1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 ‎LOẠT HÀI KỊCH CỦA NETFLIX 2 00:00:23,815 --> 00:00:25,395 ‎"Nhìn cái mẹ gì thế?" 3 00:00:26,317 --> 00:00:30,447 ‎"Tôi hết chịu nổi đám rắn chó chết ‎trên máy bay chết tiệt này rồi". 4 00:00:30,530 --> 00:00:34,160 ‎"Mẹ kiếp. Bà thì tuyệt. Tôi nghỉ". 5 00:00:34,242 --> 00:00:37,542 ‎"Muốn tôi đi bỏ đèn của anh chứ? ‎Tôi bỏ quách luôn nhé? 6 00:00:37,620 --> 00:00:39,290 ‎Thế sao bỏ cảnh của tôi?" 7 00:00:39,372 --> 00:00:41,502 ‎"Tên khốn chó chết xấu xí". 8 00:00:41,583 --> 00:00:44,133 ‎"Mày xúc phạm bố lần cuối mẹ rồi". 9 00:00:44,210 --> 00:00:45,800 ‎"Mẹ kiếp! Tên tôi đó". 10 00:00:45,879 --> 00:00:47,589 ‎"Bớt tốn thì giờ của tao". 11 00:00:47,672 --> 00:00:49,882 ‎"Chết tiệt. Ta sẽ phát trực tiếp". 12 00:00:51,217 --> 00:00:55,097 ‎Công cụ tuyệt vời nhất của diễn viên ‎là trí tưởng tượng của họ. 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,470 ‎Nhưng chửi thề… 14 00:00:56,556 --> 00:00:57,966 ‎cũng tuyệt như thế. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,480 ‎Với mấy từ chửi thề, 16 00:01:00,560 --> 00:01:06,690 ‎ta có thể chặn họng, xoa dịu, đe dọa, ‎xúc phạm và dụ dỗ. 17 00:01:06,775 --> 00:01:10,025 ‎Trong mọi từ chửi thề ở tiếng Anh, 18 00:01:10,111 --> 00:01:13,871 ‎không từ nào biến hóa như từ "fuck". 19 00:01:13,948 --> 00:01:17,448 ‎Nó có thể diễn tả ‎đầy đủ cảm xúc con người. 20 00:01:17,535 --> 00:01:19,945 ‎Nỗi đau, sự tò mò, 21 00:01:20,038 --> 00:01:23,538 ‎thể hiện nhục dục bất chính ‎trong một âm tiết. 22 00:01:26,044 --> 00:01:29,304 ‎Phê. 23 00:01:30,090 --> 00:01:31,970 ‎Hoặc ta có thể hét thế này… 24 00:01:33,635 --> 00:01:40,345 ‎Đệch! 25 00:01:41,643 --> 00:01:42,733 ‎"CÒ SÚNG" ‎CÁCH MẠNG 26 00:01:42,811 --> 00:01:43,651 ‎KHIẾM NHÃ 27 00:01:43,728 --> 00:01:45,438 ‎SÒ LÔNG ‎TỪ XẤU 28 00:01:45,522 --> 00:01:48,192 ‎TỤC TĨU ‎ĐẾCH 29 00:01:52,070 --> 00:01:55,490 ‎Chúng là những điều cấm kị phổ biến ‎và lôi cuốn nhất ta có. 30 00:01:55,573 --> 00:01:59,043 ‎Nhưng bí mật về năng lực kỳ lạ của chúng ‎vẫn còn là bí ẩn. 31 00:01:59,119 --> 00:02:00,119 ‎Đến tận bây giờ. 32 00:02:00,787 --> 00:02:03,287 ‎Cùng tôi bắt đầu hành trình xuyên lịch sử, 33 00:02:03,373 --> 00:02:07,423 ‎sự phát triển và tác động văn hóa ‎của từ chửi thề nhé. 34 00:02:08,752 --> 00:02:09,842 ‎Bắt con mẹ nó đầu. 35 00:02:11,089 --> 00:02:13,759 ‎"Fuck" là kinh điển qua mọi thời. ‎Tuyệt nhất. 36 00:02:13,842 --> 00:02:17,012 ‎"Fuck" cũng là từ giúp bạn ‎giải tỏa thất vọng. 37 00:02:17,095 --> 00:02:19,505 ‎Đó là từ truyền tải cảm xúc. 38 00:02:19,597 --> 00:02:23,517 ‎Nếu chỉ được mang ‎một từ chửi thề đến hoang đảo, 39 00:02:23,601 --> 00:02:25,351 ‎chắc tôi mang từ "fuck". 40 00:02:25,436 --> 00:02:26,856 ‎Tôi là Kory Stamper. 41 00:02:26,938 --> 00:02:28,978 ‎Tôi biên soạn từ điển và viết văn. 42 00:02:29,065 --> 00:02:32,815 ‎Tôi từng soạn định nghĩa từ điển ‎cho Merriam-Webster. 43 00:02:32,902 --> 00:02:36,822 ‎Thêm vào đó, việc của tôi ‎là phát triển từ tục tĩu. 44 00:02:36,906 --> 00:02:39,276 ‎Tiếng Anh, thằng khốn. Biết nói không? 45 00:02:39,367 --> 00:02:42,497 ‎Tôi yêu từ "fuck" lắm. ‎Nó có rất nhiều cách dùng. 46 00:02:42,579 --> 00:02:46,249 ‎Có thể đặt mọi chỗ trong câu ‎và biến hóa để câu chữ thú vị. 47 00:02:46,332 --> 00:02:47,382 ‎NGẦU CHẾT MẸ LUÔN 48 00:02:47,458 --> 00:02:50,338 ‎Tôi là Ben Bergen ‎và là nhà khoa học nhận thức. 49 00:02:50,420 --> 00:02:51,840 ‎Tôi nghiên cứu ngôn ngữ. 50 00:02:51,921 --> 00:02:55,301 ‎Bạn tuyệt đối có thể dùng "fuck" ‎ở mọi trường hợp. 51 00:02:55,383 --> 00:02:57,223 ‎Tống hết mẹ xuống địa ngục. 52 00:02:57,302 --> 00:03:01,062 ‎Nói được mọi lúc. "Mẹ gì cơ?" ‎"Thằng ranh con". Có thể là ý tốt. 53 00:03:01,139 --> 00:03:02,179 ‎"Thứ xấc láo". 54 00:03:02,265 --> 00:03:06,595 ‎Có thể tạo thành danh từ ghép ‎như "ngu bỏ mẹ" hay "ngáo chết bà". 55 00:03:06,686 --> 00:03:08,896 ‎Gặp gì rất ấn tượng, bạn nói "fuck". 56 00:03:08,980 --> 00:03:11,480 ‎Nếu dùng cứng nhắc, bạn xúc phạm người ta. 57 00:03:11,566 --> 00:03:12,856 ‎"Mẹ kiếp mày, Jack!" 58 00:03:12,942 --> 00:03:13,942 ‎Dùng đa dạng, 59 00:03:14,027 --> 00:03:16,147 ‎- ta kết bạn và tác động người. ‎- "Chuẩn mẹ nó!" 60 00:03:16,237 --> 00:03:18,317 ‎Tôi là Melissa Mohr. 61 00:03:18,406 --> 00:03:20,576 ‎Tôi học tiến sĩ ở Đại học Stanford 62 00:03:20,658 --> 00:03:23,038 ‎và viết về chửi thề. 63 00:03:23,119 --> 00:03:26,539 ‎Nếu nghe ai đó nói "fuck", ‎từ đó chứa rất nhiều sức mạnh. 64 00:03:26,623 --> 00:03:28,423 ‎Vẫn dùng được khi bị sốc. 65 00:03:28,499 --> 00:03:29,789 ‎"Đệch!" 66 00:03:29,876 --> 00:03:31,666 ‎Cũng dùng được khi ngạc nhiên. 67 00:03:31,753 --> 00:03:33,133 ‎"Câm mẹ đi!" 68 00:03:33,213 --> 00:03:35,473 ‎"Fuck" là từ được chấp nhận nhiều nhất 69 00:03:35,548 --> 00:03:39,298 ‎nhưng vẫn là từ "hư hỏng" nhất. 70 00:03:40,970 --> 00:03:42,810 ‎Nhưng trong vô số cách dùng, 71 00:03:42,889 --> 00:03:46,059 ‎cuối cùng "fuck" lại là về làm tình. 72 00:03:46,142 --> 00:03:48,142 ‎Bản thân từ đó đến từ đâu? 73 00:03:48,228 --> 00:03:50,478 ‎FUCK BẮT NGUỒN TỪ ĐÂU? 74 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 ‎Với "fuck", 75 00:03:51,856 --> 00:03:56,276 ‎từ đó có một quá trình lịch sử rất dài ‎không mang nghĩa liên quan tình dục. 76 00:03:56,361 --> 00:03:58,111 ‎Hàng nghìn năm. 77 00:03:58,196 --> 00:04:02,906 ‎Bắt đầu từ khoảng đầu thế kỷ 14, 78 00:04:02,992 --> 00:04:05,952 ‎nó có nghĩa mới liên quan tình dục. 79 00:04:06,037 --> 00:04:07,787 ‎Và có lẽ giữ nguyên nghĩa đó 80 00:04:07,872 --> 00:04:10,582 ‎mà không thành thuật ngữ cấm 81 00:04:10,667 --> 00:04:13,377 ‎trong khoảng 400 năm. 82 00:04:13,461 --> 00:04:16,211 ‎Có một từ nguyên ‎viết tắt từ các chữ cái đầu 83 00:04:16,297 --> 00:04:19,507 ‎mà người ta nghĩ ‎từ "fuck" bắt nguồn từ một cụm từ. 84 00:04:20,093 --> 00:04:22,603 ‎"Gian dâm Dưới Phê chuẩn của Nhà vua". 85 00:04:23,179 --> 00:04:26,889 ‎Khi người dân ở thời Trung cổ kết hôn, 86 00:04:26,975 --> 00:04:28,595 ‎họ phải đến tìm nhà vua, 87 00:04:28,685 --> 00:04:31,435 ‎họ phải xin phép được làm tình. 88 00:04:31,562 --> 00:04:33,612 ‎Ồ, đừng dừng lại! 89 00:04:33,690 --> 00:04:35,150 ‎Ôi, em sắp lên rồi! 90 00:04:35,233 --> 00:04:37,033 ‎Dừng xe lại! 91 00:04:37,110 --> 00:04:39,860 ‎Em sắp lên rồi! Sắp rồi! 92 00:04:40,655 --> 00:04:44,365 ‎Dừng hành động ‎kích tình trái phép này lại ngay! 93 00:04:44,450 --> 00:04:47,080 ‎Nếu vua không cho phép ‎là bạn đang phạm luật. 94 00:04:47,161 --> 00:04:49,661 ‎Thưa ngài, ngài đã phê chuẩn. 95 00:04:50,748 --> 00:04:52,628 ‎À! Rất tốt, vậy được. 96 00:04:52,709 --> 00:04:55,839 ‎Thông báo là gia đình này đã nhận được 97 00:04:55,920 --> 00:04:58,970 ‎phê chuẩn từ nhà vua 98 00:04:59,632 --> 00:05:02,722 ‎để được làm tình! 99 00:05:02,802 --> 00:05:05,222 ‎Câu chuyện tuyệt vời cho từ tuyệt vời. 100 00:05:05,305 --> 00:05:09,675 ‎Hoàn toàn vớ vẩn. Buồn thay là ‎chuyện đó không phải thật. 101 00:05:09,767 --> 00:05:12,937 ‎Vì ta muốn từ đa dạng nghĩa ‎có nguồn gốc màu mè. 102 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 ‎Chắc ai đó bịa ra "fuck". 103 00:05:14,814 --> 00:05:17,234 ‎Chắc một ngày ai đó cứ thế nói "fuck". 104 00:05:17,317 --> 00:05:19,317 ‎Và ai đó khác nói: "Ồ, từ này… 105 00:05:19,402 --> 00:05:21,152 ‎Tôi thấy vậy thật đó". 106 00:05:21,237 --> 00:05:23,447 ‎Điều hợp lý nhất từ nhà từ nguyên học 107 00:05:23,531 --> 00:05:27,121 ‎"fuck" có lẽ bắt nguồn từ ‎một động từ Hà Lan thời trung cổ, 108 00:05:27,201 --> 00:05:30,461 ‎nghĩa là "thổi", "đánh", "đập". 109 00:05:30,538 --> 00:05:33,248 ‎TRUY SÁT 110 00:05:33,750 --> 00:05:35,170 ‎MẸ KIẾP 111 00:05:36,127 --> 00:05:38,377 ‎Gì? "Fuck" nghĩa là "đánh" sao? 112 00:05:38,463 --> 00:05:40,803 ‎Bạn có thể đánh người ta đến toi đời. 113 00:05:40,882 --> 00:05:43,472 ‎Về ngữ nghĩa, nghĩa gốc vẫn còn đó. 114 00:05:43,551 --> 00:05:46,391 ‎Nếu tôi bị đấm vào mặt, ‎tôi bị hiếp vào mặt? 115 00:05:48,139 --> 00:05:50,479 ‎Nói chuyện thôi là mệt rã rồi, bố nhỉ? 116 00:05:50,558 --> 00:05:51,638 ‎Biến đi! 117 00:05:51,726 --> 00:05:55,266 ‎"Fuck" không thường xuất hiện ‎trong ngôn ngữ 118 00:05:55,355 --> 00:05:57,265 ‎trước những năm 1500. 119 00:05:57,357 --> 00:06:01,147 ‎Có nhiều cách dùng từ này ‎và chúng xuất hiện trong tên người. 120 00:06:01,235 --> 00:06:03,815 ‎Có một người tên John Lefucker. 121 00:06:03,905 --> 00:06:07,365 ‎Là "trai nhảy" có tiếng trong vùng. 122 00:06:07,450 --> 00:06:09,740 ‎Có người tên Fuckbutter. 123 00:06:09,827 --> 00:06:11,247 ‎Thiên phú lắm đây. 124 00:06:11,329 --> 00:06:13,579 ‎Có người là Roger Fuckebythenavele. 125 00:06:13,664 --> 00:06:15,544 ‎Gì chứ? Điên hả? 126 00:06:15,625 --> 00:06:19,495 ‎Có thể ám chỉ việc anh ta… 127 00:06:19,587 --> 00:06:21,877 ‎có cách quan hệ khiếm nhã. 128 00:06:21,964 --> 00:06:24,594 ‎Cũng có nghĩa anh ta bị đánh vào bụng. 129 00:06:24,675 --> 00:06:26,635 ‎Hay anh ta đấm bụng ai đó. 130 00:06:26,719 --> 00:06:31,469 ‎Chỉ cái tên thì không biết được ‎vì chúng có xu hướng ẩn dụ hoặc… 131 00:06:31,557 --> 00:06:35,977 ‎Bí danh không hẳn giải thích được ‎nếu bạn không thuộc nhóm đó. 132 00:06:36,062 --> 00:06:39,152 ‎Rất nhiều họ người trong tiếng Anh ‎đến từ nghề nghiệp 133 00:06:39,232 --> 00:06:41,232 ‎hay đặc điểm nổi bật của họ. 134 00:06:41,317 --> 00:06:45,237 ‎Nên ta có Taylor. Hẳn anh ta may quần áo. 135 00:06:45,321 --> 00:06:47,661 ‎Người tên Miller chắc xay ngũ cốc. 136 00:06:47,740 --> 00:06:52,160 ‎Nên ta có… Vào thế kỷ 13, ‎ta có John Lefucker. 137 00:06:52,245 --> 00:06:56,205 ‎Anh ta làm gì? Anh ta… ‎Là gã đào hoa chính hiệu? 138 00:06:56,791 --> 00:06:59,591 ‎Có bao nhiêu cách dùng từ "fuck" đây? 139 00:06:59,669 --> 00:07:01,919 ‎Có rất nhiều cách để nói về "fuck". 140 00:07:02,004 --> 00:07:03,974 ‎Có cây Phả hệ fuck, 141 00:07:04,048 --> 00:07:07,088 ‎nơi Fuck Bố gặp Fuck Mẹ, 142 00:07:07,176 --> 00:07:09,636 ‎hai từ đó quất nhau rồi sinh ra Fuck Con. 143 00:07:09,720 --> 00:07:12,270 ‎Nó không kết hôn vì nó đi chơi bời suốt 144 00:07:12,348 --> 00:07:14,808 ‎nhưng nó có Fuck Ngu và Fuck Ngáo 145 00:07:14,892 --> 00:07:18,022 ‎với đứa khốn đụng nóc, Fuck Brenda. 146 00:07:18,104 --> 00:07:23,074 ‎Ai cũng mất nết. Nhưng anh của Fuck Mẹ, ‎Fuck Cậu, thì khốn nạn thật sự. 147 00:07:23,151 --> 00:07:27,531 ‎Anh ta chia của cho chúng. ‎Đám khốn con chơi bời với một núi tiền. 148 00:07:27,613 --> 00:07:29,993 ‎Rồi có nhánh kia của phả hệ. 149 00:07:30,074 --> 00:07:31,534 ‎Họ cũng khốn nạn luôn. 150 00:07:31,617 --> 00:07:33,367 ‎"Fuck" chắc chắn là "tình dục". 151 00:07:33,453 --> 00:07:35,463 ‎Rồi nghĩ rộng ra 152 00:07:35,538 --> 00:07:38,748 ‎và "fuck" cũng chỉ việc làm loạn 153 00:07:38,833 --> 00:07:41,213 ‎hoặc "fuck" có nghĩa "làm hại ai đó". 154 00:07:41,294 --> 00:07:43,504 ‎Đều là cách dùng ẩn dụ. 155 00:07:43,588 --> 00:07:47,008 ‎Đó thật ra là từ cấm kị ‎và bị cấm một thời gian, 156 00:07:47,091 --> 00:07:50,721 ‎nó như nhựa dẻo… Bạn có thể kéo giãn 157 00:07:50,803 --> 00:07:53,143 ‎thành bất cứ nghĩa nào bạn cần. 158 00:07:53,222 --> 00:07:55,812 ‎"Fuck" ẩn ở đâu trong não bạn? 159 00:07:55,892 --> 00:07:58,482 ‎Khi bạn tự nhiên, bất chợt chửi thề, 160 00:07:58,561 --> 00:08:01,731 ‎đó là tiến hóa từ phản xạ có sẵn. 161 00:08:01,814 --> 00:08:05,494 ‎Rõ ràng là từ chửi thề ‎có khắp nơi trong não ta. 162 00:08:05,568 --> 00:08:08,488 ‎Nó nằm sâu bên dưới não bạn. 163 00:08:08,571 --> 00:08:10,571 ‎Tôi thăm phần não đấy nhiều lắm. 164 00:08:10,656 --> 00:08:13,076 ‎Từ tục tĩu bắt nguồn từ nơi thân quen, 165 00:08:13,159 --> 00:08:16,949 ‎sâu hơn, cảm xúc hơn và tiến hóa hơn. 166 00:08:17,038 --> 00:08:19,288 ‎Sâu ở trung tâm não, 167 00:08:19,373 --> 00:08:23,293 ‎phần não giống với linh trưởng, ‎động vật có vú và thằn lằn. 168 00:08:23,377 --> 00:08:27,257 ‎Phần đó ra lệnh bạn chửi thề ‎khi vấp ngón chân 169 00:08:27,340 --> 00:08:30,930 ‎hay khi đội bóng bạn thích ghi sáu điểm. 170 00:08:31,010 --> 00:08:32,600 ‎Nếu gặp gì đó bi thảm, 171 00:08:33,179 --> 00:08:37,139 ‎tôi sẽ phản ứng kèm từ "fuck". 172 00:08:37,225 --> 00:08:40,305 ‎Khi bạn chửi thề, bạn sản sinh adrenaline. 173 00:08:40,394 --> 00:08:43,194 ‎Nó góp phần tạo phản ứng chiến hay chạy 174 00:08:43,272 --> 00:08:45,402 ‎khi con người sợ hãi hay tức giận. 175 00:08:45,483 --> 00:08:48,243 ‎Chất đó khiến nhịp tim người nghe tăng, 176 00:08:48,319 --> 00:08:50,199 ‎làm lòng bàn tay đẫm mồ hôi. 177 00:08:50,279 --> 00:08:52,619 ‎Mày dám làm thế nữa là tao bắn chết mẹ. 178 00:08:52,698 --> 00:08:55,448 ‎Adrenaline và lưu lượng máu ‎truyền đến tứ chi 179 00:08:55,535 --> 00:08:58,115 ‎giúp bạn chịu đau tốt hơn. 180 00:08:58,746 --> 00:09:02,206 ‎Đó cũng là lý do ‎chửi thề khiến bạn khỏe hơn. 181 00:09:02,291 --> 00:09:06,301 ‎Ví dụ, lực nắm mạnh hơn 5% ‎khi bạn chửi thề, 182 00:09:06,379 --> 00:09:07,759 ‎so với khi không chửi. 183 00:09:07,838 --> 00:09:09,048 ‎"Mẹ kiếp!" 184 00:09:09,131 --> 00:09:11,881 ‎Rất căn bản, rất phổ biến 185 00:09:11,968 --> 00:09:15,428 ‎khi vài người nổi tiếng lịch sử ‎truyền sức mạnh của từ đó 186 00:09:15,513 --> 00:09:16,933 ‎vào lời cuối của họ. 187 00:09:17,014 --> 00:09:20,024 ‎Như tác giả được trẻ yêu thích, ‎Roald Dahl. 188 00:09:20,101 --> 00:09:22,691 ‎"Tôi sẽ nhớ mọi người lắm. 189 00:09:23,062 --> 00:09:24,362 ‎Ối, mẹ kiếp!" 190 00:09:25,481 --> 00:09:28,321 ‎Hay người tình quốc dân tai tiếng, ‎W. C. Fields. 191 00:09:28,401 --> 00:09:33,071 ‎"Mẹ kiếp cả thế giới và nhân loại, ‎ngoại trừ em, Carlotta". 192 00:09:34,490 --> 00:09:38,240 ‎Và cả chiến binh vì tự do của Venezuela, ‎Antonio José de Sucre. 193 00:09:39,287 --> 00:09:40,827 ‎"Mẹ kiếp, trúng đạn rồi". 194 00:09:43,332 --> 00:09:46,712 ‎Bất kể ai rơi xuống vực, ‎từ cuối của họ là "fuck". 195 00:09:46,794 --> 00:09:50,014 ‎Bị cá mập ăn, họ cũng la "fuck". 196 00:09:50,089 --> 00:09:51,339 ‎Tôi không bất ngờ. 197 00:09:51,424 --> 00:09:55,144 ‎Tôi nghĩ có lẽ đó là từ cuối đời ‎của rất nhiều người. 198 00:09:55,219 --> 00:09:57,809 ‎FUCK LÀ TỪ ĐƯỢC BẢO VỆ 199 00:09:57,888 --> 00:10:02,018 ‎Tôi là Elvis Mitchel và tôi dẫn ‎chương trình ‎The Treatment‎ trên KCRW. 200 00:10:02,101 --> 00:10:05,061 ‎Nhờ Tòa án Tối cao và phán quyết năm 1971, 201 00:10:05,146 --> 00:10:08,266 ‎"fuck" là từ được bảo vệ. ‎Ta có quyền nói nó. 202 00:10:08,357 --> 00:10:11,317 ‎Ta có cái được gọi là "đặc ân của Chúa". 203 00:10:11,402 --> 00:10:14,242 ‎Dùng từ "fuck" trở thành cách chống đối. 204 00:10:14,322 --> 00:10:17,202 ‎Hẳn rồi… Thập niên 60, ‎Jane Fonda và Donald Sutherland 205 00:10:17,283 --> 00:10:19,743 ‎có đoàn lưu diễn, FTA. Mẹ kiếp Quân đội. 206 00:10:19,827 --> 00:10:21,247 ‎Và Mẹ kiếp Quân dịch. 207 00:10:21,329 --> 00:10:24,459 ‎Bạn dùng từ đó để nói: ‎"Quan điểm của tôi là thế". 208 00:10:24,540 --> 00:10:28,630 ‎"Fuck" cũng là từ người ta thốt lên ‎khi họ đau thấu trời 209 00:10:28,711 --> 00:10:30,551 ‎hoặc thất vọng vì gì đó. 210 00:10:30,630 --> 00:10:33,420 ‎Mẹ kiếp cảnh sát ‎Trồi lên từ lòng đất 211 00:10:33,507 --> 00:10:37,217 ‎Khi NWA nói "mẹ kiếp cảnh sát", 212 00:10:37,303 --> 00:10:40,263 ‎từ đó không mang ác ý thuần túy. 213 00:10:40,348 --> 00:10:43,638 ‎Nó mang ý thất vọng tràn trề. 214 00:10:43,726 --> 00:10:44,846 ‎Mẹ kiếp cảnh sát 215 00:10:44,935 --> 00:10:47,355 ‎Mẹ kiếp cảnh sát 216 00:10:48,356 --> 00:10:49,896 ‎"Mẹ kiếp cảnh sát" là vậy. 217 00:10:49,982 --> 00:10:51,782 ‎Những từ chửi thề mang ý đó. 218 00:10:51,859 --> 00:10:53,489 ‎Sức mạnh của NWA nằm ở việc 219 00:10:53,569 --> 00:10:56,489 ‎họ thuộc nhóm rapper băng đảng ‎thành công đời đầu, 220 00:10:56,572 --> 00:10:58,872 ‎ý nghĩa thật của rap băng đảng lúc đó 221 00:10:59,617 --> 00:11:01,867 ‎là người ta nói nhiều điều qua bài hát 222 00:11:01,952 --> 00:11:04,252 ‎mà họ thường không nghe nơi công cộng. 223 00:11:04,330 --> 00:11:06,250 ‎Đến buổi nhạc của Public Enemy 224 00:11:06,332 --> 00:11:09,542 ‎hay NWA vào thập niên 80 ‎và chỉ xem cách Eazy-E… 225 00:11:09,627 --> 00:11:11,457 ‎Anh ta dùng từ "fuck" rất thơ. 226 00:11:11,545 --> 00:11:12,665 ‎…sự cố đẫm lệ? 227 00:11:12,755 --> 00:11:15,965 ‎Nhìn cách Cube phản ứng và cơ bản mà nói… 228 00:11:16,050 --> 00:11:19,850 ‎Họ hát đối đáp nhịp nhàng. ‎Với tôi đó là nghệ thuật. 229 00:11:19,929 --> 00:11:23,179 ‎Nâng từ tục tĩu lên tầm nghệ thuật. 230 00:11:23,265 --> 00:11:25,385 ‎Và biến phần nghệ thuật đó 231 00:11:25,476 --> 00:11:29,306 ‎thành một phần của cuộc đối thoại ‎ta nói mỗi ngày mãi về sau. 232 00:11:29,397 --> 00:11:32,527 ‎Dĩ nhiên cảnh sát không thích nghe ‎ngụ ý này. 233 00:11:32,608 --> 00:11:34,528 ‎Nhóm NWA. 234 00:11:34,610 --> 00:11:37,860 ‎Ca từ của nhóm chống cảnh sát ‎và chống chính quyền. 235 00:11:37,988 --> 00:11:39,698 ‎Cá nhân tôi bị xúc phạm. 236 00:11:39,782 --> 00:11:41,452 ‎Mẹ kiếp cảnh sát 237 00:11:41,534 --> 00:11:44,504 ‎Họ không tạo ra cụm từ "mẹ kiếp cảnh sát". 238 00:11:44,578 --> 00:11:46,328 ‎Nhưng họ dám nói ra. 239 00:11:46,414 --> 00:11:49,384 ‎Và cũng tương tự với năm 1989… 240 00:11:49,458 --> 00:11:51,838 ‎Public Enemy nói "chống lại quyền lực". 241 00:11:51,919 --> 00:11:53,839 ‎Có "chống quyền lực" ở New York, 242 00:11:53,921 --> 00:11:56,551 ‎có "mẹ kiếp cảnh sát" ở LA. 243 00:11:56,632 --> 00:11:57,882 ‎Cùng một ngụ ý. 244 00:11:57,967 --> 00:12:01,047 ‎Chỉ là cuối cùng cũng có người ‎truyền tải qua bài hát 245 00:12:01,137 --> 00:12:04,177 ‎vì ta có cách bày tỏ khác, ‎gọi là nhạc rap, 246 00:12:04,265 --> 00:12:08,265 ‎bạn có thể thoải mái nói điều ‎bạn vốn phải nói trong bí mật. 247 00:12:08,352 --> 00:12:11,812 ‎Khi nghe người ta nói "mẹ kiếp cảnh sát", 248 00:12:11,897 --> 00:12:14,227 ‎kiểu như: "Tôi không còn lựa chọn. 249 00:12:14,734 --> 00:12:18,074 ‎Thế nên tôi ở đây. ‎Vì tôi không còn lựa chọn". 250 00:12:18,154 --> 00:12:20,454 ‎"Fuck" là từ phản đối hay. 251 00:12:20,531 --> 00:12:24,871 ‎Vì đó là từ chửi thề ‎mang nhiều cảm xúc nhất. 252 00:12:24,952 --> 00:12:28,662 ‎Con người cần bị xúc phạm, ‎cần bị đánh thức khỏi ý niệm tự mãn, 253 00:12:28,748 --> 00:12:30,958 ‎khỏi hệ thống niềm tin sai lầm. 254 00:12:31,041 --> 00:12:32,711 ‎MẸ KIẾP 255 00:12:32,793 --> 00:12:34,303 ‎Theo nhiều nghiên cứu, 256 00:12:34,378 --> 00:12:39,258 ‎"Fuck" không chỉ là từ chửi thề ‎được dùng nhiều nhất ở tiếng Anh, 257 00:12:39,341 --> 00:12:40,761 ‎cũng bị kiểm duyệt nhiều nhất. 258 00:12:40,843 --> 00:12:43,803 ‎Câu chửi cổ và nổi tiếng nhất, ‎ta nghe ở khắp nơi. 259 00:12:43,888 --> 00:12:46,808 ‎Từ này thuộc nhóm từ thô tục, ‎cổ xưa nhất ta có. 260 00:12:46,891 --> 00:12:49,851 ‎Khả năng xúc phạm và gây sốc ‎của nó là vô hạn. 261 00:12:49,935 --> 00:12:52,305 ‎Sao giờ ta thấy nó trên tranh chữ thập 262 00:12:52,396 --> 00:12:54,266 ‎và nến thơm? 263 00:12:54,356 --> 00:12:55,686 ‎Nếu thấy nó khắp nơi, 264 00:12:55,775 --> 00:12:59,235 ‎sao nó vẫn bị kiểm duyệt ‎trên TV và phim ảnh? 265 00:12:59,320 --> 00:13:01,780 ‎Thường sẽ có kiểm duyệt. 266 00:13:01,864 --> 00:13:04,624 ‎Nói chung, ‎không phải kiểm duyệt chính phủ, 267 00:13:04,700 --> 00:13:07,580 ‎dù có thể là thế, như với Liên Xô. 268 00:13:07,661 --> 00:13:09,791 ‎Thường người ta tự kiểm duyệt. 269 00:13:09,872 --> 00:13:14,752 ‎Tự quyết định các từ đó ‎không phù hợp với diễn thuyết công chúng. 270 00:13:14,835 --> 00:13:18,625 ‎Chúng tổn hại đạo đức, ‎gây hại cho trẻ con. 271 00:13:18,714 --> 00:13:21,054 ‎Nên ta sẽ không nói chúng. 272 00:13:21,133 --> 00:13:23,843 ‎Dĩ nhiên ai cũng nói. Nhưng rồi lại sốc. 273 00:13:23,928 --> 00:13:28,718 ‎Ai cũng cười khi bạn nói "fuck". ‎Mọi thứ càng vui hơn khi ta nói "fuck". 274 00:13:28,808 --> 00:13:32,138 ‎Tôi thấy từ chửi thề ‎chắc chắn nặng nề hơn ở Mỹ. 275 00:13:32,228 --> 00:13:33,558 ‎Không nặng thế ở Anh. 276 00:13:33,646 --> 00:13:37,066 ‎Bạn có thể nói: "Chào, đồ mặt lờ" ‎với ai đó, họ vẫn ổn. 277 00:13:37,149 --> 00:13:39,319 ‎Nói thế ở Mỹ là bạn ăn đạn ngay. 278 00:13:39,401 --> 00:13:41,321 ‎Vì ở Mỹ, súng hợp pháp. 279 00:13:41,403 --> 00:13:42,703 ‎Khi bị xúc phạm, 280 00:13:42,780 --> 00:13:46,700 ‎về cơ bản, bạn hét to: ‎"Tôi có đạo đức tốt hơn người này". 281 00:13:46,784 --> 00:13:49,254 ‎"Người này chửi tôi, nhưng tôi tốt hơn". 282 00:13:49,328 --> 00:13:50,828 ‎Họ không về nhà 283 00:13:50,913 --> 00:13:55,173 ‎mà tiếp tục: "Không tin được ‎những từ tôi vừa nghe…" 284 00:13:55,251 --> 00:13:58,341 ‎Nếu đạo đức tốt hơn, họ đã bỏ đi. ‎Vấn đề là gì chứ? 285 00:13:58,420 --> 00:14:01,260 ‎Họ đâu nên xuất hiện ‎trước công chúng và nọ kia. 286 00:14:01,340 --> 00:14:05,010 ‎Từ "fuck" có ma lực tối thiểu ‎mà không thể loại bỏ. 287 00:14:05,094 --> 00:14:07,894 ‎Nếu ai đó nhìn bạn và nói: "Mẹ kiếp", 288 00:14:08,305 --> 00:14:09,635 ‎bạn sẽ nhận ra ma lực. 289 00:14:10,891 --> 00:14:15,351 ‎Từ đó phổ biến hơn, ‎không có nghĩa nó mất đi sức mạnh. 290 00:14:15,437 --> 00:14:19,317 ‎Mấy kẻ phá đám chết tiệt ‎ở Hiệp hội Điện ảnh Hoa Kỳ 291 00:14:19,400 --> 00:14:22,150 ‎vẫn xem từ đó đủ chuẩn tục tĩu ‎để gắn thẻ R 292 00:14:22,236 --> 00:14:25,316 ‎lên bất cứ phim nào ‎dùng từ đó hơn hai lần. 293 00:14:25,406 --> 00:14:28,026 ‎ẢNH HƯỞNG CỦA FUCK TRONG PHIM ẢNH 294 00:14:28,117 --> 00:14:29,697 ‎Đến thập niên 60, 295 00:14:29,785 --> 00:14:32,955 ‎về căn bản, ta được phân loại ‎theo Chuẩn Hays. 296 00:14:33,038 --> 00:14:35,328 ‎Có những điều bạn không được nói. 297 00:14:35,416 --> 00:14:37,836 ‎Jack Valenti xuất hiện ‎và Hiệp hội Điện ảnh nói: 298 00:14:37,918 --> 00:14:39,548 ‎"Ta đang dần mất khán giả. 299 00:14:39,628 --> 00:14:42,668 ‎Nhiều phim đến từ châu Âu ‎xoay quanh tình dục 300 00:14:42,756 --> 00:14:44,756 ‎và rõ ràng có cảnh nóng trong đó. 301 00:14:44,842 --> 00:14:47,472 ‎Không thể hành xử ‎như không có gì nữa". Nên… 302 00:14:47,553 --> 00:14:50,013 ‎bạn phải biết thế giới thật tồn tại mà. 303 00:14:50,097 --> 00:14:56,597 ‎Phân loại là cách nhẹ nhàng ‎để đưa khái niệm thực tế vào phim. 304 00:14:56,687 --> 00:14:58,937 ‎Với hệ thống này, phim loại G 305 00:14:59,023 --> 00:15:01,323 ‎có nhiều điều tươi sáng và chỉ thế. 306 00:15:01,400 --> 00:15:02,610 ‎Đủ rồi, heo à. 307 00:15:06,697 --> 00:15:08,027 ‎Thế là được rồi. 308 00:15:08,115 --> 00:15:10,405 ‎Lên PG và có nhiều mức bạo lực, 309 00:15:10,492 --> 00:15:12,122 ‎có thể vài từ chửi thề. 310 00:15:12,202 --> 00:15:16,082 ‎ĐỀ NGHỊ PHỤ HUYNH GIÁM SÁT ‎HẠN CHẾ CHỬI TỤC, KHÔNG FUCK 311 00:15:17,374 --> 00:15:18,884 ‎Chó chết. 312 00:15:18,959 --> 00:15:22,209 ‎Còn PG-13, bạn chỉ có thể nói ‎từ "fuck" một lần. 313 00:15:22,296 --> 00:15:25,966 ‎Đến từ đội Tin tức Kênh 4, ‎tôi là Veronica Corningstone. 314 00:15:26,050 --> 00:15:27,890 ‎Và tôi là Ron Burgundy. 315 00:15:27,968 --> 00:15:30,098 ‎Chết quách đi, San Diego. 316 00:15:31,013 --> 00:15:32,393 ‎Mà không về tình dục. 317 00:15:32,473 --> 00:15:33,933 ‎Rồi đến với loại R, 318 00:15:34,016 --> 00:15:37,726 ‎bạn có phim mà ở đó ‎nhân vật nói như ngoài đời thật. 319 00:15:37,811 --> 00:15:39,481 ‎Mấy má giỡn đó hả? 320 00:15:40,773 --> 00:15:44,363 ‎Từ tục tĩu là áo phao của các bộ phim. 321 00:15:44,443 --> 00:15:45,993 ‎Khán giả xem phim trở lại. 322 00:15:46,070 --> 00:15:48,820 ‎Lần đầu tôi nghe từ chửi thề là trên phim. 323 00:15:48,906 --> 00:15:51,866 ‎Chắc là bố mẹ dẫn bọn tôi ‎đi xem ‎Tìm vợ phương xa. 324 00:15:51,951 --> 00:15:56,121 ‎Khi họ đến khu Queens, ‎ông ta nói: "đến nơi rồi" hay gì đó. 325 00:15:56,205 --> 00:16:00,375 ‎Và ai đó nói: "Mẹ kiếp!" ‎Ông ta đáp: "Ừ, mẹ kiếp mày luôn!" 326 00:16:00,459 --> 00:16:05,259 ‎Lúc đó, tôi đóng ‎Trường học Rock ‎và tôi nhớ lúc chuyển cảnh, 327 00:16:05,339 --> 00:16:08,009 ‎đạo diễn nói: 328 00:16:08,092 --> 00:16:12,722 ‎"Phim PG-13 nha, được nói "shit" ‎và được nói "fuck" một lần. 329 00:16:12,805 --> 00:16:16,635 ‎Chúng tôi không hề dùng từ "fuck" 330 00:16:16,725 --> 00:16:20,725 ‎nhưng cảnh cuối, ngay sau phần danh đề, 331 00:16:20,813 --> 00:16:25,113 ‎mọi người… Toàn bộ diễn viên hét: "Mẹ nó!" 332 00:16:26,276 --> 00:16:27,486 ‎Họ không làm thế. 333 00:16:27,569 --> 00:16:28,399 ‎CHẾT TIỆT 334 00:16:28,487 --> 00:16:31,737 ‎Chửi thề trên phim là phần quan trọng. 335 00:16:31,824 --> 00:16:35,584 ‎Cứ xem thống kê phim của diễn viên ‎được tạo ngẫu nhiên đi. 336 00:16:35,661 --> 00:16:38,501 ‎Bạn thấy trong sáu từ chửi thề ‎thông dụng nhất, 337 00:16:38,580 --> 00:16:41,960 ‎"fuck" và từ phát sinh của nó ‎được dùng nhiều hơn hẳn, 338 00:16:42,042 --> 00:16:46,342 ‎chiếm 71% các câu chửi trong phim ‎của diễn viên ngẫu nhiên này. 339 00:16:46,422 --> 00:16:50,182 ‎Bạn nghĩ ai là diễn viên chửi thề ‎nhiều nhất mọi thời đại? 340 00:16:50,259 --> 00:16:52,719 ‎Mỗi phim, mỗi từ chửi thề, 341 00:16:52,803 --> 00:16:55,933 ‎mỗi lần xuất hiện, ‎tôi nghĩ Eddie Murphy là số một. 342 00:16:56,015 --> 00:16:57,845 ‎Đâu. Samuel L. Phải là ông ta. 343 00:16:57,933 --> 00:17:00,983 ‎Ông ta chửi suốt. ‎Chỉ nhận vai khi được chửi thề. 344 00:17:01,061 --> 00:17:02,981 ‎Khi bạn nói về từ "fuck", 345 00:17:03,063 --> 00:17:06,283 ‎ta khó lòng bỏ qua bậc thầy chửi thề, 346 00:17:06,358 --> 00:17:07,478 ‎Samuel L. Jackson. 347 00:17:07,568 --> 00:17:11,488 ‎Việc quái gì tao phải dọn ghế sau? ‎Mày ị ra đống nhão nhoét này mà. 348 00:17:11,571 --> 00:17:16,491 ‎Tôi nhớ tôi đi xem ‎Rắn độc trên không ‎chỉ để thấy Samuel L. Jackson nói: 349 00:17:16,577 --> 00:17:19,907 ‎"Tôi hết chịu nổi đám rắn chó chết ‎trên máy bay chết tiệt này rồi". 350 00:17:19,997 --> 00:17:21,617 ‎Thật vi diệu. 351 00:17:21,707 --> 00:17:24,377 ‎Samuel L. Jackson không chửi nhiều nhất, 352 00:17:24,460 --> 00:17:27,960 ‎Al Pacino hay diễn viên tôi thích, ‎Yosemite Sam, cũng không, 353 00:17:28,047 --> 00:17:30,257 ‎mà là Jonah Hill. 354 00:17:31,717 --> 00:17:34,507 ‎Dù Jonah Hill nổi tiếng ‎với hài kịch loại R, 355 00:17:34,595 --> 00:17:38,175 ‎chính ‎Sói Già Phố Wall ‎giúp anh thành vua chửi thề, 356 00:17:38,265 --> 00:17:42,935 ‎chửi đến 107 lần, con số chóng mặt, ‎chỉ trong phim đó. 357 00:17:43,020 --> 00:17:44,900 ‎- Jonah Hill? ‎- Jonah Hill? 358 00:17:44,980 --> 00:17:49,190 ‎Không thể… Ai tính cái này vậy? ‎Không đúng chút nào! 359 00:17:49,276 --> 00:17:51,356 ‎Sao Jonah Hill chửi được nhiều vậy? 360 00:17:51,445 --> 00:17:56,365 ‎Mãi đến năm 2004, từ "fuck" lần đầu tiên ‎không bị kiểm duyệt ở một cảnh nhỏ 361 00:17:56,450 --> 00:18:01,120 ‎khi một tập ‎Thế giới Ảo ‎lên sóng ‎trên kênh ‎Comedy Central. 362 00:18:01,205 --> 00:18:03,365 ‎Nhưng việc này đã xảy ra năm 1970, 363 00:18:03,457 --> 00:18:06,787 ‎khi ‎Mash ‎thả quả bom F đầu tiên ‎vào một bộ phim lớn. 364 00:18:06,877 --> 00:18:11,257 ‎Phim ảnh vẫn có thể tạo đột phá ‎cho nhân vật… 365 00:18:12,591 --> 00:18:15,051 ‎về cơ bản, kiểu tạo ra câu cửa miệng. 366 00:18:15,135 --> 00:18:18,885 ‎Những từ chửi thề mới được sáng tạo ‎ra đời như thế. 367 00:18:18,972 --> 00:18:20,432 ‎MILF là ví dụ tuyệt vời, 368 00:18:20,516 --> 00:18:25,556 ‎vì ta biết thứ khiến nó lan truyền ‎khắp thế giới, 369 00:18:25,646 --> 00:18:28,646 ‎chính là một bộ phim, ‎Bánh Mỹ‎ năm 1999. 370 00:18:28,732 --> 00:18:29,982 ‎M-I-L-F. 371 00:18:30,067 --> 00:18:33,397 ‎- "Muốn chơi máy bay này". ‎- Ừ, bạn ơi! 372 00:18:33,487 --> 00:18:36,697 ‎Nếu phim hay nhất làm được điều ‎khiến ta muốn như họ, 373 00:18:36,782 --> 00:18:40,332 ‎ta nghe điều đó và nói: "Ồ, hoàn hảo. 374 00:18:40,410 --> 00:18:43,500 ‎MILF? Mình dùng từ này. ‎Mình sẽ tìm cách dùng nó". 375 00:18:43,580 --> 00:18:48,960 ‎Bạn nghe từ đó trong ‎Bánh Mỹ ‎và mười năm sau trong ‎30 Rock, 376 00:18:49,044 --> 00:18:51,674 ‎có chương trình thực tế giả ‎tên ‎MILF Island. 377 00:18:51,755 --> 00:18:53,165 ‎Và từ đó lan rộng khắp. 378 00:18:53,257 --> 00:18:58,467 ‎Ý tôi là, vậy… phim ảnh ‎vẫn có thể đóng vai trò chất xúc tác 379 00:18:58,554 --> 00:19:02,354 ‎để ngôn ngữ vẫn sống động ‎theo cách thú vị. 380 00:19:02,432 --> 00:19:03,982 ‎Tôi yêu "fuck". 381 00:19:04,059 --> 00:19:06,599 ‎Nó như Tom Hanks của từ chửi thề. 382 00:19:06,687 --> 00:19:09,817 ‎Nó thiên biến vạn hóa ‎và ta không bao giờ chán nó. 383 00:19:10,816 --> 00:19:13,736 ‎Ta cần được chửi thề. 384 00:19:14,236 --> 00:19:16,406 ‎Ta cần được nói từ "fuck". 385 00:19:16,905 --> 00:19:19,195 ‎Đó là cửa ngõ của sáng tạo, 386 00:19:19,283 --> 00:19:21,703 ‎hình thức chống đối và… 387 00:19:22,452 --> 00:19:23,752 ‎chửi thề tốt cho ta. 388 00:19:24,913 --> 00:19:26,003 ‎MẸ KIẾP 389 00:19:26,081 --> 00:19:30,421 ‎Giờ là lúc cần chửi thề và nói từ thô tục ‎hơn bất cứ lúc nào. 390 00:19:30,502 --> 00:19:34,632 ‎Ta cần giải tỏa, giải phóng. ‎Từ tục tĩu cho ta điều đó. 391 00:19:34,715 --> 00:19:36,335 ‎"Ôi, đệch!" 392 00:19:36,425 --> 00:19:38,505 ‎Chỉ là để giải tỏa cảm giác đó. 393 00:19:38,594 --> 00:19:41,264 ‎Chó cái. Mẹ nó. Đếch. ‎Bỏ mẹ. Bím. Đầu buồi. 394 00:19:41,346 --> 00:19:46,556 ‎Tôi thích kiểu có từ ta không thể nói ‎và chỉ được nói ở dịp đặc biệt. 395 00:19:46,643 --> 00:19:48,483 ‎Như Giáng sinh. 396 00:19:48,562 --> 00:19:52,732 ‎Chửi thề là cần thiết, nếu bạn cần nó ‎để giải tỏa nỗi thất vọng 397 00:19:52,816 --> 00:19:54,686 ‎hay tuyệt vọng. 398 00:19:54,776 --> 00:19:56,356 ‎Cái quái gì vậy? 399 00:19:56,445 --> 00:19:59,865 ‎Không cần thiết khi bạn chửi thề ‎chỉ để chửi thề. 400 00:19:59,948 --> 00:20:04,198 ‎Đừng chửi vì muốn chửi thề. ‎Ta hay ho hơn thế. Hãy chửi thề có chủ ý. 401 00:20:04,786 --> 00:20:08,116 ‎Tôi là Nicolas Cage. ‎Chúc tối vui chết ngất. 402 00:20:43,742 --> 00:20:45,662 ‎Biên dịch: Mộc Tử