1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:32,449 UM DOCUMENTÁRIO ORIGINAL NETFLIX 4 00:04:18,675 --> 00:04:24,472 ENSAIO 5 00:04:30,728 --> 00:04:33,982 Todos pra cá. Cinco, seis, sete, oito. 6 00:04:45,326 --> 00:04:47,203 Graças a esta luz principal 7 00:04:47,287 --> 00:04:50,039 não ficamos feios no palco. 8 00:05:04,470 --> 00:05:05,430 Pega aí! 9 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 Noite de estreia! Como está? 10 00:05:33,207 --> 00:05:36,377 -Está gravando? -Diretor de criação. Coreógrafo. Sim. 11 00:05:36,461 --> 00:05:37,587 -Mentira. -É sério. 12 00:05:37,670 --> 00:05:40,423 Se não for, vou morrer de vergonha. Estamos em Albany. 13 00:05:40,798 --> 00:05:45,053 Vamos abrir a turnê Sweetener, e a plateia está delirando. 14 00:05:45,136 --> 00:05:47,013 Acho que está esgotado. 15 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 -Está, sim. -Pois é. 16 00:05:48,765 --> 00:05:52,018 Orgulho da Ariana, dos dançarinos, de mim, do meu irmão. 17 00:05:52,101 --> 00:05:54,020 A garotada vai amar o show. 18 00:05:54,103 --> 00:05:57,398 A Ariana dançando e cantando, a identidade visual, tudo. 19 00:05:57,482 --> 00:05:58,524 Vai ser surreal. 20 00:05:59,275 --> 00:06:00,693 Pare, não quero chorar. 21 00:06:01,486 --> 00:06:02,612 Estou empolgado. 22 00:06:02,695 --> 00:06:03,529 É muito louco. 23 00:06:03,613 --> 00:06:07,950 Eu e Brian vamos participar em algumas cidades antes de Cleveland. 24 00:06:08,034 --> 00:06:12,497 Estou ansioso pra ver cada um fazendo o seu papel. Nós, ela, todos. 25 00:06:13,081 --> 00:06:15,083 -Algo a declarar? -Está filmando? 26 00:06:15,166 --> 00:06:17,585 -Sim. -Estava só coçando a barba. 27 00:06:18,836 --> 00:06:20,338 Eu estou muito orgulhoso. 28 00:06:20,421 --> 00:06:23,424 Eu falei pra ela: "Não há palavras para descrever." 29 00:06:23,508 --> 00:06:26,010 Lembra onde ela estava há seis, oito meses? 30 00:06:26,094 --> 00:06:29,305 E agora mostrará seus talentos neste palco incrível. 31 00:06:29,389 --> 00:06:32,475 Primeiro show. Albany, Nova York. Partiu! 32 00:06:33,059 --> 00:06:35,686 Nervoso, animado e feliz por estar aqui. 33 00:06:35,770 --> 00:06:39,941 Sinto que estou preparado e pronto. Podem mandar ver! 34 00:06:40,525 --> 00:06:42,318 -Pronta, meu bem? -Prontíssima. 35 00:06:42,402 --> 00:06:43,444 É! Minha música! 36 00:06:43,528 --> 00:06:45,822 -Vamos pirar lá. -Pirar! 37 00:06:45,905 --> 00:06:48,199 -Pirar geral! -Loco! 38 00:06:48,908 --> 00:06:50,159 Loco! 39 00:06:50,243 --> 00:06:52,245 Estou me sentindo maravilhosa! 40 00:06:52,328 --> 00:06:54,705 Primeiro show. Onde estamos? Albany! 41 00:06:56,165 --> 00:06:56,999 DANÇARINO 42 00:06:57,083 --> 00:06:59,669 Acho que vou desmaiar aqui mesmo. 43 00:06:59,752 --> 00:07:01,087 Luz, me segura. 44 00:07:01,170 --> 00:07:02,338 Zoeira. 45 00:07:02,922 --> 00:07:05,925 Noite de estreia. 46 00:07:06,008 --> 00:07:07,260 Como você está? 47 00:07:07,343 --> 00:07:10,221 Ótimo, mas achei que era foto, fiquei sem graça. 48 00:07:10,721 --> 00:07:11,556 Sabe como é. 49 00:07:18,020 --> 00:07:21,315 Hoje, sou grata pelo amor e pela amizade. 50 00:07:21,399 --> 00:07:24,318 -Pela família que criamos. -Por nossas memórias. 51 00:07:24,402 --> 00:07:25,736 Nova família e amigos. 52 00:07:25,820 --> 00:07:30,658 -Que se apoiam, se amam e se incentivam. -Pela coragem de seguir nossos sonhos. 53 00:07:30,741 --> 00:07:34,078 -Agradecemos a Deus. -Por fazer parte de algo tão grande. 54 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 Pela energia incrível de vocês. 55 00:07:36,247 --> 00:07:39,750 Por buscar sempre mais e ser inspirado por todos vocês. 56 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 Bem-vindos à Sweetener World Tour. 57 00:12:30,374 --> 00:12:32,001 Vai, Londres! Quero ouvir! 58 00:13:03,949 --> 00:13:06,160 Londres, canta comigo! Vamos! 59 00:13:14,168 --> 00:13:15,377 Vamos nessa! 60 00:13:58,295 --> 00:13:59,421 Vamos lá, Londres. 61 00:14:09,598 --> 00:14:11,809 Canta comigo, Londres. 62 00:14:27,783 --> 00:14:28,617 Vamos lá! 63 00:15:02,026 --> 00:15:03,652 O Myron teve uma diarreia. 64 00:15:03,736 --> 00:15:07,615 Todo mundo ficou surtando e correndo. Um fedor desgraçado. 65 00:15:07,698 --> 00:15:10,618 Um horror. O quarto ficou fedendo horrores. 66 00:15:10,701 --> 00:15:14,163 A Diane entrou, pisou na merda e saiu sujando tudo. 67 00:15:14,246 --> 00:15:15,539 Merda por toda parte. 68 00:15:15,623 --> 00:15:17,875 E o Fredo: "Misericórdia, que fedor." 69 00:15:17,958 --> 00:15:21,128 Ele foi abrir a janela, e a Piggy cagou na cama. 70 00:15:22,796 --> 00:15:27,009 O Myron pulou na cama e comeu a bosta da Piggy. 71 00:15:27,092 --> 00:15:28,594 Eu tentando catar a bosta 72 00:15:28,677 --> 00:15:31,055 pra jogar na privada, e Myron tentando comer. 73 00:15:31,138 --> 00:15:33,265 Lá vem o Fredo correndo pro banheiro. 74 00:15:33,349 --> 00:15:36,602 Ele é muito sensível, então eu sabia que ia rolar. 75 00:15:36,685 --> 00:15:40,689 Ele entra e começa a vomitar. Começo a chorar e fujo do banheiro. 76 00:15:40,773 --> 00:15:43,150 Aliás, Kristin Chenoweth estava no FaceTime. 77 00:15:43,233 --> 00:15:45,569 E o Josh no chão, se matando de rir. 78 00:15:45,653 --> 00:15:47,404 Isso durou uns 15 minutos. 79 00:15:48,405 --> 00:15:51,533 Melhor mudar de assunto, ou ele vai vomitar de novo. 80 00:15:58,791 --> 00:16:00,918 Não entendo por que não tem colher. 81 00:16:01,001 --> 00:16:02,169 Adoro colheres. 82 00:16:02,252 --> 00:16:04,338 Está ali, do lado da sopa. 83 00:16:04,421 --> 00:16:05,422 Feliz Natal. 84 00:16:05,506 --> 00:16:08,926 -Você é muito fofo! Te amo! -Seu cartão de Natal. 85 00:16:09,009 --> 00:16:10,928 -Promete estar na próxima? -Sim. 86 00:16:11,011 --> 00:16:13,097 Tá, e se tiver outra turnê? 87 00:16:13,180 --> 00:16:14,306 Eu cancelo. 88 00:16:14,390 --> 00:16:17,059 -Falarei: "Sou da Ariana." -Tá bom. 89 00:16:19,061 --> 00:16:20,813 Coisa fofa. 90 00:16:22,564 --> 00:16:23,524 Quinze minutos. 91 00:16:23,607 --> 00:16:25,734 -Tá. -Sabe o que ficaria bonito? 92 00:16:25,818 --> 00:16:26,986 -O quê? -Pedrinhas. 93 00:16:27,069 --> 00:16:28,779 Bem no canto interno. 94 00:16:28,862 --> 00:16:30,364 Tá. Manda ver, amiga. 95 00:16:31,156 --> 00:16:34,284 Com essa cola, só vai sair depois do meu enterro. 96 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Caramba! 97 00:16:35,911 --> 00:16:38,288 É sério. Juro por Deus. 98 00:16:38,372 --> 00:16:41,291 É porque não me vê chorando e sangrando com o óleo de coco. 99 00:16:41,375 --> 00:16:42,626 Sangrando! 100 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Cantem. Quero ouvir. 101 00:19:42,514 --> 00:19:45,601 Acha que, por ser uma estrela, não tenho sentimentos? 102 00:19:45,684 --> 00:19:48,145 Está enganado. Tenho sentimentos. 103 00:19:48,228 --> 00:19:50,772 Eu sou atriz. Tenho todos os sentimentos! 104 00:21:09,017 --> 00:21:10,018 Quero ouvir! 105 00:22:08,535 --> 00:22:09,369 Vamos! 106 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 Vamos lá! 107 00:23:49,594 --> 00:23:50,762 Vamos lá! 108 00:25:42,374 --> 00:25:44,292 Londres, prontos pra cantar? 109 00:25:51,716 --> 00:25:52,717 Cantem. 110 00:27:23,224 --> 00:27:24,059 Cantem. 111 00:27:31,524 --> 00:27:34,194 Vai, Londres! Agora! 112 00:27:34,277 --> 00:27:35,111 Vamos lá! 113 00:28:08,770 --> 00:28:11,606 Sabem a letra? Cantem comigo! 114 00:28:20,740 --> 00:28:21,574 Vamos! 115 00:29:17,005 --> 00:29:18,173 Londres. 116 00:29:18,798 --> 00:29:22,469 Façam barulho para os dançarinos da Sweetener World Tour! 117 00:29:23,136 --> 00:29:24,554 Vou apresentar vocês. 118 00:29:25,054 --> 00:29:27,223 Londres, essa é Taya. Vai! 119 00:29:33,021 --> 00:29:34,022 Nekai! 120 00:29:35,190 --> 00:29:36,191 Foda! 121 00:29:39,527 --> 00:29:40,445 Vai, Darrion! 122 00:29:45,116 --> 00:29:47,285 Vai, Mao! 123 00:29:48,411 --> 00:29:49,245 Foda! 124 00:30:24,489 --> 00:30:25,865 E o outro lado? 125 00:30:34,082 --> 00:30:34,916 Tá bom. 126 00:30:35,416 --> 00:30:36,918 Foda-se, deu empate. 127 00:30:37,001 --> 00:30:40,296 Londres, como estão? Curtindo o show até agora? 128 00:30:43,550 --> 00:30:47,470 É uma alegria estar aqui com vocês. Podemos nos trocar rapidinho? 129 00:30:47,554 --> 00:30:50,932 Vocês merecem um lookzinho novo. Queremos ficar bonitos. 130 00:30:51,432 --> 00:30:52,767 Só um segundinho. 131 00:30:54,060 --> 00:30:55,186 E aí, gostaram? 132 00:31:00,108 --> 00:31:01,359 Darrion, está demais. 133 00:31:02,193 --> 00:31:04,070 O que diz? Espera aí… 134 00:31:04,946 --> 00:31:05,989 Está escrito: 135 00:31:06,739 --> 00:31:08,867 "I want it. I got it." 136 00:31:11,911 --> 00:31:12,871 Que legal! 137 00:31:14,205 --> 00:31:15,331 É uma frase legal. 138 00:31:16,040 --> 00:31:17,709 É uma declaração. 139 00:31:18,293 --> 00:31:21,796 Parece familiar, né? Londres, conhecem esta música? 140 00:31:24,841 --> 00:31:26,718 E vocês desse lado? Conhecem? 141 00:31:27,302 --> 00:31:28,720 Todos conhecem esta. 142 00:31:30,305 --> 00:31:32,640 Tá. Muito bem, Londres! 143 00:31:33,308 --> 00:31:36,686 Queremos que cantem o mais alto possível! Estão prontos? 144 00:31:38,479 --> 00:31:39,606 Estão prontos? 145 00:32:06,799 --> 00:32:08,009 Cantem. 146 00:32:23,358 --> 00:32:24,651 Cantem! 147 00:32:54,847 --> 00:32:55,682 Como é? 148 00:33:18,705 --> 00:33:19,539 Cantem! 149 00:33:22,375 --> 00:33:24,043 LONDRES 150 00:33:59,579 --> 00:34:00,663 Vamos! 151 00:34:36,574 --> 00:34:38,743 Muito bem. Como estão todos? 152 00:34:39,327 --> 00:34:41,370 Eita! Preciso colocar os óculos. 153 00:34:41,454 --> 00:34:44,665 -Pensei: "Por que está tudo embaçado?" -Jura? 154 00:34:45,208 --> 00:34:46,667 Tipo embaixo da água. 155 00:34:47,877 --> 00:34:51,089 Será que compramos algo nas lojinhas piratas desta vez? 156 00:34:51,172 --> 00:34:54,550 -Sim. -Esqueci de trazer dinheiro. 157 00:34:55,134 --> 00:34:56,302 Alguém me empresta? 158 00:35:23,246 --> 00:35:24,080 Oi. 159 00:35:24,580 --> 00:35:25,873 Como vocês estão? 160 00:35:27,250 --> 00:35:28,292 Não! 161 00:35:28,376 --> 00:35:29,210 Como está? 162 00:35:29,710 --> 00:35:30,586 Está bem? 163 00:35:31,963 --> 00:35:32,964 Tudo bem, gente? 164 00:35:41,556 --> 00:35:45,268 Qual é a forma mais fácil de chegar lá em cima pelo elevador? 165 00:35:45,351 --> 00:35:48,062 Vamos dar VIP para umas crianças lá em cima. 166 00:35:48,146 --> 00:35:50,273 -Melissa. Prazer. -Scott. Prazer. 167 00:35:50,356 --> 00:35:52,942 Algum pai ou mãe só com a criança. 168 00:35:53,025 --> 00:35:56,779 Alguém com roupas malucas que esteja ensaiando as coreografias. 169 00:35:56,863 --> 00:35:58,072 Algo assim. 170 00:35:59,866 --> 00:36:02,160 -O que mais procuramos? -Superfãs. 171 00:36:02,243 --> 00:36:05,413 -Bem caracterizados. -Drag queens também são ótimas. 172 00:36:06,330 --> 00:36:09,750 Estou analisando pra ver todo mundo até lá em cima. 173 00:36:09,834 --> 00:36:10,877 São só as três? 174 00:36:13,129 --> 00:36:14,172 Estão arrasando! 175 00:36:14,255 --> 00:36:16,507 Gostei de ver. É o que eu procurava. 176 00:36:16,591 --> 00:36:18,384 Uma das maiores fãs da Ariana. 177 00:36:18,467 --> 00:36:21,512 -É aniversário dela! -Querem assistir de pertinho? 178 00:36:22,805 --> 00:36:23,764 Vamos lá. 179 00:36:23,848 --> 00:36:27,310 -Cory, onde estava? -E aí, está pronta para o show? 180 00:36:27,393 --> 00:36:28,853 Estou pronta. Vamos. 181 00:36:28,936 --> 00:36:30,855 Já distribuiu todos os VIPs? 182 00:36:30,938 --> 00:36:33,524 Quem está chorando? Descubra. 183 00:36:33,608 --> 00:36:36,819 Estamos num lugar muito alto, então ela está assustada. 184 00:36:36,903 --> 00:36:39,947 -Você está bem, lindinha? -É a mãe da Ariana. 185 00:36:40,031 --> 00:36:42,116 -Qual é o seu nome? -Alajandra. 186 00:36:42,200 --> 00:36:44,160 Alajandra. Que nome lindo! 187 00:36:44,243 --> 00:36:47,121 Por que está chorando? Ver gente assim me mata. 188 00:36:47,622 --> 00:36:49,081 É muito alto. 189 00:36:49,165 --> 00:36:52,585 É mesmo. Quer assistir ao show aqui embaixo com a gente? 190 00:36:52,668 --> 00:36:55,087 Vou buscar sua irmã. Minha filha está lá. 191 00:36:55,171 --> 00:36:56,505 -É? -Pode ir buscá-la? 192 00:36:56,589 --> 00:36:58,716 -Posso. -Vou colocar no seu pulso. 193 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 Obrigada! 194 00:36:59,717 --> 00:37:01,677 Por nada. Não fique triste. 195 00:37:01,761 --> 00:37:04,597 -Tchau. Cuidem-se. Divirtam-se. -Obrigada! 196 00:37:04,680 --> 00:37:06,265 Nossa, não aguento. 197 00:37:08,559 --> 00:37:10,394 Tá, precisamos ensaiar. 198 00:37:10,478 --> 00:37:12,813 Se a gente for cantar "Monopoly" hoje, 199 00:37:12,897 --> 00:37:15,316 eu tiro "Successful", pra caber. 200 00:37:15,399 --> 00:37:16,734 -Tem certeza? -Tenho. 201 00:37:16,817 --> 00:37:17,777 Oba! 202 00:37:17,944 --> 00:37:22,073 ENSAIO ANTES DO SHOW 203 00:37:53,229 --> 00:37:56,023 Cadê as gêmeas? 204 00:37:56,107 --> 00:37:57,358 No camarim delas. 205 00:37:57,441 --> 00:37:58,985 -É por ali. -Certo. 206 00:38:02,113 --> 00:38:03,197 -Oi. -Olá. 207 00:38:03,781 --> 00:38:05,157 -Olá. -Oi. 208 00:38:05,741 --> 00:38:06,784 -Olá. -Oi. 209 00:38:07,368 --> 00:38:08,911 Porra, onde é? 210 00:38:16,961 --> 00:38:18,296 Não, sério. 211 00:38:19,797 --> 00:38:20,631 Olá? 212 00:38:23,801 --> 00:38:26,178 Cacete, pra onde eu estou indo? 213 00:39:28,240 --> 00:39:29,492 Quero ouvir vocês! 214 00:39:39,794 --> 00:39:40,669 Vamos! 215 00:39:56,852 --> 00:39:57,686 Londres. 216 00:39:59,688 --> 00:40:02,983 Quero ouvir vocês bem alto. Podem fazer barulho? Vai! 217 00:40:06,153 --> 00:40:08,489 Precisam gritar o mais alto possível! 218 00:40:10,825 --> 00:40:14,036 Quero que cantem comigo. Estão prontos? Vamos. 219 00:41:04,920 --> 00:41:05,754 Cantem. 220 00:42:16,951 --> 00:42:17,910 Vai, Johnny! 221 00:46:00,507 --> 00:46:02,176 Londres, eu amo vocês! 222 00:46:22,029 --> 00:46:24,782 Londres, preciso saber agora. 223 00:46:25,365 --> 00:46:27,659 Cadê os fanáticos por "Make Up"? 224 00:46:27,743 --> 00:46:30,454 Conheço essa aqui. Prontos? Vamos lá. 225 00:48:21,023 --> 00:48:22,024 Vamos lá! 226 00:48:40,083 --> 00:48:43,003 Londres, estão prontos pra mais uma? 227 00:48:43,503 --> 00:48:44,504 Vamos lá! 228 00:49:10,405 --> 00:49:11,490 Vai, Nekai! 229 00:52:11,419 --> 00:52:12,295 Londres. 230 00:52:16,842 --> 00:52:18,885 Vaza daqui, Joesar. O que é isso? 231 00:53:53,688 --> 00:53:55,357 Não podemos parar, Londres. 232 00:53:59,236 --> 00:54:00,904 Mais uma vez. Todos prontos? 233 00:54:52,330 --> 00:54:53,164 Cantem. 234 00:55:04,884 --> 00:55:05,719 Cantem. 235 00:55:55,393 --> 00:55:56,436 Cantem. 236 00:56:57,372 --> 00:56:59,499 Londres, que tal uma mais calminha? 237 00:57:02,210 --> 00:57:03,086 Vamos. 238 01:00:28,666 --> 01:00:30,501 -Oi. -Oi. 239 01:00:31,044 --> 01:00:32,295 Como estão as coisas? 240 01:00:32,378 --> 01:00:34,505 Ótimas. Eu me maquiei sozinha. 241 01:00:35,089 --> 01:00:37,091 Está linda. Ouvi dizer que você… 242 01:00:37,842 --> 01:00:39,218 -Josh! -Muito apertado? 243 01:00:40,928 --> 01:00:41,888 O que é isso? 244 01:00:41,971 --> 01:00:44,265 …precisa dele. Sabe que é importante. 245 01:00:44,349 --> 01:00:46,559 -Acho que eu vou hoje. -Sério? 246 01:00:46,643 --> 01:00:50,021 Sim, estou animada. Não te vejo há nove milhões de anos. 247 01:00:50,104 --> 01:00:52,065 Também estou. Feliz Hanukkah. 248 01:00:52,148 --> 01:00:53,608 Feliz Hanukkah. 249 01:00:54,108 --> 01:00:58,821 Vou colocar uma menorá na mão para o show de hoje. 250 01:01:00,198 --> 01:01:03,117 Adorei. Mais fofa que você, impossível. 251 01:01:03,993 --> 01:01:05,203 Eu te amo. 252 01:01:05,286 --> 01:01:06,746 -Também te amo. -Tchau. 253 01:01:07,497 --> 01:01:09,999 -Que horas vai embora? -Depois das 15h15. 254 01:01:10,083 --> 01:01:11,417 Estarei lá às 16h. 255 01:01:11,918 --> 01:01:13,252 Meu Deus. 256 01:01:13,711 --> 01:01:14,587 Te amo. 257 01:01:14,671 --> 01:01:17,173 Também te amo. Você também vai logo? 258 01:01:17,882 --> 01:01:18,758 Vou. 259 01:01:18,841 --> 01:01:20,593 Tá. Te amo. Cuidado. 260 01:01:21,469 --> 01:01:23,304 -Até mais tarde. -Te amo. 261 01:01:23,388 --> 01:01:25,348 Josh, você é maravilhoso. 262 01:01:26,265 --> 01:01:28,726 Obrigada, Joan. Até lá. 263 01:01:32,689 --> 01:01:34,107 Olha que coisa fofa. 264 01:01:34,816 --> 01:01:37,819 Lembram que fiz fotos do Josh ontem no trânsito? 265 01:01:41,447 --> 01:01:43,783 -Mostra pra ele! -Olha quanta foto sua. 266 01:01:43,866 --> 01:01:44,701 De ontem. 267 01:01:45,284 --> 01:01:48,204 Não é tão engraçado assim, Daniel. Qual é? 268 01:01:48,579 --> 01:01:52,458 ENSAIO 269 01:01:53,042 --> 01:01:54,377 Isso. Boa! 270 01:01:55,795 --> 01:01:56,629 Boa! 271 01:01:59,507 --> 01:02:00,925 Meu Deus! 272 01:02:01,426 --> 01:02:02,385 Gente! 273 01:02:02,969 --> 01:02:06,055 -Agora? -Ainda será julgado, mas sim. 274 01:02:06,889 --> 01:02:08,307 Quando é o julgamento? 275 01:02:08,391 --> 01:02:11,811 -Aprovaram o impeachment do Trump. -Eita, porra! 276 01:02:17,734 --> 01:02:21,154 (PENA QUE NÃO FOI CONDENADO, MAS BIDEN GANHOU MESMO ASSIM!) 277 01:02:22,196 --> 01:02:23,990 -Ficaram sabendo? -Do quê? 278 01:02:24,073 --> 01:02:25,950 -Impeachment do Trump! -Eu vi. 279 01:02:26,033 --> 01:02:27,201 -É sério? -Sim! 280 01:02:27,285 --> 01:02:28,619 Na Câmara. 281 01:02:28,703 --> 01:02:31,497 Agora vai pro Senado, que é de maioria republicana. 282 01:02:31,581 --> 01:02:34,375 -Mesmo assim, ótimo. -Melhor do que nada. 283 01:02:34,459 --> 01:02:36,252 O Scooter está ligando. Tchau. 284 01:02:38,838 --> 01:02:39,839 Oi. 285 01:02:39,922 --> 01:02:42,133 Não esqueça do negócio da Mariah. 286 01:02:42,216 --> 01:02:44,927 Só precisa colocar a música e ficar dançando. 287 01:02:45,011 --> 01:02:48,514 -Então ela gosta de mim? -Ela gosta muito de você. 288 01:02:48,598 --> 01:02:52,769 A Mariah está fazendo um vídeo pra "All I Want for Christmas Is You", 289 01:02:52,852 --> 01:02:56,522 tipo uma compilação dos atuais artistas favoritos dela. 290 01:02:57,106 --> 01:03:00,401 Pelo menos foi o que me disseram. 291 01:03:00,485 --> 01:03:02,612 E me chamaram pra participar. 292 01:03:03,237 --> 01:03:06,991 E parece que ela pediu por mim pessoalmente, 293 01:03:07,492 --> 01:03:10,453 então nem sei o que sentir. 294 01:03:10,536 --> 01:03:13,581 Vão editar hoje. Assim que mandar, me fala. 295 01:03:13,664 --> 01:03:17,001 -Certo. Vou fazer agora. -Te amo. Tchau. 296 01:03:17,877 --> 01:03:19,462 -Scott! -Oi? 297 01:03:19,545 --> 01:03:20,546 Vem cá. 298 01:03:20,630 --> 01:03:22,840 Precisamos gravar algo pra Mariah. 299 01:03:23,758 --> 01:03:24,634 É pra já. 300 01:03:25,134 --> 01:03:27,136 -Coloca a música? -Pode deixar. 301 01:03:31,766 --> 01:03:36,771 Aprendi a cantar imitando a Mariah, a Beyoncé e a Whitney. 302 01:03:36,854 --> 01:03:41,234 Foi assim que aprendi os falsetes. Eu escutava e dizia: "Será que consigo?" 303 01:03:53,454 --> 01:03:58,501 É importante pra mim, porque minha música foi muito influenciada por ela 304 01:03:58,584 --> 01:04:01,087 e pelo pop dos anos 1990. 305 01:04:01,170 --> 01:04:03,881 Só o fato de ela ter pensado em mim é muito… 306 01:04:04,799 --> 01:04:06,884 Eu fico abalada, sabe? 307 01:04:06,968 --> 01:04:09,637 Significa muito pra mim como artista e fã. 308 01:04:14,058 --> 01:04:15,226 Muito legal. 309 01:04:19,647 --> 01:04:20,940 -Eu sou… -Quê? 310 01:04:22,525 --> 01:04:24,735 …literalmente a mãe orgulhosa. 311 01:04:25,736 --> 01:04:29,240 Copiando tudo que ela faz no fundo e dizendo: "Está linda!" 312 01:04:29,907 --> 01:04:32,285 Amei. Você arrasou. 313 01:04:33,494 --> 01:04:34,412 Olá. 314 01:04:35,204 --> 01:04:36,664 -E aí? -Oi. 315 01:04:37,248 --> 01:04:39,375 -Está quase acabando. -Pois é! 316 01:04:42,128 --> 01:04:43,629 -Oi. -Amei. Muito fofo. 317 01:04:43,713 --> 01:04:45,798 -Vou enviar agora. -Ai, vou chorar. 318 01:04:45,882 --> 01:04:47,758 -Me avisa, tá? -Tá. Tchau. 319 01:04:48,801 --> 01:04:51,345 Espero que ela goste! 320 01:04:59,312 --> 01:05:02,523 Londres, como vocês estão? Sempre adoro esse show. 321 01:05:04,358 --> 01:05:06,068 Prontos pra cantar? Vamos! 322 01:05:06,152 --> 01:05:07,236 Quero ouvir vocês. 323 01:05:43,731 --> 01:05:46,108 Vamos, Londres! Quero ouvir! 324 01:06:25,648 --> 01:06:27,400 Londres, eu amo vocês. 325 01:07:16,824 --> 01:07:17,825 Vamos, Londres. 326 01:07:56,947 --> 01:07:58,032 Vamos, Londres. 327 01:09:01,387 --> 01:09:03,889 Londres, quero ouvir barulho! 328 01:11:07,304 --> 01:11:08,138 Vamos! 329 01:11:31,912 --> 01:11:33,747 Londres, quero ouvir de novo! 330 01:11:33,831 --> 01:11:34,957 Vamos! 331 01:11:50,973 --> 01:11:52,474 Quero que saiam do chão! 332 01:11:52,558 --> 01:11:53,392 Vamos! 333 01:12:27,509 --> 01:12:30,637 Que porra é essa? 334 01:12:30,721 --> 01:12:33,974 -Que foi? Foi mal. -Por que está grudado na tela? 335 01:12:34,600 --> 01:12:37,353 Está tudo escuro. A mãe e o pai também vão? 336 01:12:37,436 --> 01:12:39,897 -Sim. -Cadê ela? 337 01:12:39,980 --> 01:12:41,607 -Cadê ela? -Você vai ver. 338 01:12:43,609 --> 01:12:45,152 -Vai ter um big bang? -Não. 339 01:12:45,235 --> 01:12:47,446 Não é assim. Nada a ver com big bang. 340 01:12:47,529 --> 01:12:49,948 -Presta atenção. -Saúde. 341 01:12:52,034 --> 01:12:54,328 QUARENTA MINUTOS DEPOIS 342 01:12:54,411 --> 01:12:56,747 Não! Eu não quero ver, Brian. 343 01:12:56,830 --> 01:12:58,290 Espera. Olha. 344 01:12:58,374 --> 01:12:59,875 Meu Deus! 345 01:13:00,834 --> 01:13:01,668 Eita. 346 01:13:04,755 --> 01:13:05,631 Ele vai… 347 01:13:07,257 --> 01:13:09,718 -Isso é sério? -Sim. 348 01:13:12,054 --> 01:13:14,723 (AINDA BÊBADA. PRA QUEM ESTOU ACENANDO?) 349 01:13:14,807 --> 01:13:15,933 São esses aí? 350 01:13:16,016 --> 01:13:19,520 Ele sabe como é a cerimônia, porque pesquisou antes. 351 01:13:23,190 --> 01:13:25,192 Meu Deus! 352 01:13:26,026 --> 01:13:28,612 ÚLTIMO SHOW 353 01:13:28,695 --> 01:13:30,656 Eu amo muito vocês 354 01:13:30,739 --> 01:13:34,243 e sou muito grata… 355 01:13:35,035 --> 01:13:38,372 Sei que foi pesado e que foi difícil, 356 01:13:38,872 --> 01:13:41,291 física e mentalmente, mas… 357 01:13:41,375 --> 01:13:46,505 tenho certeza de que este show salvou a minha vida este ano. 358 01:13:47,089 --> 01:13:50,509 Eu só queria dizer o quanto sou grata a vocês, 359 01:13:50,592 --> 01:13:55,639 a esta experiência, ao tempo e à energia de vocês 360 01:13:55,722 --> 01:13:56,557 e… 361 01:13:57,266 --> 01:13:59,393 Credo, acabei de inalar uma lágrima. 362 01:14:02,563 --> 01:14:07,818 Agradeço pelo profissionalismo, pela generosidade e pela energia de vocês. 363 01:14:08,318 --> 01:14:09,528 Nunca vi nada igual. 364 01:14:11,155 --> 01:14:13,449 -Eu amo vocês. -E nós te amamos. 365 01:14:13,532 --> 01:14:16,160 -Sweetener World Tour! -Sweetener World Tour! 366 01:16:36,592 --> 01:16:37,718 Vai, Nelson! 367 01:16:54,401 --> 01:16:55,777 Quebra tudo, Nelson! 368 01:17:39,613 --> 01:17:40,906 Londres, 369 01:17:41,948 --> 01:17:44,660 façam barulho para minha banda incrível. 370 01:17:45,243 --> 01:17:46,411 Façam barulho. 371 01:17:46,495 --> 01:17:47,329 Vamos! 372 01:18:46,763 --> 01:18:47,764 Vamos lá. 373 01:19:03,864 --> 01:19:04,906 Vamos! 374 01:20:20,649 --> 01:20:22,776 Quero ver vocês pulando de novo! 375 01:20:24,653 --> 01:20:25,904 Vamos lá! 376 01:20:43,672 --> 01:20:44,756 Como vocês estão? 377 01:20:50,762 --> 01:20:52,472 Nem acredito que conseguimos. 378 01:20:53,431 --> 01:20:54,391 Caramba. 379 01:20:56,935 --> 01:21:00,230 Obrigada por me receberem nas cinco noites desta turnê. 380 01:21:00,939 --> 01:21:02,983 Isso é incrível. 381 01:21:03,692 --> 01:21:07,863 Muito obrigada mesmo. Foi maravilhoso para mim. 382 01:21:09,948 --> 01:21:14,077 Eu só queria dizer o quanto sou grata por todos vocês. 383 01:21:14,160 --> 01:21:20,083 Nós fizemos nem sei quantos, sei lá, milhões de shows. 384 01:21:20,166 --> 01:21:22,669 Todos foram incríveis. Cada um deles. 385 01:21:22,752 --> 01:21:24,838 Eu realmente queria agradecer 386 01:21:24,921 --> 01:21:27,632 pelo tempo que dedicaram a todos os shows, 387 01:21:27,716 --> 01:21:31,303 pegando aviões entre as cidades, dividindo quartos. 388 01:21:31,386 --> 01:21:34,347 Sei que muitos fizeram isso. Eu vejo no Twitter. 389 01:21:36,266 --> 01:21:39,394 Quero que saibam que eu vejo vocês e tudo o que fazem, 390 01:21:39,477 --> 01:21:41,980 e sou muito grata. 391 01:21:42,063 --> 01:21:46,651 Esta experiência me deixou muito feliz, e sou grata por isso. 392 01:21:46,735 --> 01:21:50,322 Então obrigada por estarem na minha vida e por… 393 01:21:53,950 --> 01:21:54,993 sei lá… 394 01:21:55,535 --> 01:21:59,122 por tornarem este capítulo tão especial para todos nós. 395 01:22:01,625 --> 01:22:06,212 Eu achei que não conseguiria fazer nem um show 396 01:22:07,172 --> 01:22:08,089 e… 397 01:22:09,507 --> 01:22:11,343 agora, já fizemos mais de 80. 398 01:22:12,177 --> 01:22:13,011 E… 399 01:22:13,929 --> 01:22:16,431 é tudo graças a energia de vocês 400 01:22:16,514 --> 01:22:18,016 e a todos neste palco: 401 01:22:18,099 --> 01:22:22,687 minha banda, os dançarinos, a equipe de iluminação, de som, 402 01:22:22,771 --> 01:22:27,817 os câmeras, todos que trabalham aqui e que montam o palco. 403 01:22:27,901 --> 01:22:31,655 Literalmente, todos vocês são foda, e eu agradeço. 404 01:22:31,738 --> 01:22:34,824 Eu trabalho com as pessoas mais competentes e gentis, 405 01:22:34,908 --> 01:22:36,701 e somos mesmo uma família. 406 01:22:36,785 --> 01:22:39,162 Desculpa, juro por Deus que estou acabando. 407 01:22:39,245 --> 01:22:43,625 Odeio falar, mas preciso dizer isso, porque não sei se verei todo mundo. 408 01:22:43,708 --> 01:22:46,920 Então muito obrigada mesmo a todos os envolvidos, 409 01:22:47,003 --> 01:22:49,631 a vocês e à minha equipe incrível. 410 01:22:49,714 --> 01:22:52,217 Eu amo todos vocês. 411 01:22:52,801 --> 01:22:53,635 E… 412 01:22:54,135 --> 01:22:56,179 a todos que eu amo. Obrigada. 413 01:22:56,262 --> 01:22:57,597 Tá, vou calar a boca. 414 01:22:57,681 --> 01:23:00,684 Agora, "No Tears Left to Cry". Amo vocês. Obrigada! 415 01:23:00,767 --> 01:23:03,478 Foi uma experiência linda. Obrigada! Amo vocês! 416 01:23:07,691 --> 01:23:08,733 Meu Deus! 417 01:23:11,736 --> 01:23:12,696 Meu Deus! 418 01:25:31,417 --> 01:25:33,336 Vamos, Londres! Todos cantando! 419 01:26:40,945 --> 01:26:43,573 Londres, amo vocês. Obrigada! 420 01:28:14,247 --> 01:28:16,791 Olá, meu nome é Kathy Najimy, 421 01:28:16,874 --> 01:28:20,044 e este álbum é uma obra de arte sofisticada 422 01:28:20,128 --> 01:28:21,963 que dura três horas e meia. 423 01:28:24,590 --> 01:28:28,219 Eu só queria dizer: tchauzinho por enquanto. 424 01:28:28,303 --> 01:28:29,804 O show acabou. Tchau. 425 01:30:16,494 --> 01:30:17,662 Cantem. 426 01:30:28,089 --> 01:30:29,173 Vamos! 427 01:31:12,425 --> 01:31:13,676 Vamos, Londres! 428 01:32:14,320 --> 01:32:16,030 Nós amamos vocês, Londres! 429 01:32:19,200 --> 01:32:20,826 Muito obrigada. 430 01:32:21,410 --> 01:32:23,037 Eu amo vocês demais! 431 01:32:23,621 --> 01:32:25,706 Obrigada! Nós amamos vocês! 432 01:32:43,683 --> 01:32:48,020 Nós amamos vocês! Cuidem-se! Vão pra casa com cuidado! 433 01:34:24,075 --> 01:34:25,743 Excelente trabalho, gente! 434 01:34:26,327 --> 01:34:28,871 Bom te ver também. Ótimo trabalho! 435 01:37:35,307 --> 01:37:37,393 Legendas: Rebeca Passos 436 01:37:43,899 --> 01:37:47,319 Tchau!