1 00:00:11,340 --> 00:00:12,990 Era il mio stomaco. 2 00:00:14,410 --> 00:00:16,490 Dimmi, come ti chiami? 3 00:00:17,530 --> 00:00:18,670 Denji. 4 00:00:18,670 --> 00:00:20,590 Ti avverto subito. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,200 D'ora in poi tu 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,770 sarai il mio umano domestico. 7 00:00:26,430 --> 00:00:28,380 Accetto solo "sì" o "bau" come risposte. 8 00:00:28,830 --> 00:00:30,720 Non mi serve un cane che dice "no". 9 00:00:32,010 --> 00:00:33,280 In che senso "non le serve"? 10 00:00:33,280 --> 00:00:36,270 Un conoscente della scientifica mi ha detto 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,890 che noi sopprimiamo 12 00:00:38,890 --> 00:00:41,040 i cani inutili. 13 00:00:46,460 --> 00:00:48,620 Credevo fosse una persona gentile. 14 00:00:49,040 --> 00:00:51,130 Mi ero pure un po' innamorato. 15 00:00:51,130 --> 00:00:53,690 Non immaginavo fosse una donna così spaventosa. 16 00:00:54,170 --> 00:00:56,880 Mi tratta come fossi un cane. 17 00:01:02,680 --> 00:01:05,230 Mi è venuto in mente che Pochita è morto. 18 00:01:09,610 --> 00:01:11,770 Nemmeno noi abbiamo ancora fatto colazione. 19 00:01:12,300 --> 00:01:14,620 Mangiamo qualcosa in un'area di servizio. 20 00:01:15,040 --> 00:01:17,900 Mi dispiace, non ho soldi. 21 00:01:18,250 --> 00:01:19,960 Dimmi quello che vuoi. 22 00:01:19,960 --> 00:01:21,660 Pago io. 23 00:01:21,660 --> 00:01:22,160 Eh?! 24 00:01:23,150 --> 00:01:25,900 E poi, attireresti l'attenzione così mezzo nudo. Metti questa. 25 00:01:28,960 --> 00:01:29,530 Tieni. 26 00:01:35,360 --> 00:01:37,100 Mi dicono sempre che sono sporco e puzzo. 27 00:01:37,100 --> 00:01:39,530 Nessuno si è mai avvicinato a me. 28 00:01:39,530 --> 00:01:41,920 È la prima volta che vengo trattato con gentilezza. 29 00:01:42,200 --> 00:01:44,620 Per di più, da una donna con un bel viso. 30 00:01:48,060 --> 00:01:49,230 La amo! 31 00:03:16,160 --> 00:03:19,990 {\an5}CHAINSAW MAN 32 00:03:23,130 --> 00:03:23,740 Ah! 33 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 S A L S I C C I A 34 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 C O R N D O G 35 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 C U R R Y U D O N 36 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 C U R R Y R I C E 37 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 U D O N S O B A 38 00:03:23,740 --> 00:03:26,990 R A M E N 39 00:03:24,060 --> 00:03:25,280 Io prendo un udon. 40 00:03:25,770 --> 00:03:26,990 Un udon, e poi... 41 00:03:27,240 --> 00:03:29,240 una salsiccia. Posso? 42 00:03:29,520 --> 00:03:30,680 Certo. 43 00:03:30,680 --> 00:03:32,750 Per me un curry udon, grazie. 44 00:03:32,750 --> 00:03:33,920 Subito. 45 00:03:33,920 --> 00:03:37,160 Ah, anche un curry udon non sarebbe male... 46 00:03:37,160 --> 00:03:38,670 Ops. 47 00:03:39,260 --> 00:03:41,680 Denji, tutto bene? 48 00:03:41,680 --> 00:03:42,860 Vediamo... 49 00:03:42,860 --> 00:03:44,380 Che buon profumo. 50 00:03:44,380 --> 00:03:45,160 Quanto le dobbiamo? 51 00:03:45,790 --> 00:03:47,360 {\an8}Solo un momento. 52 00:03:46,510 --> 00:03:47,440 Denji. 53 00:03:48,400 --> 00:03:49,470 Mi scusi. 54 00:03:50,060 --> 00:03:52,510 Le motoseghe finiscono per tagliare anche me. 55 00:03:53,080 --> 00:03:55,710 A quanto pare ho perso troppo sangue e mi sono indebolito. 56 00:03:56,730 --> 00:03:59,180 Come mai il tuo corpo è diventato così? 57 00:03:59,740 --> 00:04:02,940 Un Diavolo di cui mi prendevo cura è diventato il mio cuore. 58 00:04:03,960 --> 00:04:05,690 Incredibile, vero? 59 00:04:06,060 --> 00:04:07,850 Nemmeno io voglio crederci. 60 00:04:08,430 --> 00:04:11,000 Non posso credere che Pochita sia morto per me... 61 00:04:15,710 --> 00:04:18,460 La condizione in cui ti trovi 62 00:04:18,460 --> 00:04:20,460 ha pochissimi precedenti storici. 63 00:04:21,160 --> 00:04:23,760 Così pochi che non ha neanche un nome. 64 00:04:25,760 --> 00:04:28,080 Io credo alla tua storia. 65 00:04:30,030 --> 00:04:32,970 Ho un olfatto particolarmente sviluppato. 66 00:04:33,470 --> 00:04:34,830 Quindi, lo so. 67 00:04:36,040 --> 00:04:39,040 Il tuo migliore amico è vivo, dentro di te. 68 00:04:39,420 --> 00:04:41,190 Non intendo in senso romantico. 69 00:04:41,550 --> 00:04:43,690 Il tuo corpo emana due odori, 70 00:04:43,690 --> 00:04:45,610 uno umano e uno di Diavolo. 71 00:04:46,380 --> 00:04:48,910 Ah, sì? Pazzesco! 72 00:04:48,910 --> 00:04:51,530 Sono davvero contentiss... 73 00:04:59,100 --> 00:04:59,900 Gli udon! 74 00:05:01,630 --> 00:05:02,480 Gli udon... 75 00:05:08,920 --> 00:05:11,100 Posso mangiare gli udon? 76 00:05:11,470 --> 00:05:12,090 Sì. 77 00:05:12,590 --> 00:05:13,610 Stai bene? 78 00:05:14,110 --> 00:05:15,320 Riesci a mangiare da solo? 79 00:05:15,600 --> 00:05:16,360 Sì, ce la fa... 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,850 No, non ce la faccio. 81 00:05:20,160 --> 00:05:20,600 Ecco. 82 00:05:20,600 --> 00:05:22,030 Fai "aah". 83 00:05:22,030 --> 00:05:23,680 Aah... 84 00:05:25,050 --> 00:05:25,960 È buono? 85 00:05:25,960 --> 00:05:26,860 Bau! 86 00:05:27,240 --> 00:05:29,930 Ti piacciono persino degli udon scotti come questi. 87 00:05:30,350 --> 00:05:32,110 Bravo piccolo. 88 00:05:32,410 --> 00:05:33,900 Sembri davvero un cagnolino. 89 00:05:37,370 --> 00:05:38,110 Scusi, 90 00:05:38,880 --> 00:05:40,220 lei come si chiama? 91 00:05:41,610 --> 00:05:42,620 Makima. 92 00:05:43,040 --> 00:05:44,010 Signorina Makima. 93 00:05:44,560 --> 00:05:47,630 Q-Qual è il suo tipo di uomo? 94 00:05:54,650 --> 00:05:57,050 Un tipo come Denji. 95 00:05:57,920 --> 00:05:59,120 Denji? 96 00:06:00,650 --> 00:06:01,290 Eh? 97 00:06:02,730 --> 00:06:03,710 Ma sono io... 98 00:06:12,680 --> 00:06:15,260 Q-Qual è il suo tipo di uomo? 99 00:06:15,260 --> 00:06:17,250 Un tipo come Denji. 100 00:06:19,530 --> 00:06:20,440 Anche a me 101 00:06:20,970 --> 00:06:22,440 piace lei, signorina Makima. 102 00:06:24,170 --> 00:06:26,490 Denji! Da questa parte! 103 00:06:28,990 --> 00:06:31,800 Questo è il quartier generale dei Devil Hunter di Tokyo. 104 00:06:36,300 --> 00:06:38,560 A Tokyo, inclusi i civili, 105 00:06:38,560 --> 00:06:41,370 ci sono più di mille Devil Hunter, 106 00:06:41,370 --> 00:06:43,450 ma la Pubblica Sicurezza ha molte ferie pagate 107 00:06:43,450 --> 00:06:45,850 e il miglior programma di assistenza. 108 00:06:49,260 --> 00:06:52,240 Se piaccio alla signorina Makima, 109 00:06:52,680 --> 00:06:56,760 lavorando insieme non finiremo per avere quel tipo di relazione? 110 00:06:57,720 --> 00:06:59,710 Se iniziassimo una storia così 111 00:06:59,710 --> 00:07:01,960 potremmo fare anche quelle cose. 112 00:07:02,470 --> 00:07:05,740 Voglio farle! Voglio fare quelle cose! 113 00:07:08,750 --> 00:07:10,000 Denji. 114 00:07:10,480 --> 00:07:11,230 Sì? 115 00:07:11,980 --> 00:07:14,750 Di solito indossiamo un'uniforme, quindi mettiti questa. 116 00:07:15,280 --> 00:07:17,820 Quando ti sarai cambiato, ti farò conoscere uno dei tuoi colleghi. 117 00:07:25,630 --> 00:07:27,840 Lui si chiama Aki Hayakawa. 118 00:07:28,320 --> 00:07:30,560 Ha tre anni di anzianità rispetto a te. 119 00:07:30,910 --> 00:07:33,420 Oggi andrai insieme a lui. 120 00:07:33,420 --> 00:07:34,060 Eh?! 121 00:07:34,650 --> 00:07:37,230 Non lavorerò con lei, signorina Makima? 122 00:07:37,770 --> 00:07:39,330 Ma ti pare? 123 00:07:39,690 --> 00:07:42,240 In confronto a te, la signorina Makima è su un altro livello. 124 00:07:42,240 --> 00:07:43,480 Andiamo a fare la ronda. 125 00:07:43,480 --> 00:07:46,080 Non voglio! Signorina Makima! 126 00:07:46,970 --> 00:07:48,670 Dai, in piedi! 127 00:07:48,670 --> 00:07:51,870 No! Io lavorerò con la signorina Makima! 128 00:07:54,780 --> 00:07:57,260 Se farai un buon lavoro, 129 00:07:57,260 --> 00:07:59,130 potremo lavorare insieme. 130 00:08:08,190 --> 00:08:10,080 Perciò, metticela tutta. 131 00:08:17,630 --> 00:08:19,130 Senti, senpai. 132 00:08:20,160 --> 00:08:22,620 La signorina Makima ce l'ha il ragazzo? 133 00:08:26,440 --> 00:08:27,470 Allora? 134 00:08:29,470 --> 00:08:29,980 Beh?! 135 00:08:31,080 --> 00:08:32,260 Vieni con me. 136 00:08:58,240 --> 00:08:59,610 Molla questo lavoro. 137 00:09:00,680 --> 00:09:02,800 Se ti ripresenti domani, ti spacco di nuovo la faccia. 138 00:09:03,790 --> 00:09:04,860 Ma perché? 139 00:09:06,170 --> 00:09:08,600 Non riesci a cogliere la mia gentilezza, eh? 140 00:09:09,220 --> 00:09:11,780 Chi inizia questo lavoro per motivi futili ci resta secco. 141 00:09:12,280 --> 00:09:13,680 Anche tra i miei colleghi, 142 00:09:13,680 --> 00:09:16,340 quelli che sono diventati Devil Hunter solo per la paga 143 00:09:16,340 --> 00:09:18,640 sono stati tutti ammazzati dai Diavoli. 144 00:09:19,160 --> 00:09:21,040 Quelli che sopravvivono 145 00:09:21,040 --> 00:09:23,460 possiedono tutti una profonda convinzione. 146 00:09:24,500 --> 00:09:25,520 Dimmi un po'. 147 00:09:26,140 --> 00:09:28,760 Sei diventato Devil Hunter solo perché ti interessa la signorina Makima, no? 148 00:09:29,120 --> 00:09:30,680 Ding dong! 149 00:09:31,600 --> 00:09:34,180 Allora ho fatto bene a prenderti a cazzotti. 150 00:09:38,560 --> 00:09:40,860 Avviso io la signorina Makima. 151 00:09:41,360 --> 00:09:43,900 Le dirò che un Diavolo ti ha fatto cagare sotto e sei scappato. 152 00:09:58,640 --> 00:10:01,860 Sei proprio gentile, eh, senpai... 153 00:10:02,500 --> 00:10:03,640 Quando 154 00:10:03,980 --> 00:10:06,640 faccio a botte coi maschi 155 00:10:06,640 --> 00:10:08,640 miro esclusivamente 156 00:10:08,640 --> 00:10:10,100 alle palle! 157 00:10:17,200 --> 00:10:19,860 Oggi ho mangiato gli udon per la prima volta 158 00:10:20,700 --> 00:10:22,200 e anche una salsiccia. 159 00:10:23,020 --> 00:10:25,340 Per la prima volta sono stato trattato come un essere umano 160 00:10:25,340 --> 00:10:27,560 e mi è stato offerto del cibo. 161 00:10:28,320 --> 00:10:31,160 Per me questa è una vita da sogno. 162 00:10:31,700 --> 00:10:35,900 Sarò anche diventato un Devil Hunter per motivi futili, 163 00:10:36,320 --> 00:10:38,780 ma per continuare a vivere così 164 00:10:39,460 --> 00:10:41,160 sono pronto a morire. 165 00:10:42,840 --> 00:10:44,840 Ritiro la parte sul morire. 166 00:10:45,560 --> 00:10:47,540 Questa vita non appartiene solo a me. 167 00:10:52,780 --> 00:10:54,160 La signorina Makima 168 00:10:55,040 --> 00:10:59,440 non è qualcuno di cui un teppistello come te possa innamorarsi! 169 00:10:59,440 --> 00:11:00,360 Che?! 170 00:11:00,360 --> 00:11:01,600 Che cazzo vuoi?! 171 00:11:01,600 --> 00:11:05,820 Dici così solo perché anche a te piace la signorina Makima! 172 00:11:09,780 --> 00:11:10,480 Tu 173 00:11:11,240 --> 00:11:12,380 miri davvero 174 00:11:13,540 --> 00:11:15,320 esclusivamente 175 00:11:15,720 --> 00:11:17,820 alle palle... 176 00:11:23,400 --> 00:11:24,760 Merda. 177 00:11:26,760 --> 00:11:30,440 Il Diavolo testicolo ha attaccato le palle del senpai. 178 00:11:31,100 --> 00:11:34,140 Non è vero, sta mentendo. 179 00:11:34,440 --> 00:11:36,500 Ah, sì? Allora, che ne dite? 180 00:11:36,500 --> 00:11:38,220 Pensate di poter andare d'accordo? 181 00:11:38,680 --> 00:11:39,660 Per niente. 182 00:11:39,660 --> 00:11:41,280 Questo è un pezzo di merda. 183 00:11:41,280 --> 00:11:43,740 Mi fa piacere sapere che andrete d'accordo. 184 00:11:44,540 --> 00:11:47,500 Denji, entrerai nella squadra di Hayakawa. 185 00:11:47,500 --> 00:11:48,760 Squadra? 186 00:11:48,760 --> 00:11:50,760 Un teppistello come lui?! 187 00:11:50,760 --> 00:11:53,780 Nella mia squadra c'è già tanta gente problematica! 188 00:11:54,240 --> 00:11:56,400 Se altri strambi si unissero a noi... 189 00:11:56,400 --> 00:11:58,980 Te l'avevo detto quando ho formato la squadra. 190 00:11:58,980 --> 00:12:03,100 Voglio provare un assetto sperimentale mai visto prima. 191 00:12:05,780 --> 00:12:08,040 Si può sapere chi è questo qui? 192 00:12:08,380 --> 00:12:12,360 Denji è un essere umano, ma può diventare un Diavolo. 193 00:12:12,360 --> 00:12:14,260 Che te ne pare?! Fico, eh?! 194 00:12:14,260 --> 00:12:16,100 Dice sul serio? 195 00:12:16,100 --> 00:12:20,200 Pensavo che casi del genere fossero solo delle voci infondate. 196 00:12:20,200 --> 00:12:22,660 Denji è speciale. 197 00:12:23,280 --> 00:12:27,940 Quindi, verrà trattato come un caso speciale. 198 00:12:27,940 --> 00:12:31,980 Se si dimetterà o disobbedirà agli ordini 199 00:12:31,980 --> 00:12:35,320 verrà eliminato come un qualsiasi altro Diavolo. 200 00:12:37,100 --> 00:12:39,960 Che cosa vuol dire? 201 00:12:40,540 --> 00:12:43,520 Significa che lavoreremo insieme fino alla tua morte. 202 00:12:47,260 --> 00:12:50,440 È stato deciso che verrai a vivere con me, così posso tenerti d'occhio. 203 00:12:51,340 --> 00:12:54,200 Mi è stato detto che posso ucciderti se cerchi di scappare. 204 00:13:01,140 --> 00:13:04,240 Senti, la signorina Makima è una cattiva persona? 205 00:13:04,740 --> 00:13:07,360 Se la pensi così, dimenticati di lei. 206 00:13:07,760 --> 00:13:09,400 Se sei un Diavolo 207 00:13:09,400 --> 00:13:11,340 ringraziaci per non averti ucciso. 208 00:13:11,820 --> 00:13:14,340 Noi siamo Devil Hunter. 209 00:13:14,700 --> 00:13:16,720 Allora, è una brava persona? 210 00:13:16,720 --> 00:13:18,880 Certo che lo è. 211 00:13:19,880 --> 00:13:22,380 Mi ha salvato la vita. 212 00:13:32,220 --> 00:13:33,520 Signorina Makima... 213 00:13:34,520 --> 00:13:36,620 Vorrei essere di nuovo avvolto nel suo caldo abbraccio. 214 00:13:37,200 --> 00:13:38,760 Cosa?! 215 00:13:40,760 --> 00:13:44,780 Marmellata alla fragola, alla prugna e pure all'arancia! 216 00:13:45,140 --> 00:13:47,720 Burro, miele, e poi... 217 00:13:48,240 --> 00:13:50,060 mettiamoci anche della cannella. 218 00:13:50,800 --> 00:13:53,780 Ecco, ho preparato la fetta di pane perfetta! 219 00:13:56,580 --> 00:13:57,900 Che buona! 220 00:13:58,900 --> 00:14:01,170 Wow, è il massimo! 221 00:14:11,040 --> 00:14:12,320 Ci metti troppo a fare il bagno! 222 00:14:15,000 --> 00:14:16,280 Non dormire sul cesso! 223 00:14:26,980 --> 00:14:29,560 Avvistato Majin nel quartiere residenziale di Higashinerima. 224 00:14:30,280 --> 00:14:34,330 Evacuazione dei civili e isolamento dell'area completata. 225 00:14:34,900 --> 00:14:38,200 Il bersaglio si è rintanato in una stanza in fondo al primo piano. 226 00:14:38,200 --> 00:14:40,280 Al resto lasciamo fare a voi Devil Hunter. 227 00:14:40,280 --> 00:14:43,320 Signor Hayakawa, lui è una recluta? 228 00:14:47,780 --> 00:14:49,840 Senti, che è un Majin? 229 00:14:50,200 --> 00:14:53,580 Eh? Non hai frequentato la scuola dell'obbligo? 230 00:14:53,580 --> 00:14:55,560 No, non ci sono andato. 231 00:14:57,560 --> 00:15:00,940 Un Diavolo che ha preso possesso di un cadavere. Ecco cos'è un Majin. 232 00:15:02,500 --> 00:15:03,360 Eh? 233 00:15:03,700 --> 00:15:06,180 Ah, ma allora anch'io sono un Majin? 234 00:15:06,180 --> 00:15:09,840 No, la testa di un Majin ha una forma peculiare. 235 00:15:10,200 --> 00:15:12,860 Beh, lo capirai appena lo vedrai. 236 00:15:19,680 --> 00:15:21,900 I Majin mantengono la personalità del Diavolo. 237 00:15:21,900 --> 00:15:23,820 Questo uccidilo tu. 238 00:15:24,340 --> 00:15:26,440 Trasformati in Diavolo e mostrami i tuoi poteri. 239 00:15:26,840 --> 00:15:29,140 Così stabilirò se ci sarai utile o no. 240 00:15:29,940 --> 00:15:31,220 Non guardatemi. 241 00:15:31,560 --> 00:15:34,140 Vi ammazzo! Vi ammazzo! Vi ammazzo! 242 00:15:34,140 --> 00:15:36,220 Fottuti Devil Hunter! 243 00:15:44,420 --> 00:15:47,920 Ehi, perché non hai usato i tuoi poteri? 244 00:15:48,260 --> 00:15:49,340 Beh... 245 00:15:49,980 --> 00:15:53,060 se uccido un Diavolo usando i miei poteri 246 00:15:53,060 --> 00:15:54,700 mi sembra dolorosissimo per loro. 247 00:15:55,020 --> 00:15:56,100 Quindi... 248 00:15:57,400 --> 00:16:00,940 dato che avrei potuto diventare un Majin come lui, 249 00:16:01,400 --> 00:16:05,300 diciamo che volevo ucciderlo senza farlo soffrire. 250 00:16:06,960 --> 00:16:08,520 Ascoltami e ficcatelo bene in testa. 251 00:16:09,160 --> 00:16:10,780 I Majin sono Diavoli in piena regola. 252 00:16:11,400 --> 00:16:13,840 Sei un Devil Hunter, non provare compassione per loro. 253 00:16:14,420 --> 00:16:18,100 Un Diavolo ha ucciso tutta la mia famiglia davanti ai miei occhi. 254 00:16:18,900 --> 00:16:21,780 Mi è capitato di andare a bere con i poliziotti che stanno lì fuori. 255 00:16:21,780 --> 00:16:25,600 Stanno mettendo a rischio la propria vita per proteggere le loro mogli e i loro figli. 256 00:16:26,280 --> 00:16:28,560 Tutti quanti fanno sul serio, tranne te. 257 00:16:29,120 --> 00:16:32,600 Io voglio uccidere i Diavoli facendoli soffrire il più possibile. 258 00:16:33,260 --> 00:16:36,860 Vuoi forse diventare loro amico? 259 00:16:38,860 --> 00:16:41,370 Sì, se c'è un Diavolo con cui posso fare amicizia. 260 00:16:42,600 --> 00:16:44,480 Io non ho amici. 261 00:16:48,740 --> 00:16:51,360 Mi ricorderò ciò che hai detto. 262 00:17:00,460 --> 00:17:02,360 L'ho fatto incazzare. 263 00:17:02,780 --> 00:17:05,980 In realtà non volevo imbrattare di sangue le riviste porno. 264 00:17:06,660 --> 00:17:10,400 Se avessi usato le motoseghe, sarebbe schizzato ovunque e si sarebbero sporcate. 265 00:17:10,880 --> 00:17:12,780 Ti ho ammazzato senza farti soffrire. 266 00:17:12,780 --> 00:17:14,420 Quindi, questa me la prendo io. 267 00:17:19,620 --> 00:17:21,900 Bene, confermato, è roba sconcia. 268 00:17:22,460 --> 00:17:25,180 Mostrami i tuoi sogni. 269 00:17:25,560 --> 00:17:28,460 Anch'io sto facendo sul serio, Pochita. 270 00:17:28,900 --> 00:17:32,200 Stiamo facendo una vita da sogno, come ti avevo promesso nel nostro patto. 271 00:17:32,840 --> 00:17:34,940 Mi ricorderò ciò che hai detto. 272 00:17:35,480 --> 00:17:38,260 Io ormai ho realizzato il mio sogno, 273 00:17:38,860 --> 00:17:40,700 ma lui lo sta ancora inseguendo. 274 00:17:43,240 --> 00:17:45,260 Faccio il bagno ogni giorno. 275 00:17:45,260 --> 00:17:46,400 Mangio cose buone. 276 00:17:46,960 --> 00:17:49,320 Ho anche una donna con un bel viso vicino a me. 277 00:17:49,820 --> 00:17:51,940 Ormai sto facendo una vita da 100 e lode. 278 00:17:52,540 --> 00:17:54,300 Ma ho l'impressione che manchi qualcosa. 279 00:17:54,840 --> 00:17:58,360 C'è un altro obiettivo che voglio raggiungere sul serio? 280 00:17:58,720 --> 00:18:00,920 Lui di sicuro è uno di quelli che cerca vendetta. 281 00:18:01,440 --> 00:18:03,620 E loro vogliono proteggere le proprie famiglie. 282 00:18:06,680 --> 00:18:08,820 Anche la signorina Makima ne avrà uno? 283 00:18:09,920 --> 00:18:11,380 Anche la signorina Makima... 284 00:18:12,580 --> 00:18:15,600 Voglio palpare delle tette. 285 00:18:21,340 --> 00:18:24,560 In passato mi ero rassegnato perché pensavo fosse impossibile, 286 00:18:24,560 --> 00:18:28,020 ma ora che faccio un lavoro decente, magari potrei? 287 00:18:28,800 --> 00:18:31,420 Andare a letto con una donna così di botto sarebbe difficile. 288 00:18:32,140 --> 00:18:33,520 Ma se parliamo di tette, 289 00:18:34,500 --> 00:18:37,880 potrei palparle se ho una forte volontà e spirito d'azione. 290 00:18:38,340 --> 00:18:40,640 Tutti quanti fanno sul serio, tranne te. 291 00:18:40,640 --> 00:18:42,400 Ecco cos'era. 292 00:18:43,180 --> 00:18:45,920 L'ho trovato! Il motivo per fare sul serio! 293 00:18:46,340 --> 00:18:48,020 Il mio obiettivo! 294 00:18:48,020 --> 00:18:49,200 Ovvero... 295 00:18:49,600 --> 00:18:50,700 il petto! 296 00:18:51,220 --> 00:18:52,320 Vuoi del petto di pollo? 297 00:18:52,640 --> 00:18:54,800 Ehi, segui il discorso, coglione! 298 00:18:55,280 --> 00:18:56,080 Discorso? 299 00:18:56,400 --> 00:18:59,580 A partire da oggi avrai un partner, Denji. 300 00:19:00,100 --> 00:19:01,120 Un partner? 301 00:19:01,120 --> 00:19:04,220 Nella Pubblica Sicurezza, le missioni su piccola scala e le ronde 302 00:19:04,580 --> 00:19:08,960 vengono effettuate in coppia, per questioni di sicurezza. 303 00:19:09,540 --> 00:19:12,000 Giusto in tempo. A quanto pare è arrivata. 304 00:19:13,260 --> 00:19:14,140 Sta' attento. 305 00:19:14,840 --> 00:19:16,220 È una Majin. 306 00:19:17,640 --> 00:19:19,150 Ehi! Ehi! 307 00:19:19,150 --> 00:19:22,360 Prostrati, umano! Il mio nome è Power! 308 00:19:22,360 --> 00:19:24,260 Sei tu il mio "partner", o quello che è?! 309 00:19:25,240 --> 00:19:26,260 Power?! 310 00:19:26,260 --> 00:19:28,720 Ti chiami "Power"?! Cioè, aspetta, sei una Majin?! 311 00:19:29,180 --> 00:19:32,120 Un Majin può fare il Devil Hunter?! 312 00:19:35,500 --> 00:19:38,040 Mah, non importa! Piacere mio! 313 00:19:39,240 --> 00:19:42,480 Anche i Majin, come i Diavoli, sono obiettivi da eliminare, 314 00:19:42,480 --> 00:19:45,020 ma Power ha un elevato raziocinio, 315 00:19:45,020 --> 00:19:47,260 così l'ho inserita nella squadra di Hayakawa. 316 00:19:47,820 --> 00:19:49,440 Come ti ho già detto, 317 00:19:49,440 --> 00:19:52,580 la Sezione speciale 4 anti-Diavoli della Pubblica Sicurezza 318 00:19:53,260 --> 00:19:54,920 è una squadra sperimentale. 319 00:19:54,920 --> 00:19:58,520 Se non produrrà risultati, i piani alti potrebbero scioglierla in un attimo. 320 00:19:58,940 --> 00:20:01,260 Immagino sappiate che fine farete 321 00:20:01,700 --> 00:20:02,840 se ciò accadesse, no? 322 00:20:09,100 --> 00:20:12,020 Le corna di Power danno nell'occhio, 323 00:20:12,020 --> 00:20:15,100 quindi farete delle ronde in zone poco frequentate. 324 00:20:25,780 --> 00:20:28,420 Umano! Forza, fammi ammazzare qualcosa! 325 00:20:28,420 --> 00:20:30,760 Muoio dalla sete di sangue! 326 00:20:33,960 --> 00:20:37,660 Se ha un bel viso, posso perdonare un certo grado d'irragionevolezza. 327 00:20:38,660 --> 00:20:41,680 Il problema è come fare a palparle le tette. 328 00:20:44,240 --> 00:20:46,940 Se incontrate dei Devil Hunter civili 329 00:20:46,940 --> 00:20:50,180 o se dei poliziotti vi fanno delle domande... 330 00:20:50,180 --> 00:20:53,440 {\an7}PUBBLICA SICUREZZA SEZIONE SPECIALE 4 ANTI-DIAVOLI 331 00:20:50,560 --> 00:20:53,440 Sezione speciale 4 anti-Diavoli della Pubblica Sicurezza. 332 00:20:53,440 --> 00:20:57,460 ...ditegli questo e mostrategli il distintivo. Vi guarderanno storto e se ne andranno. 333 00:21:00,360 --> 00:21:02,420 Non c'è manco un Diavolo! 334 00:21:02,420 --> 00:21:05,500 Magari è colpa mia! 335 00:21:05,500 --> 00:21:09,660 Prima di diventare una Majin ero un Diavolo super temuto! 336 00:21:10,320 --> 00:21:13,260 I pesci piccoli se la saranno data a gambe sentendo il mio odore. 337 00:21:13,260 --> 00:21:14,360 Che?! 338 00:21:14,360 --> 00:21:16,060 Ma così non produrremo risultati! 339 00:21:17,520 --> 00:21:20,940 Se hai qualche domanda, chiedi ad Hayakawa. 340 00:21:21,600 --> 00:21:23,690 È stato lui a mettervi in coppia. 341 00:21:24,120 --> 00:21:27,060 Brutto stronzo! Mi ha incastrato! 342 00:21:27,540 --> 00:21:30,580 Mi ha messo in coppia con Power per non farmi fare nulla. 343 00:21:30,580 --> 00:21:33,080 Vuole costringermi a mollare il lavoro! 344 00:21:36,220 --> 00:21:37,860 Sento odore di sangue! 345 00:21:39,700 --> 00:21:42,170 Ehi, maledetta! Dove cavolo vai?! 346 00:21:46,080 --> 00:21:48,160 Lotta! Lotta! 347 00:21:48,160 --> 00:21:49,980 Si combatte! 348 00:21:49,980 --> 00:21:51,000 Quant'è veloce! 349 00:21:51,360 --> 00:21:54,740 Isolamento dell'area ed evacuazione dei civili completata. 350 00:21:55,060 --> 00:21:57,640 È un Diavolo cetriolo di mare. Un Diavolo cetriolo di mare. 351 00:21:57,960 --> 00:22:00,220 Intervenite di fronte alla stazione di Nerima. 352 00:22:00,220 --> 00:22:03,640 No, è un cetriolo di mare. Avete presente? 353 00:22:04,580 --> 00:22:06,460 Eh? Vi sto dicendo che è... 354 00:22:11,480 --> 00:22:12,280 un cetriolo... 355 00:22:13,380 --> 00:22:14,750 Visto?! 356 00:22:14,750 --> 00:22:16,760 La gloria è mia!