:24:10,949 This should be considered our payment. You agree, huh? 525 00:24:11,032 --> 00:24:12,617 [laughs] 526 00:24:13,160 --> 00:24:14,744 Our payment. That's funny. 527 00:24:16,246 --> 00:24:19,040 Korea isn't some convenience store. [chuckles] 528 00:24:19,124 --> 00:24:22,502 [sighs] Anyway, it might seem like he's soft, 529 00:24:22,586 --> 00:24:24,421 but he is very ambitious. 530 00:24:25,839 --> 00:24:29,426 He'll try to act like the boss now, so prepare yourself. 531 00:24:29,926 --> 00:24:31,845 After the Olympics opening ceremony, 532 00:24:31,928 --> 00:24:33,930 you should go somewhere with a great view, 533 00:24:34,014 --> 00:24:35,432 -and take a vacation. -[scoffs] 534 00:24:35,515 --> 00:24:36,516 Okay, I'm off. 535 00:24:41,271 --> 00:24:44,900 A BETTER TOMORROW 536 00:24:46,485 --> 00:24:48,528 [theater employee] Don't sell illegal tickets here! 537 00:24:53,241 --> 00:24:56,203 [Joon-gi] Wow, what a beauty! And it has an airdam too! 538 00:24:56,286 --> 00:24:57,120 GANGWON 3 539 00:24:57,204 --> 00:24:58,997 Just look at all these mods. 540 00:25:00,957 --> 00:25:03,126 Oh! A BMW! Look! 541 00:25:03,210 --> 00:25:05,086 And there's an M5 too. 542 00:25:05,170 --> 00:25:06,796 [Bok-nam] Wow, M5. M5 is good. 543 00:25:07,672 --> 00:25:08,882 M5 is okay. 544 00:25:09,382 --> 00:25:10,800 An M5 can't beat a Grandeur. 545 00:25:10,884 --> 00:25:12,427 -Grandeur's a superior car. -Oh. 546 00:25:12,511 --> 00:25:13,887 Hey, Galchi is here too! 547 00:25:15,055 --> 00:25:16,973 What does he think he's doing here? 548 00:25:18,767 --> 00:25:19,893 [Bok-nam] Wow. 549 00:25:20,644 --> 00:25:22,854 This is quite a gathering. Everyone came out. 550 00:25:22,938 --> 00:25:24,314 [chuckling] 551 00:25:25,440 --> 00:25:28,068 Galchi, I never thought I'd be happy to see you. 552 00:25:28,151 --> 00:25:29,986 Thanks to you, we won't come in last. 553 00:25:30,070 --> 00:25:30,904 [Joon-gi] Ooh! 554 00:25:30,987 --> 00:25:31,988 [chuckles] 555 00:25:32,948 --> 00:25:36,243 John made this mix just for our drive today. Check it. 556 00:25:36,326 --> 00:25:38,411 I haven't liked his taste in music lately. 557 00:25:38,495 --> 00:25:39,704 -[hip-hop intro plays] -[laughs] 558 00:25:39,788 --> 00:25:41,289 You know what John is always saying? 559 00:25:41,373 --> 00:25:43,917 He says he's the inventor of Korean hip-hop music. 560 00:25:44,000 --> 00:25:46,294 -[Bok-nam] Yeah, really. -He's being a dumbshit. 561 00:25:46,378 --> 00:25:49,172 Just 'cause he's listened to a lot of music, he's the best? 562 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 Hey, don't underestimate John. 563 00:25:50,966 --> 00:25:53,385 John went to college, so he's got some good ideas. 564 00:25:53,468 --> 00:25:55,011 We can't even dream of being like him. 565 00:25:57,138 --> 00:25:58,098 [grunting] 566 00:25:58,181 --> 00:26:00,392 Joon-gi, do you really need a water tank like that? 567 00:26:00,475 --> 00:26:02,686 Just worry about navigating the car. 568 00:26:02,811 --> 00:26:05,063 Since the engine is bigger, we need a bigger cooling tank. 569 00:26:05,146 --> 00:26:06,565 [Bok-nam] Oh, for real? 570 00:26:08,024 --> 00:26:10,026 [thrilling music playing] 571 00:26:16,116 --> 00:26:16,950 [clanks] 572 00:26:20,495 --> 00:26:21,788 [rattling] 573 00:26:24,791 --> 00:26:26,501 [upbeat music playing] 574 00:26:26,585 --> 00:26:27,877 RoboCop! 575 00:26:32,465 --> 00:26:33,758 Top Gun! 576 00:26:35,844 --> 00:26:36,720 Dirty Dancing! 577 00:26:37,721 --> 00:26:38,888 Two Moon Junction. 578 00:26:43,018 --> 00:26:43,935 La Bamba! 579 00:26:44,019 --> 00:26:44,853 [scoffs] 580 00:26:44,936 --> 00:26:48,064 Ugh! I'm too busy for this. Anybody for La Bamba? 581 00:26:48,148 --> 00:26:50,400 La Bamba. La Bamba. Here! 582 00:26:54,696 --> 00:26:57,157 DAEHAN CINEMA 583 00:26:57,240 --> 00:26:59,242 [engines rumbling] 584 00:27:05,790 --> 00:27:07,709 [ticking] 585 00:27:09,044 --> 00:27:10,253 [rumbling] 586 00:27:11,963 --> 00:27:13,965 [suspenseful music playing] 587 00:27:16,593 --> 00:27:17,510 [engines purring] 588 00:27:19,721 --> 00:27:21,139 [siren wailing] 589 00:27:22,265 --> 00:27:24,517 [hip-hop music playing] 590 00:27:27,562 --> 00:27:29,189 [chuckling, whooping] 591 00:27:29,898 --> 00:27:31,441 Move over, motherfuckers. 592 00:27:31,524 --> 00:27:34,944 All right. Let me begin the safe drivers' navigation guide. 593 00:27:35,028 --> 00:27:36,863 Turn right in 500 meters. 594 00:27:36,946 --> 00:27:39,115 The curve is at two o'clock. Two o'clock. 595 00:27:41,117 --> 00:27:42,702 -[rumbling] -[car honking] 596 00:27:44,663 --> 00:27:46,081 [cars zooming] 597 00:27:47,123 --> 00:27:48,166 [hip-hop music continues] 598 00:27:51,920 --> 00:27:53,088 Watch out, they're coming! 599 00:27:53,171 --> 00:27:54,464 [tires screeching] 600 00:27:54,547 --> 00:27:55,965 -[gasps] -[grunts] 601 00:27:57,509 --> 00:27:58,635 [screeching] 602 00:28:01,429 --> 00:28:02,305 Ooh! [grunts] 603 00:28:03,306 --> 00:28:04,808 [hip-hop music continues] 604 00:28:09,521 --> 00:28:10,772 -[car honking] [tires screeching] 605 00:28:10,855 --> 00:28:12,148 [engine rumbling] 606 00:28:15,568 --> 00:28:17,487 Ah, these assholes don't mess around! 607 00:28:19,614 --> 00:28:20,699 Joon-gi, pump. 608 00:28:20,782 --> 00:28:21,616 Yes, sir! 609 00:28:26,996 --> 00:28:28,665 -[engine rumbling] -[screeching] 610 00:28:29,499 --> 00:28:30,417 Whoo! 611 00:28:31,668 --> 00:28:33,336 [whooping] Oh yeah! 612 00:28:33,420 --> 00:28:35,255 [engine roaring] 613 00:28:38,383 --> 00:28:39,634 -[grunting] -[clanking] 614 00:28:43,596 --> 00:28:44,514 [Dong-wook groans] 615 00:28:45,181 --> 00:28:46,766 [tires screeching] 616 00:28:46,850 --> 00:28:47,809 [engine roars] 617 00:28:51,187 --> 00:28:52,439 [both grunting] 618 00:28:54,649 --> 00:28:55,734 [tires screeching] 619 00:28:55,817 --> 00:28:58,069 Ah, ah… [screaming] 620 00:28:58,695 --> 00:29:00,447 -[crash] -[Bok-nam whooping] 621 00:29:00,530 --> 00:29:02,031 Nicely done, Dong-wook! 622 00:29:02,115 --> 00:29:03,742 -[laughter] -Yes! 623 00:29:03,825 --> 00:29:05,827 [hip-hop music continues] 624 00:29:06,327 --> 00:29:07,454 [Joon-gi] Dong-wook! Look! 625 00:29:07,537 --> 00:29:08,913 Look! 626 00:29:09,622 --> 00:29:10,749 Hold on, you guys. 627 00:29:10,832 --> 00:29:11,958 [screams] 628 00:29:13,042 --> 00:29:13,877 [crashes] 629 00:29:16,755 --> 00:29:18,381 -[squeaks] -[shrieks] 630 00:29:18,465 --> 00:29:20,216 [Joon-gi] Ooh… ooh. 631 00:29:24,179 --> 00:29:25,221 [sighs] 632 00:29:28,892 --> 00:29:31,895 -Where do we go now? -Huh? Chungmu University is this way. 633 00:29:31,978 --> 00:29:34,230 -Should I go in or not? -Just hold on. Wait a second. 634 00:29:36,566 --> 00:29:38,568 Go in! What's the worst that could happen? 635 00:29:39,068 --> 00:29:40,820 -[tires screech] -[men] Whoa! 636 00:29:42,947 --> 00:29:44,949 [hip-hop music playing] 637 00:29:45,033 --> 00:29:46,910 -[car horn honking] -Whoa! Whoa! Whoa! 638 00:29:50,789 --> 00:29:51,790 What's up there? 639 00:29:52,290 --> 00:29:54,292 It's the cops. Fucking pigs. 640 00:29:54,375 --> 00:29:55,460 [car horn honks] 641 00:29:55,543 --> 00:29:56,836 -[indistinct chatter] -What… 642 00:29:56,920 --> 00:29:58,922 -[car horn honking] -[crowd gasps] 643 00:29:59,005 --> 00:30:00,882 -Whoa! Whoa! Whoa! -[woman screams] 644 00:30:00,965 --> 00:30:02,091 OUR SENIORS AREN'T COMING BACK 645 00:30:02,175 --> 00:30:04,928 -Who is this guy? -What the hell, man? The hell is he doing? 646 00:30:05,512 --> 00:30:06,679 [laughs] 647 00:30:10,183 --> 00:30:12,018 -[car horn honking] -[crowd gasping] 648 00:30:14,729 --> 00:30:16,356 [Joon-gi] Galchi's coming from the side! 649 00:30:18,107 --> 00:30:19,025 -[grunting] -Ah! 650 00:30:19,108 --> 00:30:20,443 [tires screeching] 651 00:30:24,239 --> 00:30:25,073 Hey! 652 00:30:25,949 --> 00:30:27,575 -Park Dong-wook! -[cars honking] 653 00:30:27,659 --> 00:30:30,787 Stop getting in my way! Son of a bitch! 654 00:30:31,621 --> 00:30:33,540 Red Galchi, you're out! 655 00:30:33,623 --> 00:30:35,625 [hip-hop music continues] 656 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 -Dong-wook. -Shit. 657 00:30:41,089 --> 00:30:42,632 [engine roars] 658 00:30:42,715 --> 00:30:43,550 [explosion] 659 00:30:43,633 --> 00:30:44,759 [engine sputtering] 660 00:30:44,843 --> 00:30:47,679 Shit! Fucking Galchi! [grunts] 661 00:30:48,847 --> 00:30:49,764 [scoffs] 662 00:30:52,642 --> 00:30:53,768 [gasps] 663 00:30:59,023 --> 00:31:00,191 Dong-wook. 664 00:31:01,317 --> 00:31:03,736 Up there. Doesn't that motorcycle look familiar? 665 00:31:03,820 --> 00:31:04,946 -[cars honking] -Why? 666 00:31:05,029 --> 00:31:07,490 So sorry for the inconvenience. 667 00:31:08,491 --> 00:31:10,118 We're regulating traffic for the Olympics. 668 00:31:10,201 --> 00:31:11,995 -Thanks for your cooperation. -[man groans] 669 00:31:13,454 --> 00:31:14,289 [squeaking] 670 00:31:14,372 --> 00:31:16,666 Hey, what is she doing? 671 00:31:18,126 --> 00:31:18,960 [chuckles] 672 00:31:19,043 --> 00:31:21,880 [car zooming] 673 00:31:31,598 --> 00:31:34,601 Yeah! She looks so good as a motorcycle cop. 674 00:31:34,684 --> 00:31:35,518 [laughs] 675 00:31:36,769 --> 00:31:37,687 Shit. 676 00:31:40,273 --> 00:31:41,941 [cars honking] 677 00:31:42,025 --> 00:31:43,234 [engine rumbles] 678 00:31:49,449 --> 00:31:50,533 [tires screeching] 679 00:31:52,452 --> 00:31:53,369 [grunts] 680 00:31:56,247 --> 00:31:57,790 [hisses, screeches] 681 00:31:58,750 --> 00:32:00,126 [tires screeching] 682 00:32:00,209 --> 00:32:01,336 What the fuck? 683 00:32:01,419 --> 00:32:02,754 -[Joon-gi] Oh! Whoo! -[laughter] 684 00:32:02,837 --> 00:32:04,589 -[whooping] -That's right! Eat that shit! 685 00:32:04,672 --> 00:32:06,299 -See that? -High five! 686 00:32:06,382 --> 00:32:08,009 -[laughing] -Yeah! 687 00:32:08,092 --> 00:32:09,010 Me too! 688 00:32:09,093 --> 00:32:11,888 -[tires screeching] -[sirens wailing] 689 00:32:17,727 --> 00:32:20,730 I'm going upstairs. Make sure you get rid of those pigs. 690 00:32:20,813 --> 00:32:21,773 [men] Yes, sir. 691 00:32:22,523 --> 00:32:24,943 [tires screeching] 692 00:32:25,026 --> 00:32:26,819 [hissing] 693 00:32:27,695 --> 00:32:28,571 Where is it? 694 00:32:29,072 --> 00:32:30,323 La Bamba! 695 00:32:30,406 --> 00:32:32,617 -La Bamba's in the house! -Here, here, here. 696 00:32:32,700 --> 00:32:34,118 -[Joon-gi laughing] -[Bok-nam] Yeah. 697 00:32:34,202 --> 00:32:36,913 -[sighs] -Have fun watching it, huh? 698 00:32:36,996 --> 00:32:40,124 [Bok-nam] Are we going somewhere? Let's go. Come on. 699 00:32:42,961 --> 00:32:44,045 Huh? 700 00:32:45,171 --> 00:32:47,507 -Whoa, whoa, whoa! What is this? -[Joon-gi giggles] 701 00:32:47,590 --> 00:32:49,842 -Hey, I don't know you. -What the hell are you doing, man? 702 00:32:53,554 --> 00:32:55,598 [Bok-nam] Oh, he's really sensitive. 703 00:32:56,307 --> 00:32:57,684 -Whoa! -Hi! 704 00:32:57,767 --> 00:32:58,768 Hey. 705 00:32:58,851 --> 00:33:00,728 What? Not gonna feel me up too? 706 00:33:02,230 --> 00:33:03,439 [clanking] 707 00:33:06,442 --> 00:33:07,527 [elevator dings] 708 00:33:17,120 --> 00:33:19,330 [people cheering] 709 00:33:19,414 --> 00:33:21,416 [disco music playing] 710 00:33:32,844 --> 00:33:33,678 [cheering] 711 00:33:34,679 --> 00:33:36,597 [all laughing] 712 00:33:39,517 --> 00:33:41,352 [women whooping] 713 00:33:50,319 --> 00:33:52,613 [whooping continues] 714 00:33:55,742 --> 00:33:57,368 [Yoon-hee] Come on, you dumbass. 715 00:33:57,452 --> 00:33:58,661 She's here? 716 00:34:00,538 --> 00:34:02,540 [disco music playing] 717 00:34:03,750 --> 00:34:04,917 [record screeches] 718 00:34:05,001 --> 00:34:06,419 [slow music plays] 719 00:34:08,046 --> 00:34:09,630 [blows air] 720 00:34:16,679 --> 00:34:19,640 [sighs] Congratulations. 721 00:34:19,724 --> 00:34:22,602 -I heard that you came in first. -Yeah, I guess. 722 00:34:24,145 --> 00:34:24,979 Same team? 723 00:34:27,440 --> 00:34:28,858 Yes, as you can see. 724 00:34:30,693 --> 00:34:32,070 You got good style. 725 00:34:33,196 --> 00:34:34,530 You look like a fun bunch. 726 00:34:38,284 --> 00:34:39,118 This way. 727 00:34:41,662 --> 00:34:44,624 Wow, she's pretty scary. Don't you think? 728 00:34:44,707 --> 00:34:47,668 Are you scared? Don't be scared. I've got a black belt. 729 00:34:47,752 --> 00:34:49,295 [Bok-nam chuckles] 730 00:34:51,631 --> 00:34:53,758 [Kang] Wow, MJ! 731 00:34:53,841 --> 00:34:54,801 Huh? 732 00:34:55,802 --> 00:34:58,971 I love this album. Michael Jackson's my favorite. 733 00:34:59,055 --> 00:35:01,516 Did we do all that shit just to bring a record here? 734 00:35:01,599 --> 00:35:03,935 Michael Jackson's a real artist. 735 00:35:04,602 --> 00:35:05,603 [Lee sighs] 736 00:35:06,604 --> 00:35:07,563 I'm sorry I'm late. 737 00:35:14,529 --> 00:35:15,488 [Lee] Hey. 738 00:35:16,239 --> 00:35:17,949 Have you ever been in the army? 739 00:35:18,616 --> 00:35:20,743 [Bok-nam] Dong-wook and I were bunkmates. 740 00:35:20,827 --> 00:35:24,622 -We both served as military drivers, sir. -[Lee] Huh? 741 00:35:24,705 --> 00:35:25,748 And you? 742 00:35:26,707 --> 00:35:27,834 [scoffs] 743 00:35:27,917 --> 00:35:29,085 Director Lee. 744 00:35:29,836 --> 00:35:32,004 He's obviously too young to serve. 745 00:35:32,505 --> 00:35:34,215 Men in the army are more trustworthy. 746 00:35:34,298 --> 00:35:40,346 Now, you'll receive your job assignments from Director Lee. 747 00:35:40,429 --> 00:35:42,807 As you can see, he's a bit uptight. 748 00:35:43,391 --> 00:35:44,600 You'll be dealing with him. 749 00:35:44,684 --> 00:35:46,394 It's fine, ma'am. We're used to it. 750 00:35:50,565 --> 00:35:52,733 Let me explain the rules to you. 751 00:35:52,817 --> 00:35:55,027 First, do not ever touch the goods. 752 00:35:56,028 --> 00:35:58,781 Second, do not tell anybody where the goods came from. 753 00:35:59,490 --> 00:36:02,952 And third, you work for us. We are not your friends. 754 00:36:03,035 --> 00:36:05,037 You'll be making ten deliveries. 755 00:36:05,121 --> 00:36:07,456 And you'll make ten million won per delivery. 756 00:36:07,540 --> 00:36:09,876 -Holy shit! -Ten million? 757 00:36:11,252 --> 00:36:12,336 Ten million for each? 758 00:36:12,420 --> 00:36:13,796 Totaling 100 million. 759 00:36:13,880 --> 00:36:15,298 [both gasping] 760 00:36:15,381 --> 00:36:17,675 -[Joon-gi cackles] -And if you need anything, feel free to-- 761 00:36:17,758 --> 00:36:18,885 I don't think that's enough. 762 00:36:20,052 --> 00:36:21,804 -What? -Have you gone crazy? 763 00:36:21,888 --> 00:36:26,309 We don't even know what we're delivering. One hundred million is not enough. 764 00:36:27,894 --> 00:36:28,936 Oh… 765 00:36:29,020 --> 00:36:31,189 That's what I think too. 766 00:36:31,272 --> 00:36:33,482 -Yeah, that's true. -I agree. 767 00:36:34,108 --> 00:36:34,942 Hey. 768 00:36:40,406 --> 00:36:41,240 [soft chuckle] 769 00:36:46,704 --> 00:36:48,247 I like your style. 770 00:36:50,458 --> 00:36:53,961 Once I step on the accelerator, I don't stop until I go all the way. 771 00:36:54,921 --> 00:36:56,589 That's good, all the way. 772 00:37:00,635 --> 00:37:01,469 [scoffs] 773 00:37:04,680 --> 00:37:05,514 [sighs] 774 00:37:08,226 --> 00:37:11,229 First five deliveries will remain ten million won each. 775 00:37:11,312 --> 00:37:14,440 After that, ten million per person. 776 00:37:14,523 --> 00:37:16,525 Forty million per delivery. How's that? 777 00:37:17,735 --> 00:37:18,986 That sounds fair. 778 00:37:19,070 --> 00:37:22,406 In return, you have to make sure you're worth the money. 779 00:37:23,658 --> 00:37:27,245 Okay, then. But you start working for us, there's no turning back. 780 00:37:31,832 --> 00:37:32,833 [gasps] Whoa. 781 00:37:34,961 --> 00:37:36,003 Okay? 782 00:37:37,004 --> 00:37:38,589 Now, go have fun. 783 00:37:39,966 --> 00:37:42,510 [Joon-gi breathing nervously] 784 00:37:44,553 --> 00:37:45,972 -[chuckles] -[door closes] 785 00:37:47,431 --> 00:37:48,266 [Joon-gi laughs] 786 00:37:48,349 --> 00:37:49,976 [Yoon-hee] You guys are so disgusting. 787 00:37:50,059 --> 00:37:52,061 [Joon-gi] I think we're fucked. [laughs] 788 00:37:52,144 --> 00:37:53,980 -I bet that guy's gonna throw a hissy fit… -Hey! 789 00:37:54,063 --> 00:37:55,648 …'cause we fucked up the Sonata. [laughs] 790 00:37:55,731 --> 00:37:58,401 Or we can just buy him a new one. No big deal. 791 00:37:58,484 --> 00:38:01,279 -How much can we get paid? -[shushes] 792 00:38:03,948 --> 00:38:04,782 What? 793 00:38:07,326 --> 00:38:08,577 Where do you think you're going? 794 00:38:09,537 --> 00:38:12,290 You've got a job to do. Wake the fuck up! 795 00:38:13,457 --> 00:38:15,418 Drop down to the ground! 796 00:38:15,501 --> 00:38:16,877 What are you… 797 00:38:17,628 --> 00:38:18,629 Yes, sir. 798 00:38:21,632 --> 00:38:22,800 Down or up? 799 00:38:22,883 --> 00:38:23,843 [Dong-wook] Don't. 800 00:38:26,804 --> 00:38:27,847 -[grunts] -[Joon-gi gasps] 801 00:38:27,930 --> 00:38:28,889 [Bok-nam groans] 802 00:38:28,973 --> 00:38:30,182 -[groans] -[Yoon-hee gasps] 803 00:38:31,058 --> 00:38:34,145 -What are you doing? He's just a kid! -This is not a game. 804 00:38:34,228 --> 00:38:35,688 You really got drunk 805 00:38:35,771 --> 00:38:39,191 just because Ms. Kang told you to have some fun? 806 00:38:41,068 --> 00:38:42,111 Are you some kind of bully? 807 00:38:42,737 --> 00:38:45,156 Watch your mouth if you want to keep your head. 808 00:38:47,158 --> 00:38:49,160 [suspenseful music playing] 809 00:38:50,119 --> 00:38:51,454 [liquid splashing] 810 00:38:59,378 --> 00:39:01,255 -[flames roar] -[Joon-gi gasps] 811 00:39:01,839 --> 00:39:03,799 Whoa! Oh no! 812 00:39:03,883 --> 00:39:05,092 [breathing shakily] 813 00:39:07,428 --> 00:39:08,846 Well, what now? 814 00:39:09,513 --> 00:39:10,931 I can't work without my car. 815 00:39:11,891 --> 00:39:16,103 Exactly. So you need to get a faster car. 816 00:39:17,355 --> 00:39:19,648 Consider that the second test for you all. 817 00:39:20,441 --> 00:39:22,401 -[both gasp] -You've had enough fun, get lost. 818 00:39:22,485 --> 00:39:23,569 Dismissed! 819 00:39:30,326 --> 00:39:32,203 [Ahn] He set the car on fire? 820 00:39:32,286 --> 00:39:33,621 Yeah, that's what I said! 821 00:39:34,121 --> 00:39:36,207 The camcorder was in there, so it's also gone. 822 00:39:37,208 --> 00:39:39,752 Ah, Lee Hyeon-gyun, that crazy military nut. 823 00:39:39,835 --> 00:39:40,961 He really is insane. 824 00:39:41,545 --> 00:39:44,173 Well, be careful, all of you. 825 00:39:44,256 --> 00:39:45,591 Can you get us a new car? 826 00:39:46,926 --> 00:39:48,928 [gate clanking] 827 00:39:51,347 --> 00:39:53,349 [funky music playing] 828 00:39:55,434 --> 00:39:56,519 -[Bok-nam] Oh my god. -Ooh! 829 00:39:56,602 --> 00:39:58,229 [Ahn] Pretty amazing, don't you think? 830 00:39:58,813 --> 00:40:01,357 These were returned from the treasury. Take a look around. 831 00:40:01,440 --> 00:40:03,192 [boys] Wow! 832 00:40:03,818 --> 00:40:05,403 [John] Holy moly! 833 00:40:18,833 --> 00:40:20,793 -[Bok-nam] Wow! -[Joon-gi cackling] 834 00:40:20,876 --> 00:40:23,170 -[laughs] -Look at this! A BMW! 835 00:40:23,254 --> 00:40:24,088 [John] Wow! 836 00:40:24,171 --> 00:40:25,881 -Wow, it's a Porsche! -[clanks] 837 00:40:25,965 --> 00:40:28,092 I didn't know these cars existed in Korea, huh? 838 00:40:28,175 --> 00:40:30,636 -This is paradise. -This one. This one. 839 00:40:30,719 --> 00:40:32,930 You can't tell me otherwise. I need this car. 840 00:40:33,681 --> 00:40:35,808 Come on! I'm the engineer. 841 00:40:35,891 --> 00:40:38,769 -I need to pick the car! -All of you, calm down. 842 00:40:39,687 --> 00:40:40,646 Get your fill? 843 00:40:41,355 --> 00:40:43,065 You'll only be spoiled if you keep looking. 844 00:40:43,149 --> 00:40:43,983 Come over here. 845 00:40:44,692 --> 00:40:47,361 What? Seriously? What's he talking about? 846 00:40:52,491 --> 00:40:54,493 [Bok-nam] What are these pieces of junk here? 847 00:40:54,577 --> 00:40:56,036 [Ahn] These are the cars. 848 00:40:56,120 --> 00:40:58,289 This is the precious taxpayer's money. 849 00:40:59,165 --> 00:41:00,040 You can pick one. 850 00:41:00,124 --> 00:41:03,252 Or I can pick one out for you, yeah? 851 00:41:03,335 --> 00:41:04,170 [Joon-gi] Huh? 852 00:41:04,920 --> 00:41:06,630 [Bok-nam] Why are you doing this? 853 00:41:08,632 --> 00:41:09,884 -[sighs] -[door slams] 854 00:41:10,426 --> 00:41:12,595 Isn't it your nephew's first birthday party today, sir? 855 00:41:13,429 --> 00:41:15,014 Why are you still at work? 856 00:41:15,097 --> 00:41:17,516 [Woong-in] Yeah. Don't overwork yourself. 857 00:41:17,600 --> 00:41:20,311 You should go home occasionally. Maybe try getting married. 858 00:41:20,394 --> 00:41:24,315 Yeah, sure. I'll get to it. Just stop nagging me. Okay? 859 00:41:24,398 --> 00:41:25,774 Get to the point, I'm busy. 860 00:41:30,154 --> 00:41:31,489 You really think this will work? 861 00:41:31,572 --> 00:41:33,782 You're trying to get back the previous government's pocket money. 862 00:41:33,866 --> 00:41:35,743 Is that worth losing everything to you? 863 00:41:37,286 --> 00:41:38,871 It'll work, sir. [sighs] 864 00:41:38,954 --> 00:41:41,123 And if it doesn't, I'll make it work. 865 00:41:41,207 --> 00:41:44,251 And it's not "pocket money." It's their secret fund. 866 00:41:45,836 --> 00:41:48,214 They're trying to launder the money and run away with it. 867 00:41:48,839 --> 00:41:50,007 I should just let them? 868 00:41:52,468 --> 00:41:56,180 Well, they can try to launder that money in their washing machine. 869 00:41:57,139 --> 00:41:58,849 Their stain will never wash out. 870 00:41:58,933 --> 00:42:02,102 You worked hard catching people that are underneath Director Lee. 871 00:42:02,186 --> 00:42:03,020 You get anything? 872 00:42:03,103 --> 00:42:05,481 They're all from Squad 606. 873 00:42:05,564 --> 00:42:07,233 Commando robots sent to North Korea. 874 00:42:07,316 --> 00:42:08,859 Starting plan B with the mules 875 00:42:08,943 --> 00:42:11,445 will be a lot faster than waiting for them to start talking. 876 00:42:11,529 --> 00:42:15,741 An illegal taxi driver and some kids who smuggle goods in Saudi Arabia? 877 00:42:15,824 --> 00:42:17,201 [motorbike rumbling] 878 00:42:20,913 --> 00:42:21,789 [tires screech] 879 00:42:22,331 --> 00:42:23,874 [Woong-in] Look at them. 880 00:42:24,583 --> 00:42:26,126 Strays, all of them. 881 00:42:26,210 --> 00:42:27,920 [Ahn] That's why they're perfect for the job, sir. 882 00:42:28,003 --> 00:42:31,298 They're unknown, not by military, police, or prosecutors. 883 00:42:31,840 --> 00:42:34,260 What could be more perfect? 884 00:42:34,343 --> 00:42:37,054 Hey. You know the person I work for is the President, right? 885 00:42:37,638 --> 00:42:40,975 And you know why he's not doing anything? It's because his opponents are tough. 886 00:42:41,058 --> 00:42:43,018 If things go wrong, all the blame will fall on you. 887 00:42:43,102 --> 00:42:45,563 I've already started it, sir, might as well go all-in. 888 00:42:45,646 --> 00:42:48,607 [chuckles] Pyeong-wook. 889 00:42:48,691 --> 00:42:50,401 I don't know what you're thinking… 890 00:42:51,318 --> 00:42:52,695 but this is it for me. 891 00:42:53,320 --> 00:42:55,072 You're on your own from here on out. 892 00:42:55,155 --> 00:42:56,699 It's unofficial. 893 00:42:56,782 --> 00:42:58,492 A secret investigation. 894 00:42:59,285 --> 00:43:00,202 Understood? 895 00:43:02,162 --> 00:43:04,123 You're even worse than Kim Il-sung. 896 00:43:04,832 --> 00:43:06,083 -Yes, sir! -[door opens] 897 00:43:10,671 --> 00:43:12,923 If you're done picking out your car, go and get ready. 898 00:43:14,925 --> 00:43:17,344 [Dong-wook] This car's a piece of junk. 899 00:43:17,428 --> 00:43:19,221 What are we supposed to do with this thing? 900 00:43:19,305 --> 00:43:22,808 Hey. That's why I brought you here. Figure it out. 901 00:43:22,891 --> 00:43:27,313 Okay. We'll give up an imported car, but we want an extra car. 902 00:43:28,397 --> 00:43:29,231 [scoffs] 903 00:43:29,315 --> 00:43:31,650 You're the only person driving, why do you need three cars? 904 00:43:31,734 --> 00:43:33,319 Oh, this guy. 905 00:43:33,402 --> 00:43:35,237 We need at least three cars for us-- 906 00:43:35,321 --> 00:43:39,867 Rule number four. Do not ever question our methods. 907 00:43:39,950 --> 00:43:41,118 Rule number four? 908 00:43:42,411 --> 00:43:43,871 [scoffs] What are the other three? 909 00:43:43,954 --> 00:43:46,582 Anyway, give us one more car. 910 00:43:46,665 --> 00:43:47,833 I want the Grandeur. 911 00:43:47,916 --> 00:43:49,710 Huh? There's a Grandeur here? 912 00:43:49,793 --> 00:43:51,003 [John] I didn't see it, either. 913 00:43:52,046 --> 00:43:52,880 [scoffs] 914 00:43:52,963 --> 00:43:54,131 It's right over there! 915 00:43:57,635 --> 00:43:58,677 No, there's not. 916 00:43:59,553 --> 00:44:01,305 -There's no Grandeur available. -Let's go. 917 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 Why not? You told us to pick one out from here. 918 00:44:03,057 --> 00:44:05,601 Well, we don't have a Grandeur available, okay? 919 00:44:06,101 --> 00:44:07,853 [rustling] 920 00:44:08,395 --> 00:44:09,355 [Bok-nam] Oh! 921 00:44:09,938 --> 00:44:11,732 What's that? Isn't that a Grandeur? 922 00:44:12,441 --> 00:44:13,567 Hey! 923 00:44:14,234 --> 00:44:15,069 [Ahn] That's… 924 00:44:15,152 --> 00:44:17,154 [quirky music playing] 925 00:44:17,237 --> 00:44:18,197 That's my car. 926 00:44:19,698 --> 00:44:20,699 You can't have that. 927 00:44:32,961 --> 00:44:34,046 Hey, hey, hey! 928 00:44:34,588 --> 00:44:36,590 [mischievous music playing] 929 00:44:38,509 --> 00:44:40,260 [sighs] My brand-new car. 930 00:44:41,720 --> 00:44:42,554 [sighs deeply] 931 00:44:43,472 --> 00:44:44,306 [engine stops] 932 00:44:44,390 --> 00:44:46,141 [Dong-wook] Move your smelly feet. 933 00:44:46,225 --> 00:44:47,851 -Come on! -[Yoon-hee] My feet aren't smelly! 934 00:44:47,935 --> 00:44:49,561 -It smells disgusting. -Gross, man! 935 00:44:49,645 --> 00:44:51,397 -Come on, get out! -It doesn't make any sense. 936 00:44:51,480 --> 00:44:53,774 -[Yoon-hee] Hurry up! Get out! -Gonna die at this rate. 937 00:44:53,857 --> 00:44:55,109 -Dude, get going! -I'm trying! 938 00:44:55,192 --> 00:44:56,819 [Joon-gi] Get out of my way! 939 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 Hello, sir. 940 00:44:57,820 --> 00:45:00,030 [Bok-nam] Joon-gi, why's your tailbone so sharp? 941 00:45:00,114 --> 00:45:01,490 Are you all going in at once? 942 00:45:02,324 --> 00:45:03,158 Why? 943 00:45:03,867 --> 00:45:06,745 Do you travel as a pack everywhere? It's so noisy. 944 00:45:07,871 --> 00:45:08,706 Yeah. 945 00:45:10,332 --> 00:45:11,166 Let's go. 946 00:45:12,626 --> 00:45:13,794 We make too much noise. 947 00:45:14,378 --> 00:45:16,380 [monks chanting in distance] 948 00:45:23,470 --> 00:45:24,722 [Dong-wook clears throat] 949 00:45:30,602 --> 00:45:32,521 [monks chanting continues] 950 00:45:39,153 --> 00:45:41,447 [beeping] 951 00:45:41,530 --> 00:45:43,532 [rattling] 952 00:45:48,912 --> 00:45:50,414 Try not to be too surprised. 953 00:45:50,914 --> 00:45:52,166 Pssh. 954 00:45:52,875 --> 00:45:53,876 Here! 955 00:45:55,669 --> 00:45:57,504 [power turns on] 956 00:45:59,590 --> 00:46:01,759 -Oh my god. -[gasps] 957 00:46:01,842 --> 00:46:03,886 -How much is that? -[Joon-gi gasps] 958 00:46:03,969 --> 00:46:06,346 About… five billion won? 959 00:46:06,430 --> 00:46:09,099 -Probably a bit more than that. -Five billion won? 960 00:46:09,183 --> 00:46:11,685 Not 500 won? I see now. 961 00:46:11,769 --> 00:46:16,231 Well, it's not that much, so you should be able to get the job done quickly. 962 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 What you need to do is to take this money and buy 963 00:46:18,901 --> 00:46:20,527 what I tell you to buy. 964 00:46:21,278 --> 00:46:22,446 Simple, yes? 965 00:46:22,529 --> 00:46:23,363 Mmm. 966 00:46:26,158 --> 00:46:28,035 [thrilling music playing] 967 00:46:33,081 --> 00:46:34,792 THE DELIVERY PLAN 968 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 [thrilling music continues] 969 00:46:46,053 --> 00:46:47,805 -Let's go. -Okay! 970 00:46:50,224 --> 00:46:52,392 [Dong-wook] First, our car needs to be cool. 971 00:46:52,476 --> 00:46:54,603 We'll turn it into a Pony pick-up. 972 00:46:55,354 --> 00:46:56,688 [Yoon-hee] Engine's coming down. 973 00:46:56,772 --> 00:46:58,649 [Dong-wook] The engine will be from the Grandeur. 974 00:46:58,732 --> 00:47:01,109 The suspension and the seats will be from the Concord. 975 00:47:01,193 --> 00:47:02,486 [rattling] 976 00:47:02,569 --> 00:47:04,822 We'll combine three cars into one. 977 00:47:05,739 --> 00:47:07,866 The three of us need to be in the car, 978 00:47:07,950 --> 00:47:11,203 so we'll upgrade the Pony to seat three people. 979 00:47:11,286 --> 00:47:13,622 -The key part of this plan… -Stop! 980 00:47:13,705 --> 00:47:14,873 …is the intercooler. 981 00:47:14,957 --> 00:47:17,292 This is so cool. I've always wanted to do this. 982 00:47:18,085 --> 00:47:18,919 [grunts] 983 00:47:19,586 --> 00:47:22,256 Cooler, cooler, intercooler! 984 00:47:22,339 --> 00:47:23,173 Cool! 985 00:47:25,717 --> 00:47:28,178 [Dong-wook] What color should it be? All black. 986 00:47:28,262 --> 00:47:29,471 [hissing] 987 00:47:29,555 --> 00:47:31,557 [anticipatory music playing] 988 00:47:32,558 --> 00:47:35,060 -[laughter] -Good job. 989 00:47:37,062 --> 00:47:39,064 [Dong-wook] We'll inch up the tires 990 00:47:39,147 --> 00:47:40,357 and lower the body. 991 00:47:43,569 --> 00:47:45,988 The handle will be a D-curve. 992 00:47:47,990 --> 00:47:48,824 Yes. 993 00:47:50,492 --> 00:47:53,161 -With a side of hydraulics. -[engine starts] 994 00:47:53,245 --> 00:47:54,371 [engine purring] 995 00:48:00,294 --> 00:48:02,921 Ah-ah-ah-ah-ah… 996 00:48:03,797 --> 00:48:04,673 Yo, yo! 997 00:48:05,966 --> 00:48:08,010 Mixtape to make you drive faster. 998 00:48:08,093 --> 00:48:11,597 You get it? Your own vibe. Drift the car with a tempo. Okay? 999 00:48:11,680 --> 00:48:13,432 -Okay? -Peace! 1000 00:48:13,515 --> 00:48:14,391 Good shit. 1001 00:48:15,183 --> 00:48:16,560 [Bok-nam] Let's go. 1002 00:48:16,643 --> 00:48:17,686 [chuckles] 1003 00:48:19,855 --> 00:48:21,857 [funky music playing] 1004 00:48:24,985 --> 00:48:26,945 Have fun now. You got this! 1005 00:48:27,029 --> 00:48:27,946 Let's do this! 1006 00:48:30,115 --> 00:48:32,117 LARGE BBANGKKU 1007 00:48:34,995 --> 00:48:36,997 [engine purring] 1008 00:48:41,627 --> 00:48:42,461 Driver! 1009 00:48:45,005 --> 00:48:47,591 Start your engine! 1010 00:48:47,674 --> 00:48:49,676 [rumbling] 1011 00:48:49,760 --> 00:48:51,178 [screeching] 1012 00:48:55,474 --> 00:48:56,475 Go! 1013 00:48:57,976 --> 00:49:00,228 [screeching] 1014 00:49:02,856 --> 00:49:06,151 SEOUL STATION 1015 00:49:08,779 --> 00:49:11,239 [Secretary Kim] You'll start your deliveries today. 1016 00:49:11,949 --> 00:49:14,534 You must make sure that you're never late. 1017 00:49:15,744 --> 00:49:18,538 Once you've completed your delivery, you'll get a stamp. 1018 00:49:18,622 --> 00:49:19,623 WELL DONE! 1019 00:49:21,291 --> 00:49:22,793 NAMDAEMUN 1020 00:49:22,876 --> 00:49:26,129 Make half the deliveries, and you'll get a bonus from the president 1021 00:49:26,213 --> 00:49:27,756 each time you get five stamps. 1022 00:49:27,839 --> 00:49:30,342 -[Bok-nam] We got another stamp? -[Joon-gi] Good work, right? 1023 00:49:30,425 --> 00:49:32,427 [hip-hop music playing] 1024 00:49:34,930 --> 00:49:36,348 [siren wailing] 1025 00:49:36,431 --> 00:49:38,308 HAN RIVER 1026 00:49:38,392 --> 00:49:40,185 [club music playing] 1027 00:49:45,482 --> 00:49:47,484 [tires screech, engine rumbles] 1028 00:49:48,110 --> 00:49:50,112 [club music continues] 1029 00:50:07,129 --> 00:50:08,296 Thank you. 1030 00:50:10,799 --> 00:50:11,675 [blows] 1031 00:50:12,884 --> 00:50:13,719 [sniffs] 1032 00:50:17,180 --> 00:50:18,265 Thank you! 1033 00:50:19,933 --> 00:50:21,268 [Bok-nam] Dong-wook, one apple and one grape. 1034 00:50:21,351 --> 00:50:22,185 EULJIRO 1035 00:50:23,979 --> 00:50:24,896 [grunting] 1036 00:50:29,109 --> 00:50:31,737 -[Bok-nam] Dong-wook! Hurry, hurry! -[Joon-gi] What's going on? 1037 00:50:31,820 --> 00:50:33,530 -[gasps] -[police grunting] 1038 00:50:35,574 --> 00:50:36,742 [cop 1] Get up! 1039 00:50:36,825 --> 00:50:38,410 -[siren wails] -[cop 1] Stop right there! 1040 00:50:38,493 --> 00:50:39,578 [cop 2] Hey, you! 1041 00:50:39,661 --> 00:50:40,787 [gasps] It's the cops! 1042 00:50:40,871 --> 00:50:43,206 -Ah! -We need to go! 1043 00:50:43,290 --> 00:50:45,584 -[engine rumbles] -[siren wailing] 1044 00:50:51,506 --> 00:50:53,008 [siren wailing continues] 1045 00:51:00,474 --> 00:51:02,392 [tires screeching] 1046 00:51:03,977 --> 00:51:05,979 [siren wailing] 1047 00:51:12,986 --> 00:51:16,073 Well, that's why you were followed. It's not a fucking fashion show. 1048 00:51:17,240 --> 00:51:19,201 Why do you have to be so ostentatious? 1049 00:51:19,785 --> 00:51:20,660 Do you have no shame? 1050 00:51:20,744 --> 00:51:22,120 I'm not ashamed, sir. 1051 00:51:22,204 --> 00:51:23,955 -True. -[chuckling] 1052 00:51:24,039 --> 00:51:27,501 No matter where we go, the cops always find us. 1053 00:51:27,584 --> 00:51:30,462 Director Lee has me worried. He's watching. 1054 00:51:30,545 --> 00:51:32,923 That's because Lee Hyeon-gyun doesn't trust you. 1055 00:51:33,507 --> 00:51:34,883 And the cops, they have orders. 1056 00:51:34,966 --> 00:51:36,426 The new resident of The Blue House 1057 00:51:36,510 --> 00:51:38,220 is trying to get the dirt on the former resident. 1058 00:51:38,845 --> 00:51:41,014 He wants him to cough out the money he stole. 1059 00:51:41,848 --> 00:51:44,351 You guys are moving it before he can get it. 1060 00:51:44,434 --> 00:51:45,477 Hmm. 1061 00:51:45,977 --> 00:51:47,354 Which house is the blue one? 1062 00:51:47,437 --> 00:51:48,814 -Hey. -Hey. 1063 00:51:49,940 --> 00:51:51,191 Please don't talk. 1064 00:51:51,274 --> 00:51:55,278 Also, I saw their men take something else out of the boxes 1065 00:51:55,362 --> 00:51:57,739 other than the stuffed tigers. You know about this? 1066 00:51:57,823 --> 00:52:00,283 [intriguing music playing] 1067 00:52:13,630 --> 00:52:14,631 [clattering] 1068 00:52:16,967 --> 00:52:20,137 There's also a secret room inside the penthouse. 1069 00:52:20,220 --> 00:52:21,263 Really? 1070 00:52:21,346 --> 00:52:24,182 The accounting ledger is probably hidden in there. 1071 00:52:24,766 --> 00:52:26,143 Ms. Kang is very careful. 1072 00:52:26,226 --> 00:52:28,979 You know, Ms. Kang likes me a lot. 1073 00:52:29,062 --> 00:52:30,313 So I can look into it. 1074 00:52:30,397 --> 00:52:31,940 Just watch what they're doing. 1075 00:52:32,023 --> 00:52:34,442 Don't do anything stupid. Don't get hurt. 1076 00:52:34,526 --> 00:52:36,194 I'm gonna make some drinks. Give 'em to me. 1077 00:52:37,779 --> 00:52:40,282 -How many deliveries you have left? -We're almost done with them. 1078 00:52:40,365 --> 00:52:43,535 -We have a couple more and-- -Why would you mix beer and soju? 1079 00:52:44,870 --> 00:52:47,497 I wish you success with your deliveries. 1080 00:52:47,581 --> 00:52:49,124 May they go smoothly. 1081 00:52:49,207 --> 00:52:50,292 Here, drink up. 1082 00:52:51,084 --> 00:52:53,879 This is my invention. It's called "so-beer." 1083 00:52:53,962 --> 00:52:55,463 -It's totally bomb. -Hey! 1084 00:52:56,047 --> 00:52:57,549 -Yo! -[all exclaiming] 1085 00:52:58,758 --> 00:53:00,802 [upbeat music playing] 1086 00:53:06,725 --> 00:53:08,435 [laughter] 1087 00:53:18,820 --> 00:53:20,822 [upbeat music continues] 1088 00:53:24,284 --> 00:53:25,619 BONUS 1089 00:53:25,702 --> 00:53:27,787 [chuckles] We got a bonus! 1090 00:53:37,214 --> 00:53:38,298 [rain pattering] 1091 00:53:45,764 --> 00:53:47,682 [whirring] 1092 00:53:51,853 --> 00:53:53,480 Hey! What are you doing? 1093 00:53:53,563 --> 00:53:54,814 -Take a look at this. -Huh? 1094 00:53:56,900 --> 00:53:57,734 Ooh! 1095 00:53:58,485 --> 00:53:59,319 It's not bad. 1096 00:54:00,987 --> 00:54:02,155 Coke! 1097 00:54:02,239 --> 00:54:04,866 -[record scratching] -[funky music playing] 1098 00:54:06,284 --> 00:54:07,327 [whooping] Yeah! 1099 00:54:07,410 --> 00:54:09,037 John! Whoo! 1100 00:54:11,331 --> 00:54:12,707 Yeah! Whoo! 1101 00:54:15,919 --> 00:54:17,963 -What's gotten into him? Hey! -Hey! 1102 00:54:18,046 --> 00:54:19,047 -[whooping] -[gasps] 1103 00:54:19,130 --> 00:54:20,465 [all exclaiming] 1104 00:54:21,633 --> 00:54:23,260 -You asshole! -[screams] 1105 00:54:23,343 --> 00:54:24,469 [laughter] 1106 00:54:24,552 --> 00:54:27,013 -All right! Here we go! -You're asking for it now. 1107 00:54:27,097 --> 00:54:29,099 [all laughing] 1108 00:54:35,063 --> 00:54:35,897 Hmm. 1109 00:54:37,190 --> 00:54:40,485 You're looking good lately. Not working too hard? 1110 00:54:40,568 --> 00:54:43,280 Is it obvious? I get paid ten times more than at the clubs. 1111 00:54:43,363 --> 00:54:45,323 I'll be fine working at Madam President's parties. 1112 00:54:45,407 --> 00:54:46,825 -Best job ever. -Whatever. 1113 00:54:46,908 --> 00:54:50,537 "Madam President"? You're basically her lapdog now, aren't you? 1114 00:54:50,620 --> 00:54:52,330 [laughs] I'm a real piece of shit. 1115 00:54:52,414 --> 00:54:54,332 At school, I was worried about social justice and stuff. 1116 00:54:54,416 --> 00:54:57,335 For someone who's never been to America, you sure talk like one. 1117 00:54:57,419 --> 00:54:58,962 It's like you were born there. 1118 00:54:59,045 --> 00:54:59,921 [all laughing] 1119 00:55:00,005 --> 00:55:01,631 Appearance is all that matters. 1120 00:55:01,715 --> 00:55:05,260 Faith, hope, love, and good looks. 1121 00:55:05,844 --> 00:55:08,179 I can tell that you majored in theology in college. 1122 00:55:08,263 --> 00:55:11,599 -I am so blessed. -My Lord! Hallelujah! 1123 00:55:11,683 --> 00:55:13,768 How much do you think an apartment like that costs? 1124 00:55:14,519 --> 00:55:16,771 One hundred million won. That's what people said on TV. 1125 00:55:16,855 --> 00:55:18,857 -[gasps] -That's expensive as hell. 1126 00:55:18,940 --> 00:55:20,692 It doesn't even look that cool. 1127 00:55:20,775 --> 00:55:22,235 It looks really cool, actually. 1128 00:55:23,111 --> 00:55:25,697 Hey, shouldn't you head out? What if you get caught? 1129 00:55:26,781 --> 00:55:28,366 I was about to leave anyway. 1130 00:55:28,450 --> 00:55:30,327 I have something to do in Apgujeong. 1131 00:55:30,410 --> 00:55:32,162 [Yoon-hee] Are you going on a date? 1132 00:55:32,245 --> 00:55:33,872 Who is it this time? Yoon-gea? 1133 00:55:34,748 --> 00:55:35,749 You psychic or something? 1134 00:55:35,832 --> 00:55:37,083 [laughs] 1135 00:55:38,001 --> 00:55:41,463 -Help me, Lord! Amen. Bye. -Bye. 1136 00:55:42,088 --> 00:55:43,631 What? Do we know her, huh? 1137 00:55:45,717 --> 00:55:47,927 Those glasses are ugly. Why did you buy them? 1138 00:55:48,011 --> 00:55:49,179 They're not ugly. 1139 00:55:49,262 --> 00:55:52,223 -Wait. What's that? Hey. What's that? -It looks good on you. 1140 00:55:52,307 --> 00:55:54,225 -Wow! That's… -Wow. Cool! 1141 00:55:54,309 --> 00:55:55,685 [Bok-nam] Look at this, Joon-gi. 1142 00:55:55,769 --> 00:55:59,356 -It's a Mercedes-Benz! -It has wipers on the headlights! 1143 00:55:59,439 --> 00:56:02,275 -Wow. Those tires! -Steel-belted radios, they're so cool. 1144 00:56:03,818 --> 00:56:06,821 -Look at this stamp, Joon-gi. -Wow, Mercedes-Benz is a nice car. 1145 00:56:06,905 --> 00:56:08,406 Why is this window so dark? 1146 00:56:09,157 --> 00:56:12,160 Holy shit! Excuse me, Madam President. How are you? 1147 00:56:13,578 --> 00:56:15,246 Oh, hello. 1148 00:56:15,330 --> 00:56:17,290 You all look so stylish. 1149 00:56:17,374 --> 00:56:19,793 Hey, what can I say? We do clean up nicely. 1150 00:56:20,668 --> 00:56:21,711 [Kang] That's nice. 1151 00:56:21,795 --> 00:56:24,464 I prepared something for you, since you're getting a present today. 1152 00:56:24,547 --> 00:56:25,548 -I hope you like them. -A present! 1153 00:56:25,632 --> 00:56:26,508 [chuckles] 1154 00:56:26,591 --> 00:56:28,551 You can get it from my secretary. 1155 00:56:29,052 --> 00:56:32,180 -What does she have there? Is it a bag? -What is it? 1156 00:56:32,263 --> 00:56:33,139 [car door closes] 1157 00:56:33,890 --> 00:56:35,558 Okay. See you all later. 1158 00:56:35,642 --> 00:56:37,394 -Goodbye, Ms. Kang. -Thank you. 1159 00:56:37,477 --> 00:56:38,353 Goodbye, then. 1160 00:56:41,439 --> 00:56:42,690 Beautiful car. 1161 00:56:45,652 --> 00:56:46,820 An envelope. 1162 00:56:48,446 --> 00:56:49,531 What is it? 1163 00:56:51,616 --> 00:56:53,118 [Bok-nam] Purchase contract? 1164 00:56:53,201 --> 00:56:54,369 An apartment? 1165 00:56:54,994 --> 00:56:56,329 -Huh? -Is this… 1166 00:56:56,830 --> 00:56:59,165 -That's right. It's your bonus. -Oh wow. 1167 00:56:59,833 --> 00:57:02,168 Wait, th-this apartment, where is it? 1168 00:57:03,962 --> 00:57:05,964 [intriguing music playing] 1169 00:57:07,173 --> 00:57:08,675 -It's that one! -[gasps] 1170 00:57:09,259 --> 00:57:10,885 [chuckles] 1171 00:57:10,969 --> 00:57:11,803 Oh my god! 1172 00:57:11,886 --> 00:57:14,722 -Dong-wook… Dong-wook, we're rich now! -[laughter] 1173 00:57:14,806 --> 00:57:19,811 Yeah! That's like… like, the Los Angeles and Beverly Hills of Korea! Right? 1174 00:57:19,894 --> 00:57:21,729 -Yes, yes, yes. -Wow! 1175 00:57:21,813 --> 00:57:24,232 Look, guys, this place has two whole bathrooms! 1176 00:57:24,315 --> 00:57:25,984 Oh my god! I get my own bathroom! 1177 00:57:26,776 --> 00:57:28,778 -Do we need to go to California? -Oh! 1178 00:57:29,988 --> 00:57:32,115 -[laughing] -Here's the key and some money for dinner. 1179 00:57:32,615 --> 00:57:35,493 You don't have any deliveries today so just enjoy yourselves. 1180 00:57:35,577 --> 00:57:36,661 [Bok-nam] Wow! 1181 00:57:36,744 --> 00:57:39,122 -[Joon-gi] Apgujeong! [laughs] -Wow. 1182 00:57:40,248 --> 00:57:42,375 [Joon-gi and Bok-nam whooping] 1183 00:57:42,459 --> 00:57:44,919 [Bok-nam] Joon-gi, how many zeros are there? 1184 00:57:45,003 --> 00:57:50,675 One, two, three, four five, six, seven, eight, 100 million. 1185 00:57:51,259 --> 00:57:52,343 -Whoa! -Oh yeah! 1186 00:57:53,678 --> 00:57:55,430 Step on it! 1187 00:57:56,055 --> 00:57:58,057 [all whooping, laughing] 1188 00:58:00,018 --> 00:58:02,020 -[Yoon-hee screaming] -[boys whooping] 1189 00:58:02,770 --> 00:58:04,481 Faster! 1190 00:58:05,190 --> 00:58:06,566 MBC CAMERA RAID 1191 00:58:07,233 --> 00:58:09,652 We're in front of a nightclub in Itaewon. 1192 00:58:09,736 --> 00:58:11,070 It is now past midnight. 1193 00:58:11,154 --> 00:58:15,116 This place is an entertainment district with over 280 neon signs. 1194 00:58:15,200 --> 00:58:17,619 -Hey! Whoa! -Sir, can you tell me why you're fighting? 1195 00:58:17,702 --> 00:58:20,079 -This asshole hit me first. -What are you doing? 1196 00:58:20,163 --> 00:58:21,372 -He hit me first! -You're drunk! 1197 00:58:21,456 --> 00:58:24,918 These men are causing a very public disturbance here tonight. 1198 00:58:25,001 --> 00:58:26,711 -Please, sir, go home. -Did you hit me? 1199 00:58:26,794 --> 00:58:27,921 It wasn't me, sir. 1200 00:58:28,004 --> 00:58:30,381 -I've tried to stop them… -[drunk chatter] 1201 00:58:30,465 --> 00:58:32,050 Nobody else is trying to stop them. 1202 00:58:32,133 --> 00:58:33,968 -Asshole! -Please don't do this, sir. 1203 00:58:34,052 --> 00:58:37,555 They look so stupid when they're drunk and fighting like little boys. 1204 00:58:37,639 --> 00:58:38,473 [John] Let go of me. 1205 00:58:38,556 --> 00:58:41,726 You need to be able to control yourself sometimes. 1206 00:58:41,809 --> 00:58:43,520 You can't stay there! 1207 00:58:43,603 --> 00:58:44,854 You're out here pretty late. 1208 00:58:44,938 --> 00:58:47,232 Are you not worried about what other people will think? 1209 00:58:47,315 --> 00:58:50,360 Not at all. I don't care what people think. 1210 00:58:50,443 --> 00:58:52,278 I wear what I want. 1211 00:58:52,362 --> 00:58:54,531 Because I love the way I look. 1212 00:58:55,073 --> 00:58:56,074 [clears throat] Very good. 1213 00:58:58,117 --> 00:58:59,536 I'm Reporter Ji Pyeong-hwan, 1214 00:58:59,619 --> 00:59:01,621 -reporting for MBC Camera Raid. -[retching] 1215 00:59:02,205 --> 00:59:03,456 [Ahn] Have you lost your minds? 1216 00:59:03,540 --> 00:59:05,458 Why would you let your face be caught on camera? 1217 00:59:05,542 --> 00:59:06,876 Are you insane? Huh? 1218 00:59:07,627 --> 00:59:08,670 Stay on your toes! 1219 00:59:10,505 --> 00:59:12,257 [reporter] The festival is arranged by the… 1220 00:59:12,340 --> 00:59:15,176 Wow, I can't believe we made the news. What a milestone! 1221 00:59:15,885 --> 00:59:17,178 This should be a family heirloom. 1222 00:59:17,262 --> 00:59:19,722 Wow, Joon-gi. Your liver must be made of steel. 1223 00:59:20,515 --> 00:59:22,058 I'm suffering over here. 1224 00:59:22,141 --> 00:59:24,102 SEOUL OLYMPIC LIVE BROADCAST WE'RE IN THIS TOGETHER 1225 00:59:24,185 --> 00:59:25,061 [Bok-nam] What's that? 1226 00:59:25,144 --> 00:59:26,104 PRE-SHOW EVENT SOBANGCHA 1227 00:59:26,187 --> 00:59:28,314 Hey, that's SoBangCha. Let's go see SoBangCha! 1228 00:59:28,398 --> 00:59:29,232 [newscast on TV] 1229 00:59:29,315 --> 00:59:30,984 Come on, let's go see SoBangCha! 1230 00:59:32,026 --> 00:59:34,070 Please? Can we go see SoBangCha? Come on. 1231 00:59:34,153 --> 00:59:35,989 Please. You can ride on my motorcycle if we go. 1232 00:59:36,072 --> 00:59:38,575 -Let's go, please. -SoBangCha? You're making me nauseous. 1233 00:59:38,658 --> 00:59:40,577 I'm still hungover. I'm not going. 1234 00:59:40,660 --> 00:59:44,163 -…SoBangCha, Byeon Jin-su, Lee Ji-young… -[Yoon-hee] Lee Sang-eun. 1235 00:59:44,747 --> 00:59:46,666 You know that song "Damdadi" by Lee Sang-eun? 1236 00:59:46,749 --> 00:59:49,168 [Yoon-hee sings] ♪ Damdadi, damdadi, damdadidam ♪ 1237 00:59:49,252 --> 00:59:51,921 -Listen, you wanna go see "Damdadi"? -Stop bugging me. 1238 00:59:52,005 --> 00:59:53,339 ♪ Damdadidam ♪ 1239 00:59:53,423 --> 00:59:55,341 Why haven't you started your motorcycle yet? 1240 00:59:55,925 --> 00:59:58,428 -[squeals] Should I go start it? -[groans] 1241 00:59:58,511 --> 01:00:00,597 You know that we have a delivery at three today, right? 1242 01:00:00,680 --> 01:00:02,974 -[Yoon-hee] Yeah. -Don't get caught on camera! 1243 01:00:03,600 --> 01:00:05,476 [Bok-nam sings] ♪ Damdadi, damdadi, damdadi… ♪ 1244 01:00:05,560 --> 01:00:06,936 Why do you encourage her? 1245 01:00:07,020 --> 01:00:08,271 ♪ Damdadi dadam ♪ 1246 01:00:08,354 --> 01:00:10,231 [rumbling] 1247 01:00:15,820 --> 01:00:16,821 [engine idling] 1248 01:00:19,907 --> 01:00:21,701 [ticking] 1249 01:00:23,620 --> 01:00:24,662 [sighs] 1250 01:00:27,373 --> 01:00:30,084 Hey, they're together, so I'm sure they'll get through. 1251 01:00:31,711 --> 01:00:34,088 You get both duties today. Come sit up front. 1252 01:00:35,131 --> 01:00:36,633 [engine roaring] 1253 01:00:45,224 --> 01:00:46,809 I think we're gonna be late. 1254 01:00:47,185 --> 01:00:49,771 -[gear clacks] -It's not like I'm an amateur. 1255 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 [honking] 1256 01:00:52,523 --> 01:00:53,524 [honking continues] 1257 01:00:56,277 --> 01:00:58,363 -[tires screeching] -[car honking] 1258 01:01:03,993 --> 01:01:06,162 [honking impatiently] 1259 01:01:10,583 --> 01:01:11,584 [unsettling music playing] 1260 01:01:13,920 --> 01:01:15,129 [tires screeching] 1261 01:01:24,180 --> 01:01:25,264 [ominous music sting] 1262 01:01:25,348 --> 01:01:26,641 [engine roaring] 1263 01:01:29,477 --> 01:01:31,145 -[Dong-wook grunts] -[tires screeching] 1264 01:01:32,980 --> 01:01:33,940 Dong-wook, watch out! 1265 01:01:34,524 --> 01:01:35,483 [clanking] 1266 01:01:36,818 --> 01:01:37,985 [car engine rumbling] 1267 01:01:38,778 --> 01:01:39,987 [screeching] 1268 01:01:43,116 --> 01:01:44,158 Ah, shit! 1269 01:01:46,536 --> 01:01:47,995 [ominous music sting] 1270 01:01:48,079 --> 01:01:49,330 -Huh? -[truck door slams] 1271 01:01:49,414 --> 01:01:51,374 Are you not gonna greet your superior? 1272 01:01:51,874 --> 01:01:54,293 -What? -Ah, shit. 1273 01:01:54,377 --> 01:01:56,379 [sighs] Such bad manners. 1274 01:01:57,755 --> 01:01:59,507 I'll fix that today, for sure. 1275 01:02:04,762 --> 01:02:05,763 [grunting] 1276 01:02:06,472 --> 01:02:07,598 [gasps] Shit! 1277 01:02:07,682 --> 01:02:08,641 [grunting] 1278 01:02:10,268 --> 01:02:12,478 -What do you think you're doing? -[Lee] Oh, I'm so scared. 1279 01:02:13,146 --> 01:02:14,731 But, you're the ones who should be. 1280 01:02:14,814 --> 01:02:17,483 None of you were taking this seriously. Right? 1281 01:02:19,235 --> 01:02:20,737 [unsettling music playing] 1282 01:02:20,820 --> 01:02:21,654 Oh no. 1283 01:02:22,822 --> 01:02:24,532 [Lee] All right, who wants to choose? 1284 01:02:25,825 --> 01:02:26,701 You want to? 1285 01:02:27,994 --> 01:02:30,371 You fucking psycho. What are you talking about? 1286 01:02:30,455 --> 01:02:31,497 [Yoon-hee exhales] 1287 01:02:32,498 --> 01:02:33,332 Ah! Ow! 1288 01:02:33,416 --> 01:02:34,751 -[Joon-gi] Hey. -Shit. [grunts] 1289 01:02:34,834 --> 01:02:36,043 -[goon] Stay still. -[groans] 1290 01:02:36,127 --> 01:02:36,961 [Joon-gi] Dong-wook! 1291 01:02:37,044 --> 01:02:38,296 [grunting] 1292 01:02:39,172 --> 01:02:40,840 [groaning] 1293 01:02:40,923 --> 01:02:41,758 [gun cocks] 1294 01:02:42,508 --> 01:02:43,342 [gasps] 1295 01:02:45,428 --> 01:02:46,512 Why did you meet with him? 1296 01:02:48,139 --> 01:02:50,683 What are you doing, you crazy son of a bitch? 1297 01:02:50,767 --> 01:02:53,478 Meet up with who? We didn't meet with anyone? 1298 01:02:54,103 --> 01:02:56,189 You really thought that I wouldn't find out? 1299 01:02:56,939 --> 01:02:59,817 If you don't start talking by the time I count to three, 1300 01:02:59,901 --> 01:03:02,528 I'm gonna blow your little sister's head off. One. 1301 01:03:02,612 --> 01:03:04,864 We didn't meet with anyone, please don't! 1302 01:03:04,947 --> 01:03:06,115 Director Lee, please! 1303 01:03:06,199 --> 01:03:07,575 No, no, no, Director. 1304 01:03:07,658 --> 01:03:09,368 Why are you doing this? Why? 1305 01:03:09,452 --> 01:03:11,120 We don't know anything, I swear. 1306 01:03:11,204 --> 01:03:13,331 Stop fucking around and put that gun away! 1307 01:03:13,414 --> 01:03:14,499 -You son of a bitch! -Two… 1308 01:03:14,582 --> 01:03:16,083 -Okay, stop. Please! -[exhales] 1309 01:03:16,167 --> 01:03:19,295 Hey, shoot me! Shoot me! Kill me, you crazy asshole! 1310 01:03:20,213 --> 01:03:21,380 Kill me, not her! 1311 01:03:22,298 --> 01:03:23,132 All right. 1312 01:03:23,716 --> 01:03:25,218 [Joon-gi whimpering] 1313 01:03:26,636 --> 01:03:27,553 [Dong-wook grunts] 1314 01:03:29,430 --> 01:03:30,848 [breathing shakily] 1315 01:03:30,932 --> 01:03:32,934 [foreboding music playing] 1316 01:03:35,061 --> 01:03:37,688 -[sobs] Dong-wook, don't! -No! 1317 01:03:38,564 --> 01:03:40,358 [breathing heavily] 1318 01:03:40,441 --> 01:03:42,151 Do you have any last words? 1319 01:03:42,235 --> 01:03:43,861 [breathing nervously] 1320 01:03:45,071 --> 01:03:47,073 [tense music playing] 1321 01:03:51,702 --> 01:03:52,578 [Lee] Three. 1322 01:03:52,662 --> 01:03:53,788 -[clicks] -[groans] 1323 01:03:54,288 --> 01:03:56,165 [Lee guffawing] 1324 01:04:00,878 --> 01:04:03,840 Hey, hey. Did I scare you? [laughs] 1325 01:04:03,923 --> 01:04:06,384 I did. Yeah, you're scared. 1326 01:04:06,467 --> 01:04:08,511 [guffawing] 1327 01:04:10,137 --> 01:04:12,139 I'm not gonna kill you, you dumbasses. 1328 01:04:15,142 --> 01:04:17,144 [tense music playing] 1329 01:04:17,895 --> 01:04:20,523 Hey! I was just messing with you. 1330 01:04:20,606 --> 01:04:22,191 Don't look so upset. 1331 01:04:23,067 --> 01:04:24,277 You passed the test! 1332 01:04:25,319 --> 01:04:27,071 Real men know how to keep a secret. 1333 01:04:29,156 --> 01:04:30,074 THE 12TH PRESIDENT 1334 01:04:30,157 --> 01:04:33,202 Since you've passed the test, let me give you your prize. 1335 01:04:33,286 --> 01:04:34,620 And remember, 1336 01:04:35,746 --> 01:04:38,249 don't get sloppy because you think Ms. Kang's got your back. 1337 01:04:38,332 --> 01:04:42,044 If you try to fuck with the general's business, I will kill you. 1338 01:04:43,212 --> 01:04:47,049 You will all get a bullet straight to the face! You got that? 1339 01:04:47,800 --> 01:04:50,511 Don't lose focus, you hear me? Dismissed! 1340 01:04:51,637 --> 01:04:52,889 -[gun fires] -[gasps] 1341 01:04:53,431 --> 01:04:54,682 [laughing] 1342 01:04:57,768 --> 01:04:58,686 [exhales] 1343 01:04:59,186 --> 01:05:01,230 [car doors closing] 1344 01:05:05,526 --> 01:05:07,778 [Lee] One of the smugglers was caught by the police. 1345 01:05:07,862 --> 01:05:09,488 What a useless piece of shit. 1346 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Before any information is learned, 1347 01:05:12,116 --> 01:05:14,577 quickly take care of the money left in the temple. 1348 01:05:14,660 --> 01:05:16,621 [foreboding music playing] 1349 01:05:16,704 --> 01:05:17,914 [engine rumbling] 1350 01:05:30,009 --> 01:05:30,968 Yoon-jae. 1351 01:05:35,181 --> 01:05:36,432 Is there a party tonight? 1352 01:05:37,558 --> 01:05:40,269 Oh. I'm sorry. I forgot to contact you. 1353 01:05:40,353 --> 01:05:41,520 It was canceled. 1354 01:05:41,604 --> 01:05:43,689 Oh well, there's no need to be sorry. 1355 01:05:47,777 --> 01:05:48,861 [soft chuckle] 1356 01:05:49,445 --> 01:05:51,280 [chuckling] Have you had dinner yet? 1357 01:05:52,073 --> 01:05:53,324 -[soft chuckle] -[elevator dings] 1358 01:05:58,204 --> 01:05:59,622 [keys jangle] 1359 01:06:01,582 --> 01:06:02,458 [clinking] 1360 01:06:08,381 --> 01:06:09,215 [men] Yeah. 1361 01:06:10,049 --> 01:06:13,344 Don't know why she wanted to play golf in the middle of the night. [laughs] 1362 01:06:13,427 --> 01:06:14,679 Isn't this nice, though? 1363 01:06:15,304 --> 01:06:18,683 [President Kim] Mr. Lee, remind me, which sport were you in charge of? 1364 01:06:18,766 --> 01:06:19,934 Probably wrestling. 1365 01:06:20,017 --> 01:06:23,813 You should just watch sports on TV. Why would they make you do all that? 1366 01:06:24,647 --> 01:06:25,982 Huh? Oh. 1367 01:06:27,358 --> 01:06:28,734 There's Ms. Kang. 1368 01:06:28,818 --> 01:06:30,987 Gentlemen, have you been having a good time? 1369 01:06:31,070 --> 01:06:31,988 [men laughing] 1370 01:06:32,071 --> 01:06:34,490 We've just been here waiting for you, Ms. Kang. 1371 01:06:34,573 --> 01:06:36,117 [all laughing] 1372 01:06:36,200 --> 01:06:37,660 Oh, stop it, Mr. Lee. 1373 01:06:37,743 --> 01:06:38,744 Now, Ms. Kang… 1374 01:06:39,453 --> 01:06:42,581 things are feeling a bit tense nowadays, with these tax audits. 1375 01:06:42,665 --> 01:06:44,208 Right, the tax audits. 1376 01:06:44,291 --> 01:06:46,752 Well, if you don't like the tax audits, 1377 01:06:47,294 --> 01:06:49,463 you should make sure to get a lot of gold medals. 1378 01:06:49,547 --> 01:06:51,507 -[laughter] -Remember what the general said? 1379 01:06:51,590 --> 01:06:53,843 He promised that if you get good results in the Olympics, 1380 01:06:53,926 --> 01:06:55,553 he wouldn't do tax audits. Right? 1381 01:06:55,636 --> 01:06:59,015 We don't know if the next big man will keep that promise, you see? 1382 01:06:59,098 --> 01:07:02,435 Darn, now I wish I'd went to the Korean Military Academy! 1383 01:07:02,518 --> 01:07:03,853 [laughter] 1384 01:07:03,936 --> 01:07:05,980 -[President Lee] Listen to this guy. -Uh… 1385 01:07:08,774 --> 01:07:12,236 You're acting like a bunch of whiny babies. 1386 01:07:12,903 --> 01:07:15,740 Do understand that the general would never steal 1387 01:07:15,823 --> 01:07:18,034 from someone else's… pockets. 1388 01:07:18,534 --> 01:07:22,538 The donations that you gave will only be used for one purpose. 1389 01:07:22,621 --> 01:07:26,083 We're going to use those funds to build a new foundation. 1390 01:07:26,667 --> 01:07:29,545 Now, it's almost time for the general to arrive. 1391 01:07:29,628 --> 01:07:31,630 So let's wrap things up, shall we? 1392 01:07:31,714 --> 01:07:34,550 I called the Public Prosecutor General today. 1393 01:07:38,387 --> 01:07:40,389 [tense music playing] 1394 01:07:49,440 --> 01:07:51,442 [foreboding music playing] 1395 01:07:57,615 --> 01:07:58,491 [sighs] 1396 01:08:00,076 --> 01:08:01,577 [inhales] 1397 01:08:01,660 --> 01:08:04,080 Wow, you put something like this on your arm? 1398 01:08:05,122 --> 01:08:07,083 Looks like you have a pretty wild side. 1399 01:08:09,210 --> 01:08:10,503 I wish that was true. 1400 01:08:12,088 --> 01:08:13,130 It's just a mark. 1401 01:08:14,215 --> 01:08:15,466 An honorary scar. 1402 01:08:17,718 --> 01:08:20,596 Yeah, she doesn't give this mark to… just anyone. 1403 01:08:22,765 --> 01:08:23,974 Ms. Kang did this? 1404 01:08:26,560 --> 01:08:27,812 Wow, that's messed up. 1405 01:08:28,687 --> 01:08:30,523 [Secretary Kim] She's a scary woman. 1406 01:08:30,606 --> 01:08:33,484 That's why even the general won't mess with her. 1407 01:08:35,319 --> 01:08:36,278 [chuckles] 1408 01:08:36,779 --> 01:08:39,198 So, are we dead meat if we get caught together? 1409 01:08:39,865 --> 01:08:40,783 [both chuckle] 1410 01:08:42,993 --> 01:08:44,453 Don't even joke about that. 1411 01:08:46,080 --> 01:08:47,456 We'd get in a huge trouble. 1412 01:08:50,126 --> 01:08:51,585 I'll go shower first. 1413 01:08:54,630 --> 01:08:55,464 [door closing] 1414 01:08:56,465 --> 01:08:57,466 [shower running] 1415 01:09:00,094 --> 01:09:01,554 [tense music playing] 1416 01:09:08,310 --> 01:09:09,812 [breathing nervously] 1417 01:09:10,813 --> 01:09:11,730 [exhales] 1418 01:09:17,403 --> 01:09:19,822 [Ahn] I sent my boys to Holes R Us to check everything. 1419 01:09:20,990 --> 01:09:23,117 They didn't find any eavesdropping devices. 1420 01:09:25,786 --> 01:09:27,371 This is it. I want out. 1421 01:09:27,454 --> 01:09:30,749 Didn't you start all this knowing that it wasn't gonna be easy? 1422 01:09:32,001 --> 01:09:34,962 I thought I agreed to be a mule, nothing more, nothing less. 1423 01:09:35,963 --> 01:09:37,673 So why does that keep changing? 1424 01:09:38,674 --> 01:09:41,010 I've gotten a lot of information, thanks to you. 1425 01:09:41,093 --> 01:09:42,678 Now, if John gets me a copy of that key-- 1426 01:09:42,761 --> 01:09:45,681 Do you think that John is an actual spy or something? 1427 01:09:45,764 --> 01:09:50,144 You know that if we get that key, then we can get a hold of their secret ledger? 1428 01:09:50,227 --> 01:09:52,605 Fuck the ledger! John could get killed working for you! 1429 01:09:54,773 --> 01:09:55,691 [sighs] 1430 01:09:56,358 --> 01:09:57,484 [Ahn] Okay, Dong-wook. 1431 01:09:58,903 --> 01:10:01,780 Let's take a minute to think about this from the very beginning. 1432 01:10:02,740 --> 01:10:03,991 You want to go to the US? 1433 01:10:05,034 --> 01:10:06,911 Did you forget our agreement already? 1434 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 Besides, 1435 01:10:09,413 --> 01:10:11,916 if I wanted to, I could send you all to prison. 1436 01:10:11,999 --> 01:10:13,959 You forget about the United States. 1437 01:10:15,669 --> 01:10:16,962 [scoffs] 1438 01:10:17,046 --> 01:10:19,381 Do whatever you want, but my mind's made up. 1439 01:10:21,467 --> 01:10:23,177 I'm getting out of this shit. 1440 01:10:24,720 --> 01:10:25,804 Hey, Park Dong-wook! 1441 01:10:29,516 --> 01:10:33,020 Don't you want to know how corrupt your country is behind the scenes? 1442 01:10:34,230 --> 01:10:37,066 Don't you wanna know why I'm trying so hard to throw that fucking 1443 01:10:37,149 --> 01:10:38,901 piece-of-shit dictator in jail? 1444 01:10:40,361 --> 01:10:41,403 I love my country. 1445 01:10:42,696 --> 01:10:45,115 The US and cars. That's all you think about. 1446 01:10:46,200 --> 01:10:48,911 Vain, thoughtless dickheads like you are the reason 1447 01:10:48,994 --> 01:10:51,580 why those assholes can step all over our citizens 1448 01:10:51,664 --> 01:10:53,499 and live like kings off their backs! 1449 01:10:54,708 --> 01:10:56,377 That money that you're delivering 1450 01:10:56,460 --> 01:10:58,545 was made from the blood and sweat of people like us. 1451 01:10:58,629 --> 01:10:59,463 [scoffs] 1452 01:11:00,089 --> 01:11:03,217 If we don't stop them, there's no way to keep them from taking everything. 1453 01:11:04,677 --> 01:11:07,972 Do you think that… that you could live with that? 1454 01:11:08,055 --> 01:11:08,889 [exhales] 1455 01:11:10,808 --> 01:11:14,561 I didn't realize until today that you could be so self-righteous. 1456 01:11:15,688 --> 01:11:19,483 I'm sorry, but I only care about myself. 1457 01:11:19,566 --> 01:11:23,404 Things like patriotism or justice? 1458 01:11:23,487 --> 01:11:25,906 I'm more important to me than any of that shit. 1459 01:11:25,990 --> 01:11:28,784 And the reason why I want to move to the United States… 1460 01:11:31,203 --> 01:11:32,746 is not because of vanity. 1461 01:11:33,497 --> 01:11:34,999 It's because I have a dream. 1462 01:11:39,378 --> 01:11:40,296 [slams] 1463 01:11:41,797 --> 01:11:42,631 [sighs] 1464 01:11:44,508 --> 01:11:48,262 Keys in my pocket. John in the house! 1465 01:11:48,971 --> 01:11:50,055 Joon-gi, what are you doing? 1466 01:11:51,223 --> 01:11:52,349 Shh! 1467 01:11:55,686 --> 01:11:56,520 [John] What? 1468 01:11:57,229 --> 01:11:59,064 What happened? Did someone die? 1469 01:12:00,649 --> 01:12:01,483 Bok-nam. 1470 01:12:02,359 --> 01:12:04,361 Why is he so quiet? Is he sick? 1471 01:12:04,987 --> 01:12:07,573 [sighs] That damn "Damdadidam." 1472 01:12:07,656 --> 01:12:10,743 It's not like we knew that would happen. What did we do wrong? 1473 01:12:10,826 --> 01:12:12,536 Come on, what's going on? 1474 01:12:12,619 --> 01:12:14,038 [sighs] Shit. 1475 01:12:14,121 --> 01:12:15,831 Well, a few hours ago, we… 1476 01:12:16,749 --> 01:12:17,583 Never mind. 1477 01:12:18,125 --> 01:12:20,044 Why did you come back so early, John? 1478 01:12:21,837 --> 01:12:24,173 The Holes R Us spy mission complete. 1479 01:12:24,256 --> 01:12:26,925 My name is Bond, John Bond. 1480 01:12:27,551 --> 01:12:28,510 [Joon-gi] Huh? 1481 01:12:28,594 --> 01:12:29,845 Is this it? Really? 1482 01:12:29,928 --> 01:12:31,638 Wow! Did you really get it? 1483 01:12:31,722 --> 01:12:33,307 [John] You did all the hard work. 1484 01:12:33,390 --> 01:12:35,893 Made by Joon-gi! 1485 01:12:35,976 --> 01:12:37,436 This is it. [inhales sharply] 1486 01:12:37,519 --> 01:12:40,022 We can get all those sons of bitches with this. 1487 01:12:40,105 --> 01:12:42,107 With this, we can get rid of that piece of shit! 1488 01:12:42,191 --> 01:12:43,609 Whoo! 1489 01:12:43,692 --> 01:12:46,653 I want Dong-wook to witness my accomplishment. Where is he? 1490 01:12:46,737 --> 01:12:49,406 Dong-wook is in the office. He's packing. 1491 01:12:49,490 --> 01:12:50,324 Why? 1492 01:12:51,116 --> 01:12:52,201 Where is he going? 1493 01:12:55,954 --> 01:12:57,664 Dong-wook, what's up? 1494 01:13:00,084 --> 01:13:04,213 [Dong-wook] A friend from Saudi Arabia told me that he got a ship. 1495 01:13:05,381 --> 01:13:07,383 I'm gonna take everyone and leave Korea. 1496 01:13:07,466 --> 01:13:08,675 And where are you gonna go? 1497 01:13:09,301 --> 01:13:11,303 Didn't you hear what happened? 1498 01:13:11,387 --> 01:13:12,429 Yeah, I did. 1499 01:13:13,722 --> 01:13:16,517 But they're okay now. Director Lee is a lunatic, you know that. 1500 01:13:16,600 --> 01:13:18,894 Someone could have died, asswipe. 1501 01:13:19,812 --> 01:13:22,856 Yoon-hee and Bok-nam could have died, you fucking dumbass! 1502 01:13:22,940 --> 01:13:25,317 Hey, don't get so pissed. 1503 01:13:26,610 --> 01:13:27,444 Dong-wook. 1504 01:13:29,196 --> 01:13:32,282 I finally got the key. Once we get the ledger, we're done. 1505 01:13:33,075 --> 01:13:34,243 Are you insane? 1506 01:13:35,828 --> 01:13:38,330 Do you really think you're a real spy? 1507 01:13:39,915 --> 01:13:41,542 Wake the fuck up, John. 1508 01:13:42,126 --> 01:13:42,960 Hey. 1509 01:13:43,669 --> 01:13:45,129 I risked my life to do this. 1510 01:13:46,213 --> 01:13:47,631 You think I'm not fucking scared? 1511 01:13:47,714 --> 01:13:50,717 What if something bad happens? Will you take responsibility? 1512 01:13:51,343 --> 01:13:54,096 How can you say that after hearing what happened to us? 1513 01:13:54,680 --> 01:13:57,766 [sighs] I'm getting out of here as soon as possible. This whole thing's been 1514 01:13:57,850 --> 01:14:01,728 -too big for us from the very beginning. -"Too big for us" my ass, Dong-wook! 1515 01:14:02,312 --> 01:14:05,149 Hey. You feel good about yourself running away like this? 1516 01:14:05,232 --> 01:14:07,526 Last time, Saudi Arabia. Where are you gonna go this time? 1517 01:14:07,609 --> 01:14:09,570 -He will erase our criminal records. -[sighs] 1518 01:14:09,653 --> 01:14:11,488 He said he'll get our visas. 1519 01:14:12,531 --> 01:14:15,117 Do you still think we can trust Prosecutor Ahn? 1520 01:14:15,701 --> 01:14:17,286 Erase our records? Visas? 1521 01:14:18,537 --> 01:14:20,747 That was all just bait, you dumbshit. 1522 01:14:20,831 --> 01:14:22,666 You're a fucking coward. 1523 01:14:24,543 --> 01:14:25,752 [sighs] 1524 01:14:25,836 --> 01:14:29,298 You feel better blaming Prosecutor Ahn? He forced you to do this? 1525 01:14:29,381 --> 01:14:31,800 We knew what we were getting into from the beginning. 1526 01:14:32,384 --> 01:14:36,555 If we can do it… No, we're the only ones that can do it. 1527 01:14:37,473 --> 01:14:39,308 You want to quit here and be a low-level thug 1528 01:14:39,391 --> 01:14:41,226 -the rest of your life, huh? -[sighs] 1529 01:14:42,561 --> 01:14:45,689 You think you're some superior motherfucker. 1530 01:14:45,772 --> 01:14:46,607 Wow. 1531 01:14:47,774 --> 01:14:48,609 Shit. 1532 01:14:50,861 --> 01:14:51,695 Shit. 1533 01:14:53,030 --> 01:14:54,323 [sighs] 1534 01:14:56,492 --> 01:14:57,493 [John sighs] 1535 01:15:05,167 --> 01:15:06,043 Dong-wook. 1536 01:15:08,086 --> 01:15:08,921 [sighs] 1537 01:15:10,172 --> 01:15:12,132 When you're racing, where are you looking? 1538 01:15:13,675 --> 01:15:15,219 What are you talking about? 1539 01:15:17,221 --> 01:15:18,263 Never mind. 1540 01:15:19,139 --> 01:15:20,724 Hm. Forget it. 1541 01:15:25,771 --> 01:15:26,605 [slams] 1542 01:15:27,689 --> 01:15:28,649 [sighs] 1543 01:15:31,652 --> 01:15:32,528 [groans] 1544 01:15:33,529 --> 01:15:37,533 THE 12TH PRESIDENT 1545 01:15:37,616 --> 01:15:39,535 [alarm blares] 1546 01:15:43,455 --> 01:15:44,289 [clicks] 1547 01:15:45,457 --> 01:15:47,125 Is this the right place? 1548 01:15:47,209 --> 01:15:48,669 Huh? Over there? 1549 01:15:48,752 --> 01:15:50,212 -Go in that way. -Oh, over here. Here? 1550 01:15:50,295 --> 01:15:51,380 Go in that way. Yeah. 1551 01:15:52,214 --> 01:15:53,382 -[door closes] -Wow. 1552 01:15:55,300 --> 01:15:56,134 Oh. 1553 01:15:56,718 --> 01:15:57,928 Hello, Prosecutor Ahn. 1554 01:15:59,930 --> 01:16:01,014 [Joon-gi] Hello, sir? 1555 01:16:04,768 --> 01:16:05,644 [Ahn] Good work. 1556 01:16:06,144 --> 01:16:08,605 -We just need to get the ledger, right? -[Ahn] No. 1557 01:16:10,566 --> 01:16:11,942 You're done now too. 1558 01:16:12,025 --> 01:16:14,570 I don't think you're able to get in there and get the book. 1559 01:16:14,653 --> 01:16:15,946 Who else is gonna do it? 1560 01:16:16,697 --> 01:16:19,408 You don't trust us? After all that you made us do? 1561 01:16:19,491 --> 01:16:20,742 [Ahn] It's not that. 1562 01:16:22,119 --> 01:16:23,704 Dong-wook talk to you guys? 1563 01:16:24,955 --> 01:16:25,789 [groans] 1564 01:16:26,540 --> 01:16:28,959 I didn't think they would do something so crazy. 1565 01:16:29,042 --> 01:16:31,086 You're really tripping me up here. 1566 01:16:31,670 --> 01:16:33,297 Why so serious all of a sudden? 1567 01:16:33,880 --> 01:16:36,133 I'm totally fine. We're totally fine. 1568 01:16:36,216 --> 01:16:37,384 [Bok-nam] Yeah, we are. 1569 01:16:37,467 --> 01:16:40,512 Director Lee might be a nutjob, but he's nothing compared to Yoon-hee. 1570 01:16:40,596 --> 01:16:43,015 -Yoon-hee is the biggest nutjob I know. -Shut it. 1571 01:16:43,098 --> 01:16:45,058 Director Lee, that fucking psycho? 1572 01:16:45,142 --> 01:16:47,102 How dare he do that to us? 1573 01:16:47,644 --> 01:16:48,478 [John] You see? 1574 01:16:49,062 --> 01:16:51,857 We can't back out now. Let's finish this. We have our pride. 1575 01:16:52,441 --> 01:16:55,527 We know that you don't have anyone else, so just tell us what to do. 1576 01:16:56,111 --> 01:16:59,031 [thumps] Yeah, we want to get the job done. 1577 01:16:59,656 --> 01:17:01,491 [chuckles] Bunch of idiots. 1578 01:17:04,369 --> 01:17:05,621 You can do this? 1579 01:17:06,830 --> 01:17:07,831 Don't you worry. 1580 01:17:08,624 --> 01:17:11,251 Normal people like us are perfect for jobs like this. 1581 01:17:11,793 --> 01:17:14,630 No one will even notice we screwed over those scumbags. 1582 01:17:15,255 --> 01:17:16,089 Right? 1583 01:17:16,173 --> 01:17:17,507 Yeah, let's get it! 1584 01:17:18,258 --> 01:17:19,551 Let's go! Whoo! 1585 01:17:20,177 --> 01:17:21,678 [chuckles] 1586 01:17:21,762 --> 01:17:22,638 [clicks tongue] 1587 01:17:23,221 --> 01:17:26,516 You see, I'm actually a very skilled black belt. 1588 01:17:26,600 --> 01:17:29,853 -Oh, he's lying again. -Director Lee, I could totally take him. 1589 01:17:30,354 --> 01:17:31,229 By the way… 1590 01:17:36,026 --> 01:17:38,779 -I'm returning them. -Thank you. 1591 01:17:40,739 --> 01:17:41,573 [chuckles] 1592 01:17:45,869 --> 01:17:47,913 [reporter] The athletes are entering the country 1593 01:17:47,996 --> 01:17:51,124 in order to compete in the Seoul Olympics, the big global festival. 1594 01:17:51,208 --> 01:17:54,544 They are all looking bright and strong, just like our beautiful fall weather. 1595 01:17:55,128 --> 01:17:58,173 [Ahn] Ms. Kang is gonna be out of the hotel for an event. 1596 01:17:58,256 --> 01:18:00,342 She's got more security than normal. 1597 01:18:00,842 --> 01:18:04,096 You need to work quickly and get out of there as soon as possible. 1598 01:18:04,846 --> 01:18:05,806 [exhales nervously] 1599 01:18:06,348 --> 01:18:08,392 [mischievous music playing] 1600 01:18:08,475 --> 01:18:10,018 I left something inside. 1601 01:18:10,102 --> 01:18:11,311 [doorbell rings] 1602 01:18:12,270 --> 01:18:14,773 Mm. Shh. 1603 01:18:18,735 --> 01:18:20,737 [upbeat music playing] 1604 01:18:20,821 --> 01:18:22,155 You think she's gonna be out late? 1605 01:18:22,239 --> 01:18:24,408 We'll see, depends if there's a party after. 1606 01:18:27,494 --> 01:18:29,287 [clicking] 1607 01:18:31,123 --> 01:18:33,125 [upbeat music intensifies] 1608 01:18:33,625 --> 01:18:35,711 -What's wrong with this thing? -Hey, turn it down! 1609 01:18:35,794 --> 01:18:36,712 Yeah, yeah. 1610 01:18:39,339 --> 01:18:41,383 This thing suddenly stopped working. 1611 01:18:41,466 --> 01:18:42,926 Hey, move out of the way, DJ. 1612 01:18:43,009 --> 01:18:45,220 Why'd you mess with it? Oh man. 1613 01:18:46,430 --> 01:18:47,889 [guard 1] Come on, turn it off. 1614 01:18:48,598 --> 01:18:50,726 -Why did this turn on? -[guard 2] We didn't touch it. 1615 01:18:53,812 --> 01:18:54,646 Huh? 1616 01:18:54,730 --> 01:18:55,981 [employee] Excuse me. 1617 01:19:06,450 --> 01:19:07,284 Oh! Oh! Oh! 1618 01:19:10,370 --> 01:19:11,913 -Search everywhere. -[men] Yes, ma'am. 1619 01:19:12,539 --> 01:19:13,582 Just unplug it. 1620 01:19:13,665 --> 01:19:16,376 Wait, if you unplug it like that… 1621 01:19:16,460 --> 01:19:18,545 Oh great, the music finally turned off! 1622 01:19:23,341 --> 01:19:25,343 [funky music playing] 1623 01:19:41,318 --> 01:19:42,402 [chuckles softly] 1624 01:19:46,281 --> 01:19:47,365 [gasps] 1625 01:19:50,702 --> 01:19:51,536 -Shit! -Huh? 1626 01:19:51,620 --> 01:19:53,872 -You scared the fuck out of me! -Ow! Why'd you hit me? 1627 01:19:53,955 --> 01:19:55,290 -I'm gonna kill you! -[groans] 1628 01:20:06,551 --> 01:20:08,220 -What? -Kang. 1629 01:20:08,303 --> 01:20:09,679 -What'd you say? -Ms. Kang is here! 1630 01:20:09,763 --> 01:20:11,181 -What? -Go back over there, okay? 1631 01:20:11,264 --> 01:20:12,682 I'm going. 1632 01:20:13,809 --> 01:20:15,811 [thrilling music playing] 1633 01:20:18,104 --> 01:20:18,980 [sighs] 1634 01:20:22,150 --> 01:20:22,984 [exhales deeply] 1635 01:20:24,402 --> 01:20:25,237 Oh! 1636 01:20:27,405 --> 01:20:28,698 Madam President. 1637 01:20:31,326 --> 01:20:32,160 Mm. 1638 01:20:32,911 --> 01:20:34,287 [Kang] Ah, to be young. 1639 01:20:34,788 --> 01:20:37,833 You're at the age where you think you're invincible. We'll see you soon. 1640 01:20:39,292 --> 01:20:41,044 Yes, ma'am. See you soon. 1641 01:20:47,217 --> 01:20:49,052 [cart rattling] 1642 01:20:49,135 --> 01:20:51,137 [funky music playing] 1643 01:20:56,309 --> 01:20:57,269 [gasps] 1644 01:21:05,735 --> 01:21:06,695 [panting] 1645 01:21:10,073 --> 01:21:10,907 There! 1646 01:21:11,491 --> 01:21:13,577 -Hey! Stop right there! -Oh shit! 1647 01:21:13,660 --> 01:21:14,911 [panting] 1648 01:21:23,211 --> 01:21:24,045 [gasps] 1649 01:21:24,880 --> 01:21:26,673 [panting] 1650 01:21:29,968 --> 01:21:31,052 [grumbles] 1651 01:21:31,136 --> 01:21:33,513 Asshole! You could've gotten me killed! 1652 01:21:33,597 --> 01:21:35,390 Well, you're not dead, are you? 1653 01:21:35,974 --> 01:21:36,808 Sh… 1654 01:21:37,350 --> 01:21:38,184 [clears throat] 1655 01:21:38,268 --> 01:21:41,646 How did you know I was here? Did you talk to the prosecutor? 1656 01:21:42,355 --> 01:21:45,775 I figured you'd do it without me, but you'd be lost. 1657 01:21:45,859 --> 01:21:46,818 [scoffs] 1658 01:21:47,736 --> 01:21:49,738 Anyway, this is finally over. 1659 01:21:49,821 --> 01:21:52,616 Let's hand over the books, get our visas, 1660 01:21:53,241 --> 01:21:54,743 and go to LA! 1661 01:21:58,580 --> 01:22:01,249 By the way, your makeup… 1662 01:22:02,417 --> 01:22:04,419 Can you do something about that before you go to LA… 1663 01:22:04,502 --> 01:22:06,296 -[groans] -It's not just makeup. 1664 01:22:06,379 --> 01:22:09,049 -You're gonna make me crash the car. -It's a disguise. 1665 01:22:10,383 --> 01:22:11,635 [sighs] 1666 01:22:11,718 --> 01:22:13,970 You might as well be wearing a mask. 1667 01:22:14,054 --> 01:22:15,513 -Not another word. -We're gonna crash. 1668 01:22:15,597 --> 01:22:18,099 -That mouth of yours, I'm gonna… -I'm gonna crash for real! 1669 01:22:18,892 --> 01:22:20,435 [John] Where are you gonna go this time? 1670 01:22:20,518 --> 01:22:22,646 He will erase our criminal records. 1671 01:22:23,313 --> 01:22:25,357 -He said he'll get our visas. -[Dong-wook sighs] 1672 01:22:25,440 --> 01:22:28,193 [Dong-wook] Do you still think we can trust Prosecutor Ahn? 1673 01:22:29,986 --> 01:22:32,155 Erase our records? Visas? 1674 01:22:32,822 --> 01:22:35,116 That was all just bait, you dumbshit. 1675 01:22:35,200 --> 01:22:36,117 [slams] 1676 01:22:37,369 --> 01:22:38,203 [sighs] 1677 01:22:39,996 --> 01:22:41,289 What do you think you're doing? 1678 01:22:42,415 --> 01:22:45,168 They stabbed you in the back, Ms. Kang. 1679 01:22:45,877 --> 01:22:46,878 [sighs] 1680 01:22:47,671 --> 01:22:49,297 It's not a big deal. 1681 01:22:50,465 --> 01:22:52,592 Let's talk about this calmly and quietly. 1682 01:22:52,676 --> 01:22:56,930 Our delivery drivers are working for the prosecutor's office. 1683 01:22:59,557 --> 01:23:00,558 So what? 1684 01:23:00,642 --> 01:23:03,436 So they have ruined all of the general's plans! 1685 01:23:03,520 --> 01:23:07,524 Those fuckers have taken our books and gave it to the enemy! 1686 01:23:07,607 --> 01:23:10,235 I'm gonna catch those assholes and kill every one of them! 1687 01:23:10,318 --> 01:23:13,238 All of this happened because you're too soft on them! 1688 01:23:14,155 --> 01:23:16,825 Hey! I'm gonna report this to the general. 1689 01:23:16,908 --> 01:23:20,787 This… This… He would never stand for this! 1690 01:23:21,371 --> 01:23:22,372 [yells] 1691 01:23:22,455 --> 01:23:23,873 [groans] Ah! 1692 01:23:26,042 --> 01:23:28,044 [tense music playing] 1693 01:23:28,128 --> 01:23:29,504 [breathing shakily] 1694 01:23:29,587 --> 01:23:30,672 [Kang] Director Lee. 1695 01:23:31,464 --> 01:23:32,298 No. 1696 01:23:33,133 --> 01:23:33,967 Hyeon-gyun. 1697 01:23:35,593 --> 01:23:39,764 If you're barking at the person who's taking care of you, 1698 01:23:39,848 --> 01:23:45,186 then you're going to learn to control your volume, you son of a bitch, huh? 1699 01:23:50,233 --> 01:23:51,067 [exhales] 1700 01:23:51,901 --> 01:23:53,069 I'm sorry, ma'am. 1701 01:23:55,947 --> 01:23:56,781 [sighs] 1702 01:23:57,574 --> 01:23:58,408 Now, leave. 1703 01:24:08,209 --> 01:24:09,044 [glass thuds] 1704 01:24:13,173 --> 01:24:14,257 Ms. Kim. 1705 01:24:15,383 --> 01:24:16,217 Ma'am. 1706 01:24:16,801 --> 01:24:17,969 Go to Myeongdong, 1707 01:24:19,262 --> 01:24:22,474 and get ready to exchange the money in the temple to US dollars. 1708 01:24:23,641 --> 01:24:25,643 That will make it easier to transport. 1709 01:24:27,145 --> 01:24:28,146 Right away, ma'am. 1710 01:24:30,982 --> 01:24:31,983 Yoon-jae. 1711 01:24:34,444 --> 01:24:35,403 Yes, ma'am. 1712 01:24:46,831 --> 01:24:48,083 Wait to eat dinner. 1713 01:24:49,250 --> 01:24:51,711 When you get back, we can eat together. 1714 01:24:55,548 --> 01:24:56,549 Okay. 1715 01:24:57,467 --> 01:25:00,178 [footsteps receding] 1716 01:25:11,564 --> 01:25:13,191 Hey, they're here, they're here. 1717 01:25:14,776 --> 01:25:16,903 -You traitors! -Are you okay? Are you hurt? 1718 01:25:16,986 --> 01:25:18,571 Does loyalty mean anything to you? 1719 01:25:18,655 --> 01:25:21,449 -How could you just leave me back there? -What are you talking about? 1720 01:25:21,533 --> 01:25:23,952 -I was coming back for you. Hey, come on. -I'm gonna kill you! 1721 01:25:24,035 --> 01:25:26,454 -Can't hold her back. -I'm gonna kill you! Come here! 1722 01:25:26,955 --> 01:25:29,332 -[Yoon-hee yelling] -You made your entrance at the very end 1723 01:25:29,415 --> 01:25:31,709 -so you can look cool? -[Bok-nam] Ow! Why'd you do that? 1724 01:25:31,793 --> 01:25:32,710 Why did you come back? 1725 01:25:33,962 --> 01:25:35,380 I'll take that as "thanks." 1726 01:25:48,685 --> 01:25:49,519 [John] Huh? 1727 01:25:51,396 --> 01:25:52,480 Look at this. 1728 01:26:02,740 --> 01:26:04,284 [sighs] 1729 01:26:06,953 --> 01:26:07,787 Hey. 1730 01:26:08,454 --> 01:26:10,373 -Is this the right place? -Yeah. 1731 01:26:11,249 --> 01:26:13,042 This is Prosecutor Ahn's desk. 1732 01:26:14,169 --> 01:26:15,962 What the fuck happened here? 1733 01:26:29,434 --> 01:26:31,060 Hey, look at this. 1734 01:26:31,144 --> 01:26:32,187 These are our visas. 1735 01:26:38,026 --> 01:26:39,569 Let's get out of here. Quick. 1736 01:26:40,236 --> 01:26:41,321 [breathing nervously] 1737 01:26:44,365 --> 01:26:45,450 Hey, wait, wait. 1738 01:26:45,992 --> 01:26:47,493 [screaming in distance] 1739 01:26:47,577 --> 01:26:48,786 That's Prosecutor Ahn. 1740 01:26:48,870 --> 01:26:49,954 [sighs] 1741 01:26:51,247 --> 01:26:53,041 Hey, go to the car and wait for me. 1742 01:26:54,667 --> 01:26:57,086 You go and start the car. I'll take a quick look. 1743 01:27:00,798 --> 01:27:01,925 [panting] 1744 01:27:03,301 --> 01:27:04,219 [crashes] 1745 01:27:05,303 --> 01:27:06,512 [inhales sharply] 1746 01:27:08,348 --> 01:27:09,474 [breathing shakily] 1747 01:27:10,642 --> 01:27:12,060 [breathing heavily] 1748 01:27:19,943 --> 01:27:21,945 [unsettling music playing] 1749 01:27:26,824 --> 01:27:28,826 [breathing heavily] 1750 01:27:29,327 --> 01:27:30,954 [moaning] 1751 01:27:33,456 --> 01:27:34,707 [groans] 1752 01:27:36,918 --> 01:27:38,086 [labored breathing] 1753 01:27:42,215 --> 01:27:44,217 [breathing heavily] 1754 01:27:44,842 --> 01:27:45,677 Go… 1755 01:27:48,846 --> 01:27:49,847 [exhales] 1756 01:27:50,682 --> 01:27:51,599 Go… 1757 01:27:52,350 --> 01:27:53,559 [exhales] 1758 01:27:57,772 --> 01:27:58,940 [John] Dong-wook! 1759 01:27:59,023 --> 01:28:00,692 -Dong-wook! -[goon 1] Get him! 1760 01:28:01,276 --> 01:28:03,444 Start the car! Start the car! 1761 01:28:05,071 --> 01:28:06,864 [John grunting] 1762 01:28:08,032 --> 01:28:09,242 -Dong-wook! -Stop right there! 1763 01:28:09,325 --> 01:28:11,077 -[all grunting] -[metal clanging] 1764 01:28:12,412 --> 01:28:14,414 -[engine sputters] -[goons grunt] 1765 01:28:14,497 --> 01:28:16,499 -[John] Dong-wook! Dong-wook! -[goon 2] Stay still! 1766 01:28:17,625 --> 01:28:21,170 Go, you idiot! Go! I said go! 1767 01:28:21,254 --> 01:28:22,755 [Lee] Open the door! Open it! 1768 01:28:22,839 --> 01:28:24,299 -You son of a bitch! -Dong-wook! 1769 01:28:24,382 --> 01:28:25,300 [groans] 1770 01:28:25,383 --> 01:28:26,634 [yelling] 1771 01:28:27,552 --> 01:28:28,678 Dong-wook! [groans] 1772 01:28:28,761 --> 01:28:31,014 -Hey, open the door! Quickly! Open it! -[sobs] 1773 01:28:31,097 --> 01:28:32,598 -Go, you idiot! -Shut up! 1774 01:28:32,682 --> 01:28:33,850 [grunts] 1775 01:28:33,933 --> 01:28:35,351 -[engine roaring] -Hey! 1776 01:28:35,435 --> 01:28:36,477 Hey! [grumbles] 1777 01:28:36,561 --> 01:28:37,770 [goons yell] 1778 01:28:37,854 --> 01:28:39,856 [car roaring] 1779 01:28:42,275 --> 01:28:43,276 [sighs] 1780 01:28:52,577 --> 01:28:53,828 [door opens] 1781 01:28:54,412 --> 01:28:56,122 [coughing] 1782 01:28:57,248 --> 01:28:58,207 [sighs] 1783 01:29:07,216 --> 01:29:08,468 [Yoon-hee sighs] 1784 01:29:23,024 --> 01:29:24,650 Here's Dad's ignition switch. 1785 01:29:28,988 --> 01:29:30,948 Dong-wook, what should we do now? 1786 01:29:33,409 --> 01:29:35,161 Director Lee's a son of a bitch. 1787 01:29:38,539 --> 01:29:41,918 We need to go. We have to find John. We can't leave him. 1788 01:29:42,835 --> 01:29:45,088 Yeah, let's go. 1789 01:29:49,133 --> 01:29:50,009 [sighs] 1790 01:30:04,357 --> 01:30:06,859 [John screaming] 1791 01:30:06,943 --> 01:30:08,027 [squeaking] 1792 01:30:08,111 --> 01:30:09,487 [John] You son of a bitch! 1793 01:30:09,570 --> 01:30:12,073 [grunting] 1794 01:30:12,156 --> 01:30:14,033 Stop it, Director Lee. 1795 01:30:14,117 --> 01:30:16,452 -We don't have the time for this. -[panting] 1796 01:30:17,954 --> 01:30:19,163 [groans] 1797 01:30:19,664 --> 01:30:22,583 [Kang] Did you know people can really endure a lot of pain? 1798 01:30:22,667 --> 01:30:24,001 [panting] 1799 01:30:24,502 --> 01:30:26,546 Unwrap it and show him what we have. 1800 01:30:26,629 --> 01:30:30,049 [rustling] 1801 01:30:30,133 --> 01:30:31,217 [John gasps] 1802 01:30:31,801 --> 01:30:33,094 [retches] 1803 01:30:33,177 --> 01:30:35,972 -[Kang] Look at it, Mr. DJ. -[breathing shakily] 1804 01:30:36,639 --> 01:30:37,515 Whose is this? 1805 01:30:37,598 --> 01:30:38,933 [John whimpering] 1806 01:30:39,016 --> 01:30:41,602 You know this hand, don't you? Right? 1807 01:30:41,686 --> 01:30:44,647 What did you do? Huh? [panting] 1808 01:30:46,607 --> 01:30:49,193 -People don't die just from losing a hand. -[John] Fuck! 1809 01:30:49,277 --> 01:30:50,987 You call yourselves human beings? 1810 01:30:51,070 --> 01:30:55,241 I guess our poor DJ really liked Ms. Kim. 1811 01:30:55,992 --> 01:30:57,118 [breathing heavily] 1812 01:30:57,618 --> 01:31:00,872 Still, love is just love. Your life is more important, yes? 1813 01:31:02,915 --> 01:31:04,167 Where's the ledger? 1814 01:31:04,250 --> 01:31:05,251 Fuck you. 1815 01:31:05,835 --> 01:31:08,629 Fuck you! You bitch! [yells] 1816 01:31:08,713 --> 01:31:09,672 [shattering] 1817 01:31:11,007 --> 01:31:12,383 Wake him up. 1818 01:31:12,884 --> 01:31:16,429 It's fine. That's enough. He's not gonna talk. 1819 01:31:18,723 --> 01:31:19,849 You can come in. 1820 01:31:24,270 --> 01:31:25,146 How did you-- 1821 01:31:25,229 --> 01:31:28,274 We wouldn't get help from any old prosecutor. 1822 01:31:28,357 --> 01:31:30,943 I talked to the Public Prosecutor General to get them out. 1823 01:31:31,027 --> 01:31:35,364 So take them to the temple with you, and take care of the money. 1824 01:31:44,499 --> 01:31:46,501 -[line rings] -[sighs] 1825 01:31:49,337 --> 01:31:50,713 Quick, the news, it's starting. 1826 01:31:50,796 --> 01:31:52,590 -Yoon-hee. -Yeah. 1827 01:31:52,673 --> 01:31:54,675 I'm calling Mom. Keep calling till she picks up. 1828 01:31:54,759 --> 01:31:55,676 -Go. -Hurry. Hurry. 1829 01:31:57,178 --> 01:31:59,013 [reporter] He was beaten by the main suspect, 1830 01:31:59,096 --> 01:32:00,556 Park Dong-wook and his accomplices. 1831 01:32:00,640 --> 01:32:03,643 After beating Prosecutor Ahn, Park Dong-wook and his gang 1832 01:32:03,726 --> 01:32:06,437 -pushed him out of the fourth floor… -[Bok-nam] What are they saying? 1833 01:32:06,521 --> 01:32:09,398 -Prosecutor Ahn fell on top of a car… -Can you believe this bullshit? 1834 01:32:09,482 --> 01:32:11,651 They're saying we killed the prosecutor! 1835 01:32:11,734 --> 01:32:13,069 Whoa, they think we did it? 1836 01:32:13,152 --> 01:32:14,946 [Joon-gi] Assholes! They've crossed the line! 1837 01:32:15,029 --> 01:32:16,948 -Fuck! -[sighs] 1838 01:32:17,031 --> 01:32:18,574 -[TV report continues] -[groans] 1839 01:32:18,658 --> 01:32:21,244 Dong-wook, Mom says everything's okay on her end. 1840 01:32:21,953 --> 01:32:25,414 [reporter] Bundles of cash, worth around one billion won, and 300 artifacts, 1841 01:32:25,498 --> 01:32:27,750 were discovered in the walls of the master bedroom. 1842 01:32:27,833 --> 01:32:29,919 This apartment was under the name of Park Yoon-hee, 1843 01:32:30,002 --> 01:32:32,672 a woman who has recently been confirmed to be their accomplice. 1844 01:32:32,755 --> 01:32:35,341 In addition, Park Yoon-hee was confirmed to be the sister 1845 01:32:35,424 --> 01:32:36,926 of the main culprit, Park Dong-wook. 1846 01:32:37,009 --> 01:32:39,887 The police, who are tracking the culprits, think that they are still hiding 1847 01:32:39,971 --> 01:32:41,222 within the city of Seoul, 1848 01:32:41,305 --> 01:32:44,183 and have increased the frequency of vehicle searches at checkpoints. 1849 01:32:44,267 --> 01:32:47,019 However, they have not yet pinpointed their exact location. 1850 01:32:47,103 --> 01:32:49,313 The police advice the culprits to turn themselves in 1851 01:32:49,397 --> 01:32:51,148 -before they are caught-- -[clicks] 1852 01:32:52,400 --> 01:32:54,402 [pop music playing] 1853 01:32:54,485 --> 01:32:55,570 [chuckles] 1854 01:32:59,907 --> 01:33:00,741 [tape screeches] 1855 01:33:00,825 --> 01:33:02,827 [Kang] Excuse me for a moment, General Jeon, 1856 01:33:02,910 --> 01:33:04,912 why don't you say a few words for us 1857 01:33:04,996 --> 01:33:08,124 since the Public Prosecutor General came all this way to play golf? 1858 01:33:08,207 --> 01:33:10,209 [General Jeon] Yes, of course. Yes. 1859 01:33:10,293 --> 01:33:12,503 [inhales sharply] I won't forget each of you 1860 01:33:12,587 --> 01:33:14,589 who showed your loyalty to your country. 1861 01:33:14,672 --> 01:33:17,633 Thanks to you, this country has become a better place to live. 1862 01:33:18,134 --> 01:33:20,011 Aside from setting up our foundation, 1863 01:33:20,094 --> 01:33:23,889 there will be a lot more opportunities for us to collaborate in the future. 1864 01:33:24,557 --> 01:33:26,559 GAJU CONSTRUCTION 1865 01:33:45,911 --> 01:33:49,040 Why did you want to see me? To turn yourself in? 1866 01:33:50,791 --> 01:33:52,752 This is Ms. Kang's accounts ledger. 1867 01:33:53,711 --> 01:33:55,630 And the location of everything… 1868 01:33:57,840 --> 01:33:58,716 is in here. 1869 01:34:06,766 --> 01:34:07,600 [sighs] 1870 01:34:08,643 --> 01:34:10,019 I'm sorry, 1871 01:34:10,978 --> 01:34:12,605 but this is out of my hands now. 1872 01:34:12,688 --> 01:34:15,107 The Public Prosecutor General is working for them. 1873 01:34:15,191 --> 01:34:17,693 Even if you bring me the original, there's nothing I can do. 1874 01:34:17,777 --> 01:34:19,362 I'm gonna prove we're innocent. 1875 01:34:19,862 --> 01:34:22,657 I'll show them who the real criminals are. 1876 01:34:23,574 --> 01:34:25,701 I'm going to get all the money that we've delivered 1877 01:34:25,785 --> 01:34:27,161 and everything that's left… 1878 01:34:29,080 --> 01:34:32,041 and destroy it right in front of those motherfuckers' faces. 1879 01:34:33,709 --> 01:34:35,628 They won't get a single one. 1880 01:34:35,711 --> 01:34:38,631 You'll need more than circumstantial evidence. 1881 01:34:38,714 --> 01:34:39,548 Yeah. 1882 01:34:39,632 --> 01:34:41,550 Mm. Let this go. 1883 01:34:42,176 --> 01:34:43,969 Let this go? Really? Shit. 1884 01:34:44,720 --> 01:34:48,474 I don't even know if my friend is fucking alive or dead, goddammit! 1885 01:34:50,101 --> 01:34:52,311 I will do this, even if it kills me. 1886 01:34:54,271 --> 01:34:56,357 That is the promise I am making to you. 1887 01:35:01,070 --> 01:35:02,238 [Woong-in] What's this? 1888 01:35:04,573 --> 01:35:06,409 [Dong-wook] It was in Prosecutor Ahn's car. 1889 01:35:07,410 --> 01:35:11,038 The man who gave his life for that probably wouldn't have hesitated. 1890 01:35:35,938 --> 01:35:37,940 [engines rumbling] 1891 01:35:45,489 --> 01:35:47,491 [suspenseful music playing] 1892 01:35:53,497 --> 01:35:54,331 [gasps] 1893 01:35:54,957 --> 01:35:55,791 Hey. 1894 01:35:56,917 --> 01:35:58,252 What are you doing? 1895 01:35:58,335 --> 01:36:00,045 I need to see where they're going. 1896 01:36:00,629 --> 01:36:01,505 Wait here. 1897 01:36:01,589 --> 01:36:04,008 What do you mean, wait? Hey, come back, Dong… No. 1898 01:36:04,592 --> 01:36:06,385 -Where is he going? -What's he doing? 1899 01:36:06,469 --> 01:36:07,803 [Joon-gi] What's gotten into him? 1900 01:36:09,180 --> 01:36:10,097 Dong-wook! 1901 01:36:20,649 --> 01:36:22,651 [vehicle approaching] 1902 01:36:31,744 --> 01:36:33,245 -Huh? Where's Dong-wook going? -Oh! Oh! 1903 01:36:33,329 --> 01:36:34,330 [Joon-gi] Dong-wook! 1904 01:36:35,498 --> 01:36:37,291 [mischievous music playing] 1905 01:36:55,017 --> 01:36:55,851 Look, look. 1906 01:37:13,994 --> 01:37:16,038 -So there's just one left, correct? -Yes, ma'am. 1907 01:37:16,121 --> 01:37:18,499 First load is headed to the airport, the rest will be sent 1908 01:37:18,582 --> 01:37:21,293 -the day of the opening ceremony. -That good. The opening ceremony. 1909 01:37:21,377 --> 01:37:23,087 That's the perfect day, won't draw attention. 1910 01:37:23,712 --> 01:37:25,172 Okay. I'll see you then. 1911 01:37:25,756 --> 01:37:26,757 [Lee] Yes, ma'am. 1912 01:37:32,930 --> 01:37:33,848 Oh shit. 1913 01:37:34,473 --> 01:37:35,808 [Bok-nam] Where did he go? 1914 01:37:40,354 --> 01:37:42,189 [Dong-wook grunting] 1915 01:37:43,649 --> 01:37:44,733 [groans] 1916 01:37:51,699 --> 01:37:52,616 [moans] 1917 01:38:00,541 --> 01:38:01,876 [Dong-wook panting] 1918 01:38:02,543 --> 01:38:03,544 [sighs] 1919 01:38:06,088 --> 01:38:08,340 Hi-ya! Hi-ya! 1920 01:38:09,550 --> 01:38:12,136 You know I'm a really impressive guy. 1921 01:38:12,219 --> 01:38:14,638 Joon-gi, it's our turn. Are you ready? 1922 01:38:14,722 --> 01:38:15,681 I'm ready. 1923 01:38:15,764 --> 01:38:17,808 -[clanging] -[both whimper] 1924 01:38:17,892 --> 01:38:19,643 [panting] I found them. 1925 01:38:20,352 --> 01:38:21,186 [sighs] 1926 01:38:22,605 --> 01:38:24,106 -[guards] Whoa! -[shouting] 1927 01:38:34,158 --> 01:38:35,868 Come out, you crazy nutjob! 1928 01:38:36,452 --> 01:38:37,953 [gunshots] 1929 01:38:39,121 --> 01:38:40,873 [breathing heavily] 1930 01:38:42,541 --> 01:38:43,876 [Lee] I didn't hit you? 1931 01:38:44,460 --> 01:38:45,669 [inhales sharply] 1932 01:38:49,423 --> 01:38:51,967 It's so hard to aim these things. 1933 01:38:53,886 --> 01:38:54,803 What? 1934 01:38:56,555 --> 01:38:58,807 -What? -I want John back. 1935 01:38:58,891 --> 01:39:02,186 Oh, that's so touching. What if I don't want to? 1936 01:39:03,062 --> 01:39:04,521 Oh, you'll want to, 1937 01:39:05,439 --> 01:39:06,982 when you see my cards. 1938 01:39:08,317 --> 01:39:09,276 [sighs] 1939 01:39:14,907 --> 01:39:16,158 [Lee] What's this? 1940 01:39:16,241 --> 01:39:17,534 You got nothing. 1941 01:39:18,661 --> 01:39:19,828 "I fold." Yeah. 1942 01:39:24,124 --> 01:39:26,794 I've got an ace up my sleeve. Wanna see it? 1943 01:39:27,378 --> 01:39:28,712 Go ahead. Show 'em. 1944 01:39:28,796 --> 01:39:30,214 I want John first. 1945 01:39:32,424 --> 01:39:33,842 Bring him out. 1946 01:39:34,510 --> 01:39:37,596 [John groaning] 1947 01:39:37,680 --> 01:39:38,889 [John] Aah! 1948 01:39:40,057 --> 01:39:41,684 -[groans] -[Joon-gi] John! 1949 01:39:43,560 --> 01:39:47,106 What a nice reunion. Your friend is pretty weak, this one. 1950 01:39:47,189 --> 01:39:49,358 He should have stuck to the DJ booth. 1951 01:39:49,441 --> 01:39:51,235 Not sleeping with the wrong woman. 1952 01:39:51,318 --> 01:39:52,861 You sons of bitches! 1953 01:39:52,945 --> 01:39:54,196 Shit! 1954 01:39:54,279 --> 01:39:55,489 [Bok-nam growls] 1955 01:39:55,572 --> 01:39:59,243 Fuck, you really are just a dumb dog. 1956 01:40:00,244 --> 01:40:04,039 That's why you didn't notice that your master abandoned you. 1957 01:40:04,123 --> 01:40:05,499 What are you saying? 1958 01:40:05,582 --> 01:40:06,625 Joon-gi. 1959 01:40:11,463 --> 01:40:12,506 [Dong-wook] Here! 1960 01:40:13,298 --> 01:40:14,967 This is today's song. 1961 01:40:16,552 --> 01:40:17,386 [clicks] 1962 01:40:17,469 --> 01:40:21,306 [General Jeon] I won't forget each of you who showed your loyalty to your country. 1963 01:40:21,390 --> 01:40:24,226 Thanks to you, this country has become a better place to live. 1964 01:40:24,309 --> 01:40:26,520 Aside from setting up our foundation, 1965 01:40:26,603 --> 01:40:29,273 there will be a lot more opportunities for us to collaborate 1966 01:40:29,356 --> 01:40:30,691 -in the future. -What's this? 1967 01:40:31,358 --> 01:40:33,277 You need to listen all the way through. 1968 01:40:33,986 --> 01:40:37,322 [President Park] Excuse me, sir, and if the foundation doesn't work out, 1969 01:40:38,073 --> 01:40:39,867 then who will take the fall? 1970 01:40:39,950 --> 01:40:43,037 [Kang] That sounds like a question for me. 1971 01:40:43,120 --> 01:40:45,748 All the necessary preparations have been made. 1972 01:40:45,831 --> 01:40:48,792 Remember meeting Director Lee Hyeon-gyun? 1973 01:40:49,543 --> 01:40:50,377 [clicks] 1974 01:40:50,961 --> 01:40:54,506 This is the perfect time for a commercial break, isn't it? 1975 01:40:54,590 --> 01:40:56,008 Shut up and play it! 1976 01:40:58,594 --> 01:40:59,428 [clicks] 1977 01:41:00,095 --> 01:41:04,433 [Kang] Ah, he loves to sacrifice himself. 1978 01:41:04,516 --> 01:41:05,976 [General Jeon] Hm, that's right. 1979 01:41:06,060 --> 01:41:08,395 He was too stupid to go to the Military Academy. 1980 01:41:08,479 --> 01:41:09,938 -But he's loyal. -[Kang laughs] 1981 01:41:10,022 --> 01:41:12,691 -He can take quite a few hits. -[laughter] 1982 01:41:12,775 --> 01:41:13,859 So there's no need to worry. 1983 01:41:13,942 --> 01:41:15,527 Bring that shit over here. 1984 01:41:15,611 --> 01:41:18,947 [Kang] Oh, General Jeon, you're funny! [laughing] 1985 01:41:19,823 --> 01:41:23,077 Fuck, is this all you have? [grunts] 1986 01:41:24,244 --> 01:41:26,330 You motherfuckers! Who do you think I am? 1987 01:41:26,413 --> 01:41:28,123 Shit! I'll fucking kill you. 1988 01:41:28,207 --> 01:41:29,833 -You goddamn son of a bitch. -Oh, come on. 1989 01:41:29,917 --> 01:41:32,252 You broke it, but it doesn't matter. 1990 01:41:32,336 --> 01:41:34,755 I can get you 100 copies of it if you'd like. 1991 01:41:37,299 --> 01:41:39,384 [tapes clattering] 1992 01:41:41,261 --> 01:41:42,471 [grunts] 1993 01:41:45,933 --> 01:41:48,435 -[clicks] -[yawning] 1994 01:41:48,519 --> 01:41:51,939 [Dong-wook] Someone's making more copies as we speak, Director Lee. 1995 01:41:54,441 --> 01:41:56,276 To those bastards, 1996 01:41:57,402 --> 01:42:00,364 you are nothing but a dog. 1997 01:42:00,989 --> 01:42:02,741 You gonna run with your tail between your legs 1998 01:42:02,825 --> 01:42:05,452 after you help steal the money just 'cause your master abandoned you? 1999 01:42:05,536 --> 01:42:07,037 What are you saying? 2000 01:42:07,121 --> 01:42:08,872 You think the prosecutor you killed 2001 01:42:10,874 --> 01:42:12,334 was working on this alone? 2002 01:42:13,752 --> 01:42:16,088 Prosecutor's office should be here soon. 2003 01:42:16,672 --> 01:42:17,631 Why should I care? 2004 01:42:17,714 --> 01:42:19,675 I'm saying that I'll help you. 2005 01:42:20,968 --> 01:42:21,802 You? 2006 01:42:22,970 --> 01:42:23,846 Help me? 2007 01:42:23,929 --> 01:42:26,640 Just give me the location, and I'll make the delivery. 2008 01:42:27,891 --> 01:42:28,851 Don't you know? 2009 01:42:29,351 --> 01:42:31,270 I'm the best driver in the world. 2010 01:42:31,353 --> 01:42:33,313 So you want me to betray the general? 2011 01:42:34,773 --> 01:42:36,733 For a billion won, I'll do it for you. 2012 01:42:39,278 --> 01:42:43,323 Or you could go to prison for them. You could take a few hits, after all. 2013 01:42:44,324 --> 01:42:45,993 -Shit. -[grunts] 2014 01:42:46,076 --> 01:42:47,286 [cocks gun] 2015 01:42:57,087 --> 01:43:01,383 If you're fucking with me, I'll kill you for real. 2016 01:43:03,051 --> 01:43:05,345 And this time, my guys will be joining you. 2017 01:43:06,722 --> 01:43:08,307 I hope they don't get car sick. 2018 01:43:10,517 --> 01:43:12,477 It'll be one hell of a ride. 2019 01:43:13,520 --> 01:43:15,147 [car zooming] 2020 01:43:16,732 --> 01:43:18,650 -[Galchi] Ah, cute. -[Gyu-hyeong] Yeah. 2021 01:43:19,484 --> 01:43:21,486 [Galchi] You're so handsome. Who do you take after? 2022 01:43:21,570 --> 01:43:22,571 [Gyu-hyeong] Me. Me. 2023 01:43:23,405 --> 01:43:25,574 You look like me, don't you? Hm? 2024 01:43:26,116 --> 01:43:27,242 [Su-hyeong] So handsome. 2025 01:43:27,326 --> 01:43:28,410 [Galchi] Hey! 2026 01:43:28,493 --> 01:43:29,703 -No, Ma! -Oh! 2027 01:43:32,122 --> 01:43:34,124 I told you not to do that! 2028 01:43:34,208 --> 01:43:37,169 -This is the best spot to dry them. -Those peppers-- 2029 01:43:37,252 --> 01:43:39,379 Then why don't you park your car somewhere else, huh? 2030 01:43:40,088 --> 01:43:41,882 You're gonna make my car all hot! 2031 01:43:42,382 --> 01:43:43,217 Bullshit. 2032 01:43:43,300 --> 01:43:44,676 [car approaching] 2033 01:43:50,807 --> 01:43:53,143 Auntie. I'm here. 2034 01:43:53,227 --> 01:43:55,270 -Oh my goodness. -Auntie! 2035 01:43:55,354 --> 01:43:56,188 Hey! 2036 01:43:56,271 --> 01:43:58,523 What do you think you're doing, you murderers? 2037 01:43:58,607 --> 01:44:00,901 How dare you come here? Get lost! 2038 01:44:01,693 --> 01:44:02,778 Ow! [groans] 2039 01:44:02,861 --> 01:44:04,821 Hee-young, you be nice to your friends. 2040 01:44:05,447 --> 01:44:07,658 -Ah, Dong-wook! -Auntie! 2041 01:44:07,741 --> 01:44:08,867 -Auntie! -Joon-gi! 2042 01:44:08,951 --> 01:44:10,535 [all laughing] 2043 01:44:11,954 --> 01:44:13,789 Welcome. Welcome, boys. 2044 01:44:13,872 --> 01:44:15,916 -Have you eaten already? [laughs] -Yes, ma'am. 2045 01:44:15,999 --> 01:44:17,292 Hey. 2046 01:44:17,918 --> 01:44:21,213 It's a shame what happened to Holes R Us. It's just a tragedy. 2047 01:44:21,296 --> 01:44:23,465 My mom wanted me to say hello from America. 2048 01:44:23,548 --> 01:44:25,801 I was just about to send her a letter as well. 2049 01:44:25,884 --> 01:44:26,927 Auntie… 2050 01:44:28,136 --> 01:44:29,096 could we… 2051 01:44:30,472 --> 01:44:32,266 use your garage for a day or two? 2052 01:44:33,308 --> 01:44:34,142 What? 2053 01:44:35,936 --> 01:44:36,853 No way! 2054 01:44:37,396 --> 01:44:39,648 No! No way! 2055 01:44:39,731 --> 01:44:41,191 Ah! [groans] 2056 01:44:41,692 --> 01:44:43,902 Yes. Of course you can. Anything for you. 2057 01:44:43,986 --> 01:44:46,488 -Go ahead, take whatever you need. -Yeah! 2058 01:44:46,571 --> 01:44:47,656 But, Mom! 2059 01:44:47,739 --> 01:44:50,409 What are you doing? You know that they're our competition. 2060 01:44:50,993 --> 01:44:52,160 Ah! Ah! [groans] 2061 01:44:52,244 --> 01:44:55,330 Put on a real shirt. Do you have anything other than filthy tank tops? 2062 01:44:55,414 --> 01:44:57,791 -This is called fashion! -Fashion? 2063 01:44:57,874 --> 01:44:59,167 You don't dress me anymore. 2064 01:44:59,251 --> 01:45:01,962 -This is fashion! -[Galchi's mom chuckles] 2065 01:45:02,045 --> 01:45:04,047 That's a bunch of bullshit, you know that? 2066 01:45:04,131 --> 01:45:05,090 [laughter] 2067 01:45:05,173 --> 01:45:07,217 I'll whip up something for you to eat, okay? 2068 01:45:07,301 --> 01:45:08,927 -[Dong-wook, Joon-gi] Thanks. -[laughs] 2069 01:45:09,011 --> 01:45:09,845 [scoffs] 2070 01:45:16,768 --> 01:45:17,602 No way. 2071 01:45:18,228 --> 01:45:20,605 I won't… ever allow it. 2072 01:45:21,690 --> 01:45:23,817 RUN-DMC, Raising Hell. 2073 01:45:25,610 --> 01:45:29,114 Still no. No. No. Can't do it. 2074 01:45:29,197 --> 01:45:30,907 [sighs] 2075 01:45:32,492 --> 01:45:34,161 I didn't wanna have to do this. 2076 01:45:38,040 --> 01:45:38,874 [car door opens] 2077 01:45:42,002 --> 01:45:44,546 Air Jordans 3, limited edition. 2078 01:45:44,629 --> 01:45:46,089 [funky music playing] 2079 01:45:46,173 --> 01:45:47,424 [Gyu-hyeong] Jordan 3? 2080 01:45:47,507 --> 01:45:48,550 Limited edition. 2081 01:45:49,885 --> 01:45:50,719 [Su-hyeong] Wow! 2082 01:45:52,137 --> 01:45:53,221 Wow. 2083 01:45:53,305 --> 01:45:54,139 [clears throat] 2084 01:45:54,222 --> 01:45:56,099 -[Gyu-hyeong] Look! -[Su-hyeong] Wow. 2085 01:45:56,183 --> 01:45:57,017 One day. 2086 01:45:58,852 --> 01:46:01,646 Just… one day. 2087 01:46:02,356 --> 01:46:03,231 Deal. 2088 01:46:03,982 --> 01:46:05,400 -[Gyu-hyeong] Wow. -[Su-hyeong] Whoa. 2089 01:46:06,026 --> 01:46:07,319 -Air Jordans. -Holy shit! 2090 01:46:07,986 --> 01:46:09,696 Whoa! [gasps] 2091 01:46:09,780 --> 01:46:10,614 [Galchi] Amazing. 2092 01:46:10,697 --> 01:46:13,533 [Dong-wook] Our D-Day is the opening ceremony of the Olympics. 2093 01:46:13,617 --> 01:46:16,870 I'll move the money and the goods left in the safe all at once. 2094 01:46:19,081 --> 01:46:20,791 [suspenseful music playing] 2095 01:46:20,874 --> 01:46:23,043 My destination, the Port of Incheon. 2096 01:46:23,126 --> 01:46:26,421 Director Lee seems to be planning to run away with the goods. 2097 01:46:27,089 --> 01:46:29,091 Our priority, getting John back. 2098 01:46:29,174 --> 01:46:32,135 Once John is safe, that's when we'll make our move. 2099 01:46:32,219 --> 01:46:33,595 -[Joon-gi] What about-- -[Yoon-hee] The car? 2100 01:46:33,678 --> 01:46:35,847 -[Joon-gi] You think this car will work? -[Dong-wook] We'll make it work. 2101 01:46:35,931 --> 01:46:37,224 We'll do it our way. 2102 01:46:37,307 --> 01:46:39,184 [all laugh] 2103 01:46:39,768 --> 01:46:40,769 [Galchi] In one… 2104 01:46:40,852 --> 01:46:43,397 -One… -[Gyu-hyeong] Two, three! 2105 01:46:43,480 --> 01:46:45,482 -Come on! [grunting] -[Galchi shouting] 2106 01:46:45,565 --> 01:46:48,110 [Dong-wook] We're doing this Olympic-style. 2107 01:46:48,193 --> 01:46:50,195 [hissing] 2108 01:46:51,530 --> 01:46:53,740 You're doing everything just like we planned? 2109 01:46:54,741 --> 01:46:56,159 [Bok-nam] Don't worry about the tapes. 2110 01:46:57,160 --> 01:46:58,787 Don't worry about the recording. 2111 01:46:59,287 --> 01:47:02,666 [Yoon-hee] I'll be sure to fill in the empty spot left by John. 2112 01:47:05,627 --> 01:47:07,295 [clicks] 2113 01:47:08,422 --> 01:47:09,297 [Dong-wook] Here. 2114 01:47:11,133 --> 01:47:12,092 Okay. 2115 01:47:12,175 --> 01:47:14,010 [Dong-wook] All of you, remember this. 2116 01:47:14,094 --> 01:47:15,011 88 SEOUL VIBE 2117 01:47:15,095 --> 01:47:17,097 Joon-gi, you've got Hangang Park. 2118 01:47:17,180 --> 01:47:18,390 Bok-nam, you got Olympic-daero. 2119 01:47:18,473 --> 01:47:21,351 Galchi, you've got the parade at the main stadium. 2120 01:47:21,435 --> 01:47:22,978 Yoon-hee, airport. 2121 01:47:24,521 --> 01:47:25,730 Not Gimpo, but Seongnam. 2122 01:47:26,523 --> 01:47:29,901 We are going to get Ms. Kang and Director Lee in the same place. 2123 01:47:29,985 --> 01:47:32,612 And, we'll drag them down with us. 2124 01:47:33,363 --> 01:47:35,740 Don't forget to be really fucking annoying too. 2125 01:47:36,408 --> 01:47:38,493 -[Galchi's mom] Here. [laughs] -Bravo! 2126 01:47:38,577 --> 01:47:39,411 [all cheering] 2127 01:47:39,494 --> 01:47:40,412 Enjoy! 2128 01:47:40,495 --> 01:47:42,122 [indistinct chatter] 2129 01:47:52,883 --> 01:47:55,427 It's one of John's. I made some improvements. 2130 01:47:55,510 --> 01:47:56,595 All pop songs? 2131 01:47:56,678 --> 01:47:59,097 You can listen to all the hip-hop you want in LA. 2132 01:47:59,181 --> 01:48:01,725 -Today you get this. -You remember what to do? 2133 01:48:01,808 --> 01:48:04,102 When you get the call, make sure you… 2134 01:48:06,313 --> 01:48:08,231 [sighs] Shit. 2135 01:48:08,315 --> 01:48:10,317 [upbeat music playing] 2136 01:48:13,987 --> 01:48:14,988 [Dong-wook] Three. 2137 01:48:15,822 --> 01:48:16,865 Two. 2138 01:48:18,200 --> 01:48:19,159 One. 2139 01:48:20,827 --> 01:48:21,828 Go! 2140 01:48:22,496 --> 01:48:23,997 [engine rumbling] 2141 01:48:24,080 --> 01:48:26,082 [roaring] 2142 01:48:26,666 --> 01:48:27,834 [clanking] 2143 01:48:36,801 --> 01:48:37,969 [screeching] 2144 01:48:44,392 --> 01:48:45,894 Come on. Move! 2145 01:48:46,811 --> 01:48:47,646 It's okay. 2146 01:48:48,939 --> 01:48:51,733 How come I've got the B Team wannabes? [chuckles] 2147 01:48:54,152 --> 01:48:56,238 The plan, sir… Operation Seoul Vibe. 2148 01:48:56,321 --> 01:48:58,031 "Operation Seoul Vibe"? 2149 01:48:58,114 --> 01:48:59,574 [chuckling] 2150 01:49:01,493 --> 01:49:05,747 Make sure to tell Dong-wook that I've put my life on the line too. 2151 01:49:06,498 --> 01:49:07,666 Roger that, sir. 2152 01:49:08,166 --> 01:49:10,377 [laughs] All right. You can leave. 2153 01:49:11,753 --> 01:49:14,005 Before you give me a headache. Leave. 2154 01:49:16,883 --> 01:49:19,719 Commoners unite when faced against the authority! 2155 01:49:19,803 --> 01:49:21,638 [laughs] 2156 01:49:21,721 --> 01:49:23,014 [car rumbling] 2157 01:49:28,520 --> 01:49:30,355 You just can't be subtle, can you? 2158 01:49:31,565 --> 01:49:33,149 Think this car is loud enough? 2159 01:49:33,233 --> 01:49:35,235 Just load it up. Okay? 2160 01:49:36,653 --> 01:49:38,280 -Load it. -[men] Yes, sir! 2161 01:49:38,363 --> 01:49:39,197 [grunting] 2162 01:49:39,281 --> 01:49:40,156 [sighs] 2163 01:49:44,119 --> 01:49:45,996 [funky music playing] 2164 01:49:46,496 --> 01:49:48,498 -[car starts] -[engine rumbling] 2165 01:49:54,921 --> 01:49:57,299 All right, then. Let's do this. 2166 01:49:58,216 --> 01:50:00,051 Start the operation. Start the operation. 2167 01:50:00,135 --> 01:50:02,262 [reporter on radio] Breaking the barriers of ideology, 2168 01:50:02,345 --> 01:50:04,014 the 24th Olympics, held in Seoul, 2169 01:50:04,097 --> 01:50:06,558 is a festival for all five billion people in the world… 2170 01:50:07,475 --> 01:50:08,435 [Yoon-hee] Brother. 2171 01:50:09,769 --> 01:50:10,645 John? 2172 01:50:11,896 --> 01:50:12,939 [groans] 2173 01:50:14,441 --> 01:50:17,319 Hallelujah. I'm so happy to see you. 2174 01:50:19,446 --> 01:50:20,780 -[rasps] -[Yoon-hee grunts] 2175 01:50:20,864 --> 01:50:23,825 Yoon-hee, give me that planter over there. 2176 01:50:26,119 --> 01:50:29,456 [reporter on radio] After the host country for the 24th Olympics was decided 2177 01:50:29,539 --> 01:50:32,208 on September 30th, 1981 in Baden-Baden, 2178 01:50:32,292 --> 01:50:37,631 the whole country came together to prepare. 13,626 athletes 2179 01:50:37,714 --> 01:50:40,675 from 160 countries from around the globe are in attendance… 2180 01:50:40,759 --> 01:50:41,593 [Kang sighs] 2181 01:50:42,510 --> 01:50:44,804 I'll miss this damn country. 2182 01:50:48,683 --> 01:50:50,685 [engine rumbles] 2183 01:51:02,530 --> 01:51:04,199 [ringing] 2184 01:51:04,282 --> 01:51:05,617 [upbeat music playing] 2185 01:51:14,668 --> 01:51:15,919 Oh! What's that? 2186 01:51:19,714 --> 01:51:21,007 -[pops] -[screeching] 2187 01:51:21,925 --> 01:51:23,593 -Wh-what? -[screaming] 2188 01:51:25,553 --> 01:51:27,806 Okay, first strike. 2189 01:51:28,598 --> 01:51:29,557 Let's go! 2190 01:51:29,641 --> 01:51:31,017 Don't let him get away! 2191 01:51:32,894 --> 01:51:34,062 Shit. 2192 01:51:34,688 --> 01:51:36,064 [upbeat music continues] 2193 01:51:38,650 --> 01:51:40,235 Stop the car, you asshole! 2194 01:51:42,612 --> 01:51:44,698 I said, stop the car, you son of a bitch! 2195 01:51:46,574 --> 01:51:48,576 [cars honking] 2196 01:51:51,788 --> 01:51:53,581 [screeching] 2197 01:51:54,833 --> 01:51:56,334 [clanking] 2198 01:52:18,481 --> 01:52:20,108 -[car honking] -Shit! 2199 01:52:22,360 --> 01:52:23,737 [tires screeching] 2200 01:52:26,114 --> 01:52:27,365 No, you don't! 2201 01:52:27,866 --> 01:52:28,992 [grunting] 2202 01:52:33,204 --> 01:52:34,664 Dong-wook! 2203 01:52:34,748 --> 01:52:37,250 I'll block them for you! Okay? 2204 01:52:37,333 --> 01:52:38,168 Yeah? 2205 01:52:41,504 --> 01:52:43,089 [upbeat music continues] 2206 01:52:44,966 --> 01:52:46,301 Shit! 2207 01:52:47,927 --> 01:52:49,554 You're not going anywhere! 2208 01:52:51,556 --> 01:52:53,475 Where are you going, you son of a bitch? 2209 01:52:57,187 --> 01:52:58,646 [screaming] 2210 01:53:14,496 --> 01:53:15,580 [engine roaring] 2211 01:53:17,290 --> 01:53:18,583 [grunting] 2212 01:53:20,043 --> 01:53:21,169 [tires screeching] 2213 01:53:21,252 --> 01:53:22,337 [engine roaring] 2214 01:53:24,672 --> 01:53:26,925 -[sputtering] -[zooming] 2215 01:53:30,011 --> 01:53:30,887 Shit. 2216 01:53:30,970 --> 01:53:31,930 [slams] 2217 01:53:32,972 --> 01:53:34,015 [moaning] 2218 01:53:37,852 --> 01:53:38,686 Damn. 2219 01:53:41,022 --> 01:53:42,065 [screeching] 2220 01:53:43,566 --> 01:53:45,485 [car engine roaring] 2221 01:53:46,194 --> 01:53:47,612 [screaming] 2222 01:53:49,322 --> 01:53:51,074 [glass shattering] 2223 01:53:51,157 --> 01:53:53,535 [fanfare music playing] 2224 01:53:53,618 --> 01:53:54,911 [whistling] 2225 01:53:57,038 --> 01:53:59,040 [drumbeat] 2226 01:54:01,584 --> 01:54:03,586 [fanfare music continues] 2227 01:54:07,841 --> 01:54:08,800 [band playing] 2228 01:54:18,560 --> 01:54:20,311 [Dong-wook] Where the hell is Galchi? 2229 01:54:22,605 --> 01:54:24,691 [fanfare music playing] 2230 01:54:24,774 --> 01:54:26,651 [athletes] Hi-ya! Hi-ya! 2231 01:54:27,443 --> 01:54:29,362 -Hi-ya! Hi-ya! -[cameras clicking] 2232 01:54:32,240 --> 01:54:33,408 [Bok-nam groans] 2233 01:54:33,491 --> 01:54:35,827 [Bok-nam sings] ♪ When you go to Los Angeles ♪ 2234 01:54:36,828 --> 01:54:39,247 ♪ Send me a letter ♪ 2235 01:54:40,623 --> 01:54:43,126 [groaning, whimpering] 2236 01:54:43,209 --> 01:54:45,962 ♪ A letter with words of… ♪ 2237 01:54:47,755 --> 01:54:49,799 ♪ Love in it ♪ 2238 01:54:49,883 --> 01:54:51,718 [fanfare music playing] 2239 01:54:52,302 --> 01:54:54,262 [breathing heavily] 2240 01:54:54,762 --> 01:54:56,723 -[tires screech] -Get out of my way! 2241 01:54:56,806 --> 01:54:58,725 Move, you damn tiger! 2242 01:54:58,808 --> 01:54:59,809 [honking] 2243 01:55:00,727 --> 01:55:03,104 You idiots! Are you sure Park Dong-wook is here? 2244 01:55:12,780 --> 01:55:14,449 Hey, hey! 2245 01:55:16,075 --> 01:55:17,994 I kept those shoes in mint condition! 2246 01:55:18,620 --> 01:55:20,705 Why the fuck would you wear them? 2247 01:55:21,789 --> 01:55:24,959 What do you care? I can do what I want with them! 2248 01:55:25,043 --> 01:55:26,169 -Take them off. -No. 2249 01:55:26,252 --> 01:55:27,378 -Take them off. -No! 2250 01:55:27,462 --> 01:55:30,006 -Take them off. Ugh! -[mocking chuckle] 2251 01:55:32,091 --> 01:55:33,551 Look, they're over there! See? 2252 01:55:33,635 --> 01:55:35,053 -Stop the car. -On the right. 2253 01:55:35,136 --> 01:55:35,970 Take them off! 2254 01:55:36,054 --> 01:55:37,430 Get in there. Grab them! 2255 01:55:37,513 --> 01:55:39,349 -Hey, move! Get out of the way! -[honking] 2256 01:55:40,642 --> 01:55:42,185 -I said move! -Stop! 2257 01:55:42,268 --> 01:55:45,104 -[goon] I told you to move! -Stop messing around. Blast them! 2258 01:55:45,897 --> 01:55:47,398 -No. -What? 2259 01:55:48,066 --> 01:55:49,817 -[goon] Out of the way! -[honking] 2260 01:55:49,901 --> 01:55:50,944 Just call me "sir." 2261 01:55:51,903 --> 01:55:52,904 Shit. 2262 01:55:52,987 --> 01:55:54,530 -[honking] -Move the fuck out! 2263 01:55:54,614 --> 01:55:55,782 Move! 2264 01:55:55,865 --> 01:55:56,991 [cop] Stop the car! 2265 01:55:57,867 --> 01:56:00,453 -Hm. -[groans] Fuck this. 2266 01:56:00,536 --> 01:56:01,496 [cars honking] 2267 01:56:02,163 --> 01:56:02,997 Sir. 2268 01:56:03,957 --> 01:56:05,959 -[Galchi] I can't hear you! -Sir! 2269 01:56:06,042 --> 01:56:07,669 -Okay! -[cars honking] 2270 01:56:08,795 --> 01:56:10,797 [funky music playing] 2271 01:56:12,840 --> 01:56:14,258 [rumbling] 2272 01:56:15,009 --> 01:56:15,927 [laughing] 2273 01:56:16,594 --> 01:56:18,930 Dong-wook, this is old-school, motherfuckers! 2274 01:56:20,223 --> 01:56:21,349 [whooping] 2275 01:56:22,934 --> 01:56:24,018 [crowd panicking] 2276 01:56:25,061 --> 01:56:27,146 [kid] Wow, it's a smoke truck! 2277 01:56:27,230 --> 01:56:28,064 Shit! 2278 01:56:28,147 --> 01:56:30,358 Yeah! I got a smoking car! Whoo! 2279 01:56:30,441 --> 01:56:32,819 What the fuck! This guy's totally bonkers. 2280 01:56:33,569 --> 01:56:37,073 Put your hands up! 2281 01:56:37,156 --> 01:56:39,158 [hip-hop music playing] 2282 01:56:40,076 --> 01:56:41,536 [engine roaring] 2283 01:56:42,954 --> 01:56:47,166 [sings] ♪ Send me a letter Once you're in Los Angeles… ♪ 2284 01:56:47,250 --> 01:56:48,292 [groaning] 2285 01:56:48,376 --> 01:56:49,460 [crackling] 2286 01:56:49,544 --> 01:56:51,295 What the hell is that? Oh! 2287 01:56:52,213 --> 01:56:55,550 -♪ A letter full of words of love… ♪ -[truck honking] 2288 01:56:55,633 --> 01:56:56,926 [whimpering] 2289 01:56:58,553 --> 01:57:00,513 Oh no. Shit, shit, shit! 2290 01:57:00,596 --> 01:57:02,181 -[honking] -Oh! 2291 01:57:02,682 --> 01:57:03,850 -[screaming] -[honking] 2292 01:57:05,518 --> 01:57:06,436 [shuddering] 2293 01:57:06,519 --> 01:57:08,521 [suspenseful music playing] 2294 01:57:09,647 --> 01:57:10,648 [engine rumbling] 2295 01:57:17,739 --> 01:57:18,698 Huh? 2296 01:57:18,781 --> 01:57:20,366 [cars honking] 2297 01:57:22,076 --> 01:57:23,619 [tires screeching] 2298 01:57:26,080 --> 01:57:27,874 [breathing heavily] 2299 01:57:36,632 --> 01:57:38,217 [siren wailing] 2300 01:57:38,301 --> 01:57:40,595 That's right, all of you, follow me. 2301 01:57:41,095 --> 01:57:42,847 -[car roaring] -[cop] Stop the car! 2302 01:57:42,930 --> 01:57:43,890 [crowd shouting] 2303 01:57:47,351 --> 01:57:48,561 [screeching] 2304 01:57:50,646 --> 01:57:52,482 [hissing] 2305 01:57:55,568 --> 01:57:56,569 [screeching] 2306 01:57:58,738 --> 01:58:01,240 -[both grunting] -[John] You know, I'm injured too. 2307 01:58:01,908 --> 01:58:03,242 [both groan] 2308 01:58:03,868 --> 01:58:05,870 Shit! I'm the one that should be helped. 2309 01:58:06,829 --> 01:58:10,750 John, I'd be fried chicken if you hadn't shown up. 2310 01:58:10,833 --> 01:58:13,002 Yeah? You were totally shitting yourself. 2311 01:58:13,503 --> 01:58:16,589 Do you think this is a movie? A car doesn't blow up that easy. 2312 01:58:17,423 --> 01:58:18,758 -[loud blast] -[both groan] 2313 01:58:21,427 --> 01:58:23,387 -Oh shit. -Yeah. 2314 01:58:27,350 --> 01:58:28,684 We were almost fucked. 2315 01:58:28,768 --> 01:58:30,603 Oh fuck. Ow! 2316 01:58:30,686 --> 01:58:32,063 [engine roaring] 2317 01:58:34,565 --> 01:58:35,858 [siren wailing] 2318 01:58:42,448 --> 01:58:43,533 [gunshot] 2319 01:58:43,616 --> 01:58:44,575 [gasps] 2320 01:58:44,659 --> 01:58:46,285 -[gunfire] -Shit. 2321 01:58:46,828 --> 01:58:47,745 [grunts] 2322 01:58:48,996 --> 01:58:51,040 [upbeat music playing] 2323 01:58:57,630 --> 01:59:00,049 Yeah, rock 'n' roll, baby! 2324 01:59:02,135 --> 01:59:03,761 [engine rumbling] 2325 01:59:04,929 --> 01:59:05,888 Oh shit! 2326 01:59:06,389 --> 01:59:07,515 [tires screeching] 2327 01:59:09,559 --> 01:59:10,434 [siren wailing] 2328 01:59:15,064 --> 01:59:15,898 [driver] Oh! 2329 01:59:15,982 --> 01:59:17,608 [siren wailing] 2330 01:59:21,112 --> 01:59:22,947 [upbeat music continues] 2331 01:59:23,030 --> 01:59:24,073 [motorbikes roaring] 2332 01:59:28,703 --> 01:59:31,164 Get him! Don't let him escape! 2333 01:59:43,509 --> 01:59:44,343 [guards whistling] 2334 01:59:44,427 --> 01:59:46,053 SOUTH SEOUL AIRPORT 2335 01:59:46,137 --> 01:59:48,848 Watch how it's done, assholes. 2336 01:59:49,765 --> 01:59:51,309 This is Seoul Vibe. 2337 01:59:52,101 --> 01:59:52,935 [clanks] 2338 01:59:55,730 --> 01:59:57,106 [sputtering] 2339 01:59:59,275 --> 02:00:00,276 [engine roars] 2340 02:00:01,027 --> 02:00:02,361 [screeching] 2341 02:00:11,954 --> 02:00:12,788 [pants, gasps] 2342 02:00:16,751 --> 02:00:17,752 [glass shattering] 2343 02:00:21,088 --> 02:00:22,965 Strike two. [chuckles] 2344 02:00:28,262 --> 02:00:30,097 -[Lee grunts angrily] -[honking] 2345 02:00:30,681 --> 02:00:32,683 Fuck! Get the hell out of the way! 2346 02:00:32,767 --> 02:00:35,019 -[metal clanking] -[tires screeching] 2347 02:00:39,106 --> 02:00:40,983 [assistant] Madam, we have a problem. 2348 02:00:41,692 --> 02:00:43,402 A problem? What problem? 2349 02:00:43,486 --> 02:00:45,696 -You need to go now, Ms. Kang. -What? 2350 02:00:45,780 --> 02:00:48,241 I still haven't gotten all the money yet. What… 2351 02:00:48,324 --> 02:00:49,617 -[tires screeching] -[car rumbling] 2352 02:00:49,742 --> 02:00:51,619 [newscast on TV] …theme of "Overcoming the Wall," 2353 02:00:51,702 --> 02:00:54,288 and it carefully aims to express the dream of mankind 2354 02:00:54,372 --> 02:00:56,165 and the ideal of the Olympics. 2355 02:00:56,249 --> 02:00:57,750 The audience has made the… 2356 02:00:57,833 --> 02:00:58,793 What's going on? 2357 02:00:59,627 --> 02:01:00,670 What are they doing? 2358 02:01:00,753 --> 02:01:02,755 [thrilling music playing] 2359 02:01:04,423 --> 02:01:06,425 [car engines rumbling] 2360 02:01:15,518 --> 02:01:17,520 [suspenseful music playing] 2361 02:01:19,146 --> 02:01:21,065 He's gotten a bit impatient. 2362 02:01:23,442 --> 02:01:27,238 -Die, you sons of bitches! -[gun firing] 2363 02:01:27,321 --> 02:01:31,575 Hey, hey. Watch where you're shooting that thing, stupid asshole! 2364 02:01:31,659 --> 02:01:33,661 I'm gonna kill you! 2365 02:01:33,744 --> 02:01:34,578 [gunshot] 2366 02:01:35,246 --> 02:01:36,998 [motorbike rumbles] 2367 02:01:37,081 --> 02:01:38,833 ["Victory" by Koreana playing] 2368 02:01:40,584 --> 02:01:41,627 -Shit! -[grunts] 2369 02:01:41,711 --> 02:01:43,671 [tires screeching] 2370 02:01:46,632 --> 02:01:49,343 You motherfuckers! 2371 02:01:49,427 --> 02:01:50,678 [engine roaring] 2372 02:01:50,761 --> 02:01:54,890 ♪ It's a part of the soul You got to give it all that you've got ♪ 2373 02:01:56,017 --> 02:01:58,477 ♪ Competition is its own reward ♪ 2374 02:01:58,561 --> 02:01:59,854 [growls] 2375 02:01:59,937 --> 02:02:01,731 ♪ Training for all your life… ♪ 2376 02:02:01,814 --> 02:02:03,024 -[slams] -[grunts] 2377 02:02:04,025 --> 02:02:05,234 [car screeching] 2378 02:02:08,362 --> 02:02:09,947 [grunts, gasps] 2379 02:02:10,031 --> 02:02:12,366 ♪ To the victory ♪ 2380 02:02:14,702 --> 02:02:16,120 [grunts] 2381 02:02:16,203 --> 02:02:17,330 [clanks] 2382 02:02:17,413 --> 02:02:18,831 ♪ To the victory ♪ 2383 02:02:18,914 --> 02:02:19,874 [grunts] 2384 02:02:21,292 --> 02:02:22,335 Huh? 2385 02:02:23,878 --> 02:02:25,546 -[car honking] -Huh? 2386 02:02:30,634 --> 02:02:32,803 -[engine roaring] -[grunts, screams] 2387 02:02:32,887 --> 02:02:36,223 ♪ Waiting for the chance to do your best ♪ 2388 02:02:36,307 --> 02:02:38,100 ♪ Knowing you can give it all ♪ 2389 02:02:38,184 --> 02:02:39,226 [slams] 2390 02:02:39,310 --> 02:02:40,728 [sirens wailing] 2391 02:02:40,811 --> 02:02:42,980 ♪ There is a moment where You are beyond compare ♪ 2392 02:02:43,064 --> 02:02:45,483 ♪ And there is nothing That can stop you now ♪ 2393 02:02:45,566 --> 02:02:46,734 [breathes heavily] 2394 02:02:47,485 --> 02:02:50,738 ♪ All you need is just one chance To show ♪ 2395 02:02:50,821 --> 02:02:51,989 [groaning] 2396 02:02:52,073 --> 02:02:53,949 ♪ What it is that you're made of… ♪ 2397 02:02:55,159 --> 02:02:57,328 Fuck that bald piece of shit! 2398 02:02:58,120 --> 02:03:02,541 I'll see you all in hell, you motherfuckers! 2399 02:03:02,625 --> 02:03:04,085 [all scream] 2400 02:03:08,255 --> 02:03:09,298 [explosion] 2401 02:03:09,382 --> 02:03:11,342 ♪ To the victory ♪ 2402 02:03:11,425 --> 02:03:12,426 [screeching] 2403 02:03:16,097 --> 02:03:18,391 ♪ To the victory ♪ 2404 02:03:19,809 --> 02:03:20,851 [clanking] 2405 02:03:20,935 --> 02:03:23,396 [car engine roaring] 2406 02:03:23,479 --> 02:03:24,730 ♪ To the victory ♪ 2407 02:03:24,814 --> 02:03:26,899 Let's go, let's go! 2408 02:03:33,739 --> 02:03:35,074 -[screeching] -[gasps] 2409 02:03:35,825 --> 02:03:37,368 [rumbling] 2410 02:03:39,412 --> 02:03:40,371 [grunting] 2411 02:03:40,871 --> 02:03:42,123 [whirring] 2412 02:03:42,206 --> 02:03:43,165 [nervous breaths] 2413 02:03:45,209 --> 02:03:46,127 Shit. 2414 02:03:48,129 --> 02:03:50,631 John, can you do it? 2415 02:03:50,714 --> 02:03:51,924 What can I say? 2416 02:03:52,007 --> 02:03:54,385 -Huh? -Nothing's impossible in Korea. 2417 02:03:55,636 --> 02:03:57,304 ["Victory" by Koreana continues] 2418 02:03:59,598 --> 02:04:00,599 [panting] 2419 02:04:06,397 --> 02:04:10,734 [John] Dong-wook, when you're racing, where are you looking? 2420 02:04:12,903 --> 02:04:14,488 [Dong-wook] Where am I looking? 2421 02:04:14,989 --> 02:04:17,700 ♪ To the victory ♪ 2422 02:04:18,492 --> 02:04:21,078 ♪ Oh… ♪ 2423 02:04:22,121 --> 02:04:23,622 [slams] 2424 02:04:26,917 --> 02:04:28,419 ♪ Yeah… ♪ 2425 02:04:28,502 --> 02:04:30,629 [screaming, whooping] 2426 02:04:30,713 --> 02:04:33,090 -[cheering] -Yeah! 2427 02:04:35,426 --> 02:04:36,552 ["Victory" fades out] 2428 02:04:36,635 --> 02:04:37,761 [clanking] 2429 02:04:42,766 --> 02:04:44,059 [footsteps approaching] 2430 02:04:44,143 --> 02:04:45,144 [exhales nervously] 2431 02:04:47,730 --> 02:04:48,606 Ready… 2432 02:04:50,024 --> 02:04:51,025 Action. 2433 02:04:51,108 --> 02:04:52,318 [clicks] 2434 02:04:53,986 --> 02:04:55,988 [tense music playing] 2435 02:05:01,243 --> 02:05:02,119 [sighs] 2436 02:05:03,412 --> 02:05:04,246 Yeah! 2437 02:05:05,915 --> 02:05:06,749 [sighs] 2438 02:05:12,379 --> 02:05:14,089 You insolent little… 2439 02:05:15,382 --> 02:05:17,968 [Kang] How dare you drive your car on to my plane. 2440 02:05:19,053 --> 02:05:20,137 [grunts] 2441 02:05:21,222 --> 02:05:22,181 Shit. 2442 02:05:24,433 --> 02:05:25,935 I delivered everything to you. 2443 02:05:26,936 --> 02:05:28,020 [laughs] 2444 02:05:28,687 --> 02:05:30,189 [Kang] That's right, you did. Yeah. 2445 02:05:30,981 --> 02:05:31,899 And whose is it? 2446 02:05:32,983 --> 02:05:34,485 Answer me, you piece of shit. 2447 02:05:34,568 --> 02:05:37,446 -[scoffs] -Who does it belong to? Huh? 2448 02:05:37,530 --> 02:05:39,281 Whose is it? Whose is it? 2449 02:05:39,365 --> 02:05:42,326 Whose is it? Who does it belong to? 2450 02:05:42,409 --> 02:05:44,453 That's right. It's mine! It's mine! 2451 02:05:45,621 --> 02:05:47,790 [screams] Ugh! 2452 02:05:49,667 --> 02:05:51,669 [chuckling] 2453 02:05:52,628 --> 02:05:54,004 Listen, old lady. 2454 02:05:54,088 --> 02:05:55,172 "Old lady"? 2455 02:05:55,256 --> 02:05:56,590 Yeah, old lady. 2456 02:05:56,674 --> 02:05:58,759 You stupid son of a bitch. 2457 02:05:58,842 --> 02:06:00,010 I hope… 2458 02:06:00,636 --> 02:06:04,390 you and the bald man meet again in a museum somewhere. 2459 02:06:05,140 --> 02:06:05,975 What? 2460 02:06:06,767 --> 02:06:08,185 I'm getting off here. 2461 02:06:09,520 --> 02:06:10,896 -[grunts] -[groans] 2462 02:06:11,480 --> 02:06:12,314 [grunting] 2463 02:06:14,775 --> 02:06:15,734 [Dong-wook grunts] 2464 02:06:15,818 --> 02:06:17,236 Fuck this, give me your gun! 2465 02:06:18,237 --> 02:06:20,739 -Madam, we're flying. -Give me your gun, you idiot! 2466 02:06:21,699 --> 02:06:23,200 -[Dong-wook grunts] -[groans] 2467 02:06:23,284 --> 02:06:24,243 [cocks gun] 2468 02:06:24,326 --> 02:06:25,160 -[gun fires] -Ah! 2469 02:06:26,078 --> 02:06:27,371 [Dong-wook gasps] 2470 02:06:27,454 --> 02:06:28,622 [breathing heavily] 2471 02:06:29,373 --> 02:06:30,958 [grunting] 2472 02:06:31,041 --> 02:06:32,668 [alarm blaring] 2473 02:06:34,420 --> 02:06:36,922 What are you doing, son of a bitch? Move your ass! 2474 02:06:37,006 --> 02:06:37,881 [goon] Yes, ma'am! 2475 02:06:37,965 --> 02:06:39,049 [both grunting] 2476 02:06:39,133 --> 02:06:40,676 -[gun fires] -Ah! [groans] 2477 02:06:40,759 --> 02:06:41,677 [Dong-wook grunts] 2478 02:06:43,846 --> 02:06:44,972 -[gunshot] -[grunts] 2479 02:06:45,514 --> 02:06:47,516 [breathing heavily] 2480 02:06:47,600 --> 02:06:48,517 Open the door! 2481 02:06:49,101 --> 02:06:50,102 -[glass shatters] -[gasps] 2482 02:06:50,185 --> 02:06:52,062 [breathing nervously] 2483 02:06:52,730 --> 02:06:53,814 [engine rumbling] 2484 02:06:54,481 --> 02:06:55,858 [grunting] 2485 02:06:55,941 --> 02:06:57,484 [screams, groans] 2486 02:06:58,944 --> 02:06:59,862 [moaning] 2487 02:07:00,863 --> 02:07:02,406 [chuckling] 2488 02:07:02,489 --> 02:07:04,116 -Shit. -Oh shit. 2489 02:07:04,199 --> 02:07:05,326 -[car roars] -Whoa! 2490 02:07:07,578 --> 02:07:08,662 [Kang screaming] 2491 02:07:11,874 --> 02:07:13,125 [screeching] 2492 02:07:13,208 --> 02:07:14,043 [grunts] 2493 02:07:15,002 --> 02:07:16,378 Shit. 2494 02:07:17,880 --> 02:07:19,256 -Damn it. -[Kang chuckles] 2495 02:07:19,340 --> 02:07:21,592 -[alarm blaring] -[panting] 2496 02:07:28,223 --> 02:07:29,683 It's over, you fucker. 2497 02:07:31,435 --> 02:07:32,436 [gasps] 2498 02:07:32,936 --> 02:07:33,771 [clicks] 2499 02:07:33,854 --> 02:07:34,897 [exhales sharply] 2500 02:07:34,980 --> 02:07:36,565 -[clicking] -Huh? 2501 02:07:36,649 --> 02:07:37,650 [alarm blaring] 2502 02:07:38,484 --> 02:07:39,401 Oh. 2503 02:07:39,485 --> 02:07:40,861 [panting] 2504 02:07:41,528 --> 02:07:43,656 -[upbeat music playing] -Shit! Fuck! 2505 02:07:43,739 --> 02:07:44,948 [screaming] 2506 02:07:45,532 --> 02:07:47,201 Strike three! You're out. 2507 02:07:47,284 --> 02:07:48,911 Time to switch the teams. 2508 02:07:48,994 --> 02:07:50,746 -[engine roars] -[Kang screaming] 2509 02:07:52,790 --> 02:07:54,792 [screams, cries] 2510 02:07:54,875 --> 02:07:56,085 [car rumbles] 2511 02:07:56,168 --> 02:07:57,711 [Kang whimpering] 2512 02:08:02,091 --> 02:08:03,509 [breathing heavily] 2513 02:08:03,592 --> 02:08:04,426 [gasps] 2514 02:08:06,470 --> 02:08:08,389 [breathing heavily] 2515 02:08:16,980 --> 02:08:18,982 [thrilling music playing] 2516 02:08:20,025 --> 02:08:21,652 [Dong-wook grunting] 2517 02:08:23,445 --> 02:08:25,280 [Dong-wook panicking] 2518 02:08:27,282 --> 02:08:28,534 [screaming] 2519 02:08:29,868 --> 02:08:31,370 [gasping] 2520 02:08:32,705 --> 02:08:34,331 Why won't this thing work? Fuck! 2521 02:08:34,415 --> 02:08:36,208 I don't wanna die! 2522 02:08:36,792 --> 02:08:37,626 [screams] 2523 02:08:39,837 --> 02:08:41,088 Work, goddamn it! 2524 02:08:44,383 --> 02:08:46,385 [thrilling music continues] 2525 02:08:46,885 --> 02:08:48,721 [panting] 2526 02:08:58,814 --> 02:08:59,648 [exhales] 2527 02:09:00,566 --> 02:09:02,025 Huh? Dad, look. 2528 02:09:05,446 --> 02:09:07,281 Hey, hey, look over there! 2529 02:09:10,159 --> 02:09:12,161 [whimpering] 2530 02:09:12,244 --> 02:09:14,329 Ah! Mommy! 2531 02:09:15,539 --> 02:09:17,166 [grunting] 2532 02:09:17,249 --> 02:09:18,333 [groaning] 2533 02:09:22,755 --> 02:09:24,757 [thrilling music fading] 2534 02:09:35,517 --> 02:09:37,770 Hey! Park Dong-wook! 2535 02:09:38,479 --> 02:09:39,813 [all] Dong-wook! 2536 02:09:39,897 --> 02:09:40,981 -Oh! -[all panting] 2537 02:09:42,483 --> 02:09:43,442 Park Dong-wook! 2538 02:09:46,195 --> 02:09:47,029 Hey! 2539 02:09:47,863 --> 02:09:48,739 Get him out! 2540 02:09:48,822 --> 02:09:49,698 [Galchi grunts] 2541 02:09:50,657 --> 02:09:52,993 -[Gyu-hyeong] Ooh. Careful, careful. -Grab him. 2542 02:09:53,786 --> 02:09:54,870 Slowly, slowly. 2543 02:09:55,454 --> 02:09:56,288 [grunts] 2544 02:09:57,790 --> 02:09:59,291 Hey! Hey! 2545 02:09:59,875 --> 02:10:01,084 Dong-wook! 2546 02:10:01,168 --> 02:10:03,295 You guys… close your eyes for me. 2547 02:10:04,046 --> 02:10:05,422 [Gyu-hyeong and Su-hyeong crying] 2548 02:10:05,506 --> 02:10:06,340 [exhales] 2549 02:10:07,132 --> 02:10:07,966 [Galchi grunts] 2550 02:10:15,682 --> 02:10:16,558 [gasps] 2551 02:10:16,642 --> 02:10:17,893 What are you doing? 2552 02:10:17,976 --> 02:10:19,353 -Ah! -[Dong-wook] I'm alive. 2553 02:10:19,436 --> 02:10:20,729 I thought you were dead! 2554 02:10:21,438 --> 02:10:23,524 I thought you wanted me dead. 2555 02:10:23,607 --> 02:10:26,026 Dong-wook… are you okay? 2556 02:10:26,109 --> 02:10:27,486 -[Su-hyeong] You're alive! -[groans] 2557 02:10:27,569 --> 02:10:29,029 Ugh! Couldn't you just die? 2558 02:10:29,112 --> 02:10:30,072 [groans] 2559 02:10:32,491 --> 02:10:34,451 [funky music playing] 2560 02:10:35,160 --> 02:10:36,286 [laughs] 2561 02:10:36,370 --> 02:10:39,373 [Su-hyeong] Oh! What's this? It's money! 2562 02:10:39,957 --> 02:10:42,000 Hey, it's money! Money! 2563 02:10:42,084 --> 02:10:44,086 -[Dong-wook laughing] -[all cheering] 2564 02:10:47,256 --> 02:10:48,131 -Wow! -[Galchi] Money! 2565 02:10:48,215 --> 02:10:49,925 [excited chatter] 2566 02:10:50,008 --> 02:10:51,260 [anchorman] Breaking news. 2567 02:10:51,343 --> 02:10:54,221 Ms. Kang In-sook, also known as the Master of the Loan Sharks 2568 02:10:54,304 --> 02:10:56,390 and the President of the Underground Economy, 2569 02:10:56,473 --> 02:10:57,933 has been arrested this afternoon. 2570 02:10:58,016 --> 02:11:00,018 Reporter Hong Ye-ji is here with more. 2571 02:11:00,102 --> 02:11:03,105 [Reporter Hong] The prosecutors have secured evidence that Ms. Kang laundered 2572 02:11:03,188 --> 02:11:05,983 over 50 billion won in cash, and they plan to summon 2573 02:11:06,066 --> 02:11:08,694 all the people listed in her ledger for an investigation. 2574 02:11:08,777 --> 02:11:11,572 After the police investigated Kang's bank account details, 2575 02:11:11,655 --> 02:11:13,699 it was revealed that Kang and her accomplices 2576 02:11:13,782 --> 02:11:14,783 not only laundered money, 2577 02:11:14,867 --> 02:11:17,911 but also engaged in real estate speculation and tax evasion… 2578 02:11:24,418 --> 02:11:27,754 THE GUARDIAN OF THE REPUBLIC OF KOREA PROSECUTOR AHN PYEONG-WOOK 2579 02:11:28,922 --> 02:11:30,132 [birds chirping] 2580 02:11:31,258 --> 02:11:34,428 CIVIL SERVANT IDENTIFICATION CARD AHN PYEONG-WOOK 2581 02:11:40,225 --> 02:11:42,811 [sighs] This feels weird. 2582 02:11:43,312 --> 02:11:44,479 Is it really over? 2583 02:11:45,063 --> 02:11:46,690 I don't know. It doesn't feel real. 2584 02:11:47,357 --> 02:11:48,358 Why? 2585 02:11:48,442 --> 02:11:50,694 Do you wanna get the rest of the stamps in that notebook? 2586 02:11:50,777 --> 02:11:52,487 Hey, hey, what the fuck? 2587 02:11:52,571 --> 02:11:54,281 -What's wrong with you? -Whatever. 2588 02:11:54,907 --> 02:11:55,866 Hey, John Woo. 2589 02:11:56,366 --> 02:11:59,119 You should quit being a DJ. Come and work in the field. 2590 02:11:59,202 --> 02:12:01,914 No. Sweating like that is not really my thing. 2591 02:12:02,998 --> 02:12:05,751 That's what I thought. You kinda suck. 2592 02:12:06,251 --> 02:12:08,587 [all laughing] 2593 02:12:09,171 --> 02:12:10,005 Ow! 2594 02:12:10,881 --> 02:12:11,715 Ow! 2595 02:12:12,466 --> 02:12:14,051 Hee-young. I mean… 2596 02:12:14,134 --> 02:12:15,594 [chuckles] Galchi. 2597 02:12:18,055 --> 02:12:19,014 I owe you one. 2598 02:12:19,097 --> 02:12:19,932 [chuckles] 2599 02:12:21,642 --> 02:12:23,977 What will you guys do without me? You'll be so bored. 2600 02:12:24,061 --> 02:12:24,895 No way. 2601 02:12:24,978 --> 02:12:27,272 That's not true. I don't need you. 2602 02:12:27,356 --> 02:12:28,398 [exhales] 2603 02:12:29,858 --> 02:12:31,401 Okay, sure. 2604 02:12:31,902 --> 02:12:33,195 -[Dong-wook scoffs] -Dick! 2605 02:12:33,278 --> 02:12:37,115 Wait. How are we gonna get to Los Angeles? Everything we've saved went up in flames. 2606 02:12:37,199 --> 02:12:40,035 I don't know. I have no idea. 2607 02:12:40,118 --> 02:12:41,912 What're you doing? Why are you talking like that? 2608 02:12:41,995 --> 02:12:44,998 Hey, what's there to be suspicious about? 2609 02:12:45,082 --> 02:12:46,166 What's that? 2610 02:12:46,249 --> 02:12:47,918 You were able to get some cash from them? 2611 02:12:48,001 --> 02:12:49,795 -Like some kinda weasel. -Like a weasel? 2612 02:12:49,878 --> 02:12:52,422 Yeah, you are like a weasel. You-- 2613 02:12:52,506 --> 02:12:55,133 Bok-nam, I saw everything. 2614 02:12:55,217 --> 02:12:56,551 -What'd you see? -This! 2615 02:12:56,635 --> 02:12:57,719 -Cash! -Oh wow! 2616 02:12:57,803 --> 02:12:59,179 Wow. There's so much here. 2617 02:12:59,262 --> 02:13:00,722 -Why are you doing this? -What's this? 2618 02:13:00,806 --> 02:13:02,599 -What are you doing? -Take all his clothes off. 2619 02:13:02,683 --> 02:13:04,768 -Get his pants off. -Why would you take my pants off? 2620 02:13:04,851 --> 02:13:05,686 [clanks] 2621 02:13:08,355 --> 02:13:09,189 Hmm. 2622 02:13:12,025 --> 02:13:12,859 [unzips bag] 2623 02:13:13,360 --> 02:13:14,236 [Dong-wook] Ta-da! 2624 02:13:14,861 --> 02:13:15,696 Oh… 2625 02:13:16,321 --> 02:13:17,823 -Oh. -[all gasping] 2626 02:13:17,906 --> 02:13:19,199 -What the… -Wow. 2627 02:13:19,825 --> 02:13:21,201 You never disappoint me. 2628 02:13:21,284 --> 02:13:22,494 [surprised gasps] 2629 02:13:23,203 --> 02:13:24,538 [Su-hyeong] Damn. 2630 02:13:24,621 --> 02:13:30,002 We should really upgrade before moving to Los Angeles. Hm? 2631 02:13:31,712 --> 02:13:32,754 [chuckles] 2632 02:13:32,838 --> 02:13:34,631 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 2633 02:13:35,549 --> 02:13:37,384 ♪ Welcome to Seoul City ♪ 2634 02:13:37,467 --> 02:13:39,469 [upbeat music playing] 2635 02:13:54,860 --> 02:13:56,695 [percussion instrument plays] 2636 02:13:57,237 --> 02:13:59,239 [sweeping] 2637 02:14:02,075 --> 02:14:04,077 [monks chant in distance] 2638 02:14:04,828 --> 02:14:07,956 Without people, there is no money, 2639 02:14:09,875 --> 02:14:11,209 not the… 2640 02:14:13,879 --> 02:14:15,130 other way around… 2641 02:14:18,925 --> 02:14:20,844 [groaning] 2642 02:14:21,595 --> 02:14:22,512 Damn! 2643 02:14:23,430 --> 02:14:25,682 [grunting] 2644 02:14:25,766 --> 02:14:27,768 [fanfare music playing] 2645 02:14:32,814 --> 02:14:34,691 [thrumming noise] 2646 02:14:35,275 --> 02:14:37,986 What… What is it? What the hell is that? 2647 02:14:43,825 --> 02:14:45,827 [grunts, groans] 2648 02:14:46,495 --> 02:14:48,371 Ow! Ow! 2649 02:14:49,206 --> 02:14:50,207 Stop it! 2650 02:14:50,791 --> 02:14:52,918 Stop it! 2651 02:14:53,001 --> 02:14:54,753 [chiming] 2652 02:14:56,588 --> 02:14:58,131 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 2653 02:14:59,466 --> 02:15:00,842 ♪ Welcome to Seoul City ♪ 2654 02:15:02,135 --> 02:15:02,969 ♪ Let's go ♪ 2655 02:15:04,679 --> 02:15:06,681 [closing theme music playing]