1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,682 INIHAHANDOG NG NETFLIX 4 00:00:18,018 --> 00:00:22,939 AGOSTO 12 5 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 Hindi ito pelikula. 6 00:00:39,122 --> 00:00:41,332 Gusto ko maalala huling araw natin. 7 00:00:41,416 --> 00:00:45,670 Maalala? Hindi ito field trip. Umayos ka. 8 00:00:47,547 --> 00:00:48,798 Mag-ingat sa burol! 9 00:00:51,634 --> 00:00:54,262 1988 SAUDI ARABIA 10 00:01:08,693 --> 00:01:10,487 ISTASYON NG LANGIS 11 00:01:21,873 --> 00:01:23,208 Mga siraulo. 12 00:01:32,967 --> 00:01:33,885 Kareem! 13 00:01:34,969 --> 00:01:37,055 Bilisan mo. Tara na! 14 00:01:38,139 --> 00:01:39,349 Sige! 15 00:02:02,831 --> 00:02:03,665 Ang galing! 16 00:02:16,761 --> 00:02:18,847 May baril ka na? 17 00:02:20,723 --> 00:02:23,184 -Alam ko kabaliwan ito. -Ang buhangin. 18 00:02:23,768 --> 00:02:25,019 Pagpagin mo. 19 00:02:26,104 --> 00:02:28,731 Hindi mo malalaman kung hindi ka nag-army. 20 00:02:31,442 --> 00:02:32,277 Ilabas mo. 21 00:02:35,947 --> 00:02:37,365 May kutob akong masama. 22 00:02:37,907 --> 00:02:40,034 Sana hindi karatula ng kriminal. 23 00:02:43,037 --> 00:02:44,372 Dong-wook! 24 00:02:44,455 --> 00:02:46,583 1962 USA DAYTONA ROAD RACE 25 00:02:46,666 --> 00:02:48,918 Diyos ko po. 26 00:02:50,086 --> 00:02:51,087 G. Yoon! 27 00:02:52,172 --> 00:02:54,507 Kapatid, mahal kita! 28 00:02:56,509 --> 00:02:57,760 Sisirain ko… 29 00:02:57,844 --> 00:02:59,637 -Ingatan mo. -Sobrang saya mo? 30 00:02:59,721 --> 00:03:02,640 Matagal nang gusto ni Dong-wook sumali. 31 00:03:06,102 --> 00:03:08,980 Kailangan mo ng maraming pera diyan. 32 00:03:09,063 --> 00:03:11,900 Mahirap kumita nang ganitong kalaki sa US. 33 00:03:11,983 --> 00:03:14,986 Bumalik ka kapag nagbago ang isip mo. 34 00:03:15,069 --> 00:03:17,614 Inaamin ko, pinakamahusay ka sa Saudi. 35 00:03:17,697 --> 00:03:21,367 G. Yoon, si Dong-wook ang pinakamagaling sa buong mundo. 36 00:03:21,451 --> 00:03:23,494 -Nanguguna! -Talaga lang. 37 00:03:23,578 --> 00:03:26,539 Kahit mga Amerikano walang panama kay Dong-wook. 38 00:03:27,123 --> 00:03:30,376 Ikamamatay niyo kapag ganiyan kayo magmaneho sa US. 39 00:03:30,460 --> 00:03:32,337 Mag-ingat kayo, okey? 40 00:03:33,213 --> 00:03:36,132 Hindi ko na kayo sisingilin sa pagkukumpini 41 00:03:36,216 --> 00:03:38,927 dahil sa pagkakaibigan natin. 42 00:03:39,010 --> 00:03:39,886 G. Yoon, 43 00:03:41,262 --> 00:03:42,639 sana humaba buhay mo. 44 00:03:45,558 --> 00:03:47,685 Wala ka bang ibibigay sa akin? 45 00:03:47,769 --> 00:03:48,853 Mga gago. 46 00:03:48,937 --> 00:03:50,104 Siyempre meron. 47 00:03:51,898 --> 00:03:53,691 Heto, G. Yoon. 48 00:03:55,735 --> 00:03:58,613 Mga buwisit kayo! Umalis na kayo! 49 00:03:59,864 --> 00:04:01,241 -Paalam. -Hoy! 50 00:04:01,324 --> 00:04:04,244 Kakain ba kayo ng jajangmyeon pag-uwi niyo? 51 00:04:06,704 --> 00:04:07,705 Mansour! 52 00:04:08,331 --> 00:04:09,165 Paalam. 53 00:04:09,249 --> 00:04:10,708 Saan ka pupunta? 54 00:04:10,792 --> 00:04:12,335 Uuwi na kami. 55 00:04:12,418 --> 00:04:13,628 Going home. 56 00:04:13,711 --> 00:04:15,338 Where, where, home? 57 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 Seoul! 58 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 Korea! 59 00:04:24,806 --> 00:04:27,392 KUMPIRMADO ANG TAGUMPAY NG '88 OLYMPICS 60 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 SANA MAGTAGUMPAY KAYO 61 00:05:00,633 --> 00:05:02,260 -Paalam. -Paalam, binibini! 62 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 Talunan mo. 63 00:05:11,811 --> 00:05:13,146 Talunan mo. 64 00:05:25,491 --> 00:05:26,951 Tingnan mo nga naman. 65 00:05:27,577 --> 00:05:29,203 Kamusta na kayo? 66 00:05:30,955 --> 00:05:33,541 Mukhang naging okey kayo sa Saudi Arabia. 67 00:05:40,757 --> 00:05:43,259 Ang gu-guwapo niyo na! 68 00:05:44,719 --> 00:05:46,554 -Joon-gi! -Bok-nam! 69 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 Dong-wook! 70 00:05:53,728 --> 00:05:54,604 McDonald's! 71 00:05:55,146 --> 00:05:57,065 Salamat, Bok-nam! 72 00:05:57,899 --> 00:06:01,652 McDonald's sa Seoul? Ang saya naman sa mundo. 73 00:06:01,736 --> 00:06:03,696 Ito ang maganda sa Seoul. 74 00:06:03,780 --> 00:06:06,407 "Ang mundo sa Seoul, Seoul sa mundo." Okey? 75 00:06:06,908 --> 00:06:07,784 Tumigil ka. 76 00:06:08,409 --> 00:06:09,827 May bago kang taksi? 77 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 Tagumpay ka na! 78 00:06:12,288 --> 00:06:15,083 Sa Ingles, "This is my car." 79 00:06:15,166 --> 00:06:16,250 Buksan ang likod. 80 00:06:16,334 --> 00:06:19,379 Bago ang sasakyan ko kaya sinundo ko kayo. 81 00:06:25,051 --> 00:06:26,719 Hoy, Park Dong-wook! 82 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 Bok-nam. 83 00:06:33,434 --> 00:06:36,145 -Pasok na! -Bakit? 84 00:06:38,147 --> 00:06:39,649 Wala pa ang bagahe. 85 00:06:43,069 --> 00:06:44,695 Ano'ng meron? 86 00:06:44,779 --> 00:06:45,655 Sino sila? 87 00:06:46,197 --> 00:06:48,825 Hindi ko alam. Ngayon ko lang sila nakita. 88 00:06:48,908 --> 00:06:50,243 Hindi mo kilala? 89 00:06:50,326 --> 00:06:52,787 May ginawa na naman kayo sa Saudi Arabia? 90 00:06:52,870 --> 00:06:53,955 Hoy! 91 00:06:54,705 --> 00:06:56,207 Ang hamburger ko. 92 00:07:04,841 --> 00:07:05,675 Hamburger? 93 00:07:06,968 --> 00:07:09,011 Isakay na natin at umalis na tayo. 94 00:07:12,014 --> 00:07:14,350 ISTASYON NG SANGGYE 95 00:07:14,434 --> 00:07:20,690 PAGSASA-AYOS NG LUGAR PAG-GAWA SA IKALAWANG DISTRITO 96 00:07:27,447 --> 00:07:28,364 Bok-nam. 97 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 Ang lugar natin… 98 00:07:30,408 --> 00:07:31,701 Paano ito nangyari? 99 00:07:32,743 --> 00:07:34,245 AYUSIN NIYO ITO NANG HINDI KAMI NAAAPEKTUHAN 100 00:07:34,328 --> 00:07:35,746 Dahil sa Olympics. 101 00:07:35,830 --> 00:07:38,291 Nag-iingay sila dahil sa pag-aayos. 102 00:07:38,374 --> 00:07:40,042 Sinira nila lahat. 103 00:07:40,126 --> 00:07:43,713 Ano nga ang tawag nila? "Pagsasa-ayos ng lugar." 104 00:07:43,796 --> 00:07:46,966 Pag-aayos daw. Sinira lang nila. 105 00:07:47,049 --> 00:07:48,009 Sa tingin mo? 106 00:07:49,844 --> 00:07:50,678 Magmaneho ka. 107 00:07:56,726 --> 00:07:58,603 Ang gandang bungad. 108 00:08:03,524 --> 00:08:04,817 Park Dong-wook. 109 00:08:05,610 --> 00:08:07,403 Alam ko sabi ka na sa kimchi. 110 00:08:10,698 --> 00:08:11,741 Tara na! 111 00:08:11,824 --> 00:08:13,117 PAGSASAAYOS SA SANGGYE-DONG 112 00:08:23,753 --> 00:08:24,921 Hindi ko makita! 113 00:08:26,839 --> 00:08:28,466 Hoy, si Galchi! 114 00:08:28,966 --> 00:08:30,927 Narito pa rin sila? 115 00:08:31,010 --> 00:08:32,094 Park Dong-wook. 116 00:08:32,637 --> 00:08:35,890 Nag-ensayo ako habang wala ka. 117 00:08:38,309 --> 00:08:40,019 Gagong iyan. 118 00:08:40,603 --> 00:08:42,063 Ano kaya ang gusto niya? 119 00:08:42,146 --> 00:08:44,190 Bakit ba galit na galit sa iyo? 120 00:08:44,273 --> 00:08:45,525 Ano ba ang ginawa mo? 121 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 Ano ang ginagawa mo? 122 00:09:07,880 --> 00:09:08,798 Bilisan mo! 123 00:09:08,881 --> 00:09:11,551 Manuod ka lang. Papakitaan kita ng malupit. 124 00:09:19,058 --> 00:09:19,976 Hoy! 125 00:09:29,151 --> 00:09:30,486 Hoy, Dong-wook! 126 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 Pare, ano bang problema mo? 127 00:09:36,033 --> 00:09:37,118 Sige! 128 00:09:46,043 --> 00:09:47,712 Dong-wook! 129 00:09:55,553 --> 00:09:56,637 Ikot! 130 00:10:02,643 --> 00:10:04,645 Buksan mo ang wiper. Bilis! 131 00:10:06,647 --> 00:10:09,358 Nasaan na? Park Dong-wook, saan ka pumunta? 132 00:10:14,238 --> 00:10:15,448 Hanapin niyo! 133 00:10:17,491 --> 00:10:19,493 Park Dong-wook, saan ka pumunta? 134 00:10:20,494 --> 00:10:23,080 HUWAG NIYONG GIBAIN, MAY NAKATIRA DITO! 135 00:10:43,768 --> 00:10:45,811 MALAKING BBANGKKU 136 00:11:03,496 --> 00:11:05,122 Dong-wook! 137 00:11:05,206 --> 00:11:06,540 Na-miss kita! 138 00:11:06,624 --> 00:11:08,751 Ano ba iyang suot mo? 139 00:11:10,211 --> 00:11:11,087 Lintik. 140 00:11:11,671 --> 00:11:14,215 Sa North Korea ka ba galing? 141 00:11:14,298 --> 00:11:17,051 Mas lalo kang gumanda, Yoon-hee. 142 00:11:17,134 --> 00:11:21,013 Joon-gi ko, kamusta ka? 143 00:11:21,097 --> 00:11:22,139 -Miss mo ako? -Oy. 144 00:11:23,015 --> 00:11:24,392 Sabing huwag mag-motor. 145 00:11:27,311 --> 00:11:28,145 Hoy. 146 00:11:28,729 --> 00:11:31,023 Ako na ang lider sa sangay ng Seoul. 147 00:11:31,107 --> 00:11:33,818 -Ako na ang reyna ng motor. -Kasali ka sa gang? 148 00:11:34,777 --> 00:11:36,821 Hindi, gawain mo iyon. 149 00:11:36,904 --> 00:11:38,406 Kotse nga lang sa iyo. 150 00:11:39,532 --> 00:11:41,742 Kumain na tayo. Hindi ka ba gutom? 151 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 -Tama siya. -Ako ang mag-iihaw para sa'yo. 152 00:11:44,787 --> 00:11:46,914 -Ganoon ka din doon. -Tumigil ka. 153 00:11:46,997 --> 00:11:47,915 Halika na! 154 00:12:30,374 --> 00:12:31,959 PALIGSAHAN NG PAG-AAYOS NG SASAKYAN 1987.05.10 155 00:12:36,297 --> 00:12:37,173 Ikaw gago. 156 00:12:42,052 --> 00:12:46,265 Amazing Grace 157 00:12:46,348 --> 00:12:49,560 How sweet the sound… 158 00:12:49,643 --> 00:12:51,228 Siraulo. 159 00:12:51,312 --> 00:12:52,480 Aleluya! 160 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 Dong-wook at Joon-gi, maligayang pagdating. 161 00:12:55,399 --> 00:12:56,525 Grabe. 162 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 Kalimutan mo na ang mga buhangin. 163 00:12:59,111 --> 00:13:02,865 Narito tayo sa Bbangkku, na umaapaw ang gatas at pulut-pukyutan. 164 00:13:02,948 --> 00:13:04,784 Maligayang pagdating sa Joseon. 165 00:13:05,284 --> 00:13:07,495 Maligayang pagdating sa Hanyang. 166 00:13:08,245 --> 00:13:10,956 Pero wala kang dala. Ipaliwanag mo kung bakit. 167 00:13:13,542 --> 00:13:15,711 Oo nga pala! 168 00:13:15,795 --> 00:13:18,714 Naiwan ko sa paliparan dahil may humabol sa amin. 169 00:13:18,798 --> 00:13:21,383 Sinasabi mo bang wala ka para sa akin? 170 00:13:21,467 --> 00:13:24,678 Regalo? Muntik na nga kaming mamatay pauwi dito. 171 00:13:25,179 --> 00:13:26,806 Mamatay? Tama ba dinig ko? 172 00:13:28,307 --> 00:13:31,519 Ano pala ito? Wala naman tayo sa Jamaica. 173 00:13:31,602 --> 00:13:34,146 Bakit mas naging baduy ka? 174 00:13:34,647 --> 00:13:36,190 Ang sakit sa mata. 175 00:13:37,817 --> 00:13:41,362 Kapatid, napuwing ka ba sa disyerto? 176 00:13:41,445 --> 00:13:43,656 Ipatingin na mata mo. Magsalamin ka. 177 00:13:43,739 --> 00:13:45,991 Tingnan mo nga, ang ganda. 178 00:13:46,075 --> 00:13:48,494 Ewan. Saan mo nilagay mga alaga ko? 179 00:13:48,577 --> 00:13:50,287 Tinago ko sa likod, gago. 180 00:13:51,205 --> 00:13:52,498 Seryoso… 181 00:13:54,375 --> 00:13:55,918 Ayan, maganda na. 182 00:13:56,794 --> 00:13:58,295 Ibalik mo sa dati. 183 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 Itapon mo yang mga basura mo. 184 00:14:01,549 --> 00:14:02,800 Ano bang problema mo? 185 00:14:03,843 --> 00:14:08,514 Hindi mo ba alam kung sino ang nag-alaga sa Bbangkku at sa lahat? 186 00:14:09,306 --> 00:14:11,600 Ang una mong sinabi pagbalik mo-- 187 00:14:14,687 --> 00:14:16,021 May mga parokyano ka? 188 00:14:16,105 --> 00:14:19,024 Sandali, baka yung mga lalaki sa… 189 00:14:31,245 --> 00:14:32,413 Ano'ng ginagawa mo? 190 00:14:33,080 --> 00:14:34,206 Ano'ng ginawa mo? 191 00:14:34,790 --> 00:14:36,625 -Sige. -Sino sila? 192 00:14:44,758 --> 00:14:47,678 Lintik, mga gago. 193 00:14:49,513 --> 00:14:50,514 Park Dong-wook. 194 00:14:51,098 --> 00:14:53,017 Ano'ng sabi mo? Mga gago? 195 00:14:54,435 --> 00:14:57,938 Sabi nga, hindi mo mababago ang tao. Hinay-hinay sa salita. 196 00:14:59,273 --> 00:15:03,277 Dong-wook, magaling ka pa rin magmaneho. 197 00:15:04,278 --> 00:15:08,991 Gago ka. Gusto ko lang makipag-usap, pero tumakbo ka na akala mo mamamatay ka. 198 00:15:09,909 --> 00:15:11,368 Ang dami mong dala. 199 00:15:11,452 --> 00:15:13,412 Kailan ka matatauhan? 200 00:15:13,913 --> 00:15:16,874 Kaya dapat huwag malambot sa mga dating preso. 201 00:15:18,584 --> 00:15:19,919 -Sunog na! -Lintik. 202 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 Hindi dapat ito sunugin. 203 00:15:22,463 --> 00:15:25,591 Lagi mong bukambibig ang US, ngayon may LA ribs ka na. 204 00:15:26,091 --> 00:15:27,384 Hoy, manong! 205 00:15:27,468 --> 00:15:30,012 Sino ka? May mandamyento ka ba? 206 00:15:30,596 --> 00:15:32,348 Gusto lagi may mandamyento. 207 00:15:32,431 --> 00:15:34,141 Mahilig sa TV mga kabataan. 208 00:15:34,224 --> 00:15:36,644 -Pinanuod mo ang Chief Investigator? -Ano? 209 00:15:36,727 --> 00:15:38,604 Hindi ka pa nakakita ng piskal. 210 00:15:38,687 --> 00:15:39,605 PISKAL 211 00:15:40,564 --> 00:15:43,525 Kilala na nila ako. Akin na iyan. 212 00:15:45,903 --> 00:15:47,863 Ngayon ko lang siya nakita. 213 00:15:47,947 --> 00:15:50,032 -Huwag mo hawakan. Masisira. -Okey. 214 00:15:50,115 --> 00:15:53,869 Pumunta ka dito dahil diyan? Nagbibiro ka ba? 215 00:15:53,953 --> 00:15:56,080 Marami nang kuha ito. 216 00:15:56,163 --> 00:15:58,290 Hindi ako makapaniwala Koreano ka, 217 00:15:58,374 --> 00:16:00,501 kasi ang tapang mo. 218 00:16:02,503 --> 00:16:08,384 -Sabing huwag mag-bidyo. -Alam ko ang ginawa niyo. 219 00:16:08,467 --> 00:16:09,343 Hoy. 220 00:16:12,179 --> 00:16:13,305 Ano iyan? 221 00:16:18,268 --> 00:16:19,687 Baliw ba kayo? 222 00:16:19,770 --> 00:16:21,981 Ano ang ginawa niyo doon? 223 00:16:22,064 --> 00:16:24,566 Gumagawa ka ng ilegal dati sa Dongducheon, 224 00:16:24,650 --> 00:16:27,987 ilegal pa rin sa ibang bansa, nagdadala ng mga delikado, 225 00:16:28,070 --> 00:16:30,322 labag sa Foreign Exchange Control Act. 226 00:16:30,406 --> 00:16:34,618 Sa bangko ng nanay mo nakalagay ang kinita mo. 227 00:16:35,494 --> 00:16:37,955 Pati ina mo, ilegal na pagpalit ng pera. 228 00:16:39,915 --> 00:16:43,836 Pumunta ka rito para arestuhin ako dahil lang diyan? 229 00:16:44,378 --> 00:16:45,921 Isang marangal na piskal? 230 00:16:46,005 --> 00:16:49,008 Trabaho sa ibang bansa? Okey. Dalhin dito? Ilegal. 231 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 KULONG NG 11 TAON 232 00:16:50,342 --> 00:16:54,346 Ayusin ang bbangkku? Sige. Pero ibahin ang sasakyan. Ilegal. 233 00:16:55,264 --> 00:16:59,309 Magmaneho ng taksi? Mabuti. Pero kung walang lisensiya? Ilegal. 234 00:16:59,810 --> 00:17:04,606 Makipaglandian sa mga babae? Okey. Pero saktan sila? Ilegal. 235 00:17:04,690 --> 00:17:06,108 At ikaw naman, 236 00:17:06,191 --> 00:17:09,069 ang magkarron ng mga maling kapatid ay ilegal. 237 00:17:09,403 --> 00:17:11,196 MASAMANG PAMILYA? TATLONG TAONG PAGSISISI 238 00:17:11,280 --> 00:17:13,574 Ano ba ang ginagawa mo? 239 00:17:13,657 --> 00:17:16,910 Dong-wook, huwag mo akong subukan. 240 00:17:16,994 --> 00:17:19,621 Sa lagay mo, hindi ka makakapuntang US. 241 00:17:20,372 --> 00:17:23,876 Kapag tinuloy ko ito, hindi ka makakaalis ng bansa 242 00:17:23,959 --> 00:17:25,794 at aarestuhin ka kaagad. 243 00:17:25,878 --> 00:17:28,380 Matagal na pagkakakulong dahil umulit ka. 244 00:17:28,464 --> 00:17:31,383 Visa? Hindi ka makakaranas. 245 00:17:31,467 --> 00:17:34,136 Bibigay ko na lang ang pera sa kaban ng bayan. 246 00:17:34,219 --> 00:17:37,181 Biro lang. Nagpunta ako rito dahil dito. 247 00:17:37,806 --> 00:17:40,476 Hindi niyo ba naisip sayang ang talento ninyo? 248 00:17:41,226 --> 00:17:42,478 Naiintindihan niyo? 249 00:17:43,020 --> 00:17:46,190 Gusto niyo ba na manatiling kriminal 250 00:17:46,273 --> 00:17:48,025 habambuhay? 251 00:17:49,276 --> 00:17:50,152 Hoy. 252 00:17:50,235 --> 00:17:52,237 Gusto mo rin ang Knight Rider? 253 00:17:52,738 --> 00:17:54,531 May kasabihan doon. 254 00:17:55,032 --> 00:17:57,826 "Kaya ng isang tao na makagawa ng kaibahan." 255 00:17:58,660 --> 00:17:59,870 Ano naman? 256 00:18:00,454 --> 00:18:02,372 Sino ka ba? 257 00:18:03,707 --> 00:18:04,917 Sino ako? 258 00:18:06,710 --> 00:18:08,420 Magdadala sa inyo sa Amerika. 259 00:18:10,005 --> 00:18:12,007 Magtrabaho kayo sa akin. 260 00:18:12,591 --> 00:18:14,968 Kapag natapos, hahayaan ko kayo umalis. 261 00:18:16,470 --> 00:18:17,387 Papuntang US. 262 00:18:17,471 --> 00:18:19,139 Seryoso… 263 00:18:20,140 --> 00:18:22,684 Gusto mo kaming maging espiya para sa iyo? 264 00:18:22,768 --> 00:18:23,894 Tumpak! 265 00:18:24,770 --> 00:18:28,273 Tumanda ka na talaga, Park Dong-wook. 266 00:18:29,066 --> 00:18:30,484 Tumalino ka. 267 00:18:31,527 --> 00:18:33,612 Bakit hindi mo muna ito alisin? 268 00:18:34,696 --> 00:18:36,073 Saka kita pakikinggan. 269 00:18:36,573 --> 00:18:39,993 Tingnan natin ang una nating target. 270 00:18:40,577 --> 00:18:43,455 Kang In-sook, presidente ng pagpapautang, 271 00:18:43,539 --> 00:18:45,124 pangalawa sa Korea. 272 00:18:45,207 --> 00:18:48,627 Lee Hyeon-gyun, dating heneral ng Defense Security Command. 273 00:18:48,710 --> 00:18:50,212 Kanang-kamay ni Kang. 274 00:18:50,295 --> 00:18:53,048 Hawak ang sikretong pondo ng dating gobyerno. 275 00:18:53,132 --> 00:18:54,842 Masasama sila. 276 00:18:54,925 --> 00:18:59,513 Kamakailan lang, ang mga ismagler nila ay nahuli. 277 00:19:00,180 --> 00:19:02,391 Kaya kailangan nila ng bagong tsuper. 278 00:19:02,474 --> 00:19:06,395 Kailangan mong pumunta doon at bigyan ako ng mga impormasyon. 279 00:19:06,478 --> 00:19:10,566 Gusto mo kaming gamitin para maaresto sila? 280 00:19:10,649 --> 00:19:11,567 Hindi. 281 00:19:11,650 --> 00:19:12,526 Eh, ano? 282 00:19:12,609 --> 00:19:15,279 Bonus lang sila. May gusto akong mas mataas. 283 00:19:15,654 --> 00:19:18,198 PAULIT-ULIT NA DIKTADORYA, HINAHANAP 284 00:19:18,282 --> 00:19:19,867 -Lintik! -Letse! 285 00:19:19,950 --> 00:19:20,993 Hindi maaari. 286 00:19:21,076 --> 00:19:23,579 Yung lalaking walang buhok dito? Grabe. 287 00:19:23,662 --> 00:19:26,915 Gusto mo makuha ang diktador, yung eksperto sa patayan. 288 00:19:26,999 --> 00:19:30,669 Pero magiging ismagler lang kami, diba? 289 00:19:30,752 --> 00:19:31,712 Tama. 290 00:19:31,795 --> 00:19:35,924 Pero kailangan niyong makapasa sa isang pagsusulit bago maging tsuper. 291 00:19:36,008 --> 00:19:37,217 Hindi iyon madali. 292 00:19:37,718 --> 00:19:40,762 Lahat ng magagaling na tsuper ay naroon. 293 00:19:40,846 --> 00:19:43,265 Bukas ang pagsusulit. 294 00:19:44,057 --> 00:19:46,351 Bukas? Wala kaming mga sasakyan. 295 00:19:46,435 --> 00:19:47,811 Puwede ba ang taksi? 296 00:19:48,478 --> 00:19:50,480 Kapag nakapasa kami, ano na? 297 00:19:51,231 --> 00:19:54,526 Mawawala na ang isyu niyo sa Saudi Arabia. 298 00:19:55,861 --> 00:19:58,447 Kapag may ebidensiya gaya ng libro ng pondo, 299 00:19:58,530 --> 00:20:01,283 buburahin ko lahat ng kaso ninyo. 300 00:20:01,366 --> 00:20:02,618 Malinis na pangalan. 301 00:20:03,118 --> 00:20:04,786 Dapat ba kitang paniwalaan? 302 00:20:05,287 --> 00:20:06,747 Mawala ang mga kaso? 303 00:20:06,830 --> 00:20:08,540 Gusto mo ng kasulatan? 304 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 Hindi iyon sapat. 305 00:20:10,042 --> 00:20:11,084 Ano? 306 00:20:11,752 --> 00:20:15,714 Kapag nakapasa kami, kuhaan mo kaming lahat ng visa. 307 00:20:15,797 --> 00:20:17,257 Saka kita paniniwalaan. 308 00:20:20,552 --> 00:20:21,845 Okey. 309 00:20:22,512 --> 00:20:23,847 Kasunduan na ito. 310 00:20:23,931 --> 00:20:25,098 Malinaw na ba tayo? 311 00:20:25,182 --> 00:20:26,433 John. 312 00:20:27,100 --> 00:20:29,311 Magiging DJ ka sa planong ito. 313 00:20:29,394 --> 00:20:31,813 Maghanda ka lang sa iba kong direksiyon. 314 00:20:32,314 --> 00:20:33,649 Ano yung "direksiyon"? 315 00:20:34,191 --> 00:20:36,109 -Manahimik ka lang. -Okey. 316 00:20:38,362 --> 00:20:40,197 Para kumuha ng litrato. 317 00:20:40,697 --> 00:20:42,991 Iaabuloy ko ito sa museo pagkatapos. 318 00:20:43,075 --> 00:20:44,660 Iiwan ko na ang sasakyan. 319 00:20:44,743 --> 00:20:46,828 Bago iyan, kaya ingatan niyo. 320 00:20:46,912 --> 00:20:48,997 Galing sa buwis niyo iyan, okey? 321 00:20:50,582 --> 00:20:52,834 Ano? Hindi tayo nagababayad ng buwis. 322 00:20:53,418 --> 00:20:55,420 Nagababayad na ako. 323 00:20:56,171 --> 00:20:57,631 Paano? 324 00:21:03,095 --> 00:21:06,265 Sabi na nga ba. Lahat ng ismagler narito. 325 00:21:08,350 --> 00:21:11,812 Gusto nilang sumikat dahil sa trabahong ito. 326 00:21:12,604 --> 00:21:16,400 Palitan ang tiket ng lalagyan ng pilm at ihatid niyo iyan. 327 00:21:16,483 --> 00:21:19,861 Aalis kayo sa Daehan Cinema, at pupunta sa Namsan Hotel. 328 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 Kayo bahala sa ruta. 329 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 Ang bagal mo. 330 00:21:24,032 --> 00:21:25,492 Aabutin ka ng umaga. 331 00:21:26,702 --> 00:21:27,744 Buwisit ka. 332 00:21:28,370 --> 00:21:30,330 Wala kang naitutulong. 333 00:21:30,998 --> 00:21:34,710 Meron ka lang sampung minuto, pero baka maaksidente ka. 334 00:21:34,793 --> 00:21:37,337 -Galingan natin. -Kaya natin ito. 335 00:21:37,421 --> 00:21:38,255 Oo. 336 00:21:38,797 --> 00:21:40,716 Ako sana sa lahat pero mabigat. 337 00:21:41,216 --> 00:21:42,759 Walang magpapakasal sa'yo. 338 00:21:42,843 --> 00:21:45,804 Masaktan na kayo huwag lang ang sasakyan. 339 00:21:45,887 --> 00:21:47,514 Magkakagulo rin sigurado. 340 00:21:47,597 --> 00:21:50,225 Dadaan kayo sa pampublikong daan, delikado. 341 00:21:50,309 --> 00:21:53,020 Puwede ka bang manahimik? 342 00:21:53,103 --> 00:21:54,271 Ano, gago? 343 00:22:00,610 --> 00:22:01,486 Lintik. 344 00:22:01,570 --> 00:22:03,822 Kamusta na, DJ Moon Knight? 345 00:22:05,115 --> 00:22:06,074 Dong-wook, 346 00:22:06,658 --> 00:22:08,452 hindi na ako DJ. 347 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 Ano na? 348 00:22:09,870 --> 00:22:12,331 Espiya. 349 00:22:15,459 --> 00:22:17,961 MALAKING BBANGKKU 350 00:22:40,025 --> 00:22:42,903 KNIGHT RIDER KAYA NG ISANG TAO NA MAKAGAWA NG KAIBAHAN 351 00:22:49,284 --> 00:22:50,118 Direktor. 352 00:22:56,750 --> 00:22:57,876 Nasa sauna siya. 353 00:23:00,670 --> 00:23:04,007 -Ano naman? -Puwede bang pagkatapos niya na lang? 354 00:23:24,194 --> 00:23:26,405 Masama sa iyo ang sauna sa umaga. 355 00:23:26,905 --> 00:23:28,031 Lintik. 356 00:23:31,034 --> 00:23:32,994 Halika. 357 00:23:33,078 --> 00:23:36,998 Dalawang oras ako nag-ayos. 358 00:23:37,082 --> 00:23:41,670 Ang pagpapawis ay nakakalinis ng utak. Malilinawan ka. 359 00:23:43,630 --> 00:23:46,925 Mamimili ako ng mga bagong tsuper ngayon. 360 00:23:47,717 --> 00:23:49,177 Bilisan mo. 361 00:23:50,095 --> 00:23:54,349 Lulusubin na naman tayo pagkatapos ng Olympics. 362 00:23:54,850 --> 00:23:59,271 Ginawa na nga natin siyang presidente, bakit niya tayo ta-traydurin? 363 00:23:59,354 --> 00:24:01,314 Ganito talaga ang kalakaran dito. 364 00:24:01,898 --> 00:24:03,233 Pero, sa totoo lang… 365 00:24:05,360 --> 00:24:08,488 nagagalit na ako. 366 00:24:08,572 --> 00:24:10,240 Suhol lang. 367 00:24:10,323 --> 00:24:11,408 Sang-ayon ka? 368 00:24:13,160 --> 00:24:14,453 Suhol? 369 00:24:16,329 --> 00:24:18,373 Hindi paupahan ang bansang ito. 370 00:24:19,207 --> 00:24:22,502 Mukha lang siyang malambot, 371 00:24:22,586 --> 00:24:24,421 pero marami siyang pangarap. 372 00:24:25,839 --> 00:24:29,217 Mag-aastang panginoon na iyan, kaya humanda ka. 373 00:24:29,926 --> 00:24:31,428 Pagtapos ng pagsisimula, 374 00:24:31,928 --> 00:24:34,806 dapat magbakasyon ka sa maganda ang tanawin. 375 00:24:35,515 --> 00:24:36,349 Aalis na ako. 376 00:24:41,271 --> 00:24:44,900 ANG MAGANDANG BUKAS 377 00:24:46,318 --> 00:24:48,278 Huwag kayong magtinda ng ilegal! 378 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 Pride na may lalagyan ng hangin! 379 00:24:57,037 --> 00:24:58,997 Tingnan mo ang ginawa. 380 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 Wow! BMW! 381 00:25:03,210 --> 00:25:04,461 Mayroon ding M5. 382 00:25:05,045 --> 00:25:07,464 M5? Alam ko iyon. 383 00:25:07,547 --> 00:25:08,882 Maganda ang M5. 384 00:25:09,466 --> 00:25:11,468 Pero hindi matatalo ang Grandeur. 385 00:25:12,511 --> 00:25:13,762 Narito rin si Galchi! 386 00:25:15,055 --> 00:25:17,098 Ano namang naisip niya? 387 00:25:20,685 --> 00:25:22,854 Grabe. Parang sinisilaban. 388 00:25:25,440 --> 00:25:27,901 Hoy, Galchi, hindi ko alam na pupunta ka. 389 00:25:27,984 --> 00:25:30,195 Mabuti, hindi kami mangungulelat. 390 00:25:32,948 --> 00:25:36,243 Ginawa ni John ito para ngayon. 391 00:25:36,326 --> 00:25:38,787 Hindi ko gusto ang musika niya ngayon. 392 00:25:39,663 --> 00:25:41,289 Alam mo ano sabi ni John? 393 00:25:41,373 --> 00:25:43,917 Siya ang Saint Paul ng hip-hop sa Korea. 394 00:25:45,085 --> 00:25:46,294 Huwag ka magpatawa. 395 00:25:46,378 --> 00:25:49,172 Nakinig lang ng mga musika. Iyon lang. 396 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 Iskolar si Saint Paul. 397 00:25:50,966 --> 00:25:53,134 Nagkolehiyo siya, huwag mo maliitin. 398 00:25:53,218 --> 00:25:55,845 Hindi tayo magiging tulad niya. 399 00:25:58,181 --> 00:26:00,392 Joon-gi, kailangan mo iyang tangke? 400 00:26:00,475 --> 00:26:02,269 Mag-pokus ka sa nabigasyon. 401 00:26:02,352 --> 00:26:05,021 Kapag malaki ang makina, malaki din tangke. 402 00:26:05,105 --> 00:26:06,565 Talaga ba? 403 00:26:26,585 --> 00:26:27,877 Robocop! 404 00:26:32,465 --> 00:26:33,758 Top Gun! 405 00:26:35,844 --> 00:26:36,720 Dirty Dancing! 406 00:26:37,721 --> 00:26:38,888 Two Moon Junction. 407 00:26:42,767 --> 00:26:43,643 La Bamba! 408 00:26:44,936 --> 00:26:47,230 Wala nang oras. La Bamba? 409 00:26:48,148 --> 00:26:50,233 Kami, La Bamba. 410 00:27:29,939 --> 00:27:31,441 Mga gago. 411 00:27:31,524 --> 00:27:34,944 Ito na ang gabay sa ligtas na nabigasyon. 412 00:27:35,028 --> 00:27:39,115 Lumiko sa kanan sa loob ng 500 metro. Ang kurba ay nasa 2:00. 413 00:27:51,920 --> 00:27:53,088 Dong-wook, ingat! 414 00:28:15,568 --> 00:28:17,487 Hindi biro ang mga gagong ito. 415 00:28:19,114 --> 00:28:20,699 Joon-gi, mag-bomba ka na. 416 00:28:20,782 --> 00:28:21,616 Sige, ser! 417 00:28:37,048 --> 00:28:38,299 Grabe. 418 00:28:43,596 --> 00:28:44,514 Lintik. 419 00:29:01,072 --> 00:29:02,615 Magaling, Park Dong-wook! 420 00:29:07,537 --> 00:29:08,913 Tingnan niyo! 421 00:29:09,622 --> 00:29:10,749 Kumapit kayo! 422 00:29:28,224 --> 00:29:30,059 Saan na tayo pupunta, Bok-nam? 423 00:29:30,143 --> 00:29:31,895 Dito pa-Chungmu University. 424 00:29:31,978 --> 00:29:34,230 -Papasok ba? -Sandali lang. 425 00:29:36,149 --> 00:29:36,983 UNIBERSIDAD NG CHUNGMU 426 00:29:37,066 --> 00:29:38,985 Sige! Ano bang mangyayari? 427 00:29:50,789 --> 00:29:51,915 Ano sila? 428 00:29:52,707 --> 00:29:54,459 Mga pulis. Gago. 429 00:30:00,965 --> 00:30:02,091 HINDI NA MAKAKABALIK ANG MGA NAKATATANDA 430 00:30:03,176 --> 00:30:04,928 Arestuhin sila! Halika kayo! 431 00:30:14,729 --> 00:30:16,105 Sa kaliwa mo, Galchi! 432 00:30:24,197 --> 00:30:25,031 Hoy! 433 00:30:25,949 --> 00:30:27,158 Park Dong-wook! 434 00:30:27,659 --> 00:30:30,787 Huwag kang paharang-harang, gago! 435 00:30:31,621 --> 00:30:33,540 Galchi, tanggal! 436 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 -Dong-wook. -Lintik. 437 00:30:45,343 --> 00:30:47,136 Gagong Galchi iyon. 438 00:30:59,023 --> 00:31:00,191 Dong-wook. 439 00:31:01,317 --> 00:31:03,736 Hindi ba pamilyar ang sasakyang iyon? 440 00:31:03,820 --> 00:31:04,946 Bakit? 441 00:31:05,029 --> 00:31:06,614 Hello, ser. 442 00:31:08,491 --> 00:31:10,869 Kooperasyon lang para sa Olympics. 443 00:31:15,582 --> 00:31:16,666 Ano ginagawa niya? 444 00:31:32,891 --> 00:31:34,893 Kailan pa siya naging pulis? 445 00:31:36,769 --> 00:31:37,687 Lintik. 446 00:31:59,709 --> 00:32:01,336 Ano ba? 447 00:32:02,795 --> 00:32:04,130 Buti nga! 448 00:32:04,213 --> 00:32:05,465 Galing mo, Dong-wook! 449 00:32:05,548 --> 00:32:06,716 Apir! 450 00:32:08,009 --> 00:32:09,010 Ako din. 451 00:32:17,393 --> 00:32:20,313 Mauuna na ako. Siguraduhin mong tawagan ang pulis. 452 00:32:20,813 --> 00:32:21,773 Opo, ser. 453 00:32:21,856 --> 00:32:23,107 GRAND NAMSAN HOTEL 454 00:32:27,862 --> 00:32:28,988 Nasaan? 455 00:32:29,072 --> 00:32:30,323 La Bamba! 456 00:32:30,406 --> 00:32:32,617 -Narito na kami! -Okey. 457 00:32:34,827 --> 00:32:35,912 Magsaya kayo. 458 00:32:36,996 --> 00:32:39,624 Saan? Sige na. 459 00:32:45,088 --> 00:32:47,215 Ano ang ginagawa niyo? 460 00:32:48,383 --> 00:32:49,300 Ano ang… 461 00:32:53,554 --> 00:32:55,640 Sensitibo siya. 462 00:32:56,307 --> 00:32:57,141 Hi! 463 00:32:57,767 --> 00:32:58,768 Hoy. 464 00:32:58,851 --> 00:33:00,728 Ano? Kakapkapan mo rin ako? 465 00:33:55,742 --> 00:33:57,368 Bobo ka. 466 00:33:57,452 --> 00:33:58,494 Okey. 467 00:34:18,264 --> 00:34:19,640 Binabati ko kayo. 468 00:34:19,724 --> 00:34:21,100 Kayo ang panalo, diba? 469 00:34:21,184 --> 00:34:22,602 Oo. 470 00:34:24,145 --> 00:34:24,979 Grupo kayo? 471 00:34:27,440 --> 00:34:28,858 Oo, kita mo naman. 472 00:34:30,193 --> 00:34:32,070 Ang ganda ng mga porma. 473 00:34:33,321 --> 00:34:34,530 Ang saya ng grupo. 474 00:34:38,284 --> 00:34:39,118 Dito. 475 00:34:41,662 --> 00:34:44,624 Nakakatakot siya. 476 00:34:44,707 --> 00:34:45,625 Takot ka ba? 477 00:34:45,708 --> 00:34:47,668 Hindi. May black belt kaya ako. 478 00:34:51,631 --> 00:34:53,341 Wow, Jackson! 479 00:34:55,927 --> 00:34:58,971 Paborito ko iyan. 480 00:34:59,055 --> 00:35:01,516 Ginawa natin ang lahat para lang diyan? 481 00:35:01,599 --> 00:35:02,934 Sining ang Jackson. 482 00:35:05,686 --> 00:35:07,563 Paumanhin nahuli ako. 483 00:35:14,529 --> 00:35:15,363 Hoy. 484 00:35:16,239 --> 00:35:17,949 Nag-army na ba kayo? 485 00:35:18,616 --> 00:35:20,284 Alam mo, 486 00:35:20,827 --> 00:35:24,622 magkasama kami sa kuwarto at mga tsuper sa army. 487 00:35:24,705 --> 00:35:25,748 At ikaw? 488 00:35:27,917 --> 00:35:29,085 Direktor Lee, 489 00:35:29,836 --> 00:35:32,130 halatang bata pa siya. 490 00:35:32,213 --> 00:35:34,257 Mapagkakatiwalaan ang galing army. 491 00:35:34,340 --> 00:35:40,346 Si Direktor Lee ang magbibigay sa inyo ng gagawin. 492 00:35:40,429 --> 00:35:42,890 Medyo istrikto siya, kita niyo naman. 493 00:35:43,391 --> 00:35:44,600 Tiisin niyo lang. 494 00:35:44,684 --> 00:35:46,394 Okey lang kami. 495 00:35:50,064 --> 00:35:51,774 Sasabihin ko ang patakaran. 496 00:35:52,567 --> 00:35:55,027 Una, huwag hawakan ang mga kargamento. 497 00:35:55,695 --> 00:35:58,781 Pangalawa, huwag ipagsabi saan galing ang kargamento. 498 00:35:58,865 --> 00:36:03,035 Pangatlo, hindi tayo magkakakilala. 499 00:36:03,536 --> 00:36:05,037 Sampung beses maghahatid. 500 00:36:05,121 --> 00:36:07,456 Sampung milyon ang isang hatid. 501 00:36:09,041 --> 00:36:10,209 Sampung milyon… 502 00:36:11,252 --> 00:36:12,336 Isang hatid? 503 00:36:12,420 --> 00:36:13,880 Total ay 100 milyon. 504 00:36:16,048 --> 00:36:18,885 -Kung may kailangan kayo-- -Hindi sapat ang pera. 505 00:36:20,052 --> 00:36:21,804 -Hindi sapat? -Baliw ka ba? 506 00:36:21,888 --> 00:36:26,392 Hindi namin alam ang ihahatid namin. Kaya hindi sapat ang 100 milyon. 507 00:36:29,020 --> 00:36:31,189 Iyon nga ang sasabihin ko. 508 00:36:31,272 --> 00:36:33,482 -May punto ka. -Tama. 509 00:36:34,108 --> 00:36:34,942 Hoy. 510 00:36:46,704 --> 00:36:48,247 Matapang ka. 511 00:36:50,458 --> 00:36:53,544 Hindi ako tumitigil hangga't kaya ko. 512 00:36:54,921 --> 00:36:56,589 Dapat huwag kang tumigil. 513 00:37:08,226 --> 00:37:11,229 Sa limang hatid, 10 milyon kada isa, tulad ng dati. 514 00:37:11,312 --> 00:37:13,397 Sampung milyon isang tao susunod. 515 00:37:14,523 --> 00:37:16,525 At 40 milyon kada hatid. Okey ba? 516 00:37:17,735 --> 00:37:18,986 Hindi na masama. 517 00:37:19,070 --> 00:37:22,615 Pero kailangan niyo munang patunayan na magaling nga kayo. 518 00:37:23,658 --> 00:37:27,078 Kapag nagsimula na tayo, lahat delikado. 519 00:37:34,961 --> 00:37:36,003 Okey? 520 00:37:37,004 --> 00:37:38,589 Magsaya muna tayo ngayon. 521 00:37:48,599 --> 00:37:51,519 -Nakakadiri kayo. -Lagot na tayo. 522 00:37:52,186 --> 00:37:55,273 Magwawala iyon dahil nagkamali tayo sa Sonata. 523 00:37:55,356 --> 00:37:58,401 Bigyan mo na lang ng bago. Simple lang. 524 00:37:58,484 --> 00:37:59,986 Magkano ang ibabayad? 525 00:38:03,948 --> 00:38:04,782 Ano? 526 00:38:06,701 --> 00:38:09,287 Ano ang akala niyo masaya ito? 527 00:38:09,870 --> 00:38:12,290 Malaki ang trabahong ito. Gumising kayo! 528 00:38:13,457 --> 00:38:14,750 Dapa! 529 00:38:15,501 --> 00:38:16,877 Seryoso ka? 530 00:38:17,503 --> 00:38:18,629 Oo, ser. 531 00:38:21,632 --> 00:38:22,800 Mali ba ako? 532 00:38:30,766 --> 00:38:34,145 -Baliw ka na ba, manong? -Hindi ito biro. 533 00:38:34,228 --> 00:38:36,230 Talagang nagpakalasing kayo 534 00:38:36,314 --> 00:38:39,191 dahil sinbi ni President Kang na magsaya? 535 00:38:41,235 --> 00:38:42,111 Siga ka ba? 536 00:38:42,194 --> 00:38:44,322 Mag-ingat sa salita. Pasabugin kita. 537 00:39:02,715 --> 00:39:03,799 Dong-wook. 538 00:39:07,428 --> 00:39:08,846 Ano na naman? 539 00:39:09,555 --> 00:39:10,931 Kailangan ang sasakyan. 540 00:39:11,891 --> 00:39:15,353 Kailangan mo yung mabilis na sasakyan. 541 00:39:17,897 --> 00:39:19,648 Ang pangalawang pagsusulit. 542 00:39:20,733 --> 00:39:22,902 Kung nagsaya kayo, alis na. Alis! 543 00:39:30,326 --> 00:39:32,203 Sinunog niya ang sasakyan? 544 00:39:32,286 --> 00:39:33,954 Oo. 545 00:39:34,038 --> 00:39:35,956 Nasunog din ang kamera. 546 00:39:37,958 --> 00:39:40,961 Baliw na Lee Hyeon-gyun. Sobrang baliw. 547 00:39:41,879 --> 00:39:44,173 Mag-ingat kayong lahat. 548 00:39:44,256 --> 00:39:45,591 Handa na ang sasakyan? 549 00:39:55,601 --> 00:39:56,477 Diyos ko. 550 00:39:56,560 --> 00:39:58,229 Ang ganda, diba? 551 00:39:58,813 --> 00:40:01,357 Galing ito sa kaban ng bayan. Tingnan niyo. 552 00:40:04,318 --> 00:40:05,403 Grabe! 553 00:40:22,002 --> 00:40:23,170 BMW ito! 554 00:40:24,088 --> 00:40:25,881 Ito naman Porsche! 555 00:40:25,965 --> 00:40:28,092 Hindi ako makapaniwalang meron dito. 556 00:40:28,175 --> 00:40:30,052 Paraiso ito. 557 00:40:30,136 --> 00:40:32,221 Ito lang gusto ko. 558 00:40:33,722 --> 00:40:34,932 Bok-nam! 559 00:40:35,015 --> 00:40:37,101 Ako mamimili, ako ang inhinyero. 560 00:40:37,184 --> 00:40:38,769 Magsitigil kayo. 561 00:40:39,687 --> 00:40:40,646 Tama na. 562 00:40:41,355 --> 00:40:43,065 Tigil, masyado kayong natuwa. 563 00:40:43,149 --> 00:40:44,191 Dito tayo. 564 00:40:45,901 --> 00:40:47,069 Ano'ng sabi niya? 565 00:40:52,199 --> 00:40:54,493 Ano itong mga basurang ito? 566 00:40:54,577 --> 00:40:56,036 Sa inyo iyan. 567 00:40:56,120 --> 00:40:58,289 Galing ito sa buwis ng mga tao. 568 00:40:59,206 --> 00:41:00,040 Mamili kayo. 569 00:41:00,124 --> 00:41:03,836 Puwede rin naman iyong pinili ko. 570 00:41:04,795 --> 00:41:06,130 Ano'ng meron sa iyo? 571 00:41:09,967 --> 00:41:12,595 Kaarawan ng pinakabata mong pamangkin. 572 00:41:12,678 --> 00:41:15,014 Bakit nasa trabaho ka pa? 573 00:41:15,639 --> 00:41:18,726 Hindi ka pa kasal. Huwag kang subsob sa trabaho. 574 00:41:18,809 --> 00:41:20,311 May bahay ka. 575 00:41:20,394 --> 00:41:22,980 Sige na. Huwag ka na magsermon. 576 00:41:23,063 --> 00:41:25,566 Diretsuhin mo na ako. 577 00:41:30,154 --> 00:41:33,782 Kung sinusubukan mong kunin ang pera ng dating gobyerno, 578 00:41:33,866 --> 00:41:35,743 baka ikaw ang makuha. 579 00:41:37,244 --> 00:41:38,329 Magtatagumpay ito. 580 00:41:38,954 --> 00:41:41,123 Kapag hindi, pipilitin ko. 581 00:41:41,207 --> 00:41:44,251 At hindi iyon nakaw, sikretong pondo iyon. 582 00:41:45,377 --> 00:41:48,214 Gusto nilang nakawin dahil iba na ang nakaupo. 583 00:41:48,714 --> 00:41:50,007 Paano ko mapapayagan? 584 00:41:51,926 --> 00:41:55,638 Gusto kong makita na subukan nilang labahan ang pera. 585 00:41:56,805 --> 00:41:58,849 Hindi malalabahan ang dumi nila. 586 00:41:58,933 --> 00:42:01,143 Paano ang mga alipores na nahuli? 587 00:42:01,227 --> 00:42:02,394 May nakuha ka ba? 588 00:42:03,103 --> 00:42:05,481 Galing sila sa Squad 606. 589 00:42:05,564 --> 00:42:07,233 Mga espiya sa North Korea. 590 00:42:07,316 --> 00:42:09,109 Ang Plan B sa mga tsuper 591 00:42:09,193 --> 00:42:11,445 ay mabilis kaysa hintayin sila. 592 00:42:11,529 --> 00:42:14,740 Iyong ilegal na tsuper ng taksi at ismagler sa Saudi? 593 00:42:22,331 --> 00:42:23,874 At ano iyon? 594 00:42:25,084 --> 00:42:27,920 -Mga siraulo. -Kaya nga perpekto sila. 595 00:42:28,546 --> 00:42:31,757 Hindi sila kilala ng mga militar, pulis, o piskal. 596 00:42:31,840 --> 00:42:34,260 -Perpekto, diba? -Hoy. 597 00:42:34,343 --> 00:42:37,054 Alam mo na sa presidente ako nagtatrabaho. 598 00:42:37,137 --> 00:42:38,722 Wala siyang kinalaman, 599 00:42:38,806 --> 00:42:40,975 dahil malakas ang mga kalaban niya. 600 00:42:41,058 --> 00:42:42,851 Ikaw ang mananagot. 601 00:42:42,935 --> 00:42:45,854 Nasimulan ko na, kaya ipagpapatuloy ko. 602 00:42:48,691 --> 00:42:50,734 Hindi ko alam ang iniisip mo. 603 00:42:51,318 --> 00:42:52,695 Tapos na ako. 604 00:42:53,279 --> 00:42:55,072 Bahala ka na. 605 00:42:55,155 --> 00:42:56,532 Hindi ito opisyal. 606 00:42:57,283 --> 00:42:58,325 Sikretong misyon. 607 00:42:59,285 --> 00:43:00,202 Okey? 608 00:43:02,162 --> 00:43:04,123 Mas malala ka pa kay Kim Il-sung. 609 00:43:04,832 --> 00:43:05,916 Oo, ser! 610 00:43:10,671 --> 00:43:13,591 Kung tapos na kayong mamili, maghanda na kayo. 611 00:43:14,925 --> 00:43:17,344 Tingnan mo ang kundisyon nito, grabe. 612 00:43:17,428 --> 00:43:19,221 Ano ang gagawin namin dito? 613 00:43:19,305 --> 00:43:22,808 Kaya nga kayo narito. Alamin niyo. 614 00:43:22,891 --> 00:43:23,726 Okey! 615 00:43:23,809 --> 00:43:27,313 Hindi namin kukunin ang banyaga, pero dagdagan mo ng isa. 616 00:43:28,230 --> 00:43:31,650 Ikaw lang naman ang magmamaneho. Bakit tatlo pa? 617 00:43:31,734 --> 00:43:33,110 Grabe. 618 00:43:33,193 --> 00:43:35,237 Kailangan namin ng tatlo-- 619 00:43:35,321 --> 00:43:36,822 Ika-apat na patakaran. 620 00:43:36,905 --> 00:43:39,867 Huwag magtanong sa istilo namin. 621 00:43:39,950 --> 00:43:41,118 Ika-apat? 622 00:43:42,411 --> 00:43:43,871 Ano ang iba pa? 623 00:43:43,954 --> 00:43:46,582 Basta bigyan mo kami ng isa pa. 624 00:43:46,665 --> 00:43:47,833 Iyong Grandeur. 625 00:43:47,916 --> 00:43:49,710 Sandali, may Grandeur dito? 626 00:43:49,793 --> 00:43:51,003 Hindi ko din nakita. 627 00:43:52,963 --> 00:43:54,131 Nandoon! 628 00:43:57,468 --> 00:43:58,677 Hindi. 629 00:43:59,386 --> 00:44:00,888 -Walang Grandeur. -Tara. 630 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 Bakit? Sabi mo pumili. 631 00:44:03,057 --> 00:44:05,601 Wala naman kaming Grandeur dito. 632 00:44:09,938 --> 00:44:11,607 Hindi ba Grandeur iyan? 633 00:44:12,441 --> 00:44:13,567 Hoy… 634 00:44:14,234 --> 00:44:15,069 Akin… 635 00:44:17,237 --> 00:44:18,197 Akin iyan. 636 00:44:19,740 --> 00:44:20,616 Hindi puwede. 637 00:44:38,926 --> 00:44:40,344 Lintik, bago pa iyon. 638 00:44:44,306 --> 00:44:46,141 Itabi mo ang paa mo! 639 00:44:46,225 --> 00:44:47,184 Tara! 640 00:44:47,267 --> 00:44:49,561 Ano'ng klaseng babae ang ganiyan amoy? 641 00:44:49,645 --> 00:44:51,397 Tara na. Labas na, Dong-wook. 642 00:44:51,480 --> 00:44:52,314 Labas! 643 00:44:52,398 --> 00:44:55,109 Mamamatay na ako. Joon-gi. Labas na. 644 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 Hello, ser. 645 00:44:57,820 --> 00:45:00,030 Joon-gi, ang tulis ng buntot mo. 646 00:45:00,114 --> 00:45:01,490 Lahat ba kayo papasok? 647 00:45:02,324 --> 00:45:03,158 Bakit? 648 00:45:03,867 --> 00:45:06,745 Lagi ba kayong magkakasama lahat? Maingay. 649 00:45:07,871 --> 00:45:08,706 Oo. 650 00:45:10,332 --> 00:45:11,166 Tara na. 651 00:45:12,668 --> 00:45:13,794 Maingay ba tayo? 652 00:45:48,912 --> 00:45:50,414 Huwag kayong magulat. 653 00:45:52,875 --> 00:45:53,876 Dito! 654 00:45:59,339 --> 00:46:01,175 Diyos ko. 655 00:46:01,675 --> 00:46:03,177 Magkano lahat ito? 656 00:46:03,677 --> 00:46:06,346 Mga limang bilyon? 657 00:46:06,430 --> 00:46:09,099 -Baka higit pa. -Limang bilyon? 658 00:46:09,183 --> 00:46:11,685 Hindi 500? Paumanhin. 659 00:46:11,769 --> 00:46:16,231 Hindi ito marami, kaya mabilis niyo itong matatapos. 660 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 Kailangan niyo lang kunin itong mga pera 661 00:46:18,901 --> 00:46:20,527 at bilhan ako ng gusto ko. 662 00:46:21,278 --> 00:46:22,446 Simple lang, diba? 663 00:46:30,120 --> 00:46:32,289 KNIGHT RIDER 664 00:46:33,081 --> 00:46:34,792 PLANO NG PAGHATID 665 00:46:46,053 --> 00:46:47,638 -Tara na. -Okey! 666 00:46:50,557 --> 00:46:54,603 Una, ang labas ay iyong Pony na pick-up para maganda tingnan. 667 00:46:55,354 --> 00:46:56,688 Bumababa na. 668 00:46:56,772 --> 00:46:59,233 Grandeur ang makina, 130 horsepower. 669 00:46:59,316 --> 00:47:01,693 Suspension at upuan, galing sa Concord. 670 00:47:02,736 --> 00:47:04,863 Pagsasamahin natin ang tatlo. 671 00:47:06,156 --> 00:47:08,367 Para magkasya tayong tatlo, 672 00:47:08,450 --> 00:47:11,203 gagawing tatlong upuan ang Pony. 673 00:47:13,413 --> 00:47:14,289 Tigil. 674 00:47:14,957 --> 00:47:17,084 Matagal ko nang gustong gawin ito. 675 00:47:19,628 --> 00:47:22,256 Malamig, intercooler! 676 00:47:22,339 --> 00:47:23,173 Magaling! 677 00:47:25,676 --> 00:47:27,886 Siyempre dapat itim ang kulay. 678 00:47:32,641 --> 00:47:33,809 Magaling. 679 00:47:36,687 --> 00:47:37,855 Taasan ang gulong. 680 00:47:39,147 --> 00:47:40,816 Babaan ang katawan. 681 00:47:43,068 --> 00:47:44,945 Ang manibela dapat D-curve. 682 00:47:47,489 --> 00:47:48,824 Okey. 683 00:48:03,547 --> 00:48:04,548 Hoy! 684 00:48:05,966 --> 00:48:08,051 Gawin mong mabilis. 685 00:48:08,135 --> 00:48:11,597 Iliko mo sabay sa ritmo. 686 00:48:11,680 --> 00:48:13,432 -Okey? -Kapayapaan. 687 00:48:15,183 --> 00:48:16,560 Tara na! 688 00:48:24,985 --> 00:48:26,945 Mag-ingat kayo. Galingan niyo! 689 00:48:27,029 --> 00:48:27,946 Kaya namin ito! 690 00:48:41,627 --> 00:48:42,461 Tsuper! 691 00:48:44,379 --> 00:48:47,591 Buksan na ang makina! 692 00:48:55,474 --> 00:48:56,475 Takbo! 693 00:49:02,856 --> 00:49:05,317 ISTASYON NG SEOUL 694 00:49:08,820 --> 00:49:10,739 Simulan niyo na ang paghahatid. 695 00:49:11,365 --> 00:49:14,117 Hindi dapat kayo mahuli. 696 00:49:15,494 --> 00:49:18,538 Tuwing makumpleto ang misyon, may tatak kada hatid. 697 00:49:18,622 --> 00:49:19,665 MAGALING! 698 00:49:21,291 --> 00:49:22,960 NAMDAEMUN 699 00:49:23,043 --> 00:49:27,839 Sa tuwing makaka-lima kayo, may bonus kayo sa presidente. 700 00:49:27,923 --> 00:49:29,883 -May tatak ulit tayo? -Galing. 701 00:49:36,431 --> 00:49:38,308 HAN RIVER 702 00:50:07,129 --> 00:50:08,296 Salamat. 703 00:50:17,723 --> 00:50:18,640 Magandang gabi. 704 00:50:18,724 --> 00:50:19,850 KONTROL SA PAGMAMANEHO NG LASING 705 00:50:19,933 --> 00:50:21,226 Mansanas at ubas. 706 00:50:21,309 --> 00:50:22,185 EULJIRO 707 00:50:29,192 --> 00:50:30,652 Dong-wook! Bilis! 708 00:50:30,736 --> 00:50:31,737 -Ano… -Tigil! 709 00:50:35,574 --> 00:50:36,742 Bilis! 710 00:50:37,367 --> 00:50:38,410 Huminto kayo! 711 00:50:38,994 --> 00:50:40,787 -Hoy! -Pulis! 712 00:50:40,871 --> 00:50:43,206 Gusto mong mamatay? Halika! 713 00:51:13,111 --> 00:51:16,073 Kaya ka nasundan. Gusto mo talagang mapansin? 714 00:51:16,740 --> 00:51:18,658 Bakit ba galit ka? 715 00:51:19,785 --> 00:51:22,120 -Hindi ka nahiya? -Hindi. 716 00:51:22,204 --> 00:51:23,080 Tama. 717 00:51:24,039 --> 00:51:26,708 Kahit saan, mahahanap tayo ng pulis. 718 00:51:27,459 --> 00:51:30,462 Iyong si Direktor Lee, naiirita rin ako. Nakakainis. 719 00:51:30,545 --> 00:51:33,006 Walang tiwala sa iyo si Lee Hyeon-gyun. 720 00:51:33,507 --> 00:51:34,883 Galing taas ang pulis. 721 00:51:34,966 --> 00:51:38,220 Ang bago sa palasyo, gustong mahuli ang dating pinuno, 722 00:51:38,303 --> 00:51:41,014 para mailuwa niya ang mga perang nakuha niya. 723 00:51:41,598 --> 00:51:43,934 Kukunin niyo lang ng mas maaga. 724 00:51:45,977 --> 00:51:48,814 -Sino may ari ng may asul na bubong? -Grabe. 725 00:51:49,773 --> 00:51:51,191 Kumain ka na lang. 726 00:51:51,274 --> 00:51:54,861 Tama, may nakita akong iba pa nilang kinuha sa mga kahon 727 00:51:55,362 --> 00:51:57,322 maliban sa mga laruan. 728 00:52:16,967 --> 00:52:20,137 Mayroon ding sikretong silid sa penthouse. 729 00:52:20,220 --> 00:52:21,263 Sikretong silid? 730 00:52:21,346 --> 00:52:24,099 Marahil naroon ang libro ng pondo. 731 00:52:24,766 --> 00:52:26,143 Maselan si Kang. 732 00:52:26,226 --> 00:52:28,562 Gusto ako ng presidente. 733 00:52:29,062 --> 00:52:30,313 Titingnan ko. 734 00:52:30,397 --> 00:52:31,815 Sundan mo sila. 735 00:52:31,898 --> 00:52:34,442 Huwag kang tanga. Masasaktan ka. 736 00:52:34,526 --> 00:52:36,194 Bibigyan rin kita ng inumin. 737 00:52:37,779 --> 00:52:40,282 -Ilan na lang na hatid? -Matatapos na tayo. 738 00:52:40,365 --> 00:52:43,535 -Konti na lang. -Bakit mo hinaluan ng soju ang beer? 739 00:52:44,870 --> 00:52:48,707 Sana maging maayos ang mga natitira niyong trabaho. 740 00:52:49,207 --> 00:52:50,292 Uminom tayo. 741 00:52:51,084 --> 00:52:54,379 Tawag dito "so-beer." Inimbento ko lang. Masarap. 742 00:53:24,284 --> 00:53:25,619 BONUS 743 00:53:26,620 --> 00:53:28,288 May bonus tayo! 744 00:53:51,603 --> 00:53:53,480 Hoy, ano'ng ginagawa mo? 745 00:53:53,563 --> 00:53:54,439 Tingnan mo. 746 00:53:58,485 --> 00:53:59,319 Okey na rin. 747 00:54:00,904 --> 00:54:02,155 Coke! 748 00:54:06,493 --> 00:54:07,327 Galing! 749 00:54:10,789 --> 00:54:12,707 Okey, magaling! 750 00:54:15,919 --> 00:54:17,629 -Sandali! -Hoy! 751 00:54:21,049 --> 00:54:22,550 Tabi, gago! 752 00:54:24,552 --> 00:54:26,388 -Okey! -Simulan na! 753 00:54:37,190 --> 00:54:40,485 Masaya ka na lagi. Okey ba ang lahat? 754 00:54:40,568 --> 00:54:43,280 Hindi ba halata? Sobrang laki ng kinikita ko. 755 00:54:43,363 --> 00:54:45,991 Gagawin akong mayaman ni Bb. Presidente. 756 00:54:46,741 --> 00:54:50,620 "Bb. Presidente"? Tuta ka na ba niya? 757 00:54:51,329 --> 00:54:54,332 Ang basura ko. Lagi kong bukambibig ang justice. 758 00:54:54,416 --> 00:54:57,335 Hindi ka pa nakapunta sa US. Bakit ume-English ka? 759 00:54:57,419 --> 00:54:58,962 Para ka nang imigrante. 760 00:54:59,713 --> 00:55:01,631 Importante ang anyo. 761 00:55:01,715 --> 00:55:05,260 Pananampalataya, pag-asa, pagmamahal at anyo. 762 00:55:06,344 --> 00:55:07,595 Nag-aral ng theology. 763 00:55:08,179 --> 00:55:09,264 Nabasbasan ako. 764 00:55:09,347 --> 00:55:10,640 Panginoon! Aleluya! 765 00:55:10,724 --> 00:55:13,518 Magkano sa tingin mo ang halaga ng apartment? 766 00:55:14,311 --> 00:55:16,438 Sabi sa TV sampung milyon. 767 00:55:17,522 --> 00:55:20,108 Sobrang mahal naman. Hindi naman maganda. 768 00:55:20,775 --> 00:55:22,235 Hindi. Maganda nga, eh. 769 00:55:23,069 --> 00:55:25,697 Hindi ka pa aalis? Mahuhuli ka. 770 00:55:26,865 --> 00:55:28,366 Paalis na nga ako. 771 00:55:28,450 --> 00:55:30,160 May gagawin ako sa Apgujeong. 772 00:55:30,702 --> 00:55:31,745 May kikitain ka? 773 00:55:32,245 --> 00:55:33,872 Yung babae pa rin ba dati? 774 00:55:34,914 --> 00:55:35,749 Nakakabasa ka? 775 00:55:38,001 --> 00:55:40,378 Panginoon, Amen. Aalis na ako. 776 00:55:40,462 --> 00:55:41,546 Grabe. 777 00:55:41,629 --> 00:55:43,506 Ano? Sino naman? 778 00:55:45,759 --> 00:55:47,719 Bakit mo binili itong pangit? 779 00:55:47,802 --> 00:55:49,179 Pangit? 780 00:55:49,262 --> 00:55:51,514 -Ano iyan? -Bagay sa iyo. 781 00:55:52,223 --> 00:55:53,350 Ano… 782 00:55:54,309 --> 00:55:55,643 Tingnan mo, Joon-gi. 783 00:55:56,269 --> 00:55:59,356 -Mercedes-Benz! -Dalawa ang wayper! 784 00:56:00,607 --> 00:56:02,859 -Tingnan mo ang gulong. -Ang ganda! 785 00:56:03,818 --> 00:56:06,237 -Tingnan mo ang pintura. -Kakaiba. 786 00:56:06,321 --> 00:56:08,406 Bakit ang dilim ng bintana? 787 00:56:09,157 --> 00:56:12,160 Bb. Presidente. Kamusta? 788 00:56:15,330 --> 00:56:16,873 Mukha na kayong disente. 789 00:56:17,374 --> 00:56:19,793 Oo naman. Okey na okey kami. 790 00:56:20,585 --> 00:56:23,880 May regalo ako sa inyo, ibibigay ko ngayon. 791 00:56:23,963 --> 00:56:26,508 -Sana magustuhan niyo. -Regalo! 792 00:56:26,591 --> 00:56:28,551 Kunin niyo sa sekretarya ko. 793 00:56:29,052 --> 00:56:32,180 -Ano iyan? Bag ba? -Ano kaya? 794 00:56:33,807 --> 00:56:35,558 Magkita tayo sa susunod. 795 00:56:35,642 --> 00:56:37,394 -Paalam. -Mag-ingat kayo. 796 00:56:37,477 --> 00:56:38,353 Ingat. 797 00:56:41,439 --> 00:56:42,816 Ganda ng Mercedes-Benz. 798 00:56:45,652 --> 00:56:47,695 -Papel ba iyan? -Bakit niya… 799 00:56:48,446 --> 00:56:49,614 Ano ito? 800 00:56:51,616 --> 00:56:53,118 Kontrata ng pagbili? 801 00:56:53,201 --> 00:56:54,369 Apartment? 802 00:56:54,994 --> 00:56:56,246 Sandali, ito ba… 803 00:56:56,830 --> 00:56:58,623 Oo, ang bonus ninyo. 804 00:56:59,541 --> 00:57:01,376 Saan ang apartment? 805 00:57:07,173 --> 00:57:08,299 Yung nakita natin! 806 00:57:10,969 --> 00:57:11,803 Grabe! 807 00:57:11,886 --> 00:57:14,722 Tagumpay na tayo, Dong-wook! 808 00:57:14,806 --> 00:57:19,811 Parang Los Angeles at Beverly Hills ng Korea. 809 00:57:19,894 --> 00:57:20,937 Hindi ba? 810 00:57:21,813 --> 00:57:24,899 Dalawa ang banyo! 811 00:57:24,983 --> 00:57:26,651 Sa akin ang isa! 812 00:57:26,734 --> 00:57:28,736 Hindi na kailangan pumunta sa LA. 813 00:57:30,488 --> 00:57:32,115 Ito ang susi at pera. 814 00:57:32,615 --> 00:57:34,909 Wala kayong trabaho, magsaya kayo. 815 00:57:37,245 --> 00:57:38,163 Apgujeong! 816 00:57:40,248 --> 00:57:41,249 Joon-gi! 817 00:57:42,333 --> 00:57:44,502 Ilang sero meron? 818 00:57:45,086 --> 00:57:50,258 Isa, dalawa, tatlo, apat, lima, anim, pito. 819 00:57:51,176 --> 00:57:52,343 Isandaang milyon! 820 00:57:53,720 --> 00:57:55,388 Bilisan mo, Dong-wook! 821 00:58:02,687 --> 00:58:04,481 Bilis! 822 00:58:05,190 --> 00:58:07,150 MBC CAMERA RAID 823 00:58:07,233 --> 00:58:09,652 Nasa labas tayo ng isang bar sa Itaewon. 824 00:58:09,736 --> 00:58:11,070 Hatinggabi na. 825 00:58:11,154 --> 00:58:14,532 Lugar ito ng mga bar at mayroong 280 na neon na karatula. 826 00:58:15,909 --> 00:58:17,285 Bakit kayo ganito? 827 00:58:17,368 --> 00:58:20,246 Dahil nauna akong suntukin nitong gagong ito! 828 00:58:20,330 --> 00:58:21,372 Siya ang nauna! 829 00:58:21,456 --> 00:58:24,918 Nakakaabala sa publiko ang mga lalaking ito. 830 00:58:25,001 --> 00:58:26,127 -Uwi na kayo. -Hoy! 831 00:58:26,211 --> 00:58:27,921 -Sinuntok mo ako? -Hindi ako. 832 00:58:28,004 --> 00:58:29,047 Sinubukan ko… 833 00:58:30,465 --> 00:58:31,424 Walang umaawat. 834 00:58:31,508 --> 00:58:33,968 -Gago! -Tumigil kayo. Masasaktan kayo. 835 00:58:34,052 --> 00:58:37,555 Mukha silang tanga na mga lasing at nag-aaway. 836 00:58:37,639 --> 00:58:38,473 Bitaw. 837 00:58:38,556 --> 00:58:41,226 Dapat kontrolin ang sarili. 838 00:58:41,309 --> 00:58:42,810 -Bitaw. -Tumigil na kayo! 839 00:58:43,603 --> 00:58:47,232 Maikli ang damit mo. Wala kang pakialam sa sasabihin ng iba? 840 00:58:47,315 --> 00:58:49,943 Wala akong pakialam. 841 00:58:50,485 --> 00:58:52,278 Susuotin ko ang gusto ko. 842 00:58:52,362 --> 00:58:54,531 Dahil kaya ko. 843 00:58:55,240 --> 00:58:56,074 Sige. 844 00:58:57,909 --> 00:59:00,954 Ji Pyeong-hwan, nag-uulat para sa MBC Camera Raid. 845 00:59:02,205 --> 00:59:04,707 Pinakita niyo ang mukha niyo sa kamera? 846 00:59:05,208 --> 00:59:07,669 Baliw na ba kayo? Mag-ingat kayo! 847 00:59:10,505 --> 00:59:12,257 Kanina sa Insa-dong… 848 00:59:12,340 --> 00:59:15,176 Pamana dapat ito! Kailangan ipagmalaki! 849 00:59:15,260 --> 00:59:17,011 Nasa balita tayo. 850 00:59:17,762 --> 00:59:19,806 Joon-gi, malakas ang atay mo. 851 00:59:20,306 --> 00:59:22,058 Naghihirap nga ako. 852 00:59:22,141 --> 00:59:24,102 BRODKAST NG OLYMPICS SAMA-SAMA TAYONG LAHAT 853 00:59:24,435 --> 00:59:25,645 Ano iyan? 854 00:59:26,187 --> 00:59:28,690 Kasama ang SoBangCha! Puntahan natin! 855 00:59:29,315 --> 00:59:30,984 Panuorin natin! 856 00:59:31,526 --> 00:59:34,070 Puwede ba natin puntahan ang SoBangCha? 857 00:59:34,153 --> 00:59:35,989 Ipagmamaneho kita. 858 00:59:36,072 --> 00:59:40,702 Ano'ng SoBangCha? Nahihilo ako sa iyo. Masama pa ang pakiramdam ko. Ayaw ko. 859 00:59:42,787 --> 00:59:43,663 Lee Sang-eun. 860 00:59:43,746 --> 00:59:46,666 Iyong kantang "Damdadi" ni Lee Sang-eun. 861 00:59:46,749 --> 00:59:49,168 Damdadi, damdadi, damdadi-dam 862 00:59:49,252 --> 00:59:50,670 "Damdadi." Ayaw mo? 863 00:59:50,753 --> 00:59:52,046 Huwag kang baliw! 864 00:59:53,339 --> 00:59:55,341 Hindi pa nakaandar ang motorsiklo? 865 00:59:55,925 --> 00:59:57,427 -Paandarin ko na? -Tara. 866 00:59:58,511 --> 01:00:00,388 -Helmet. -May hatid ng 3:00. 867 01:00:00,471 --> 01:00:02,974 -Oo. -Huwag kayong magpapahagip sa kamera. 868 01:00:03,057 --> 01:00:05,310 Damdadi, damdadi, damdadi-dam 869 01:00:05,393 --> 01:00:07,103 Huwag mo siyang kunsintihin. 870 01:00:27,373 --> 01:00:30,084 Magkasama naman sila. Okey lang iyon. 871 01:00:31,628 --> 01:00:34,088 May trabaho kayo. Dito kayo sa unahan. 872 01:00:45,224 --> 01:00:46,684 Mahuhuli tayo. 873 01:00:48,144 --> 01:00:50,313 Baguhan ba siya? Lintik. 874 01:01:32,980 --> 01:01:33,940 Tingan mo! 875 01:01:43,116 --> 01:01:44,283 Lintik! 876 01:01:49,414 --> 01:01:51,374 Hindi kayo babati sa nakatatanda? 877 01:01:51,874 --> 01:01:54,293 Ano? Lintik. 878 01:01:54,377 --> 01:01:56,379 Walang galang. 879 01:01:57,588 --> 01:01:59,465 Aayusin ko kayo ngayon. 880 01:02:07,098 --> 01:02:08,641 -Lintik. -Halika. 881 01:02:09,851 --> 01:02:12,478 -Ano'ng ginagawa mo? -Takot ako. 882 01:02:12,562 --> 01:02:14,105 Halos lumuwa ang mata mo. 883 01:02:14,772 --> 01:02:17,525 Biro lang ito sa iyo. Tama ba? 884 01:02:22,822 --> 01:02:24,532 Sige, sino'ng gustong mamili? 885 01:02:25,825 --> 01:02:26,826 Ikaw? 886 01:02:27,994 --> 01:02:30,371 Ano'ng sinasabi mo, baliw? 887 01:02:36,127 --> 01:02:36,961 Dong-wook! 888 01:02:45,303 --> 01:02:46,512 Ano'ng ginawa niyo? 889 01:02:48,139 --> 01:02:50,683 Ano, siraulo ka ba? 890 01:02:50,767 --> 01:02:53,478 Ano'ng ginawa? 891 01:02:54,103 --> 01:02:56,189 Akala niyo hindi ko malalaman? 892 01:02:57,148 --> 01:02:59,525 Magsalita na kayo, bilang ako ng tatlo, 893 01:03:00,026 --> 01:03:02,528 kundi pasasabugin ko mga ulo niyo. 894 01:03:02,612 --> 01:03:04,864 Wala kaming ginawa! 895 01:03:04,947 --> 01:03:06,032 Direktor, 896 01:03:06,574 --> 01:03:07,575 hindi, kuya. 897 01:03:07,658 --> 01:03:09,368 Bakit mo ginagawa ito? 898 01:03:09,452 --> 01:03:11,120 Wala kaming alam, pangako. 899 01:03:11,204 --> 01:03:13,331 Ibaba mo iyang baril at tigilan ito! 900 01:03:13,414 --> 01:03:14,499 Dalawa. 901 01:03:14,582 --> 01:03:19,921 Ako ang patayin mo. Barilin mo ako! 902 01:03:20,004 --> 01:03:21,380 Ako na lang! 903 01:03:22,256 --> 01:03:23,132 Sige. 904 01:03:35,061 --> 01:03:37,688 -Hindi, Dong-wook! -Dong-wook! 905 01:03:40,441 --> 01:03:42,151 May huling habilin ka ba? 906 01:03:51,702 --> 01:03:52,578 Tatlo. 907 01:04:00,878 --> 01:04:02,588 Natakot ba kita? 908 01:04:03,923 --> 01:04:05,675 Halatang natakot ka. 909 01:04:09,637 --> 01:04:12,849 Hindi ko kayo papatayin. 910 01:04:17,895 --> 01:04:20,523 Binibiro ko lang kayo. 911 01:04:20,606 --> 01:04:21,732 Huwag kang ganiyan. 912 01:04:23,192 --> 01:04:24,277 Pasado kayo! 913 01:04:25,319 --> 01:04:27,071 Magaling magtago ang lalaki. 914 01:04:29,574 --> 01:04:32,743 Dahil nakapasa kayo, may regalo ako sa inyo. 915 01:04:33,286 --> 01:04:34,579 At huwag mayabang 916 01:04:35,204 --> 01:04:38,249 dahil akala niyo susuportahan kayo ni Kang. 917 01:04:38,332 --> 01:04:42,044 Kapag nanggulo kayo sa mga plano, papatayin ko kayo. 918 01:04:42,920 --> 01:04:47,049 Papasabugin ko ang mga ulo ninyo! 919 01:04:47,800 --> 01:04:50,511 Kaya pumirmi kayo! Naiintindihan ninyo? 920 01:05:05,735 --> 01:05:08,195 May nahuling ismagler ang mga pulis. 921 01:05:08,279 --> 01:05:09,947 Walang kuwenta. 922 01:05:10,448 --> 01:05:12,158 Bago pa may makalabas, 923 01:05:12,241 --> 01:05:15,119 itago niya na ang 500 kargamento na natitira. 924 01:05:29,800 --> 01:05:30,760 Bb. Yoon-jae. 925 01:05:35,222 --> 01:05:36,432 Walang lakad ngayon? 926 01:05:37,975 --> 01:05:40,269 Paumanhin. Nakalimutan kong sabihin. 927 01:05:40,353 --> 01:05:41,520 Hindi na tuloy. 928 01:05:41,604 --> 01:05:43,439 Hindi kailangan ng paumanhin. 929 01:05:50,154 --> 01:05:51,280 Kumain ka na ba? 930 01:06:10,049 --> 01:06:12,927 Bakit niya tayo pinatawag sa di-oras ng gabi? 931 01:06:13,010 --> 01:06:14,679 Hindi ba ito masaya? 932 01:06:15,388 --> 01:06:18,683 G. Lee, anong laro ang hawak mo? 933 01:06:18,766 --> 01:06:19,934 Wrestling, siguro. 934 01:06:20,017 --> 01:06:23,813 Puwede namang panuorin ang laro sa TV. Bakit kailangan pa iyon? 935 01:06:25,147 --> 01:06:25,982 Hala. 936 01:06:27,358 --> 01:06:28,734 Heto na si Bb. Kang. 937 01:06:28,818 --> 01:06:30,987 Masaya ba? 938 01:06:31,487 --> 01:06:34,490 Kakarating lang namin, hinihintay ka. 939 01:06:35,825 --> 01:06:37,326 Huwag ka nga, G. Lee. 940 01:06:37,410 --> 01:06:38,744 Bb. Kang, 941 01:06:38,828 --> 01:06:42,331 may tensiyon ngayon dahil sa mga kwentahan ng buwis. 942 01:06:42,415 --> 01:06:44,208 Oo, ang kwentahan ng buwis. 943 01:06:44,291 --> 01:06:46,585 Pero kung ayaw niyo sa kwentahan, 944 01:06:47,336 --> 01:06:49,463 dapat marami kayong gintong medalya. 945 01:06:50,006 --> 01:06:51,507 Naalala niyo sabi niya? 946 01:06:51,590 --> 01:06:55,553 Kapag maganda ang kinalabasan niyo sa Olympics, wala nang kwentahan. 947 01:06:55,636 --> 01:06:59,015 Hindi namin alam kung tutuparin ba ng sunod na presidente. 948 01:06:59,098 --> 01:07:02,059 Dapat sa Korea Military Academy ako. 949 01:07:03,686 --> 01:07:05,062 Nagbibiro ka lang. 950 01:07:08,816 --> 01:07:12,236 Masyado naman kayong madamdamin. 951 01:07:12,987 --> 01:07:18,034 Alam niyo naman na hindi magnanakaw kahit kanino ang heneral. 952 01:07:18,534 --> 01:07:22,246 Hindi mapupunta kung saan ang mga donasyon niyo. 953 01:07:22,329 --> 01:07:26,083 Gagamitin namin iyon sa bagong institusyon. 954 01:07:26,667 --> 01:07:29,545 Malapit nang dumating ang heneral. 955 01:07:29,628 --> 01:07:31,839 Kaya tapusin na natin ito. 956 01:07:31,922 --> 01:07:34,550 Inimbitahan ko ang Public Prosecutor General. 957 01:08:01,660 --> 01:08:04,080 Nagpalagay ka ng ganito sa kamay. 958 01:08:04,914 --> 01:08:06,707 Nagloko ka na ba dati? 959 01:08:09,043 --> 01:08:10,586 Sana nga. 960 01:08:12,088 --> 01:08:13,047 Marka ito. 961 01:08:14,215 --> 01:08:15,466 Sugat ng karangalan. 962 01:08:17,718 --> 01:08:20,596 Hindi niya ibinibigay ito kung kani-kanino. 963 01:08:22,723 --> 01:08:23,974 Si Bb. Kang ba? 964 01:08:26,477 --> 01:08:27,812 Masakit naman ito. 965 01:08:28,771 --> 01:08:30,022 Nakakatakot siya. 966 01:08:30,606 --> 01:08:33,484 Kaya nga kahit ang heneral hindi siya kaya. 967 01:08:36,570 --> 01:08:39,198 Kaya lagot tayo kapag nahuli? 968 01:08:42,827 --> 01:08:44,370 Huwag kang magbiro niyan. 969 01:08:46,038 --> 01:08:47,665 Malilintikan talaga tayo. 970 01:08:50,084 --> 01:08:51,585 Mauuna na akong maligo. 971 01:09:17,278 --> 01:09:19,905 Pinapunta ko sa talyer ang mga kasama ko. 972 01:09:20,990 --> 01:09:22,908 Walang aparato para makinig. 973 01:09:25,786 --> 01:09:27,371 Tapos na kami. 974 01:09:27,454 --> 01:09:30,749 Alam niyo na hindi ganoon kadali ito. 975 01:09:32,001 --> 01:09:34,920 Pumayag kaming maging ismagler, iyon lang, 976 01:09:35,880 --> 01:09:37,464 ikaw laging pabago-bago. 977 01:09:38,674 --> 01:09:40,426 Salamat sa impormasyon. 978 01:09:41,218 --> 01:09:42,678 Kapag dala ni John-- 979 01:09:42,761 --> 01:09:45,681 Sa tingin mo totoong espiya si John? 980 01:09:45,764 --> 01:09:49,560 Alam mo na kapag nakuha ang susi, makukuha na rin ang libro. 981 01:09:49,643 --> 01:09:52,605 Lintik na libro! Mapapatay si John! 982 01:09:56,275 --> 01:09:57,484 Makinig ka. 983 01:09:58,903 --> 01:10:01,780 Balikan ulit natin paano tayo nagsimula. 984 01:10:02,656 --> 01:10:04,408 Ayaw mo nang pumunta sa US? 985 01:10:04,491 --> 01:10:06,493 Nakalimutan mo na ang kasunduan? 986 01:10:06,994 --> 01:10:08,412 At saka, 987 01:10:09,413 --> 01:10:13,834 kung gugustuhin ko, puwede ko kayong ipakulong, at paalam US. 988 01:10:17,046 --> 01:10:19,173 Gawin mo ang gusto mo. 989 01:10:21,592 --> 01:10:23,052 Tapos na ako. 990 01:10:24,595 --> 01:10:25,596 Park Dong-wook! 991 01:10:28,933 --> 01:10:32,436 Ayaw mo bang malaman mga kagagugahan sa bansa mo? 992 01:10:33,812 --> 01:10:36,482 Ang tunay na rason kung bakit 993 01:10:36,565 --> 01:10:38,984 gusto kong mahuli ang diktador na iyon, 994 01:10:40,277 --> 01:10:41,403 ayaw mong malaman? 995 01:10:42,529 --> 01:10:45,157 Mga kotse at US. Iyan lang ang nasa isip mo. 996 01:10:46,200 --> 01:10:49,370 Mga bobo at hambog na tulad mo ang rason 997 01:10:49,453 --> 01:10:53,624 kung bakit namumuhay ng mayaman ang mga iyon! 998 01:10:54,416 --> 01:10:55,793 Ang mga hinahatid ninyo 999 01:10:55,876 --> 01:10:58,545 ay galing sa dugo at pawis ng mga tulad natin. 1000 01:10:59,755 --> 01:11:03,133 Kapag pumalpak tayo, patuloy silang mamumuhay ng marangya. 1001 01:11:04,677 --> 01:11:07,972 Paano mo masisikmura iyon? 1002 01:11:10,808 --> 01:11:14,561 Hindi ko alam na may pakialam ka pala sa hustisya. 1003 01:11:15,688 --> 01:11:17,439 Paumanhin. 1004 01:11:17,523 --> 01:11:19,358 Sarili ko lang ang iniisip ko. 1005 01:11:19,441 --> 01:11:22,987 Ang mga sinabi mo, hustisya, pagmamahal sa bayan, 1006 01:11:23,487 --> 01:11:25,823 uunahin ko ang sarili ko kaysa doon. 1007 01:11:26,740 --> 01:11:29,410 At ang rason kaya gusto kong pumunta sa US… 1008 01:11:31,120 --> 01:11:32,496 hindi dahil hambog ako. 1009 01:11:33,372 --> 01:11:34,999 Dahil iyon sa pangarap ko. 1010 01:11:44,216 --> 01:11:48,137 Nasa bulsa ko ang susi. Narito na si John. 1011 01:11:49,096 --> 01:11:50,055 Kamusta? 1012 01:11:55,394 --> 01:11:56,562 Ano'ng problema? 1013 01:11:57,229 --> 01:11:59,064 May namatay ba? 1014 01:12:00,649 --> 01:12:01,483 Bok-nam. 1015 01:12:02,401 --> 01:12:04,361 Bakit tahimik siya? May sakit ba? 1016 01:12:06,071 --> 01:12:07,573 Lintik na "Damdadi." 1017 01:12:07,656 --> 01:12:10,743 Hindi natin alam mangyayari iyon. 1018 01:12:10,826 --> 01:12:12,536 Ano'ng nangyayari? 1019 01:12:13,203 --> 01:12:14,038 Lintik. 1020 01:12:14,121 --> 01:12:15,831 Kanina… 1021 01:12:16,749 --> 01:12:17,583 Huwag na nga. 1022 01:12:18,125 --> 01:12:20,044 Bakit ang aga mo? 1023 01:12:21,837 --> 01:12:24,173 Espiya ng Bbangkku, tagumpay. 1024 01:12:24,256 --> 01:12:26,925 Ako si Bond, John Bond. 1025 01:12:28,594 --> 01:12:29,845 Ito na iyon? Talaga? 1026 01:12:29,928 --> 01:12:31,638 Nakuha mo na? 1027 01:12:31,722 --> 01:12:33,307 Ang galing mo. 1028 01:12:33,390 --> 01:12:35,017 Gawa ni Joon-gi. 1029 01:12:35,976 --> 01:12:36,977 Ito na. 1030 01:12:37,061 --> 01:12:39,229 Makukuha na natin sila gamit ito. 1031 01:12:39,855 --> 01:12:42,107 Para mahuli na si Direktor Lee. 1032 01:12:43,692 --> 01:12:46,653 Dapat itong malaman ni Dong-wook. Nasaan siya? 1033 01:12:46,737 --> 01:12:49,406 Nasa opisina si Dong-wook. Nagliligpit. 1034 01:12:49,490 --> 01:12:50,324 Nagliligpit? 1035 01:12:51,116 --> 01:12:52,201 Bakit? 1036 01:12:55,954 --> 01:12:57,831 Dong-wook, ano'ng ginagawa mo? 1037 01:13:00,084 --> 01:13:03,921 May kaibigan ako sa Saudi na tutulungan akong makakuha ng barko. 1038 01:13:05,005 --> 01:13:07,383 Aalis na tayong lahat. 1039 01:13:07,466 --> 01:13:08,675 Papunta saan? 1040 01:13:09,301 --> 01:13:11,303 Hindi mo alam ang nangyari kanina? 1041 01:13:11,387 --> 01:13:12,304 Alam ko. 1042 01:13:13,597 --> 01:13:16,517 Okey naman na. Baliw lang si Direktor Lee. 1043 01:13:16,600 --> 01:13:18,894 Muntik nang may mamatay, gago. 1044 01:13:19,853 --> 01:13:22,856 Si Yoon-hee, Bok-nam, lahat kami! 1045 01:13:22,940 --> 01:13:25,234 Hindi mo kailangang magalit. 1046 01:13:26,610 --> 01:13:27,444 Dong-wook, 1047 01:13:28,987 --> 01:13:32,408 nakuha ko na ang susi, kapag nakuha na ang libro, tapos na. 1048 01:13:32,908 --> 01:13:33,909 Baliw ka ba? 1049 01:13:35,744 --> 01:13:38,455 Sa tingin mo espiya ka na talaga? 1050 01:13:39,915 --> 01:13:41,542 Magpakatotoo ka. 1051 01:13:41,625 --> 01:13:42,459 Hoy. 1052 01:13:43,544 --> 01:13:45,337 Binuwis ko ang buhay ko rito. 1053 01:13:46,296 --> 01:13:47,631 Wala akong pakiealam? 1054 01:13:47,714 --> 01:13:50,509 Paano kapag may nangyari? Ikaw ba ang mananagot? 1055 01:13:51,218 --> 01:13:54,096 Paano mo nasasabi iyan pagkatapos ng nangyari? 1056 01:13:55,431 --> 01:13:59,184 Aalis na ako. Sa simula pa lang, delikado na talaga ito. 1057 01:13:59,268 --> 01:14:01,270 Delikado! 1058 01:14:03,230 --> 01:14:04,982 Masaya ka tatakbo na naman? 1059 01:14:05,065 --> 01:14:07,443 Noong una, sa Saudi. Saan naman ngayon? 1060 01:14:07,526 --> 01:14:09,570 Buburahin niya mga kaso. At visa? 1061 01:14:09,653 --> 01:14:11,488 Sabi niya makakakuha tayo. 1062 01:14:11,572 --> 01:14:14,700 Nagtitiwala ka pa rin kay Ahn? 1063 01:14:15,701 --> 01:14:17,286 Burahin mga kaso? Visa? 1064 01:14:18,328 --> 01:14:20,747 Pain lang ang mga iyon. 1065 01:14:20,831 --> 01:14:22,666 Duwag ka talaga. 1066 01:14:25,836 --> 01:14:29,298 Gagamitin mong dahilan ang piskal? Walang pumilit sa iyo. 1067 01:14:29,381 --> 01:14:31,800 Alam mo na ang gagawin natin, diba? 1068 01:14:32,384 --> 01:14:36,889 Kaya natin. Tayo lang ang makakagawa nito, kaya bakit hindi? 1069 01:14:37,473 --> 01:14:40,976 Gusto mo talagang umalis na at mamuhay na basura habambuhay? 1070 01:14:42,561 --> 01:14:45,689 Ang meron ka lang ay hitsura. Sino'ng basura? 1071 01:14:47,774 --> 01:14:48,609 Lintik. 1072 01:15:05,167 --> 01:15:06,043 Dong-wook. 1073 01:15:10,297 --> 01:15:12,341 Sa karera, saan ka nakatingin? 1074 01:15:13,759 --> 01:15:15,219 Ano bang sinasabi mo? 1075 01:15:17,221 --> 01:15:18,055 Wala. 1076 01:15:19,139 --> 01:15:20,724 Oo nga, tumigil na tayo. 1077 01:15:33,529 --> 01:15:37,533 REGALO GALING SA IKA-12 NA PRESIDENTE 1078 01:15:47,209 --> 01:15:48,377 Ito ba-- 1079 01:15:48,460 --> 01:15:50,212 -Doon? -Dito? 1080 01:15:56,718 --> 01:15:57,886 Hello. 1081 01:15:59,930 --> 01:16:00,931 Ser. 1082 01:16:04,643 --> 01:16:05,477 Magaling. 1083 01:16:05,978 --> 01:16:08,772 -Ang gusto niyo ay iyong libro, diba? -Hindi. 1084 01:16:10,315 --> 01:16:11,316 Tapos na kayo. 1085 01:16:11,400 --> 01:16:14,570 Sa tingin ko hindi niyo makukuha ang libro. 1086 01:16:14,653 --> 01:16:15,946 Sino ang gagawa? 1087 01:16:17,197 --> 01:16:19,408 Wala ka pa ring tiwala sa amin? 1088 01:16:19,491 --> 01:16:20,742 Hindi ganoon. 1089 01:16:21,994 --> 01:16:23,954 Hindi niyo nakausap si Dong-wook? 1090 01:16:25,872 --> 01:16:28,292 Hindi ko naman inaasahan na-- 1091 01:16:29,042 --> 01:16:31,128 Hindi ko mahulaan ang nasa isip mo. 1092 01:16:31,628 --> 01:16:33,797 Bakit seryoso ka bigla? 1093 01:16:33,880 --> 01:16:36,133 Okey lang ako. Okey lang tayo. 1094 01:16:36,216 --> 01:16:37,384 Oo nga. 1095 01:16:37,467 --> 01:16:40,512 Baliw si Lee pero walang binatbat kay Yoon-hee. 1096 01:16:40,596 --> 01:16:41,972 Mas baliw siya. 1097 01:16:42,055 --> 01:16:43,015 Hoy! 1098 01:16:43,098 --> 01:16:45,058 Direktor Lee, baliw na militar. 1099 01:16:45,142 --> 01:16:47,102 Paano niya nagawa ito sa atin? 1100 01:16:47,644 --> 01:16:48,478 Diba? 1101 01:16:49,062 --> 01:16:51,857 Hindi puwedeng mahirap lang. May dangal tayo. 1102 01:16:51,940 --> 01:16:55,611 Alam ko na walang ibang gagawa, sabihin mo na ang kailangan. 1103 01:16:56,737 --> 01:16:59,156 Oo nga, hindi makatarungan. 1104 01:17:00,490 --> 01:17:01,491 Mga tanga. 1105 01:17:04,369 --> 01:17:05,621 Sigurado kayo? 1106 01:17:06,663 --> 01:17:07,831 Huwag ka mag-alala. 1107 01:17:07,914 --> 01:17:11,168 Mga normal na kagaya namin ang perpekto rito. 1108 01:17:11,668 --> 01:17:14,630 Walang makakaalam kung sinong gumawa. 1109 01:17:15,255 --> 01:17:16,089 Diba? 1110 01:17:16,173 --> 01:17:17,758 Oo, tara na! 1111 01:17:18,258 --> 01:17:19,551 Sige! 1112 01:17:23,722 --> 01:17:25,974 Magaling akong makipaglaban. 1113 01:17:26,058 --> 01:17:29,603 -Isang suntok lang, kaya kong… -Nagsisinungaling na naman. 1114 01:17:30,103 --> 01:17:30,979 Tama. 1115 01:17:36,026 --> 01:17:38,862 -Ibabalik ko na ang sasakyan mo. -Salamat. 1116 01:17:45,869 --> 01:17:48,038 Dumarating na ang mga atleta 1117 01:17:48,121 --> 01:17:51,625 para sa Seoul Olympics, ang pinakamalaking patimpalak. 1118 01:17:51,708 --> 01:17:54,544 Mukha silang malalakas, gaya ng klima natin. 1119 01:17:55,128 --> 01:17:58,173 Aalis na si President Kang para sa programa. 1120 01:17:58,256 --> 01:18:00,801 Mukhang kinakabahan, nagdagdag ng seguridad. 1121 01:18:00,884 --> 01:18:04,096 Kailangang bilisan mo ang paglabas at pasok. 1122 01:18:08,475 --> 01:18:10,018 May nakalimutan ako. 1123 01:18:20,862 --> 01:18:23,657 -Mahuhuli siya? -Baka, kasi nasa programa pa. 1124 01:18:23,740 --> 01:18:25,200 Kaarawan ng asawa ko. 1125 01:18:33,500 --> 01:18:35,711 -Ano'ng problema nito? -Hinaan mo! 1126 01:18:35,794 --> 01:18:36,712 Opo, ser. 1127 01:18:39,339 --> 01:18:41,133 Hindi ito gumagana. 1128 01:18:41,925 --> 01:18:42,926 Tumabi ka nga. 1129 01:18:43,009 --> 01:18:45,220 Ano'ng problema nito? 1130 01:18:46,430 --> 01:18:47,639 Patayin mo na. 1131 01:18:48,515 --> 01:18:50,392 -Bumukas ulit. -Lintik. 1132 01:18:55,230 --> 01:18:56,148 Manager. 1133 01:18:57,274 --> 01:18:59,359 Ang susi sa kabinet ko… 1134 01:19:10,370 --> 01:19:11,913 -Maghiwa-hiwalay na. -Sige. 1135 01:19:12,539 --> 01:19:13,582 Sa saksakan. 1136 01:19:13,665 --> 01:19:15,792 Sandali, huwag ganiyan… 1137 01:19:15,876 --> 01:19:17,961 Namatay na ang musika! 1138 01:19:51,620 --> 01:19:53,622 -Tinakot mo ako! -Ano? 1139 01:19:54,164 --> 01:19:55,290 Lagot ka sa akin. 1140 01:20:06,551 --> 01:20:08,220 -Ano? -Si Kang. 1141 01:20:08,303 --> 01:20:09,679 -Ano? -President Kang! 1142 01:20:09,763 --> 01:20:11,181 -Ano? -Bumalik ka doon. 1143 01:20:11,264 --> 01:20:12,682 -Okey. -Alis na ako. 1144 01:20:27,405 --> 01:20:28,240 Hello. 1145 01:20:32,702 --> 01:20:34,412 Ang galing. 1146 01:20:34,496 --> 01:20:37,833 Sa edad mo, wala kang kinatatakutan. Magkita tayo mamaya. 1147 01:20:39,209 --> 01:20:41,044 Oo, Bb. Kang. Paalam. 1148 01:21:09,781 --> 01:21:10,907 Doon! 1149 01:21:11,491 --> 01:21:12,742 Hoy! Tigil! 1150 01:21:12,826 --> 01:21:14,286 Lintik. 1151 01:21:31,136 --> 01:21:33,513 Tinakot mo ako! Lintik ka! 1152 01:21:33,597 --> 01:21:35,390 Ano'ng klase iyan? 1153 01:21:35,974 --> 01:21:36,850 Lintik ka. 1154 01:21:38,268 --> 01:21:41,646 Paano mo nalaman nandito ako? Tinanong mo sa piskal? 1155 01:21:41,730 --> 01:21:45,775 Dahil umalis kayong lahat, alam ko na gagawin niyo ito. 1156 01:21:47,736 --> 01:21:49,738 Ito na talaga ang huli. 1157 01:21:49,821 --> 01:21:52,616 Ibigay na natin ang libro, kumuha ng visa, 1158 01:21:53,241 --> 01:21:54,284 at pumunta sa LA. 1159 01:21:58,580 --> 01:22:01,166 Yung makeup mo pala… 1160 01:22:02,626 --> 01:22:04,419 Baguhin mo bago pumunta sa LA. 1161 01:22:04,961 --> 01:22:07,380 -Hindi ito makeup. -Mababangga tayo. 1162 01:22:07,464 --> 01:22:09,507 Balatkayo lang ito. 1163 01:22:11,718 --> 01:22:13,970 Dapat nag-maskara ka lang. 1164 01:22:14,054 --> 01:22:16,097 -Magsalita ka pa… -Mababangga tayo. 1165 01:22:16,181 --> 01:22:18,099 -…at bibig mo-- -Tumigil ka! 1166 01:22:18,892 --> 01:22:20,101 Saan naman ngayon? 1167 01:22:20,644 --> 01:22:22,771 Buburahin niya mga kaso. At visa? 1168 01:22:23,313 --> 01:22:24,898 Sabi niya makakakuha tayo. 1169 01:22:24,981 --> 01:22:28,193 Nagtitiwala ka pa rin kay Ahn? 1170 01:22:29,986 --> 01:22:31,947 Burahin mga kaso? Visa? 1171 01:22:32,572 --> 01:22:35,116 Pain lang ang mga iyon. 1172 01:22:40,038 --> 01:22:41,289 Ano'ng ginagawa mo? 1173 01:22:42,666 --> 01:22:46,086 Sinasabi ko na naisahan ka. 1174 01:22:47,671 --> 01:22:49,130 Huwag mong isipin iyon. 1175 01:22:50,298 --> 01:22:52,592 Pag-usapan natin ng maayos. 1176 01:22:52,676 --> 01:22:56,262 Iyong mga tagahatid, mga tao ng piskal! 1177 01:22:59,683 --> 01:23:00,558 Ano naman? 1178 01:23:00,642 --> 01:23:03,436 Sinira nila ang mga plano ng heneral! 1179 01:23:03,520 --> 01:23:07,524 Kinuha din nila ang libro! 1180 01:23:07,607 --> 01:23:10,235 Huhulin ko sila at papatayin! 1181 01:23:10,318 --> 01:23:14,072 Nangyari ito dahil ang lambot mo sa kanila! 1182 01:23:14,155 --> 01:23:16,658 Sasabihin ko ito sa heneral. 1183 01:23:16,741 --> 01:23:20,787 Hindi siya masisiyahan! Naiintindihan mo? 1184 01:23:29,462 --> 01:23:30,380 Direktor Lee. 1185 01:23:31,464 --> 01:23:32,298 Hindi, 1186 01:23:33,133 --> 01:23:33,967 Hyeon-gyun. 1187 01:23:35,468 --> 01:23:39,764 Kung gusto mong magalit sa taong nangangalaga sa iyo, 1188 01:23:39,848 --> 01:23:45,311 hinaan mo ang boses mo, lintik na militar. 1189 01:23:51,609 --> 01:23:52,694 Paumanhin. 1190 01:23:57,574 --> 01:23:58,408 Umalis ka na. 1191 01:24:13,173 --> 01:24:14,132 Sekretarya Kim. 1192 01:24:15,300 --> 01:24:16,134 Opo. 1193 01:24:16,676 --> 01:24:18,136 Pumunta kang Myeongdong. 1194 01:24:19,262 --> 01:24:22,390 Ipapalit ang lahat ng 500 sa templo ng dolyar. 1195 01:24:23,475 --> 01:24:26,061 Mas madaling dalhin kapag magaan. 1196 01:24:27,020 --> 01:24:28,104 Opo. 1197 01:24:30,940 --> 01:24:31,900 Yoon-jae. 1198 01:24:34,319 --> 01:24:35,278 Opo, Bb. Kang. 1199 01:24:46,664 --> 01:24:48,625 Huwag kang kumain bago bumalik. 1200 01:24:48,708 --> 01:24:51,503 Hihintayin kita. Sabay tayo. 1201 01:24:55,131 --> 01:24:55,965 Opo. 1202 01:25:11,856 --> 01:25:12,690 Narito na. 1203 01:25:14,275 --> 01:25:16,402 -Mga traydor! -Okey ka lang? 1204 01:25:16,486 --> 01:25:20,115 Wala ba kayong katapatan? Paano niyo ako nagawang iwan? 1205 01:25:20,198 --> 01:25:22,075 Ano? Babalikan kita. 1206 01:25:22,158 --> 01:25:23,993 -Papatayin kita! -Hoy. 1207 01:25:24,077 --> 01:25:26,454 Patay ka sa akin! Halika rito! 1208 01:25:26,955 --> 01:25:28,039 Halika! 1209 01:25:28,123 --> 01:25:30,458 Sa huli, gagawa ka ng bonggang pasok. 1210 01:25:31,292 --> 01:25:32,460 Bakit ka sumama? 1211 01:25:33,878 --> 01:25:35,380 Alam ko pasasalamat iyan. 1212 01:25:51,312 --> 01:25:52,522 Ano'ng nangyari? 1213 01:26:06,786 --> 01:26:07,620 Hoy. 1214 01:26:08,454 --> 01:26:10,373 -Tama ba ito? -Oo. 1215 01:26:11,249 --> 01:26:13,042 Ito ang mesa ni Piskal Ahn. 1216 01:26:14,043 --> 01:26:15,670 Ano kaya ang nangyari? 1217 01:26:29,309 --> 01:26:30,143 Tingnan mo. 1218 01:26:31,144 --> 01:26:32,187 Mga visa natin. 1219 01:26:38,026 --> 01:26:39,569 Umalis na tayo, bilis. 1220 01:26:44,365 --> 01:26:45,450 Sandali. 1221 01:26:47,660 --> 01:26:49,495 Parang boses ni Piskal iyon. 1222 01:26:51,331 --> 01:26:52,624 Balik ka sa sasakyan. 1223 01:26:54,584 --> 01:26:57,337 Paandarin mo na. Titingnan ko lang ng mabilis. 1224 01:27:44,384 --> 01:27:45,385 Alis… 1225 01:27:49,347 --> 01:27:50,974 Kunin mo na at umalis. 1226 01:27:57,772 --> 01:27:58,940 Dong-wook! 1227 01:27:59,023 --> 01:28:00,692 -Dong-wook! -Hulihin niyo! 1228 01:28:01,401 --> 01:28:03,778 -Bilis! -Simulan mo na ang sasakyan! 1229 01:28:07,532 --> 01:28:09,242 -Tumigil ka! -Dong-wook! 1230 01:28:15,039 --> 01:28:16,499 -Dong-wook! -Tigil. 1231 01:28:17,625 --> 01:28:21,170 Takbo na! 1232 01:28:21,254 --> 01:28:22,755 Buksan mo! 1233 01:28:22,839 --> 01:28:24,299 -Gago… -Dong-wook! 1234 01:28:28,761 --> 01:28:31,014 Buksan mo! 1235 01:28:31,097 --> 01:28:32,181 Umalis ka na! 1236 01:28:38,604 --> 01:28:39,522 Hulihin niyo! 1237 01:29:23,191 --> 01:29:24,609 Ignisyon swits ni Papa. 1238 01:29:28,988 --> 01:29:30,948 Ano na ang gagawin natin? 1239 01:29:33,409 --> 01:29:35,161 Lintin na Direktor Lee. 1240 01:29:38,539 --> 01:29:41,918 Kailangan na nating umalis. Hahanapin natin si John. 1241 01:29:42,835 --> 01:29:44,921 Oo nga. 1242 01:30:08,111 --> 01:30:09,487 Gago ka. 1243 01:30:12,156 --> 01:30:14,033 Tama na, Direktor Lee. 1244 01:30:14,117 --> 01:30:15,660 Wala na tayong oras. 1245 01:30:19,580 --> 01:30:22,250 Minsan, may limitasyon din ang mga tao. 1246 01:30:24,377 --> 01:30:26,546 Buksan mo at ipakita sa kaniya. 1247 01:30:33,177 --> 01:30:35,555 G. DJ, ano sa tingin mo ito? 1248 01:30:36,472 --> 01:30:37,348 Tingnan mo. 1249 01:30:38,850 --> 01:30:41,144 Kilala mo kaninong kamay ito, diba? 1250 01:30:41,686 --> 01:30:43,813 Ano'ng ginawa mo sa kaniya? 1251 01:30:46,732 --> 01:30:48,526 Hindi naman nakamamatay. 1252 01:30:48,609 --> 01:30:50,987 Lintik! Tao pa ba kayo? 1253 01:30:51,070 --> 01:30:55,408 Mukang may gusto ang DJ kay Sekretarya Kim. 1254 01:30:57,368 --> 01:31:00,872 Pagmamahal lang iyan. Uunahin mo pa rin ang sarili mo, diba? 1255 01:31:02,915 --> 01:31:04,167 Nasaan na ang libro? 1256 01:31:04,250 --> 01:31:05,251 Walang hiya ka. 1257 01:31:06,335 --> 01:31:08,629 Lintik ka! 1258 01:31:10,506 --> 01:31:11,799 Gisingin niyo. 1259 01:31:12,717 --> 01:31:15,678 Tumigil na tayo. Hindi iyan magsasalita. 1260 01:31:18,556 --> 01:31:19,932 Bakit hindi ka pumasok? 1261 01:31:24,270 --> 01:31:25,146 Paano mo-- 1262 01:31:25,229 --> 01:31:28,274 Wala tayong mapapala sa isang piskal. 1263 01:31:28,357 --> 01:31:30,943 Kinausap ko ang Public Prosecutor General 1264 01:31:31,027 --> 01:31:35,364 na palabasin sila, kaya umalis na tayo at dalhin ang pera. 1265 01:31:49,378 --> 01:31:50,713 Dong-wook, balita na. 1266 01:31:50,796 --> 01:31:51,964 -Yoon-hee. -Oo. 1267 01:31:52,048 --> 01:31:54,342 Tawagan mo si Mama. 1268 01:31:54,425 --> 01:31:55,301 Bilisan mo! 1269 01:31:57,178 --> 01:32:00,556 Binugbog ni Park Dong-wook at mga kasama niya. 1270 01:32:00,640 --> 01:32:01,724 Pagtapos bugbugin, 1271 01:32:01,807 --> 01:32:04,602 tinulak siya ni Park Dong-wook at ng mga kasama… 1272 01:32:04,685 --> 01:32:05,853 Ano iyan? 1273 01:32:05,937 --> 01:32:09,607 -Nahulog si Ahn sa bubong ng kotse… -Patay lahat? 1274 01:32:09,690 --> 01:32:11,400 Sinasabing tayo ang may gawa? 1275 01:32:11,484 --> 01:32:13,069 Tingin nila tayo gumawa? 1276 01:32:13,152 --> 01:32:14,946 Mga gagong iyon! 1277 01:32:15,029 --> 01:32:16,155 Lintik. 1278 01:32:17,073 --> 01:32:18,574 Narito tayo sa apartment… 1279 01:32:18,658 --> 01:32:20,701 Dong-wook, okey lang si Mama. 1280 01:32:21,953 --> 01:32:24,580 May pera na nagkakahalagang isang bilyon 1281 01:32:24,664 --> 01:32:27,458 at higit 300 na artepakto, natagpuan sa silid. 1282 01:32:27,542 --> 01:32:30,878 Nakapangalan sa isang Park Yoon-hee ang apartment, 1283 01:32:30,962 --> 01:32:33,172 babaeng kasabwat nila. 1284 01:32:33,256 --> 01:32:35,633 Kinumpirmang kapatid ni Park Dong-wook. 1285 01:32:35,716 --> 01:32:41,222 Hinahanap na sila ng pulisya at pinaniniwalaang nasa Seoul pa. 1286 01:32:41,305 --> 01:32:45,476 Ngunit hindi pa rin sila nahahanap. 1287 01:32:45,560 --> 01:32:47,937 Sinusubukan na arestuhin sila 1288 01:32:48,020 --> 01:32:51,107 at pinakikiusapan din na sumuko na lang. 1289 01:33:01,033 --> 01:33:05,037 Pumunta si Henreal Jeon dito sa aming golf club. 1290 01:33:05,538 --> 01:33:08,332 Maaari ka bang magsalita? 1291 01:33:08,416 --> 01:33:09,750 Oo naman. 1292 01:33:10,876 --> 01:33:14,171 Hindi ko makakalimutan ang katapatan ninyo sa bansa. 1293 01:33:15,214 --> 01:33:18,050 Dahil sa inyo kaya masarap tumira sa ating bansa. 1294 01:33:18,843 --> 01:33:23,973 Hindi sapat ang pagtatayo ng institusyon. Marami pa tayong gagawin. 1295 01:33:45,911 --> 01:33:48,748 Bakit gusto mo akong makita? Susuko ka na? 1296 01:33:50,791 --> 01:33:52,752 Ito ang libro ni President Kang. 1297 01:33:53,711 --> 01:33:55,421 At ito ang lokasyon… 1298 01:33:57,632 --> 01:33:58,716 ng pera at iba pa. 1299 01:34:08,643 --> 01:34:10,019 Paumanhin, 1300 01:34:10,895 --> 01:34:12,605 hindi ko na kontrolado ito. 1301 01:34:13,397 --> 01:34:17,109 Tapat ang Prosecutor General sa kanila. Wala na akong magagawa. 1302 01:34:17,193 --> 01:34:19,278 Papatunayan ko na wala kaming sala. 1303 01:34:19,779 --> 01:34:22,657 Ibubunyag ko ang mga totoong salarin. 1304 01:34:23,574 --> 01:34:27,078 Kukunin ko ang lahat ng pera at kargamentong hinatid namin, 1305 01:34:28,621 --> 01:34:31,791 at sisirain ko sa harap nila. 1306 01:34:33,626 --> 01:34:35,628 Hindi ko hahayaan may makuha sila. 1307 01:34:35,711 --> 01:34:38,881 Kailangan mo ng mas matibay na ebidensiya. 1308 01:34:40,341 --> 01:34:41,676 Huwag kang umasa. 1309 01:34:42,176 --> 01:34:43,969 Ser… 1310 01:34:44,595 --> 01:34:48,474 Hindi ko alam kung buhay pa ang kaibigan ko. 1311 01:34:50,101 --> 01:34:52,311 Gagawin ko kahit ano pang mangyari. 1312 01:34:54,271 --> 01:34:56,148 Bahala ka sa gagawin mo. 1313 01:35:01,070 --> 01:35:01,904 Ano ito? 1314 01:35:04,573 --> 01:35:06,409 Nasa sasakyan ito ni G. Ahn. 1315 01:35:07,410 --> 01:35:11,038 Ang taong nagsakripisyo ng buhay ay hindi magdadalawang isip. 1316 01:35:54,582 --> 01:35:55,416 Hoy. 1317 01:35:56,917 --> 01:35:58,252 Ano'ng gagawin mo? 1318 01:35:58,335 --> 01:36:00,045 Titingnan ko sila. 1319 01:36:00,129 --> 01:36:01,380 Dito lang kayo. 1320 01:36:01,464 --> 01:36:03,591 -Ano? Bumalik ka! -Dong-wook! 1321 01:36:05,176 --> 01:36:06,385 Ano'ng gagawin mo? 1322 01:36:06,469 --> 01:36:07,803 Ano bang plano niya? 1323 01:36:08,846 --> 01:36:10,097 Dong-wook! 1324 01:36:33,329 --> 01:36:34,997 Saan ka pupunta, Dong-wook? 1325 01:36:55,017 --> 01:36:55,851 Ano ba… 1326 01:37:13,994 --> 01:37:15,538 Isa na lang, diba? 1327 01:37:15,621 --> 01:37:17,790 Oo, yung iba, itatago sa paliparan. 1328 01:37:17,873 --> 01:37:20,709 -Ang iba, sa simula ng Olympics. -Sa pagsisimula. 1329 01:37:20,793 --> 01:37:23,087 Tama para hindi makakuha ng atensiyon. 1330 01:37:23,712 --> 01:37:25,172 Magkita tayo. 1331 01:37:25,756 --> 01:37:26,757 Opo. 1332 01:37:32,930 --> 01:37:33,764 Ano? 1333 01:37:34,473 --> 01:37:36,350 Saan siya pumunta? 1334 01:38:06,088 --> 01:38:08,340 Hi-ya! 1335 01:38:09,550 --> 01:38:12,136 Hindi mo alam gaano ako kagaling. 1336 01:38:12,219 --> 01:38:14,638 Joon-gi, tayo na. Handa ka na ba? 1337 01:38:14,722 --> 01:38:15,681 Handa na. 1338 01:38:18,392 --> 01:38:19,351 Natagpuan ko na. 1339 01:38:33,908 --> 01:38:35,868 Lumabas ka, baliw na militar! 1340 01:38:42,541 --> 01:38:43,876 Hindi ka natamaan? 1341 01:38:49,423 --> 01:38:51,717 Ang hirap tumama. 1342 01:38:53,636 --> 01:38:54,470 Bakit ba? 1343 01:38:56,555 --> 01:38:58,807 -Ano? -Ibigay mo si John. 1344 01:38:58,891 --> 01:39:01,518 Nakakaiyak naman. Paano kung ayaw ko? 1345 01:39:02,895 --> 01:39:04,521 Gugustuhin mo 1346 01:39:05,397 --> 01:39:06,982 kapag nakita mo ito. 1347 01:39:14,907 --> 01:39:15,741 Ano? 1348 01:39:16,241 --> 01:39:17,826 Wala namang kwenta ito. 1349 01:39:18,661 --> 01:39:19,828 Ito na iyon? 1350 01:39:23,582 --> 01:39:26,794 Siyempre may nakatago pa ako. Gusto mong makita? 1351 01:39:26,877 --> 01:39:28,712 Sige nga. Patingin. 1352 01:39:28,796 --> 01:39:30,214 Si John muna. 1353 01:39:32,424 --> 01:39:33,842 Dalhin niyo dito. 1354 01:39:40,766 --> 01:39:41,684 John. 1355 01:39:42,893 --> 01:39:44,561 Grabe. 1356 01:39:45,437 --> 01:39:47,106 Malapit nang mamatay. 1357 01:39:47,189 --> 01:39:49,358 Dapat nanatili na lang siyang DJ. 1358 01:39:49,441 --> 01:39:51,235 Pati babae pinaglaruan. 1359 01:39:51,318 --> 01:39:52,861 Mga gago! 1360 01:39:52,945 --> 01:39:53,779 Lintik. 1361 01:39:55,322 --> 01:39:59,243 Balasubas talaga. 1362 01:40:00,077 --> 01:40:01,370 Iyan ang rason. 1363 01:40:01,453 --> 01:40:04,039 Hindi mo napansin na iniwan ka na ng amo mo. 1364 01:40:04,123 --> 01:40:05,499 Ano'ng sabi mo? 1365 01:40:05,582 --> 01:40:06,583 Joon-gi. 1366 01:40:10,879 --> 01:40:12,506 Dito. 1367 01:40:13,298 --> 01:40:14,967 Ito kanta natin ngayon. 1368 01:40:17,469 --> 01:40:18,595 Oo naman. 1369 01:40:19,263 --> 01:40:22,349 Hindi ko makakalimutan ang katapatan ninyo sa bansa. 1370 01:40:22,433 --> 01:40:25,769 Dahil sa inyo kaya masarap tumira sa ating bansa. 1371 01:40:25,853 --> 01:40:28,897 Hindi sapat ang institusyon. Marami pang gagawin. 1372 01:40:28,981 --> 01:40:29,815 Ano iyan? 1373 01:40:31,358 --> 01:40:33,277 Makinig ka lang. 1374 01:40:33,360 --> 01:40:37,322 Ser, kapag hindi gumana ang institusyon, 1375 01:40:38,073 --> 01:40:39,867 sino ang mananagot? 1376 01:40:39,950 --> 01:40:43,037 Para sa akin yata ang tanong na iyan. 1377 01:40:43,120 --> 01:40:45,789 Tapos na ang lahat ng paghahanda. 1378 01:40:45,873 --> 01:40:48,792 Naaalala niyo si Direktor Lee? 1379 01:40:50,961 --> 01:40:53,964 Dapat patalastas na, diba? 1380 01:40:54,048 --> 01:40:55,966 Manahimik ka at ituloy! 1381 01:41:01,055 --> 01:41:04,433 Mahilig siyang magsakripisyo. 1382 01:41:04,516 --> 01:41:05,559 Tama. 1383 01:41:06,060 --> 01:41:09,063 Tanga kasi hindi nakapasok sa Military Academy. 1384 01:41:09,146 --> 01:41:11,398 Pero kaya niyang sumalo ng suntok. 1385 01:41:11,482 --> 01:41:13,859 Kaya walang dapat ikabahala. 1386 01:41:13,942 --> 01:41:15,527 Akin na iyan. 1387 01:41:19,823 --> 01:41:22,117 Lintik! Ito lang ba ang meron ka? 1388 01:41:23,160 --> 01:41:25,788 Sino ako sa tingin ninyo? 1389 01:41:25,871 --> 01:41:28,123 Papatayin ko kayo! 1390 01:41:28,207 --> 01:41:32,252 Nasira mo na. Wala naman nang kwenta. 1391 01:41:32,336 --> 01:41:34,755 Bigyan pa kita ng 100 na kopya. 1392 01:41:48,519 --> 01:41:50,312 Iyong iba mas maraming kopya. 1393 01:41:51,021 --> 01:41:51,939 Direktor Lee… 1394 01:41:53,774 --> 01:41:56,276 sa mga gagong iyon, 1395 01:41:57,402 --> 01:42:00,364 alipin ka lang. 1396 01:42:01,031 --> 01:42:05,452 Ibababa mo ba ang buntot mo at aalis pagkatapos ibigay ang pera? 1397 01:42:05,536 --> 01:42:07,037 Ano ang sinasabi mo? 1398 01:42:07,121 --> 01:42:09,164 Tingin mo iyong pinatay mo 1399 01:42:10,582 --> 01:42:12,334 ay mag-isa lang? 1400 01:42:13,752 --> 01:42:15,671 Parating na ang mga pulis. 1401 01:42:16,672 --> 01:42:17,631 Ano naman? 1402 01:42:17,714 --> 01:42:19,675 Sinasabi ko na tutulungan kita. 1403 01:42:20,968 --> 01:42:21,802 Ikaw? 1404 01:42:22,970 --> 01:42:23,846 Tulungan ako? 1405 01:42:23,929 --> 01:42:26,849 Ibigay mo ang mga kargamento, ako na maghahatid. 1406 01:42:27,891 --> 01:42:28,851 Hindi mo alam? 1407 01:42:29,351 --> 01:42:31,270 Ako pinakamagaling na tsuper. 1408 01:42:31,353 --> 01:42:33,522 Gusto mong traydurin ko ang heneral? 1409 01:42:34,606 --> 01:42:36,400 Bigyan mo ako ng isang bilyon. 1410 01:42:39,111 --> 01:42:41,655 O kaya kunin ang sisi at makulong. 1411 01:42:41,738 --> 01:42:43,365 Magaling ka naman sumalo. 1412 01:42:44,324 --> 01:42:45,200 Lintik kang… 1413 01:42:56,920 --> 01:43:00,799 Kapag niloko mo ako, papatayin kita. 1414 01:43:03,051 --> 01:43:04,928 Isama mo ang mga bata ko. 1415 01:43:06,597 --> 01:43:08,974 Sabihin mo uminom ng gamot. 1416 01:43:10,517 --> 01:43:12,477 Mauga doon. 1417 01:43:17,357 --> 01:43:18,192 Magaling. 1418 01:43:19,568 --> 01:43:21,486 Guwapo mo. Kanino ka nagmana? 1419 01:43:21,570 --> 01:43:22,404 Sa akin. 1420 01:43:22,905 --> 01:43:25,532 Guwapo ka katulad ko, diba? 1421 01:43:26,116 --> 01:43:27,242 Ang guwapo. 1422 01:43:28,493 --> 01:43:29,411 Mama! 1423 01:43:32,122 --> 01:43:34,124 Sabi ko huwag mo ilagay diyan! 1424 01:43:34,208 --> 01:43:36,501 Dito magandang magpatuyo. 1425 01:43:36,585 --> 01:43:38,795 Dapat ilipat mo ang sasakyan mo! 1426 01:43:39,922 --> 01:43:42,090 Mas iinit ang sasakyan sa sili! 1427 01:43:42,174 --> 01:43:43,091 Lintik. 1428 01:43:50,724 --> 01:43:53,143 Tiya, narito si Dong-wook. 1429 01:43:53,227 --> 01:43:54,269 Grabe. 1430 01:43:54,353 --> 01:43:56,188 -Tiya. -Hoy! 1431 01:43:56,271 --> 01:43:58,523 Ano'ng ginagawa niyo dito? 1432 01:43:58,607 --> 01:44:00,692 Bakit kayo narito? Alis! 1433 01:44:02,986 --> 01:44:04,821 Kaibigan mo iyan, Hee-young! 1434 01:44:05,447 --> 01:44:07,658 -Tiya! -Dong-wook! 1435 01:44:07,741 --> 01:44:08,867 -Tiya! -Joon-gi! 1436 01:44:11,620 --> 01:44:13,121 -Hello. -Lintik. 1437 01:44:13,872 --> 01:44:15,457 -Kumain na kayo? -Opo. 1438 01:44:15,999 --> 01:44:16,875 Mabuti. 1439 01:44:17,584 --> 01:44:21,296 Kawawa naman ang Bbangkku. Trahedya talaga iyon. 1440 01:44:21,380 --> 01:44:23,465 Kamusta raw sabi ng nanay ko. 1441 01:44:23,548 --> 01:44:25,801 Papadalhan ko nga dapat ng sulat. 1442 01:44:25,884 --> 01:44:27,135 Oo nga pala, Tiya, 1443 01:44:27,636 --> 01:44:28,762 puwede bang… 1444 01:44:30,472 --> 01:44:32,266 magamit itong lugar mo? 1445 01:44:33,308 --> 01:44:34,142 Ano? 1446 01:44:35,811 --> 01:44:36,687 Bakit? 1447 01:44:37,396 --> 01:44:39,648 Hindi. 1448 01:44:41,483 --> 01:44:43,902 Oo naman, puwedeng-puwede. 1449 01:44:43,986 --> 01:44:45,779 Gamitin niyo ang kailangan. 1450 01:44:46,571 --> 01:44:47,406 Mama! 1451 01:44:47,906 --> 01:44:50,409 Alam mo na kaaway natin ang Bbangkku! 1452 01:44:52,244 --> 01:44:55,330 Magbihis ka nga. Wala ka bang ibang damit? 1453 01:44:55,414 --> 01:44:57,791 -Maganda naman. -Maganda? 1454 01:44:57,874 --> 01:45:00,794 Hindi mo nga ako binibilhan ng ibang damit. 1455 01:45:02,045 --> 01:45:04,047 Lintik. 1456 01:45:05,173 --> 01:45:07,217 Sandali lang. Aayusin ko ang mesa. 1457 01:45:07,301 --> 01:45:08,135 Sige po. 1458 01:45:16,768 --> 01:45:17,602 Hindi. 1459 01:45:18,228 --> 01:45:20,605 Hindi puwede. 1460 01:45:21,523 --> 01:45:23,817 RUN DMC, Raising Hell. 1461 01:45:25,527 --> 01:45:29,114 Hindi. 1462 01:45:32,242 --> 01:45:34,161 Gusto ko sana ito pero… 1463 01:45:42,002 --> 01:45:44,546 Air Jordan Three, limited edition. 1464 01:45:46,089 --> 01:45:46,923 Jordan Three? 1465 01:45:47,507 --> 01:45:48,550 Limited edition? 1466 01:45:55,974 --> 01:45:56,933 Isang araw lang. 1467 01:45:58,852 --> 01:46:01,646 Isa lang. 1468 01:46:02,356 --> 01:46:03,231 Sige. 1469 01:46:09,780 --> 01:46:12,199 Gagalaw tayo sa pagbubukas ng Olympics. 1470 01:46:12,282 --> 01:46:15,619 Itatago ko sa ligtas na lugar ang pera at mga kargamento. 1471 01:46:20,874 --> 01:46:23,043 Destinasyon ko ay Port of Incheon. 1472 01:46:23,126 --> 01:46:25,462 Plano ni Lee tumakas kasama ang pera. 1473 01:46:27,089 --> 01:46:28,673 Prayoridad natin si John. 1474 01:46:29,174 --> 01:46:32,135 Kapag sigurado na ligtas si John, pupuslit na tayo. 1475 01:46:32,219 --> 01:46:34,846 Paano ang sasakyan? Okey na ang gamit natin? 1476 01:46:34,930 --> 01:46:37,224 Gagawin nating okey. 1477 01:46:39,768 --> 01:46:40,769 Sa tatlo! 1478 01:46:40,852 --> 01:46:42,813 -Isa… -Dalawa, tatlo! 1479 01:46:44,481 --> 01:46:45,482 Tara na! 1480 01:46:45,565 --> 01:46:48,110 Gagawin natin na mala-Olympics. 1481 01:46:51,530 --> 01:46:53,532 Handa na kayo, diba? 1482 01:46:54,950 --> 01:46:56,159 Handa na mga tape. 1483 01:46:57,369 --> 01:46:58,787 Handa na rin ang kamera. 1484 01:46:59,830 --> 01:47:02,666 Ako ang gagawa ng trabaho ni John. 1485 01:47:08,422 --> 01:47:09,256 Ito. 1486 01:47:11,133 --> 01:47:12,092 Okey. 1487 01:47:12,175 --> 01:47:13,218 88 SEOUL VIBE 1488 01:47:13,301 --> 01:47:14,344 Alalahanin ito. 1489 01:47:15,053 --> 01:47:18,390 Joon-gi, sa Hangang Park. Bok-nam, sa Olympic-daero. 1490 01:47:18,473 --> 01:47:21,059 Galchi, sa parada sa stadium. 1491 01:47:21,143 --> 01:47:22,811 Yoon-hee, sa paliparan. 1492 01:47:24,521 --> 01:47:26,356 Seongnam, hindi Gimpo. 1493 01:47:26,440 --> 01:47:28,900 Makukuha natin sila ng sabay. 1494 01:47:29,985 --> 01:47:32,696 Kahit ano'ng mangyari, kailangan silang makuha. 1495 01:47:33,655 --> 01:47:35,740 Inisin natin sila. 1496 01:47:35,824 --> 01:47:37,159 -Dito! -Magaling! 1497 01:47:52,674 --> 01:47:53,967 Kay John ito. 1498 01:47:54,050 --> 01:47:55,427 Inayos ko. 1499 01:47:55,510 --> 01:47:56,595 Pop song ba ito? 1500 01:47:56,678 --> 01:47:59,097 Sa LA ka na makinig ng hip-hop. 1501 01:47:59,181 --> 01:48:01,725 -Ngayon, ito muna. -Alam mo gagawin, diba? 1502 01:48:01,808 --> 01:48:04,102 Kapag may tumawag, sagutin mo-- 1503 01:48:07,230 --> 01:48:08,231 Grabe. 1504 01:48:13,987 --> 01:48:14,988 Tatlo. 1505 01:48:15,739 --> 01:48:16,865 Dalawa. 1506 01:48:17,908 --> 01:48:19,159 Isa. 1507 01:48:20,827 --> 01:48:21,828 Andar! 1508 01:48:44,142 --> 01:48:45,268 Tumabi ka. 1509 01:48:46,811 --> 01:48:47,646 Hoy. 1510 01:48:48,396 --> 01:48:50,982 Bakit puro mga bobo naman ito? 1511 01:48:54,069 --> 01:48:56,238 Ito na po ang Seoul Vibe Plan, ser. 1512 01:48:56,321 --> 01:48:57,572 "Seoul Vibe." 1513 01:49:01,493 --> 01:49:05,080 Sabihin mo kay Dong-wook na binuwis ko ang buhay ko rito. 1514 01:49:06,248 --> 01:49:07,082 Opo. 1515 01:49:08,917 --> 01:49:10,377 Sige na. 1516 01:49:11,545 --> 01:49:13,171 Nahihilo ako sa inyo. Alis. 1517 01:49:16,925 --> 01:49:19,719 Magkakaisa ang mga tao laban sa awtoridad! 1518 01:49:28,311 --> 01:49:30,438 Masyadong agaw-pansin. 1519 01:49:31,314 --> 01:49:32,732 Tingnan mo ang sasakyan. 1520 01:49:33,233 --> 01:49:35,235 Isakay mo na. Aalis na ako. 1521 01:49:36,695 --> 01:49:38,446 -Isakay na. -Opo! 1522 01:49:54,713 --> 01:49:55,547 Sige. 1523 01:49:56,131 --> 01:49:57,382 Gawin na natin. 1524 01:49:58,216 --> 01:50:00,051 Simulan na ang operasyon. 1525 01:50:00,135 --> 01:50:02,262 Ang pagsira sa harang ng ideolohiya, 1526 01:50:02,345 --> 01:50:06,558 ika-24 na Olympics, ang pista ng buong mundo ay gaganapin dito sa Seoul. 1527 01:50:07,475 --> 01:50:10,020 Kapatid. 1528 01:50:13,690 --> 01:50:15,150 Aleluya. 1529 01:50:15,233 --> 01:50:17,319 Masaya akong makita ka. 1530 01:50:20,864 --> 01:50:23,825 Yoon-hee, iabot mo ang paso. 1531 01:50:26,119 --> 01:50:28,413 Pagkatapos malaman kung saan gaganapin 1532 01:50:28,496 --> 01:50:31,499 noong ika-30 ng Setyembre, 1981 sa Baden-Baden, 1533 01:50:31,583 --> 01:50:36,171 naghanda na ang bansa para sa Seoul Olympics ng pitong taon. 1534 01:50:36,254 --> 01:50:38,506 13,626 atleta galing sa 160 na bansa 1535 01:50:38,590 --> 01:50:41,593 ang dadalo… 1536 01:50:42,302 --> 01:50:44,846 Mami-miss ko ang bansang ito. 1537 01:51:14,668 --> 01:51:15,919 Ano iyon? 1538 01:51:21,925 --> 01:51:23,968 Ano? Lintik! 1539 01:51:25,553 --> 01:51:27,430 Okey, isa na. 1540 01:51:28,598 --> 01:51:29,557 Tara na! 1541 01:51:29,641 --> 01:51:31,017 Kunin niyo siya! 1542 01:51:32,894 --> 01:51:34,062 Lintik. 1543 01:51:38,650 --> 01:51:40,235 Itigil mo, gago! 1544 01:51:42,320 --> 01:51:44,155 Sinabing itigil mo! 1545 01:52:26,114 --> 01:52:27,365 Hindi puwede! 1546 01:52:33,204 --> 01:52:34,664 Dong-wook! 1547 01:52:34,748 --> 01:52:37,959 Haharangan ko para sa iyo! Okey? 1548 01:52:44,966 --> 01:52:46,301 Lintik. 1549 01:52:47,927 --> 01:52:49,554 Hindi ka makakaalis, gago. 1550 01:52:51,556 --> 01:52:53,475 Saan ka pupunta? 1551 01:53:30,011 --> 01:53:30,887 Lintik. 1552 01:53:37,852 --> 01:53:38,728 Buwisit. 1553 01:54:18,142 --> 01:54:19,936 Nasaan ba si Galchi? 1554 01:54:33,533 --> 01:54:35,827 Kapag nasa Los Angeles ka na 1555 01:54:35,910 --> 01:54:39,414 Padalhan mo ako ng sulat 1556 01:54:43,042 --> 01:54:45,837 Sulat ng pagmamahal mo… 1557 01:54:47,589 --> 01:54:49,799 Sa akin 1558 01:54:55,597 --> 01:54:56,723 Tabi. 1559 01:54:56,806 --> 01:54:58,308 Sabing tabi, tigre! 1560 01:54:59,893 --> 01:55:02,478 Sigurado ka bang narito si Park Dong-wook? 1561 01:55:12,780 --> 01:55:14,449 Hoy! 1562 01:55:15,867 --> 01:55:17,785 Kaya hindi ko iyan nasuot! 1563 01:55:18,494 --> 01:55:20,705 Bakit mo ginamit? 1564 01:55:21,789 --> 01:55:24,375 Ano'ng pakialam mo? Sa akin na ito. 1565 01:55:24,459 --> 01:55:26,169 -Hubarin mo. -Ayaw! 1566 01:55:26,252 --> 01:55:27,378 -Hubad! -Ayaw! 1567 01:55:27,462 --> 01:55:29,172 Ngayon din! 1568 01:55:29,255 --> 01:55:30,590 Lintik. 1569 01:55:31,966 --> 01:55:32,967 Doon. 1570 01:55:33,051 --> 01:55:35,053 Nakita ko sila sa kabila. 1571 01:55:35,136 --> 01:55:35,970 Hubarin mo! 1572 01:55:36,054 --> 01:55:37,430 Puntahan mo at kunin! 1573 01:55:37,513 --> 01:55:39,349 Tabi. 1574 01:55:40,642 --> 01:55:42,185 -Sabing tabi. -Tigil. 1575 01:55:42,268 --> 01:55:43,102 Hoy. 1576 01:55:43,186 --> 01:55:45,104 Huwag na magloko. Gawin mo na! 1577 01:55:45,855 --> 01:55:47,398 -Ayaw. -Ano? 1578 01:55:48,191 --> 01:55:49,025 Tabi! 1579 01:55:49,859 --> 01:55:50,944 Sabihin mo "kuya." 1580 01:55:52,987 --> 01:55:54,530 Tumabi kayo! 1581 01:55:54,614 --> 01:55:55,782 Tabi! 1582 01:55:55,865 --> 01:55:56,991 Tigil! 1583 01:55:59,160 --> 01:56:00,453 Lintik. 1584 01:56:02,163 --> 01:56:02,997 Kuya. 1585 01:56:04,457 --> 01:56:05,959 -Isa pa. -Kuya! 1586 01:56:06,042 --> 01:56:06,876 Okey! 1587 01:56:16,594 --> 01:56:18,930 Ganito ang tama, mga tanga! 1588 01:56:25,061 --> 01:56:26,479 Nagbubuga ng usok. 1589 01:56:26,562 --> 01:56:28,064 Lintik! 1590 01:56:28,147 --> 01:56:29,899 Meron akong fume car! 1591 01:56:31,025 --> 01:56:32,819 Lintik, baliw talaga. 1592 01:56:33,569 --> 01:56:37,073 Itaas ang kamay! 1593 01:56:42,954 --> 01:56:46,916 Padalhan mo ako ng sulat Kapag nasa Los Angeles ka na… 1594 01:56:49,043 --> 01:56:50,712 Ano iyon? 1595 01:56:52,213 --> 01:56:55,550 Sulat ng pagmamahal mo… 1596 01:56:58,553 --> 01:57:00,513 At ano naman iyon? 1597 01:57:38,301 --> 01:57:40,636 Tama iyan, sumunod kayo. 1598 01:57:58,738 --> 01:58:01,199 May sugat ako. 1599 01:58:03,868 --> 01:58:05,870 Ako dapat ang tinutulungan. 1600 01:58:06,579 --> 01:58:11,000 John, litson na sana ako kung hindi dahil sa iyo. 1601 01:58:11,584 --> 01:58:13,044 Natakot ka talaga. 1602 01:58:13,127 --> 01:58:15,963 Hindi ito pelikula. Hindi agad sasabog ang kotse. 1603 01:58:21,219 --> 01:58:22,470 Lintik. 1604 01:58:22,553 --> 01:58:23,387 Wow. 1605 01:58:27,350 --> 01:58:28,684 Muntik na tayo. 1606 01:58:28,768 --> 01:58:29,811 Lintik. 1607 01:58:40,363 --> 01:58:41,489 SOUTH SEOUL AIRPORT 1608 01:58:57,630 --> 01:59:00,049 Rock 'n' roll! 1609 01:59:04,929 --> 01:59:05,888 Lintik! 1610 01:59:28,703 --> 01:59:31,330 Huwag niyong hayaang makatakas! 1611 01:59:44,427 --> 01:59:46,053 SOUTH SEOUL AIRPORT 1612 01:59:46,137 --> 01:59:48,723 Manuod kayo, mga gago. 1613 01:59:49,557 --> 01:59:51,142 Ito ang Seoul Vibe. 1614 02:00:21,088 --> 02:00:22,298 Dalawa na. 1615 02:00:30,181 --> 02:00:32,099 Alisin niyo iyan! 1616 02:00:39,106 --> 02:00:40,983 Bb. Kang, may problema. 1617 02:00:41,567 --> 02:00:43,236 Problema? Ano? 1618 02:00:43,319 --> 02:00:45,112 Kailangan mo nang umalis. 1619 02:00:45,780 --> 02:00:48,324 Parating pa lang ang pera. Ano… 1620 02:00:57,875 --> 02:01:00,169 Ano ang ginagawa nila? 1621 02:01:18,646 --> 02:01:21,065 Hindi na nakapaghintay. 1622 02:01:23,150 --> 02:01:25,569 Mamatay kayo! 1623 02:01:28,281 --> 02:01:31,575 Hoy, tuta ng diktador, tingnan mo ang binabaril mo. 1624 02:01:31,659 --> 02:01:33,661 Mamatay ka! 1625 02:01:40,584 --> 02:01:41,627 Lintik ka. 1626 02:01:46,632 --> 02:01:49,343 Mga lintik. 1627 02:02:54,533 --> 02:02:57,119 Lintik na kalbong iyon. 1628 02:02:57,828 --> 02:03:01,540 Mga gago! 1629 02:03:24,814 --> 02:03:26,899 Tara na! 1630 02:03:45,209 --> 02:03:46,043 Lintik. 1631 02:03:48,129 --> 02:03:50,631 John, kaya mo? 1632 02:03:50,714 --> 02:03:51,924 Ano'ng masasabi ko? 1633 02:03:52,007 --> 02:03:54,343 Walang imposible sa Republika ng Korea. 1634 02:04:06,230 --> 02:04:10,276 Kapag nasa karera, saan ka nakatingin? 1635 02:04:12,903 --> 02:04:14,738 Saan nakatingin? 1636 02:04:23,706 --> 02:04:24,915 Ano ito? 1637 02:04:24,999 --> 02:04:25,958 Isara na! 1638 02:04:47,563 --> 02:04:48,439 Handa. 1639 02:04:49,982 --> 02:04:51,025 Aksiyon. 1640 02:05:12,379 --> 02:05:13,797 Lintik na… 1641 02:05:15,382 --> 02:05:17,968 Ang lakas ng loob mo. 1642 02:05:21,222 --> 02:05:22,097 Lintik. 1643 02:05:24,225 --> 02:05:25,935 Nahatid ko lahat para sa'yo. 1644 02:05:28,562 --> 02:05:30,189 Siyempre. 1645 02:05:30,773 --> 02:05:31,899 Sino ba may-ari? 1646 02:05:32,816 --> 02:05:34,485 Sumagot ka. 1647 02:05:35,069 --> 02:05:36,946 Sino ang may-ari? 1648 02:05:37,530 --> 02:05:42,326 Sino? Sumagot ka! 1649 02:05:42,409 --> 02:05:44,453 Kanino? Sa akin! 1650 02:05:52,419 --> 02:05:53,420 Hoy, manang. 1651 02:05:54,004 --> 02:05:55,172 "Manang?" 1652 02:05:55,256 --> 02:05:56,590 Oo, manang. 1653 02:05:56,674 --> 02:05:58,759 Lintik kang… 1654 02:05:58,842 --> 02:06:00,052 Sana magkita kayo 1655 02:06:00,719 --> 02:06:04,390 nung kalbo doon sa museo. 1656 02:06:05,140 --> 02:06:05,975 Ano? 1657 02:06:06,767 --> 02:06:08,185 Aalis na ako. 1658 02:06:15,818 --> 02:06:17,444 Lintik. Akin na ang baril! 1659 02:06:17,945 --> 02:06:20,739 -President, nasa eroplano… -Ang baril! 1660 02:06:34,420 --> 02:06:36,922 Lintik. Habulin mo! 1661 02:06:37,006 --> 02:06:37,881 Opo. 1662 02:06:47,600 --> 02:06:48,517 Buksan mo! 1663 02:07:07,578 --> 02:07:08,662 President! 1664 02:07:15,002 --> 02:07:16,378 Lintik. 1665 02:07:17,880 --> 02:07:18,714 Buwisit. 1666 02:07:27,723 --> 02:07:29,600 Tapos ka na. 1667 02:07:42,154 --> 02:07:43,822 Lintik! 1668 02:07:45,532 --> 02:07:46,784 Tatlo na. 1669 02:07:47,284 --> 02:07:48,911 Oras na para magpalit. 1670 02:07:52,790 --> 02:07:54,041 President! 1671 02:08:32,705 --> 02:08:34,331 Bakit ayaw gumana? Lintik! 1672 02:08:39,336 --> 02:08:41,088 Bilis! 1673 02:09:00,566 --> 02:09:02,025 Papa, tingnan mo. 1674 02:09:06,029 --> 02:09:07,239 Ayun! 1675 02:09:12,745 --> 02:09:13,871 Mama! 1676 02:09:35,517 --> 02:09:37,644 Hoy! Park Dong-wook! 1677 02:09:38,353 --> 02:09:39,605 Dong-wook! 1678 02:09:39,688 --> 02:09:40,606 Park Dong-wook! 1679 02:09:42,483 --> 02:09:43,400 Park Dong-wook! 1680 02:09:46,320 --> 02:09:47,154 Hoy! 1681 02:09:47,905 --> 02:09:49,740 Ilabas niyo. 1682 02:09:50,824 --> 02:09:52,409 -Buhatin. -Mag-ingat kayo. 1683 02:09:53,869 --> 02:09:54,870 Dahan-dahan. 1684 02:09:57,790 --> 02:09:59,291 Hoy! 1685 02:10:00,918 --> 02:10:02,711 Pikit, Su-hyeong, Gyu-hyeong. 1686 02:10:16,642 --> 02:10:17,893 Tumigil ka, gago. 1687 02:10:18,477 --> 02:10:20,813 Lintik! Akala ko patay ka na! 1688 02:10:21,355 --> 02:10:23,524 Akala ko gusto mo akong mamatay. 1689 02:10:23,607 --> 02:10:26,026 Dong-wook, okey ka lang? 1690 02:10:26,109 --> 02:10:27,069 Buhay ka! 1691 02:10:27,569 --> 02:10:29,029 Bakit hindi pa namatay? 1692 02:10:37,162 --> 02:10:38,872 Ano ito? Pera! 1693 02:10:39,873 --> 02:10:41,250 Pera nga! 1694 02:10:43,836 --> 02:10:44,711 Grabe! 1695 02:10:47,297 --> 02:10:48,173 Wow! 1696 02:10:50,133 --> 02:10:51,260 Nagbabagang balita. 1697 02:10:51,343 --> 02:10:54,429 Bb. Kang In-sook, kilala bilang Reyna ng pagpapautang 1698 02:10:54,555 --> 02:10:57,975 at presidente ng Underground Economy, kinulong. 1699 02:10:58,058 --> 02:11:00,310 Si Hong Ye-ji ang mag-uulat. 1700 02:11:00,394 --> 02:11:03,522 May nakuhang ebidensiya laban kay Bb. Kang 1701 02:11:03,605 --> 02:11:05,774 sa pagnanakaw ng 50 bilyon, 1702 02:11:05,858 --> 02:11:10,737 at ipapatawag ang mga nasa listahan para sa imbestigasyon. 1703 02:11:10,821 --> 02:11:13,824 Tiningnan rin nila ang bangko ni Bb. Kang, 1704 02:11:13,907 --> 02:11:17,911 at napag-alaman na ang grupo ni Kang ay sangkot sa pangingikil… 1705 02:11:23,709 --> 02:11:27,754 BANTAY NG REPUBLIKA NG KOREA PISKAL AHN PYEONG-WOOK 1706 02:11:40,183 --> 02:11:43,061 Kakaiba ang pakiramdam. 1707 02:11:43,145 --> 02:11:44,479 Tapos na ba talaga? 1708 02:11:45,147 --> 02:11:47,190 Ewan ko. Hindi kapani-paniwala. 1709 02:11:47,274 --> 02:11:48,358 Bakit? 1710 02:11:48,442 --> 02:11:50,611 Gusto mo pa ng tatak? 1711 02:11:50,694 --> 02:11:52,487 Ano ba? 1712 02:11:52,571 --> 02:11:54,698 -Ano'ng nangyayari sa iyo? -Lintik. 1713 02:11:54,781 --> 02:11:55,741 Hoy, John Woo. 1714 02:11:56,283 --> 02:11:59,369 Tigilan mo na ang pag-DJ. Magtrabaho ka na. 1715 02:11:59,453 --> 02:12:01,830 Ayaw ko nang napapawisan. 1716 02:12:02,789 --> 02:12:05,834 Sabi na nga. Hindi talaga tayo magkakasundo. 1717 02:12:09,338 --> 02:12:10,172 Lintik. 1718 02:12:10,964 --> 02:12:11,798 Grabe. 1719 02:12:12,341 --> 02:12:13,634 Hee-young, ano… 1720 02:12:15,010 --> 02:12:16,178 Galchi. 1721 02:12:18,096 --> 02:12:19,014 Magaling. 1722 02:12:21,433 --> 02:12:23,977 Mayayamot ka kapag wala ako. 1723 02:12:24,061 --> 02:12:24,895 Hindi rin. 1724 02:12:24,978 --> 02:12:27,272 Hindi iyan totoo! 1725 02:12:29,691 --> 02:12:31,151 Ewan ko sa iyo. 1726 02:12:32,361 --> 02:12:33,195 Sandali. 1727 02:12:33,904 --> 02:12:37,115 Paano tayo pupunta sa LA? Nasunog na ang pera natin. 1728 02:12:37,199 --> 02:12:39,826 Hindi ko alam. 1729 02:12:39,910 --> 02:12:41,912 Nakaka-suspetsa ang sinabi mo. 1730 02:12:41,995 --> 02:12:44,665 Bakit naman? 1731 02:12:44,748 --> 02:12:45,582 Ano ito? 1732 02:12:46,208 --> 02:12:48,460 Kinuha mo ito na parang pulubi? 1733 02:12:49,127 --> 02:12:51,213 -Pulubi? -Oo, pulubi. 1734 02:12:51,296 --> 02:12:52,339 Ikaw… 1735 02:12:52,422 --> 02:12:55,133 Bok-nam, nakita ko iyon. 1736 02:12:55,217 --> 02:12:56,551 -Ang ano? -Ito! 1737 02:12:56,635 --> 02:12:59,179 -Ano ito? -Ang dami. 1738 02:12:59,262 --> 02:13:01,848 -Ano'ng ginagawa niyo? -Hubaran. 1739 02:13:01,932 --> 02:13:03,517 -Ang pantalon. -Para saan? 1740 02:13:03,600 --> 02:13:04,768 Ano ba? 1741 02:13:17,781 --> 02:13:18,699 Wow. 1742 02:13:19,658 --> 02:13:21,201 Nakakamangha, Dong-wook. 1743 02:13:22,202 --> 02:13:23,203 Lintik. 1744 02:13:24,538 --> 02:13:30,002 Kailangan nating mag-ayos bago pumuntang Los Angeles, diba? 1745 02:13:57,320 --> 02:13:59,406 1989 1746 02:14:00,115 --> 02:14:02,909 GANGWON 1747 02:14:04,911 --> 02:14:07,873 Mas importante ang tao kaysa sa pera. 1748 02:14:09,875 --> 02:14:10,876 Hindi pera… 1749 02:14:13,670 --> 02:14:14,629 tao… 1750 02:14:35,275 --> 02:14:37,986 Ano iyon? 1751 02:14:47,496 --> 02:14:52,918 Gng. Lee! 1752 02:18:04,693 --> 02:18:09,698 Ang subtitle na ito ay ginawa ni: Cherrilyn Ilustracion