1
00:00:01,120 --> 00:00:02,060
Oof...
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,760
Now, where's that key?
3
00:00:06,280 --> 00:00:07,620
There we go.
4
00:00:15,260 --> 00:00:16,700
Upsy-daisy...
5
00:00:20,010 --> 00:00:21,380
Ow!
6
00:00:26,750 --> 00:00:28,340
Man...
7
00:00:30,940 --> 00:00:32,850
And down.
8
00:00:37,600 --> 00:00:38,410
Hup...
9
00:00:44,810 --> 00:00:46,530
Off you go.
10
00:00:48,570 --> 00:00:50,230
And the other.
11
00:02:00,290 --> 00:02:01,470
Good stuff.
12
00:02:04,020 --> 00:02:08,610
What was Ms. Makima's deal again, anyway?
13
00:02:10,460 --> 00:02:11,850
Oh, well...
14
00:02:16,480 --> 00:02:19,200
Water... Water...
15
00:02:54,820 --> 00:02:58,740
Huh... It's Den-Den-Denji?
16
00:02:59,400 --> 00:03:02,030
What are you doing in my place?
17
00:03:03,810 --> 00:03:06,910
Did I bring you here?
18
00:03:08,040 --> 00:03:09,410
Huh?
19
00:03:09,940 --> 00:03:13,170
I'm so dizzy... What the hell?
20
00:03:15,300 --> 00:03:20,440
Y'know, I noticed you're
head over heels for Makima.
21
00:03:20,440 --> 00:03:22,800
My head's spinning...
22
00:03:23,500 --> 00:03:26,860
You could do better than
that bitch, seriously.
23
00:03:26,860 --> 00:03:31,640
You and Aki, fawning all over her!
24
00:03:32,180 --> 00:03:33,950
Ugh...
25
00:03:33,950 --> 00:03:35,230
Seriously!
26
00:03:35,230 --> 00:03:36,280
Moo-ve on!
27
00:04:09,050 --> 00:04:10,220
Wanna do it?
28
00:05:48,350 --> 00:05:52,030
Do... Do what?
29
00:05:54,240 --> 00:05:55,910
Have sex.
30
00:06:00,740 --> 00:06:01,590
Stick 'em up.
31
00:06:11,420 --> 00:06:14,320
There you go. Good boy.
32
00:06:14,320 --> 00:06:15,930
Is this a good idea?
33
00:06:16,630 --> 00:06:17,500
Good boy!
34
00:06:17,500 --> 00:06:20,520
I was supposed to have my
first kiss with Ms. Makima.
35
00:06:20,520 --> 00:06:21,400
Good boy!
36
00:06:21,400 --> 00:06:23,520
This chick puked all over that.
37
00:06:24,160 --> 00:06:26,900
Can I really let her have my first time?
38
00:06:31,100 --> 00:06:32,320
Yes!
39
00:06:40,010 --> 00:06:41,740
There we go...
40
00:06:44,130 --> 00:06:47,170
Let's get these off, too.
41
00:07:00,190 --> 00:07:02,870
You got something in your pocket, here?
42
00:07:05,960 --> 00:07:08,740
A Chupa Chups?! Ew!
43
00:07:10,460 --> 00:07:11,860
Denji...
44
00:07:11,860 --> 00:07:13,240
Denji?
45
00:07:13,740 --> 00:07:16,220
Are you okay, Denji?
46
00:07:16,820 --> 00:07:18,700
Maybe you should get some fresh air.
47
00:07:29,920 --> 00:07:33,040
I bought some nausea medicine
at the supermarket.
48
00:07:33,040 --> 00:07:35,380
Take it when you go to bed,
along with some water.
49
00:07:38,120 --> 00:07:40,140
Ms. Makima, I...
50
00:07:41,330 --> 00:07:44,250
My first kiss turned out really shitty.
51
00:07:45,630 --> 00:07:48,620
Even if I kiss a bunch of girls from now on,
52
00:07:49,590 --> 00:07:55,620
am I gonna remember
the taste of puke every time?
53
00:07:58,540 --> 00:08:00,120
Open your mouth.
54
00:08:11,630 --> 00:08:14,970
I doubt you'll ever forget
how that puke tasted.
55
00:08:16,520 --> 00:08:18,010
But it's okay,
56
00:08:18,770 --> 00:08:23,980
because until you die, you're going to
experience a lot of new things.
57
00:08:24,660 --> 00:08:27,560
And you won't have time
to think about vomit.
58
00:08:28,840 --> 00:08:32,240
As for your first indirect kiss,
59
00:08:33,010 --> 00:08:35,360
looks like it tastes like
a Cola-flavored Chupa Chups.
60
00:08:42,900 --> 00:08:47,230
Sorry, Pochita.
You probably wanted to score.
61
00:08:47,750 --> 00:08:51,730
But I want the first time to be
with Ms. Makima.
62
00:08:52,930 --> 00:08:55,410
So until I kill the Gun Devil...
63
00:08:56,820 --> 00:08:58,520
Until then...
64
00:09:07,060 --> 00:09:08,980
Good morning, Denji.
65
00:09:12,850 --> 00:09:15,070
Want some breakfast?
66
00:09:19,940 --> 00:09:22,990
Looking down on people
while you eat makes food taste better.
67
00:09:23,760 --> 00:09:24,960
Denji,
68
00:09:25,730 --> 00:09:29,680
I was so drunk last night I blacked out.
69
00:09:30,500 --> 00:09:32,840
I didn't take advantage
of you last night, did I?
70
00:09:32,840 --> 00:09:34,960
You think I want a piece
of some pukey chick?
71
00:09:35,410 --> 00:09:38,060
My first time's gonna be with Ms. Makima.
72
00:09:40,440 --> 00:09:42,680
Well, that is a relief!
73
00:09:42,680 --> 00:09:46,300
They toss you in jail for doing
that kinda thing with minors, y'know.
74
00:09:56,740 --> 00:09:59,260
You're an odd one, Denji.
75
00:09:59,260 --> 00:10:02,910
Most people would feel too awkward to eat
after something like that.
76
00:10:04,420 --> 00:10:06,960
Who the hell turns down free food?
77
00:10:08,680 --> 00:10:11,570
So, you like Ms. Makima, too, right, Denji?
78
00:10:11,570 --> 00:10:12,590
I super like her.
79
00:10:13,690 --> 00:10:16,470
Would you still like her
if her personality was shitty?
80
00:10:16,470 --> 00:10:17,470
I'd like the shit out of her.
81
00:10:21,930 --> 00:10:26,180
Perfect! I'm gonna get
the two of you together.
82
00:10:26,990 --> 00:10:27,840
For real?!
83
00:10:28,270 --> 00:10:29,780
For really real.
84
00:10:29,780 --> 00:10:33,440
I propose we form a secret alliance, Denji.
85
00:10:34,010 --> 00:10:38,770
I'm gonna help you get together with
Ms. Makima, so you help me get with Aki.
86
00:10:47,660 --> 00:10:49,160
What do you like about him, anyway?
87
00:10:49,160 --> 00:10:50,170
His face.
88
00:10:53,600 --> 00:10:55,570
All right. You're on.
89
00:10:56,100 --> 00:10:57,580
Let's do this alliance thing.
90
00:10:58,800 --> 00:11:04,000
So, starting today, we're not
just coworkers, but friends.
91
00:11:09,440 --> 00:11:13,740
You should come over for breakfast every
now and then. Bring the Fiend and Aki.
92
00:11:20,100 --> 00:11:22,490
I wonder if Ms. Makima would come, too.
93
00:11:35,150 --> 00:11:37,440
When are we supposed to arrive in Kyoto?
94
00:11:38,160 --> 00:11:40,160
About 30 minutes.
95
00:11:40,160 --> 00:11:41,880
I should buy a lunch at the station.
96
00:11:42,500 --> 00:11:44,530
You've got a lunch meeting at 1...
97
00:11:44,530 --> 00:11:47,510
I'll make sure to be hungry again by then.
98
00:11:49,120 --> 00:11:54,330
I hate meeting with the Kyoto bigwigs.
They're so intimidating.
99
00:11:54,880 --> 00:11:58,180
A meal is better when you get to relax.
100
00:11:59,940 --> 00:12:03,060
Last night's drinks were very good.
101
00:12:38,540 --> 00:12:40,830
This is Team C. This is Team C.
102
00:12:40,830 --> 00:12:41,780
We are go.
103
00:13:44,440 --> 00:13:46,450
I wonder what that was.
104
00:13:46,450 --> 00:13:48,770
Your ignorance astounds!
105
00:13:48,770 --> 00:13:50,450
'Twas a taiko drum.
106
00:13:50,450 --> 00:13:51,600
Maybe some kind of festival?
107
00:13:51,600 --> 00:13:55,480
Did the two of you truly not mate last night?
108
00:13:56,990 --> 00:13:59,840
Denji's more of a gentleman
than you'd think.
109
00:14:01,930 --> 00:14:04,550
I'm amazed you can eat
the ramen at this joint.
110
00:14:04,980 --> 00:14:06,610
The taste don't bug you?
111
00:14:10,400 --> 00:14:11,370
Who's that?
112
00:14:11,780 --> 00:14:13,620
Tastes good to me.
113
00:14:13,620 --> 00:14:16,000
Do not speak to me so casually!
114
00:14:16,580 --> 00:14:19,360
Guess you can't tell good from bad
when it comes to food.
115
00:14:19,910 --> 00:14:21,960
Figures, though...
116
00:14:21,960 --> 00:14:25,200
You eat crap from an early age,
117
00:14:25,200 --> 00:14:27,710
you're bound to have bad taste
when you're grown.
118
00:14:28,740 --> 00:14:31,470
Hard to be happy with bad taste, too.
119
00:14:31,470 --> 00:14:33,420
I am perfectly happy!
120
00:14:33,420 --> 00:14:34,860
You guys wanna leave?
121
00:14:34,860 --> 00:14:37,730
My granddad was
the sweetest guy in the world.
122
00:14:35,890 --> 00:14:42,400
Crab-Miso Fried Rice
123
00:14:35,890 --> 00:14:42,400
Pepper Steak
124
00:14:38,190 --> 00:14:40,700
Took me to fancy places
with really good food.
125
00:14:42,400 --> 00:14:46,470
He was a yakuza,
but he was still a good guy.
126
00:14:47,060 --> 00:14:51,660
Like a "necessary evil."
That's what they woulda called him.
127
00:14:52,320 --> 00:14:55,840
Only ever killed a handful
of women and children.
128
00:14:56,640 --> 00:15:00,000
Used to spoil me rotten with
the money he made from dealing.
129
00:15:01,340 --> 00:15:05,750
Everybody loved him.
He was the real model of a Tokyoite.
130
00:15:08,650 --> 00:15:11,090
You loved him, too, didn't you, Denji?
131
00:15:12,840 --> 00:15:14,790
What the fuck do you want?
132
00:15:14,790 --> 00:15:15,890
You know him?
133
00:15:16,340 --> 00:15:20,430
I hear the Gun Devil's after your heart.
134
00:15:30,150 --> 00:15:31,370
Topknot!
135
00:15:31,370 --> 00:15:32,030
Kon!
136
00:15:50,510 --> 00:15:51,880
Aki Hayakawa...
137
00:15:52,880 --> 00:15:56,580
You've certainly put something
outrageous in my mouth this time.
138
00:15:57,800 --> 00:16:01,240
Neither human... nor devil.
139
00:16:14,860 --> 00:16:17,620
Power, stop Himeno's bleeding.
140
00:16:18,340 --> 00:16:19,410
A nail?
141
00:16:28,480 --> 00:16:29,380
Now!
142
00:16:32,190 --> 00:16:32,880
Three.
143
00:16:46,230 --> 00:16:47,020
Now!
144
00:16:48,860 --> 00:16:49,610
Two.
145
00:16:55,740 --> 00:16:56,360
Now!
146
00:16:58,930 --> 00:16:59,580
One.
147
00:17:03,990 --> 00:17:05,870
What kinda creepy shit is that?
148
00:17:05,870 --> 00:17:07,920
Curse, finish him!
149
00:17:08,700 --> 00:17:09,670
Zero.
150
00:17:38,280 --> 00:17:39,160
How is she?!
151
00:17:40,660 --> 00:17:43,120
In need of a doctor, I'd say.
152
00:17:44,130 --> 00:17:47,420
He had a gun.
153
00:17:48,180 --> 00:17:50,620
It should be impossible
for anyone but the police
154
00:17:50,620 --> 00:17:52,430
or Devil Hunters to get them in Japan.
155
00:17:53,170 --> 00:17:57,220
I hear the Gun Devil's after your heart.
156
00:17:59,220 --> 00:18:01,630
Our first priority is getting
Himeno looked after—
157
00:18:01,630 --> 00:18:03,060
The Curse Devil.
158
00:18:03,970 --> 00:18:08,390
I guess getting hit by that nail
enough times means you die?
159
00:18:09,340 --> 00:18:11,550
You've got some pretty good moves.
160
00:18:12,240 --> 00:18:13,440
Where did you come from?
161
00:18:13,820 --> 00:18:15,290
Are you working with him?
162
00:18:34,610 --> 00:18:36,160
Know why you lost?
163
00:18:36,160 --> 00:18:39,310
Underestimated him. Like, real bad.
164
00:18:39,310 --> 00:18:41,030
Better kill him this time, then.
165
00:19:14,960 --> 00:19:16,420
He's still alive, y'know.
166
00:19:17,080 --> 00:19:20,170
Those Devil Hunter suits are pretty sturdy.
167
00:19:20,170 --> 00:19:21,380
Finish him off.
168
00:19:23,220 --> 00:19:26,700
Don't worry about me. Help Aki.
169
00:19:26,700 --> 00:19:30,760
I can not. I couldn't even
follow his movements.
170
00:19:31,710 --> 00:19:32,930
Ghost!
171
00:19:33,890 --> 00:19:37,910
No. That girl is dreadful.
172
00:19:56,030 --> 00:19:58,340
I'll give you everything I've got...
173
00:19:59,240 --> 00:20:01,950
So give me everything you've got.
174
00:20:22,460 --> 00:20:24,740
Aki can cry.
175
00:20:29,400 --> 00:20:33,350
Most Devil Hunters see so many
people around them die,
176
00:20:33,350 --> 00:20:35,140
so often, their tears run dry.
177
00:20:36,380 --> 00:20:38,380
But Aki cries so easily.
178
00:20:39,300 --> 00:20:42,430
I used to think it was funny
how he would cry in private,
179
00:20:42,430 --> 00:20:44,930
after the rookies he was looking after died.
180
00:20:47,010 --> 00:20:49,510
Having someone care for you
enough to cry like that...
181
00:20:51,990 --> 00:20:53,310
must be nice.
182
00:21:01,160 --> 00:21:03,190
Hey! Little help here?!
183
00:21:24,170 --> 00:21:27,520
Don't die on me, Aki.
184
00:21:30,340 --> 00:21:32,910
So that when I die...
185
00:21:37,300 --> 00:21:38,850
You can cry for me.
186
00:21:40,150 --> 00:21:41,690
Snake: Swallow it whole.
187
00:21:53,870 --> 00:21:54,580
Leave.