1
00:00:47,710 --> 00:00:53,310
إذا أردتِ إنقاذ هذه القطّة، فأحضري لي بشريّاً
2
00:00:58,620 --> 00:01:00,870
حياة كلّ الكائنات بلا قيمة
3
00:01:01,620 --> 00:01:03,120
وهذه ليست إلّا قطّة
4
00:01:03,880 --> 00:01:07,370
فلماذا أركض؟ لماذا أبحث عن بشريّ؟
5
00:01:10,840 --> 00:01:12,880
لإنقاذ نياكو؟
6
00:01:17,510 --> 00:01:19,780
يا له من سبب سخيف
7
00:01:24,430 --> 00:01:26,070
أعشق الدّماء
8
00:01:26,500 --> 00:01:30,440
...المذاق، الرّائحة، والشّعور بالفَناء
9
00:01:31,570 --> 00:01:35,970
وأيضاً... ثمّة أمر لم أدركه إلّا مؤخّراً
10
00:01:37,320 --> 00:01:39,280
...الدّماء دافئة
11
00:01:40,450 --> 00:01:42,270
وتُشعِر بالرّاحة
12
00:02:04,600 --> 00:02:06,690
لماذا أنقذتني؟
13
00:02:07,710 --> 00:02:09,950
حاولتُ قتلك
14
00:02:22,300 --> 00:02:24,490
يا له من سبب سخيف
15
00:02:34,010 --> 00:02:36,050
سامحني على خداعك
16
00:02:36,460 --> 00:02:38,670
...بما أنّ نياكو بخير
17
00:02:39,540 --> 00:02:41,460
يمكنك أن تلمس صدري
18
00:02:51,160 --> 00:02:59,860
!يا سلام
19
00:02:59,860 --> 00:03:03,620
!اللّعنة! هذا مؤلم
20
00:03:04,560 --> 00:03:06,250
!مؤلم
21
00:05:01,600 --> 00:05:02,810
هل يمكنكِ الحركة؟
22
00:05:03,430 --> 00:05:05,280
ولا حتّى أتزحزح عن مكاني
23
00:05:05,810 --> 00:05:08,030
خُذ نياكو واهرب، أرجوك
24
00:05:17,710 --> 00:05:20,340
...اللّعنة، المنشار لا يخرج
25
00:05:22,140 --> 00:05:24,010
ينقصني دماء على ما يبدو
26
00:05:27,350 --> 00:05:30,100
...وبعد أن وجدتُه أخيراً
27
00:05:30,760 --> 00:05:34,390
إنّه أنت، صحيح؟ من قتلَ خفّاشي
28
00:05:34,390 --> 00:05:37,280
كان حبيبي
29
00:05:39,340 --> 00:05:43,540
لكنّك ظريف جدّاً بحدّ ذاتك
30
00:05:44,150 --> 00:05:47,780
!أنت نوعي المُفضّل، لذا سأدعك وشأنك
31
00:05:48,810 --> 00:05:50,280
ماذا عنهما؟
32
00:05:53,520 --> 00:05:54,750
سيموتان
33
00:06:00,940 --> 00:06:03,090
يمكنك أن تموت أيضاً إذاً
34
00:06:38,120 --> 00:06:40,480
...يستطيع القتال بهذه الشّراسة
35
00:06:41,920 --> 00:06:43,840
كي يلمس صدراً فقط؟
36
00:06:59,580 --> 00:07:01,310
هل هذه مزحة؟
37
00:07:01,310 --> 00:07:05,320
كيف لجرو مثلك أن يقتل خفّاشي؟
38
00:07:07,820 --> 00:07:13,090
كان بيننا حلم مُشترك: قتل وأكل البشريّة جمعاء
39
00:07:13,550 --> 00:07:17,080
حلم بعيد المنال، لكنّه نبيل ومليء بالمشاعر
40
00:07:17,080 --> 00:07:20,470
فيأتي هذا الكلب الصّغير النبّاح ويُفسده
41
00:07:21,150 --> 00:07:23,980
...أنت ظريف لدرجة تجعلني أتحسّر
42
00:07:24,750 --> 00:07:26,340
لكن هذا لا يعني أنّه لا يجب أن تموت
43
00:07:28,200 --> 00:07:30,590
لن أموت قبل أن ألمس ثدياً
44
00:07:30,590 --> 00:07:32,390
!هذا سخيف
45
00:07:32,390 --> 00:07:36,060
لا أصدّق بأنّه قُتِل بواسطة شخص
لديه مثل هذا الحلم التّافه
46
00:07:36,060 --> 00:07:38,850
...أسفي عليك يا خفّاشي
47
00:07:40,100 --> 00:07:42,270
يا له من سبب سخيف
48
00:07:44,030 --> 00:07:46,190
الجميع جادّون حيال هذا فيما عداك
49
00:08:08,730 --> 00:08:13,380
...الجميع يستخفّون بقيمة مخطّطاتي
50
00:08:13,380 --> 00:08:14,890
،انتقام من هنا
51
00:08:14,890 --> 00:08:16,640
،وحماية عائلة من هنا
52
00:08:16,640 --> 00:08:18,140
!وإنقاذ قطّة من هناك
53
00:08:18,140 --> 00:08:20,140
!ثرثرة لا تنتهي
54
00:08:20,140 --> 00:08:23,140
أعتقد من الرّائع أن تكون لديكم أحلام ورديّة
55
00:08:23,140 --> 00:08:26,100
ما رأيكِ بخوض معركة أحلام إذاً؟! ما رأيكِ بذلك؟
56
00:08:26,100 --> 00:08:29,020
،إذا قتلتُكِ
57
00:08:29,020 --> 00:08:32,650
!فهذا يعني أنّ حلمكِ أضعف من لمس ثدي
58
00:08:32,650 --> 00:08:34,580
!حتّى عواءك ظريف
59
00:08:34,580 --> 00:08:36,860
!لكن الكِلاب لا تعرف إلّا النُّباح
60
00:08:36,860 --> 00:08:40,290
!حسناً! سوف ألتهِمُك إذاً
61
00:08:41,250 --> 00:08:42,410
...أريني
62
00:08:42,410 --> 00:08:46,900
!ما إن كنتِ تستطيعين هزيمتي في معركة أحلام
63
00:09:21,880 --> 00:09:23,540
...شيطانيّ
64
00:10:01,870 --> 00:10:05,120
...حان وقت الأكل
65
00:10:10,970 --> 00:10:11,880
كون
66
00:10:17,940 --> 00:10:20,390
ما... ماذا؟
67
00:10:20,600 --> 00:10:24,890
يبدو أنّها شيطانة العلَقة. هل يمكنني ابتلاعها؟
68
00:10:24,890 --> 00:10:26,020
أجل
69
00:10:42,600 --> 00:10:44,830
تمّ تأكيد إبادة شيطانة العلَقة
70
00:10:45,150 --> 00:10:48,060
،أريد من المبتدئين أن يتولّوا عمليّات البحث والإنقاذ
بالإضافة إلى المُساهمة في الإخلاء
71
00:10:48,060 --> 00:10:49,160
!حاضر
72
00:10:48,060 --> 00:10:49,160
{\an8}!حاضرة
73
00:10:49,160 --> 00:10:52,680
هيمينو، أنتِ أقدم، لذا احذري من وجود شياطين أخرى
74
00:10:52,680 --> 00:10:53,600
عُلِم
75
00:10:55,100 --> 00:10:59,050
...معركة أحلام... سوف... معركة حلمي
76
00:10:59,480 --> 00:11:01,990
أنت وشيطانة الدّماء البشريّة يجب
!أن تخضعا لاستجواب
77
00:11:03,300 --> 00:11:04,880
ونياكو؟
78
00:11:10,490 --> 00:11:13,610
أرسلوا القطّة إلى بيطريّ لإجراء فحص شامل
79
00:11:27,340 --> 00:11:30,780
وجدتُ ذِراعك
80
00:11:31,710 --> 00:11:34,080
كانت عملية نقل دماء كلّ ما تطلّبه
الأمر لتلتحِم من جديد
81
00:11:34,810 --> 00:11:36,980
أنت حقّاً أشبه بشيطان
82
00:11:38,350 --> 00:11:41,340
بدوتَ ودوداً جدّاً مع ذلك الشّيطان
83
00:11:41,690 --> 00:11:43,230
رأيتُكما
84
00:11:45,100 --> 00:11:47,220
أنت حقّاً لا تفقه شيئاً
85
00:11:47,600 --> 00:11:51,820
ينشئ صائدو الشّياطين عقوداً مع الشّياطين
وذلك كي يقاتلوا شياطينَ آخرين
86
00:11:53,260 --> 00:11:55,560
لديّ عقد مع شيطان الثّعلب
87
00:11:55,980 --> 00:12:00,600
لأحصل على القوّة، أقدّم قليلاً من جسدي كطعام
88
00:12:01,350 --> 00:12:03,280
كان بعض الجلد هذه المرّة
89
00:12:04,780 --> 00:12:06,110
يبدو هذا مُؤلماً
90
00:12:07,210 --> 00:12:09,770
يتمنّى الشّياطينُ موتَ البشر
91
00:12:10,380 --> 00:12:12,540
ذات الأمر ينطبق على الشّياطين البشر
92
00:12:14,020 --> 00:12:16,420
لكن تبدو باوار رائعة
93
00:12:19,090 --> 00:12:23,890
رصدتكما كاميرات المُراقبة وأنتما تتوجّهان
إلى منطقة الدوريّة الخاصّة بكما
94
00:12:22,170 --> 00:12:24,930
{\an8}مُتوقِّف
95
00:12:24,220 --> 00:12:29,060
والبيت الّذي نعتقد بأنّه كان يأوي شيطان الخفّاش
96
00:12:29,060 --> 00:12:31,220
عُثِر فيه على كثير من دمك المُراق
97
00:12:32,170 --> 00:12:35,500
حاولت شيطانة الدّماء البشريّة قتلك، أليس كذلك؟
98
00:12:36,340 --> 00:12:41,110
لا أعرف السّبب، لكنّك تحاول حماية شيطان من جديد
99
00:12:41,600 --> 00:12:44,860
لا أدري... أهكذا حدث الأمر؟
100
00:12:48,410 --> 00:12:52,180
ترغب ابنتي في مقابلة رجل المنشار
101
00:12:52,180 --> 00:12:53,510
شكراً لك
102
00:12:54,130 --> 00:12:58,060
،بالتفكير في الأمر، عندما هدّد الشّيطانُ بأكلي
103
00:12:58,060 --> 00:13:00,600
كان هو موجوداً ويرتدي الزيّ الخاص بالأمن العام
104
00:13:00,600 --> 00:13:02,190
أودّ أن أشكره
105
00:13:02,930 --> 00:13:05,240
!"قال "لا أبالي بشأن إنقاذ شخص لا أعرفه
106
00:13:05,240 --> 00:13:07,360
!ثمّ رمى الشّيطان سيّارتي وأنا بداخلها
107
00:13:07,360 --> 00:13:09,590
...كان شيطاناً بمنشار منبثق من رأسه
108
00:13:13,210 --> 00:13:16,640
إذا تحرّيتُ أكثر حول هذا الأمر
،وأبلغتُ عنه للمسؤولين
109
00:13:16,640 --> 00:13:20,140
فقد تصدر أوامر بالتخلّص منك ومن شيطانة
الدّماء البشريّة، بما أنّك تستّرتَ عليها
110
00:13:20,900 --> 00:13:22,900
لكن لم يسقط ضحايا
111
00:13:23,210 --> 00:13:27,410
لذا إذا قبلتَ بشَرطي، سأتغاضى عن الأمر
112
00:13:32,190 --> 00:13:34,590
يجب أن تفعل ما أمليه عليك
113
00:13:35,390 --> 00:13:38,170
أنت أحمق وطفل شقيّ لا يميّز بين الصّواب والخطأ
114
00:13:38,480 --> 00:13:42,580
أنا أقدم منك في هذا العمل، لذا لديّ بعض
المعرفة بالأخلاقيّات الاجتماعيّة
115
00:13:43,160 --> 00:13:47,430
كلّ ما عليك فعله لحماية أسلوب
الحياة هذا هو الإصغاء إليّ
116
00:13:50,260 --> 00:13:52,930
ما رأيك؟ إن فهمتَني، أجبني
117
00:13:55,440 --> 00:13:58,440
بالتأكيد. سأضع ذلك بعين الاعتبار
118
00:14:00,010 --> 00:14:01,600
يمكنك أن تسترخي
119
00:14:01,940 --> 00:14:05,410
،قد لا يكون هدفي كبيراً كأهدافكم
120
00:14:05,410 --> 00:14:07,930
وقد يبدو حلمي سخيفاً
121
00:14:08,600 --> 00:14:12,700
لكنّني جادّ حيال هذا الحلم بقدر جدّيتكم أنتم الأوغاد
122
00:14:13,280 --> 00:14:15,510
يمكنك الاعتماد عليّ
123
00:14:19,650 --> 00:14:22,210
حاول أن تتحلّى بالأدب في الكلام
124
00:14:22,530 --> 00:14:25,680
حسناً، سأفكّر في الأمر
125
00:14:32,040 --> 00:14:34,530
رأيت؟ ألستُ بريئة؟
126
00:14:37,420 --> 00:14:40,480
والآن هلّا تفضّلت بفكّ هذه؟
127
00:14:40,480 --> 00:14:43,120
هل أنت متأكّد من هذا؟
128
00:14:43,120 --> 00:14:46,400
عندما تقتل هذه الشّيطانة البشريّة
،الظّريفة شخصاً ما
129
00:14:46,400 --> 00:14:49,240
ستتحمّل المسؤوليّة لأنّك تركتها على قيد الحياة
130
00:14:49,240 --> 00:14:51,840
نحن صائدو شياطين
131
00:14:51,840 --> 00:14:53,630
،سواء كانوا شياطين أو شياطين بشريّة
132
00:14:53,630 --> 00:14:55,940
ينبغي أن نسخّرهم للعمل إن كانوا نافعين
133
00:14:56,800 --> 00:15:00,120
لكن هذا لا يمنع بأنّهم أعداء. نحن نستغلّهم فحسب
134
00:15:01,200 --> 00:15:03,370
لا نشكّل صداقة معهم
135
00:15:35,800 --> 00:15:36,740
ادخل
136
00:15:37,320 --> 00:15:38,510
المعذرة
137
00:15:46,940 --> 00:15:51,190
ويدّعي بأنّهما سرعان ما وجدا نفسيهما
،خارج منطقة الدوريّة
138
00:15:51,880 --> 00:15:55,710
وبأنّهما اكتشفا منزلاً بدا أنّ بداخله شيطان بغيض
139
00:15:55,710 --> 00:15:58,240
وهناك واجها شيطان الخفّاش
140
00:15:58,920 --> 00:16:02,270
،استخدمَ دينجي منشاره لإبادة شيطان الخفّاش
141
00:16:02,270 --> 00:16:05,180
...ثمّ تعرّض لهجوم بواسطة شيطانة العلَقة
142
00:16:05,180 --> 00:16:07,610
والّتي أبادها الفرع 4
143
00:16:08,030 --> 00:16:12,740
لم يُعثَر على آثار رصاص في رأس
شيطان الخفّاش ولا شيطانة العلَقة
144
00:16:13,050 --> 00:16:14,580
بهذا أختتم تقريري
145
00:16:17,560 --> 00:16:18,900
أحسنت صُنعاً
146
00:16:19,550 --> 00:16:26,880
لكن تمكّن دينجي وباوار من الابتعاد كثيراً
دون أن يلاحظ أحد، أليس كذلك؟
147
00:16:27,270 --> 00:16:30,130
سأشرح لهما بأنّ هذا هُراء لا يُصدَّق
148
00:16:30,130 --> 00:16:34,500
إنّ مُغادرة المنطِقة المُوافَق عليها مُخالف للقوانين
149
00:16:34,880 --> 00:16:37,340
،نظراً إلى أنّه لا توجد ضحايا
150
00:16:37,340 --> 00:16:42,060
،وإلى أنّنا تمكنّا من القضاء على الشّيطانين
فأعتقد أنّ الأمر يستحقّ التّغاضي عنه
151
00:16:47,720 --> 00:16:49,270
فهمت
152
00:16:49,770 --> 00:16:51,880
أستأذن إذاً يا سيّدتي
153
00:16:53,180 --> 00:16:56,570
تبدو أكثر مرونة قليلاً الآن يا هاياكاوا
154
00:16:57,780 --> 00:17:01,640
هل هو تأثير دينجي يا تُرى؟
155
00:17:02,400 --> 00:17:03,350
أشكّ في ذلك
156
00:17:04,230 --> 00:17:07,370
لم أتغيّر إطلاقاً
157
00:18:38,340 --> 00:18:41,260
كيف يستيقط باكراً هكذا؟
158
00:19:07,530 --> 00:19:08,980
ماذا لدينا على الغداء؟
159
00:19:09,700 --> 00:19:10,620
كاري
160
00:19:11,000 --> 00:19:11,980
!رائع
161
00:19:15,540 --> 00:19:18,010
ما هذا بالتّحديد؟ شيطان؟
162
00:19:25,010 --> 00:19:27,920
!يا له من منزل بائس
163
00:19:31,270 --> 00:19:35,880
أرغب في وضع باوار في إحدى غرفك يا هاياكاوا
164
00:19:36,270 --> 00:19:41,280
أظنّك ستكون لِجاماً جيّداً لكِليهما
165
00:19:41,280 --> 00:19:43,940
{\an8}!توقّفي مكانكِ يا نياكو
166
00:19:41,280 --> 00:19:44,910
هل من سبب يدفعكِ لإرسال هؤلاء
المجانين إليّ يا سيّدتي؟
167
00:19:44,910 --> 00:19:47,210
{\an8}!يبدو أنّ لديك طعام لذيذ
168
00:19:44,910 --> 00:19:49,410
لأنّني أثق بك أكثر من أيّ شخص آخر
169
00:19:47,210 --> 00:19:49,410
{\an8}!اللّعنة، من سمح لك بالدّخول؟
170
00:19:49,410 --> 00:19:50,520
!هذه لي الآن
171
00:19:50,520 --> 00:19:52,670
!أعيدي إليّ شطيرتي
172
00:19:54,380 --> 00:19:55,420
حاضر
173
00:19:55,780 --> 00:19:58,750
سيكون من الغريب قليلاً تركها تُقيم
في المكتب إلى الأبد
174
00:20:02,400 --> 00:20:03,420
حسناً
175
00:20:04,570 --> 00:20:09,370
لا داعي للقلق. قالت باوار بأنّها ستكون مُهذّبة
176
00:20:10,010 --> 00:20:11,310
ستكون الأمور بخير
177
00:20:13,690 --> 00:20:15,290
!الخضراوات مُقزِّزة
178
00:20:15,290 --> 00:20:16,040
!ابتعدي
179
00:20:16,430 --> 00:20:17,390
!جزر
180
00:20:18,400 --> 00:20:19,970
!لا ترمي خضراواتكِ
181
00:20:19,970 --> 00:20:21,080
...تبّاً
182
00:20:21,080 --> 00:20:25,360
!احترمي الفلّاحين الّذين زرعوا الخضراوات يا شيطانة
183
00:20:27,090 --> 00:20:28,200
المرحاض؟
184
00:20:28,480 --> 00:20:30,830
نادراً ما أستخدم الشفّاط المائي
185
00:20:30,830 --> 00:20:32,050
!نظّفيه
186
00:20:32,050 --> 00:20:33,460
رائحته نتِنة
187
00:20:33,760 --> 00:20:35,670
نادراً ما أستحمّ
188
00:20:35,670 --> 00:20:36,870
!ادخلي
189
00:20:36,870 --> 00:20:38,340
!رائحتكِ كريهة
190
00:20:38,340 --> 00:20:40,500
عجيب أمركما
191
00:20:40,500 --> 00:20:42,970
البشر حسّاسون حقّاً
192
00:20:42,970 --> 00:20:44,340
أليس كذلك يا نياكو؟
193
00:20:53,850 --> 00:20:57,360
لا أصدّق بأنّها ما إن أتت حتّى بدأت تُثير فوضى
194
00:20:57,360 --> 00:21:00,110
ألا يشطف الشّياطين المرحاض؟
195
00:21:00,110 --> 00:21:02,220
ولم تأكل خضراواتها أيضاً
196
00:21:02,220 --> 00:21:03,610
...أنت
197
00:21:04,610 --> 00:21:09,370
أيّتها الشّيطانة اللّعينة! بِرازكِ عالق
!بالمرحاض اللّعين ولا يزول
198
00:21:16,120 --> 00:21:18,090
بيننا اتّفاق، أليس كذلك؟
199
00:21:18,090 --> 00:21:20,290
يمكنك لمس صدري
200
00:21:20,620 --> 00:21:21,630
!لذا، المس
201
00:21:37,610 --> 00:21:40,690
هيّا، ما خطبك؟ ألست مسروراً؟
202
00:21:40,690 --> 00:21:42,230
ابدأ بمُداعبتك
203
00:21:47,730 --> 00:21:49,490
لكن لديّ شرط
204
00:21:50,670 --> 00:21:54,120
يحقّ لك ثلاث عصرات من صدري فقط
205
00:21:54,710 --> 00:21:56,070
ثلاثة؟
206
00:21:56,980 --> 00:21:59,320
واحدة لإنقاذِك نياكو
207
00:21:59,640 --> 00:22:02,100
والثّانية لقتل شيطان الخفّاش
208
00:22:02,480 --> 00:22:06,660
والثّالثة لحمايتي من ذي تسريحة القُنْزُعة
209
00:22:07,400 --> 00:22:09,970
،لم أكن أنوي السّماح لك بصراحة
210
00:22:10,280 --> 00:22:13,470
لكن جهودك أكسبَتْك هذه العصرات الثّلاث
211
00:22:13,470 --> 00:22:15,440
اعصرها بامتنان
212
00:22:22,780 --> 00:22:24,190
!إنّها ملاك
213
00:22:25,780 --> 00:22:27,990
{\an7}
214
00:22:25,780 --> 00:22:27,990
{\an7}
215
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
216
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
217
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
218
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
219
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
220
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
221
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
222
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
223
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
224
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
{\an7}لالالالالا
225
00:23:42,900 --> 00:23:43,900
{\an7}
226
00:23:42,900 --> 00:23:43,900
{\an7}
227
00:23:49,820 --> 00:23:50,110
{\an9}،دينجي
اسمعني
للأخير