1 00:00:07,007 --> 00:00:09,927 SERIAL KOMEDI NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:12,679 --> 00:00:17,179 Ketika tiba saatnya untuk membuat suara kalian didengar, hanya satu pilihan. 3 00:00:17,267 --> 00:00:23,267 Hanya satu yang cukup kuat dan besar bagi masa depan negara kita: Dick. 4 00:00:24,733 --> 00:00:26,743 Dick tak gentar bekerja keras. 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,994 Dan ketika orang lain gagal, Dick berhasil. 6 00:00:31,489 --> 00:00:33,449 Dick menyelesaikannya. 7 00:00:34,159 --> 00:00:35,869 Dick ada di mana-mana. 8 00:00:39,122 --> 00:00:42,832 Kalian bisa memercayai Dick karena dia ada di dalam diri kita semua. 9 00:00:42,917 --> 00:00:43,747 Aku pilih Dick. 10 00:00:44,294 --> 00:00:45,214 Aku pilih Dick. 11 00:00:45,295 --> 00:00:46,375 Aku pilih Dick. 12 00:00:47,255 --> 00:00:48,335 Aku pilih Dick. 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,593 Aku penggemar besar Dick. 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,175 Kita semua memilih Dick. 15 00:00:52,260 --> 00:00:55,310 Jadi, saat waktunya tiba, jangan salah pilih. 16 00:00:55,388 --> 00:00:56,598 Pilih Dick. 17 00:00:57,599 --> 00:01:00,729 Aku Nicolas Cage dan menyetujui pesan ini. 18 00:01:01,853 --> 00:01:03,233 PENIS REVOLUSI 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,153 VULGAR 20 00:01:04,230 --> 00:01:05,940 VAGINA BAHASA KASAR 21 00:01:06,024 --> 00:01:08,614 CABUL SIALAN 22 00:01:15,742 --> 00:01:18,912 Dan kini kita tiba di episode lain 23 00:01:18,995 --> 00:01:20,865 dalam kumpulan umpatan kita. 24 00:01:20,955 --> 00:01:22,245 Dan yang ini unik. 25 00:01:22,332 --> 00:01:25,462 Hanya ini yang asal mulanya merupakan nama depan. 26 00:01:26,044 --> 00:01:29,014 Tak ada yang menamai anak pertama "Shittered" atau "Fucklyn". 27 00:01:29,089 --> 00:01:32,549 "Dengar, Fucklyn, kau sudah mengerjakan PR?" 28 00:01:32,634 --> 00:01:34,844 "Shittered, tolong kecilkan suaramu." 29 00:01:35,303 --> 00:01:37,683 Hanya "Dick" yang berbeda. 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,644 Ia berasal dari sebuah nama, yaitu Richard. 31 00:01:40,725 --> 00:01:42,435 Tetapi kenapa Richard? 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,899 Kenapa bukan Jeffrey? 33 00:01:43,978 --> 00:01:46,148 "Hei, kau! Isap jeff-ku." 34 00:01:46,231 --> 00:01:48,731 Kedengarannya tak sama. Bagaimana dengan Daniel? 35 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 "Isap dan…" Dengar? Tidak. 36 00:01:51,194 --> 00:01:53,704 Aku tahu. "Isap zakarku." 37 00:01:53,780 --> 00:01:54,660 Ya. 38 00:01:54,739 --> 00:01:57,199 "Hei, Bodoh, kulum zakar seseorang." 39 00:01:57,283 --> 00:01:59,743 "Jangan coba menipuku, Zakar. 40 00:01:59,828 --> 00:02:04,038 Ya, kau berharap punya EZB, Energi Zakar Besar." 41 00:02:04,749 --> 00:02:05,919 Aku bisa biasakan diri. 42 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Tetapi sampai "zakar" populer, kita terjebak dengan "pelir". 43 00:02:09,754 --> 00:02:14,054 Kata yang memiliki empat arti berbeda selama 500 tahun silam. 44 00:02:14,134 --> 00:02:16,894 Tetapi apa yang membuat kata ini begitu… 45 00:02:17,470 --> 00:02:18,930 tersebar luas? 46 00:02:19,472 --> 00:02:22,892 APA ARTI PELIR BAGI KALIAN? 47 00:02:22,976 --> 00:02:23,846 Pelir? 48 00:02:23,935 --> 00:02:25,725 - Pelir. - Pelir besar. 49 00:02:25,812 --> 00:02:27,112 Ceritakan lelucon pelir. 50 00:02:27,188 --> 00:02:28,898 Aku mengulum pelir demi kokaina. 51 00:02:30,859 --> 00:02:33,359 Sekarang buatlah sendiri, Pelir Sialan. 52 00:02:33,444 --> 00:02:35,534 Itu mengubah orang jadi usia 12 tahun. 53 00:02:35,613 --> 00:02:37,373 Katakan "pelir" atau "pepek" lalu… 54 00:02:37,448 --> 00:02:40,698 "Pelir" itu lucu. Strukturnya sama dengan kata "bangsat". 55 00:02:40,785 --> 00:02:43,865 "Pelir" punya fonetik yang bagus. Seperti banyak umpatan lain. 56 00:02:43,955 --> 00:02:44,995 "Pelir" itu pendek. 57 00:02:45,623 --> 00:02:46,583 Kuat. 58 00:02:46,666 --> 00:02:47,536 Pelir kau! 59 00:02:47,625 --> 00:02:51,295 "Pelir" terdengar seperti umpatan dalam bahasa Inggris yang seharusnya. 60 00:02:51,379 --> 00:02:53,719 Kau bisa menjadikannya banyak suku kata. 61 00:02:53,798 --> 00:02:54,838 Pelir. 62 00:02:54,924 --> 00:02:55,934 Pelir! 63 00:02:56,009 --> 00:02:57,759 Peliiir. 64 00:02:57,844 --> 00:03:00,564 Aku pribadi menggunakan kata "pelir"… 65 00:03:00,638 --> 00:03:01,968 AKTOR NICK OFFERMAN 66 00:03:02,056 --> 00:03:02,886 …selain… 67 00:03:03,892 --> 00:03:07,562 hubungan intim di kamar dengan istriku, 68 00:03:07,645 --> 00:03:09,855 seperti, "Sayang, apa kau tertarik… 69 00:03:10,857 --> 00:03:13,477 melakukan bisnis malam ini dengan pelir ini?" 70 00:03:13,568 --> 00:03:18,238 "Hei, Megan, kau sudah melihat pelirku belakangan ini? 71 00:03:20,074 --> 00:03:21,124 Kau harus melihatnya. 72 00:03:21,826 --> 00:03:23,616 Ada beberapa perkembangan." 73 00:03:23,703 --> 00:03:27,043 Tak ada hal tabu yang terjadi secara langsung 74 00:03:27,123 --> 00:03:30,383 saat kau bilang "bangsat", "sialan", "biadab", atau semacamnya. 75 00:03:30,460 --> 00:03:34,920 Untuk "pelir", kau harus punya momen jeda ketika kau berpikir, 76 00:03:35,006 --> 00:03:38,256 "Baik, apa aku membicarakan bagian tubuh? 77 00:03:38,343 --> 00:03:42,643 Apa aku menyebut orang berengsek? Atau maksudku Paman Dick?" 78 00:03:42,722 --> 00:03:45,352 SEJARAH KECIL KATA "PELIR" 79 00:03:45,433 --> 00:03:48,313 "Pēdīcābō ego vōs et irrumābō." 80 00:03:48,686 --> 00:03:51,146 Ini salah satu baris puisi klasik favoritku 81 00:03:51,231 --> 00:03:54,191 dari seorang penulis kuno Roma yang paling cantik, Catallus. 82 00:03:54,901 --> 00:03:58,611 Kurang lebih artinya "Aku akan menyodomimu dan membuatmu mengulum pelirku." 83 00:03:59,280 --> 00:04:03,120 "Pelir" telah digunakan dalam seni dan sastra selama ribuan tahun. 84 00:04:03,201 --> 00:04:06,501 Jadi, penggunaan pelir sebagai alat seksual 85 00:04:06,579 --> 00:04:11,209 dan kata-kata terkait pelir sebagai alat seksual selalu tabu. 86 00:04:11,292 --> 00:04:15,002 Saat para arkeolog menggali Pompeii, 87 00:04:15,088 --> 00:04:18,168 mereka menemukan kota penuh dengan pelir. 88 00:04:18,258 --> 00:04:21,888 Dalam bentuk grafiti, patung… 89 00:04:21,970 --> 00:04:23,300 Pelir di mana-mana. 90 00:04:23,763 --> 00:04:26,813 Jadi, saat para arkeolog memotong pelir itu, 91 00:04:27,183 --> 00:04:29,853 mereka menaruhnya di sebuah museum rahasia 92 00:04:30,353 --> 00:04:31,903 atau lemari rahasia. 93 00:04:32,689 --> 00:04:36,859 Bisakah kau bayangkan sebuah museum yang penuh dengan pelir curian 94 00:04:36,943 --> 00:04:38,903 yang dicopot dari patung? 95 00:04:39,487 --> 00:04:43,237 Itu indah bahwa museum ini, seperti banyak rumah tangga di Amerika, 96 00:04:43,324 --> 00:04:45,244 punya lemari penuh pelir. 97 00:04:45,326 --> 00:04:48,746 Aku pribadi punya laci di samping ranjang, bukan lemari. 98 00:04:49,831 --> 00:04:51,541 Kantong plastik penuh pelir. 99 00:04:51,624 --> 00:04:56,344 Mungkin tak semegah museum. Tetapi itu koleksi yang cukup mengesankan. 100 00:04:56,421 --> 00:05:00,721 NAMA BAGI SEORANG LELAKI DAN KELAKI-LAKIANNYA 101 00:05:00,800 --> 00:05:04,930 Kita sudah tahu "Dick" awalnya merupakan julukan untuk "Richard". 102 00:05:05,013 --> 00:05:08,643 Bagaimana "Richard" menjadi julukan untuk "pelir", sedikit lebih kabur. 103 00:05:09,017 --> 00:05:12,307 Makna asli "Dick", itu julukan untuk "Richard." 104 00:05:12,645 --> 00:05:16,015 Seperti banyak nama di Inggris masa awal, 105 00:05:16,107 --> 00:05:18,607 ada banyak rima dengan julukan. 106 00:05:18,693 --> 00:05:20,193 Di akhir tahun 1500-an, 107 00:05:20,278 --> 00:05:23,778 kita punya semua julukan berima dalam bahasa Inggris. 108 00:05:23,865 --> 00:05:26,575 "Robert" menjadi "Rob", lalu "Bob". 109 00:05:26,659 --> 00:05:29,449 "Margaret" menjadi "Meg", lalu "Peg". 110 00:05:29,537 --> 00:05:32,747 Dan "Richard" menjadi "Rick", lalu "Dick". 111 00:05:34,208 --> 00:05:36,208 Yang namanya Dick pasti pria kulit putih. 112 00:05:36,294 --> 00:05:38,844 Kau takkan pernah bertemu pria kulit hitam bernama Dick. 113 00:05:38,921 --> 00:05:42,551 Faktual. Tak ada. Itu takkan terjadi. 114 00:05:42,633 --> 00:05:45,053 Kita bisa berdansa. Kau tak dapat pelir. 115 00:05:45,136 --> 00:05:45,966 Begitulah. 116 00:05:47,513 --> 00:05:49,473 Itu julukan untuk "Richard", 117 00:05:49,557 --> 00:05:53,017 lalu digunakan sebagai istilah untuk "pria". 118 00:05:53,102 --> 00:05:55,022 Seperti "Tom, Dick, dan Harry." 119 00:05:55,104 --> 00:05:57,574 Seperti, "Hei, Bung." Itu seperti mengatakan "bung". 120 00:05:57,648 --> 00:05:59,528 Lalu ia mendapat makna yang menarik. 121 00:06:00,151 --> 00:06:01,741 Itu mengacu kepada cambuk kuda. 122 00:06:02,195 --> 00:06:03,235 Pecut kuda, 123 00:06:03,321 --> 00:06:05,281 terutama gagangnya. 124 00:06:05,365 --> 00:06:09,365 Selama era Victoria dengan korset ketat dan penuh penindasan seksual, 125 00:06:09,452 --> 00:06:11,912 orang menentang hal-hal yang disebut penis. 126 00:06:12,330 --> 00:06:13,750 Teorinya, seseorang berkata, 127 00:06:13,831 --> 00:06:17,211 "Bentuk pecut kuda seperti penis. 128 00:06:17,585 --> 00:06:21,545 Dan kami menyebutnya 'penis', jadi mari sebut penis 'pelir'." 129 00:06:22,048 --> 00:06:25,798 Sayangnya mereka tak pernah menyebut pecut kuda "zakar". 130 00:06:26,636 --> 00:06:29,806 "Pelir" adalah kata yang benar-benar melambangkan 131 00:06:30,431 --> 00:06:36,231 kekuatan dan kegemasan alat kelamin pria. 132 00:06:36,312 --> 00:06:38,652 Kata favoritku untuk penis adalah "dong" 133 00:06:38,731 --> 00:06:42,571 karena itu hampir seperti onomatope. 134 00:06:42,652 --> 00:06:45,952 Itu meniru bunyi dalam cara tertentu. 135 00:06:46,030 --> 00:06:47,780 Itu seperti dong, dong. 136 00:06:47,865 --> 00:06:49,235 - Willie. - Paket. 137 00:06:49,325 --> 00:06:50,405 Mata ularku. 138 00:06:50,493 --> 00:06:51,663 Pisang berdaging. 139 00:06:51,744 --> 00:06:52,584 Johnson. 140 00:06:52,662 --> 00:06:53,872 - Tongkat daging. - Prick. 141 00:06:53,955 --> 00:06:55,075 Seruling kulit. 142 00:06:55,164 --> 00:06:56,334 Tallywhacker. 143 00:06:56,416 --> 00:06:57,496 Lightsaber. 144 00:06:58,042 --> 00:07:00,292 - Tackle. - Harta Karun Negara. 145 00:07:00,378 --> 00:07:01,458 Choad. 146 00:07:01,546 --> 00:07:03,166 - Kotak makanmu. - Pud. 147 00:07:03,256 --> 00:07:04,376 Peggy Sue. 148 00:07:04,465 --> 00:07:06,505 - Tockleys. - Gravy Spigot. 149 00:07:08,553 --> 00:07:09,683 Aku yakin sudah semua. 150 00:07:11,889 --> 00:07:14,639 Hanya butuh satu dekade bagi "Dick" untuk berubah 151 00:07:14,725 --> 00:07:18,855 dari nama anak yang kau lempari kelereng menjadi dua hal yang membuat kita tersipu. 152 00:07:19,272 --> 00:07:20,112 Bagaimana bisa? 153 00:07:20,481 --> 00:07:23,731 Kami bisa melacaknya berubah dari kata julukan, yang menggambarkan 154 00:07:23,818 --> 00:07:25,858 seseorang bernama Richard. 155 00:07:25,945 --> 00:07:30,065 Lalu mendapatkan makna tak senonoh yang merujuk kepada pria. 156 00:07:30,158 --> 00:07:35,198 Tetapi itu juga bisa menjadi istilah yang merendahkan orang pada umumnya. 157 00:07:35,288 --> 00:07:36,578 Hampir serupa "bajingan". 158 00:07:36,664 --> 00:07:40,044 Dan kini tak ada yang menamai bayi laki-laki mereka "Dick" 159 00:07:40,710 --> 00:07:43,130 karena takut disalahartikan. 160 00:07:43,212 --> 00:07:46,592 Secara perlahan, makna baru ini mulai mengambil alih 161 00:07:46,674 --> 00:07:50,094 hingga pada tahun 1960 atau 1970-an, 162 00:07:50,178 --> 00:07:52,508 orang tak lagi menyebut diri sendiri Dick. 163 00:07:52,597 --> 00:07:55,017 Ada banyak Richard dan Rick. 164 00:07:55,099 --> 00:07:58,769 Tetapi jika kau tahu orang bernama Dick, dia mungkin berusia 70 atau 80-an. 165 00:07:58,853 --> 00:08:01,483 Kurasa Dick takkan kembali menjadi julukan. 166 00:08:01,564 --> 00:08:05,574 Itu sulit bagi kata-kata begitu menjadi umpatan atau berasosiasi negatif. 167 00:08:05,651 --> 00:08:07,071 Sulit untuk kembali. 168 00:08:07,153 --> 00:08:09,203 PELIR 169 00:08:09,280 --> 00:08:10,780 Pada tahun '60 dan '70-an, 170 00:08:10,865 --> 00:08:13,025 kebiasaan mengumpat ditantang di mana-mana. 171 00:08:13,117 --> 00:08:16,947 Tetapi di Amerika, itu juga era Dick Nixon yang rumit. 172 00:08:17,038 --> 00:08:18,158 Tricky Dick. 173 00:08:18,247 --> 00:08:21,707 Itu salah satu masa yang benar-benar mulai menguasai budaya. 174 00:08:21,792 --> 00:08:23,672 Hanya mendengar kata "Dick" seperti itu 175 00:08:23,753 --> 00:08:25,843 karena itu julukannya dan deskripsi sempurna.. 176 00:08:25,922 --> 00:08:29,432 Maksudku, itulah inti dari Richard Nixon. 177 00:08:29,509 --> 00:08:30,429 Dia "bajingan". 178 00:08:30,510 --> 00:08:36,430 Richard Nixon, raja semua bajingan, dalam banyak artian. 179 00:08:36,516 --> 00:08:40,386 "Bajingan" digunakan untuk menggambarkan orang menyebalkan 180 00:08:40,478 --> 00:08:43,188 atau melakukan sesuatu yang antisosial. 181 00:08:43,272 --> 00:08:46,232 Aku jelas bisa mengganggu seseorang dengan penisku. 182 00:08:48,402 --> 00:08:50,032 Dalam banyak cara, itu… 183 00:08:51,197 --> 00:08:54,617 salah satu keahlian khusus di resumeku setelah tenis. 184 00:08:54,700 --> 00:08:56,790 Kita menyebut orang yang kita benci "bajingan" 185 00:08:56,869 --> 00:09:01,169 karena mereka dikenal tak senonoh. 186 00:09:01,249 --> 00:09:04,919 Seperti cacing pasir yang keluar dari celanamu. 187 00:09:05,002 --> 00:09:07,962 Kita membenci orang itu. Apa hal terburuk yang bisa kupikirkan? 188 00:09:08,047 --> 00:09:08,877 Penisku. 189 00:09:10,383 --> 00:09:12,723 Nixon dibenci oleh populasi 190 00:09:12,802 --> 00:09:15,142 yang ingin umpatan lebih bisa diterima. 191 00:09:15,221 --> 00:09:20,271 Mirip "pelir", Nixon terus muncul di tempat yang tak perlu, 192 00:09:20,351 --> 00:09:21,981 seperti Vietnam. 193 00:09:22,061 --> 00:09:25,231 Saat kita bergerak ke iklim politik Gen-X yang lebih progresif 194 00:09:25,314 --> 00:09:27,154 pada akhir tahun '80 dan '90-an, 195 00:09:27,233 --> 00:09:30,953 kata itu diperkuat dan menjadi alat untuk perubahan politik. 196 00:09:31,028 --> 00:09:34,318 Kala itu tahun 1990. New Hampshire, Amerika Serikat. 197 00:09:34,407 --> 00:09:38,367 Seorang pria bernama Dick Swett memutuskan maju ke Kongres. 198 00:09:38,869 --> 00:09:41,579 Lawannya, Meldrim Thomson Jr. 199 00:09:42,081 --> 00:09:45,131 Meldrim mengeluh kepada komisi hukum bahwa Tn. Swett 200 00:09:45,209 --> 00:09:49,629 harus muncul karena namanya terdaftar di buku telepon, Richard Lantos-Swett. 201 00:09:49,714 --> 00:09:50,844 Asumsinya, tentu saja, 202 00:09:50,923 --> 00:09:54,513 orang bodoh itu akan berpikir memilih pria bernama Dick Swett itu lucu. 203 00:09:55,094 --> 00:09:56,804 Pernyataan itu ditolak. 204 00:09:56,887 --> 00:09:59,597 Tetapi Meldrim mungkin ada benarnya sebab saat pemilu, 205 00:10:00,016 --> 00:10:01,386 Dick Swett menang. 206 00:10:01,475 --> 00:10:02,805 DICK SWETT PEMENANG KONGRES 207 00:10:02,893 --> 00:10:04,943 Kurasa itu kisah kebangkitan yang indah 208 00:10:05,021 --> 00:10:08,981 bagi seseorang yang mungkin disiksa seumur hidup karena nama mereka. 209 00:10:09,066 --> 00:10:13,066 Lalu akhirnya bangkit dan memenangkan pemilu. 210 00:10:13,154 --> 00:10:16,574 Karena jujur saja, tak ada yang tahu masalah dalam pemilu tersebut. 211 00:10:16,657 --> 00:10:22,287 Tak ada yang memperhatikan di mana afiliasi partai Dick Swett. 212 00:10:22,371 --> 00:10:26,671 Mereka melihat kata "Dick Swett" dan bilang, "Ya." 213 00:10:28,169 --> 00:10:33,009 Bermain dengan ambiguitas ini makin sulit saat tingkat kekasaran kata makin tinggi. 214 00:10:33,090 --> 00:10:37,090 Sampai kita mencapai puncak "pelir" pada paruh kedua abad ke-20. 215 00:10:37,637 --> 00:10:41,267 Jadi, "pelir" masih di barisan depan pertempuran penyensoran. 216 00:10:42,808 --> 00:10:46,438 "Dick" itu unik karena ia berasal dari sebuah nama. 217 00:10:46,520 --> 00:10:48,440 Itu sangat berbeda dari umpatan lain. 218 00:10:48,522 --> 00:10:52,032 Ia istimewa dalam konteks itu dalam cara yang tak penting bagi "bangsat". 219 00:10:52,109 --> 00:10:55,029 Tak ada yang bernama "Bangsat" yang bisa kau rujuk. 220 00:10:55,112 --> 00:10:59,452 Ada toko barang olahraga bernama Alat Olahraga Dick. 221 00:10:59,533 --> 00:11:02,243 Apa yang kau pikirkan saat menamainya seperti itu? 222 00:11:02,328 --> 00:11:08,208 Aku akan sangat canggung pergi ke sana jika masih kecil untuk membeli bola voli. 223 00:11:08,292 --> 00:11:11,132 Ada hidangan penutup di Britania bernama "Spotted Dick". 224 00:11:11,212 --> 00:11:13,512 Itu tak seperti Spotted Dick yang biasa kusantap. 225 00:11:14,674 --> 00:11:17,684 Dan kini, aku akan menyebutnya "Spotted Richard". 226 00:11:17,760 --> 00:11:18,970 Bagus sekali. 227 00:11:19,679 --> 00:11:22,769 Jangan lupakan kegiatan waktu luang favorit. Lelucon pelir. 228 00:11:22,848 --> 00:11:26,058 Karena kata "pelir" membuat orang cekikikan, 229 00:11:26,143 --> 00:11:29,193 orang ingin mengatakan itu bermakna ganda. Maknanya hanya satu. 230 00:11:29,271 --> 00:11:31,111 Itu tak sembunyi dari apa pun. 231 00:11:31,190 --> 00:11:35,990 Bukan berarti kau bilang, "Aku penasaran apa pun yang bisa dianggap pelir." 232 00:11:36,070 --> 00:11:38,610 Kau tahu apa yang mereka bicarakan. Pelir seseorang. 233 00:11:38,698 --> 00:11:39,988 Saat melihatnya seperti ini, 234 00:11:40,074 --> 00:11:43,204 orang-orang tak bisa punya pelir dan mengulumnya sendiri. 235 00:11:43,285 --> 00:11:45,615 Kurasa setiap komika punya lelucon pelir. 236 00:11:46,247 --> 00:11:48,117 Aku tak suka makan pisang di tempat umum. 237 00:11:48,207 --> 00:11:50,537 Itu sangat membuat stres jika kau perempuan… 238 00:11:51,335 --> 00:11:54,835 Itu sangat menyebalkan karena itu camilan sehat yang portabel. 239 00:11:54,922 --> 00:11:59,512 Tetapi jika kau perempuan dan ingin makan pisang di bus atau di mana pun, 240 00:11:59,593 --> 00:12:03,563 tiba-tiba kau dalam posisi seperti, "Bagaimana caraku menyantap ini?" 241 00:12:04,724 --> 00:12:08,814 Aku, delapan tahun pertama karierku, hanya menyampaikan lelucon pelir. 242 00:12:08,894 --> 00:12:09,814 Tak peduli 243 00:12:09,895 --> 00:12:14,145 berapa pun usiamu, kau masih bisa mengerti lelucon pelir lawas. 244 00:12:14,233 --> 00:12:16,283 Dan aku akan menyampaikan lelucon pelir. 245 00:12:16,360 --> 00:12:18,400 Itu seperti musik rock and roll, kan? 246 00:12:18,487 --> 00:12:23,027 Ia hilang untuk sementara, dan mereka bilang sudah mati, tapi ia selalu kembali. 247 00:12:23,117 --> 00:12:26,327 Di komedi tunggal, kau bisa menyampaikan beberapa lelucon pelir bagus, 248 00:12:26,412 --> 00:12:29,582 tapi itu sangat sulit untuk bertahan selama 15 menit, 249 00:12:29,665 --> 00:12:30,665 sangat mirip seperti… 250 00:12:31,584 --> 00:12:32,424 pelir. 251 00:12:32,501 --> 00:12:33,841 Aku takkan pernah lupa 252 00:12:34,587 --> 00:12:37,417 saat aku melihat pelir ayahku. 253 00:12:40,676 --> 00:12:41,506 Kataku, "Ayah… 254 00:12:43,137 --> 00:12:44,927 Jangan menulis pesan seperti itu." 255 00:12:46,974 --> 00:12:51,524 Patton Oswalt punya lelucon bagus tentang fakta bahwa kata "pelir" 256 00:12:51,604 --> 00:12:54,324 disensor di televisi jika kau membicarakan penis, 257 00:12:54,398 --> 00:12:56,688 tetapi jika kau membicarakan orang kurang ajar, 258 00:12:56,776 --> 00:12:59,486 kau bisa bilang, "Dia bajingan" dan itu takkan disensor. 259 00:13:00,029 --> 00:13:03,909 Tetapi jika kau membicarakan penismu yang bajingan, 260 00:13:03,991 --> 00:13:06,991 kau bisa bilang, "Pelir berengsek," 261 00:13:07,077 --> 00:13:10,957 lalu televisi akan menyensor bagian "pelir". 262 00:13:11,040 --> 00:13:14,880 Ada sesuatu di ranah bahasa dan kata yang tak boleh kita gunakan. 263 00:13:14,960 --> 00:13:18,130 Kita ingin terus mengatakannya. Kita ingin mengucapkannya setiap saat. 264 00:13:18,214 --> 00:13:20,884 Saat kau melarang kami menggunakannya, lupakan. 265 00:13:20,966 --> 00:13:22,796 Itu kata favorit kami pekan ini. 266 00:13:22,885 --> 00:13:26,175 Namun, contoh terbesar dari "pelir" di arus utama 267 00:13:26,263 --> 00:13:29,813 muncul pada tahun 2006 bersama SNL Digital Short. 268 00:13:29,892 --> 00:13:33,192 Bagi semua lelaki di luar sana Yang ingin membuat wanita terkesan 269 00:13:33,270 --> 00:13:36,190 Ini mudah dilakukan Ikuti langkah -langkah ini 270 00:13:36,273 --> 00:13:39,073 Pertama: lubangi sebuah kotak 271 00:13:39,151 --> 00:13:42,361 Dua: taruh pelirmu di dalamnya 272 00:13:42,446 --> 00:13:44,776 Tiga: buat si wanita membuka kotak itu 273 00:13:44,865 --> 00:13:47,575 Begitulah kau melakukannya 274 00:13:47,660 --> 00:13:48,830 Pelirku dalam kotak 275 00:13:48,911 --> 00:13:51,961 SNL, sebagai fenomena, selalu mendorong batasan. 276 00:13:52,039 --> 00:13:54,289 Jadi, kenapa bukan "Pelir dalam Kotak"? 277 00:13:54,375 --> 00:13:57,245 "Pelir dalam Kotak" adalah momen budaya yang menarik 278 00:13:57,336 --> 00:13:59,796 karena itu benar-benar mewakili 279 00:13:59,880 --> 00:14:04,180 gagasan bahwa pria berpikir pelir mereka adalah hadiah bagi wanita. 280 00:14:04,260 --> 00:14:06,930 Itu sangat konyol. Pria selalu berpikir begitu. 281 00:14:07,012 --> 00:14:09,602 Kotak itu adalah hadiah yang dilekatkan pada mereka 282 00:14:09,682 --> 00:14:12,312 dan mereka bilang, "Pelir dalam kotak." 283 00:14:12,393 --> 00:14:14,853 Dan itu sangat lucu karena "Pelir dalam Kotak"… 284 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 Mereka bahkan tak bisa mengatakannya di TV. 285 00:14:16,981 --> 00:14:19,611 Mereka memenangkan Emmy, tetapi tak boleh menyebutkan 286 00:14:19,692 --> 00:14:23,242 judul lakon komedi yang memenangkan Emmy. 287 00:14:23,320 --> 00:14:25,070 Dan betapa transgresifnya itu. 288 00:14:27,867 --> 00:14:31,117 Mengatakan "pelir" bukan berarti menyinggung terang-terangan. 289 00:14:31,203 --> 00:14:33,463 Melihat pelir, sebaliknya… 290 00:14:34,248 --> 00:14:36,538 Saat kau melihat pelir di layar… 291 00:14:37,251 --> 00:14:39,631 telanjang secara frontal milik seorang pria, 292 00:14:39,712 --> 00:14:43,132 itu seperti, "Astaga." 293 00:14:43,215 --> 00:14:44,715 Aku akan memberi tanda tangan. 294 00:14:44,800 --> 00:14:47,430 Jadi, duduk dan lihat caranya, Kawan. 295 00:14:47,928 --> 00:14:50,058 Aku akan… Astaga! Ada pelir! 296 00:14:50,139 --> 00:14:52,889 Aku menyukainya. Setiap kali aku melihatnya karena… 297 00:14:52,975 --> 00:14:54,845 aku sangat tertarik pada pelir. 298 00:14:54,935 --> 00:14:57,515 Itu jauh lebih menarik daripada melihat vagina. 299 00:14:57,605 --> 00:14:59,895 Sangat menyenangkan menontonnya dalam gerak lambat, 300 00:14:59,982 --> 00:15:03,652 mengulangnya terus-menerus, pause, dan mempelajarinya. 301 00:15:03,736 --> 00:15:05,816 Budaya visual Hollywood adalah 302 00:15:05,905 --> 00:15:08,695 berpartisipasi dalam standar ganda dalam budaya kami 303 00:15:08,782 --> 00:15:14,082 ketika pelir tak dianggap masalah dan lebih bisa diterima 304 00:15:14,163 --> 00:15:18,883 sementara vulva belum, tetapi wanita bugil terlalu banyak ditampilkan 305 00:15:18,959 --> 00:15:19,959 dibandingkan keduanya. 306 00:15:20,044 --> 00:15:22,214 Aku orang yang menonton adegan seks seperti ini, 307 00:15:22,296 --> 00:15:24,586 mencoba melihat apa ada tonjolan kecil. 308 00:15:24,673 --> 00:15:27,013 Jika ada, aku senang. Jika tak ada, itu palsu. 309 00:15:27,593 --> 00:15:30,223 Itu fiksi. Kau merusak segalanya. Kau merusak televisi. 310 00:15:34,141 --> 00:15:35,481 Ingat di SMA 311 00:15:35,559 --> 00:15:39,559 ketika semua remaja laki-laki terobsesi menggambar lingga? 312 00:15:39,647 --> 00:15:40,857 Kenapa kita melakukan itu? 313 00:15:41,482 --> 00:15:44,112 Saat kita melihat mobil dengan serpih salju halus, 314 00:15:44,193 --> 00:15:48,413 kenapa insting pertama kita menggambar penis di karpet putih bersih itu? 315 00:15:50,574 --> 00:15:52,034 Kenapa aku menggambar ini? 316 00:15:52,117 --> 00:15:56,577 Dengar, dari semua umpatan, "pelir" yang paling mudah digambar. 317 00:15:57,247 --> 00:15:59,417 Hanya itu yang punya logo tersendiri. 318 00:15:59,500 --> 00:16:02,380 Tak ada yang bisa kau gambar di belakang ransel sekolahmu 319 00:16:02,461 --> 00:16:05,091 atau di tas orang lain lalu menumpahkan sedikit air seni. 320 00:16:05,172 --> 00:16:06,422 Atau sperma, apa pun itu. 321 00:16:17,518 --> 00:16:20,728 Tak diragukan lagi, kata dan gambarnya membuat kita tertawa. 322 00:16:21,730 --> 00:16:23,230 Tetapi jangan tertipu. 323 00:16:23,315 --> 00:16:27,525 Umpatan yang sepertinya konyol ini masih memiliki kekuatan gelap. 324 00:16:27,611 --> 00:16:30,611 Aku tak mau mempermalukan siapa pun, tetapi pelir 325 00:16:30,698 --> 00:16:32,368 membuat orang terlibat masalah. 326 00:16:32,449 --> 00:16:33,279 FOTO PELIR 327 00:16:33,367 --> 00:16:34,827 Ada apa dengan foto pelir? 328 00:16:34,910 --> 00:16:35,870 Foto pelir. 329 00:16:37,121 --> 00:16:37,961 Aku benci itu. 330 00:16:38,914 --> 00:16:41,464 "Foto pelir" terdengar seperti umpatan. 331 00:16:41,542 --> 00:16:43,542 Ada pelir, tentu saja, 332 00:16:43,627 --> 00:16:46,377 tetapi ia dibangun dari dua kata yang terdengar sangat mirip, 333 00:16:46,463 --> 00:16:48,303 memiliki konsonan di dalamnya. 334 00:16:48,382 --> 00:16:50,762 Ia berima. Itu membuatnya tampak 335 00:16:50,843 --> 00:16:53,473 seperti hal yang mungkin orang ingat dan ulangi. 336 00:16:53,554 --> 00:16:56,974 Aku tak mengirim foto penis sejak… 337 00:16:57,057 --> 00:17:00,137 Kurasa 15 tahun setelah foto pelir terakhirku. 338 00:17:00,227 --> 00:17:03,397 Aku mengambil foto pelir dengan ceroboh. 339 00:17:03,480 --> 00:17:06,980 Beberapa sudah bocor. Ulasannya bagus, jadi kubiarkan. 340 00:17:07,067 --> 00:17:12,357 Kita perlu persetujuan jika ingin memiliki budaya seksual yang adil. 341 00:17:12,448 --> 00:17:16,448 Dan ada aturan untuk foto pelirmu. Jangan kirim tanpa minta izin. 342 00:17:16,535 --> 00:17:19,785 Aku mencari tukang bersih-bersih di Craigslist, 343 00:17:19,872 --> 00:17:23,292 buka semua iklan, dan seseorang menulis, "Aku membersihkan semuanya." 344 00:17:24,334 --> 00:17:28,804 Aku membuka iklan itu dan isinya foto pelir besar. 345 00:17:28,881 --> 00:17:31,261 Dan menurutku, itu sangat lucu. 346 00:17:31,717 --> 00:17:33,177 Itu sangat tak terduga. 347 00:17:33,260 --> 00:17:35,220 Tetapi kuanggap sebagian besar wanita… 348 00:17:35,304 --> 00:17:38,474 Aku sudah menikah, jadi entahlah, tetapi kuanggap kebanyakan wanita 349 00:17:38,557 --> 00:17:39,847 tak menghargainya. 350 00:17:39,933 --> 00:17:42,853 Ada lelucon lawas, "Kenapa pria menamai penis mereka? 351 00:17:43,562 --> 00:17:45,942 Karena mereka tak mau orang asing yang menamainya." 352 00:17:46,523 --> 00:17:48,233 Apa panggilan penismu? 353 00:17:48,984 --> 00:17:50,864 Julukan untuk penis itu… 354 00:17:52,154 --> 00:17:52,994 payah. 355 00:17:53,489 --> 00:17:54,869 Tetapi aku paham. 356 00:17:54,948 --> 00:17:57,028 Itu manis, menyenangkan. 357 00:17:57,117 --> 00:18:00,867 Aku tak pernah mengencani pria yang menjuluki penis mereka. 358 00:18:00,954 --> 00:18:04,044 Tunggu sebentar. Apa pendapatku tentang julukan… 359 00:18:04,124 --> 00:18:06,924 Tunggu. Ada orang di luar sana yang tak menamai penis mereka? 360 00:18:07,002 --> 00:18:10,342 Aku menamai pelirku "Elvis Kecil" 361 00:18:10,422 --> 00:18:12,932 karena ada jembut di sampingnya 362 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 yang seperti cambang. 363 00:18:14,551 --> 00:18:18,141 Setiap kali bercinta dengan pria, aku menamai pelir mereka. 364 00:18:18,222 --> 00:18:19,772 Aku memanggilnya "Bruce". 365 00:18:19,848 --> 00:18:21,138 Ada juga "Penelope". 366 00:18:21,225 --> 00:18:24,725 Aku melihat penis seperti Penelope. Imut dan merah muda. 367 00:18:24,812 --> 00:18:27,902 Aku tak pernah menjuluki penisku. 368 00:18:28,816 --> 00:18:33,026 Itu tak pernah membuatku menjamin julukan yang menarik. 369 00:18:33,112 --> 00:18:34,572 Itu membuatku dalam masalah. 370 00:18:34,655 --> 00:18:37,155 Jadi, tidak. Kau tak dapat julukan. 371 00:18:40,077 --> 00:18:41,787 Kerja bagus, Kawanku. 372 00:18:41,870 --> 00:18:43,750 Aku baru saja membicarakanmu. 373 00:18:44,414 --> 00:18:47,884 Aku sangat bangga dengan semua pencapaian kita bersama. 374 00:18:48,919 --> 00:18:50,839 Kita juga melalui masa sulit. 375 00:18:50,921 --> 00:18:54,091 Beberapa kali aku… Kupikir aku akan kehilanganmu. 376 00:18:54,925 --> 00:18:57,965 Tetapi kau selalu datang. 377 00:18:59,513 --> 00:19:00,513 Kalian keberatan? 378 00:19:01,265 --> 00:19:03,305 Aku bicara kepada akuntanku di FaceTime. 379 00:19:04,059 --> 00:19:04,939 Apa kalian pikir… 380 00:19:06,436 --> 00:19:10,106 Nakal… 381 00:19:10,899 --> 00:19:13,439 "Pelir" adalah kata yang amat memuaskan untuk diucapkan. 382 00:19:13,527 --> 00:19:16,817 Itu hal yang memuaskan untuk dikatakan dan didapatkan. 383 00:19:16,905 --> 00:19:19,735 Pelir… Zakar… 384 00:19:19,825 --> 00:19:21,325 Ini menyenangkan untuk diucapkan. 385 00:19:21,410 --> 00:19:23,540 Penis itu cukup istimewa. 386 00:19:24,621 --> 00:19:27,541 Bukan berarti itu lebih istimewa daripada yang lain, tetapi itu… 387 00:19:27,624 --> 00:19:31,594 faktanya, digunakan dalam tindakan yang cukup penting 388 00:19:31,670 --> 00:19:36,220 yang terus melestarikan eksistensi spesies. 389 00:19:36,717 --> 00:19:40,347 Jadi, kurasa kau bisa sedikit memaklumi obsesi terhadap penis. 390 00:19:40,429 --> 00:19:42,349 Ini yang kupikirkan tentang semuanya. 391 00:19:42,431 --> 00:19:44,981 Bicaralah sesukamu soal penis, paham? 392 00:19:45,684 --> 00:19:48,444 Tetapi kita semua… Mereka selalu dihargai sepanjang waktu. 393 00:19:49,146 --> 00:19:53,686 Kita menggunakan patung penis dan lingga yang berbeda. 394 00:19:53,775 --> 00:19:56,695 Kita semua suka pelir dalam bentuk apa pun. 395 00:19:56,778 --> 00:19:59,198 Kita mungkin tak suka pemiliknya. 396 00:19:59,823 --> 00:20:01,743 Bahkan, sebagian besar orang tak suka. 397 00:20:02,701 --> 00:20:05,371 Tetapi objek penis yang sebenarnya adalah pemenang. 398 00:20:07,039 --> 00:20:11,919 Namaku Dick Dan aku luar biasa 399 00:20:12,002 --> 00:20:14,672 Semua orang menyukaiku 400 00:20:14,755 --> 00:20:18,255 Karena aku luar biasa Namaku Dick 401 00:20:18,926 --> 00:20:21,256 Dan aku sangat luar biasa 402 00:20:21,887 --> 00:20:24,387 Dia sungguh luar biasa, ya 403 00:20:24,473 --> 00:20:26,773 Benar, namaku Dick 404 00:20:26,850 --> 00:20:28,890 Dan aku luar biasa 405 00:20:28,977 --> 00:20:31,477 Ya, namaku Dick 406 00:20:31,563 --> 00:20:33,073 Dan aku luar biasa 407 00:20:33,148 --> 00:20:34,898 Bantu aku, penyanyi latar 408 00:20:34,983 --> 00:20:37,613 Ya! 409 00:20:38,820 --> 00:20:40,990 Dia sungguh luar biasa, ya 410 00:20:41,949 --> 00:20:44,949 Terjemahan subtitle oleh Muhammad Pandu Abdillah