1 00:00:01,120 --> 00:00:02,060 Oof... 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,760 Now, where's that key? 3 00:00:06,280 --> 00:00:07,620 There we go. 4 00:00:15,260 --> 00:00:16,700 Upsy-daisy... 5 00:00:20,010 --> 00:00:21,380 Ow! 6 00:00:26,750 --> 00:00:28,340 Man... 7 00:00:30,940 --> 00:00:32,850 And down. 8 00:00:37,600 --> 00:00:38,410 Hup... 9 00:00:44,810 --> 00:00:46,530 Off you go. 10 00:00:48,570 --> 00:00:50,230 And the other. 11 00:02:00,290 --> 00:02:01,470 Good stuff. 12 00:02:04,020 --> 00:02:08,610 What was Ms. Makima's deal again, anyway? 13 00:02:10,460 --> 00:02:11,850 Oh, well... 14 00:02:16,480 --> 00:02:19,200 Water... Water... 15 00:02:54,820 --> 00:02:58,740 Huh... It's Den-Den-Denji? 16 00:02:59,400 --> 00:03:02,030 What are you doing in my place? 17 00:03:03,810 --> 00:03:06,910 Did I bring you here? 18 00:03:08,040 --> 00:03:09,410 Huh? 19 00:03:09,940 --> 00:03:13,170 I'm so dizzy... What the hell? 20 00:03:15,300 --> 00:03:20,440 Y'know, I noticed you're head over heels for Makima. 21 00:03:20,440 --> 00:03:22,800 My head's spinning... 22 00:03:23,500 --> 00:03:26,860 You could do better than that bitch, seriously. 23 00:03:26,860 --> 00:03:31,640 You and Aki, fawning all over her! 24 00:03:32,180 --> 00:03:33,950 Ugh... 25 00:03:33,950 --> 00:03:35,230 Seriously! 26 00:03:35,230 --> 00:03:36,280 Moo-ve on! 27 00:04:09,050 --> 00:04:10,220 Wanna do it? 28 00:05:48,350 --> 00:05:52,030 Do... Do what? 29 00:05:54,240 --> 00:05:55,910 Have sex. 30 00:06:00,740 --> 00:06:01,590 Stick 'em up. 31 00:06:11,420 --> 00:06:14,320 There you go. Good boy. 32 00:06:14,320 --> 00:06:15,930 Is this a good idea? 33 00:06:16,630 --> 00:06:17,500 Good boy! 34 00:06:17,500 --> 00:06:20,520 I was supposed to have my first kiss with Ms. Makima. 35 00:06:20,520 --> 00:06:21,400 Good boy! 36 00:06:21,400 --> 00:06:23,520 This chick puked all over that. 37 00:06:24,160 --> 00:06:26,900 Can I really let her have my first time? 38 00:06:31,100 --> 00:06:32,320 Yes! 39 00:06:40,010 --> 00:06:41,740 There we go... 40 00:06:44,130 --> 00:06:47,170 Let's get these off, too. 41 00:07:00,190 --> 00:07:02,870 You got something in your pocket, here? 42 00:07:05,960 --> 00:07:08,740 A Chupa Chups?! Ew! 43 00:07:10,460 --> 00:07:11,860 Denji... 44 00:07:11,860 --> 00:07:13,240 Denji? 45 00:07:13,740 --> 00:07:16,220 Are you okay, Denji? 46 00:07:16,820 --> 00:07:18,700 Maybe you should get some fresh air. 47 00:07:29,920 --> 00:07:33,040 I bought some nausea medicine at the supermarket. 48 00:07:33,040 --> 00:07:35,380 Take it when you go to bed, along with some water. 49 00:07:38,120 --> 00:07:40,140 Ms. Makima, I... 50 00:07:41,330 --> 00:07:44,250 My first kiss turned out really shitty. 51 00:07:45,630 --> 00:07:48,620 Even if I kiss a bunch of girls from now on, 52 00:07:49,590 --> 00:07:55,620 am I gonna remember the taste of puke every time? 53 00:07:58,540 --> 00:08:00,120 Open your mouth. 54 00:08:11,630 --> 00:08:14,970 I doubt you'll ever forget how that puke tasted. 55 00:08:16,520 --> 00:08:18,010 But it's okay, 56 00:08:18,770 --> 00:08:23,980 because until you die, you're going to experience a lot of new things. 57 00:08:24,660 --> 00:08:27,560 And you won't have time to think about vomit. 58 00:08:28,840 --> 00:08:32,240 As for your first indirect kiss, 59 00:08:33,010 --> 00:08:35,360 looks like it tastes like a Cola-flavored Chupa Chups. 60 00:08:42,900 --> 00:08:47,230 Sorry, Pochita. You probably wanted to score. 61 00:08:47,750 --> 00:08:51,730 But I want the first time to be with Ms. Makima. 62 00:08:52,930 --> 00:08:55,410 So until I kill the Gun Devil... 63 00:08:56,820 --> 00:08:58,520 Until then... 64 00:09:07,060 --> 00:09:08,980 Good morning, Denji. 65 00:09:12,850 --> 00:09:15,070 Want some breakfast? 66 00:09:19,940 --> 00:09:22,990 Looking down on people while you eat makes food taste better. 67 00:09:23,760 --> 00:09:24,960 Denji, 68 00:09:25,730 --> 00:09:29,680 I was so drunk last night I blacked out. 69 00:09:30,500 --> 00:09:32,840 I didn't take advantage of you last night, did I? 70 00:09:32,840 --> 00:09:34,960 You think I want a piece of some pukey chick? 71 00:09:35,410 --> 00:09:38,060 My first time's gonna be with Ms. Makima. 72 00:09:40,440 --> 00:09:42,680 Well, that is a relief! 73 00:09:42,680 --> 00:09:46,300 They toss you in jail for doing that kinda thing with minors, y'know. 74 00:09:56,740 --> 00:09:59,260 You're an odd one, Denji. 75 00:09:59,260 --> 00:10:02,910 Most people would feel too awkward to eat after something like that. 76 00:10:04,420 --> 00:10:06,960 Who the hell turns down free food? 77 00:10:08,680 --> 00:10:11,570 So, you like Ms. Makima, too, right, Denji? 78 00:10:11,570 --> 00:10:12,590 I super like her. 79 00:10:13,690 --> 00:10:16,470 Would you still like her if her personality was shitty? 80 00:10:16,470 --> 00:10:17,470 I'd like the shit out of her. 81 00:10:21,930 --> 00:10:26,180 Perfect! I'm gonna get the two of you together. 82 00:10:26,990 --> 00:10:27,840 For real?! 83 00:10:28,270 --> 00:10:29,780 For really real. 84 00:10:29,780 --> 00:10:33,440 I propose we form a secret alliance, Denji. 85 00:10:34,010 --> 00:10:38,770 I'm gonna help you get together with Ms. Makima, so you help me get with Aki. 86 00:10:47,660 --> 00:10:49,160 What do you like about him, anyway? 87 00:10:49,160 --> 00:10:50,170 His face. 88 00:10:53,600 --> 00:10:55,570 All right. You're on. 89 00:10:56,100 --> 00:10:57,580 Let's do this alliance thing. 90 00:10:58,800 --> 00:11:04,000 So, starting today, we're not just coworkers, but friends. 91 00:11:09,440 --> 00:11:13,740 You should come over for breakfast every now and then. Bring the Fiend and Aki. 92 00:11:20,100 --> 00:11:22,490 I wonder if Ms. Makima would come, too. 93 00:11:35,150 --> 00:11:37,440 When are we supposed to arrive in Kyoto? 94 00:11:38,160 --> 00:11:40,160 About 30 minutes. 95 00:11:40,160 --> 00:11:41,880 I should buy a lunch at the station. 96 00:11:42,500 --> 00:11:44,530 You've got a lunch meeting at 1... 97 00:11:44,530 --> 00:11:47,510 I'll make sure to be hungry again by then. 98 00:11:49,120 --> 00:11:54,330 I hate meeting with the Kyoto bigwigs. They're so intimidating. 99 00:11:54,880 --> 00:11:58,180 A meal is better when you get to relax. 100 00:11:59,940 --> 00:12:03,060 Last night's drinks were very good. 101 00:12:38,540 --> 00:12:40,830 This is Team C. This is Team C. 102 00:12:40,830 --> 00:12:41,780 We are go. 103 00:13:44,440 --> 00:13:46,450 I wonder what that was. 104 00:13:46,450 --> 00:13:48,770 Your ignorance astounds! 105 00:13:48,770 --> 00:13:50,450 'Twas a taiko drum. 106 00:13:50,450 --> 00:13:51,600 Maybe some kind of festival? 107 00:13:51,600 --> 00:13:55,480 Did the two of you truly not mate last night? 108 00:13:56,990 --> 00:13:59,840 Denji's more of a gentleman than you'd think. 109 00:14:01,930 --> 00:14:04,550 I'm amazed you can eat the ramen at this joint. 110 00:14:04,980 --> 00:14:06,610 The taste don't bug you? 111 00:14:10,400 --> 00:14:11,370 Who's that? 112 00:14:11,780 --> 00:14:13,620 Tastes good to me. 113 00:14:13,620 --> 00:14:16,000 Do not speak to me so casually! 114 00:14:16,580 --> 00:14:19,360 Guess you can't tell good from bad when it comes to food. 115 00:14:19,910 --> 00:14:21,960 Figures, though... 116 00:14:21,960 --> 00:14:25,200 You eat crap from an early age, 117 00:14:25,200 --> 00:14:27,710 you're bound to have bad taste when you're grown. 118 00:14:28,740 --> 00:14:31,470 Hard to be happy with bad taste, too. 119 00:14:31,470 --> 00:14:33,420 I am perfectly happy! 120 00:14:33,420 --> 00:14:34,860 You guys wanna leave? 121 00:14:34,860 --> 00:14:37,730 My granddad was the sweetest guy in the world. 122 00:14:35,890 --> 00:14:42,400 Crab-Miso Fried Rice 123 00:14:35,890 --> 00:14:42,400 Pepper Steak 124 00:14:38,190 --> 00:14:40,700 Took me to fancy places with really good food. 125 00:14:42,400 --> 00:14:46,470 He was a yakuza, but he was still a good guy. 126 00:14:47,060 --> 00:14:51,660 Like a "necessary evil." That's what they woulda called him. 127 00:14:52,320 --> 00:14:55,840 Only ever killed a handful of women and children. 128 00:14:56,640 --> 00:15:00,000 Used to spoil me rotten with the money he made from dealing. 129 00:15:01,340 --> 00:15:05,750 Everybody loved him. He was the real model of a Tokyoite. 130 00:15:08,650 --> 00:15:11,090 You loved him, too, didn't you, Denji? 131 00:15:12,840 --> 00:15:14,790 What the fuck do you want? 132 00:15:14,790 --> 00:15:15,890 You know him? 133 00:15:16,340 --> 00:15:20,430 I hear the Gun Devil's after your heart. 134 00:15:30,150 --> 00:15:31,370 Topknot! 135 00:15:31,370 --> 00:15:32,030 Kon! 136 00:15:50,510 --> 00:15:51,880 Aki Hayakawa... 137 00:15:52,880 --> 00:15:56,580 You've certainly put something outrageous in my mouth this time. 138 00:15:57,800 --> 00:16:01,240 Neither human... nor devil. 139 00:16:14,860 --> 00:16:17,620 Power, stop Himeno's bleeding. 140 00:16:18,340 --> 00:16:19,410 A nail? 141 00:16:28,480 --> 00:16:29,380 Now! 142 00:16:32,190 --> 00:16:32,880 Three. 143 00:16:46,230 --> 00:16:47,020 Now! 144 00:16:48,860 --> 00:16:49,610 Two. 145 00:16:55,740 --> 00:16:56,360 Now! 146 00:16:58,930 --> 00:16:59,580 One. 147 00:17:03,990 --> 00:17:05,870 What kinda creepy shit is that? 148 00:17:05,870 --> 00:17:07,920 Curse, finish him! 149 00:17:08,700 --> 00:17:09,670 Zero. 150 00:17:38,280 --> 00:17:39,160 How is she?! 151 00:17:40,660 --> 00:17:43,120 In need of a doctor, I'd say. 152 00:17:44,130 --> 00:17:47,420 He had a gun. 153 00:17:48,180 --> 00:17:50,620 It should be impossible for anyone but the police 154 00:17:50,620 --> 00:17:52,430 or Devil Hunters to get them in Japan. 155 00:17:53,170 --> 00:17:57,220 I hear the Gun Devil's after your heart. 156 00:17:59,220 --> 00:18:01,630 Our first priority is getting Himeno looked after— 157 00:18:01,630 --> 00:18:03,060 The Curse Devil. 158 00:18:03,970 --> 00:18:08,390 I guess getting hit by that nail enough times means you die? 159 00:18:09,340 --> 00:18:11,550 You've got some pretty good moves. 160 00:18:12,240 --> 00:18:13,440 Where did you come from? 161 00:18:13,820 --> 00:18:15,290 Are you working with him? 162 00:18:34,610 --> 00:18:36,160 Know why you lost? 163 00:18:36,160 --> 00:18:39,310 Underestimated him. Like, real bad. 164 00:18:39,310 --> 00:18:41,030 Better kill him this time, then. 165 00:19:14,960 --> 00:19:16,420 He's still alive, y'know. 166 00:19:17,080 --> 00:19:20,170 Those Devil Hunter suits are pretty sturdy. 167 00:19:20,170 --> 00:19:21,380 Finish him off. 168 00:19:23,220 --> 00:19:26,700 Don't worry about me. Help Aki. 169 00:19:26,700 --> 00:19:30,760 I can not. I couldn't even follow his movements. 170 00:19:31,710 --> 00:19:32,930 Ghost! 171 00:19:33,890 --> 00:19:37,910 No. That girl is dreadful. 172 00:19:56,030 --> 00:19:58,340 I'll give you everything I've got... 173 00:19:59,240 --> 00:20:01,950 So give me everything you've got. 174 00:20:22,460 --> 00:20:24,740 Aki can cry. 175 00:20:29,400 --> 00:20:33,350 Most Devil Hunters see so many people around them die, 176 00:20:33,350 --> 00:20:35,140 so often, their tears run dry. 177 00:20:36,380 --> 00:20:38,380 But Aki cries so easily. 178 00:20:39,300 --> 00:20:42,430 I used to think it was funny how he would cry in private, 179 00:20:42,430 --> 00:20:44,930 after the rookies he was looking after died. 180 00:20:47,010 --> 00:20:49,510 Having someone care for you enough to cry like that... 181 00:20:51,990 --> 00:20:53,310 must be nice. 182 00:21:01,160 --> 00:21:03,190 Hey! Little help here?! 183 00:21:24,170 --> 00:21:27,520 Don't die on me, Aki. 184 00:21:30,340 --> 00:21:32,910 So that when I die... 185 00:21:37,300 --> 00:21:38,850 You can cry for me. 186 00:21:40,150 --> 00:21:41,690 Snake: Swallow it whole. 187 00:21:53,870 --> 00:21:54,580 Leave.