1 00:00:47,710 --> 00:00:53,310 إذا أردتِ إنقاذ هذه القطّة، فأحضري لي بشريّاً 2 00:00:58,620 --> 00:01:00,870 حياة كلّ الكائنات بلا قيمة 3 00:01:01,620 --> 00:01:03,120 وهذه ليست إلّا قطّة 4 00:01:03,880 --> 00:01:07,370 فلماذا أركض؟ لماذا أبحث عن بشريّ؟ 5 00:01:10,840 --> 00:01:12,880 لإنقاذ نياكو؟ 6 00:01:17,510 --> 00:01:19,780 يا له من سبب سخيف 7 00:01:24,430 --> 00:01:26,070 أعشق الدّماء 8 00:01:26,500 --> 00:01:30,440 ...المذاق، الرّائحة، والشّعور بالفَناء 9 00:01:31,570 --> 00:01:35,970 وأيضاً... ثمّة أمر لم أدركه إلّا مؤخّراً 10 00:01:37,320 --> 00:01:39,280 ...الدّماء دافئة 11 00:01:40,450 --> 00:01:42,270 وتُشعِر بالرّاحة 12 00:02:04,600 --> 00:02:06,690 لماذا أنقذتني؟ 13 00:02:07,710 --> 00:02:09,950 حاولتُ قتلك 14 00:02:22,300 --> 00:02:24,490 يا له من سبب سخيف 15 00:02:34,010 --> 00:02:36,050 سامحني على خداعك 16 00:02:36,460 --> 00:02:38,670 ...بما أنّ نياكو بخير 17 00:02:39,540 --> 00:02:41,460 يمكنك أن تلمس صدري 18 00:02:51,160 --> 00:02:59,860 !يا سلام 19 00:02:59,860 --> 00:03:03,620 !اللّعنة! هذا مؤلم 20 00:03:04,560 --> 00:03:06,250 !مؤلم 21 00:05:01,600 --> 00:05:02,810 هل يمكنكِ الحركة؟ 22 00:05:03,430 --> 00:05:05,280 ولا حتّى أتزحزح عن مكاني 23 00:05:05,810 --> 00:05:08,030 خُذ نياكو واهرب، أرجوك 24 00:05:17,710 --> 00:05:20,340 ...اللّعنة، المنشار لا يخرج 25 00:05:22,140 --> 00:05:24,010 ينقصني دماء على ما يبدو 26 00:05:27,350 --> 00:05:30,100 ...وبعد أن وجدتُه أخيراً 27 00:05:30,760 --> 00:05:34,390 إنّه أنت، صحيح؟ من قتلَ خفّاشي 28 00:05:34,390 --> 00:05:37,280 كان حبيبي 29 00:05:39,340 --> 00:05:43,540 لكنّك ظريف جدّاً بحدّ ذاتك 30 00:05:44,150 --> 00:05:47,780 !أنت نوعي المُفضّل، لذا سأدعك وشأنك 31 00:05:48,810 --> 00:05:50,280 ماذا عنهما؟ 32 00:05:53,520 --> 00:05:54,750 سيموتان 33 00:06:00,940 --> 00:06:03,090 يمكنك أن تموت أيضاً إذاً 34 00:06:38,120 --> 00:06:40,480 ...يستطيع القتال بهذه الشّراسة 35 00:06:41,920 --> 00:06:43,840 كي يلمس صدراً فقط؟ 36 00:06:59,580 --> 00:07:01,310 هل هذه مزحة؟ 37 00:07:01,310 --> 00:07:05,320 كيف لجرو مثلك أن يقتل خفّاشي؟ 38 00:07:07,820 --> 00:07:13,090 كان بيننا حلم مُشترك: قتل وأكل البشريّة جمعاء 39 00:07:13,550 --> 00:07:17,080 حلم بعيد المنال، لكنّه نبيل ومليء بالمشاعر 40 00:07:17,080 --> 00:07:20,470 فيأتي هذا الكلب الصّغير النبّاح ويُفسده 41 00:07:21,150 --> 00:07:23,980 ...أنت ظريف لدرجة تجعلني أتحسّر 42 00:07:24,750 --> 00:07:26,340 لكن هذا لا يعني أنّه لا يجب أن تموت 43 00:07:28,200 --> 00:07:30,590 لن أموت قبل أن ألمس ثدياً 44 00:07:30,590 --> 00:07:32,390 !هذا سخيف 45 00:07:32,390 --> 00:07:36,060 لا أصدّق بأنّه قُتِل بواسطة شخص لديه مثل هذا الحلم التّافه 46 00:07:36,060 --> 00:07:38,850 ...أسفي عليك يا خفّاشي 47 00:07:40,100 --> 00:07:42,270 يا له من سبب سخيف 48 00:07:44,030 --> 00:07:46,190 الجميع جادّون حيال هذا فيما عداك 49 00:08:08,730 --> 00:08:13,380 ...الجميع يستخفّون بقيمة مخطّطاتي 50 00:08:13,380 --> 00:08:14,890 ،انتقام من هنا 51 00:08:14,890 --> 00:08:16,640 ،وحماية عائلة من هنا 52 00:08:16,640 --> 00:08:18,140 !وإنقاذ قطّة من هناك 53 00:08:18,140 --> 00:08:20,140 !ثرثرة لا تنتهي 54 00:08:20,140 --> 00:08:23,140 أعتقد من الرّائع أن تكون لديكم أحلام ورديّة 55 00:08:23,140 --> 00:08:26,100 ما رأيكِ بخوض معركة أحلام إذاً؟! ما رأيكِ بذلك؟ 56 00:08:26,100 --> 00:08:29,020 ،إذا قتلتُكِ 57 00:08:29,020 --> 00:08:32,650 !فهذا يعني أنّ حلمكِ أضعف من لمس ثدي 58 00:08:32,650 --> 00:08:34,580 !حتّى عواءك ظريف 59 00:08:34,580 --> 00:08:36,860 !لكن الكِلاب لا تعرف إلّا النُّباح 60 00:08:36,860 --> 00:08:40,290 !حسناً! سوف ألتهِمُك إذاً 61 00:08:41,250 --> 00:08:42,410 ...أريني 62 00:08:42,410 --> 00:08:46,900 !ما إن كنتِ تستطيعين هزيمتي في معركة أحلام 63 00:09:21,880 --> 00:09:23,540 ...شيطانيّ 64 00:10:01,870 --> 00:10:05,120 ...حان وقت الأكل 65 00:10:10,970 --> 00:10:11,880 كون 66 00:10:17,940 --> 00:10:20,390 ما... ماذا؟ 67 00:10:20,600 --> 00:10:24,890 يبدو أنّها شيطانة العلَقة. هل يمكنني ابتلاعها؟ 68 00:10:24,890 --> 00:10:26,020 أجل 69 00:10:42,600 --> 00:10:44,830 تمّ تأكيد إبادة شيطانة العلَقة 70 00:10:45,150 --> 00:10:48,060 ،أريد من المبتدئين أن يتولّوا عمليّات البحث والإنقاذ بالإضافة إلى المُساهمة في الإخلاء 71 00:10:48,060 --> 00:10:49,160 !حاضر 72 00:10:48,060 --> 00:10:49,160 {\an8}!حاضرة 73 00:10:49,160 --> 00:10:52,680 هيمينو، أنتِ أقدم، لذا احذري من وجود شياطين أخرى 74 00:10:52,680 --> 00:10:53,600 عُلِم 75 00:10:55,100 --> 00:10:59,050 ...معركة أحلام... سوف... معركة حلمي 76 00:10:59,480 --> 00:11:01,990 أنت وشيطانة الدّماء البشريّة يجب !أن تخضعا لاستجواب 77 00:11:03,300 --> 00:11:04,880 ونياكو؟ 78 00:11:10,490 --> 00:11:13,610 أرسلوا القطّة إلى بيطريّ لإجراء فحص شامل 79 00:11:27,340 --> 00:11:30,780 وجدتُ ذِراعك 80 00:11:31,710 --> 00:11:34,080 كانت عملية نقل دماء كلّ ما تطلّبه الأمر لتلتحِم من جديد 81 00:11:34,810 --> 00:11:36,980 أنت حقّاً أشبه بشيطان 82 00:11:38,350 --> 00:11:41,340 بدوتَ ودوداً جدّاً مع ذلك الشّيطان 83 00:11:41,690 --> 00:11:43,230 رأيتُكما 84 00:11:45,100 --> 00:11:47,220 أنت حقّاً لا تفقه شيئاً 85 00:11:47,600 --> 00:11:51,820 ينشئ صائدو الشّياطين عقوداً مع الشّياطين وذلك كي يقاتلوا شياطينَ آخرين 86 00:11:53,260 --> 00:11:55,560 لديّ عقد مع شيطان الثّعلب 87 00:11:55,980 --> 00:12:00,600 لأحصل على القوّة، أقدّم قليلاً من جسدي كطعام 88 00:12:01,350 --> 00:12:03,280 كان بعض الجلد هذه المرّة 89 00:12:04,780 --> 00:12:06,110 يبدو هذا مُؤلماً 90 00:12:07,210 --> 00:12:09,770 يتمنّى الشّياطينُ موتَ البشر 91 00:12:10,380 --> 00:12:12,540 ذات الأمر ينطبق على الشّياطين البشر 92 00:12:14,020 --> 00:12:16,420 لكن تبدو باوار رائعة 93 00:12:19,090 --> 00:12:23,890 رصدتكما كاميرات المُراقبة وأنتما تتوجّهان إلى منطقة الدوريّة الخاصّة بكما 94 00:12:22,170 --> 00:12:24,930 {\an8}مُتوقِّف 95 00:12:24,220 --> 00:12:29,060 والبيت الّذي نعتقد بأنّه كان يأوي شيطان الخفّاش 96 00:12:29,060 --> 00:12:31,220 عُثِر فيه على كثير من دمك المُراق 97 00:12:32,170 --> 00:12:35,500 حاولت شيطانة الدّماء البشريّة قتلك، أليس كذلك؟ 98 00:12:36,340 --> 00:12:41,110 لا أعرف السّبب، لكنّك تحاول حماية شيطان من جديد 99 00:12:41,600 --> 00:12:44,860 لا أدري... أهكذا حدث الأمر؟ 100 00:12:48,410 --> 00:12:52,180 ترغب ابنتي في مقابلة رجل المنشار 101 00:12:52,180 --> 00:12:53,510 شكراً لك 102 00:12:54,130 --> 00:12:58,060 ،بالتفكير في الأمر، عندما هدّد الشّيطانُ بأكلي 103 00:12:58,060 --> 00:13:00,600 كان هو موجوداً ويرتدي الزيّ الخاص بالأمن العام 104 00:13:00,600 --> 00:13:02,190 أودّ أن أشكره 105 00:13:02,930 --> 00:13:05,240 !"قال "لا أبالي بشأن إنقاذ شخص لا أعرفه 106 00:13:05,240 --> 00:13:07,360 !ثمّ رمى الشّيطان سيّارتي وأنا بداخلها 107 00:13:07,360 --> 00:13:09,590 ...كان شيطاناً بمنشار منبثق من رأسه 108 00:13:13,210 --> 00:13:16,640 إذا تحرّيتُ أكثر حول هذا الأمر ،وأبلغتُ عنه للمسؤولين 109 00:13:16,640 --> 00:13:20,140 فقد تصدر أوامر بالتخلّص منك ومن شيطانة الدّماء البشريّة، بما أنّك تستّرتَ عليها 110 00:13:20,900 --> 00:13:22,900 لكن لم يسقط ضحايا 111 00:13:23,210 --> 00:13:27,410 لذا إذا قبلتَ بشَرطي، سأتغاضى عن الأمر 112 00:13:32,190 --> 00:13:34,590 يجب أن تفعل ما أمليه عليك 113 00:13:35,390 --> 00:13:38,170 أنت أحمق وطفل شقيّ لا يميّز بين الصّواب والخطأ 114 00:13:38,480 --> 00:13:42,580 أنا أقدم منك في هذا العمل، لذا لديّ بعض المعرفة بالأخلاقيّات الاجتماعيّة 115 00:13:43,160 --> 00:13:47,430 كلّ ما عليك فعله لحماية أسلوب الحياة هذا هو الإصغاء إليّ 116 00:13:50,260 --> 00:13:52,930 ما رأيك؟ إن فهمتَني، أجبني 117 00:13:55,440 --> 00:13:58,440 بالتأكيد. سأضع ذلك بعين الاعتبار 118 00:14:00,010 --> 00:14:01,600 يمكنك أن تسترخي 119 00:14:01,940 --> 00:14:05,410 ،قد لا يكون هدفي كبيراً كأهدافكم 120 00:14:05,410 --> 00:14:07,930 وقد يبدو حلمي سخيفاً 121 00:14:08,600 --> 00:14:12,700 لكنّني جادّ حيال هذا الحلم بقدر جدّيتكم أنتم الأوغاد 122 00:14:13,280 --> 00:14:15,510 يمكنك الاعتماد عليّ 123 00:14:19,650 --> 00:14:22,210 حاول أن تتحلّى بالأدب في الكلام 124 00:14:22,530 --> 00:14:25,680 حسناً، سأفكّر في الأمر 125 00:14:32,040 --> 00:14:34,530 رأيت؟ ألستُ بريئة؟ 126 00:14:37,420 --> 00:14:40,480 والآن هلّا تفضّلت بفكّ هذه؟ 127 00:14:40,480 --> 00:14:43,120 هل أنت متأكّد من هذا؟ 128 00:14:43,120 --> 00:14:46,400 عندما تقتل هذه الشّيطانة البشريّة ،الظّريفة شخصاً ما 129 00:14:46,400 --> 00:14:49,240 ستتحمّل المسؤوليّة لأنّك تركتها على قيد الحياة 130 00:14:49,240 --> 00:14:51,840 نحن صائدو شياطين 131 00:14:51,840 --> 00:14:53,630 ،سواء كانوا شياطين أو شياطين بشريّة 132 00:14:53,630 --> 00:14:55,940 ينبغي أن نسخّرهم للعمل إن كانوا نافعين 133 00:14:56,800 --> 00:15:00,120 لكن هذا لا يمنع بأنّهم أعداء. نحن نستغلّهم فحسب 134 00:15:01,200 --> 00:15:03,370 لا نشكّل صداقة معهم 135 00:15:35,800 --> 00:15:36,740 ادخل 136 00:15:37,320 --> 00:15:38,510 المعذرة 137 00:15:46,940 --> 00:15:51,190 ويدّعي بأنّهما سرعان ما وجدا نفسيهما ،خارج منطقة الدوريّة 138 00:15:51,880 --> 00:15:55,710 وبأنّهما اكتشفا منزلاً بدا أنّ بداخله شيطان بغيض 139 00:15:55,710 --> 00:15:58,240 وهناك واجها شيطان الخفّاش 140 00:15:58,920 --> 00:16:02,270 ،استخدمَ دينجي منشاره لإبادة شيطان الخفّاش 141 00:16:02,270 --> 00:16:05,180 ...ثمّ تعرّض لهجوم بواسطة شيطانة العلَقة 142 00:16:05,180 --> 00:16:07,610 والّتي أبادها الفرع 4 143 00:16:08,030 --> 00:16:12,740 لم يُعثَر على آثار رصاص في رأس شيطان الخفّاش ولا شيطانة العلَقة 144 00:16:13,050 --> 00:16:14,580 بهذا أختتم تقريري 145 00:16:17,560 --> 00:16:18,900 أحسنت صُنعاً 146 00:16:19,550 --> 00:16:26,880 لكن تمكّن دينجي وباوار من الابتعاد كثيراً دون أن يلاحظ أحد، أليس كذلك؟ 147 00:16:27,270 --> 00:16:30,130 سأشرح لهما بأنّ هذا هُراء لا يُصدَّق 148 00:16:30,130 --> 00:16:34,500 إنّ مُغادرة المنطِقة المُوافَق عليها مُخالف للقوانين 149 00:16:34,880 --> 00:16:37,340 ،نظراً إلى أنّه لا توجد ضحايا 150 00:16:37,340 --> 00:16:42,060 ،وإلى أنّنا تمكنّا من القضاء على الشّيطانين فأعتقد أنّ الأمر يستحقّ التّغاضي عنه 151 00:16:47,720 --> 00:16:49,270 فهمت 152 00:16:49,770 --> 00:16:51,880 أستأذن إذاً يا سيّدتي 153 00:16:53,180 --> 00:16:56,570 تبدو أكثر مرونة قليلاً الآن يا هاياكاوا 154 00:16:57,780 --> 00:17:01,640 هل هو تأثير دينجي يا تُرى؟ 155 00:17:02,400 --> 00:17:03,350 أشكّ في ذلك 156 00:17:04,230 --> 00:17:07,370 لم أتغيّر إطلاقاً 157 00:18:38,340 --> 00:18:41,260 كيف يستيقط باكراً هكذا؟ 158 00:19:07,530 --> 00:19:08,980 ماذا لدينا على الغداء؟ 159 00:19:09,700 --> 00:19:10,620 كاري 160 00:19:11,000 --> 00:19:11,980 !رائع 161 00:19:15,540 --> 00:19:18,010 ما هذا بالتّحديد؟ شيطان؟ 162 00:19:25,010 --> 00:19:27,920 !يا له من منزل بائس 163 00:19:31,270 --> 00:19:35,880 أرغب في وضع باوار في إحدى غرفك يا هاياكاوا 164 00:19:36,270 --> 00:19:41,280 أظنّك ستكون لِجاماً جيّداً لكِليهما 165 00:19:41,280 --> 00:19:43,940 {\an8}!توقّفي مكانكِ يا نياكو 166 00:19:41,280 --> 00:19:44,910 هل من سبب يدفعكِ لإرسال هؤلاء المجانين إليّ يا سيّدتي؟ 167 00:19:44,910 --> 00:19:47,210 {\an8}!يبدو أنّ لديك طعام لذيذ 168 00:19:44,910 --> 00:19:49,410 لأنّني أثق بك أكثر من أيّ شخص آخر 169 00:19:47,210 --> 00:19:49,410 {\an8}!اللّعنة، من سمح لك بالدّخول؟ 170 00:19:49,410 --> 00:19:50,520 !هذه لي الآن 171 00:19:50,520 --> 00:19:52,670 !أعيدي إليّ شطيرتي 172 00:19:54,380 --> 00:19:55,420 حاضر 173 00:19:55,780 --> 00:19:58,750 سيكون من الغريب قليلاً تركها تُقيم في المكتب إلى الأبد 174 00:20:02,400 --> 00:20:03,420 حسناً 175 00:20:04,570 --> 00:20:09,370 لا داعي للقلق. قالت باوار بأنّها ستكون مُهذّبة 176 00:20:10,010 --> 00:20:11,310 ستكون الأمور بخير 177 00:20:13,690 --> 00:20:15,290 !الخضراوات مُقزِّزة 178 00:20:15,290 --> 00:20:16,040 !ابتعدي 179 00:20:16,430 --> 00:20:17,390 !جزر 180 00:20:18,400 --> 00:20:19,970 !لا ترمي خضراواتكِ 181 00:20:19,970 --> 00:20:21,080 ...تبّاً 182 00:20:21,080 --> 00:20:25,360 !احترمي الفلّاحين الّذين زرعوا الخضراوات يا شيطانة 183 00:20:27,090 --> 00:20:28,200 المرحاض؟ 184 00:20:28,480 --> 00:20:30,830 نادراً ما أستخدم الشفّاط المائي 185 00:20:30,830 --> 00:20:32,050 !نظّفيه 186 00:20:32,050 --> 00:20:33,460 رائحته نتِنة 187 00:20:33,760 --> 00:20:35,670 نادراً ما أستحمّ 188 00:20:35,670 --> 00:20:36,870 !ادخلي 189 00:20:36,870 --> 00:20:38,340 !رائحتكِ كريهة 190 00:20:38,340 --> 00:20:40,500 عجيب أمركما 191 00:20:40,500 --> 00:20:42,970 البشر حسّاسون حقّاً 192 00:20:42,970 --> 00:20:44,340 أليس كذلك يا نياكو؟ 193 00:20:53,850 --> 00:20:57,360 لا أصدّق بأنّها ما إن أتت حتّى بدأت تُثير فوضى 194 00:20:57,360 --> 00:21:00,110 ألا يشطف الشّياطين المرحاض؟ 195 00:21:00,110 --> 00:21:02,220 ولم تأكل خضراواتها أيضاً 196 00:21:02,220 --> 00:21:03,610 ...أنت 197 00:21:04,610 --> 00:21:09,370 أيّتها الشّيطانة اللّعينة! بِرازكِ عالق !بالمرحاض اللّعين ولا يزول 198 00:21:16,120 --> 00:21:18,090 بيننا اتّفاق، أليس كذلك؟ 199 00:21:18,090 --> 00:21:20,290 يمكنك لمس صدري 200 00:21:20,620 --> 00:21:21,630 !لذا، المس 201 00:21:37,610 --> 00:21:40,690 هيّا، ما خطبك؟ ألست مسروراً؟ 202 00:21:40,690 --> 00:21:42,230 ابدأ بمُداعبتك 203 00:21:47,730 --> 00:21:49,490 لكن لديّ شرط 204 00:21:50,670 --> 00:21:54,120 يحقّ لك ثلاث عصرات من صدري فقط 205 00:21:54,710 --> 00:21:56,070 ثلاثة؟ 206 00:21:56,980 --> 00:21:59,320 واحدة لإنقاذِك نياكو 207 00:21:59,640 --> 00:22:02,100 والثّانية لقتل شيطان الخفّاش 208 00:22:02,480 --> 00:22:06,660 والثّالثة لحمايتي من ذي تسريحة القُنْزُعة 209 00:22:07,400 --> 00:22:09,970 ،لم أكن أنوي السّماح لك بصراحة 210 00:22:10,280 --> 00:22:13,470 لكن جهودك أكسبَتْك هذه العصرات الثّلاث 211 00:22:13,470 --> 00:22:15,440 اعصرها بامتنان 212 00:22:22,780 --> 00:22:24,190 !إنّها ملاك 213 00:22:25,780 --> 00:22:27,990 {\an7} 214 00:22:25,780 --> 00:22:27,990 {\an7} 215 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 216 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 217 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 218 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 219 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 220 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 221 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 222 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 223 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 224 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 {\an7}لالالالالا 225 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 {\an7} 226 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 {\an7} 227 00:23:49,820 --> 00:23:50,110 {\an9}،دينجي اسمعني للأخير