1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:32,449 ‎NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 4 00:04:18,716 --> 00:04:24,472 リハーサル 5 00:04:30,728 --> 00:04:33,982 ‎進行方向は あっち ‎5 6 7 8 6 00:04:45,326 --> 00:04:50,039 ‎照明を使って ‎私たちを美しく見せる 7 00:05:04,470 --> 00:05:05,722 ‎受け取って 8 00:05:31,331 --> 00:05:32,999 初日 今の気分は? 9 00:05:32,999 --> 00:05:33,082 初日 10 00:05:33,082 --> 00:05:35,543 初日 撮ってるのか? 11 00:05:35,543 --> 00:05:35,626 初日 12 00:05:35,626 --> 00:05:36,419 初日 ああ 13 00:05:36,419 --> 00:05:36,502 初日 14 00:05:36,502 --> 00:05:38,171 初日 本当だろうな? 15 00:05:38,171 --> 00:05:38,629 本当だろうな? 16 00:05:38,713 --> 00:05:38,880 アルバニーだ 17 00:05:38,880 --> 00:05:39,922 アルバニーだ ブライアン・ニコルソン 親友 振り付け師 18 00:05:39,922 --> 00:05:40,798 ブライアン・ニコルソン 親友 振り付け師 19 00:05:40,798 --> 00:05:44,635 ブライアン・ニコルソン 親友 振り付け師 ツアーの初日で 客席は盛り上がってる 20 00:05:44,635 --> 00:05:44,927 ツアーの初日で 客席は盛り上がってる 21 00:05:45,011 --> 00:05:46,929 ‎チケット完売? 22 00:05:47,013 --> 00:05:47,513 ‎ああ 23 00:05:47,597 --> 00:05:48,681 ‎だよね 24 00:05:48,765 --> 00:05:52,018 ‎アリアナや ‎ダンサーたちが誇りだ 25 00:05:52,101 --> 00:05:54,812 ‎ファンに楽しんでほしい 26 00:05:54,896 --> 00:05:58,566 ‎ダンスに歌 衣装 ‎すべてが最高だ 27 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 ‎泣きそう 止めろ 28 00:06:01,486 --> 00:06:01,819 ワクワクさ 29 00:06:01,819 --> 00:06:02,612 ワクワクさ スコット・ニコルソン 親友 振り付け師 30 00:06:02,612 --> 00:06:02,695 スコット・ニコルソン 親友 振り付け師 31 00:06:02,695 --> 00:06:07,533 スコット・ニコルソン 親友 振り付け師 ブライアンと僕が 出演するステージもある 32 00:06:07,533 --> 00:06:07,950 ブライアンと僕が 出演するステージもある 33 00:06:08,034 --> 00:06:12,497 ‎みんなのパフォーマンスが ‎楽しみだよ 34 00:06:13,081 --> 00:06:13,873 スクーター・ブラウン マネージャー 気分は? 35 00:06:13,873 --> 00:06:13,956 スクーター・ブラウン マネージャー 36 00:06:13,956 --> 00:06:18,378 スクーター・ブラウン マネージャー 動画撮影か? 今はあごヒゲがかゆい 37 00:06:18,378 --> 00:06:18,753 動画撮影か? 今はあごヒゲがかゆい 38 00:06:18,836 --> 00:06:23,424 ‎気分は最高だ ‎アリアナを心から誇りに思う 39 00:06:23,508 --> 00:06:26,844 ‎半年ほど前は ‎つらい状況にあったが‎― 40 00:06:26,928 --> 00:06:29,305 ‎彼女は見事に乗り越えた 41 00:06:29,389 --> 00:06:29,597 ニューヨークの アルバニーだ 42 00:06:29,597 --> 00:06:32,475 ニューヨークの アルバニーだ T(タイリー)・ストロズスキー ダンサー 43 00:06:32,850 --> 00:06:33,059 ホサー・アルヴァ ダンサー 44 00:06:33,059 --> 00:06:35,603 ホサー・アルヴァ ダンサー 緊張とワクワク 45 00:06:35,603 --> 00:06:35,686 緊張とワクワク 46 00:06:35,770 --> 00:06:35,978 いい気分だよ 準備オーケーさ 47 00:06:35,978 --> 00:06:39,857 いい気分だよ 準備オーケーさ クリストファー・テリー ダンサー 48 00:06:39,857 --> 00:06:39,941 いい気分だよ 準備オーケーさ 49 00:06:40,274 --> 00:06:40,983 ラズ・レミジオ ダンサー 50 00:06:40,983 --> 00:06:42,485 ラズ・レミジオ ダンサー 超楽しみ 51 00:06:42,485 --> 00:06:43,444 ラズ・レミジオ ダンサー 52 00:06:43,528 --> 00:06:43,903 今夜は盛り上がるわ 53 00:06:43,903 --> 00:06:46,572 今夜は盛り上がるわ コリー・グレイヴス ダンサー 54 00:06:46,572 --> 00:06:46,656 コリー・グレイヴス ダンサー 55 00:06:46,656 --> 00:06:49,158 コリー・グレイヴス ダンサー クレイジーにね 最高だわ 56 00:06:49,158 --> 00:06:50,159 クレイジーにね 最高だわ 57 00:06:50,243 --> 00:06:50,368 興奮してる 58 00:06:50,368 --> 00:06:52,245 興奮してる マオ・カワカミ ダンサー 59 00:06:52,245 --> 00:06:52,328 マオ・カワカミ ダンサー 60 00:06:52,328 --> 00:06:55,081 マオ・カワカミ ダンサー 初日よ ここはアルバニー 61 00:06:55,081 --> 00:06:55,540 マオ・カワカミ ダンサー 62 00:06:56,165 --> 00:06:57,083 ダリオン・G ダンサー 63 00:06:57,083 --> 00:06:59,669 ダリオン・G ダンサー ここで気絶しそう 64 00:06:59,669 --> 00:06:59,752 ダリオン・G ダンサー 65 00:06:59,752 --> 00:07:00,670 ダリオン・G ダンサー 支えて 66 00:07:00,670 --> 00:07:01,170 ダリオン・G ダンサー 67 00:07:01,170 --> 00:07:01,504 ダリオン・G ダンサー 冗談だよ 68 00:07:01,504 --> 00:07:02,338 冗談だよ 69 00:07:02,755 --> 00:07:02,922 ロシャド・イスマイル ツアーマネージャー 70 00:07:02,922 --> 00:07:07,260 ロシャド・イスマイル ツアーマネージャー 初日だけど 今の気分はどうだい? 71 00:07:07,260 --> 00:07:07,343 ロシャド・イスマイル ツアーマネージャー 72 00:07:07,343 --> 00:07:07,927 ロシャド・イスマイル ツアーマネージャー 写真撮影だと思った 恥ずかしい 73 00:07:07,927 --> 00:07:11,556 写真撮影だと思った 恥ずかしい 74 00:07:18,020 --> 00:07:21,315 ‎あなたたちの愛に感謝してる 75 00:07:21,399 --> 00:07:22,942 ‎即席の家族だ 76 00:07:23,025 --> 00:07:24,318 ‎いい思い出に 77 00:07:24,402 --> 00:07:25,736 ‎新しい家族 78 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 ‎互いを励まし合ってる 79 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 ‎夢を追い続けた 80 00:07:30,741 --> 00:07:31,659 ‎感謝ね 81 00:07:31,742 --> 00:07:34,078 ‎大きな目標を共有した 82 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 ‎最高のエネルギー 83 00:07:36,247 --> 00:07:39,750 ‎妥協せずに 影響し合ってる 84 00:07:42,253 --> 00:07:43,629 ‎楽しんで 85 00:12:30,416 --> 00:12:32,001 ‎一緒に歌って! 86 00:13:03,949 --> 00:13:06,160 ‎ロンドン 大きな声で 87 00:13:58,295 --> 00:13:59,421 ‎歌って 88 00:14:09,598 --> 00:14:11,809 ‎みんな 一緒に 89 00:15:02,026 --> 00:15:07,615 ‎マイロンが下痢になって ‎家中が大騒ぎになった 90 00:15:07,698 --> 00:15:09,867 ‎ウンチが超臭くてね 91 00:15:09,950 --> 00:15:12,953 ‎ダイアンが入ってきて ‎踏んだの 92 00:15:13,037 --> 00:15:15,539 ‎そして床がウンチまみれに 93 00:15:15,623 --> 00:15:19,668 ‎フレドが“最悪だ”と言って ‎窓を開けた 94 00:15:19,752 --> 00:15:21,378 ‎ピギーもウンチを 95 00:15:22,796 --> 00:15:27,009 ‎マイロンが ‎ピギーのを食べちゃった 96 00:15:27,092 --> 00:15:31,055 ‎私がウンチを拾って ‎トイレに向かったら 97 00:15:31,138 --> 00:15:33,265 ‎フレドも走ってきた 98 00:15:33,349 --> 00:15:36,477 ‎繊細な人よ ‎何するか分かった 99 00:15:36,560 --> 00:15:39,063 ‎トイレに来て吐いたの 100 00:15:39,146 --> 00:15:42,191 ‎私は泣き叫んで逃げた 101 00:15:42,274 --> 00:15:45,569 ‎ジョシュは床に横たわり ‎大爆笑 102 00:15:45,653 --> 00:15:47,821 ‎地獄は15分 続いた 103 00:15:48,405 --> 00:15:51,533 ‎この話をしたら ‎また吐くかも 104 00:15:58,791 --> 00:15:58,958 なぜスプーンが 足りないの? 105 00:15:58,958 --> 00:16:02,169 なぜスプーンが 足りないの? ジョアン・グランデ 説明不要 106 00:16:02,252 --> 00:16:04,338 ‎スープの横にある 107 00:16:05,506 --> 00:16:08,926 ‎クリスマスカードを ‎ありがとう 108 00:16:09,009 --> 00:16:10,928 ‎次のツアーもお願い 109 00:16:11,011 --> 00:16:11,679 他に仕事が入ったら? 110 00:16:11,679 --> 00:16:13,097 他に仕事が入ったら? フィリップ・カマー 腕利きの照明スタッフ 111 00:16:13,097 --> 00:16:13,180 フィリップ・カマー 腕利きの照明スタッフ 112 00:16:13,180 --> 00:16:17,059 フィリップ・カマー 腕利きの照明スタッフ キャンセルして 君のほうを選ぶよ 113 00:16:19,061 --> 00:16:20,229 ‎愛してる 114 00:16:22,564 --> 00:16:23,524 ‎15分 115 00:16:24,483 --> 00:16:26,986 ‎ビーズを飾ると かわいい 116 00:16:27,069 --> 00:16:28,779 ‎鼻筋のほうに 117 00:16:28,862 --> 00:16:30,614 ‎ええ そうする 118 00:16:31,156 --> 00:16:34,284 ‎この接着剤は超強くて ‎落ちない 119 00:16:35,911 --> 00:16:41,291 ‎本当に大変だった ‎血まで流して落としたの 120 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 ‎さあ 歌って 121 00:19:42,514 --> 00:19:45,350 ‎映画スターには感情がない? 122 00:19:45,434 --> 00:19:48,145 ‎間違ってる 私も人間よ 123 00:19:48,228 --> 00:19:50,981 ‎すべての感情を持ってる 124 00:21:09,017 --> 00:21:10,018 ‎シャウト! 125 00:25:42,374 --> 00:25:44,376 ‎歌う準備はいい? 126 00:25:51,716 --> 00:25:52,717 ‎さあ 127 00:27:22,557 --> 00:27:23,725 ‎歌って 128 00:27:31,733 --> 00:27:35,111 ‎ロンドンのみんな いくよ! 129 00:28:08,770 --> 00:28:11,606 ‎歌詞を知ってたら 一緒に 130 00:29:17,005 --> 00:29:18,173 ‎ロンドン 131 00:29:18,798 --> 00:29:22,469 ‎ワールド・ツアーの ‎ダンサーたちに歓声を 132 00:29:23,136 --> 00:29:24,554 ‎紹介するよ 133 00:29:25,054 --> 00:29:27,223 ‎まずはターヤから 134 00:29:32,562 --> 00:29:33,438 ‎ネカイ! 135 00:29:35,190 --> 00:29:36,191 ‎踊って! 136 00:29:39,527 --> 00:29:40,528 ‎ダリオン 137 00:29:45,116 --> 00:29:47,285 ‎マオ 思いきり! 138 00:30:24,489 --> 00:30:25,865 ‎こっちは? 139 00:30:34,082 --> 00:30:36,918 ‎いい感じ 同点だね 140 00:30:37,001 --> 00:30:40,296 ‎ロンドンのみんな ‎気分はどう? 141 00:30:43,550 --> 00:30:47,470 ‎会えてうれしい ‎上着を羽織っていい? 142 00:30:47,554 --> 00:30:50,932 ‎すごくかわいい衣装だから 143 00:30:51,432 --> 00:30:52,767 ‎待っててね 144 00:30:54,060 --> 00:30:55,186 ‎どう? 145 00:31:00,108 --> 00:31:01,359 ‎ダリオン 146 00:31:02,151 --> 00:31:04,153 ‎何と書いてある? 147 00:31:04,946 --> 00:31:08,867 ‎“欲しいものは手に入れる” 148 00:31:11,911 --> 00:31:12,912 ‎なるほど 149 00:31:14,205 --> 00:31:17,709 ‎いい宣言だね ‎聞き覚えがある 150 00:31:18,293 --> 00:31:21,796 ‎そうでしょ? ‎この曲 知ってる? 151 00:31:24,841 --> 00:31:26,718 ‎こっちは どう? 152 00:31:27,302 --> 00:31:28,803 ‎知ってるよね 153 00:31:30,305 --> 00:31:32,640 ‎ロンドンのみんな 154 00:31:33,308 --> 00:31:36,686 ‎大声で歌って 準備はいい? 155 00:31:38,479 --> 00:31:39,606 ‎いくよ! 156 00:32:06,799 --> 00:32:08,009 ‎歌って 157 00:32:23,358 --> 00:32:24,651 ‎一緒に 158 00:32:54,847 --> 00:32:55,682 ‎さあ 159 00:33:18,705 --> 00:33:19,539 ‎歌って 160 00:34:36,574 --> 00:34:38,785 ‎みんな 気分はどう? 161 00:34:38,868 --> 00:34:39,327 LAフォーラムへ 162 00:34:39,327 --> 00:34:41,370 LAフォーラムへ 眼鏡をしないと 163 00:34:41,370 --> 00:34:41,454 LAフォーラムへ 164 00:34:41,454 --> 00:34:43,706 LAフォーラムへ 見えなくて焦った 165 00:34:43,706 --> 00:34:43,790 LAフォーラムへ 166 00:34:43,790 --> 00:34:44,665 LAフォーラムへ マジで? 167 00:34:44,665 --> 00:34:44,916 LAフォーラムへ 168 00:34:45,166 --> 00:34:46,667 ‎ここにあった 169 00:34:46,918 --> 00:34:47,877 アーロン・サイモン・G(グロス) 親友 170 00:34:47,877 --> 00:34:49,796 アーロン・サイモン・G(グロス) 親友 海賊版のグッズ 買ってみる? 171 00:34:49,796 --> 00:34:50,922 海賊版のグッズ 買ってみる? 172 00:34:51,047 --> 00:34:51,839 ‎ああ 173 00:34:51,923 --> 00:34:54,550 ‎現金を忘れちゃった 174 00:34:54,634 --> 00:34:55,134 コートニー・チポローネ 親友 175 00:34:55,134 --> 00:34:56,385 コートニー・チポローネ 親友 少し貸して 176 00:34:56,385 --> 00:34:58,387 コートニー・チポローネ 親友 177 00:35:23,246 --> 00:35:25,873 ‎あなたたち 元気? 178 00:35:28,376 --> 00:35:29,627 ‎元気だよ 179 00:35:29,710 --> 00:35:30,586 ‎君は? 180 00:35:31,963 --> 00:35:32,964 ‎調子は? 181 00:35:41,556 --> 00:35:44,308 ‎最上階に行くには? 182 00:35:44,392 --> 00:35:48,062 ‎格安の席の子供を ‎いい席に移したい 183 00:35:48,146 --> 00:35:50,273 ‎メリッサよ よろしく 184 00:35:50,356 --> 00:35:54,360 ‎子連れのシングルの人や ‎派手な服の子とかに 185 00:35:54,443 --> 00:35:58,322 ‎客席で すでに ‎踊ってる子もいいね 186 00:35:59,949 --> 00:36:01,033 ‎他には? 187 00:36:01,117 --> 00:36:02,160 ‎大ファン 188 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 ‎グッズの量 189 00:36:03,286 --> 00:36:05,413 ‎ドラァグクイーンも 190 00:36:06,330 --> 00:36:09,750 ‎どんな子がいるか見てるよ 191 00:36:09,834 --> 00:36:10,877 ‎3人? 192 00:36:13,129 --> 00:36:16,507 ‎君たちみたいな子を探してた 193 00:36:16,591 --> 00:36:18,926 ‎彼女 今日が誕生日なの 194 00:36:19,010 --> 00:36:20,178 ‎間近で見る? 195 00:36:20,261 --> 00:36:21,846 ‎見たい! 196 00:36:22,805 --> 00:36:23,764 ‎ほら 197 00:36:23,848 --> 00:36:25,224 ‎どこにいたの? 198 00:36:25,308 --> 00:36:27,310 ‎本当に楽しみだね 199 00:36:27,393 --> 00:36:28,853 ‎行きましょ 200 00:36:28,936 --> 00:36:30,855 ‎チケットはあげた? 201 00:36:30,938 --> 00:36:33,524 ‎あら 泣いてる子がいる 202 00:36:33,608 --> 00:36:36,819 ‎娘が高所に おびえちゃって 203 00:36:36,903 --> 00:36:39,530 ‎大丈夫よ 泣かないで 204 00:36:40,031 --> 00:36:41,240 ‎名前は? 205 00:36:41,324 --> 00:36:42,241 ‎アラハンドラ 206 00:36:42,325 --> 00:36:47,121 ‎すてきな名前ね ‎どうして泣いてるの? 207 00:36:47,622 --> 00:36:49,248 ‎高すぎて怖い 208 00:36:49,332 --> 00:36:52,585 ‎それじゃ 私たちと下りる? 209 00:36:52,668 --> 00:36:56,505 ‎娘が もう1人いるので ‎連れてきます 210 00:36:56,589 --> 00:36:58,716 ‎ほら リストバンドだ 211 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 ‎どうも 212 00:36:59,717 --> 00:37:01,677 ‎いいのよ 泣かないで 213 00:37:01,761 --> 00:37:04,597 ‎じゃあね 楽しんで 214 00:37:04,680 --> 00:37:06,390 ‎かわいい子 215 00:37:08,559 --> 00:37:08,851 リハーサルよ 216 00:37:08,851 --> 00:37:10,394 リハーサルよ ヴィクトリア・モネ 親友 アーティスト 217 00:37:10,394 --> 00:37:10,478 ヴィクトリア・モネ 親友 アーティスト 218 00:37:10,478 --> 00:37:13,397 ヴィクトリア・モネ 親友 アーティスト 「モノポリー」を 歌うなら― 219 00:37:13,397 --> 00:37:13,689 「モノポリー」を 歌うなら― 220 00:37:13,773 --> 00:37:15,316 別の曲を外す 221 00:37:15,399 --> 00:37:16,400 ‎本当に? 222 00:37:17,860 --> 00:37:22,114 ライブ直前のリハーサル 223 00:37:53,437 --> 00:37:56,274 ‎双子は どこにいる? 224 00:37:56,357 --> 00:37:58,985 ‎楽屋だよ 向こうだ 225 00:38:07,368 --> 00:38:08,911 ‎一体 どこ? 226 00:38:16,961 --> 00:38:18,504 ‎迷子になった 227 00:38:19,797 --> 00:38:20,631 ‎どこ? 228 00:38:23,801 --> 00:38:26,304 ‎私は どこに行けば? 229 00:39:28,741 --> 00:39:29,492 ‎一緒に 230 00:39:56,852 --> 00:39:57,853 ‎ロンドン 231 00:39:59,688 --> 00:40:02,983 ‎思いきりシャウトして 232 00:40:06,153 --> 00:40:08,489 ‎もっと大きく さあ 233 00:40:10,825 --> 00:40:14,036 ‎一緒に歌ってね いくよ 234 00:41:04,920 --> 00:41:05,754 ‎さあ 235 00:42:16,951 --> 00:42:17,952 ‎ジョニー 236 00:46:00,632 --> 00:46:02,760 ‎みんな 大好き 237 00:46:22,029 --> 00:46:24,782 ‎みんな 手を上げてくれる? 238 00:46:25,365 --> 00:46:27,659 ‎この曲が好きな人は? 239 00:46:27,743 --> 00:46:30,454 ‎知ってるよね 歌って 240 00:48:40,083 --> 00:48:43,003 ‎ロンドン 手を上げて 241 00:48:43,503 --> 00:48:44,504 ‎さあ 242 00:49:10,405 --> 00:49:11,490 ‎ネカイ 243 00:52:11,419 --> 00:52:12,295 ‎ロンドン 244 00:52:17,342 --> 00:52:18,969 ‎ホサー 行って 245 00:53:53,688 --> 00:53:55,190 ‎まだまだだよ 246 00:53:59,152 --> 00:54:00,904 ‎さあ もう一度 247 00:54:52,330 --> 00:54:53,164 ‎歌って 248 00:55:04,884 --> 00:55:05,635 ‎さあ 249 00:55:55,393 --> 00:55:56,436 ‎歌って 250 00:56:57,455 --> 00:56:59,707 ‎クールダウンしよう 251 01:00:27,457 --> 01:00:28,666 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 252 01:00:28,666 --> 01:00:29,667 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 アリアナ 253 01:00:29,667 --> 01:00:31,044 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 254 01:00:31,044 --> 01:00:32,253 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 どう? 255 01:00:32,253 --> 01:00:32,337 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 256 01:00:32,337 --> 01:00:33,212 電話の声 アリソン・ケイ SBプロジェクツ会長 自分でメイクした 257 01:00:33,212 --> 01:00:34,505 自分でメイクした 258 01:00:35,089 --> 01:00:37,216 ‎すごくきれいだわ 259 01:00:37,842 --> 01:00:39,135 ‎ジョシュ 260 01:00:39,594 --> 01:00:40,928 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 261 01:00:40,928 --> 01:00:41,888 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 痛かった 262 01:00:41,888 --> 01:00:41,971 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 263 01:00:41,971 --> 01:00:44,265 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 彼に任せなさい 264 01:00:44,265 --> 01:00:44,349 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 265 01:00:44,349 --> 01:00:44,724 ジョシュ・リウ ヘアの達人 アイコン 今夜 見に行く 266 01:00:44,724 --> 01:00:45,933 今夜 見に行く 267 01:00:46,017 --> 01:00:46,851 ‎本当に? 268 01:00:46,934 --> 01:00:49,437 ‎ええ 久しぶりにね 269 01:00:50,021 --> 01:00:52,065 ‎ハッピーハヌカね 270 01:00:52,148 --> 01:00:54,025 ‎ハッピーハヌカ 271 01:00:54,108 --> 01:00:58,988 ‎今夜は手に‎燭台(しょくだい)‎の絵を ‎描くつもり 272 01:01:00,198 --> 01:01:03,117 ‎あなたって ‎本当にかわいい子 273 01:01:03,993 --> 01:01:05,203 ‎愛してる 274 01:01:05,286 --> 01:01:05,787 私もよ 275 01:01:05,787 --> 01:01:06,329 私もよ ピギー・スモールズ 276 01:01:06,329 --> 01:01:06,412 ピギー・スモールズ 277 01:01:06,412 --> 01:01:07,413 ピギー・スモールズ じゃあね 278 01:01:07,413 --> 01:01:07,497 ピギー・スモールズ 279 01:01:07,497 --> 01:01:08,790 ピギー・スモールズ 何時に行く? 280 01:01:08,873 --> 01:01:11,417 ‎4時までには到着しないと 281 01:01:11,918 --> 01:01:14,587 ‎そう 愛してるわ 282 01:01:14,671 --> 01:01:17,298 ‎あなたも すぐに出る? 283 01:01:17,882 --> 01:01:18,925 ‎ええ 284 01:01:19,008 --> 01:01:22,261 ‎気をつけてね もう行くわ 285 01:01:22,345 --> 01:01:23,304 ‎大好き 286 01:01:23,388 --> 01:01:25,390 ‎ジョシュ お疲れ 287 01:01:26,265 --> 01:01:28,726 ‎ジョアン あとでね 288 01:01:32,689 --> 01:01:34,315 ‎すごくキュート 289 01:01:34,816 --> 01:01:37,819 ‎ジョシュがキメ顔で写ってる 290 01:01:42,031 --> 01:01:44,701 ‎ジョシュの写真だらけ 291 01:01:45,284 --> 01:01:48,204 ‎ダニエル 笑いすぎだよ 292 01:01:48,579 --> 01:01:52,458 リハーサル 293 01:01:52,959 --> 01:01:54,502 ‎よし いいぞ 294 01:01:59,507 --> 01:02:02,385 ‎大変! 聞いて 295 01:02:03,010 --> 01:02:04,178 ‎裁判は? 296 01:02:04,262 --> 01:02:06,264 ‎先だけど弾劾だって 297 01:02:06,889 --> 01:02:09,892 ‎裁判はいつ? トランプよ 298 01:02:11,394 --> 01:02:12,729 ‎やった! 299 01:02:17,692 --> 01:02:21,154 (無罪になったが  バイデンの勝利!) 300 01:02:21,696 --> 01:02:22,196 ライブ中 301 01:02:22,196 --> 01:02:22,905 ライブ中 聞いた? 弾劾だって 302 01:02:22,905 --> 01:02:24,657 聞いた? 弾劾だって 303 01:02:24,741 --> 01:02:25,950 ‎聞いたよ 304 01:02:26,033 --> 01:02:27,201 ‎トランプが? 305 01:02:27,285 --> 01:02:31,497 ‎次は上院で裁判だよ ‎共和党が多数だけど 306 01:02:31,581 --> 01:02:34,375 ‎でも 何もないよりいい 307 01:02:34,459 --> 01:02:36,252 ‎スクーターから電話 308 01:02:38,337 --> 01:02:38,838 電話の声 マネージャー スクーター・ブラウン 309 01:02:38,838 --> 01:02:39,589 電話の声 マネージャー スクーター・ブラウン はい 310 01:02:39,589 --> 01:02:40,089 電話の声 マネージャー スクーター・ブラウン 311 01:02:40,089 --> 01:02:43,551 電話の声 マネージャー スクーター・ブラウン マライアからオファーだ 踊る映像を頼む 312 01:02:43,551 --> 01:02:44,927 マライアからオファーだ 踊る映像を頼む 313 01:02:45,011 --> 01:02:47,346 ‎彼女は私が好きなの? 314 01:02:47,430 --> 01:02:48,514 ‎そうだ 315 01:02:48,598 --> 01:02:52,727 ‎マライアが ‎PVを撮るらしいの 316 01:02:52,810 --> 01:02:56,522 ‎好きなアーティストと ‎コラボしたいって 317 01:02:57,106 --> 01:03:02,612 ‎その1人として私に ‎彼女からオファーが来た 318 01:03:03,237 --> 01:03:06,991 ‎マライア自身が ‎私を選んだそうよ 319 01:03:07,492 --> 01:03:10,453 ‎うれしすぎて混乱してる 320 01:03:10,536 --> 01:03:13,581 ‎急いでビデオを撮ってくれ 321 01:03:13,664 --> 01:03:17,001 ‎すぐに撮る じゃあね 322 01:03:17,877 --> 01:03:20,546 ‎スコット 来てくれる? 323 01:03:20,630 --> 01:03:23,174 ‎マライアのために撮影よ 324 01:03:23,758 --> 01:03:24,634 ‎了解 325 01:03:25,134 --> 01:03:26,719 ‎曲をかけて 326 01:03:31,766 --> 01:03:36,771 ‎彼女やビヨンセ ‎ホイットニーが憧れだった 327 01:03:36,854 --> 01:03:41,234 ‎高音や低音の出し方も ‎彼女たちから学んだ 328 01:03:53,454 --> 01:03:56,332 ‎オファーをもらって光栄よ 329 01:03:56,415 --> 01:04:01,087 ‎私の音楽は ‎彼女の影響を大きく受けてる 330 01:04:01,170 --> 01:04:04,048 ‎マライアが ‎私を選んだなんて… 331 01:04:05,049 --> 01:04:06,884 ‎魂を揺さぶられる 332 01:04:06,968 --> 01:04:09,887 ‎ファンとしても うれしい 333 01:04:14,058 --> 01:04:15,309 ‎カッコいい 334 01:04:19,647 --> 01:04:20,731 ‎僕って… 335 01:04:22,483 --> 01:04:24,986 ‎もはやステージママだ 336 01:04:25,736 --> 01:04:29,407 ‎横で一緒に踊りながら ‎君の応援を 337 01:04:29,907 --> 01:04:32,285 ‎いい映像が撮れたよ 338 01:04:35,162 --> 01:04:36,038 ‎元気? 339 01:04:36,122 --> 01:04:38,374 ‎もうすぐ終わるな 340 01:04:38,457 --> 01:04:39,375 ‎ええ 341 01:04:42,128 --> 01:04:44,881 ‎すごくいいよ 彼女に送る 342 01:04:44,964 --> 01:04:47,174 ‎報告を待ってるね 343 01:04:48,801 --> 01:04:51,637 ‎気に入ってくれるかな? 344 01:04:59,312 --> 01:05:02,607 ‎ロンドンのみんな 気分は? 345 01:05:04,358 --> 01:05:07,111 ‎一緒に歌おう いくよ 346 01:05:43,731 --> 01:05:46,108 ‎ロンドン 歌って! 347 01:06:25,648 --> 01:06:27,400 ‎みんな 大好き 348 01:07:16,824 --> 01:07:17,825 ‎一緒に 349 01:07:57,156 --> 01:07:58,157 ‎いくよ! 350 01:09:01,387 --> 01:09:03,639 ‎もっとシャウトして 351 01:11:31,870 --> 01:11:33,747 ‎もう一度 叫んで 352 01:11:34,123 --> 01:11:35,165 ‎さあ! 353 01:11:50,973 --> 01:11:52,474 ‎ジャンプして 354 01:11:52,558 --> 01:11:53,559 ‎さあ! 355 01:12:27,509 --> 01:12:30,637 ‎本当に最悪 グロすぎる 356 01:12:31,305 --> 01:12:33,640 ‎画面に近づきすぎ 357 01:12:34,725 --> 01:12:37,102 ‎両親は現れるのか? 358 01:12:37,186 --> 01:12:37,436 楽しい暇潰しの1つ 359 01:12:37,436 --> 01:12:38,187 楽しい暇潰しの1つ ああ 360 01:12:38,187 --> 01:12:38,270 楽しい暇潰しの1つ 361 01:12:38,270 --> 01:12:39,772 楽しい暇潰しの1つ 彼女はどこに行った? 362 01:12:39,772 --> 01:12:39,855 彼女はどこに行った? 363 01:12:39,855 --> 01:12:40,773 彼女はどこに行った? 怖がりなスコットとの ホラー鑑賞 364 01:12:40,773 --> 01:12:40,856 怖がりなスコットとの ホラー鑑賞 365 01:12:40,856 --> 01:12:41,607 怖がりなスコットとの ホラー鑑賞 見てろ 366 01:12:41,607 --> 01:12:43,525 怖がりなスコットとの ホラー鑑賞 367 01:12:43,609 --> 01:12:45,152 ‎大きな音が? 368 01:12:45,235 --> 01:12:48,572 ‎ううん ‎そういうホラーじゃない 369 01:12:51,992 --> 01:12:54,411 40分後 370 01:12:54,411 --> 01:12:55,204 40分後 ウソだろ また奴(やつ)だ 371 01:12:55,204 --> 01:12:56,747 ウソだろ また奴(やつ)だ 372 01:12:58,374 --> 01:13:00,084 ‎最悪だ 373 01:13:00,834 --> 01:13:01,668 ‎マジ? 374 01:13:04,755 --> 01:13:05,923 ‎まさか… 375 01:13:07,341 --> 01:13:09,093 ‎信じられない 376 01:13:12,012 --> 01:13:14,723 (私 まだ酔ってる) 377 01:13:14,807 --> 01:13:15,557 これか? 378 01:13:15,557 --> 01:13:16,100 これか? 翌日もスコットに 同じ場面を見させる 379 01:13:16,100 --> 01:13:16,183 翌日もスコットに 同じ場面を見させる 380 01:13:16,183 --> 01:13:19,520 翌日もスコットに 同じ場面を見させる 彼は どんな儀式か 知ってる 381 01:13:19,520 --> 01:13:20,813 翌日もスコットに 同じ場面を見させる 382 01:13:23,190 --> 01:13:25,192 ‎ウソだろ 383 01:13:26,026 --> 01:13:28,779 最終日 384 01:13:28,779 --> 01:13:30,531 最終日 愛してるわ 385 01:13:30,531 --> 01:13:30,656 愛してるわ 386 01:13:30,739 --> 01:13:34,243 ‎心の底から感謝してる 387 01:13:35,035 --> 01:13:38,372 ‎大変なことも多かったよね 388 01:13:38,872 --> 01:13:41,291 ‎精神的にも肉体的にも 389 01:13:41,375 --> 01:13:46,505 ‎このツアーのおかげで ‎今年 私は生きていられた 390 01:13:47,089 --> 01:13:51,301 ‎感謝の気持ちを ‎みんなに伝えたい 391 01:13:51,927 --> 01:13:56,557 ‎あなたたちの努力と ‎エネルギーは… 392 01:13:57,266 --> 01:13:59,268 ‎涙を飲んじゃった 393 01:14:02,563 --> 01:14:08,318 ‎あなたたちのプロ精神と ‎優しさ エネルギーは‎― 394 01:14:08,402 --> 01:14:10,446 ‎かけがえない 395 01:14:11,155 --> 01:14:12,197 ‎愛してる 396 01:14:12,281 --> 01:14:13,449 ‎愛してる 397 01:14:13,532 --> 01:14:15,534 ‎スウィートナー! 398 01:16:36,592 --> 01:16:38,594 ‎ネルソン お願い 399 01:16:54,901 --> 01:16:55,777 ‎その調子! 400 01:17:40,113 --> 01:17:40,906 ‎ロンドン 401 01:17:41,948 --> 01:17:46,411 ‎私の すばらしいバンドに ‎大きな歓声を 402 01:17:46,495 --> 01:17:47,329 ‎さあ 403 01:20:20,649 --> 01:20:22,776 ‎もう一度 ジャンプ 404 01:20:24,653 --> 01:20:25,904 ‎もっと! 405 01:20:43,672 --> 01:20:44,923 ‎気分は? 406 01:20:50,762 --> 01:20:52,764 ‎やり遂げたなんて 407 01:20:53,431 --> 01:20:54,683 ‎ウソみたい 408 01:20:56,935 --> 01:20:57,519 5日間も見てくれて ありがとう 409 01:20:57,519 --> 01:21:00,230 5日間も見てくれて ありがとう O2アリーナ 欧州での最終日 410 01:21:00,230 --> 01:21:00,313 5日間も見てくれて ありがとう 411 01:21:00,313 --> 01:21:00,856 5日間も見てくれて ありがとう 全101回公演中の81回目 412 01:21:00,856 --> 01:21:00,939 全101回公演中の81回目 413 01:21:00,939 --> 01:21:02,983 全101回公演中の81回目 本当に信じられない 414 01:21:03,692 --> 01:21:07,863 ‎応援してくれて ‎心から感謝してる 415 01:21:09,948 --> 01:21:14,953 ‎もう少しだけ ‎私の思いを伝えさせてね 416 01:21:15,036 --> 01:21:20,083 ‎数えきれないほど ‎ライブをしてきたけど 417 01:21:20,166 --> 01:21:22,669 ‎どれも最高だった 418 01:21:22,752 --> 01:21:24,838 ‎本当にありがとう 419 01:21:24,921 --> 01:21:28,383 ‎遠方から来てる人も多いよね 420 01:21:28,466 --> 01:21:31,303 ‎旅費を節約したりして 421 01:21:31,386 --> 01:21:34,347 ‎SNSで見て 知ってる 422 01:21:36,266 --> 01:21:40,103 ‎みんなと会えて ‎すごくうれしい 423 01:21:40,186 --> 01:21:43,064 ‎来てくれて ありがとう 424 01:21:43,148 --> 01:21:46,484 ‎この経験は私の宝物になる 425 01:21:46,568 --> 01:21:51,364 ‎私の人生に関わってくれて ‎ありがとう 426 01:21:53,950 --> 01:21:59,956 ‎私たち全員にとって ‎特別な思い出になった 427 01:22:01,791 --> 01:22:06,546 ‎1つのライブも ‎こなせる自信がなかったの 428 01:22:07,088 --> 01:22:08,298 ‎なのに‎― 429 01:22:09,507 --> 01:22:13,011 ‎80回以上も やってこられた 430 01:22:13,929 --> 01:22:18,016 ‎全部 あなたたちと ‎仲間のおかげ 431 01:22:18,099 --> 01:22:24,272 ‎バンドやダンサー ‎照明 音響 カメラのスタッフ 432 01:22:24,356 --> 01:22:29,653 ‎このステージを作った ‎すべてのスタッフ 433 01:22:29,736 --> 01:22:32,989 ‎一人一人に感謝してる 434 01:22:33,073 --> 01:22:36,701 ‎優秀で優しくて ‎全員が家族同然よ 435 01:22:36,785 --> 01:22:39,162 ‎ごめん 話しすぎだね 436 01:22:39,245 --> 01:22:43,875 ‎全員にまた会えるか ‎わからないから 437 01:22:43,959 --> 01:22:46,920 ‎みんなを心から愛してる 438 01:22:47,003 --> 01:22:52,258 ‎ファンのみんなもスタッフも ‎本当にありがとう 439 01:22:52,801 --> 01:22:53,635 ‎それと… 440 01:22:54,135 --> 01:22:56,179 ‎大好き 愛してる 441 01:22:56,262 --> 01:23:00,517 ‎もう黙るね ‎最後に この曲を聴いて 442 01:23:00,600 --> 01:23:03,478 ‎楽しかった ありがとう 443 01:25:31,417 --> 01:25:33,336 ‎ロンドン 一緒に! 444 01:26:40,945 --> 01:26:43,573 ‎愛してる ありがとう 445 01:28:14,247 --> 01:28:16,791 ‎やあ キャシー・ナジミーだ 446 01:28:16,874 --> 01:28:21,379 ‎3時間半にも及ぶ ‎洗練されたアルバムだ‎よ 447 01:28:24,590 --> 01:28:26,926 ‎これでライブは終わり 448 01:28:27,010 --> 01:28:30,013 ‎また会いましょ じゃあね 449 01:30:16,494 --> 01:30:17,662 ‎歌って 450 01:31:12,425 --> 01:31:13,676 ‎ロンドン! 451 01:32:14,320 --> 01:32:16,030 ‎愛してる! 452 01:32:19,200 --> 01:32:20,826 ‎ありがとう 453 01:32:21,494 --> 01:32:23,037 ‎みんな 大好き 454 01:32:23,621 --> 01:32:25,706 ‎本当にありがとう 455 01:32:43,683 --> 01:32:48,020 ‎気をつけて帰ってね ‎愛してる 456 01:34:00,176 --> 01:34:04,889 ‎“神は女性である” 457 01:34:24,075 --> 01:34:25,743 ‎お疲れさま 458 01:34:26,327 --> 01:34:28,871 ‎またね ありがとう 459 01:37:35,307 --> 01:37:37,393 ‎日本語字幕 大城 哲郎