1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:32,449 UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 4 00:04:18,758 --> 00:04:24,472 ENSAYO 5 00:04:30,728 --> 00:04:33,982 Vamos por aquí. Cinco, seis, siete, ocho. 6 00:04:45,326 --> 00:04:46,995 Eso lo usan para iluminar 7 00:04:47,078 --> 00:04:49,622 para que no nos veamos feos en el escenario. 8 00:05:04,554 --> 00:05:05,430 Oye, atrápala. 9 00:05:31,331 --> 00:05:33,082 Es la apertura, ¿cómo te sientes? 10 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 - ¿Estás grabando? - Director creativo. Coreógrafo. 11 00:05:35,668 --> 00:05:36,919 - Sí. - Mentira. 12 00:05:37,003 --> 00:05:38,629 - No. - Si no, me dará vergüenza. 13 00:05:38,713 --> 00:05:39,797 Estamos en Albany, 14 00:05:40,798 --> 00:05:45,011 y estamos por iniciar la Sweetener Tour. El público está loco. 15 00:05:45,094 --> 00:05:46,929 Creo que se agotaron las entradas. 16 00:05:47,013 --> 00:05:48,681 - Sí, se agotaron. - Sí. 17 00:05:48,765 --> 00:05:52,018 Estoy orgulloso de Ariana, los bailarines, de mí, mi hermano. 18 00:05:52,101 --> 00:05:53,895 Les encantará el concierto. 19 00:05:53,978 --> 00:05:57,273 Sobre todo, cómo Ariana baila, canta, las imágenes, todo. 20 00:05:57,357 --> 00:05:58,274 Será increíble. 21 00:05:59,359 --> 00:06:00,985 Voy a llorar, así que para. 22 00:06:01,486 --> 00:06:02,570 Estoy emocionado. 23 00:06:02,653 --> 00:06:05,656 Es una locura. Brian y yo nos sumaremos a las presentaciones 24 00:06:05,740 --> 00:06:08,159 en un par de ciudades antes de Cleveland. 25 00:06:08,242 --> 00:06:12,497 Me emociona ver a todos hacer lo suyo, lo nuestro, lo de ella, todos. 26 00:06:13,122 --> 00:06:15,083 - ¿Comentarios? - ¿Estás grabando? 27 00:06:15,166 --> 00:06:17,585 - Sí. - Solo me picaba la barba. 28 00:06:18,920 --> 00:06:20,338 Estoy muy orgulloso. 29 00:06:20,421 --> 00:06:23,216 Le dije: "No hay palabras para describirlo". 30 00:06:23,299 --> 00:06:25,843 Pensar dónde estaba hace seis u ocho meses 31 00:06:25,927 --> 00:06:29,305 y que estará en el escenario hoy haciendo lo que mejor hace. 32 00:06:29,389 --> 00:06:32,475 Primer concierto. Albany, Nueva York. Vamos. 33 00:06:32,558 --> 00:06:35,686 Nervioso, emocionado, muy feliz de estar aquí. 34 00:06:35,770 --> 00:06:38,731 Me siento listo, fresco, listo para empezar. 35 00:06:38,815 --> 00:06:39,941 Listo para hacerlo. 36 00:06:40,983 --> 00:06:42,485 Sí, completamente lista. 37 00:06:43,528 --> 00:06:45,822 - Será una locura. - Qué locura. 38 00:06:45,905 --> 00:06:46,864 Loco. 39 00:06:50,243 --> 00:06:52,245 ¡Me siento increíble! 40 00:06:52,328 --> 00:06:54,747 Primer concierto. ¿Dónde estamos? Albany. 41 00:06:57,208 --> 00:06:59,335 Me voy a desmayar aquí mismo. 42 00:06:59,836 --> 00:07:00,670 Luz, atrápame. 43 00:07:01,170 --> 00:07:02,338 Es broma. 44 00:07:02,922 --> 00:07:06,217 Noche de apertura. 45 00:07:06,300 --> 00:07:07,343 ¿Cómo te sientes? 46 00:07:07,427 --> 00:07:10,138 Bien, pero pensé que era una foto, así que es incómodo. 47 00:07:10,847 --> 00:07:11,681 Ya sabes. 48 00:07:18,020 --> 00:07:21,315 Hoy doy gracias por el amor y la amistad. 49 00:07:21,399 --> 00:07:24,318 - Una familia recién creada. - Los recuerdos que compartimos. 50 00:07:24,402 --> 00:07:28,573 - Familia y amigos nuevos. - Que se aprecian, se aman y se impulsa. 51 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 Tuvimos el coraje de seguir nuestros sueños. 52 00:07:30,741 --> 00:07:31,659 Gracias a Dios. 53 00:07:31,742 --> 00:07:34,078 Ser parte de algo más grande que yo. 54 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 Toda la energía que traen. 55 00:07:36,247 --> 00:07:39,750 Nunca conformarse e inspirarse en cada uno de ustedes. 56 00:07:41,752 --> 00:07:44,213 Bienvenidos a la Sweetener World Tour. 57 00:12:30,416 --> 00:12:32,001 Londres. No los escucho. 58 00:13:03,949 --> 00:13:06,160 Londres, quiero oírlos cantar. Ahora. 59 00:13:14,168 --> 00:13:15,377 Vamos. 60 00:13:58,379 --> 00:13:59,421 Londres, ahora. 61 00:14:09,598 --> 00:14:11,350 Londres, ahora. Canten. 62 00:14:27,783 --> 00:14:28,617 Vamos. 63 00:15:02,026 --> 00:15:03,736 A Myron le da diarrea. 64 00:15:03,819 --> 00:15:08,699 Todos corren gritando. Huele a veneno. Es horrible. 65 00:15:08,782 --> 00:15:13,871 Todo el cuarto huele mal, y Diane entra, pisa la mierda y ensucia por todos lados. 66 00:15:13,954 --> 00:15:17,750 Ahora hay mierda por todas partes, y Fredo dice: "Huele muy mal". 67 00:15:17,833 --> 00:15:19,668 Va a abrir la ventana. 68 00:15:19,752 --> 00:15:21,253 Piggy se caga en la cama. 69 00:15:22,796 --> 00:15:27,009 Myron se sube a la cama y come la mierda de Piggy. 70 00:15:27,092 --> 00:15:29,720 Limpio la mierda de Piggy mientras Myron se la come, 71 00:15:29,803 --> 00:15:31,055 y la tiro al inodoro. 72 00:15:31,138 --> 00:15:33,265 Veo a Fredo corriendo hacia el baño. 73 00:15:33,349 --> 00:15:36,477 Es muy sensible en ese sentido, y ya sé lo que viene. 74 00:15:36,560 --> 00:15:38,103 Entra y empieza a vomitar. 75 00:15:38,187 --> 00:15:40,814 Empiezo a llorar, salgo corriendo del cuarto. 76 00:15:40,898 --> 00:15:43,150 Y Kristin Chenoweth sigue en FaceTime. 77 00:15:43,233 --> 00:15:45,569 Josh está en el suelo llorando de risa. 78 00:15:45,653 --> 00:15:47,404 Esto duró 15 minutos. 79 00:15:48,405 --> 00:15:51,951 No podemos hablar más de eso, porque querrá vomitar de nuevo. 80 00:15:58,791 --> 00:16:00,918 No entiendo por qué no hay cucharas. 81 00:16:01,001 --> 00:16:04,338 - Me gustan las cucharas. - Están junto a la sopa. 82 00:16:04,421 --> 00:16:05,422 Feliz Navidad. 83 00:16:05,506 --> 00:16:08,926 - ¡Qué lindo! ¡Te adoro! - Recibí tu tarjeta de Navidad. 84 00:16:09,009 --> 00:16:10,928 - Prométeme que irás a la próxima. - Sí. 85 00:16:11,011 --> 00:16:13,097 Bien. ¿Y si tienes otra gira? 86 00:16:13,180 --> 00:16:14,306 La cancelaré. 87 00:16:14,390 --> 00:16:17,059 - Les diré: "Tengo que ir con Ariana". - Bien. 88 00:16:19,061 --> 00:16:20,229 Eres tan lindo. 89 00:16:22,606 --> 00:16:23,524 Quince minutos. 90 00:16:23,607 --> 00:16:25,776 - Bien. - ¿Sabes qué sería bonito? 91 00:16:25,859 --> 00:16:28,821 - ¿Qué? - Gemas. Justo en la parte interior. 92 00:16:28,904 --> 00:16:30,364 Bien, amiga. Hagámoslo. 93 00:16:31,156 --> 00:16:34,284 Con el pegamento que no saldrá hasta que estés bajo tierra. 94 00:16:34,868 --> 00:16:35,911 ¡Maldición! 95 00:16:35,995 --> 00:16:38,372 Es verdad. Lo juro por Dios. 96 00:16:38,455 --> 00:16:41,291 Deberías verme llorando y sangrando con mi aceite de coco. 97 00:16:41,375 --> 00:16:43,043 Sangrando. 98 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Canten. Ahora. 99 00:19:42,639 --> 00:19:45,350 Crees que, por ser estrella de cine, no tengo sentimientos. 100 00:19:45,434 --> 00:19:48,145 Te equivocas. Sí tengo sentimientos. 101 00:19:48,228 --> 00:19:50,772 Soy actriz. Los tengo todos. 102 00:21:09,017 --> 00:21:10,018 ¡Quiero oírlos! 103 00:22:08,535 --> 00:22:09,369 ¡Vamos! 104 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 Vamos. 105 00:23:49,594 --> 00:23:50,762 Vamos. 106 00:25:42,499 --> 00:25:44,209 Londres, ¿listos para cantar? 107 00:25:51,633 --> 00:25:52,717 Canten. 108 00:27:22,557 --> 00:27:23,725 Canten. 109 00:27:31,650 --> 00:27:34,194 Vamos, Londres. Quiero oírlos. 110 00:27:34,277 --> 00:27:35,111 ¡Ahora! 111 00:28:08,937 --> 00:28:11,606 ¿Se saben la letra de esta? Cantemos. Ahora. 112 00:28:20,740 --> 00:28:21,574 Vamos. 113 00:29:17,005 --> 00:29:18,173 Londres. 114 00:29:18,798 --> 00:29:22,469 Denle un aplauso a los bailarines de la Sweetener World Tour. 115 00:29:23,136 --> 00:29:25,013 Se los presentaré a todos. 116 00:29:25,096 --> 00:29:27,223 Londres, ella es Taya. Dale. 117 00:29:33,021 --> 00:29:34,022 ¡Nekai! 118 00:29:35,190 --> 00:29:36,191 Dale con todo. 119 00:29:39,027 --> 00:29:40,278 Darrion, dale. 120 00:29:43,072 --> 00:29:43,907 Oye. 121 00:29:45,158 --> 00:29:47,410 Mao, dale. 122 00:29:48,411 --> 00:29:49,245 Dale con todo. 123 00:30:24,531 --> 00:30:25,865 ¿Qué tenemos por aquí? 124 00:30:34,082 --> 00:30:34,916 Bien. 125 00:30:35,500 --> 00:30:37,210 A la mierda, es un empate. 126 00:30:37,293 --> 00:30:40,296 Londres, ¿cómo se sienten? ¿Lo están pasando bien? 127 00:30:43,925 --> 00:30:47,512 Nos alegra verlos esta noche. ¿Les molesta si nos cambiamos? 128 00:30:47,595 --> 00:30:50,890 Queremos variar un poco, para que nos veamos lindos. 129 00:30:51,641 --> 00:30:52,767 Dennos un segundo. 130 00:30:54,143 --> 00:30:55,186 ¿Qué opinan? 131 00:31:00,108 --> 00:31:01,484 Darrion, dale con todo. 132 00:31:02,193 --> 00:31:03,820 ¿Qué dice? Dice… Espera. 133 00:31:04,946 --> 00:31:05,989 Dice: 134 00:31:06,739 --> 00:31:08,867 "Lo quiero. Lo tengo". 135 00:31:11,911 --> 00:31:12,871 Qué bien. 136 00:31:14,205 --> 00:31:15,331 Es un buen dicho. 137 00:31:16,291 --> 00:31:17,709 Es una manifestación. 138 00:31:18,459 --> 00:31:21,796 Suena familiar, ¿no? Londres, ¿se saben esta canción? 139 00:31:24,966 --> 00:31:26,718 ¿Por aquí? ¿Se la saben? 140 00:31:27,468 --> 00:31:28,720 ¡Todos se la saben! 141 00:31:30,305 --> 00:31:32,640 De acuerdo. Muy bien, Londres. 142 00:31:33,391 --> 00:31:36,686 Necesitamos que canten lo más fuerte que puedan. ¿Listos? 143 00:31:38,646 --> 00:31:39,606 ¿Están listos? 144 00:32:06,799 --> 00:32:08,009 Canten. 145 00:32:23,358 --> 00:32:24,651 Canten. 146 00:32:54,847 --> 00:32:55,682 ¿Qué? 147 00:33:18,705 --> 00:33:19,539 Canten. 148 00:33:22,375 --> 00:33:24,043 LONDRES 149 00:33:59,537 --> 00:34:00,663 Vamos. 150 00:34:36,699 --> 00:34:38,785 Bien. ¿Cómo se sienten todos? 151 00:34:39,327 --> 00:34:41,287 Espera. Necesito mis lentes. 152 00:34:41,370 --> 00:34:44,665 - Me preguntaba por qué veía tan borroso. - ¿En serio? 153 00:34:45,208 --> 00:34:46,667 Me caería en la piscina. 154 00:34:47,919 --> 00:34:50,963 ¿Compramos mercancía en el comercio ilegal esta vez? 155 00:34:51,047 --> 00:34:54,550 - Sí. - Olvidé traer efectivo. 156 00:34:55,218 --> 00:34:56,344 ¿Alguien me presta? 157 00:35:23,329 --> 00:35:24,163 Hola. 158 00:35:24,664 --> 00:35:25,873 ¿Cómo están? 159 00:35:27,458 --> 00:35:29,210 - ¡No! - ¿Cómo estás? 160 00:35:29,710 --> 00:35:30,586 ¿Estás bien? 161 00:35:32,130 --> 00:35:32,964 ¿Cómo están? 162 00:35:41,556 --> 00:35:45,810 ¿Cuál es la forma más fácil de llegar en elevador a los niveles superiores? 163 00:35:45,893 --> 00:35:48,062 Les daremos entradas a unos niños de arriba. 164 00:35:48,146 --> 00:35:50,356 - Soy Melissa. Un gusto. - Scott. 165 00:35:50,439 --> 00:35:52,942 Queremos algún padre soltero con su hijo. 166 00:35:53,025 --> 00:35:56,737 Alguien con ropa exagerada que practique la coreografía sentada. 167 00:35:56,821 --> 00:35:57,738 Algo así. 168 00:35:59,949 --> 00:36:02,160 - ¿Qué más nos gusta? - Un superfan. 169 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 Mucha mercancía. 170 00:36:03,286 --> 00:36:05,413 Los transformistas son muy buenos. 171 00:36:06,330 --> 00:36:09,750 Estoy mirando para ver a la gente que está más arriba. 172 00:36:09,834 --> 00:36:10,960 ¿Son solo las tres? 173 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 Están emocionadas. 174 00:36:14,380 --> 00:36:16,507 Me gusta ver eso. Eso buscaba. 175 00:36:16,591 --> 00:36:18,342 Una tremenda fan de Ariana Grande. 176 00:36:18,426 --> 00:36:21,554 - Es su cumpleaños. ¡Sí! - ¿Quieres ver desde el piso? 177 00:36:22,805 --> 00:36:23,764 Vamos. 178 00:36:23,848 --> 00:36:27,351 - Cory, ¿dónde has estado? - Vamos. ¿Estás lista? 179 00:36:27,435 --> 00:36:28,853 Estoy lista. Vamos. 180 00:36:28,936 --> 00:36:30,855 ¿Ya regalaste las entradas? 181 00:36:30,938 --> 00:36:33,524 ¿Quién está llorando? Averígualo. 182 00:36:33,608 --> 00:36:36,944 Es porque el nivel es un poco alto, así que tiene miedo. 183 00:36:37,028 --> 00:36:39,947 - Cariño, ¿estás bien? - Es la mamá de Ariana. 184 00:36:40,031 --> 00:36:42,200 - ¿Cómo te llamas? - Alejandra. 185 00:36:42,283 --> 00:36:44,327 Alejandra. Qué nombre tan hermoso. 186 00:36:44,410 --> 00:36:47,705 Dime por qué lloras, porque odio ver a la gente llorar. 187 00:36:47,788 --> 00:36:49,290 Está demasiado alto. 188 00:36:49,373 --> 00:36:52,627 Es cierto. ¿Te gustaría llegar hasta abajo con nosotros? 189 00:36:52,710 --> 00:36:55,254 Iré por tu hermana. Mi hija está arriba. 190 00:36:55,338 --> 00:36:56,505 - ¿Sí? - ¿Puedes traerla? 191 00:36:56,589 --> 00:36:58,716 - Sí. - Ven. Te lo pondré en la muñeca. 192 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 Gracias. 193 00:36:59,717 --> 00:37:01,677 De nada. No estés triste. 194 00:37:01,761 --> 00:37:04,597 - Adiós. Cuídate. Pásenlo bien. - Gracias. 195 00:37:04,680 --> 00:37:06,349 Dios mío. No puedo. 196 00:37:08,559 --> 00:37:10,019 Tenemos que ensayar. 197 00:37:10,519 --> 00:37:15,316 Si cantamos "Monopoly" esta noche, quitaré "Successful" para que alcance. 198 00:37:15,399 --> 00:37:16,734 - ¿Estás segura? - Sí. 199 00:37:16,817 --> 00:37:17,777 ¡Sí! 200 00:37:17,860 --> 00:37:22,114 ENSAYO PREVIO AL CONCIERTO 201 00:37:53,437 --> 00:37:56,315 ¿Dónde están los gemelos? 202 00:37:56,399 --> 00:37:57,358 En su camerino. 203 00:37:57,441 --> 00:37:58,985 - Es por allá. - Bien. 204 00:38:02,113 --> 00:38:03,197 - Hola. - Hola. 205 00:38:03,781 --> 00:38:05,157 - Hola. - Hola. 206 00:38:05,783 --> 00:38:06,784 - Hola. - Hola. 207 00:38:06,867 --> 00:38:08,286 ¿A dónde mierda voy? 208 00:38:16,961 --> 00:38:18,296 No, pero en serio. 209 00:38:19,839 --> 00:38:20,673 ¿Hola? 210 00:38:23,843 --> 00:38:26,178 No sé a dónde mierda voy. 211 00:39:28,240 --> 00:39:29,492 Vamos, Londres. 212 00:39:40,002 --> 00:39:40,836 Ahora. 213 00:39:56,644 --> 00:39:57,520 Londres. 214 00:39:59,688 --> 00:40:02,691 Quiero oírlos. ¿Qué tan fuerte pueden gritar? Vamos. 215 00:40:06,153 --> 00:40:08,280 Griten lo más fuerte posible. Vamos. 216 00:40:10,825 --> 00:40:14,036 Quiero que canten conmigo. ¿Están listos? Ahora. 217 00:41:04,837 --> 00:41:05,754 Cántenla. 218 00:42:16,951 --> 00:42:17,910 ¡Dale, Johnny! 219 00:46:00,632 --> 00:46:02,176 Londres, los quiero mucho. 220 00:46:22,070 --> 00:46:24,782 Londres, necesito saberlo ahora. 221 00:46:25,491 --> 00:46:27,701 ¿Les gusta "Make Up"? Quiero verlos. 222 00:46:27,785 --> 00:46:30,454 Se saben esta. Ahora. ¿Están listos? Vamos. 223 00:48:21,064 --> 00:48:22,024 ¡Ahora! 224 00:48:40,083 --> 00:48:42,794 Londres, ¿están listos para cantar una vez? 225 00:48:43,378 --> 00:48:44,504 ¡Ahora! 226 00:49:10,405 --> 00:49:11,490 Dale, Nekai. 227 00:52:11,419 --> 00:52:12,295 Londres. 228 00:52:16,842 --> 00:52:18,885 Sal de ahí, Joesar. ¿Qué haces? 229 00:53:53,688 --> 00:53:55,190 Londres, sigamos. 230 00:53:59,236 --> 00:54:00,654 Otra vez. ¿Están listos? 231 00:54:52,330 --> 00:54:53,164 Canten. 232 00:55:04,884 --> 00:55:05,719 Canten. 233 00:55:55,393 --> 00:55:56,436 Canten. 234 00:56:57,497 --> 00:56:59,499 ¿Están listos para algo más lento? 235 00:57:02,293 --> 00:57:03,128 Vamos. 236 01:00:28,666 --> 01:00:30,543 - Hola. - Hola. 237 01:00:31,085 --> 01:00:32,337 ¿Cómo va? 238 01:00:32,420 --> 01:00:34,422 Bien. Me maquillé sola. 239 01:00:35,131 --> 01:00:37,091 Se ve hermoso. Escuché que… 240 01:00:37,884 --> 01:00:39,510 - ¡Josh! - ¿Muy apretado? 241 01:00:41,012 --> 01:00:41,846 ¿Qué es eso? 242 01:00:41,929 --> 01:00:43,765 …lo necesitas, es importante. 243 01:00:44,474 --> 01:00:46,768 - Creo que iré esta noche. - ¿En serio? 244 01:00:46,851 --> 01:00:49,437 Sí, quiero verte. No te he visto en miles de años. 245 01:00:50,021 --> 01:00:51,064 Yo también. 246 01:00:51,147 --> 01:00:53,483 - ¡Feliz Janucá! - ¡Feliz Janucá! 247 01:00:54,108 --> 01:00:58,738 Me pondré una menorá en la mano para el concierto de esta noche. 248 01:01:00,281 --> 01:01:03,117 Me encanta. Eres la persona más linda que he conocido. 249 01:01:03,993 --> 01:01:05,203 Te quiero. 250 01:01:05,286 --> 01:01:06,746 - Te quiero. - Adiós. 251 01:01:07,497 --> 01:01:10,124 - ¿A qué hora te vas? - Después de las 3:15. 252 01:01:10,208 --> 01:01:11,918 - Bueno. - Llegaré a las 4:00. 253 01:01:12,001 --> 01:01:14,671 Dios mío. Te quiero. 254 01:01:14,754 --> 01:01:17,006 Te quiero. ¿Vas a irte de aquí pronto? 255 01:01:17,965 --> 01:01:20,593 - Sí. - Bien, te quiero. Ten cuidado. 256 01:01:21,594 --> 01:01:23,429 - Nos vemos pronto. - Te quiero. 257 01:01:23,513 --> 01:01:25,431 Josh, eres maravilloso. 258 01:01:26,349 --> 01:01:28,726 Gracias, Joan. Nos vemos allá. 259 01:01:32,772 --> 01:01:33,981 Mira qué lindo es. 260 01:01:34,816 --> 01:01:37,652 ¿Recuerdas cuando Josh me modeló ayer en el auto? 261 01:01:41,572 --> 01:01:44,701 - ¡Muéstrale! - Mira cuántas fotos hay de ti. De ayer. 262 01:01:45,368 --> 01:01:47,704 No te rías tanto, Daniel. ¿Qué diablos? 263 01:01:48,746 --> 01:01:52,458 ENSAYO 264 01:01:52,959 --> 01:01:54,377 ¡Sí! Genial. 265 01:01:55,837 --> 01:01:56,671 ¡Sí! 266 01:01:59,549 --> 01:02:00,925 ¡Dios mío! 267 01:02:01,509 --> 01:02:02,385 ¡Chicos! 268 01:02:03,094 --> 01:02:05,888 - ¿Ahora? - Aún tienen que ir a juicio, pero sí. 269 01:02:06,889 --> 01:02:08,307 ¿Cuándo es el juicio? 270 01:02:08,391 --> 01:02:09,892 Destituyeron a Trump. 271 01:02:09,976 --> 01:02:12,562 ¡Mierda! 272 01:02:17,775 --> 01:02:21,195 (QUÉ MAL QUE NO LO HAYAN CONDENADO, ¡GRACIAS A DIOS, BIDEN GANÓ IGUAL!) 273 01:02:22,196 --> 01:02:23,823 - Chicos, ¿supieron? - ¿Qué? 274 01:02:23,906 --> 01:02:25,950 - ¡Destituyeron a Trump! - Sí, supe. 275 01:02:26,033 --> 01:02:27,201 - ¿En serio? - ¡Sí! 276 01:02:27,285 --> 01:02:31,497 En la Cámara. Ahora debe ir al Senado, que administran los republicanos. 277 01:02:31,581 --> 01:02:34,375 - Pero igual es genial. - Un paso es mejor que nada. 278 01:02:34,459 --> 01:02:35,877 Me llamó Scooter. Adiós. 279 01:02:38,838 --> 01:02:39,964 Hola. 280 01:02:40,047 --> 01:02:42,258 Quería recordarte lo de Mariah. 281 01:02:42,341 --> 01:02:44,927 Solo póntelo y baila con tus amigos. 282 01:02:45,011 --> 01:02:48,514 - ¿Eso significa que le agrado? - Le agradas mucho. 283 01:02:48,598 --> 01:02:52,727 Mariah hará un video de "All I Want for Christmas Is You", 284 01:02:52,810 --> 01:02:56,522 y es una compilación de algunos de sus artistas favoritos. 285 01:02:57,190 --> 01:03:00,026 Al menos eso es lo que me dijeron, 286 01:03:00,568 --> 01:03:02,570 y me pidió que fuera uno de ellos. 287 01:03:03,362 --> 01:03:06,991 Y aparentemente, la petición vino directamente de ella, 288 01:03:07,492 --> 01:03:10,453 así que no sé cómo sentirme ahora. 289 01:03:10,536 --> 01:03:13,623 Lo editarán esta noche. En cuanto lo hagas, avísame… 290 01:03:13,706 --> 01:03:17,001 - Lo haré ahora mismo. Bien. - Bien. Te quiero. Adiós. 291 01:03:17,835 --> 01:03:19,462 - ¡Scott! - ¿Sí? 292 01:03:19,545 --> 01:03:20,546 Ven aquí. 293 01:03:20,630 --> 01:03:22,757 Tenemos que filmar algo para Mariah. 294 01:03:23,758 --> 01:03:24,634 Listo. 295 01:03:25,134 --> 01:03:27,136 - ¿Puedes poner la canción? - Claro. 296 01:03:31,849 --> 01:03:34,602 Aprendí a cantar imitándola a ella, 297 01:03:34,685 --> 01:03:37,980 a Beyoncé y a Whitney, y así aprendí a cantar alto. 298 01:03:38,064 --> 01:03:41,234 Escuchando y diciendo: "Mierda, ¿puedo hacer eso?". 299 01:03:53,454 --> 01:03:58,584 Significa mucho saber de ella, porque influenció tanto mi sonido 300 01:03:58,668 --> 01:04:01,087 y el sonido del pop de los 90. 301 01:04:01,170 --> 01:04:03,756 El hecho de que pensara en mí es muy… 302 01:04:05,091 --> 01:04:06,968 estremecedor. ¿Me entiendes? 303 01:04:07,051 --> 01:04:09,637 Significa mucho como artista y como fan. 304 01:04:13,808 --> 01:04:14,642 Es increíble. 305 01:04:19,647 --> 01:04:20,857 - Soy… - ¿Qué? 306 01:04:22,525 --> 01:04:24,861 …literalmente, su mamá en el escenario. 307 01:04:25,820 --> 01:04:29,198 Copio todo lo que hace en el rincón. Como: "Sigue". 308 01:04:29,907 --> 01:04:32,118 Me encanta. Te salió increíble. 309 01:04:33,494 --> 01:04:34,412 Hola. 310 01:04:35,246 --> 01:04:36,664 - ¿Qué pasa? - Hola. 311 01:04:36,747 --> 01:04:38,416 - Hola. - Ya casi termina. 312 01:04:38,499 --> 01:04:39,375 Lo sé. 313 01:04:42,211 --> 01:04:43,838 - Hola. - Me encanta. Son adorables. 314 01:04:43,921 --> 01:04:45,798 - Se lo enviaré ahora. - Voy a llorar. 315 01:04:45,882 --> 01:04:47,174 - ¿Me avisas? - Sí. 316 01:04:48,885 --> 01:04:51,345 Espero que le guste. 317 01:04:59,353 --> 01:05:02,773 Londres, ¿cómo se sienten? Este concierto siempre es bueno. 318 01:05:04,400 --> 01:05:06,027 ¿Listos para cantar? Vamos. 319 01:05:06,110 --> 01:05:07,111 Quiero oírlos. 320 01:05:43,731 --> 01:05:46,150 Londres, ahora. ¡Canten! 321 01:06:25,731 --> 01:06:27,400 Londres, los quiero mucho. 322 01:07:16,824 --> 01:07:17,825 Londres, ahora. 323 01:07:57,281 --> 01:07:58,240 Londres, ¡vamos! 324 01:09:01,470 --> 01:09:03,389 Londres, quiero que hagan ruido. 325 01:11:07,304 --> 01:11:08,138 Vamos. 326 01:11:32,037 --> 01:11:34,498 Londres, quiero oírlos otra vez. Vamos. 327 01:11:50,973 --> 01:11:53,392 Londres, quiero verlos saltar. Ahora. 328 01:12:27,509 --> 01:12:30,637 Es enferma. 329 01:12:30,721 --> 01:12:33,640 - ¿Qué? Perdón. - ¿Por qué estás tan cerca de la pantalla? 330 01:12:34,516 --> 01:12:37,353 Todo está negro. ¿También vienen mamá y papá? 331 01:12:37,436 --> 01:12:39,897 - Sí. - ¿Dónde está? 332 01:12:39,980 --> 01:12:41,607 - ¿Dónde está? - Ya verás. 333 01:12:43,609 --> 01:12:45,152 - ¿Saltará algo? - No. 334 01:12:45,235 --> 01:12:47,404 No es así. No es ese tipo de terror. 335 01:12:47,488 --> 01:12:49,948 - Así que pon atención. - Salud. 336 01:12:51,992 --> 01:12:54,411 CUARENTA MINUTOS DESPUÉS 337 01:12:54,495 --> 01:12:56,580 ¡Ay, no! No quiero verlo, Brian. 338 01:12:56,663 --> 01:12:58,290 Espera. Mira. 339 01:12:58,374 --> 01:12:59,875 ¡Dios mío! 340 01:13:00,834 --> 01:13:01,668 Vaya. 341 01:13:04,755 --> 01:13:05,631 ¿Va a…? 342 01:13:07,341 --> 01:13:09,718 - ¿En serio? - Sí. 343 01:13:12,012 --> 01:13:14,723 SIGO EBRIA. ¿A QUIÉN ESTOY SALUDANDO? 344 01:13:14,807 --> 01:13:15,933 ¿Son esos? 345 01:13:16,016 --> 01:13:19,520 Sabe cómo es la ceremonia, porque investigó. 346 01:13:23,232 --> 01:13:25,192 Dios mío. 347 01:13:26,026 --> 01:13:28,737 ÚLTIMO CONCIERTO 348 01:13:28,821 --> 01:13:30,656 De verdad los quiero mucho 349 01:13:30,739 --> 01:13:34,243 y estoy muy agradecida 350 01:13:35,035 --> 01:13:37,955 y sé que fue mucho, sé que ha sido difícil, 351 01:13:38,956 --> 01:13:41,291 física y mentalmente, 352 01:13:41,375 --> 01:13:46,505 pero esta gira definitivamente me salvó la vida este año. 353 01:13:47,131 --> 01:13:50,592 Solo quería decir lo agradecida que estoy de ustedes 354 01:13:50,676 --> 01:13:55,639 y de esta experiencia y de su tiempo y energía 355 01:13:55,722 --> 01:13:56,557 y de… 356 01:13:57,349 --> 01:13:59,017 Cielos, inhalé una lágrima. 357 01:14:02,604 --> 01:14:07,860 Debo decir que la profesionalidad, la amabilidad y la energía 358 01:14:08,485 --> 01:14:09,528 son inigualables. 359 01:14:11,238 --> 01:14:13,449 - Los quiero. - Te quiero mucho. 360 01:14:13,532 --> 01:14:15,492 ¡Sweetener World Tour! 361 01:16:36,592 --> 01:16:37,718 Dale, Nelson. 362 01:16:54,401 --> 01:16:55,777 ¡Dale con todo, Nelson! 363 01:17:40,155 --> 01:17:41,490 Londres, 364 01:17:41,990 --> 01:17:44,660 denle un aplauso a mi increíble banda. 365 01:17:44,743 --> 01:17:46,411 Un gran aplauso. 366 01:17:46,495 --> 01:17:47,329 Vamos. 367 01:18:46,763 --> 01:18:47,764 Ahora. 368 01:19:03,864 --> 01:19:04,906 Vamos. 369 01:20:20,774 --> 01:20:22,734 Quiero verlos saltar una vez más. 370 01:20:24,653 --> 01:20:25,904 Vamos. 371 01:20:43,713 --> 01:20:44,756 ¿Cómo se sienten? 372 01:20:50,804 --> 01:20:52,764 No puedo creer que lo lográramos. 373 01:20:53,431 --> 01:20:54,391 Mierda. 374 01:20:57,018 --> 01:21:00,230 Muchas gracias por recibirme cinco noches en esta gira. 375 01:21:00,939 --> 01:21:02,983 Es increíble, 376 01:21:03,733 --> 01:21:07,863 y estoy muy agradecida. Gracias. Es algo tan increíble para mí. 377 01:21:09,948 --> 01:21:14,035 Quería tomarme un momento para decir lo agradecida que estoy de todos ustedes. 378 01:21:14,119 --> 01:21:16,329 Hemos hecho, ni siquiera sé cuántos, 379 01:21:16,413 --> 01:21:20,083 pero, no sé, como un millón de conciertos, 380 01:21:20,166 --> 01:21:22,669 y todos han sido increíbles, cada uno. 381 01:21:22,752 --> 01:21:26,047 Y solo quería agradecerles por tomarse el tiempo 382 01:21:26,131 --> 01:21:31,303 para venir a todos los conciertos, por incluso volar y compartir cuartos. 383 01:21:31,386 --> 01:21:34,347 Sé que muchos lo han hecho. Lo veo en Twitter. 384 01:21:36,474 --> 01:21:39,311 Quiero que sepan que los veo y los aprecio mucho, 385 01:21:39,394 --> 01:21:42,063 y estoy muy agradecida. 386 01:21:42,147 --> 01:21:46,610 Esta experiencia me ha hecho muy feliz y estoy muy agradecida, 387 01:21:46,693 --> 01:21:49,237 así que gracias por estar en mi vida 388 01:21:49,321 --> 01:21:50,989 y por… 389 01:21:53,950 --> 01:21:54,993 no sé, 390 01:21:55,535 --> 01:21:59,497 por hacer que este sea un capítulo tan especial para todos nosotros. 391 01:22:01,875 --> 01:22:06,212 No pensé que iba a poder hacer ni un concierto 392 01:22:07,172 --> 01:22:08,089 y… 393 01:22:09,674 --> 01:22:11,343 ahora hemos hecho más de 80. 394 01:22:12,177 --> 01:22:13,011 Y… 395 01:22:14,137 --> 01:22:18,016 es todo gracias a ustedes, a su energía y a todos en el escenario. 396 01:22:18,099 --> 01:22:19,851 Mi banda, mis bailarines, 397 01:22:19,935 --> 01:22:22,687 mi equipo de iluminación, mi equipo de sonido, 398 01:22:22,771 --> 01:22:26,066 mis camarógrafos, todos los que trabajan aquí 399 01:22:26,149 --> 01:22:28,109 y que construyen el escenario. 400 01:22:28,193 --> 01:22:31,613 Todos los que trabajan en esto son increíbles, y estoy muy agradecida. 401 01:22:31,696 --> 01:22:34,908 Trabajo con los mejores y los más amables que conozco, 402 01:22:34,991 --> 01:22:36,701 y de verdad es una familia. 403 01:22:36,785 --> 01:22:39,162 Lo siento. Ya termino, lo juro por Dios. 404 01:22:39,245 --> 01:22:41,122 Odio hablar, pero debo decirlo, 405 01:22:41,206 --> 01:22:43,917 porque no sé si los veré a todos antes de irme. 406 01:22:44,000 --> 01:22:47,045 Estoy muy agradecida, muchas gracias a todos los involucrados, 407 01:22:47,128 --> 01:22:52,217 a ustedes, a mi increíble equipo, y los quiero a todos. 408 01:22:52,884 --> 01:22:54,052 Y… 409 01:22:54,135 --> 01:22:56,221 Los quiero a todos. Gracias. 410 01:22:56,304 --> 01:22:57,722 Bien, ya cállate. 411 01:22:57,806 --> 01:23:00,433 Esto es "No Tears Left to Cry". Los quiero. Gracias. 412 01:23:00,517 --> 01:23:03,478 Esto fue tan hermoso. Gracias. Los quiero. 413 01:23:07,691 --> 01:23:08,733 ¡Dios mío! 414 01:23:11,820 --> 01:23:12,696 Dios mío. 415 01:25:31,459 --> 01:25:33,336 ¡Londres, ahora! ¡Canten! 416 01:26:41,070 --> 01:26:43,573 Londres, los quiero. Muchas gracias. 417 01:28:14,247 --> 01:28:16,791 Hola, mi nombre es Kathy Najimy, 418 01:28:16,874 --> 01:28:20,044 y este disco es para consumidores sofisticados de arte 419 01:28:20,128 --> 01:28:21,379 por tres horas y media. 420 01:28:24,799 --> 01:28:26,926 Lo que iba a decir es: 421 01:28:27,010 --> 01:28:29,804 adiosito por ahora, el concierto terminó. Adiós. 422 01:30:16,494 --> 01:30:17,662 Canten. 423 01:30:28,089 --> 01:30:29,173 ¡Ahora! 424 01:31:12,425 --> 01:31:13,676 Londres, ¡vamos! 425 01:32:14,403 --> 01:32:16,030 Londres, los queremos. 426 01:32:19,200 --> 01:32:20,826 Muchas gracias. 427 01:32:21,452 --> 01:32:23,037 Los quiero mucho. 428 01:32:23,663 --> 01:32:25,706 ¡Gracias! ¡Los queremos! ¡Gracias! 429 01:32:43,683 --> 01:32:45,351 Los queremos. ¡Cuídense! 430 01:32:45,935 --> 01:32:48,020 Váyanse a casa. ¡Los queremos! 431 01:34:00,176 --> 01:34:04,889 DIOS ES MUJER 432 01:34:24,158 --> 01:34:26,285 Dios mío. Bien hecho, chicos. 433 01:34:26,369 --> 01:34:28,871 Me alegra verte. Bien hecho. 434 01:37:35,307 --> 01:37:37,393 Subtítulos: Daniela Tapia González 435 01:37:43,899 --> 01:37:47,319 Adiós.