1 00:00:23,166 --> 00:00:24,936 It feels so good! 2 00:00:38,436 --> 00:00:39,566 What the...? 3 00:00:39,566 --> 00:00:41,596 Breast pads. 4 00:00:41,596 --> 00:00:44,566 A wondrous invention that makes your bosom look bigger. 5 00:00:49,186 --> 00:00:51,196 Now! Two squeezes remain. 6 00:01:01,166 --> 00:01:03,236 And now! The final fondling! 7 00:01:07,106 --> 00:01:09,466 There, done! All done! 8 00:01:09,466 --> 00:01:12,396 What did you think? Was it not fantastic? 9 00:01:13,936 --> 00:01:16,376 How lucky for you, to grasp such splendorous things! 10 00:01:16,376 --> 00:01:18,476 And now we are even! 11 00:01:18,476 --> 00:01:23,096 {\an8}With Meowy saved, I have no real reason to hunt devils any longer, 12 00:01:20,026 --> 00:01:24,736 There's lots of stuff I could say, but... Huh? 13 00:01:23,096 --> 00:01:25,486 {\an8}yet there's no escaping Makima! 14 00:01:25,486 --> 00:01:28,046 So I will aid you all with your duty! 15 00:01:28,046 --> 00:01:29,816 I'm sure the pleasure is all yours! 16 00:01:32,356 --> 00:01:33,936 Meowy! Off to bed we go! 17 00:01:40,266 --> 00:01:41,526 That's it? 18 00:03:19,216 --> 00:03:21,576 This is good! 19 00:03:23,226 --> 00:03:25,296 Seconds would be splendid! 20 00:03:25,296 --> 00:03:26,596 I'll eat yours, if you won't have it! 21 00:03:26,596 --> 00:03:27,226 You little...! 22 00:03:27,706 --> 00:03:30,236 Where shall we slaughter devils today? 23 00:03:32,126 --> 00:03:32,936 Hey. 24 00:03:34,406 --> 00:03:35,196 Hey! 25 00:03:36,236 --> 00:03:37,896 Hey! 26 00:03:38,516 --> 00:03:39,246 Chop! 27 00:03:41,926 --> 00:03:44,746 This is the form apology for the damage to the buildings. 28 00:03:45,066 --> 00:03:48,636 This is for verifying the disposal of the devils' bodies. 29 00:03:48,636 --> 00:03:52,096 Then there's this, from the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 30 00:03:52,096 --> 00:03:54,256 You'll need to stamp it, here and here. 31 00:04:01,216 --> 00:04:03,676 I hate making you do all this paperwork. 32 00:04:03,676 --> 00:04:07,516 It's almost like killing the Bat Devil was a bad thing. 33 00:04:09,636 --> 00:04:13,026 Is something bothering you, Denji? 34 00:04:15,956 --> 00:04:17,026 Y'know, I... 35 00:04:17,506 --> 00:04:21,516 There's something I was chasing after, and I finally managed to get it. 36 00:04:22,286 --> 00:04:25,026 But once I did, it wasn't... 37 00:04:25,766 --> 00:04:28,786 as big of a deal as I thought. 38 00:04:29,316 --> 00:04:35,086 Now I'm wondering, if I go after something else, and get my hands on it, 39 00:04:36,246 --> 00:04:41,026 am I just gonna think I was happier during the chase? 40 00:04:43,026 --> 00:04:46,706 That's, like... total bullshit, isn't it? 41 00:04:49,286 --> 00:04:52,066 What exactly are you talking about, Denji? 42 00:04:52,886 --> 00:04:57,566 I touched boobs for the first time, but it wasn't that great. 43 00:05:07,706 --> 00:05:08,706 Denji... 44 00:05:09,066 --> 00:05:10,706 I believe that, when it comes to sex, 45 00:05:11,186 --> 00:05:16,876 the better you understand the other person, the better it feels. 46 00:05:19,716 --> 00:05:24,086 But it's hard to understand how someone else feels. 47 00:05:25,746 --> 00:05:29,226 So, start with observing the hand, carefully. 48 00:05:31,496 --> 00:05:34,356 How long are their fingers? 49 00:05:37,716 --> 00:05:40,746 Are their palms cold? 50 00:05:41,676 --> 00:05:42,836 Are they warm? 51 00:05:44,556 --> 00:05:46,106 What's the shape of their ears? 52 00:05:51,166 --> 00:05:53,496 Ever had your finger bitten? 53 00:05:53,496 --> 00:05:54,756 B-Bit...? 54 00:05:54,756 --> 00:05:56,106 Remember this. 55 00:05:57,086 --> 00:05:59,916 So that even if you can't see, 56 00:06:00,886 --> 00:06:05,766 you'll be able to tell it's me, from how hard I'm biting. 57 00:06:07,436 --> 00:06:08,696 Memorize it. 58 00:06:19,486 --> 00:06:21,526 I... got it. 59 00:06:52,566 --> 00:06:54,056 Denji... 60 00:06:55,796 --> 00:06:58,066 I'd like to ask you to do something for me. 61 00:06:58,756 --> 00:06:59,946 Can I? 62 00:07:02,116 --> 00:07:03,196 Yeah. 63 00:07:08,586 --> 00:07:11,126 I want you to beat the Gun Devil. 64 00:07:12,046 --> 00:07:13,506 Gun Devil? 65 00:07:14,496 --> 00:07:20,556 It appeared in America 13 years ago, but nobody knows where it is now. 66 00:07:21,186 --> 00:07:26,346 It's a very strong devil that all hunters want to kill. 67 00:07:28,026 --> 00:07:32,256 But I happen to think that you can kill it. 68 00:07:32,976 --> 00:07:37,606 Because you're not like any of the other Devil Hunters. 69 00:07:38,606 --> 00:07:41,986 And if you're able to kill the Gun Devil, 70 00:07:42,456 --> 00:07:46,816 I'll make any wish of yours come true. 71 00:07:49,406 --> 00:07:52,486 You're saying if your Denji kills the Gun Devil, 72 00:07:52,486 --> 00:07:57,246 Miss Makima's gonna make any wish of his come true? 73 00:07:59,976 --> 00:08:02,736 So... like, I mean... 74 00:08:03,456 --> 00:08:05,636 You're saying if your Denji kills the Gun Devil, 75 00:08:05,636 --> 00:08:09,516 Miss Makima's gonna make any wish of his come true? 76 00:08:14,916 --> 00:08:17,476 Anything, like... even se— 77 00:08:17,476 --> 00:08:19,776 I said anything, Denji. 78 00:08:20,206 --> 00:08:23,526 Holy shit! Is that even allowed?! 79 00:08:24,506 --> 00:08:28,586 It's only allowed because this devil is so strong and bad, mind you. 80 00:08:29,566 --> 00:08:31,476 People were trying to profit off of guns 81 00:08:31,476 --> 00:08:33,986 as a counter-measure against devils across the world, 82 00:08:33,986 --> 00:08:37,046 which resulted in an increase in crime and conflict. 83 00:08:38,196 --> 00:08:41,216 The news focused on it non-stop for a while, 84 00:08:41,216 --> 00:08:45,256 with people more afraid of gun violence than ever. 85 00:08:46,376 --> 00:08:50,676 Then a major armed terrorist attack happened in America. 86 00:08:51,346 --> 00:08:54,276 That was the day the Gun Devil appeared. 87 00:08:58,126 --> 00:09:03,896 "This is where I live," said the city mouse. 88 00:09:00,396 --> 00:09:03,896 The Country Mouse and the City Mouse 89 00:09:00,396 --> 00:09:03,896 {\an8}T H E C O U N T R Y M O U S E A N D T H E C I T Y M O U S E 90 00:09:04,946 --> 00:09:08,416 And, oh what a big house it was! 91 00:09:08,416 --> 00:09:10,276 The city mouse's family— 92 00:09:09,386 --> 00:09:10,276 Dad! 93 00:09:10,836 --> 00:09:12,866 Let's play catch outside. 94 00:09:12,866 --> 00:09:17,216 Taiyo doesn't feel well. Find something you can play by yourself. 95 00:09:17,636 --> 00:09:19,416 He never does. 96 00:09:19,416 --> 00:09:21,296 I don't remember him feeling good. 97 00:09:21,626 --> 00:09:25,296 You're the older brother. Be good and play by yourself. 98 00:09:27,316 --> 00:09:28,226 I... 99 00:09:28,796 --> 00:09:31,806 I wanna play with him. 100 00:09:52,106 --> 00:09:53,396 Quit following me. 101 00:09:57,216 --> 00:09:59,496 You're so annoying... I said cut it out! 102 00:10:03,516 --> 00:10:05,226 I'm gonna play by myself. 103 00:10:12,016 --> 00:10:12,986 Gotcha! 104 00:10:15,856 --> 00:10:17,926 Stupid! I said cut it out! 105 00:10:26,866 --> 00:10:27,936 It's cold... 106 00:10:34,236 --> 00:10:37,716 If you catch a cold, I'm gonna get in trouble. 107 00:10:40,076 --> 00:10:43,386 Your hands won't get cold if we play catch, right? 108 00:10:44,356 --> 00:10:46,066 Go grab a glove from the house. 109 00:10:47,706 --> 00:10:49,446 Yes! 110 00:11:10,986 --> 00:11:15,686 In a little under five minutes, 1.2 million people were killed. 111 00:11:16,306 --> 00:11:20,016 The Gun Devil hasn't been seen since. 112 00:11:25,436 --> 00:11:30,366 Fear of devils across the board increased as a result, 113 00:11:30,856 --> 00:11:35,276 making them all stronger than ever before. 114 00:11:36,766 --> 00:11:42,496 Gun control got a lot more severe in an attempt to weaken the Gun Devil... 115 00:11:42,496 --> 00:11:46,896 Along with increased censorship of the news. 116 00:11:48,616 --> 00:11:50,656 I'm not sure I understand, but... 117 00:11:50,656 --> 00:11:53,656 Let's say this thing's so strong, it's hard to understand. 118 00:11:54,176 --> 00:11:56,656 Do you think you can beat it, Denji? 119 00:11:56,656 --> 00:11:59,406 Well... I'd say... 120 00:11:59,406 --> 00:12:02,376 If I bust out all the stops, 121 00:12:03,126 --> 00:12:05,176 it'll be a peace of cake. 122 00:12:06,136 --> 00:12:07,786 In that case... 123 00:12:07,786 --> 00:12:10,376 First, we'll need to actually find the Gun Devil. 124 00:12:11,966 --> 00:12:14,466 How exactly are we gonna do that, anyway? 125 00:12:15,496 --> 00:12:18,586 These are pieces of the Gun Devil that we've collected. 126 00:12:18,586 --> 00:12:22,776 It's so fast, pieces of it are torn off just from moving. 127 00:12:23,306 --> 00:12:25,726 If a devil eats some of this, 128 00:12:25,726 --> 00:12:30,246 no matter what their nature, they become more powerful. 129 00:12:30,246 --> 00:12:31,816 See how they stick together? 130 00:12:33,396 --> 00:12:36,746 Because of how powerful the Gun Devil is, 131 00:12:36,746 --> 00:12:39,596 once the chunks of flesh reach a certain size, 132 00:12:39,596 --> 00:12:42,886 they start to be attracted to the original body. 133 00:12:42,886 --> 00:12:46,456 So if we can make this piece bigger, 134 00:12:47,246 --> 00:12:49,616 it'll lead us to the Gun Devil. 135 00:12:50,456 --> 00:12:51,506 Got one. 136 00:12:54,266 --> 00:12:57,506 So it really was snacking on a piece of the Gun. 137 00:12:58,676 --> 00:13:01,796 Explains how such a wimpy devil got so strong. 138 00:13:02,976 --> 00:13:05,746 But did it find that piece, or did someone serve it up? 139 00:13:07,706 --> 00:13:10,396 Doesn't change what our job is. 140 00:13:10,896 --> 00:13:12,776 We keep killing devils, 141 00:13:14,386 --> 00:13:17,796 and eventually, we'll find him. 142 00:13:21,566 --> 00:13:24,156 Public Safety's received a request for devil extermination. 143 00:13:24,506 --> 00:13:27,166 A devil has been spotted inside of a hotel. 144 00:13:27,166 --> 00:13:29,846 No confirmation on the status of the hotel's guests. 145 00:13:30,416 --> 00:13:34,596 Several of the civilian devil hunters who initially went in have been found dead. 146 00:13:34,916 --> 00:13:39,186 It's believed the target has consumed a piece of the Gun Devil. 147 00:13:39,846 --> 00:13:44,286 We're sending six agents from Public Safety Devil Extermination Special Division 4. 148 00:13:48,396 --> 00:13:51,186 It's hiding somewhere in this hotel. 149 00:13:51,186 --> 00:13:54,316 And this is no ordinary devil. 150 00:13:54,616 --> 00:13:57,016 It's eaten a piece of the Gun Devil's flesh. 151 00:13:57,506 --> 00:14:00,196 Maybe it's the Gun Devil for real? 152 00:14:01,236 --> 00:14:05,826 The more flesh, the stronger the attraction. The reaction's not big enough. 153 00:14:06,156 --> 00:14:08,206 Huh, guess not. 154 00:14:09,576 --> 00:14:11,956 How amusing... Give that thing to me! 155 00:14:13,156 --> 00:14:15,456 I thought I told you two to work on your manners. 156 00:14:17,626 --> 00:14:21,846 Who the hell's gonna suck up to you for no reason? 157 00:14:18,336 --> 00:14:21,846 {\an8}How foolish and conceited these humans be! 158 00:14:25,496 --> 00:14:27,026 Mr. Hayakawa. 159 00:14:27,026 --> 00:14:28,266 Sir. 160 00:14:28,266 --> 00:14:29,486 Good. 161 00:14:29,486 --> 00:14:30,696 Sweet! 162 00:14:31,866 --> 00:14:32,646 Dude, he's so easy. 163 00:14:32,646 --> 00:14:33,766 Hayakawa! 164 00:14:34,286 --> 00:14:37,276 Considering we're about to fight some devils... 165 00:14:37,276 --> 00:14:40,026 Can we really trust these two to watch our backs? 166 00:14:40,496 --> 00:14:43,426 One's a Fiend, and the other is some punk... 167 00:14:43,926 --> 00:14:45,716 I'm not sure about this. 168 00:14:47,046 --> 00:14:49,206 We can't let them watch our backs. 169 00:14:49,866 --> 00:14:53,436 On extermination missions, they'll be taking point. 170 00:14:53,436 --> 00:14:57,426 If they try to run or switch sides, we kill them. 171 00:14:57,876 --> 00:15:00,046 You're treating us like livestock! 172 00:15:00,046 --> 00:15:02,676 You two don't get rights. 173 00:15:03,976 --> 00:15:06,046 He's super pissed. 174 00:15:06,046 --> 00:15:07,576 Must be from this morning. 175 00:15:07,576 --> 00:15:10,056 Perhaps our prank went too far? 176 00:15:10,056 --> 00:15:13,376 You call that a prank?! I could kill you! 177 00:15:13,376 --> 00:15:15,566 Yikes! What happened? 178 00:15:16,036 --> 00:15:19,776 Aki, you can't just be harsh all the time, y'know? 179 00:15:19,776 --> 00:15:23,746 She's right! The bat almost killed me, and now there's more work?! 180 00:15:23,746 --> 00:15:24,946 I want a reward! 181 00:15:26,736 --> 00:15:29,956 Got it! I'll take one for the team. 182 00:15:29,956 --> 00:15:32,866 Whoever kills this devil will win... 183 00:15:32,866 --> 00:15:35,996 a kiss on the cheek from yours truly! 184 00:15:38,206 --> 00:15:41,466 That's... You shouldn't do that! 185 00:15:41,466 --> 00:15:43,716 A young woman who's not married shouldn't be so... indecent! 186 00:15:45,456 --> 00:15:48,106 But doesn't a reward help with motivation? 187 00:15:48,106 --> 00:15:49,716 Right? 188 00:15:59,686 --> 00:16:01,426 I'm not gonna sweat the kisses. 189 00:16:01,426 --> 00:16:04,236 Don't worry about it. I'm plenty motivated. 190 00:16:04,236 --> 00:16:05,236 Oh? 191 00:16:05,236 --> 00:16:08,736 I got my sights set on someone for a first kiss already. 192 00:16:09,256 --> 00:16:13,176 I'm gonna find all these meat chunks or whatever for her. 193 00:16:13,176 --> 00:16:16,356 So, until the Gun Devil's dead, no smooching for me. 194 00:16:18,846 --> 00:16:21,056 That's a hell of a thing to say in front of Aki! 195 00:16:21,056 --> 00:16:23,876 Besides, I learned something real important. 196 00:16:24,646 --> 00:16:29,066 Sex stuff feels better when it's two people who get each other. 197 00:16:29,706 --> 00:16:33,386 I don't even know your name, so I ain't after your lips! 198 00:16:38,086 --> 00:16:41,796 Then, if you kill the devil, Denji... 199 00:16:43,306 --> 00:16:45,776 I'll give you a kiss... with tongue. 200 00:16:52,906 --> 00:16:54,286 Hey, hold it! 201 00:16:55,016 --> 00:16:57,536 It's dangerous to run off solo! Stop! 202 00:16:57,536 --> 00:17:01,206 {\an1}th Floor 203 00:16:58,256 --> 00:17:01,026 Damn, I love teasing boys! 204 00:17:01,796 --> 00:17:04,176 Oh man, what are we gonna do? 205 00:17:04,176 --> 00:17:05,796 I yearn for blood. 206 00:17:05,796 --> 00:17:08,706 It's dangerous! You need to stop! 207 00:17:11,716 --> 00:17:15,686 Himeno's been nice enough to train me for the last six months! 208 00:17:15,686 --> 00:17:18,846 If the alternative is letting some thug like you kiss her... 209 00:17:18,846 --> 00:17:20,786 Then I'll take that kiss on the cheek! 210 00:17:20,786 --> 00:17:21,816 Move! 211 00:17:21,816 --> 00:17:24,366 I don't want some dude all over me! It's nasty! 212 00:17:24,366 --> 00:17:25,296 {\an8}Say what?! 213 00:17:25,296 --> 00:17:29,196 {\an8}Die! I'm after a way bigger goal than you, dude! 214 00:17:26,946 --> 00:17:29,196 I wish to join you! 215 00:17:29,196 --> 00:17:32,476 {\an8}Shut up! I don't wanna hear that from someone newer than me! 216 00:17:30,996 --> 00:17:34,096 What's your take on the rookies, Himeno? 217 00:17:32,476 --> 00:17:34,096 {\an8}Man, shut up! 218 00:17:34,096 --> 00:17:35,546 {\an8}More of this! Yes! 219 00:17:36,426 --> 00:17:40,456 I'd say Arai's not super competent, but makes up for it in motivation. 220 00:17:40,456 --> 00:17:42,336 {\an8}Get him, get him! 221 00:17:41,046 --> 00:17:44,386 Meanwhile, Kobeni's got the moves, but she's really timid. 222 00:17:45,206 --> 00:17:48,926 You think any of the four rookies have a shot of surviving, Aki? 223 00:17:48,926 --> 00:17:50,906 {\an8}It's a duel to the death! 224 00:17:50,906 --> 00:17:52,756 {\an8}You get the picture, now? 225 00:17:50,906 --> 00:17:54,926 Most people either die or go private after a year, 226 00:17:55,346 --> 00:17:58,536 regardless of how strong I thought they were. 227 00:17:56,586 --> 00:17:58,936 {\an8}You are not kissing Himeno! 228 00:17:58,936 --> 00:18:00,506 {\an8}Asshole... I'm gonna kill you! 229 00:17:59,696 --> 00:18:02,186 That's not really an answer. 230 00:18:00,506 --> 00:18:02,186 {\an8}Power... you're dead, too! 231 00:18:03,636 --> 00:18:05,686 {\an8}You too, shorty. 232 00:18:03,636 --> 00:18:05,686 Don't die on me, Aki. 233 00:18:05,686 --> 00:18:06,636 {\an8}But why?! 234 00:18:22,696 --> 00:18:23,706 Himeno... 235 00:18:24,856 --> 00:18:26,986 This is your new partner. 236 00:18:27,926 --> 00:18:31,196 He's rude, but I trained him to be of some use. 237 00:18:31,196 --> 00:18:32,396 Try and get along. 238 00:18:37,976 --> 00:18:38,846 I'm Aki. 239 00:18:39,686 --> 00:18:40,726 Nice to meet you. 240 00:18:46,986 --> 00:18:48,426 Are you gonna be any help? 241 00:18:51,136 --> 00:18:53,616 Well... I think so. 242 00:18:54,586 --> 00:18:57,766 You're gonna be my sixth partner. 243 00:18:57,766 --> 00:18:59,286 The others all died. 244 00:19:00,276 --> 00:19:02,756 They all died because they were useless. 245 00:19:06,356 --> 00:19:08,166 Don't die on me, Aki. 246 00:19:09,546 --> 00:19:13,866 Gotta say, I'm not seeing any devils around here. 247 00:19:15,306 --> 00:19:18,616 Does that meat chunk of yours even work? 248 00:19:21,816 --> 00:19:23,266 So tired... 249 00:19:23,266 --> 00:19:24,326 Aki... 250 00:19:26,016 --> 00:19:27,016 Incoming. 251 00:19:51,986 --> 00:19:52,926 Got it. 252 00:19:54,176 --> 00:19:55,046 It floats?! 253 00:19:55,626 --> 00:19:57,386 The battle is joined! 254 00:20:05,806 --> 00:20:09,586 Damnable devil! Did you see how it floated in fear of me?! 255 00:20:10,646 --> 00:20:12,726 No, no, that's my power. 256 00:20:12,726 --> 00:20:13,566 Say what? 257 00:20:14,256 --> 00:20:17,226 I've got a contract with the Ghost Devil. 258 00:20:17,226 --> 00:20:22,056 I served up my right eye in exchange for being able to use a ghost's right hand. 259 00:20:22,576 --> 00:20:26,916 My ghost hand's invisible and strong. Pretty slick, right? 260 00:20:28,026 --> 00:20:31,246 How about it, Aki? Has he got any of the Gun's flesh? 261 00:20:31,246 --> 00:20:34,586 No strong reaction. This isn't the one. 262 00:20:34,586 --> 00:20:38,036 I see... guess we better keep heading up. 263 00:20:39,816 --> 00:20:44,656 Is it wise to blather on about your powers in my presence? 264 00:20:44,656 --> 00:20:47,836 Are you people not meant to hold my reins? 265 00:20:47,836 --> 00:20:50,956 Knowing about our powers makes for better teamwork, right? 266 00:20:50,956 --> 00:20:54,266 Besides, I've got a few tricks up my sleeve, so I'm not worried. 267 00:20:54,266 --> 00:20:56,216 Truly? 268 00:20:56,216 --> 00:20:59,326 So what would you do if I said I was going to kill this one? 269 00:21:00,616 --> 00:21:02,466 Put the weapon away. 270 00:21:02,466 --> 00:21:05,496 If you misbehave, I can always choke you to death. 271 00:21:08,286 --> 00:21:09,996 Can't... touch it... 272 00:21:16,426 --> 00:21:19,066 I'd prefer if we got along. It's easier! 273 00:21:21,736 --> 00:21:23,996 I will devour you in time! 274 00:21:23,996 --> 00:21:26,266 You better not. I'm trying to get a kiss. 275 00:21:26,726 --> 00:21:30,696 Do you guys not get that the devil is still around? Can't you pipe... 276 00:21:34,556 --> 00:21:35,776 Huh? 277 00:21:41,046 --> 00:21:43,486 {\an8}She does look like she'd be unpleasant raw. 278 00:21:42,736 --> 00:21:43,486 What is it? 279 00:21:43,486 --> 00:21:45,806 {\an8}That sounds pervy, dude. 280 00:21:44,346 --> 00:21:49,286 We were... on our way to the 9th floor from the 8th, right? 281 00:21:45,806 --> 00:21:48,306 {\an8}Perhaps boiling or frying... 282 00:21:48,306 --> 00:21:50,286 {\an8}Cook your own ass, stupid. 283 00:21:49,286 --> 00:21:50,286 {\an1}th Floor 284 00:21:49,286 --> 00:21:50,286 Yeah. 285 00:21:51,926 --> 00:21:53,526 But this is the 8th floor. 286 00:21:55,296 --> 00:21:57,176 You probably read it wrong. 287 00:21:57,176 --> 00:21:59,886 It's not that! Something's going on here! 288 00:21:59,886 --> 00:22:00,926 I'm gonna double check. 289 00:22:00,926 --> 00:22:03,456 I know! Grilled like a steak! 290 00:22:03,456 --> 00:22:04,426 Steak?! 291 00:22:04,426 --> 00:22:06,556 I wanna try steak! 292 00:22:09,886 --> 00:22:10,776 Huh? 293 00:22:13,636 --> 00:22:17,696 Arai... just now... you were going downstairs, right?