1 00:00:05,667 --> 00:00:08,083 Why did you have to do that for me? 2 00:00:08,750 --> 00:00:11,083 Mind your own business, you bastard. 3 00:00:12,208 --> 00:00:16,292 I don't want to owe any more favors. 4 00:00:17,583 --> 00:00:20,375 If we can get out, we'll be even. 5 00:00:30,292 --> 00:00:31,375 Thank god... 6 00:00:49,333 --> 00:00:53,167 I knew you are still alive, Chainsaw. 7 00:00:54,125 --> 00:00:55,417 Die! 8 00:00:59,708 --> 00:01:02,333 It hurts so bad! 9 00:01:03,292 --> 00:01:04,917 Heal! 10 00:01:06,542 --> 00:01:08,875 It won't work, Chainsaw. 11 00:01:08,875 --> 00:01:09,833 It hurts! 12 00:01:09,833 --> 00:01:11,083 It hurts so much! 13 00:01:11,458 --> 00:01:14,208 My heart is not here. 14 00:01:14,208 --> 00:01:15,417 You can't kill me. 15 00:01:26,833 --> 00:01:27,833 Devil... 16 00:01:28,292 --> 00:01:29,542 Doesn't look good. 17 00:01:30,333 --> 00:01:32,917 Denji keeps losing blood. 18 00:01:32,917 --> 00:01:35,958 His chainsaw will retract if that continues. 19 00:01:42,625 --> 00:01:45,292 You are so much weaker than before. 20 00:01:45,292 --> 00:01:46,083 How pathetic. 21 00:01:46,083 --> 00:01:47,208 Chainsaw. 22 00:03:17,542 --> 00:03:21,083 Chainsaw Man 23 00:03:31,833 --> 00:03:35,750 The chainsaw retracted. I'm out of blood. 24 00:03:35,750 --> 00:03:37,250 You lost. 25 00:03:37,250 --> 00:03:38,083 Die. 26 00:03:38,083 --> 00:03:39,125 Chainsaw. 27 00:03:48,917 --> 00:03:52,042 Even blood as revolting as sewer water 28 00:03:52,042 --> 00:03:55,417 would taste like strawberry jam 29 00:03:55,958 --> 00:03:59,208 when I see the agony on your face. 30 00:04:01,917 --> 00:04:04,625 The devil hunters that the devils fear 31 00:04:08,583 --> 00:04:10,958 are the ones with a few screws loose. 32 00:04:15,208 --> 00:04:17,500 Sahara was too sane. 33 00:04:18,750 --> 00:04:20,000 That's why he died. 34 00:04:20,875 --> 00:04:22,708 Kinochi was sane too. 35 00:04:22,708 --> 00:04:24,458 And Subaru. 36 00:04:24,458 --> 00:04:25,958 And Sasaki. 37 00:04:26,417 --> 00:04:29,958 A sane person would fear the devil's attack. 38 00:04:29,958 --> 00:04:32,625 And the fear makes the devil stronger. 39 00:04:34,250 --> 00:04:37,792 How is it working with that Aki kid? 40 00:04:38,917 --> 00:04:40,125 He's a sane one too? 41 00:04:40,125 --> 00:04:44,833 No sane person would try to kill the Gun bastard. 42 00:04:45,500 --> 00:04:49,292 You joined public safety to kill Gun too, didn't you? 43 00:04:50,167 --> 00:04:52,667 Are you messed up in the head? 44 00:04:53,917 --> 00:04:55,167 No, I'm not. 45 00:04:55,708 --> 00:04:56,875 Exactly. 46 00:04:56,875 --> 00:04:58,167 You are no exception. 47 00:04:58,167 --> 00:05:02,625 Most devil hunters dream of killing Gun. 48 00:05:03,083 --> 00:05:05,917 All honest and simple people. 49 00:05:05,917 --> 00:05:09,792 So the devils know how to make them afraid. 50 00:05:10,542 --> 00:05:14,792 But there's no way to know what a nutcase is thinking about. 51 00:05:15,583 --> 00:05:18,833 Devils fear what they can't understand too. 52 00:05:21,583 --> 00:05:23,958 Master, you drink too much. 53 00:05:23,958 --> 00:05:26,125 Stop. That's what a sane one would say. 54 00:05:26,125 --> 00:05:28,875 It takes years of work to loosen up a few screws. 55 00:05:34,750 --> 00:05:37,708 Visiting your buddies' graves every month. 56 00:05:37,708 --> 00:05:39,375 That only keeps them on tight. 57 00:05:40,458 --> 00:05:42,083 I'll head back now. 58 00:05:42,083 --> 00:05:44,708 Aki's still a rookie. Train him up. 59 00:05:46,000 --> 00:05:47,458 I'll take my time. 60 00:05:48,292 --> 00:05:49,917 You can't. 61 00:05:50,417 --> 00:05:54,167 That kid's collecting pieces in earnest. 62 00:05:54,167 --> 00:05:56,792 It won't be long before he finds Gun. 63 00:06:12,708 --> 00:06:13,875 No. 64 00:06:13,875 --> 00:06:16,958 No... 65 00:06:18,792 --> 00:06:19,833 No. 66 00:06:20,625 --> 00:06:22,042 Aki. 67 00:06:22,042 --> 00:06:24,625 Wanna hop to the civilian side with me? 68 00:06:25,792 --> 00:06:28,167 Someone gave me a generous offer. 69 00:06:28,750 --> 00:06:31,250 We won't have to find Gun anymore. 70 00:06:31,250 --> 00:06:33,667 We can grab lunch at places like this. 71 00:06:33,667 --> 00:06:36,042 And watch a movie after work once in a while. 72 00:06:36,042 --> 00:06:37,875 That's not a bad way of living. 73 00:06:39,375 --> 00:06:42,000 I can drink with you whenever you want. 74 00:06:42,000 --> 00:06:45,417 But I'll never be a civilian hunter. 75 00:06:45,417 --> 00:06:46,833 I'm taking that almond tofu. 76 00:06:48,500 --> 00:06:50,750 Give me a cigarette then. 77 00:06:58,625 --> 00:07:00,875 If Aki fights the Gun Devil, 78 00:07:00,875 --> 00:07:02,750 he'll get killed for sure. 79 00:07:03,833 --> 00:07:06,708 It's not because we aren't strong enough, 80 00:07:06,708 --> 00:07:10,042 or because that devil can kill hundreds in a blink. 81 00:07:11,417 --> 00:07:13,875 It's because Aki is cool, 82 00:07:13,875 --> 00:07:16,042 serious, and gentle... 83 00:07:17,083 --> 00:07:19,375 And normal, like everyone else. 84 00:07:20,875 --> 00:07:21,625 But... 85 00:07:25,292 --> 00:07:26,583 It hurts... 86 00:07:33,375 --> 00:07:34,667 I... 87 00:07:34,667 --> 00:07:35,917 I did it... 88 00:07:41,417 --> 00:07:42,583 If it's this guy... 89 00:07:43,458 --> 00:07:45,125 I just had a genius idea. 90 00:07:46,917 --> 00:07:50,250 You get cut and bleed. 91 00:07:50,250 --> 00:07:53,167 I drink your blood and recover. 92 00:07:53,958 --> 00:07:57,458 Then there's a perpetual motion machine! 93 00:07:58,958 --> 00:08:02,208 The Nobel Prize is mine! 94 00:08:05,875 --> 00:08:08,667 If it's this absolute nutjob, 95 00:08:09,333 --> 00:08:11,417 he might actually be able to kill Gun. 96 00:08:12,292 --> 00:08:13,583 The pain... 97 00:08:39,083 --> 00:08:41,292 Aki, are you still alive? 98 00:08:44,708 --> 00:08:45,875 How long... 99 00:08:46,750 --> 00:08:48,500 How long has it been? 100 00:08:49,333 --> 00:08:52,292 Three days or so... after that. 101 00:08:53,458 --> 00:08:54,875 Meowy... 102 00:08:55,417 --> 00:08:58,250 Let's go have a drink. 103 00:08:59,250 --> 00:09:02,625 It's over. I want to sleep a bit. 104 00:09:03,958 --> 00:09:05,208 It's over? 105 00:09:07,500 --> 00:09:10,333 This is my weakness. 106 00:09:10,333 --> 00:09:12,458 - This is my heart. - Kill me. 107 00:09:12,458 --> 00:09:14,042 - I'm sorry. - I apologize. 108 00:09:14,042 --> 00:09:15,500 - I can't take any more pain. - It hurts. 109 00:09:15,500 --> 00:09:17,833 Already? 110 00:09:17,833 --> 00:09:19,375 But it feels so good, 111 00:09:19,375 --> 00:09:22,000 like taking a dip in the pool. 112 00:09:33,292 --> 00:09:34,500 We are out. 113 00:09:37,875 --> 00:09:40,500 We got Gun Devil's piece. 114 00:09:40,500 --> 00:09:41,833 And the weather is so good. 115 00:09:41,833 --> 00:09:44,042 It feels like I just took a nice dump. 116 00:09:44,625 --> 00:09:46,250 It feels like I'm floating... 117 00:09:51,500 --> 00:09:52,833 He fell asleep... 118 00:09:53,458 --> 00:09:56,167 He fought that devil for days without any sleep. 119 00:09:58,333 --> 00:10:02,083 We'll take Aki and Denji to the hospital. 120 00:10:02,083 --> 00:10:05,208 You two report to the sector. 121 00:10:12,875 --> 00:10:14,875 A newbie welcome party? 122 00:10:14,875 --> 00:10:15,792 Yes. 123 00:10:15,792 --> 00:10:18,583 Division 4 has never gotten together before. 124 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 Let's bond as a team 125 00:10:20,375 --> 00:10:22,958 and solve our latest problem. 126 00:10:23,583 --> 00:10:24,625 Problem? 127 00:10:24,625 --> 00:10:30,083 The problem is, Kobeni and Arai want to quit. 128 00:10:30,083 --> 00:10:32,542 It's not just fear of the devils. 129 00:10:32,542 --> 00:10:35,417 They probably regret now that they tried to kill Denji. 130 00:10:36,125 --> 00:10:38,833 You wanted him dead too, Senior Himeno. 131 00:10:38,833 --> 00:10:40,042 Yeah. 132 00:10:40,042 --> 00:10:43,375 I can't believe kids nowadays will quit over such petty things. 133 00:10:43,375 --> 00:10:46,083 We should live shamelessly. 134 00:10:47,000 --> 00:10:48,125 If it's at the drinking table, 135 00:10:48,125 --> 00:10:50,458 we could apologize to Denji 136 00:10:50,458 --> 00:10:52,792 and persuade Kobeni and Arai to stay. 137 00:10:52,792 --> 00:10:54,708 You just want to drink, don't you? 138 00:10:56,708 --> 00:10:58,667 It's small, but I found a piece. 139 00:10:59,750 --> 00:11:02,125 If we're going drinking, it has to be this week. 140 00:11:03,125 --> 00:11:04,167 Why? 141 00:11:04,167 --> 00:11:06,958 I want to invite Ms. Makima. 142 00:11:14,417 --> 00:11:17,083 She's going to Kyoto on a work trip next week. 143 00:11:17,083 --> 00:11:19,125 I heard that she's going there to request assistance 144 00:11:19,125 --> 00:11:21,542 since Denji got targeted by a devil. 145 00:11:21,542 --> 00:11:23,333 So we should do it this week. 146 00:11:26,417 --> 00:11:27,792 Seriously, 147 00:11:28,208 --> 00:11:30,250 what do think Denji is? 148 00:11:32,375 --> 00:11:35,833 That devil seemed to know something about him. 149 00:11:35,833 --> 00:11:38,167 And I've never seen anything like his before. 150 00:11:38,167 --> 00:11:42,708 The biggest question is why Ms. Makima cares so much about him? 151 00:11:44,833 --> 00:11:45,958 Ms. Makima... 152 00:11:45,958 --> 00:11:48,792 Normally she travels all the time. But she's been staying in Tokyo lately. 153 00:11:48,792 --> 00:11:50,583 That's because of Denji, right? 154 00:11:51,333 --> 00:11:53,917 Could be because she knows his secret. 155 00:11:58,375 --> 00:12:00,292 Should we get her drunk and make her talk? 156 00:12:02,875 --> 00:12:04,208 Cheers! 157 00:12:04,208 --> 00:12:06,583 The food smells so nice. 158 00:12:08,250 --> 00:12:10,333 - Nice. - So many foods. 159 00:12:15,792 --> 00:12:16,333 Here I come. 160 00:12:16,333 --> 00:12:18,167 - There's so many. - The plates are here. 161 00:12:18,167 --> 00:12:19,000 Take it. 162 00:12:19,000 --> 00:12:20,500 Which first? 163 00:12:21,000 --> 00:12:22,375 Nice beer. 164 00:12:22,375 --> 00:12:24,125 - I haven't drunk for half a year. - It smells amazing. 165 00:12:24,125 --> 00:12:27,000 Same here. Other than a little at home. 166 00:12:27,000 --> 00:12:30,542 Get away. The sashimi is all mine. 167 00:12:30,542 --> 00:12:32,500 What's this? Looks tasty. 168 00:12:33,625 --> 00:12:37,125 Sorry, I got lost. 169 00:12:37,542 --> 00:12:39,833 Kobeni, come sit here. 170 00:12:40,417 --> 00:12:42,167 Ms. Makima said she'll be late. 171 00:12:44,375 --> 00:12:46,500 Three parfaits, and... 172 00:12:47,250 --> 00:12:49,458 The Shiratami dumpling tray. Three of those. 173 00:12:50,208 --> 00:12:53,208 I've never had anything so delicious. 174 00:12:53,208 --> 00:12:56,417 You send most of your salary home, right? 175 00:12:56,417 --> 00:12:57,458 Eat up, okay? 176 00:12:57,458 --> 00:12:59,083 Hands off! Thief! 177 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 The fried chicken is all mine! 178 00:13:01,833 --> 00:13:04,958 Fushi, you didn't bring your Fiend? 179 00:13:04,958 --> 00:13:07,750 I didn't dare. 180 00:13:07,750 --> 00:13:11,917 I'd love a more rational Fiend like yours. 181 00:13:11,917 --> 00:13:15,417 Hey! You are young! So order more! 182 00:13:15,417 --> 00:13:19,083 The hell? I can't read most of this. 183 00:13:19,083 --> 00:13:20,208 (Sillago Tempura) (※Sillago is pronounced the same as kiss in Japanese) 184 00:13:23,167 --> 00:13:25,375 Hey, about my kiss... 185 00:13:28,250 --> 00:13:30,833 I'm too shy to do it sober. 186 00:13:30,833 --> 00:13:32,500 Wait till I get drunker. 187 00:13:35,208 --> 00:13:37,750 I'll give you an intense one. 188 00:13:37,750 --> 00:13:41,458 Forgive us for trying to kill you, okay? 189 00:13:41,458 --> 00:13:44,583 Totally. Sure thing. 190 00:13:45,292 --> 00:13:48,667 This is your welcome party, newbie. Stand up and introduce yourself. 191 00:13:49,417 --> 00:13:52,000 Your name, age, and the devil you have a contract with. 192 00:13:52,542 --> 00:13:55,708 Don't say the devil you are contracted with in public. 193 00:13:55,708 --> 00:13:59,333 You should only tell people you trust. 194 00:13:59,333 --> 00:14:01,958 You are so boring, Aki. 195 00:14:01,958 --> 00:14:05,000 It's okay. 196 00:14:05,542 --> 00:14:07,500 I want to ask your hobby. 197 00:14:07,500 --> 00:14:09,833 It says a lot about you as a person. 198 00:14:09,833 --> 00:14:13,333 I'm Denji. I think I'm 16. 199 00:14:13,333 --> 00:14:16,542 My hobbies are eating and sleeping. 200 00:14:17,458 --> 00:14:19,500 God. That's so young. 201 00:14:19,500 --> 00:14:21,208 You are not drinking, are you? 202 00:14:21,833 --> 00:14:22,708 This is tea. 203 00:14:23,208 --> 00:14:26,042 I am Hirokazu Arai, 22 years old! 204 00:14:26,042 --> 00:14:27,958 And I have a contract with the Fox Devil! 205 00:14:27,958 --> 00:14:29,500 My hobby is Haiku! 206 00:14:30,292 --> 00:14:33,083 That's the same devil Senior Haya is contracted with. 207 00:14:33,083 --> 00:14:36,042 The Fox Devil is very friendly with humans. 208 00:14:36,042 --> 00:14:38,458 It has contracts with a lot of Devil Hunters. 209 00:14:38,458 --> 00:14:41,583 But only pretty people can use its head. 210 00:14:41,583 --> 00:14:43,750 That devil is very particular about looks. 211 00:14:45,375 --> 00:14:48,583 I'm Kobeni Higashiyama. I'm 20... 212 00:14:48,583 --> 00:14:51,833 The devil I have a contract with is... a secret. 213 00:14:51,833 --> 00:14:54,417 My hobby is eating tasty food. 214 00:14:55,375 --> 00:14:56,792 Her dress is so cute. 215 00:14:57,750 --> 00:15:00,167 It's from my big sister. 216 00:15:00,292 --> 00:15:03,583 -Eh? Where is your newbie, Fushi? -Kobeni has eight sisters. That's crazy. 217 00:15:04,000 --> 00:15:05,417 Unfortunately, 218 00:15:05,417 --> 00:15:06,708 they died yesterday. 219 00:15:08,667 --> 00:15:10,417 I'm shoo shorry! 220 00:15:10,417 --> 00:15:14,125 Resht... in... Peesh... 221 00:15:14,125 --> 00:15:15,917 You are already drunk. 222 00:15:17,792 --> 00:15:20,292 They died so easily? 223 00:15:20,292 --> 00:15:24,125 The devils the civilian hunters can't handle get passed to public safety. 224 00:15:24,125 --> 00:15:26,250 People die faster than you can count. 225 00:15:26,250 --> 00:15:29,208 None of those people started with me are here anymore. 226 00:15:29,208 --> 00:15:33,083 Denji wants to kiss me. So he won't die. 227 00:15:35,458 --> 00:15:37,750 Himeno always kisses around when she's drunk. 228 00:15:39,000 --> 00:15:42,417 Everyone except the newbies has been kissed by her. 229 00:15:42,958 --> 00:15:44,500 There's no escaping. 230 00:15:47,625 --> 00:15:48,833 My kiss is guaranteed. 231 00:15:51,833 --> 00:15:55,167 I'll get my first kiss today. 232 00:15:55,750 --> 00:15:56,667 Kiss? 233 00:15:57,625 --> 00:15:59,583 Ms. Makima. 234 00:15:59,583 --> 00:16:02,250 Excuse me. One beer, please. 235 00:16:02,917 --> 00:16:05,125 Please sit here, Ms. Makima. 236 00:16:07,833 --> 00:16:10,083 It's my first time seeing her in person. 237 00:16:12,375 --> 00:16:14,958 Denji, are you going to kiss someone? 238 00:16:14,958 --> 00:16:16,000 I'm not! 239 00:16:16,708 --> 00:16:19,208 Denji, you don't want the kiss anymore? 240 00:16:19,208 --> 00:16:20,250 I do! 241 00:16:23,708 --> 00:16:26,000 Excuse me. Another one, please. 242 00:16:28,417 --> 00:16:30,125 So what's this kiss about? 243 00:16:30,125 --> 00:16:33,750 I don't want Ms. Makima to see me kissing Himeno. 244 00:16:34,375 --> 00:16:36,167 It's off the table? 245 00:16:36,167 --> 00:16:39,958 But I want a French kiss just as bad. 246 00:16:40,583 --> 00:16:42,708 I need to change the subject for now. 247 00:16:43,417 --> 00:16:45,375 Ms. Makima, guess what? 248 00:16:45,375 --> 00:16:48,083 I found one of those Gun Devil things. 249 00:16:48,083 --> 00:16:51,250 I heard. Well done, Denji. 250 00:16:51,792 --> 00:16:56,750 Devils with Gun's pieces are appearing more frequently than ever. 251 00:16:56,750 --> 00:16:59,458 And that devil that just targeted Denji. 252 00:16:59,458 --> 00:17:02,542 There's something fishy about all this. 253 00:17:02,542 --> 00:17:05,917 Ms. Makima, do you know something about Denji? 254 00:17:08,292 --> 00:17:09,417 Give me that! 255 00:17:11,542 --> 00:17:12,667 That's mine too! 256 00:17:16,667 --> 00:17:18,958 I'll tell you if you can outdrink me. 257 00:17:21,583 --> 00:17:23,250 Excuse me. Two beers, please. 258 00:17:24,875 --> 00:17:28,583 I want to join. Another one for me. 259 00:17:28,583 --> 00:17:30,708 Horsemeat. Fried chicken. Horsemeat. 260 00:17:30,708 --> 00:17:31,708 Fried chicken! 261 00:17:37,750 --> 00:17:38,833 That's mine! 262 00:17:38,833 --> 00:17:41,167 Excuse me. Another one. 263 00:17:41,750 --> 00:17:43,917 By the way, you are impressive, Power. 264 00:17:43,917 --> 00:17:47,750 Very few Fiends can suppress their violent urges. 265 00:17:47,750 --> 00:17:50,583 That's because I have a very high IQ! 266 00:17:50,583 --> 00:17:53,542 Is that determined by IQ? 267 00:17:53,542 --> 00:17:56,000 What is your IQ score? 268 00:17:56,000 --> 00:17:56,958 100? 269 00:17:56,958 --> 00:18:01,583 Is that considered high? I think mine's around 100 as well. 270 00:18:01,583 --> 00:18:03,417 120 it is then. 271 00:18:03,417 --> 00:18:06,083 Fushi has a high IQ score, right? 272 00:18:06,083 --> 00:18:07,792 134. 273 00:18:07,792 --> 00:18:10,500 That's specific. You must be very proud of it. 274 00:18:11,333 --> 00:18:14,625 I think mine's 500... or 1000... 275 00:18:19,917 --> 00:18:20,875 Oh. 276 00:18:25,667 --> 00:18:28,750 She saw me! Ms. Makima saw me! 277 00:18:28,750 --> 00:18:29,958 - But... what's this? - They are kissing. 278 00:18:29,958 --> 00:18:31,792 This texture... Is it her tongue? 279 00:18:31,792 --> 00:18:33,417 It's so good. So soft. 280 00:18:33,417 --> 00:18:35,208 It's so soft! What is this? 281 00:18:35,208 --> 00:18:38,250 Her tongue? It's melting in my mouth. 282 00:18:38,250 --> 00:18:38,917 Tongue... 283 00:18:38,917 --> 00:18:39,917 No! 284 00:18:40,625 --> 00:18:41,875 It's vomit! 285 00:18:44,667 --> 00:18:46,292 Now he's traumatized for life. 286 00:18:48,208 --> 00:18:50,833 Excuse me. Could we have a rag or something? 287 00:18:50,833 --> 00:18:53,458 Oh no. This is going to be bad. 288 00:18:55,208 --> 00:18:59,333 Denji has a habit of swallowing anything with nutrition in his mouth. 289 00:19:05,000 --> 00:19:05,875 Pochita. 290 00:19:06,583 --> 00:19:07,833 This looks edible. 291 00:19:18,208 --> 00:19:19,708 Pochita, look over there. 292 00:19:19,708 --> 00:19:22,625 The rats are around some drunk's vomit. 293 00:19:22,625 --> 00:19:25,417 They are eating it! Can you believe it? 294 00:19:25,417 --> 00:19:27,708 Such a shame for mammals. 295 00:19:32,875 --> 00:19:35,583 Senior Himeno does need more self-control. 296 00:19:41,042 --> 00:19:43,167 I'm good at helping sick people, right? 297 00:19:43,167 --> 00:19:46,417 That's because my mom got drunk after work all the time. 298 00:19:47,333 --> 00:19:50,500 But I don't have your talent as a Devil Hunter. 299 00:19:51,500 --> 00:19:52,750 I really envy you. 300 00:19:54,542 --> 00:19:56,083 You envy me? 301 00:19:56,542 --> 00:19:58,292 Look at me. 302 00:19:58,292 --> 00:20:00,875 My first kiss was with vomit. 303 00:20:00,875 --> 00:20:02,375 Why would you envy... 304 00:20:12,292 --> 00:20:14,250 I'll take them to Hayakawa's home. 305 00:20:14,250 --> 00:20:15,417 - Arai, you take Himeno. - How do you get home? 306 00:20:15,417 --> 00:20:17,542 - Arai, you take Himeno. - I drank too much today. 307 00:20:17,542 --> 00:20:20,125 Ms. Makima paid for today. 308 00:20:20,125 --> 00:20:21,833 Thank her, everyone. 309 00:20:21,833 --> 00:20:25,208 Drinks paid by others are the best drinks you can get. 310 00:20:25,208 --> 00:20:25,792 Yeah. 311 00:20:29,583 --> 00:20:30,917 Where is Denji? 312 00:20:30,917 --> 00:20:34,625 Senior Himeno just carried him off. 313 00:20:39,500 --> 00:20:42,458 So dark... 314 00:20:42,458 --> 00:20:44,083 Where am I? 315 00:20:44,667 --> 00:20:48,292 Water... 316 00:20:49,875 --> 00:20:52,167 Oh, that vomit lady. 317 00:20:52,167 --> 00:20:53,750 She kissed me with vomit. 318 00:20:54,708 --> 00:20:56,375 Damn it. 319 00:20:56,375 --> 00:20:58,917 Water... 320 00:21:18,292 --> 00:21:20,500 Denji. 321 00:21:20,500 --> 00:21:23,417 Why are you at my place? 322 00:21:25,042 --> 00:21:28,708 Did I bring you here? 323 00:21:30,833 --> 00:21:33,792 I feel dizzy. What the hell? 324 00:21:37,875 --> 00:21:41,917 Oh right. You like Ms. Makima, don't you? 325 00:21:43,625 --> 00:21:45,333 My head's spinning. 326 00:21:46,042 --> 00:21:49,208 You shouldn't like her. 327 00:21:49,208 --> 00:21:52,458 And Aki too. 328 00:21:52,458 --> 00:21:54,792 Why's he got to act so shy? 329 00:21:54,792 --> 00:21:57,583 Hell... Moo... 330 00:21:57,583 --> 00:21:58,833 Cow. 331 00:22:23,333 --> 00:22:24,500 Let's do it.