1
00:00:05,556 --> 00:00:08,526
I can't believe you did that for me.
2
00:00:08,526 --> 00:00:11,536
Nobody asked you. Asshole.
3
00:00:12,126 --> 00:00:16,616
I'm through with owing
anybody anything, got it?
4
00:00:17,496 --> 00:00:20,496
So once you're out of here, we're even!
5
00:00:30,176 --> 00:00:31,476
It's over...
6
00:00:49,276 --> 00:00:53,236
I knew you were alive, Chainsaw!
7
00:00:59,646 --> 00:01:01,836
Yeow!
8
00:01:03,176 --> 00:01:05,146
All better!
9
00:01:06,566 --> 00:01:08,376
This is pointless, Chainsaw!
10
00:01:08,376 --> 00:01:09,726
The pain!
11
00:01:09,726 --> 00:01:11,346
It hurts!
12
00:01:11,346 --> 00:01:14,126
You won't find my heart in here!
13
00:01:14,126 --> 00:01:15,396
You can't kill me!
14
00:01:26,766 --> 00:01:27,816
A devil?!
15
00:01:28,256 --> 00:01:29,816
This bodes ill.
16
00:01:30,256 --> 00:01:32,866
Denji's losing blood ceaselessly.
17
00:01:32,866 --> 00:01:36,206
When he's lost too much,
his chainsaws will retract.
18
00:01:42,086 --> 00:01:45,206
You are so much weaker now.
19
00:01:45,206 --> 00:01:48,146
How far you have fallen, Chainsaw?!
20
00:03:31,766 --> 00:03:33,676
My chainsaws are in?
21
00:03:33,676 --> 00:03:35,486
Need more blood!
22
00:03:35,486 --> 00:03:37,156
You've failed!
23
00:03:37,156 --> 00:03:38,086
Die!
24
00:03:38,086 --> 00:03:39,606
Chainsaw!
25
00:03:48,746 --> 00:03:51,756
This blood might seriously taste like shit...
26
00:03:52,026 --> 00:03:55,756
But watching you shriek in pain...
27
00:03:55,756 --> 00:03:59,426
Makes it sweet like strawberry jam!
28
00:04:01,836 --> 00:04:04,686
The hunters that devils fear...
29
00:04:08,516 --> 00:04:11,436
are the ones with a couple of screws loose.
30
00:04:15,156 --> 00:04:17,696
Sahara had his head on straight...
31
00:04:18,616 --> 00:04:20,446
So he died.
32
00:04:20,836 --> 00:04:26,076
Same goes for Kinouchi,
and Subaru, and Sasaki. All sane.
33
00:04:26,076 --> 00:04:29,906
They were reasonable enough
to fear attacks from a devil,
34
00:04:29,906 --> 00:04:32,756
and that fear made the devils stronger.
35
00:04:34,196 --> 00:04:37,846
You been working with Aki for a while now.
What do you think about him?
36
00:04:38,846 --> 00:04:40,136
Is his head on straight?
37
00:04:40,136 --> 00:04:44,846
I wouldn't say that about anyone
who's trying to kill the Gun Devil.
38
00:04:45,396 --> 00:04:49,606
Didn't you join Public Safety because
you were after the Gun Devil, too?
39
00:04:50,146 --> 00:04:52,976
You got any screws loose?
40
00:04:53,816 --> 00:04:55,236
No, sir.
41
00:04:55,696 --> 00:04:56,936
Exactly.
42
00:04:56,936 --> 00:05:02,746
Most hunters, including you,
are out to put the Gun Devil down.
43
00:05:02,746 --> 00:05:05,806
They're earnest. Honest. Straightforward.
44
00:05:05,806 --> 00:05:09,546
And that means the devils know
exactly how to fuck with them.
45
00:05:10,376 --> 00:05:15,256
But there's no telling what
a crazy person's thinking.
46
00:05:15,616 --> 00:05:18,896
And even devils are afraid
of what they don't understand.
47
00:05:21,546 --> 00:05:23,906
You're drinking too much again, master.
48
00:05:23,906 --> 00:05:26,046
See, that's being sensible again.
49
00:05:26,046 --> 00:05:29,016
Can't be unhinged without
loosening the screws a bit every day.
50
00:05:34,696 --> 00:05:37,716
And if you're still visiting your
partners' graves every month,
51
00:05:37,716 --> 00:05:39,286
then yours are still pretty tight.
52
00:05:40,426 --> 00:05:41,946
I'm heading home.
53
00:05:41,946 --> 00:05:45,156
Aki's still a punk, so make
sure to work him over.
54
00:05:45,846 --> 00:05:47,536
I'll take it one step at a time.
55
00:05:48,166 --> 00:05:49,786
Not good enough.
56
00:05:50,396 --> 00:05:54,036
The kid's serious about
collecting the meat chunks, right?
57
00:05:54,036 --> 00:05:57,136
He's gonna actually find
the Gun Devil if he does.
58
00:06:12,626 --> 00:06:13,566
No...
59
00:06:13,566 --> 00:06:16,896
No, no, no, no, no, no—
60
00:06:18,736 --> 00:06:19,906
No.
61
00:06:20,506 --> 00:06:24,756
Aki, you wanna join
the private sector with me?
62
00:06:25,736 --> 00:06:28,636
I received a pretty generous offer!
63
00:06:28,636 --> 00:06:31,136
Instead of chasing the Gun,
64
00:06:31,136 --> 00:06:36,066
we could go out for lunch,
see a movie on the way home,
65
00:06:36,066 --> 00:06:37,936
and really enjoy ourselves.
66
00:06:39,286 --> 00:06:41,796
If you wanna go out
for drinks, I'll join you.
67
00:06:41,796 --> 00:06:44,806
But I have no intention
of ever going private.
68
00:06:45,386 --> 00:06:46,976
And I'll take your almond tofu.
69
00:06:48,446 --> 00:06:50,806
Then hand me a cigarette in exchange.
70
00:06:58,596 --> 00:07:02,816
If Aki fights the Gun Devil, he's gonna die.
71
00:07:03,706 --> 00:07:06,686
Not because we're too weak,
72
00:07:06,686 --> 00:07:10,146
or because it's the kind of devil that
can kill hundreds of people in seconds.
73
00:07:11,296 --> 00:07:16,156
It's because Aki's cool,
and serious, and kind...
74
00:07:17,016 --> 00:07:19,186
and normal, like most people.
75
00:07:20,796 --> 00:07:21,606
But...
76
00:07:23,546 --> 00:07:24,756
Take that!
77
00:07:26,296 --> 00:07:28,826
Ow, ow!
78
00:07:33,216 --> 00:07:34,536
It...
79
00:07:34,536 --> 00:07:35,686
It's over.
80
00:07:41,326 --> 00:07:42,606
But him?
81
00:07:43,326 --> 00:07:45,366
Eureka, dude.
82
00:07:46,856 --> 00:07:50,136
I cut you up, and you bleed.
83
00:07:50,136 --> 00:07:53,326
I drink that blood and heal!
84
00:07:53,746 --> 00:07:57,916
I'm a fucking perpetual motion machine!
85
00:07:58,856 --> 00:08:02,596
That Nobel Prize is mine!
86
00:08:05,786 --> 00:08:08,756
I've never seen anyone crazier than him,
87
00:08:09,326 --> 00:08:12,016
so maybe he can kill the Gun Devil!
88
00:08:24,996 --> 00:08:26,716
Pain...
89
00:08:28,766 --> 00:08:30,446
Ow, ow...
90
00:08:34,656 --> 00:08:35,786
It hurts...
91
00:08:38,976 --> 00:08:41,586
You still alive, Aki?
92
00:08:44,536 --> 00:08:45,866
How long...
93
00:08:46,626 --> 00:08:48,546
How long has it been?
94
00:08:49,216 --> 00:08:52,676
About three days since
you got stabbed, I think?
95
00:08:53,346 --> 00:08:54,936
Meowy...
96
00:08:55,386 --> 00:08:58,446
Let's all go out for drinks.
97
00:08:59,176 --> 00:09:02,686
Since it's over... I'm gonna sleep a bit.
98
00:09:03,856 --> 00:09:05,296
It's over?
99
00:09:07,316 --> 00:09:09,946
This is my weakness...
100
00:09:09,946 --> 00:09:11,326
It's my heart.
101
00:09:11,326 --> 00:09:12,136
Please kill me.
102
00:09:12,136 --> 00:09:13,196
I'm sorry.
103
00:09:13,196 --> 00:09:14,166
I apologize.
104
00:09:14,166 --> 00:09:15,076
It hurts...
105
00:09:15,076 --> 00:09:17,606
What, already?!
106
00:09:17,606 --> 00:09:22,086
I was still having fun!
It was like being in a pool!
107
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
AUTOMATED
108
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
AUTOMATED
109
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
DOORS
110
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
DOORS
111
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
PLEASE
112
00:09:25,336 --> 00:09:26,126
PLEASE
113
00:09:33,186 --> 00:09:34,636
We're out.
114
00:09:37,856 --> 00:09:41,776
Got a piece of the Gun Devil's flesh,
the sky is clear...
115
00:09:41,776 --> 00:09:44,276
And I'm feeling good,
like I just took a huge shit.
116
00:09:44,276 --> 00:09:46,466
It's like I'm floating...
117
00:09:48,566 --> 00:09:49,466
Whoa there.
118
00:09:51,456 --> 00:09:52,656
He's out...
119
00:09:53,376 --> 00:09:56,406
Makes sense, considering he was fighting
the devil the whole time without sleeping.
120
00:09:58,296 --> 00:10:01,666
We'll get Aki and Denji to a hospital.
121
00:10:02,056 --> 00:10:05,146
You two head back
to the office and check in.
122
00:10:12,836 --> 00:10:14,786
A welcoming party?
123
00:10:14,786 --> 00:10:15,726
Yep.
124
00:10:15,726 --> 00:10:18,546
Since the full Division 4
is finally assembled,
125
00:10:18,546 --> 00:10:20,316
we ought to get to know each other better,
126
00:10:20,316 --> 00:10:23,456
and deal with some of our outstanding issues.
127
00:10:23,456 --> 00:10:24,586
What issues?
128
00:10:24,586 --> 00:10:29,816
Well, the thing is, Kobeni and Arai
are talking about quitting Public Safety.
129
00:10:29,816 --> 00:10:32,486
Not only are they afraid of the devils,
130
00:10:32,486 --> 00:10:35,326
they feel pretty guilty
about trying to kill Denji, too.
131
00:10:36,126 --> 00:10:38,706
You tried to kill him, too.
132
00:10:38,706 --> 00:10:39,896
I know, right?!
133
00:10:39,896 --> 00:10:43,236
Kids these days! They're so sensitive.
134
00:10:43,236 --> 00:10:46,206
Would it kill them to be a little bolder?
135
00:10:46,956 --> 00:10:50,386
Over drinks, they'll be able to
apologize to Denji easily,
136
00:10:50,386 --> 00:10:52,726
and we'll be able to
convince them to not quit.
137
00:10:52,726 --> 00:10:54,256
You're just in this for drinks.
138
00:10:56,466 --> 00:10:58,766
It wasn't much, but I found
a chunk of its flesh.
139
00:10:59,636 --> 00:11:02,256
If we're doing this,
it needs to be this week.
140
00:11:02,256 --> 00:11:03,856
Why's that?
141
00:11:04,216 --> 00:11:07,076
If we're having a drinking party,
I want to invite Ms. Makima.
142
00:11:14,406 --> 00:11:17,056
She's going on a business trip
to Kyoto next week.
143
00:11:17,056 --> 00:11:21,246
With so many devils targeting Denji,
she's looking into getting reinforcements.
144
00:11:21,246 --> 00:11:23,386
So the party needs to be this week.
145
00:11:26,346 --> 00:11:27,746
Be honest with me.
146
00:11:28,176 --> 00:11:30,376
What do you think Denji is?
147
00:11:32,126 --> 00:11:35,776
That devil seemed to know about him,
148
00:11:35,776 --> 00:11:37,886
and I've never seen anything
like what he turned into.
149
00:11:37,886 --> 00:11:42,636
But the biggest mystery is how much
Ms. Makima seems to be interested in him.
150
00:11:44,646 --> 00:11:48,736
She used to travel all the time,
but she's stuck to Tokyo lately,
151
00:11:48,736 --> 00:11:50,566
and that's probably because of Denji.
152
00:11:51,306 --> 00:11:54,276
Does she know his secret?
153
00:11:58,326 --> 00:12:00,286
Wanna get her hammered and ask about it?
154
00:12:02,816 --> 00:12:04,286
Cheers!
155
00:12:04,286 --> 00:12:07,046
Man, all this stuff smells awesome!
156
00:12:07,046 --> 00:12:10,666
This is enough food for a lifetime!
157
00:12:08,096 --> 00:12:09,576
{\an8}That's the stuff!
158
00:12:15,416 --> 00:12:17,216
{\an8}Oh, here we go.
159
00:12:16,526 --> 00:12:18,776
This is nuts!
160
00:12:17,216 --> 00:12:18,776
{\an8}Here's your plate.
161
00:12:18,776 --> 00:12:20,906
{\an8}Where do I even start?
It all smells great.
162
00:12:20,906 --> 00:12:24,066
This is good. It's been six months
since I last had anything to drink.
163
00:12:24,066 --> 00:12:26,606
I only drink a bit at home, too.
164
00:12:26,606 --> 00:12:28,176
Away with you!
165
00:12:28,176 --> 00:12:29,976
The sashimi shall all be mine!
166
00:12:29,976 --> 00:12:32,486
What even is this? Looks tasty!
167
00:12:33,516 --> 00:12:37,236
Sorry... I got a little lost.
168
00:12:37,236 --> 00:12:40,116
Kobe, Kobe! Right over here!
169
00:12:40,116 --> 00:12:42,246
Ms. Makima says she'll be late.
170
00:12:44,336 --> 00:12:45,636
Three parfaits.
171
00:12:45,636 --> 00:12:46,656
And then...
172
00:12:47,206 --> 00:12:49,376
Three shiratama dumpling trays.
173
00:12:50,146 --> 00:12:53,176
I've never had anything this good before.
174
00:12:53,176 --> 00:12:56,336
You send most of your pay home, right?
175
00:12:56,336 --> 00:12:57,406
Be sure to eat your fill.
176
00:12:57,406 --> 00:12:58,846
Hands off, you scoundrel!
177
00:12:58,846 --> 00:13:01,136
The fried chicken is all mine!
178
00:13:01,756 --> 00:13:04,856
You didn't bring your Fiend, Fushi?
179
00:13:04,856 --> 00:13:07,656
They're a little too scary
for a place like this.
180
00:13:07,656 --> 00:13:11,526
I envy how reasonable yours is, Hayakawa.
181
00:13:11,816 --> 00:13:12,526
Hey!
182
00:13:12,526 --> 00:13:15,346
You're young, so order
whatever you want! And eat up!
183
00:13:15,346 --> 00:13:18,556
Damn it! I can't read most of these kanji...
184
00:13:16,276 --> 00:13:20,276
{\an7}m 225 15 l 225 48 422 48 422 15
185
00:13:16,276 --> 00:13:20,276
{\an8}Kisu Tempura
186
00:13:23,106 --> 00:13:25,466
So... about that kiss...
187
00:13:28,166 --> 00:13:30,776
I'm too bashful to do it right now.
188
00:13:30,776 --> 00:13:32,546
Let me drink a bit more first.
189
00:13:35,046 --> 00:13:37,706
I'll make it a juicy one, too.
190
00:13:37,706 --> 00:13:41,426
So will you forgive us
for trying to kill you?
191
00:13:41,426 --> 00:13:44,396
Dude, all is forgiven! Super forgiven!
192
00:13:45,186 --> 00:13:48,906
This is a welcoming party for the rookies,
so stand up and introduce yourselves!
193
00:13:49,336 --> 00:13:52,146
Your name, age, and the devil
you're contracted with!
194
00:13:52,536 --> 00:13:55,626
Don't reveal your devil contract in public.
195
00:13:55,626 --> 00:13:59,246
You shouldn't share that
with anyone you don't trust.
196
00:13:59,246 --> 00:14:01,816
Man, you never loosen up, do you?
197
00:14:01,816 --> 00:14:05,076
Aw, it's fine! It's probably fine.
198
00:14:05,536 --> 00:14:07,476
I wanna know hobbies, too.
199
00:14:07,476 --> 00:14:09,456
They tell you a lot about a person.
200
00:14:09,826 --> 00:14:13,276
I'm Denji. I'm 16, if I remember right.
201
00:14:13,276 --> 00:14:16,456
My hobbies are eating and sleeping!
202
00:14:17,416 --> 00:14:18,586
Yikes, that is young.
203
00:14:19,416 --> 00:14:21,686
You didn't drink, did you?!
204
00:14:21,686 --> 00:14:22,466
Just tea.
205
00:14:23,026 --> 00:14:26,006
I'm Hirokazu Arai! I'm 22 years old!
206
00:14:26,006 --> 00:14:27,966
I've got a contract with the Fox Devil!
207
00:14:27,966 --> 00:14:29,596
My hobby is writing haiku!
208
00:14:30,176 --> 00:14:32,726
That's the same devil as Hayakaptain.
209
00:14:32,726 --> 00:14:35,966
The Fox Devil is friendly toward humans.
210
00:14:35,966 --> 00:14:38,366
She's got contracts with a lot of hunters.
211
00:14:38,366 --> 00:14:41,536
But she only lets hot ones call on her head!
212
00:14:41,536 --> 00:14:43,736
As devils go, she's down bad.
213
00:14:45,306 --> 00:14:47,216
I'm Kobeni Higashiyama.
214
00:14:47,216 --> 00:14:48,486
I'm 20...
215
00:14:48,486 --> 00:14:51,716
I've got a devil contract...
but it's a secret.
216
00:14:51,716 --> 00:14:54,676
My hobby is eating tasty things.
217
00:14:55,296 --> 00:14:56,726
Isn't her outfit cute?
218
00:14:56,726 --> 00:14:57,376
Yeah.
219
00:14:57,726 --> 00:14:59,876
It's a hand-me-down from my sister.
220
00:14:59,876 --> 00:15:03,636
{\an8}Kobeni has eight sisters. Isn't that crazy?
221
00:15:00,226 --> 00:15:03,636
Hey, where's your rookie, Fushi?
222
00:15:03,906 --> 00:15:06,636
I'm sad to report that they
were killed yesterday.
223
00:15:08,546 --> 00:15:10,366
Rest in peace!
224
00:15:10,366 --> 00:15:14,016
They will be... mist... pissed... missed?
225
00:15:14,016 --> 00:15:15,896
Already wasted, huh?
226
00:15:17,656 --> 00:15:20,236
Do people really die that often?
227
00:15:20,236 --> 00:15:23,526
Public Safety handles the devils
too tough for the private sector.
228
00:15:24,066 --> 00:15:26,176
Yeah, we're always dropping like flies.
229
00:15:26,176 --> 00:15:28,906
No one who joined up at the
same time as me is still alive.
230
00:15:28,906 --> 00:15:33,166
Denji's not gonna die,
cuz he wants a smooch!
231
00:15:35,426 --> 00:15:37,906
Himeno gets really friendly
when she's drunk.
232
00:15:38,936 --> 00:15:42,796
I'm pretty sure she's kissed everyone here,
apart from the rookies.
233
00:15:42,796 --> 00:15:44,676
There's no escaping her.
234
00:15:47,546 --> 00:15:48,806
That's a guaranteed kiss!
235
00:15:51,806 --> 00:15:55,266
Today's the day... of my first kiss.
236
00:15:55,616 --> 00:15:56,556
What kiss?
237
00:15:57,526 --> 00:15:59,466
Ms. Makima!
238
00:15:59,466 --> 00:16:02,396
Excuse me, I'd like a draft beer.
239
00:16:02,886 --> 00:16:05,206
Have a seat, Ms. Makima.
240
00:16:07,736 --> 00:16:10,286
I've never seen her in person before.
241
00:16:12,296 --> 00:16:14,666
So, are you kissing someone, Denji?
242
00:16:14,666 --> 00:16:15,906
No, ma'am!
243
00:16:15,906 --> 00:16:19,046
Aw, are we not gonna kiss, Denji?!
244
00:16:19,046 --> 00:16:20,576
We are!
245
00:16:23,646 --> 00:16:26,046
Excuse me. Another beer.
246
00:16:28,396 --> 00:16:30,016
So, what's this about kisses?
247
00:16:30,016 --> 00:16:33,936
I don't want Ms. Makima
to see me kiss Himeno.
248
00:16:34,356 --> 00:16:36,096
No smoochies?
249
00:16:36,096 --> 00:16:40,066
But I want a kiss with tongue
just as bad!
250
00:16:40,566 --> 00:16:43,066
I've gotta try and change the subject!
251
00:16:43,066 --> 00:16:47,996
Ms. Makima! Y'know, I got one
of them Gun Devil thingies!
252
00:16:47,996 --> 00:16:51,326
Yes, I heard. That's very impressive, Denji.
253
00:16:51,726 --> 00:16:56,736
We've never seen devils appearing with
Gun Devil flesh this frequently before.
254
00:16:56,736 --> 00:16:59,426
Given how the most recent one
was targeting Denji,
255
00:16:59,426 --> 00:17:02,086
something must be going on.
256
00:17:02,446 --> 00:17:06,186
Do you know what Denji's deal is, ma'am?
257
00:17:08,146 --> 00:17:09,346
{\an8}Relinquish that!
258
00:17:11,526 --> 00:17:12,596
{\an8}That, too, is mine!
259
00:17:16,666 --> 00:17:19,106
I'll tell you if you can outdrink me.
260
00:17:21,516 --> 00:17:23,356
Two more beers, please.
261
00:17:24,846 --> 00:17:28,236
I want in on that! Make it three!
262
00:17:28,236 --> 00:17:30,366
Horse sashimi! Fried chicken!
And more horse sashimi!
263
00:17:30,366 --> 00:17:31,826
Fried chicken!
264
00:17:37,656 --> 00:17:38,786
That's mine, too.
265
00:17:38,786 --> 00:17:41,336
Another beer, if you would.
266
00:17:41,886 --> 00:17:43,886
You're pretty impressive, Power.
267
00:17:43,886 --> 00:17:47,666
There aren't a lot of Fiends
who can control their urge to kill.
268
00:17:47,666 --> 00:17:50,346
A feat of my advanced IQ!
269
00:17:50,346 --> 00:17:55,366
Is IQ part of it? How high is yours, then?
270
00:17:55,886 --> 00:17:56,726
Um... 100?
271
00:17:56,726 --> 00:17:58,636
Is that high?
272
00:17:58,636 --> 00:18:01,506
I think my score was around 100, too.
273
00:18:01,506 --> 00:18:02,976
Then it was 120.
274
00:18:03,356 --> 00:18:05,956
If I remember right, Fushi's is high.
275
00:18:05,956 --> 00:18:07,716
Specifically, 134.
276
00:18:07,716 --> 00:18:10,646
Wow, must be proud enough
to actually remember it.
277
00:18:11,116 --> 00:18:13,886
If I recall, mine was 500?
278
00:18:13,886 --> 00:18:14,866
Perhaps 1000?
279
00:18:19,616 --> 00:18:20,876
Oh my.
280
00:18:25,506 --> 00:18:26,756
She's watching!
281
00:18:26,756 --> 00:18:28,126
Ms. Makima's watching.
282
00:18:28,596 --> 00:18:29,706
But what is this?
283
00:18:29,016 --> 00:18:30,426
{\an8}The kiss is afoot!
284
00:18:29,706 --> 00:18:31,506
Is that a tongue I feel?
285
00:18:31,506 --> 00:18:34,096
Feels good... soft! Really soft!
286
00:18:34,096 --> 00:18:36,016
What the hell?! It's her tongue...
287
00:18:36,016 --> 00:18:38,076
But it's melting in my mouth?!
288
00:18:38,076 --> 00:18:39,886
That's... not... a tongue!
289
00:18:40,486 --> 00:18:41,896
It's puke!
290
00:18:44,516 --> 00:18:46,646
Well, that's traumatic.
291
00:18:46,646 --> 00:18:48,066
Uh-oh...
292
00:18:48,066 --> 00:18:50,656
Excuse me, can we get
something to wipe this up?
293
00:18:50,976 --> 00:18:53,606
Oh, this isn't good! Not good at all!
294
00:18:55,026 --> 00:18:59,536
Denji will swallow anything
remotely nutritious!
295
00:19:04,906 --> 00:19:05,996
Pochita!
296
00:19:06,516 --> 00:19:08,256
I found something edible!
297
00:19:18,196 --> 00:19:19,386
Check it out, Pochita!
298
00:19:19,666 --> 00:19:22,526
Those rats are chowing on some drunk's puke!
299
00:19:22,526 --> 00:19:25,146
Eating puke! What a joke!
300
00:19:25,146 --> 00:19:27,776
What kinda mammals are they?!
301
00:19:31,556 --> 00:19:36,026
Unbelievable... Himeno has
absolutely no restraint.
302
00:19:40,786 --> 00:19:43,096
My method for throwing up
works pretty well, right?
303
00:19:43,096 --> 00:19:46,546
I used to look after my mom when
she came home drunk from work.
304
00:19:47,046 --> 00:19:50,746
Not that it makes me as good
a Devil Hunter as you.
305
00:19:51,496 --> 00:19:52,796
I'm pretty jealous.
306
00:19:54,426 --> 00:19:56,296
Jealous?!
307
00:19:56,296 --> 00:20:00,786
Dude... My first kiss tasted like barf!
308
00:20:00,786 --> 00:20:02,686
And you're jealous?!
309
00:20:12,246 --> 00:20:15,076
I'll see Hayakawa and his household home.
310
00:20:13,936 --> 00:20:15,076
{\an8}You wanna drop by somewhere else?
311
00:20:15,076 --> 00:20:16,866
{\an8}I drank a lot...
312
00:20:15,076 --> 00:20:17,316
Arai, look after Himeno.
313
00:20:17,326 --> 00:20:21,446
Ms. Makima paid the tab tonight,
everyone, so show your gratitude.
314
00:20:21,736 --> 00:20:25,096
Nothing tastes better than
drinks someone else paid for.
315
00:20:25,096 --> 00:20:25,826
Yep.
316
00:20:28,616 --> 00:20:30,706
Huh? Where's Denji?
317
00:20:30,706 --> 00:20:35,086
I saw Himeno pick him up
and walk off somewhere.
318
00:20:39,346 --> 00:20:41,846
It's dark... So dark...
319
00:20:42,336 --> 00:20:44,556
Where the hell am I?
320
00:20:44,556 --> 00:20:48,596
Water... Water... Water...
321
00:20:49,796 --> 00:20:53,946
Come to think of it, the puke
girl gave me a barf kiss.
322
00:20:54,716 --> 00:20:58,976
Damn it! Water, water...
323
00:21:16,946 --> 00:21:20,466
Huh... It's Den-Den-Denji?
324
00:21:20,466 --> 00:21:23,106
What are you doing in my place?
325
00:21:25,006 --> 00:21:27,676
Did I bring you here?
326
00:21:27,676 --> 00:21:29,016
Huh?
327
00:21:30,566 --> 00:21:33,996
I'm so dizzy... What the hell?
328
00:21:37,866 --> 00:21:42,076
Y'know, I noticed you're
head over heels for Makima.
329
00:21:43,576 --> 00:21:45,576
My head's spinning...
330
00:21:45,996 --> 00:21:50,466
You could do better than
that bitch, seriously.
331
00:21:50,466 --> 00:21:56,256
You and Aki, fawning all over her! Ugh...
332
00:21:56,256 --> 00:21:57,576
Seriously!
333
00:21:57,576 --> 00:21:58,646
Moo-ve on!
334
00:22:23,246 --> 00:22:24,296
Wanna do it?
335
00:22:24,826 --> 00:22:25,276
336
00:22:41,756 --> 00:22:48,806
{\an7}m 199 189 l 326 189 326 231 199 231
337
00:22:41,756 --> 00:22:48,806
{\an7}Sorry...
I got a little lost.
338
00:22:44,636 --> 00:22:46,306
{\an7}This is good.
It's been too long.
339
00:22:44,636 --> 00:22:46,466
{\an7}m 407 124 l 490 124 490 149 407 149
340
00:22:45,386 --> 00:22:46,806
{\an7}I don't drink
much at home, too.
341
00:22:45,386 --> 00:22:47,096
{\an7}m 380 162 l 460 162 460 180 380 180
342
00:22:46,056 --> 00:22:48,226
{\an7}Kobe, Kobe!
Right over here!
343
00:22:46,056 --> 00:22:48,516
{\an7}m 320 116 l 320 140 394 140 394 116
344
00:22:50,596 --> 00:22:53,226
{\an7}m 353 144 l 430 144 430 155 353 155
345
00:22:50,596 --> 00:22:53,226
{\an7}What will you do?
346
00:22:50,596 --> 00:22:53,226
{\an7}m 362 158 l 362 206 410 206 410 158
347
00:22:50,596 --> 00:22:53,226
{\an7}Fight
Special
Item
Escape
348
00:22:51,346 --> 00:22:53,226
{\an7}m 385 191 l 385 221 480 221 480 191
349
00:22:51,436 --> 00:22:53,226
{\an7}Attack Defend
Recover Chainsaw
350
00:22:58,776 --> 00:23:00,696
{\an7}m 199 189 l 326 189 326 231 199 231
351
00:22:58,776 --> 00:23:00,696
{\an7}You have two
options.
352
00:22:58,776 --> 00:23:00,696
{\an7}m 353 144 l 430 144 430 155 353 155
353
00:22:58,776 --> 00:23:00,696
{\an7}What will you do?
354
00:22:58,856 --> 00:23:00,696
{\an7}m 402 194 l 402 226 464 226 464 194
355
00:22:59,026 --> 00:23:00,696
{\an7}Be kept
Be killed