1
00:00:23,166 --> 00:00:24,936
It feels so good!
2
00:00:38,436 --> 00:00:39,566
What the...?
3
00:00:39,566 --> 00:00:41,596
Breast pads.
4
00:00:41,596 --> 00:00:44,566
A wondrous invention that
makes your bosom look bigger.
5
00:00:49,186 --> 00:00:51,196
Now! Two squeezes remain.
6
00:01:01,166 --> 00:01:03,236
And now! The final fondling!
7
00:01:07,106 --> 00:01:09,466
There, done! All done!
8
00:01:09,466 --> 00:01:12,396
What did you think? Was it not fantastic?
9
00:01:13,936 --> 00:01:16,376
How lucky for you, to grasp
such splendorous things!
10
00:01:16,376 --> 00:01:18,476
And now we are even!
11
00:01:18,476 --> 00:01:23,096
{\an8}With Meowy saved, I have no real reason
to hunt devils any longer,
12
00:01:20,026 --> 00:01:24,736
There's lots of stuff I could say, but... Huh?
13
00:01:23,096 --> 00:01:25,486
{\an8}yet there's no escaping Makima!
14
00:01:25,486 --> 00:01:28,046
So I will aid you all with your duty!
15
00:01:28,046 --> 00:01:29,816
I'm sure the pleasure is all yours!
16
00:01:32,356 --> 00:01:33,936
Meowy! Off to bed we go!
17
00:01:40,266 --> 00:01:41,526
That's it?
18
00:03:19,216 --> 00:03:21,576
This is good!
19
00:03:23,226 --> 00:03:25,296
Seconds would be splendid!
20
00:03:25,296 --> 00:03:26,596
I'll eat yours, if you won't have it!
21
00:03:26,596 --> 00:03:27,226
You little...!
22
00:03:27,706 --> 00:03:30,236
Where shall we slaughter devils today?
23
00:03:32,126 --> 00:03:32,936
Hey.
24
00:03:34,406 --> 00:03:35,196
Hey!
25
00:03:36,236 --> 00:03:37,896
Hey!
26
00:03:38,516 --> 00:03:39,246
Chop!
27
00:03:41,926 --> 00:03:44,746
This is the form apology
for the damage to the buildings.
28
00:03:45,066 --> 00:03:48,636
This is for verifying
the disposal of the devils' bodies.
29
00:03:48,636 --> 00:03:52,096
Then there's this, from the Ministry of Land,
Infrastructure, Transport and Tourism.
30
00:03:52,096 --> 00:03:54,256
You'll need to stamp it, here and here.
31
00:04:01,216 --> 00:04:03,676
I hate making you do all this paperwork.
32
00:04:03,676 --> 00:04:07,516
It's almost like killing
the Bat Devil was a bad thing.
33
00:04:09,636 --> 00:04:13,026
Is something bothering you, Denji?
34
00:04:15,956 --> 00:04:17,026
Y'know, I...
35
00:04:17,506 --> 00:04:21,516
There's something I was chasing after,
and I finally managed to get it.
36
00:04:22,286 --> 00:04:25,026
But once I did, it wasn't...
37
00:04:25,766 --> 00:04:28,786
as big of a deal as I thought.
38
00:04:29,316 --> 00:04:35,086
Now I'm wondering, if I go after
something else, and get my hands on it,
39
00:04:36,246 --> 00:04:41,026
am I just gonna think
I was happier during the chase?
40
00:04:43,026 --> 00:04:46,706
That's, like... total bullshit, isn't it?
41
00:04:49,286 --> 00:04:52,066
What exactly are you talking about, Denji?
42
00:04:52,886 --> 00:04:57,566
I touched boobs for the first time,
but it wasn't that great.
43
00:05:07,706 --> 00:05:08,706
Denji...
44
00:05:09,066 --> 00:05:10,706
I believe that, when it comes to sex,
45
00:05:11,186 --> 00:05:16,876
the better you understand
the other person, the better it feels.
46
00:05:19,716 --> 00:05:24,086
But it's hard to understand
how someone else feels.
47
00:05:25,746 --> 00:05:29,226
So, start with observing
the hand, carefully.
48
00:05:31,496 --> 00:05:34,356
How long are their fingers?
49
00:05:37,716 --> 00:05:40,746
Are their palms cold?
50
00:05:41,676 --> 00:05:42,836
Are they warm?
51
00:05:44,556 --> 00:05:46,106
What's the shape of their ears?
52
00:05:51,166 --> 00:05:53,496
Ever had your finger bitten?
53
00:05:53,496 --> 00:05:54,756
B-Bit...?
54
00:05:54,756 --> 00:05:56,106
Remember this.
55
00:05:57,086 --> 00:05:59,916
So that even if you can't see,
56
00:06:00,886 --> 00:06:05,766
you'll be able to tell it's me,
from how hard I'm biting.
57
00:06:07,436 --> 00:06:08,696
Memorize it.
58
00:06:19,486 --> 00:06:21,526
I... got it.
59
00:06:52,566 --> 00:06:54,056
Denji...
60
00:06:55,796 --> 00:06:58,066
I'd like to ask you to do something for me.
61
00:06:58,756 --> 00:06:59,946
Can I?
62
00:07:02,116 --> 00:07:03,196
Yeah.
63
00:07:08,586 --> 00:07:11,126
I want you to beat the Gun Devil.
64
00:07:12,046 --> 00:07:13,506
Gun Devil?
65
00:07:14,496 --> 00:07:20,556
It appeared in America 13 years ago,
but nobody knows where it is now.
66
00:07:21,186 --> 00:07:26,346
It's a very strong devil
that all hunters want to kill.
67
00:07:28,026 --> 00:07:32,256
But I happen to think that you can kill it.
68
00:07:32,976 --> 00:07:37,606
Because you're not like any
of the other Devil Hunters.
69
00:07:38,606 --> 00:07:41,986
And if you're able to kill the Gun Devil,
70
00:07:42,456 --> 00:07:46,816
I'll make any wish of yours come true.
71
00:07:49,406 --> 00:07:52,486
You're saying if your Denji
kills the Gun Devil,
72
00:07:52,486 --> 00:07:57,246
Miss Makima's gonna make
any wish of his come true?
73
00:07:59,976 --> 00:08:02,736
So... like, I mean...
74
00:08:03,456 --> 00:08:05,636
You're saying if your Denji
kills the Gun Devil,
75
00:08:05,636 --> 00:08:09,516
Miss Makima's gonna make
any wish of his come true?
76
00:08:14,916 --> 00:08:17,476
Anything, like... even se—
77
00:08:17,476 --> 00:08:19,776
I said anything, Denji.
78
00:08:20,206 --> 00:08:23,526
Holy shit! Is that even allowed?!
79
00:08:24,506 --> 00:08:28,586
It's only allowed because this devil
is so strong and bad, mind you.
80
00:08:29,566 --> 00:08:31,476
People were trying to profit off of guns
81
00:08:31,476 --> 00:08:33,986
as a counter-measure against
devils across the world,
82
00:08:33,986 --> 00:08:37,046
which resulted in an increase
in crime and conflict.
83
00:08:38,196 --> 00:08:41,216
The news focused on it
non-stop for a while,
84
00:08:41,216 --> 00:08:45,256
with people more afraid
of gun violence than ever.
85
00:08:46,376 --> 00:08:50,676
Then a major armed terrorist
attack happened in America.
86
00:08:51,346 --> 00:08:54,276
That was the day the Gun Devil appeared.
87
00:08:58,126 --> 00:09:03,896
"This is where I live," said the city mouse.
88
00:09:00,396 --> 00:09:03,896
The Country Mouse and the City Mouse
89
00:09:00,396 --> 00:09:03,896
{\an8}T
H
E
C
O
U
N
T
R
Y
M
O
U
S
E
A
N
D
T
H
E
C
I
T
Y
M
O
U
S
E
90
00:09:04,946 --> 00:09:08,416
And, oh what a big house it was!
91
00:09:08,416 --> 00:09:10,276
The city mouse's family—
92
00:09:09,386 --> 00:09:10,276
Dad!
93
00:09:10,836 --> 00:09:12,866
Let's play catch outside.
94
00:09:12,866 --> 00:09:17,216
Taiyo doesn't feel well.
Find something you can play by yourself.
95
00:09:17,636 --> 00:09:19,416
He never does.
96
00:09:19,416 --> 00:09:21,296
I don't remember him feeling good.
97
00:09:21,626 --> 00:09:25,296
You're the older brother.
Be good and play by yourself.
98
00:09:27,316 --> 00:09:28,226
I...
99
00:09:28,796 --> 00:09:31,806
I wanna play with him.
100
00:09:52,106 --> 00:09:53,396
Quit following me.
101
00:09:57,216 --> 00:09:59,496
You're so annoying... I said cut it out!
102
00:10:03,516 --> 00:10:05,226
I'm gonna play by myself.
103
00:10:12,016 --> 00:10:12,986
Gotcha!
104
00:10:15,856 --> 00:10:17,926
Stupid! I said cut it out!
105
00:10:26,866 --> 00:10:27,936
It's cold...
106
00:10:34,236 --> 00:10:37,716
If you catch a cold,
I'm gonna get in trouble.
107
00:10:40,076 --> 00:10:43,386
Your hands won't get cold
if we play catch, right?
108
00:10:44,356 --> 00:10:46,066
Go grab a glove from the house.
109
00:10:47,706 --> 00:10:49,446
Yes!
110
00:11:10,986 --> 00:11:15,686
In a little under five minutes,
1.2 million people were killed.
111
00:11:16,306 --> 00:11:20,016
The Gun Devil hasn't been seen since.
112
00:11:25,436 --> 00:11:30,366
Fear of devils across the board
increased as a result,
113
00:11:30,856 --> 00:11:35,276
making them all stronger than ever before.
114
00:11:36,766 --> 00:11:42,496
Gun control got a lot more severe
in an attempt to weaken the Gun Devil...
115
00:11:42,496 --> 00:11:46,896
Along with increased censorship of the news.
116
00:11:48,616 --> 00:11:50,656
I'm not sure I understand, but...
117
00:11:50,656 --> 00:11:53,656
Let's say this thing's so strong,
it's hard to understand.
118
00:11:54,176 --> 00:11:56,656
Do you think you can beat it, Denji?
119
00:11:56,656 --> 00:11:59,406
Well... I'd say...
120
00:11:59,406 --> 00:12:02,376
If I bust out all the stops,
121
00:12:03,126 --> 00:12:05,176
it'll be a peace of cake.
122
00:12:06,136 --> 00:12:07,786
In that case...
123
00:12:07,786 --> 00:12:10,376
First, we'll need to actually
find the Gun Devil.
124
00:12:11,966 --> 00:12:14,466
How exactly are we gonna do that, anyway?
125
00:12:15,496 --> 00:12:18,586
These are pieces of the Gun Devil
that we've collected.
126
00:12:18,586 --> 00:12:22,776
It's so fast, pieces of it
are torn off just from moving.
127
00:12:23,306 --> 00:12:25,726
If a devil eats some of this,
128
00:12:25,726 --> 00:12:30,246
no matter what their nature,
they become more powerful.
129
00:12:30,246 --> 00:12:31,816
See how they stick together?
130
00:12:33,396 --> 00:12:36,746
Because of how powerful the Gun Devil is,
131
00:12:36,746 --> 00:12:39,596
once the chunks of flesh
reach a certain size,
132
00:12:39,596 --> 00:12:42,886
they start to be attracted
to the original body.
133
00:12:42,886 --> 00:12:46,456
So if we can make this piece bigger,
134
00:12:47,246 --> 00:12:49,616
it'll lead us to the Gun Devil.
135
00:12:50,456 --> 00:12:51,506
Got one.
136
00:12:54,266 --> 00:12:57,506
So it really was snacking
on a piece of the Gun.
137
00:12:58,676 --> 00:13:01,796
Explains how such
a wimpy devil got so strong.
138
00:13:02,976 --> 00:13:05,746
But did it find that piece,
or did someone serve it up?
139
00:13:07,706 --> 00:13:10,396
Doesn't change what our job is.
140
00:13:10,896 --> 00:13:12,776
We keep killing devils,
141
00:13:14,386 --> 00:13:17,796
and eventually, we'll find him.
142
00:13:21,566 --> 00:13:24,156
Public Safety's received a request
for devil extermination.
143
00:13:24,506 --> 00:13:27,166
A devil has been spotted inside of a hotel.
144
00:13:27,166 --> 00:13:29,846
No confirmation on the status
of the hotel's guests.
145
00:13:30,416 --> 00:13:34,596
Several of the civilian devil hunters
who initially went in have been found dead.
146
00:13:34,916 --> 00:13:39,186
It's believed the target has
consumed a piece of the Gun Devil.
147
00:13:39,846 --> 00:13:44,286
We're sending six agents from Public Safety
Devil Extermination Special Division 4.
148
00:13:48,396 --> 00:13:51,186
It's hiding somewhere in this hotel.
149
00:13:51,186 --> 00:13:54,316
And this is no ordinary devil.
150
00:13:54,616 --> 00:13:57,016
It's eaten a piece of the Gun Devil's flesh.
151
00:13:57,506 --> 00:14:00,196
Maybe it's the Gun Devil for real?
152
00:14:01,236 --> 00:14:05,826
The more flesh, the stronger the attraction.
The reaction's not big enough.
153
00:14:06,156 --> 00:14:08,206
Huh, guess not.
154
00:14:09,576 --> 00:14:11,956
How amusing... Give that thing to me!
155
00:14:13,156 --> 00:14:15,456
I thought I told you two
to work on your manners.
156
00:14:17,626 --> 00:14:21,846
Who the hell's gonna suck up
to you for no reason?
157
00:14:18,336 --> 00:14:21,846
{\an8}How foolish and conceited these humans be!
158
00:14:25,496 --> 00:14:27,026
Mr. Hayakawa.
159
00:14:27,026 --> 00:14:28,266
Sir.
160
00:14:28,266 --> 00:14:29,486
Good.
161
00:14:29,486 --> 00:14:30,696
Sweet!
162
00:14:31,866 --> 00:14:32,646
Dude, he's so easy.
163
00:14:32,646 --> 00:14:33,766
Hayakawa!
164
00:14:34,286 --> 00:14:37,276
Considering we're about
to fight some devils...
165
00:14:37,276 --> 00:14:40,026
Can we really trust these two
to watch our backs?
166
00:14:40,496 --> 00:14:43,426
One's a Fiend, and the other is some punk...
167
00:14:43,926 --> 00:14:45,716
I'm not sure about this.
168
00:14:47,046 --> 00:14:49,206
We can't let them watch our backs.
169
00:14:49,866 --> 00:14:53,436
On extermination missions,
they'll be taking point.
170
00:14:53,436 --> 00:14:57,426
If they try to run
or switch sides, we kill them.
171
00:14:57,876 --> 00:15:00,046
You're treating us like livestock!
172
00:15:00,046 --> 00:15:02,676
You two don't get rights.
173
00:15:03,976 --> 00:15:06,046
He's super pissed.
174
00:15:06,046 --> 00:15:07,576
Must be from this morning.
175
00:15:07,576 --> 00:15:10,056
Perhaps our prank went too far?
176
00:15:10,056 --> 00:15:13,376
You call that a prank?! I could kill you!
177
00:15:13,376 --> 00:15:15,566
Yikes! What happened?
178
00:15:16,036 --> 00:15:19,776
Aki, you can't just be harsh
all the time, y'know?
179
00:15:19,776 --> 00:15:23,746
She's right! The bat almost killed me,
and now there's more work?!
180
00:15:23,746 --> 00:15:24,946
I want a reward!
181
00:15:26,736 --> 00:15:29,956
Got it! I'll take one for the team.
182
00:15:29,956 --> 00:15:32,866
Whoever kills this devil will win...
183
00:15:32,866 --> 00:15:35,996
a kiss on the cheek from yours truly!
184
00:15:38,206 --> 00:15:41,466
That's... You shouldn't do that!
185
00:15:41,466 --> 00:15:43,716
A young woman who's not married
shouldn't be so... indecent!
186
00:15:45,456 --> 00:15:48,106
But doesn't a reward help with motivation?
187
00:15:48,106 --> 00:15:49,716
Right?
188
00:15:59,686 --> 00:16:01,426
I'm not gonna sweat the kisses.
189
00:16:01,426 --> 00:16:04,236
Don't worry about it. I'm plenty motivated.
190
00:16:04,236 --> 00:16:05,236
Oh?
191
00:16:05,236 --> 00:16:08,736
I got my sights set on someone
for a first kiss already.
192
00:16:09,256 --> 00:16:13,176
I'm gonna find all these meat chunks
or whatever for her.
193
00:16:13,176 --> 00:16:16,356
So, until the Gun Devil's dead,
no smooching for me.
194
00:16:18,846 --> 00:16:21,056
That's a hell of a thing
to say in front of Aki!
195
00:16:21,056 --> 00:16:23,876
Besides, I learned something real important.
196
00:16:24,646 --> 00:16:29,066
Sex stuff feels better when it's
two people who get each other.
197
00:16:29,706 --> 00:16:33,386
I don't even know your name,
so I ain't after your lips!
198
00:16:38,086 --> 00:16:41,796
Then, if you kill the devil, Denji...
199
00:16:43,306 --> 00:16:45,776
I'll give you a kiss... with tongue.
200
00:16:52,906 --> 00:16:54,286
Hey, hold it!
201
00:16:55,016 --> 00:16:57,536
It's dangerous to run off solo! Stop!
202
00:16:57,536 --> 00:17:01,206
{\an1}th Floor
203
00:16:58,256 --> 00:17:01,026
Damn, I love teasing boys!
204
00:17:01,796 --> 00:17:04,176
Oh man, what are we gonna do?
205
00:17:04,176 --> 00:17:05,796
I yearn for blood.
206
00:17:05,796 --> 00:17:08,706
It's dangerous! You need to stop!
207
00:17:11,716 --> 00:17:15,686
Himeno's been nice enough to train me
for the last six months!
208
00:17:15,686 --> 00:17:18,846
If the alternative is letting
some thug like you kiss her...
209
00:17:18,846 --> 00:17:20,786
Then I'll take that kiss on the cheek!
210
00:17:20,786 --> 00:17:21,816
Move!
211
00:17:21,816 --> 00:17:24,366
I don't want some dude
all over me! It's nasty!
212
00:17:24,366 --> 00:17:25,296
{\an8}Say what?!
213
00:17:25,296 --> 00:17:29,196
{\an8}Die! I'm after a way
bigger goal than you, dude!
214
00:17:26,946 --> 00:17:29,196
I wish to join you!
215
00:17:29,196 --> 00:17:32,476
{\an8}Shut up! I don't wanna hear that
from someone newer than me!
216
00:17:30,996 --> 00:17:34,096
What's your take on the rookies, Himeno?
217
00:17:32,476 --> 00:17:34,096
{\an8}Man, shut up!
218
00:17:34,096 --> 00:17:35,546
{\an8}More of this! Yes!
219
00:17:36,426 --> 00:17:40,456
I'd say Arai's not super competent,
but makes up for it in motivation.
220
00:17:40,456 --> 00:17:42,336
{\an8}Get him, get him!
221
00:17:41,046 --> 00:17:44,386
Meanwhile, Kobeni's got the moves,
but she's really timid.
222
00:17:45,206 --> 00:17:48,926
You think any of the four rookies
have a shot of surviving, Aki?
223
00:17:48,926 --> 00:17:50,906
{\an8}It's a duel to the death!
224
00:17:50,906 --> 00:17:52,756
{\an8}You get the picture, now?
225
00:17:50,906 --> 00:17:54,926
Most people either die
or go private after a year,
226
00:17:55,346 --> 00:17:58,536
regardless of how strong
I thought they were.
227
00:17:56,586 --> 00:17:58,936
{\an8}You are not kissing Himeno!
228
00:17:58,936 --> 00:18:00,506
{\an8}Asshole... I'm gonna kill you!
229
00:17:59,696 --> 00:18:02,186
That's not really an answer.
230
00:18:00,506 --> 00:18:02,186
{\an8}Power... you're dead, too!
231
00:18:03,636 --> 00:18:05,686
{\an8}You too, shorty.
232
00:18:03,636 --> 00:18:05,686
Don't die on me, Aki.
233
00:18:05,686 --> 00:18:06,636
{\an8}But why?!
234
00:18:22,696 --> 00:18:23,706
Himeno...
235
00:18:24,856 --> 00:18:26,986
This is your new partner.
236
00:18:27,926 --> 00:18:31,196
He's rude, but I trained him
to be of some use.
237
00:18:31,196 --> 00:18:32,396
Try and get along.
238
00:18:37,976 --> 00:18:38,846
I'm Aki.
239
00:18:39,686 --> 00:18:40,726
Nice to meet you.
240
00:18:46,986 --> 00:18:48,426
Are you gonna be any help?
241
00:18:51,136 --> 00:18:53,616
Well... I think so.
242
00:18:54,586 --> 00:18:57,766
You're gonna be my sixth partner.
243
00:18:57,766 --> 00:18:59,286
The others all died.
244
00:19:00,276 --> 00:19:02,756
They all died because they were useless.
245
00:19:06,356 --> 00:19:08,166
Don't die on me, Aki.
246
00:19:09,546 --> 00:19:13,866
Gotta say, I'm not seeing
any devils around here.
247
00:19:15,306 --> 00:19:18,616
Does that meat chunk of yours even work?
248
00:19:21,816 --> 00:19:23,266
So tired...
249
00:19:23,266 --> 00:19:24,326
Aki...
250
00:19:26,016 --> 00:19:27,016
Incoming.
251
00:19:51,986 --> 00:19:52,926
Got it.
252
00:19:54,176 --> 00:19:55,046
It floats?!
253
00:19:55,626 --> 00:19:57,386
The battle is joined!
254
00:20:05,806 --> 00:20:09,586
Damnable devil! Did you see
how it floated in fear of me?!
255
00:20:10,646 --> 00:20:12,726
No, no, that's my power.
256
00:20:12,726 --> 00:20:13,566
Say what?
257
00:20:14,256 --> 00:20:17,226
I've got a contract with the Ghost Devil.
258
00:20:17,226 --> 00:20:22,056
I served up my right eye in exchange
for being able to use a ghost's right hand.
259
00:20:22,576 --> 00:20:26,916
My ghost hand's invisible
and strong. Pretty slick, right?
260
00:20:28,026 --> 00:20:31,246
How about it, Aki?
Has he got any of the Gun's flesh?
261
00:20:31,246 --> 00:20:34,586
No strong reaction. This isn't the one.
262
00:20:34,586 --> 00:20:38,036
I see... guess we better keep heading up.
263
00:20:39,816 --> 00:20:44,656
Is it wise to blather on about
your powers in my presence?
264
00:20:44,656 --> 00:20:47,836
Are you people not meant to hold my reins?
265
00:20:47,836 --> 00:20:50,956
Knowing about our powers makes
for better teamwork, right?
266
00:20:50,956 --> 00:20:54,266
Besides, I've got a few tricks
up my sleeve, so I'm not worried.
267
00:20:54,266 --> 00:20:56,216
Truly?
268
00:20:56,216 --> 00:20:59,326
So what would you do if I said
I was going to kill this one?
269
00:21:00,616 --> 00:21:02,466
Put the weapon away.
270
00:21:02,466 --> 00:21:05,496
If you misbehave,
I can always choke you to death.
271
00:21:08,286 --> 00:21:09,996
Can't... touch it...
272
00:21:16,426 --> 00:21:19,066
I'd prefer if we got along. It's easier!
273
00:21:21,736 --> 00:21:23,996
I will devour you in time!
274
00:21:23,996 --> 00:21:26,266
You better not. I'm trying to get a kiss.
275
00:21:26,726 --> 00:21:30,696
Do you guys not get that the devil
is still around? Can't you pipe...
276
00:21:34,556 --> 00:21:35,776
Huh?
277
00:21:41,046 --> 00:21:43,486
{\an8}She does look like
she'd be unpleasant raw.
278
00:21:42,736 --> 00:21:43,486
What is it?
279
00:21:43,486 --> 00:21:45,806
{\an8}That sounds pervy, dude.
280
00:21:44,346 --> 00:21:49,286
We were... on our way to
the 9th floor from the 8th, right?
281
00:21:45,806 --> 00:21:48,306
{\an8}Perhaps boiling or frying...
282
00:21:48,306 --> 00:21:50,286
{\an8}Cook your own ass, stupid.
283
00:21:49,286 --> 00:21:50,286
{\an1}th Floor
284
00:21:49,286 --> 00:21:50,286
Yeah.
285
00:21:51,926 --> 00:21:53,526
But this is the 8th floor.
286
00:21:55,296 --> 00:21:57,176
You probably read it wrong.
287
00:21:57,176 --> 00:21:59,886
It's not that! Something's going on here!
288
00:21:59,886 --> 00:22:00,926
I'm gonna double check.
289
00:22:00,926 --> 00:22:03,456
I know! Grilled like a steak!
290
00:22:03,456 --> 00:22:04,426
Steak?!
291
00:22:04,426 --> 00:22:06,556
I wanna try steak!
292
00:22:09,886 --> 00:22:10,776
Huh?
293
00:22:13,636 --> 00:22:17,696
Arai... just now... you were
going downstairs, right?