1
00:00:11,340 --> 00:00:12,990
Era il mio stomaco.
2
00:00:14,410 --> 00:00:16,490
Dimmi, come ti chiami?
3
00:00:17,530 --> 00:00:18,670
Denji.
4
00:00:18,670 --> 00:00:20,590
Ti avverto subito.
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,200
D'ora in poi tu
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,770
sarai il mio umano domestico.
7
00:00:26,430 --> 00:00:28,380
Accetto solo "sì" o "bau" come risposte.
8
00:00:28,830 --> 00:00:30,720
Non mi serve un cane che dice "no".
9
00:00:32,010 --> 00:00:33,280
In che senso "non le serve"?
10
00:00:33,280 --> 00:00:36,270
Un conoscente della scientifica mi ha detto
11
00:00:36,720 --> 00:00:38,890
che noi sopprimiamo
12
00:00:38,890 --> 00:00:41,040
i cani inutili.
13
00:00:46,460 --> 00:00:48,620
Credevo fosse una persona gentile.
14
00:00:49,040 --> 00:00:51,130
Mi ero pure un po' innamorato.
15
00:00:51,130 --> 00:00:53,690
Non immaginavo fosse una donna così spaventosa.
16
00:00:54,170 --> 00:00:56,880
Mi tratta come fossi un cane.
17
00:01:02,680 --> 00:01:05,230
Mi è venuto in mente che Pochita è morto.
18
00:01:09,610 --> 00:01:11,770
Nemmeno noi abbiamo ancora fatto colazione.
19
00:01:12,300 --> 00:01:14,620
Mangiamo qualcosa in un'area di servizio.
20
00:01:15,040 --> 00:01:17,900
Mi dispiace, non ho soldi.
21
00:01:18,250 --> 00:01:19,960
Dimmi quello che vuoi.
22
00:01:19,960 --> 00:01:21,660
Pago io.
23
00:01:21,660 --> 00:01:22,160
Eh?!
24
00:01:23,150 --> 00:01:25,900
E poi, attireresti l'attenzione così mezzo nudo.
Metti questa.
25
00:01:28,960 --> 00:01:29,530
Tieni.
26
00:01:35,360 --> 00:01:37,100
Mi dicono sempre che sono sporco e puzzo.
27
00:01:37,100 --> 00:01:39,530
Nessuno si è mai avvicinato a me.
28
00:01:39,530 --> 00:01:41,920
È la prima volta che vengo trattato con gentilezza.
29
00:01:42,200 --> 00:01:44,620
Per di più, da una donna con un bel viso.
30
00:01:48,060 --> 00:01:49,230
La amo!
31
00:03:16,160 --> 00:03:19,990
{\an5}CHAINSAW MAN
32
00:03:23,130 --> 00:03:23,740
Ah!
33
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
S
A
L
S
I
C
C
I
A
34
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
C
O
R
N
D
O
G
35
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
C
U
R
R
Y
U
D
O
N
36
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
C
U
R
R
Y
R
I
C
E
37
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
U
D
O
N
S
O
B
A
38
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
R
A
M
E
N
39
00:03:24,060 --> 00:03:25,280
Io prendo un udon.
40
00:03:25,770 --> 00:03:26,990
Un udon, e poi...
41
00:03:27,240 --> 00:03:29,240
una salsiccia. Posso?
42
00:03:29,520 --> 00:03:30,680
Certo.
43
00:03:30,680 --> 00:03:32,750
Per me un curry udon, grazie.
44
00:03:32,750 --> 00:03:33,920
Subito.
45
00:03:33,920 --> 00:03:37,160
Ah, anche un curry udon non sarebbe male...
46
00:03:37,160 --> 00:03:38,670
Ops.
47
00:03:39,260 --> 00:03:41,680
Denji, tutto bene?
48
00:03:41,680 --> 00:03:42,860
Vediamo...
49
00:03:42,860 --> 00:03:44,380
Che buon profumo.
50
00:03:44,380 --> 00:03:45,160
Quanto le dobbiamo?
51
00:03:45,790 --> 00:03:47,360
{\an8}Solo un momento.
52
00:03:46,510 --> 00:03:47,440
Denji.
53
00:03:48,400 --> 00:03:49,470
Mi scusi.
54
00:03:50,060 --> 00:03:52,510
Le motoseghe finiscono per tagliare anche me.
55
00:03:53,080 --> 00:03:55,710
A quanto pare ho perso troppo sangue
e mi sono indebolito.
56
00:03:56,730 --> 00:03:59,180
Come mai il tuo corpo è diventato così?
57
00:03:59,740 --> 00:04:02,940
Un Diavolo di cui mi prendevo cura
è diventato il mio cuore.
58
00:04:03,960 --> 00:04:05,690
Incredibile, vero?
59
00:04:06,060 --> 00:04:07,850
Nemmeno io voglio crederci.
60
00:04:08,430 --> 00:04:11,000
Non posso credere che Pochita sia morto per me...
61
00:04:15,710 --> 00:04:18,460
La condizione in cui ti trovi
62
00:04:18,460 --> 00:04:20,460
ha pochissimi precedenti storici.
63
00:04:21,160 --> 00:04:23,760
Così pochi che non ha neanche un nome.
64
00:04:25,760 --> 00:04:28,080
Io credo alla tua storia.
65
00:04:30,030 --> 00:04:32,970
Ho un olfatto particolarmente sviluppato.
66
00:04:33,470 --> 00:04:34,830
Quindi, lo so.
67
00:04:36,040 --> 00:04:39,040
Il tuo migliore amico è vivo, dentro di te.
68
00:04:39,420 --> 00:04:41,190
Non intendo in senso romantico.
69
00:04:41,550 --> 00:04:43,690
Il tuo corpo emana due odori,
70
00:04:43,690 --> 00:04:45,610
uno umano e uno di Diavolo.
71
00:04:46,380 --> 00:04:48,910
Ah, sì? Pazzesco!
72
00:04:48,910 --> 00:04:51,530
Sono davvero contentiss...
73
00:04:59,100 --> 00:04:59,900
Gli udon!
74
00:05:01,630 --> 00:05:02,480
Gli udon...
75
00:05:08,920 --> 00:05:11,100
Posso mangiare gli udon?
76
00:05:11,470 --> 00:05:12,090
Sì.
77
00:05:12,590 --> 00:05:13,610
Stai bene?
78
00:05:14,110 --> 00:05:15,320
Riesci a mangiare da solo?
79
00:05:15,600 --> 00:05:16,360
Sì, ce la fa...
80
00:05:18,360 --> 00:05:19,850
No, non ce la faccio.
81
00:05:20,160 --> 00:05:20,600
Ecco.
82
00:05:20,600 --> 00:05:22,030
Fai "aah".
83
00:05:22,030 --> 00:05:23,680
Aah...
84
00:05:25,050 --> 00:05:25,960
È buono?
85
00:05:25,960 --> 00:05:26,860
Bau!
86
00:05:27,240 --> 00:05:29,930
Ti piacciono persino degli udon scotti come questi.
87
00:05:30,350 --> 00:05:32,110
Bravo piccolo.
88
00:05:32,410 --> 00:05:33,900
Sembri davvero un cagnolino.
89
00:05:37,370 --> 00:05:38,110
Scusi,
90
00:05:38,880 --> 00:05:40,220
lei come si chiama?
91
00:05:41,610 --> 00:05:42,620
Makima.
92
00:05:43,040 --> 00:05:44,010
Signorina Makima.
93
00:05:44,560 --> 00:05:47,630
Q-Qual è il suo tipo di uomo?
94
00:05:54,650 --> 00:05:57,050
Un tipo come Denji.
95
00:05:57,920 --> 00:05:59,120
Denji?
96
00:06:00,650 --> 00:06:01,290
Eh?
97
00:06:02,730 --> 00:06:03,710
Ma sono io...
98
00:06:12,680 --> 00:06:15,260
Q-Qual è il suo tipo di uomo?
99
00:06:15,260 --> 00:06:17,250
Un tipo come Denji.
100
00:06:19,530 --> 00:06:20,440
Anche a me
101
00:06:20,970 --> 00:06:22,440
piace lei, signorina Makima.
102
00:06:24,170 --> 00:06:26,490
Denji! Da questa parte!
103
00:06:28,990 --> 00:06:31,800
Questo è il quartier generale
dei Devil Hunter di Tokyo.
104
00:06:36,300 --> 00:06:38,560
A Tokyo, inclusi i civili,
105
00:06:38,560 --> 00:06:41,370
ci sono più di mille Devil Hunter,
106
00:06:41,370 --> 00:06:43,450
ma la Pubblica Sicurezza ha molte ferie pagate
107
00:06:43,450 --> 00:06:45,850
e il miglior programma di assistenza.
108
00:06:49,260 --> 00:06:52,240
Se piaccio alla signorina Makima,
109
00:06:52,680 --> 00:06:56,760
lavorando insieme non finiremo
per avere quel tipo di relazione?
110
00:06:57,720 --> 00:06:59,710
Se iniziassimo una storia così
111
00:06:59,710 --> 00:07:01,960
potremmo fare anche quelle cose.
112
00:07:02,470 --> 00:07:05,740
Voglio farle! Voglio fare quelle cose!
113
00:07:08,750 --> 00:07:10,000
Denji.
114
00:07:10,480 --> 00:07:11,230
Sì?
115
00:07:11,980 --> 00:07:14,750
Di solito indossiamo un'uniforme,
quindi mettiti questa.
116
00:07:15,280 --> 00:07:17,820
Quando ti sarai cambiato,
ti farò conoscere uno dei tuoi colleghi.
117
00:07:25,630 --> 00:07:27,840
Lui si chiama Aki Hayakawa.
118
00:07:28,320 --> 00:07:30,560
Ha tre anni di anzianità rispetto a te.
119
00:07:30,910 --> 00:07:33,420
Oggi andrai insieme a lui.
120
00:07:33,420 --> 00:07:34,060
Eh?!
121
00:07:34,650 --> 00:07:37,230
Non lavorerò con lei, signorina Makima?
122
00:07:37,770 --> 00:07:39,330
Ma ti pare?
123
00:07:39,690 --> 00:07:42,240
In confronto a te, la signorina Makima
è su un altro livello.
124
00:07:42,240 --> 00:07:43,480
Andiamo a fare la ronda.
125
00:07:43,480 --> 00:07:46,080
Non voglio! Signorina Makima!
126
00:07:46,970 --> 00:07:48,670
Dai, in piedi!
127
00:07:48,670 --> 00:07:51,870
No! Io lavorerò con la signorina Makima!
128
00:07:54,780 --> 00:07:57,260
Se farai un buon lavoro,
129
00:07:57,260 --> 00:07:59,130
potremo lavorare insieme.
130
00:08:08,190 --> 00:08:10,080
Perciò, metticela tutta.
131
00:08:17,630 --> 00:08:19,130
Senti, senpai.
132
00:08:20,160 --> 00:08:22,620
La signorina Makima ce l'ha il ragazzo?
133
00:08:26,440 --> 00:08:27,470
Allora?
134
00:08:29,470 --> 00:08:29,980
Beh?!
135
00:08:31,080 --> 00:08:32,260
Vieni con me.
136
00:08:58,240 --> 00:08:59,610
Molla questo lavoro.
137
00:09:00,680 --> 00:09:02,800
Se ti ripresenti domani,
ti spacco di nuovo la faccia.
138
00:09:03,790 --> 00:09:04,860
Ma perché?
139
00:09:06,170 --> 00:09:08,600
Non riesci a cogliere la mia gentilezza, eh?
140
00:09:09,220 --> 00:09:11,780
Chi inizia questo lavoro per motivi futili
ci resta secco.
141
00:09:12,280 --> 00:09:13,680
Anche tra i miei colleghi,
142
00:09:13,680 --> 00:09:16,340
quelli che sono diventati Devil Hunter
solo per la paga
143
00:09:16,340 --> 00:09:18,640
sono stati tutti ammazzati dai Diavoli.
144
00:09:19,160 --> 00:09:21,040
Quelli che sopravvivono
145
00:09:21,040 --> 00:09:23,460
possiedono tutti una profonda convinzione.
146
00:09:24,500 --> 00:09:25,520
Dimmi un po'.
147
00:09:26,140 --> 00:09:28,760
Sei diventato Devil Hunter
solo perché ti interessa la signorina Makima, no?
148
00:09:29,120 --> 00:09:30,680
Ding dong!
149
00:09:31,600 --> 00:09:34,180
Allora ho fatto bene a prenderti a cazzotti.
150
00:09:38,560 --> 00:09:40,860
Avviso io la signorina Makima.
151
00:09:41,360 --> 00:09:43,900
Le dirò che un Diavolo ti ha fatto cagare sotto
e sei scappato.
152
00:09:58,640 --> 00:10:01,860
Sei proprio gentile, eh, senpai...
153
00:10:02,500 --> 00:10:03,640
Quando
154
00:10:03,980 --> 00:10:06,640
faccio a botte coi maschi
155
00:10:06,640 --> 00:10:08,640
miro esclusivamente
156
00:10:08,640 --> 00:10:10,100
alle palle!
157
00:10:17,200 --> 00:10:19,860
Oggi ho mangiato gli udon per la prima volta
158
00:10:20,700 --> 00:10:22,200
e anche una salsiccia.
159
00:10:23,020 --> 00:10:25,340
Per la prima volta
sono stato trattato come un essere umano
160
00:10:25,340 --> 00:10:27,560
e mi è stato offerto del cibo.
161
00:10:28,320 --> 00:10:31,160
Per me questa è una vita da sogno.
162
00:10:31,700 --> 00:10:35,900
Sarò anche diventato un Devil Hunter per motivi futili,
163
00:10:36,320 --> 00:10:38,780
ma per continuare a vivere così
164
00:10:39,460 --> 00:10:41,160
sono pronto a morire.
165
00:10:42,840 --> 00:10:44,840
Ritiro la parte sul morire.
166
00:10:45,560 --> 00:10:47,540
Questa vita non appartiene solo a me.
167
00:10:52,780 --> 00:10:54,160
La signorina Makima
168
00:10:55,040 --> 00:10:59,440
non è qualcuno di cui un teppistello come te
possa innamorarsi!
169
00:10:59,440 --> 00:11:00,360
Che?!
170
00:11:00,360 --> 00:11:01,600
Che cazzo vuoi?!
171
00:11:01,600 --> 00:11:05,820
Dici così solo perché anche a te
piace la signorina Makima!
172
00:11:09,780 --> 00:11:10,480
Tu
173
00:11:11,240 --> 00:11:12,380
miri davvero
174
00:11:13,540 --> 00:11:15,320
esclusivamente
175
00:11:15,720 --> 00:11:17,820
alle palle...
176
00:11:23,400 --> 00:11:24,760
Merda.
177
00:11:26,760 --> 00:11:30,440
Il Diavolo testicolo ha attaccato le palle del senpai.
178
00:11:31,100 --> 00:11:34,140
Non è vero, sta mentendo.
179
00:11:34,440 --> 00:11:36,500
Ah, sì? Allora, che ne dite?
180
00:11:36,500 --> 00:11:38,220
Pensate di poter andare d'accordo?
181
00:11:38,680 --> 00:11:39,660
Per niente.
182
00:11:39,660 --> 00:11:41,280
Questo è un pezzo di merda.
183
00:11:41,280 --> 00:11:43,740
Mi fa piacere sapere che andrete d'accordo.
184
00:11:44,540 --> 00:11:47,500
Denji, entrerai nella squadra di Hayakawa.
185
00:11:47,500 --> 00:11:48,760
Squadra?
186
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
Un teppistello come lui?!
187
00:11:50,760 --> 00:11:53,780
Nella mia squadra c'è già tanta gente problematica!
188
00:11:54,240 --> 00:11:56,400
Se altri strambi si unissero a noi...
189
00:11:56,400 --> 00:11:58,980
Te l'avevo detto quando ho formato la squadra.
190
00:11:58,980 --> 00:12:03,100
Voglio provare un assetto sperimentale
mai visto prima.
191
00:12:05,780 --> 00:12:08,040
Si può sapere chi è questo qui?
192
00:12:08,380 --> 00:12:12,360
Denji è un essere umano, ma può diventare un Diavolo.
193
00:12:12,360 --> 00:12:14,260
Che te ne pare?! Fico, eh?!
194
00:12:14,260 --> 00:12:16,100
Dice sul serio?
195
00:12:16,100 --> 00:12:20,200
Pensavo che casi del genere
fossero solo delle voci infondate.
196
00:12:20,200 --> 00:12:22,660
Denji è speciale.
197
00:12:23,280 --> 00:12:27,940
Quindi, verrà trattato come un caso speciale.
198
00:12:27,940 --> 00:12:31,980
Se si dimetterà o disobbedirà agli ordini
199
00:12:31,980 --> 00:12:35,320
verrà eliminato come un qualsiasi altro Diavolo.
200
00:12:37,100 --> 00:12:39,960
Che cosa vuol dire?
201
00:12:40,540 --> 00:12:43,520
Significa che lavoreremo insieme
fino alla tua morte.
202
00:12:47,260 --> 00:12:50,440
È stato deciso che verrai a vivere con me,
così posso tenerti d'occhio.
203
00:12:51,340 --> 00:12:54,200
Mi è stato detto che posso ucciderti
se cerchi di scappare.
204
00:13:01,140 --> 00:13:04,240
Senti, la signorina Makima è una cattiva persona?
205
00:13:04,740 --> 00:13:07,360
Se la pensi così, dimenticati di lei.
206
00:13:07,760 --> 00:13:09,400
Se sei un Diavolo
207
00:13:09,400 --> 00:13:11,340
ringraziaci per non averti ucciso.
208
00:13:11,820 --> 00:13:14,340
Noi siamo Devil Hunter.
209
00:13:14,700 --> 00:13:16,720
Allora, è una brava persona?
210
00:13:16,720 --> 00:13:18,880
Certo che lo è.
211
00:13:19,880 --> 00:13:22,380
Mi ha salvato la vita.
212
00:13:32,220 --> 00:13:33,520
Signorina Makima...
213
00:13:34,520 --> 00:13:36,620
Vorrei essere di nuovo avvolto
nel suo caldo abbraccio.
214
00:13:37,200 --> 00:13:38,760
Cosa?!
215
00:13:40,760 --> 00:13:44,780
Marmellata alla fragola, alla prugna
e pure all'arancia!
216
00:13:45,140 --> 00:13:47,720
Burro, miele, e poi...
217
00:13:48,240 --> 00:13:50,060
mettiamoci anche della cannella.
218
00:13:50,800 --> 00:13:53,780
Ecco, ho preparato la fetta di pane perfetta!
219
00:13:56,580 --> 00:13:57,900
Che buona!
220
00:13:58,900 --> 00:14:01,170
Wow, è il massimo!
221
00:14:11,040 --> 00:14:12,320
Ci metti troppo a fare il bagno!
222
00:14:15,000 --> 00:14:16,280
Non dormire sul cesso!
223
00:14:26,980 --> 00:14:29,560
Avvistato Majin nel quartiere residenziale
di Higashinerima.
224
00:14:30,280 --> 00:14:34,330
Evacuazione dei civili
e isolamento dell'area completata.
225
00:14:34,900 --> 00:14:38,200
Il bersaglio si è rintanato in una stanza in fondo
al primo piano.
226
00:14:38,200 --> 00:14:40,280
Al resto lasciamo fare a voi Devil Hunter.
227
00:14:40,280 --> 00:14:43,320
Signor Hayakawa, lui è una recluta?
228
00:14:47,780 --> 00:14:49,840
Senti, che è un Majin?
229
00:14:50,200 --> 00:14:53,580
Eh? Non hai frequentato la scuola dell'obbligo?
230
00:14:53,580 --> 00:14:55,560
No, non ci sono andato.
231
00:14:57,560 --> 00:15:00,940
Un Diavolo che ha preso possesso di un cadavere.
Ecco cos'è un Majin.
232
00:15:02,500 --> 00:15:03,360
Eh?
233
00:15:03,700 --> 00:15:06,180
Ah, ma allora anch'io sono un Majin?
234
00:15:06,180 --> 00:15:09,840
No, la testa di un Majin ha una forma peculiare.
235
00:15:10,200 --> 00:15:12,860
Beh, lo capirai appena lo vedrai.
236
00:15:19,680 --> 00:15:21,900
I Majin mantengono la personalità del Diavolo.
237
00:15:21,900 --> 00:15:23,820
Questo uccidilo tu.
238
00:15:24,340 --> 00:15:26,440
Trasformati in Diavolo e mostrami i tuoi poteri.
239
00:15:26,840 --> 00:15:29,140
Così stabilirò se ci sarai utile o no.
240
00:15:29,940 --> 00:15:31,220
Non guardatemi.
241
00:15:31,560 --> 00:15:34,140
Vi ammazzo! Vi ammazzo! Vi ammazzo!
242
00:15:34,140 --> 00:15:36,220
Fottuti Devil Hunter!
243
00:15:44,420 --> 00:15:47,920
Ehi, perché non hai usato i tuoi poteri?
244
00:15:48,260 --> 00:15:49,340
Beh...
245
00:15:49,980 --> 00:15:53,060
se uccido un Diavolo usando i miei poteri
246
00:15:53,060 --> 00:15:54,700
mi sembra dolorosissimo per loro.
247
00:15:55,020 --> 00:15:56,100
Quindi...
248
00:15:57,400 --> 00:16:00,940
dato che avrei potuto diventare
un Majin come lui,
249
00:16:01,400 --> 00:16:05,300
diciamo che volevo ucciderlo
senza farlo soffrire.
250
00:16:06,960 --> 00:16:08,520
Ascoltami e ficcatelo bene in testa.
251
00:16:09,160 --> 00:16:10,780
I Majin sono Diavoli in piena regola.
252
00:16:11,400 --> 00:16:13,840
Sei un Devil Hunter,
non provare compassione per loro.
253
00:16:14,420 --> 00:16:18,100
Un Diavolo ha ucciso tutta la mia famiglia
davanti ai miei occhi.
254
00:16:18,900 --> 00:16:21,780
Mi è capitato di andare a bere
con i poliziotti che stanno lì fuori.
255
00:16:21,780 --> 00:16:25,600
Stanno mettendo a rischio la propria vita
per proteggere le loro mogli e i loro figli.
256
00:16:26,280 --> 00:16:28,560
Tutti quanti fanno sul serio, tranne te.
257
00:16:29,120 --> 00:16:32,600
Io voglio uccidere i Diavoli
facendoli soffrire il più possibile.
258
00:16:33,260 --> 00:16:36,860
Vuoi forse diventare loro amico?
259
00:16:38,860 --> 00:16:41,370
Sì, se c'è un Diavolo con cui posso fare amicizia.
260
00:16:42,600 --> 00:16:44,480
Io non ho amici.
261
00:16:48,740 --> 00:16:51,360
Mi ricorderò ciò che hai detto.
262
00:17:00,460 --> 00:17:02,360
L'ho fatto incazzare.
263
00:17:02,780 --> 00:17:05,980
In realtà non volevo imbrattare di sangue
le riviste porno.
264
00:17:06,660 --> 00:17:10,400
Se avessi usato le motoseghe,
sarebbe schizzato ovunque e si sarebbero sporcate.
265
00:17:10,880 --> 00:17:12,780
Ti ho ammazzato senza farti soffrire.
266
00:17:12,780 --> 00:17:14,420
Quindi, questa me la prendo io.
267
00:17:19,620 --> 00:17:21,900
Bene, confermato, è roba sconcia.
268
00:17:22,460 --> 00:17:25,180
Mostrami i tuoi sogni.
269
00:17:25,560 --> 00:17:28,460
Anch'io sto facendo sul serio, Pochita.
270
00:17:28,900 --> 00:17:32,200
Stiamo facendo una vita da sogno,
come ti avevo promesso nel nostro patto.
271
00:17:32,840 --> 00:17:34,940
Mi ricorderò ciò che hai detto.
272
00:17:35,480 --> 00:17:38,260
Io ormai ho realizzato il mio sogno,
273
00:17:38,860 --> 00:17:40,700
ma lui lo sta ancora inseguendo.
274
00:17:43,240 --> 00:17:45,260
Faccio il bagno ogni giorno.
275
00:17:45,260 --> 00:17:46,400
Mangio cose buone.
276
00:17:46,960 --> 00:17:49,320
Ho anche una donna con un bel viso vicino a me.
277
00:17:49,820 --> 00:17:51,940
Ormai sto facendo una vita da 100 e lode.
278
00:17:52,540 --> 00:17:54,300
Ma ho l'impressione che manchi qualcosa.
279
00:17:54,840 --> 00:17:58,360
C'è un altro obiettivo
che voglio raggiungere sul serio?
280
00:17:58,720 --> 00:18:00,920
Lui di sicuro è uno di quelli che cerca vendetta.
281
00:18:01,440 --> 00:18:03,620
E loro vogliono proteggere le proprie famiglie.
282
00:18:06,680 --> 00:18:08,820
Anche la signorina Makima ne avrà uno?
283
00:18:09,920 --> 00:18:11,380
Anche la signorina Makima...
284
00:18:12,580 --> 00:18:15,600
Voglio palpare delle tette.
285
00:18:21,340 --> 00:18:24,560
In passato mi ero rassegnato
perché pensavo fosse impossibile,
286
00:18:24,560 --> 00:18:28,020
ma ora che faccio un lavoro decente, magari potrei?
287
00:18:28,800 --> 00:18:31,420
Andare a letto con una donna così di botto
sarebbe difficile.
288
00:18:32,140 --> 00:18:33,520
Ma se parliamo di tette,
289
00:18:34,500 --> 00:18:37,880
potrei palparle se ho una forte volontà
e spirito d'azione.
290
00:18:38,340 --> 00:18:40,640
Tutti quanti fanno sul serio, tranne te.
291
00:18:40,640 --> 00:18:42,400
Ecco cos'era.
292
00:18:43,180 --> 00:18:45,920
L'ho trovato! Il motivo per fare sul serio!
293
00:18:46,340 --> 00:18:48,020
Il mio obiettivo!
294
00:18:48,020 --> 00:18:49,200
Ovvero...
295
00:18:49,600 --> 00:18:50,700
il petto!
296
00:18:51,220 --> 00:18:52,320
Vuoi del petto di pollo?
297
00:18:52,640 --> 00:18:54,800
Ehi, segui il discorso, coglione!
298
00:18:55,280 --> 00:18:56,080
Discorso?
299
00:18:56,400 --> 00:18:59,580
A partire da oggi avrai un partner, Denji.
300
00:19:00,100 --> 00:19:01,120
Un partner?
301
00:19:01,120 --> 00:19:04,220
Nella Pubblica Sicurezza,
le missioni su piccola scala e le ronde
302
00:19:04,580 --> 00:19:08,960
vengono effettuate in coppia,
per questioni di sicurezza.
303
00:19:09,540 --> 00:19:12,000
Giusto in tempo.
A quanto pare è arrivata.
304
00:19:13,260 --> 00:19:14,140
Sta' attento.
305
00:19:14,840 --> 00:19:16,220
È una Majin.
306
00:19:17,640 --> 00:19:19,150
Ehi! Ehi!
307
00:19:19,150 --> 00:19:22,360
Prostrati, umano! Il mio nome è Power!
308
00:19:22,360 --> 00:19:24,260
Sei tu il mio "partner", o quello che è?!
309
00:19:25,240 --> 00:19:26,260
Power?!
310
00:19:26,260 --> 00:19:28,720
Ti chiami "Power"?!
Cioè, aspetta, sei una Majin?!
311
00:19:29,180 --> 00:19:32,120
Un Majin può fare il Devil Hunter?!
312
00:19:35,500 --> 00:19:38,040
Mah, non importa! Piacere mio!
313
00:19:39,240 --> 00:19:42,480
Anche i Majin, come i Diavoli,
sono obiettivi da eliminare,
314
00:19:42,480 --> 00:19:45,020
ma Power ha un elevato raziocinio,
315
00:19:45,020 --> 00:19:47,260
così l'ho inserita nella squadra di Hayakawa.
316
00:19:47,820 --> 00:19:49,440
Come ti ho già detto,
317
00:19:49,440 --> 00:19:52,580
la Sezione speciale 4 anti-Diavoli
della Pubblica Sicurezza
318
00:19:53,260 --> 00:19:54,920
è una squadra sperimentale.
319
00:19:54,920 --> 00:19:58,520
Se non produrrà risultati,
i piani alti potrebbero scioglierla in un attimo.
320
00:19:58,940 --> 00:20:01,260
Immagino sappiate che fine farete
321
00:20:01,700 --> 00:20:02,840
se ciò accadesse, no?
322
00:20:09,100 --> 00:20:12,020
Le corna di Power danno nell'occhio,
323
00:20:12,020 --> 00:20:15,100
quindi farete delle ronde in zone poco frequentate.
324
00:20:25,780 --> 00:20:28,420
Umano! Forza, fammi ammazzare qualcosa!
325
00:20:28,420 --> 00:20:30,760
Muoio dalla sete di sangue!
326
00:20:33,960 --> 00:20:37,660
Se ha un bel viso, posso perdonare
un certo grado d'irragionevolezza.
327
00:20:38,660 --> 00:20:41,680
Il problema è come fare a palparle le tette.
328
00:20:44,240 --> 00:20:46,940
Se incontrate dei Devil Hunter civili
329
00:20:46,940 --> 00:20:50,180
o se dei poliziotti vi fanno delle domande...
330
00:20:50,180 --> 00:20:53,440
{\an7}PUBBLICA
SICUREZZA
SEZIONE
SPECIALE 4
ANTI-DIAVOLI
331
00:20:50,560 --> 00:20:53,440
Sezione speciale 4 anti-Diavoli
della Pubblica Sicurezza.
332
00:20:53,440 --> 00:20:57,460
...ditegli questo e mostrategli il distintivo.
Vi guarderanno storto e se ne andranno.
333
00:21:00,360 --> 00:21:02,420
Non c'è manco un Diavolo!
334
00:21:02,420 --> 00:21:05,500
Magari è colpa mia!
335
00:21:05,500 --> 00:21:09,660
Prima di diventare una Majin
ero un Diavolo super temuto!
336
00:21:10,320 --> 00:21:13,260
I pesci piccoli se la saranno data a gambe
sentendo il mio odore.
337
00:21:13,260 --> 00:21:14,360
Che?!
338
00:21:14,360 --> 00:21:16,060
Ma così non produrremo risultati!
339
00:21:17,520 --> 00:21:20,940
Se hai qualche domanda, chiedi ad Hayakawa.
340
00:21:21,600 --> 00:21:23,690
È stato lui a mettervi in coppia.
341
00:21:24,120 --> 00:21:27,060
Brutto stronzo! Mi ha incastrato!
342
00:21:27,540 --> 00:21:30,580
Mi ha messo in coppia con Power
per non farmi fare nulla.
343
00:21:30,580 --> 00:21:33,080
Vuole costringermi a mollare il lavoro!
344
00:21:36,220 --> 00:21:37,860
Sento odore di sangue!
345
00:21:39,700 --> 00:21:42,170
Ehi, maledetta! Dove cavolo vai?!
346
00:21:46,080 --> 00:21:48,160
Lotta! Lotta!
347
00:21:48,160 --> 00:21:49,980
Si combatte!
348
00:21:49,980 --> 00:21:51,000
Quant'è veloce!
349
00:21:51,360 --> 00:21:54,740
Isolamento dell'area
ed evacuazione dei civili completata.
350
00:21:55,060 --> 00:21:57,640
È un Diavolo cetriolo di mare.
Un Diavolo cetriolo di mare.
351
00:21:57,960 --> 00:22:00,220
Intervenite di fronte alla stazione di Nerima.
352
00:22:00,220 --> 00:22:03,640
No, è un cetriolo di mare. Avete presente?
353
00:22:04,580 --> 00:22:06,460
Eh? Vi sto dicendo che è...
354
00:22:11,480 --> 00:22:12,280
un cetriolo...
355
00:22:13,380 --> 00:22:14,750
Visto?!
356
00:22:14,750 --> 00:22:16,760
La gloria è mia!