1 00:00:05,556 --> 00:00:08,526 I can't believe you did that for me. 2 00:00:08,526 --> 00:00:11,536 Nobody asked you. Asshole. 3 00:00:12,126 --> 00:00:16,616 I'm through with owing anybody anything, got it? 4 00:00:17,496 --> 00:00:20,496 So once you're out of here, we're even! 5 00:00:30,176 --> 00:00:31,476 It's over... 6 00:00:49,276 --> 00:00:53,236 I knew you were alive, Chainsaw! 7 00:00:59,646 --> 00:01:01,836 Yeow! 8 00:01:03,176 --> 00:01:05,146 All better! 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,376 This is pointless, Chainsaw! 10 00:01:08,376 --> 00:01:09,726 The pain! 11 00:01:09,726 --> 00:01:11,346 It hurts! 12 00:01:11,346 --> 00:01:14,126 You won't find my heart in here! 13 00:01:14,126 --> 00:01:15,396 You can't kill me! 14 00:01:26,766 --> 00:01:27,816 A devil?! 15 00:01:28,256 --> 00:01:29,816 This bodes ill. 16 00:01:30,256 --> 00:01:32,866 Denji's losing blood ceaselessly. 17 00:01:32,866 --> 00:01:36,206 When he's lost too much, his chainsaws will retract. 18 00:01:42,086 --> 00:01:45,206 You are so much weaker now. 19 00:01:45,206 --> 00:01:48,146 How far you have fallen, Chainsaw?! 20 00:03:31,766 --> 00:03:33,676 My chainsaws are in? 21 00:03:33,676 --> 00:03:35,486 Need more blood! 22 00:03:35,486 --> 00:03:37,156 You've failed! 23 00:03:37,156 --> 00:03:38,086 Die! 24 00:03:38,086 --> 00:03:39,606 Chainsaw! 25 00:03:48,746 --> 00:03:51,756 This blood might seriously taste like shit... 26 00:03:52,026 --> 00:03:55,756 But watching you shriek in pain... 27 00:03:55,756 --> 00:03:59,426 Makes it sweet like strawberry jam! 28 00:04:01,836 --> 00:04:04,686 The hunters that devils fear... 29 00:04:08,516 --> 00:04:11,436 are the ones with a couple of screws loose. 30 00:04:15,156 --> 00:04:17,696 Sahara had his head on straight... 31 00:04:18,616 --> 00:04:20,446 So he died. 32 00:04:20,836 --> 00:04:26,076 Same goes for Kinouchi, and Subaru, and Sasaki. All sane. 33 00:04:26,076 --> 00:04:29,906 They were reasonable enough to fear attacks from a devil, 34 00:04:29,906 --> 00:04:32,756 and that fear made the devils stronger. 35 00:04:34,196 --> 00:04:37,846 You been working with Aki for a while now. What do you think about him? 36 00:04:38,846 --> 00:04:40,136 Is his head on straight? 37 00:04:40,136 --> 00:04:44,846 I wouldn't say that about anyone who's trying to kill the Gun Devil. 38 00:04:45,396 --> 00:04:49,606 Didn't you join Public Safety because you were after the Gun Devil, too? 39 00:04:50,146 --> 00:04:52,976 You got any screws loose? 40 00:04:53,816 --> 00:04:55,236 No, sir. 41 00:04:55,696 --> 00:04:56,936 Exactly. 42 00:04:56,936 --> 00:05:02,746 Most hunters, including you, are out to put the Gun Devil down. 43 00:05:02,746 --> 00:05:05,806 They're earnest. Honest. Straightforward. 44 00:05:05,806 --> 00:05:09,546 And that means the devils know exactly how to fuck with them. 45 00:05:10,376 --> 00:05:15,256 But there's no telling what a crazy person's thinking. 46 00:05:15,616 --> 00:05:18,896 And even devils are afraid of what they don't understand. 47 00:05:21,546 --> 00:05:23,906 You're drinking too much again, master. 48 00:05:23,906 --> 00:05:26,046 See, that's being sensible again. 49 00:05:26,046 --> 00:05:29,016 Can't be unhinged without loosening the screws a bit every day. 50 00:05:34,696 --> 00:05:37,716 And if you're still visiting your partners' graves every month, 51 00:05:37,716 --> 00:05:39,286 then yours are still pretty tight. 52 00:05:40,426 --> 00:05:41,946 I'm heading home. 53 00:05:41,946 --> 00:05:45,156 Aki's still a punk, so make sure to work him over. 54 00:05:45,846 --> 00:05:47,536 I'll take it one step at a time. 55 00:05:48,166 --> 00:05:49,786 Not good enough. 56 00:05:50,396 --> 00:05:54,036 The kid's serious about collecting the meat chunks, right? 57 00:05:54,036 --> 00:05:57,136 He's gonna actually find the Gun Devil if he does. 58 00:06:12,626 --> 00:06:13,566 No... 59 00:06:13,566 --> 00:06:16,896 No, no, no, no, no, no— 60 00:06:18,736 --> 00:06:19,906 No. 61 00:06:20,506 --> 00:06:24,756 Aki, you wanna join the private sector with me? 62 00:06:25,736 --> 00:06:28,636 I received a pretty generous offer! 63 00:06:28,636 --> 00:06:31,136 Instead of chasing the Gun, 64 00:06:31,136 --> 00:06:36,066 we could go out for lunch, see a movie on the way home, 65 00:06:36,066 --> 00:06:37,936 and really enjoy ourselves. 66 00:06:39,286 --> 00:06:41,796 If you wanna go out for drinks, I'll join you. 67 00:06:41,796 --> 00:06:44,806 But I have no intention of ever going private. 68 00:06:45,386 --> 00:06:46,976 And I'll take your almond tofu. 69 00:06:48,446 --> 00:06:50,806 Then hand me a cigarette in exchange. 70 00:06:58,596 --> 00:07:02,816 If Aki fights the Gun Devil, he's gonna die. 71 00:07:03,706 --> 00:07:06,686 Not because we're too weak, 72 00:07:06,686 --> 00:07:10,146 or because it's the kind of devil that can kill hundreds of people in seconds. 73 00:07:11,296 --> 00:07:16,156 It's because Aki's cool, and serious, and kind... 74 00:07:17,016 --> 00:07:19,186 and normal, like most people. 75 00:07:20,796 --> 00:07:21,606 But... 76 00:07:23,546 --> 00:07:24,756 Take that! 77 00:07:26,296 --> 00:07:28,826 Ow, ow! 78 00:07:33,216 --> 00:07:34,536 It... 79 00:07:34,536 --> 00:07:35,686 It's over. 80 00:07:41,326 --> 00:07:42,606 But him? 81 00:07:43,326 --> 00:07:45,366 Eureka, dude. 82 00:07:46,856 --> 00:07:50,136 I cut you up, and you bleed. 83 00:07:50,136 --> 00:07:53,326 I drink that blood and heal! 84 00:07:53,746 --> 00:07:57,916 I'm a fucking perpetual motion machine! 85 00:07:58,856 --> 00:08:02,596 That Nobel Prize is mine! 86 00:08:05,786 --> 00:08:08,756 I've never seen anyone crazier than him, 87 00:08:09,326 --> 00:08:12,016 so maybe he can kill the Gun Devil! 88 00:08:24,996 --> 00:08:26,716 Pain... 89 00:08:28,766 --> 00:08:30,446 Ow, ow... 90 00:08:34,656 --> 00:08:35,786 It hurts... 91 00:08:38,976 --> 00:08:41,586 You still alive, Aki? 92 00:08:44,536 --> 00:08:45,866 How long... 93 00:08:46,626 --> 00:08:48,546 How long has it been? 94 00:08:49,216 --> 00:08:52,676 About three days since you got stabbed, I think? 95 00:08:53,346 --> 00:08:54,936 Meowy... 96 00:08:55,386 --> 00:08:58,446 Let's all go out for drinks. 97 00:08:59,176 --> 00:09:02,686 Since it's over... I'm gonna sleep a bit. 98 00:09:03,856 --> 00:09:05,296 It's over? 99 00:09:07,316 --> 00:09:09,946 This is my weakness... 100 00:09:09,946 --> 00:09:11,326 It's my heart. 101 00:09:11,326 --> 00:09:12,136 Please kill me. 102 00:09:12,136 --> 00:09:13,196 I'm sorry. 103 00:09:13,196 --> 00:09:14,166 I apologize. 104 00:09:14,166 --> 00:09:15,076 It hurts... 105 00:09:15,076 --> 00:09:17,606 What, already?! 106 00:09:17,606 --> 00:09:22,086 I was still having fun! It was like being in a pool! 107 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 AUTOMATED 108 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 AUTOMATED 109 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 DOORS 110 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 DOORS 111 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 PLEASE 112 00:09:25,336 --> 00:09:26,126 PLEASE 113 00:09:33,186 --> 00:09:34,636 We're out. 114 00:09:37,856 --> 00:09:41,776 Got a piece of the Gun Devil's flesh, the sky is clear... 115 00:09:41,776 --> 00:09:44,276 And I'm feeling good, like I just took a huge shit. 116 00:09:44,276 --> 00:09:46,466 It's like I'm floating... 117 00:09:48,566 --> 00:09:49,466 Whoa there. 118 00:09:51,456 --> 00:09:52,656 He's out... 119 00:09:53,376 --> 00:09:56,406 Makes sense, considering he was fighting the devil the whole time without sleeping. 120 00:09:58,296 --> 00:10:01,666 We'll get Aki and Denji to a hospital. 121 00:10:02,056 --> 00:10:05,146 You two head back to the office and check in. 122 00:10:12,836 --> 00:10:14,786 A welcoming party? 123 00:10:14,786 --> 00:10:15,726 Yep. 124 00:10:15,726 --> 00:10:18,546 Since the full Division 4 is finally assembled, 125 00:10:18,546 --> 00:10:20,316 we ought to get to know each other better, 126 00:10:20,316 --> 00:10:23,456 and deal with some of our outstanding issues. 127 00:10:23,456 --> 00:10:24,586 What issues? 128 00:10:24,586 --> 00:10:29,816 Well, the thing is, Kobeni and Arai are talking about quitting Public Safety. 129 00:10:29,816 --> 00:10:32,486 Not only are they afraid of the devils, 130 00:10:32,486 --> 00:10:35,326 they feel pretty guilty about trying to kill Denji, too. 131 00:10:36,126 --> 00:10:38,706 You tried to kill him, too. 132 00:10:38,706 --> 00:10:39,896 I know, right?! 133 00:10:39,896 --> 00:10:43,236 Kids these days! They're so sensitive. 134 00:10:43,236 --> 00:10:46,206 Would it kill them to be a little bolder? 135 00:10:46,956 --> 00:10:50,386 Over drinks, they'll be able to apologize to Denji easily, 136 00:10:50,386 --> 00:10:52,726 and we'll be able to convince them to not quit. 137 00:10:52,726 --> 00:10:54,256 You're just in this for drinks. 138 00:10:56,466 --> 00:10:58,766 It wasn't much, but I found a chunk of its flesh. 139 00:10:59,636 --> 00:11:02,256 If we're doing this, it needs to be this week. 140 00:11:02,256 --> 00:11:03,856 Why's that? 141 00:11:04,216 --> 00:11:07,076 If we're having a drinking party, I want to invite Ms. Makima. 142 00:11:14,406 --> 00:11:17,056 She's going on a business trip to Kyoto next week. 143 00:11:17,056 --> 00:11:21,246 With so many devils targeting Denji, she's looking into getting reinforcements. 144 00:11:21,246 --> 00:11:23,386 So the party needs to be this week. 145 00:11:26,346 --> 00:11:27,746 Be honest with me. 146 00:11:28,176 --> 00:11:30,376 What do you think Denji is? 147 00:11:32,126 --> 00:11:35,776 That devil seemed to know about him, 148 00:11:35,776 --> 00:11:37,886 and I've never seen anything like what he turned into. 149 00:11:37,886 --> 00:11:42,636 But the biggest mystery is how much Ms. Makima seems to be interested in him. 150 00:11:44,646 --> 00:11:48,736 She used to travel all the time, but she's stuck to Tokyo lately, 151 00:11:48,736 --> 00:11:50,566 and that's probably because of Denji. 152 00:11:51,306 --> 00:11:54,276 Does she know his secret? 153 00:11:58,326 --> 00:12:00,286 Wanna get her hammered and ask about it? 154 00:12:02,816 --> 00:12:04,286 Cheers! 155 00:12:04,286 --> 00:12:07,046 Man, all this stuff smells awesome! 156 00:12:07,046 --> 00:12:10,666 This is enough food for a lifetime! 157 00:12:08,096 --> 00:12:09,576 {\an8}That's the stuff! 158 00:12:15,416 --> 00:12:17,216 {\an8}Oh, here we go. 159 00:12:16,526 --> 00:12:18,776 This is nuts! 160 00:12:17,216 --> 00:12:18,776 {\an8}Here's your plate. 161 00:12:18,776 --> 00:12:20,906 {\an8}Where do I even start? It all smells great. 162 00:12:20,906 --> 00:12:24,066 This is good. It's been six months since I last had anything to drink. 163 00:12:24,066 --> 00:12:26,606 I only drink a bit at home, too. 164 00:12:26,606 --> 00:12:28,176 Away with you! 165 00:12:28,176 --> 00:12:29,976 The sashimi shall all be mine! 166 00:12:29,976 --> 00:12:32,486 What even is this? Looks tasty! 167 00:12:33,516 --> 00:12:37,236 Sorry... I got a little lost. 168 00:12:37,236 --> 00:12:40,116 Kobe, Kobe! Right over here! 169 00:12:40,116 --> 00:12:42,246 Ms. Makima says she'll be late. 170 00:12:44,336 --> 00:12:45,636 Three parfaits. 171 00:12:45,636 --> 00:12:46,656 And then... 172 00:12:47,206 --> 00:12:49,376 Three shiratama dumpling trays. 173 00:12:50,146 --> 00:12:53,176 I've never had anything this good before. 174 00:12:53,176 --> 00:12:56,336 You send most of your pay home, right? 175 00:12:56,336 --> 00:12:57,406 Be sure to eat your fill. 176 00:12:57,406 --> 00:12:58,846 Hands off, you scoundrel! 177 00:12:58,846 --> 00:13:01,136 The fried chicken is all mine! 178 00:13:01,756 --> 00:13:04,856 You didn't bring your Fiend, Fushi? 179 00:13:04,856 --> 00:13:07,656 They're a little too scary for a place like this. 180 00:13:07,656 --> 00:13:11,526 I envy how reasonable yours is, Hayakawa. 181 00:13:11,816 --> 00:13:12,526 Hey! 182 00:13:12,526 --> 00:13:15,346 You're young, so order whatever you want! And eat up! 183 00:13:15,346 --> 00:13:18,556 Damn it! I can't read most of these kanji... 184 00:13:16,276 --> 00:13:20,276 {\an7}m 225 15 l 225 48 422 48 422 15 185 00:13:16,276 --> 00:13:20,276 {\an8}Kisu Tempura 186 00:13:23,106 --> 00:13:25,466 So... about that kiss... 187 00:13:28,166 --> 00:13:30,776 I'm too bashful to do it right now. 188 00:13:30,776 --> 00:13:32,546 Let me drink a bit more first. 189 00:13:35,046 --> 00:13:37,706 I'll make it a juicy one, too. 190 00:13:37,706 --> 00:13:41,426 So will you forgive us for trying to kill you? 191 00:13:41,426 --> 00:13:44,396 Dude, all is forgiven! Super forgiven! 192 00:13:45,186 --> 00:13:48,906 This is a welcoming party for the rookies, so stand up and introduce yourselves! 193 00:13:49,336 --> 00:13:52,146 Your name, age, and the devil you're contracted with! 194 00:13:52,536 --> 00:13:55,626 Don't reveal your devil contract in public. 195 00:13:55,626 --> 00:13:59,246 You shouldn't share that with anyone you don't trust. 196 00:13:59,246 --> 00:14:01,816 Man, you never loosen up, do you? 197 00:14:01,816 --> 00:14:05,076 Aw, it's fine! It's probably fine. 198 00:14:05,536 --> 00:14:07,476 I wanna know hobbies, too. 199 00:14:07,476 --> 00:14:09,456 They tell you a lot about a person. 200 00:14:09,826 --> 00:14:13,276 I'm Denji. I'm 16, if I remember right. 201 00:14:13,276 --> 00:14:16,456 My hobbies are eating and sleeping! 202 00:14:17,416 --> 00:14:18,586 Yikes, that is young. 203 00:14:19,416 --> 00:14:21,686 You didn't drink, did you?! 204 00:14:21,686 --> 00:14:22,466 Just tea. 205 00:14:23,026 --> 00:14:26,006 I'm Hirokazu Arai! I'm 22 years old! 206 00:14:26,006 --> 00:14:27,966 I've got a contract with the Fox Devil! 207 00:14:27,966 --> 00:14:29,596 My hobby is writing haiku! 208 00:14:30,176 --> 00:14:32,726 That's the same devil as Hayakaptain. 209 00:14:32,726 --> 00:14:35,966 The Fox Devil is friendly toward humans. 210 00:14:35,966 --> 00:14:38,366 She's got contracts with a lot of hunters. 211 00:14:38,366 --> 00:14:41,536 But she only lets hot ones call on her head! 212 00:14:41,536 --> 00:14:43,736 As devils go, she's down bad. 213 00:14:45,306 --> 00:14:47,216 I'm Kobeni Higashiyama. 214 00:14:47,216 --> 00:14:48,486 I'm 20... 215 00:14:48,486 --> 00:14:51,716 I've got a devil contract... but it's a secret. 216 00:14:51,716 --> 00:14:54,676 My hobby is eating tasty things. 217 00:14:55,296 --> 00:14:56,726 Isn't her outfit cute? 218 00:14:56,726 --> 00:14:57,376 Yeah. 219 00:14:57,726 --> 00:14:59,876 It's a hand-me-down from my sister. 220 00:14:59,876 --> 00:15:03,636 {\an8}Kobeni has eight sisters. Isn't that crazy? 221 00:15:00,226 --> 00:15:03,636 Hey, where's your rookie, Fushi? 222 00:15:03,906 --> 00:15:06,636 I'm sad to report that they were killed yesterday. 223 00:15:08,546 --> 00:15:10,366 Rest in peace! 224 00:15:10,366 --> 00:15:14,016 They will be... mist... pissed... missed? 225 00:15:14,016 --> 00:15:15,896 Already wasted, huh? 226 00:15:17,656 --> 00:15:20,236 Do people really die that often? 227 00:15:20,236 --> 00:15:23,526 Public Safety handles the devils too tough for the private sector. 228 00:15:24,066 --> 00:15:26,176 Yeah, we're always dropping like flies. 229 00:15:26,176 --> 00:15:28,906 No one who joined up at the same time as me is still alive. 230 00:15:28,906 --> 00:15:33,166 Denji's not gonna die, cuz he wants a smooch! 231 00:15:35,426 --> 00:15:37,906 Himeno gets really friendly when she's drunk. 232 00:15:38,936 --> 00:15:42,796 I'm pretty sure she's kissed everyone here, apart from the rookies. 233 00:15:42,796 --> 00:15:44,676 There's no escaping her. 234 00:15:47,546 --> 00:15:48,806 That's a guaranteed kiss! 235 00:15:51,806 --> 00:15:55,266 Today's the day... of my first kiss. 236 00:15:55,616 --> 00:15:56,556 What kiss? 237 00:15:57,526 --> 00:15:59,466 Ms. Makima! 238 00:15:59,466 --> 00:16:02,396 Excuse me, I'd like a draft beer. 239 00:16:02,886 --> 00:16:05,206 Have a seat, Ms. Makima. 240 00:16:07,736 --> 00:16:10,286 I've never seen her in person before. 241 00:16:12,296 --> 00:16:14,666 So, are you kissing someone, Denji? 242 00:16:14,666 --> 00:16:15,906 No, ma'am! 243 00:16:15,906 --> 00:16:19,046 Aw, are we not gonna kiss, Denji?! 244 00:16:19,046 --> 00:16:20,576 We are! 245 00:16:23,646 --> 00:16:26,046 Excuse me. Another beer. 246 00:16:28,396 --> 00:16:30,016 So, what's this about kisses? 247 00:16:30,016 --> 00:16:33,936 I don't want Ms. Makima to see me kiss Himeno. 248 00:16:34,356 --> 00:16:36,096 No smoochies? 249 00:16:36,096 --> 00:16:40,066 But I want a kiss with tongue just as bad! 250 00:16:40,566 --> 00:16:43,066 I've gotta try and change the subject! 251 00:16:43,066 --> 00:16:47,996 Ms. Makima! Y'know, I got one of them Gun Devil thingies! 252 00:16:47,996 --> 00:16:51,326 Yes, I heard. That's very impressive, Denji. 253 00:16:51,726 --> 00:16:56,736 We've never seen devils appearing with Gun Devil flesh this frequently before. 254 00:16:56,736 --> 00:16:59,426 Given how the most recent one was targeting Denji, 255 00:16:59,426 --> 00:17:02,086 something must be going on. 256 00:17:02,446 --> 00:17:06,186 Do you know what Denji's deal is, ma'am? 257 00:17:08,146 --> 00:17:09,346 {\an8}Relinquish that! 258 00:17:11,526 --> 00:17:12,596 {\an8}That, too, is mine! 259 00:17:16,666 --> 00:17:19,106 I'll tell you if you can outdrink me. 260 00:17:21,516 --> 00:17:23,356 Two more beers, please. 261 00:17:24,846 --> 00:17:28,236 I want in on that! Make it three! 262 00:17:28,236 --> 00:17:30,366 Horse sashimi! Fried chicken! And more horse sashimi! 263 00:17:30,366 --> 00:17:31,826 Fried chicken! 264 00:17:37,656 --> 00:17:38,786 That's mine, too. 265 00:17:38,786 --> 00:17:41,336 Another beer, if you would. 266 00:17:41,886 --> 00:17:43,886 You're pretty impressive, Power. 267 00:17:43,886 --> 00:17:47,666 There aren't a lot of Fiends who can control their urge to kill. 268 00:17:47,666 --> 00:17:50,346 A feat of my advanced IQ! 269 00:17:50,346 --> 00:17:55,366 Is IQ part of it? How high is yours, then? 270 00:17:55,886 --> 00:17:56,726 Um... 100? 271 00:17:56,726 --> 00:17:58,636 Is that high? 272 00:17:58,636 --> 00:18:01,506 I think my score was around 100, too. 273 00:18:01,506 --> 00:18:02,976 Then it was 120. 274 00:18:03,356 --> 00:18:05,956 If I remember right, Fushi's is high. 275 00:18:05,956 --> 00:18:07,716 Specifically, 134. 276 00:18:07,716 --> 00:18:10,646 Wow, must be proud enough to actually remember it. 277 00:18:11,116 --> 00:18:13,886 If I recall, mine was 500? 278 00:18:13,886 --> 00:18:14,866 Perhaps 1000? 279 00:18:19,616 --> 00:18:20,876 Oh my. 280 00:18:25,506 --> 00:18:26,756 She's watching! 281 00:18:26,756 --> 00:18:28,126 Ms. Makima's watching. 282 00:18:28,596 --> 00:18:29,706 But what is this? 283 00:18:29,016 --> 00:18:30,426 {\an8}The kiss is afoot! 284 00:18:29,706 --> 00:18:31,506 Is that a tongue I feel? 285 00:18:31,506 --> 00:18:34,096 Feels good... soft! Really soft! 286 00:18:34,096 --> 00:18:36,016 What the hell?! It's her tongue... 287 00:18:36,016 --> 00:18:38,076 But it's melting in my mouth?! 288 00:18:38,076 --> 00:18:39,886 That's... not... a tongue! 289 00:18:40,486 --> 00:18:41,896 It's puke! 290 00:18:44,516 --> 00:18:46,646 Well, that's traumatic. 291 00:18:46,646 --> 00:18:48,066 Uh-oh... 292 00:18:48,066 --> 00:18:50,656 Excuse me, can we get something to wipe this up? 293 00:18:50,976 --> 00:18:53,606 Oh, this isn't good! Not good at all! 294 00:18:55,026 --> 00:18:59,536 Denji will swallow anything remotely nutritious! 295 00:19:04,906 --> 00:19:05,996 Pochita! 296 00:19:06,516 --> 00:19:08,256 I found something edible! 297 00:19:18,196 --> 00:19:19,386 Check it out, Pochita! 298 00:19:19,666 --> 00:19:22,526 Those rats are chowing on some drunk's puke! 299 00:19:22,526 --> 00:19:25,146 Eating puke! What a joke! 300 00:19:25,146 --> 00:19:27,776 What kinda mammals are they?! 301 00:19:31,556 --> 00:19:36,026 Unbelievable... Himeno has absolutely no restraint. 302 00:19:40,786 --> 00:19:43,096 My method for throwing up works pretty well, right? 303 00:19:43,096 --> 00:19:46,546 I used to look after my mom when she came home drunk from work. 304 00:19:47,046 --> 00:19:50,746 Not that it makes me as good a Devil Hunter as you. 305 00:19:51,496 --> 00:19:52,796 I'm pretty jealous. 306 00:19:54,426 --> 00:19:56,296 Jealous?! 307 00:19:56,296 --> 00:20:00,786 Dude... My first kiss tasted like barf! 308 00:20:00,786 --> 00:20:02,686 And you're jealous?! 309 00:20:12,246 --> 00:20:15,076 I'll see Hayakawa and his household home. 310 00:20:13,936 --> 00:20:15,076 {\an8}You wanna drop by somewhere else? 311 00:20:15,076 --> 00:20:16,866 {\an8}I drank a lot... 312 00:20:15,076 --> 00:20:17,316 Arai, look after Himeno. 313 00:20:17,326 --> 00:20:21,446 Ms. Makima paid the tab tonight, everyone, so show your gratitude. 314 00:20:21,736 --> 00:20:25,096 Nothing tastes better than drinks someone else paid for. 315 00:20:25,096 --> 00:20:25,826 Yep. 316 00:20:28,616 --> 00:20:30,706 Huh? Where's Denji? 317 00:20:30,706 --> 00:20:35,086 I saw Himeno pick him up and walk off somewhere. 318 00:20:39,346 --> 00:20:41,846 It's dark... So dark... 319 00:20:42,336 --> 00:20:44,556 Where the hell am I? 320 00:20:44,556 --> 00:20:48,596 Water... Water... Water... 321 00:20:49,796 --> 00:20:53,946 Come to think of it, the puke girl gave me a barf kiss. 322 00:20:54,716 --> 00:20:58,976 Damn it! Water, water... 323 00:21:16,946 --> 00:21:20,466 Huh... It's Den-Den-Denji? 324 00:21:20,466 --> 00:21:23,106 What are you doing in my place? 325 00:21:25,006 --> 00:21:27,676 Did I bring you here? 326 00:21:27,676 --> 00:21:29,016 Huh? 327 00:21:30,566 --> 00:21:33,996 I'm so dizzy... What the hell? 328 00:21:37,866 --> 00:21:42,076 Y'know, I noticed you're head over heels for Makima. 329 00:21:43,576 --> 00:21:45,576 My head's spinning... 330 00:21:45,996 --> 00:21:50,466 You could do better than that bitch, seriously. 331 00:21:50,466 --> 00:21:56,256 You and Aki, fawning all over her! Ugh... 332 00:21:56,256 --> 00:21:57,576 Seriously! 333 00:21:57,576 --> 00:21:58,646 Moo-ve on! 334 00:22:23,246 --> 00:22:24,296 Wanna do it? 335 00:22:24,826 --> 00:22:25,276 336 00:22:41,756 --> 00:22:48,806 {\an7}m 199 189 l 326 189 326 231 199 231 337 00:22:41,756 --> 00:22:48,806 {\an7}Sorry... I got a little lost. 338 00:22:44,636 --> 00:22:46,306 {\an7}This is good. It's been too long. 339 00:22:44,636 --> 00:22:46,466 {\an7}m 407 124 l 490 124 490 149 407 149 340 00:22:45,386 --> 00:22:46,806 {\an7}I don't drink much at home, too. 341 00:22:45,386 --> 00:22:47,096 {\an7}m 380 162 l 460 162 460 180 380 180 342 00:22:46,056 --> 00:22:48,226 {\an7}Kobe, Kobe! Right over here! 343 00:22:46,056 --> 00:22:48,516 {\an7}m 320 116 l 320 140 394 140 394 116 344 00:22:50,596 --> 00:22:53,226 {\an7}m 353 144 l 430 144 430 155 353 155 345 00:22:50,596 --> 00:22:53,226 {\an7}What will you do? 346 00:22:50,596 --> 00:22:53,226 {\an7}m 362 158 l 362 206 410 206 410 158 347 00:22:50,596 --> 00:22:53,226 {\an7}Fight Special Item Escape 348 00:22:51,346 --> 00:22:53,226 {\an7}m 385 191 l 385 221 480 221 480 191 349 00:22:51,436 --> 00:22:53,226 {\an7}Attack Defend Recover Chainsaw 350 00:22:58,776 --> 00:23:00,696 {\an7}m 199 189 l 326 189 326 231 199 231 351 00:22:58,776 --> 00:23:00,696 {\an7}You have two options. 352 00:22:58,776 --> 00:23:00,696 {\an7}m 353 144 l 430 144 430 155 353 155 353 00:22:58,776 --> 00:23:00,696 {\an7}What will you do? 354 00:22:58,856 --> 00:23:00,696 {\an7}m 402 194 l 402 226 464 226 464 194 355 00:22:59,026 --> 00:23:00,696 {\an7}Be kept Be killed