1 00:00:01,080 --> 00:00:09,080 [Music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:54,843 --> 00:00:57,329 Hi, Kelly McFarland? My name's Corey. 5 00:00:57,330 --> 00:00:59,857 I got your name from Leah Colson down the street. 6 00:00:59,858 --> 00:01:02,500 Jim from the Rotary Club sent me. You know Jim, right? 7 00:01:02,557 --> 00:01:03,486 Yeah. 8 00:01:03,487 --> 00:01:08,286 I came by today, taking a moment of your precious time, because your friend 9 00:01:08,287 --> 00:01:11,657 did not want you to miss out on a once in a lifetime opportunity. 10 00:01:12,043 --> 00:01:13,829 The Sebi 570. 11 00:01:14,071 --> 00:01:16,186 I can read your face. Great. 12 00:01:16,187 --> 00:01:17,943 Another door to door salesman. 13 00:01:17,944 --> 00:01:19,543 I already have a vacuum cleaner, Corey! 14 00:01:19,544 --> 00:01:20,857 I know what you're thinking. 15 00:01:20,858 --> 00:01:22,571 All vacuum manufacturers are the same, 16 00:01:22,572 --> 00:01:25,685 and there's no real difference between their products, right? 17 00:01:25,686 --> 00:01:28,085 - I guess. - Well, actually, 18 00:01:28,086 --> 00:01:29,242 that's true. 19 00:01:29,286 --> 00:01:32,043 But Sebi's not a vacuum manufacturer. 20 00:01:32,386 --> 00:01:34,629 It was founded by three rocket scientists 21 00:01:34,657 --> 00:01:37,529 at NASA who built a prototype during their lunch break. 22 00:01:37,530 --> 00:01:39,172 They skipped lunch for four years 23 00:01:39,529 --> 00:01:43,086 until they had a product that they were not only happy with, 24 00:01:43,286 --> 00:01:48,857 but they could deliver to you for the remarkable low price of only $279.99. 25 00:01:49,214 --> 00:01:51,571 The Sebi 570 is not simply a vacuum. 26 00:01:51,572 --> 00:01:54,814 It's an investment in a more promising future, 27 00:01:54,815 --> 00:01:56,685 where the world's problems are solved. 28 00:01:56,686 --> 00:01:58,271 When we all work together. 29 00:01:58,272 --> 00:02:00,885 So Kelly, are you interested? 30 00:02:01,714 --> 00:02:02,714 [door slam] 31 00:02:02,886 --> 00:02:03,886 [door slam] 32 00:02:06,286 --> 00:02:09,243 - Would you take a check? - Absolutely. 33 00:02:09,244 --> 00:02:10,486 - All right. Great! 34 00:02:10,487 --> 00:02:12,086 Wait. I'll be right back. 35 00:02:12,686 --> 00:02:16,443 [jazz music] 36 00:02:21,514 --> 00:02:23,100 So, how'd you do? 37 00:02:23,286 --> 00:02:25,571 Three. Stuck on triples. 38 00:02:25,572 --> 00:02:26,971 How about you? 39 00:02:26,972 --> 00:02:28,800 Four. Almost five. 40 00:02:28,801 --> 00:02:30,443 Man. You're so hot right now. 41 00:02:30,444 --> 00:02:32,043 I'm locked in, brother. 42 00:02:32,044 --> 00:02:33,157 What's your secret? 43 00:02:33,886 --> 00:02:34,786 I don't know. 44 00:02:34,787 --> 00:02:36,272 It's just coming easy. 45 00:02:36,414 --> 00:02:39,100 It's like I see the sale before it even happens. 46 00:02:39,229 --> 00:02:41,029 Like Rajon Rondo reading the 'D.' 47 00:02:41,814 --> 00:02:45,129 I know they want to buy it, and I'm just helping them out. 48 00:02:45,643 --> 00:02:47,157 That's really what it is. 49 00:02:47,471 --> 00:02:49,000 You're just helping them out? 50 00:02:49,057 --> 00:02:51,143 I'm facilitating their future. 51 00:02:51,843 --> 00:02:53,843 You don't believe me, but it's true. 52 00:02:53,957 --> 00:02:56,114 Look who it is over here. 53 00:02:56,115 --> 00:02:58,228 America's favorite salesman coming in here! 54 00:02:58,229 --> 00:03:00,014 Is that my buddy? Is that C-Rod? 55 00:03:00,214 --> 00:03:02,614 - Boom! - Look at that face. 56 00:03:02,615 --> 00:03:04,271 - Look at that smile. 57 00:03:04,657 --> 00:03:05,857 Somebody had a good day. 58 00:03:06,029 --> 00:03:07,543 Man, you know I had a good day. 59 00:03:07,544 --> 00:03:08,800 I always have a good day. 60 00:03:08,957 --> 00:03:11,200 Let's start. I have one order. 61 00:03:11,529 --> 00:03:12,529 Two orders. 62 00:03:12,530 --> 00:03:14,529 Three orders. 63 00:03:14,530 --> 00:03:18,286 Umm, actually... I just had three. 64 00:03:18,643 --> 00:03:20,271 You actually really had me there. 65 00:03:20,272 --> 00:03:22,057 I was feeling bad about myself. 66 00:03:22,058 --> 00:03:24,271 Yeah, man. Hey man, let's get a table! 67 00:03:24,857 --> 00:03:27,514 So you probably noticed that I haven't been 68 00:03:27,515 --> 00:03:29,714 hanging out after work on Thursdays recently? 69 00:03:30,571 --> 00:03:31,500 - No. -No. 70 00:03:31,501 --> 00:03:32,171 Really?? 71 00:03:32,786 --> 00:03:34,414 Well, I haven't. 72 00:03:35,329 --> 00:03:37,671 I've been taking a poetry class. 73 00:03:37,672 --> 00:03:39,257 [Corey and Will laugh] 74 00:03:39,258 --> 00:03:40,686 For real. 75 00:03:40,786 --> 00:03:42,671 My first reading is tomorrow night. 76 00:03:42,900 --> 00:03:44,129 You're both invited. 77 00:03:44,271 --> 00:03:46,114 Why didn't you tell us before? 78 00:03:46,115 --> 00:03:48,114 I don't know. 79 00:03:48,286 --> 00:03:50,114 I thought I might quit to be honest. 80 00:03:50,115 --> 00:03:51,071 Poetry?! 81 00:03:51,072 --> 00:03:54,028 Yeah, I've been getting into it. 82 00:03:54,029 --> 00:03:55,657 I've been looking for something. 83 00:03:55,857 --> 00:04:00,629 Something more than just making sales and drinking beer, you know? 84 00:04:00,630 --> 00:04:01,272 [Will scoffs] 85 00:04:01,273 --> 00:04:03,458 So I figured I'd try poetry. 86 00:04:03,771 --> 00:04:05,414 And it's been hard, 87 00:04:05,657 --> 00:04:10,857 but good. Finding words you believe in... Express how you feel? 88 00:04:11,114 --> 00:04:13,314 It's way harder than making a sales pitch. 89 00:04:13,357 --> 00:04:14,643 I'm going to be nervous. 90 00:04:15,000 --> 00:04:18,314 So I appreciate it if you guys both came. 91 00:04:18,315 --> 00:04:20,557 Man, you know we'll be there. 92 00:04:20,558 --> 00:04:22,843 Uhh, will the poems rhyme? 93 00:04:23,929 --> 00:04:25,086 No. 94 00:04:26,214 --> 00:04:29,886 So this is like a real cultural experience type thing? 95 00:04:29,887 --> 00:04:32,029 You're not going to understand everything. 96 00:04:32,030 --> 00:04:34,215 Just do your best. 97 00:04:34,216 --> 00:04:35,829 What pentameter you gonna be in? 98 00:04:35,830 --> 00:04:36,843 OK, now, just stop. 99 00:04:36,844 --> 00:04:38,657 Acting like he knows what a pentameter is. 100 00:04:38,658 --> 00:04:40,043 You don't know anything about a pentameter! 101 00:04:40,044 --> 00:04:41,729 - I know haikus, baby! - What is it? 102 00:04:41,730 --> 00:04:43,172 5-7-5. 103 00:04:44,671 --> 00:04:45,271 OK. 104 00:04:45,529 --> 00:04:46,500 I'm proud of you. 105 00:04:46,571 --> 00:04:49,257 We'll be there with bells on. To honor our friend-- 106 00:04:49,258 --> 00:04:51,043 The next Shel Silverstein! 107 00:04:56,757 --> 00:04:58,871 Yeah, let's go man! 108 00:04:58,872 --> 00:05:00,071 [sounds of laughter] 109 00:05:00,914 --> 00:05:02,900 I'm starving! 110 00:05:02,901 --> 00:05:04,771 [more laughter] 111 00:05:06,943 --> 00:05:09,029 I'll see you all tomorrow, alright? 112 00:05:09,030 --> 00:05:10,329 Alright man. Later. 113 00:05:16,414 --> 00:05:17,743 See you tomorrow! 114 00:05:21,086 --> 00:05:29,086 [music] 115 00:05:40,814 --> 00:05:41,814 Fuck. 116 00:05:42,929 --> 00:05:50,929 [TV plays] 117 00:05:53,772 --> 00:05:56,000 Will? Is that you? 118 00:05:56,329 --> 00:05:56,957 Yeah, ma. 119 00:05:56,958 --> 00:05:58,871 I'm glad you're home, honey. 120 00:05:58,872 --> 00:06:00,457 I missed you. 121 00:06:01,043 --> 00:06:01,900 Thanks, Mom. 122 00:06:04,214 --> 00:06:08,086 [TV plays] [music fades out] 123 00:06:12,129 --> 00:06:15,686 Today's product: Blade Co. knife sets. 124 00:06:16,143 --> 00:06:17,514 These things are great. 125 00:06:17,515 --> 00:06:19,628 They chop, they cleave, they dice. 126 00:06:19,971 --> 00:06:22,014 Your goal is to sell one an hour. 127 00:06:22,686 --> 00:06:24,343 But before we get into all that, 128 00:06:24,344 --> 00:06:27,443 you may have noticed we have a new member of the team. 129 00:06:29,614 --> 00:06:32,029 Hi, I'm Tooky. Excited to be here. 130 00:06:34,767 --> 00:06:36,450 Well, introduce yourselves! 131 00:06:37,517 --> 00:06:40,667 [they all talk over each other] 132 00:06:40,917 --> 00:06:41,717 Great, OK. 133 00:06:41,718 --> 00:06:44,784 Now, which one of you are going to take her out for training? 134 00:06:51,683 --> 00:06:53,250 You like this job? 135 00:06:55,567 --> 00:06:56,617 Why? 136 00:06:56,983 --> 00:06:59,200 'Cause sales has been great to me. 137 00:06:59,683 --> 00:07:03,517 Whether you make it or not in this business... All depends on you. 138 00:07:04,183 --> 00:07:05,983 You control your own schedule. 139 00:07:06,350 --> 00:07:07,133 Your hours. 140 00:07:07,950 --> 00:07:10,383 There's not a lot of places like that anymore. 141 00:07:11,100 --> 00:07:14,300 Plus, I get to work with my best friends. 142 00:07:15,600 --> 00:07:16,483 How about you? 143 00:07:16,817 --> 00:07:17,950 What got you into it? 144 00:07:18,200 --> 00:07:21,183 This is the only job that brought me in for an interview. 145 00:07:21,500 --> 00:07:22,100 Hmm. 146 00:07:22,700 --> 00:07:25,283 I was going to New England School of Design for college. 147 00:07:25,284 --> 00:07:26,783 Oh yeah? Never heard of it. 148 00:07:26,784 --> 00:07:28,033 They don't exist anymore. 149 00:07:28,233 --> 00:07:32,450 They folded my junior year, so I have a lot of student loan debt and no degree. 150 00:07:32,533 --> 00:07:33,150 Damn. 151 00:07:34,267 --> 00:07:36,617 I figure if I could start paying them back now, 152 00:07:36,618 --> 00:07:38,684 the loan companies will try and keep me alive, 153 00:07:38,986 --> 00:07:40,900 until I give them everything I owe. 154 00:07:40,901 --> 00:07:43,186 Which should be about the time I turn 93. 155 00:07:43,729 --> 00:07:45,186 At least you got a plan, right? 156 00:07:45,187 --> 00:07:46,572 Yeah, I got it all figured out. 157 00:07:49,786 --> 00:07:51,000 How you doing today, ma'am? 158 00:07:51,001 --> 00:07:52,000 Get lost. 159 00:07:52,429 --> 00:07:53,157 [door slams] 160 00:07:54,271 --> 00:07:54,871 It happens. 161 00:07:58,700 --> 00:08:01,586 So you went to New England School of Design? 162 00:08:01,587 --> 00:08:02,715 Yeah. 163 00:08:03,229 --> 00:08:04,914 So you're like an artist?! 164 00:08:05,914 --> 00:08:07,457 I don't know. I guess. 165 00:08:08,271 --> 00:08:08,900 Cool. 166 00:08:09,300 --> 00:08:11,500 I've been getting into art myself lately. 167 00:08:11,557 --> 00:08:12,643 Taking a poetry class. 168 00:08:12,729 --> 00:08:14,743 Oh, good for you! I love poetry! 169 00:08:14,857 --> 00:08:15,557 Really? 170 00:08:16,157 --> 00:08:18,400 My class is having its first reading tonight, 171 00:08:18,401 --> 00:08:19,771 If you're interested. 172 00:08:19,971 --> 00:08:21,043 Uhh, 173 00:08:22,243 --> 00:08:23,529 nah, I'm good. 174 00:08:24,957 --> 00:08:25,743 Okay. 175 00:08:26,929 --> 00:08:27,857 Can I help you? 176 00:08:27,971 --> 00:08:31,514 How are you this morning? My name is Orlando and this is Tooky. 177 00:08:32,014 --> 00:08:32,929 Orlando?? 178 00:08:33,943 --> 00:08:35,343 Your last name is Baxter. 179 00:08:36,314 --> 00:08:37,629 Landy!! 180 00:08:37,814 --> 00:08:40,257 It's me, Sharla Paige! 181 00:08:41,014 --> 00:08:41,886 Let's go. 182 00:08:41,887 --> 00:08:43,172 Oh, no no no... 183 00:08:43,173 --> 00:08:44,872 Come on in. 184 00:08:44,873 --> 00:08:46,129 Please do come in. 185 00:08:49,071 --> 00:08:50,229 So. 186 00:08:50,543 --> 00:08:51,714 What are you selling? 187 00:08:52,043 --> 00:08:53,329 I'm not selling anything. 188 00:08:53,657 --> 00:08:57,186 What I do have is an opportunity that might suit your needs. 189 00:08:57,543 --> 00:08:59,329 How often do you cook meals at home? 190 00:09:00,471 --> 00:09:02,786 I'm sorry. This is hilarious. 191 00:09:02,914 --> 00:09:06,657 See, me and Landy used to date in high school, 192 00:09:06,700 --> 00:09:10,286 and he used to always say he was gonna be the best salesman in the country. 193 00:09:10,287 --> 00:09:11,257 Ain't that right? 194 00:09:11,671 --> 00:09:13,900 And I was like, babe, that's great. 195 00:09:14,300 --> 00:09:18,814 But maybe you should sell your self on doing your homework from time to time. 196 00:09:18,815 --> 00:09:21,314 Come to class before lunch, maybe?? 197 00:09:22,200 --> 00:09:25,014 As you can see, I've done quite well for myself. 198 00:09:25,015 --> 00:09:26,571 I've done well for myself, too. 199 00:09:27,200 --> 00:09:29,043 I didn't mean it like that. 200 00:09:29,044 --> 00:09:31,643 I was just explaining to her the situation. 201 00:09:31,843 --> 00:09:35,000 Tooky, would you like a glass of iced tea? 202 00:09:35,829 --> 00:09:36,629 No, thank you. 203 00:09:36,943 --> 00:09:38,343 No?! 204 00:09:38,871 --> 00:09:40,157 Clearly he's training you. 205 00:09:40,386 --> 00:09:43,586 Listen, saying no to a potential client?! 206 00:09:44,300 --> 00:09:46,200 Bad technique. Not good. 207 00:09:46,443 --> 00:09:47,329 I insist. 208 00:09:47,571 --> 00:09:48,571 Hector. 209 00:09:50,086 --> 00:09:50,943 Yes, dear. 210 00:09:50,944 --> 00:09:52,086 Three iced teas. 211 00:09:52,414 --> 00:09:53,114 Okay. 212 00:09:55,071 --> 00:09:56,914 Anyways, as I was saying-- 213 00:09:56,915 --> 00:09:58,400 You know something funny? 214 00:09:58,401 --> 00:10:00,757 I worked the trading desk at Goldman Sachs 215 00:10:00,758 --> 00:10:06,000 for 20 years, so I guess in a sense, I became a salesman too. 216 00:10:06,643 --> 00:10:08,657 Maybe that was your influence. 217 00:10:08,658 --> 00:10:09,400 I doubt it. 218 00:10:09,457 --> 00:10:10,457 Sales at that level, 219 00:10:10,458 --> 00:10:12,300 it's a whole different arena. 220 00:10:12,414 --> 00:10:14,086 That's the big leagues there. 221 00:10:14,257 --> 00:10:19,829 And I was like Blake Griffin just dunking on fools until I make partner. 222 00:10:19,986 --> 00:10:22,414 You know, if you ever want a real challenge 223 00:10:22,415 --> 00:10:25,014 for a change, do something important. 224 00:10:25,171 --> 00:10:26,700 You should try it. 225 00:10:26,857 --> 00:10:28,100 I am important. 226 00:10:28,101 --> 00:10:31,186 I've been the top seller at my company for the last 11 months. 227 00:10:32,686 --> 00:10:34,257 Cute. Selling what? 228 00:10:34,258 --> 00:10:39,386 Diet pills? Tupperware? Big Mouth Billy Bass? 229 00:10:39,514 --> 00:10:42,271 Honey, what you do is not important. 230 00:10:42,757 --> 00:10:46,014 It just fills people's beautiful homes with junk. 231 00:10:47,100 --> 00:10:49,114 You know what? Fuck it. I'm out. 232 00:10:49,714 --> 00:10:51,329 Why? So soon? 233 00:10:53,229 --> 00:10:54,500 Nice to meet you. 234 00:10:54,501 --> 00:10:56,571 But you haven't made your pitch yet. 235 00:10:56,572 --> 00:10:57,414 Here's my pitch. 236 00:10:57,415 --> 00:10:59,943 And you better not have gotten me off my hot streak. 237 00:10:59,944 --> 00:11:01,543 You've been off your hot streak. 238 00:11:04,643 --> 00:11:06,143 Who's that, babe? 239 00:11:06,144 --> 00:11:07,343 Oh, nobody. 240 00:11:07,757 --> 00:11:10,957 But I'm going to need you to drink all three of those yourself. 241 00:11:11,186 --> 00:11:12,029 OK. 242 00:11:12,629 --> 00:11:13,700 Don't be wasteful. 243 00:11:18,543 --> 00:11:22,457 I mean, this is not your average day-to-day knife set. 244 00:11:22,600 --> 00:11:23,714 Yeah. 245 00:11:24,114 --> 00:11:26,157 You know how I know? 246 00:11:26,186 --> 00:11:27,386 The weight. 247 00:11:27,400 --> 00:11:28,157 Mmhmm. 248 00:11:29,786 --> 00:11:30,900 It's fantastic. 249 00:11:31,829 --> 00:11:33,257 It's like a sparrow's wing. 250 00:11:33,258 --> 00:11:34,500 Yeah. 251 00:11:38,343 --> 00:11:39,843 This is, uh... 252 00:11:40,600 --> 00:11:41,757 Japan-- 253 00:11:43,657 --> 00:11:45,986 Japanese steel? 254 00:11:46,957 --> 00:11:49,771 Yeah. You're gonna take one, right? 255 00:11:50,700 --> 00:11:51,814 Absolutely. 256 00:11:51,815 --> 00:11:52,900 Great. 257 00:11:53,171 --> 00:11:54,500 Let me get some cash. 258 00:11:54,501 --> 00:11:56,000 Okay. 259 00:12:01,014 --> 00:12:06,700 You know, Corey, I might actually have a little business proposition for you. 260 00:12:08,271 --> 00:12:09,129 Come here. 261 00:12:09,130 --> 00:12:09,900 Nah, man... 262 00:12:09,901 --> 00:12:12,129 Come on. Come on, bud. 263 00:12:12,130 --> 00:12:13,343 I'm all set, man. 264 00:12:13,344 --> 00:12:15,586 I promise it's worth your time, Corey. 265 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 Okay... 266 00:12:21,314 --> 00:12:23,271 It's gonna be worth your time, buddy. 267 00:12:23,272 --> 00:12:24,385 I promise you that. 268 00:12:24,386 --> 00:12:28,071 You know, it's funny, you are a very good salesman. 269 00:12:28,072 --> 00:12:29,985 And I assume you need stuff to sell. 270 00:12:29,986 --> 00:12:35,414 And here I am, with some very good stuff, and no clue how to sell it. 271 00:12:37,514 --> 00:12:39,371 The Life Tendrils? 272 00:12:39,372 --> 00:12:40,485 It's my book. 273 00:12:40,486 --> 00:12:42,128 Bob Donnelly. 274 00:12:42,129 --> 00:12:43,571 That's me. 275 00:12:44,486 --> 00:12:45,986 What's it about? 276 00:12:45,987 --> 00:12:46,857 Corey... 277 00:12:46,858 --> 00:12:48,086 What's a map about? 278 00:12:48,087 --> 00:12:51,900 Is it about anything, or does it take you where you need to go? 279 00:12:51,901 --> 00:12:55,300 Inside this book, you'll find life observations, 280 00:12:55,929 --> 00:13:02,243 The secret to living a fulfilling existence in an otherwise very dark world. 281 00:13:02,471 --> 00:13:03,814 It's really good. 282 00:13:03,815 --> 00:13:06,585 And I was hoping you would sell it for me...? 283 00:13:06,586 --> 00:13:08,671 Oh no, I don't make decisions like that. 284 00:13:08,672 --> 00:13:10,628 You got to talk to my boss, Tony. 285 00:13:11,386 --> 00:13:12,686 Let's call him. 286 00:13:13,200 --> 00:13:15,314 He's really busy. 287 00:13:20,100 --> 00:13:21,143 He's busy. 288 00:13:21,144 --> 00:13:23,857 - Yeah. - Well, you're busy. I'm busy, Corey. 289 00:13:23,858 --> 00:13:25,328 We're all busy. 290 00:13:25,329 --> 00:13:25,857 Yeah. 291 00:13:25,858 --> 00:13:27,871 Too busy for the phone, though, huh? 292 00:13:28,586 --> 00:13:29,857 How about this? 293 00:13:30,214 --> 00:13:31,457 Give me his email. 294 00:13:31,900 --> 00:13:33,729 No, man, I don't know about that. 295 00:13:34,043 --> 00:13:35,214 You know, it's just-- 296 00:13:35,215 --> 00:13:38,885 Corey, I respect you too much to waste your time-- 297 00:13:38,886 --> 00:13:39,442 Okay. 298 00:13:39,443 --> 00:13:41,699 I could tell when you walked in here: you're an alpha. 299 00:13:41,700 --> 00:13:43,742 I'm an alpha. Okay? 300 00:13:43,743 --> 00:13:45,971 - Yeah. - Alpha-to-alpha. 301 00:13:45,972 --> 00:13:47,457 This is a good deal for you. 302 00:13:47,458 --> 00:13:49,100 - Okay. - How about this? 303 00:13:49,101 --> 00:13:52,171 I know what gets you going. 40 bucks? 304 00:13:52,700 --> 00:13:53,643 40 bucks for what? 305 00:13:53,644 --> 00:13:54,929 You give me his email. 306 00:13:56,000 --> 00:13:57,271 40 bucks for an email. 307 00:13:57,529 --> 00:13:59,500 Oh. Alright. 308 00:13:59,671 --> 00:14:01,829 - Yes! - Alright, okay. 309 00:14:01,971 --> 00:14:03,429 Alright, alright, alright. 310 00:14:03,430 --> 00:14:05,200 We got a deal, my friend. 311 00:14:05,514 --> 00:14:07,514 And listen to me, listen to this... 312 00:14:07,515 --> 00:14:09,600 - Yeah. - Because you're such a good guy. 313 00:14:10,143 --> 00:14:11,257 One free copy. 314 00:14:12,443 --> 00:14:14,800 Listen, thank you. But no thank you. 315 00:14:14,986 --> 00:14:18,314 - I appreciate the book. - Take the book! 316 00:14:18,315 --> 00:14:21,071 - I appreciate your offer-- - And I appreciate you taking it. 317 00:14:21,072 --> 00:14:24,142 - Thank you. - No, you should take it. Corey! 318 00:14:24,143 --> 00:14:26,828 - Listen-- -Take the fucking book. Take the fucking book. 319 00:14:28,986 --> 00:14:30,743 - Thank you. - Thank you! 320 00:14:30,744 --> 00:14:31,843 Alright. Okay... 321 00:14:31,844 --> 00:14:33,129 Let me get the cash. 322 00:14:33,130 --> 00:14:35,643 Yeah, cool. Sounds good. Get off me... 323 00:14:36,414 --> 00:14:41,286 It was Colonel Mustard with the lead pipe...To my heart! 324 00:14:42,157 --> 00:14:45,614 Why do I fall for men in art? 325 00:14:45,615 --> 00:14:47,457 [poem continues in background] 326 00:14:47,458 --> 00:14:48,986 Yo! 327 00:14:49,357 --> 00:14:50,971 Yo, what's up... 328 00:14:52,671 --> 00:14:54,757 This is great. 329 00:14:55,586 --> 00:14:57,557 I'm so nervous right now, man. 330 00:14:57,558 --> 00:14:59,000 Look at my hands. 331 00:14:59,001 --> 00:15:00,886 Put your hands away, man. 332 00:15:00,887 --> 00:15:01,929 You'll be fine. 333 00:15:01,930 --> 00:15:03,372 Yo, Will texted me. 334 00:15:03,443 --> 00:15:05,400 He's not going to be able to make it. 335 00:15:05,401 --> 00:15:07,286 His dad took a turn for the worse. 336 00:15:07,287 --> 00:15:08,600 - Really? - Yeah. 337 00:15:08,601 --> 00:15:09,286 Damn. 338 00:15:10,514 --> 00:15:13,014 - So I think if, uh-- - [crowd begins to snap] 339 00:15:13,015 --> 00:15:19,528 [crowd continues to snap] 340 00:15:19,529 --> 00:15:21,828 Eva, thank you. 341 00:15:21,829 --> 00:15:23,799 Truly moving words. 342 00:15:24,129 --> 00:15:27,286 Next up, we have Chris Tabb. 343 00:15:27,287 --> 00:15:30,457 [crowd snaps] 344 00:15:31,243 --> 00:15:33,543 Orlando. Hey! 345 00:15:35,086 --> 00:15:43,086 [romantic music plays] 346 00:15:47,015 --> 00:15:49,171 So excited to hear you read. 347 00:15:49,486 --> 00:15:51,414 He's never even shared in class before. 348 00:15:52,371 --> 00:15:53,543 Hi, I'm Corey. 349 00:15:53,544 --> 00:15:55,000 Hi. Nina. 350 00:15:55,671 --> 00:15:56,671 Ah-hem!! 351 00:16:04,429 --> 00:16:06,200 I think I'm going to be sick. 352 00:16:06,201 --> 00:16:07,200 Yeah. 353 00:16:13,557 --> 00:16:14,543 He's resting. 354 00:16:14,971 --> 00:16:15,729 Thanks... 355 00:16:15,743 --> 00:16:22,814 [labored breathing] 356 00:16:24,557 --> 00:16:25,557 Dad? 357 00:16:26,714 --> 00:16:29,129 - Who's there? - It's Will. 358 00:16:29,929 --> 00:16:31,057 Will Smith? 359 00:16:31,671 --> 00:16:32,829 No your son. 360 00:16:33,114 --> 00:16:33,757 Oh. 361 00:16:34,929 --> 00:16:37,314 I loved him in 'Men in Black.' 362 00:16:37,543 --> 00:16:39,100 Yeah, me too. 363 00:16:40,100 --> 00:16:41,557 So what are you doing here? 364 00:16:41,829 --> 00:16:43,829 They said you took a turn for the worse. 365 00:16:43,830 --> 00:16:45,300 I came as soon as I could. 366 00:16:45,301 --> 00:16:46,914 Is there anything you need? 367 00:16:49,643 --> 00:16:50,657 Come closer. 368 00:16:51,757 --> 00:16:52,986 Yeah? 369 00:16:53,471 --> 00:16:54,957 Closer. 370 00:16:55,300 --> 00:16:56,271 What is it? 371 00:16:56,914 --> 00:16:59,557 Keep breathing on me. It smells good. 372 00:16:59,843 --> 00:17:01,914 Yeah, I had an Altoid on the way in. 373 00:17:02,071 --> 00:17:03,629 Oh, it's nice. 374 00:17:05,957 --> 00:17:07,814 Yeah, that's the stuff. 375 00:17:07,815 --> 00:17:11,343 [breathing deeply] 376 00:17:11,344 --> 00:17:12,872 I know why you're here. 377 00:17:12,873 --> 00:17:14,458 Your mother sent you. 378 00:17:14,459 --> 00:17:16,887 - No. -She's waiting for me to die. 379 00:17:17,643 --> 00:17:20,600 She thinks she's gonna get a nice check. 380 00:17:20,601 --> 00:17:21,886 [coughs] 381 00:17:21,887 --> 00:17:24,900 No, Dad, I came here on my own, okay? 382 00:17:24,901 --> 00:17:29,786 I know we haven't always been close, but I want to make up for lost time. 383 00:17:30,171 --> 00:17:33,486 It's not too late for us to have a relationship, right? 384 00:17:33,871 --> 00:17:35,514 I guess not. 385 00:17:35,829 --> 00:17:38,971 Great. Now what can I do for you? 386 00:17:38,972 --> 00:17:42,214 Is there anything you need to make yourself more comfortable? 387 00:17:42,414 --> 00:17:44,571 Menthol lights. 388 00:17:44,572 --> 00:17:45,814 Okay... 389 00:17:45,815 --> 00:17:47,328 And better nurses. 390 00:17:47,771 --> 00:17:50,443 The one they sent me... They're not... 391 00:17:50,444 --> 00:17:52,729 Are the nurses here mistreating you? 392 00:17:52,730 --> 00:17:54,786 No, they're not attractive. 393 00:17:55,300 --> 00:17:56,457 Ask them: 394 00:17:56,458 --> 00:18:00,471 if Rod Stewart was sick, what nurses would they give him? 395 00:18:01,129 --> 00:18:02,971 So you want the Rod Stewart nurses? 396 00:18:02,972 --> 00:18:03,685 Yeah. 397 00:18:03,686 --> 00:18:07,871 Okay. I'll ask. Anything else? 398 00:18:08,814 --> 00:18:13,286 I-- Nah, it's too big. 399 00:18:13,643 --> 00:18:15,429 Come on, Dad. What is it? 400 00:18:16,257 --> 00:18:18,171 I've been thinking about the firm. 401 00:18:18,286 --> 00:18:20,043 When I die, 402 00:18:20,986 --> 00:18:23,300 Billy Jenkins takes it over. 403 00:18:23,657 --> 00:18:27,129 It's been in the Noonan family for a hundred years. 404 00:18:28,229 --> 00:18:32,071 I always hoped... One day.... You know... 405 00:18:32,586 --> 00:18:36,743 Dad, I'm a salesman, not a lawyer. 406 00:18:36,744 --> 00:18:39,057 I've failed the bar 19 times. 407 00:18:39,271 --> 00:18:41,157 We have law in our blood. 408 00:18:41,371 --> 00:18:45,371 It was Noonans that tried Sacco and Vanzetti in 1921. 409 00:18:46,314 --> 00:18:49,600 You always say that. No one knows what that means. 410 00:18:49,601 --> 00:18:51,657 I knew it was too much to ask. 411 00:18:51,658 --> 00:18:52,843 [door knocks] 412 00:18:52,844 --> 00:18:54,086 Mr. Noonan? 413 00:18:54,971 --> 00:18:57,929 - Billy Jenkins is here to see you. - Send him in. 414 00:18:57,930 --> 00:18:59,772 Jenkins visits you here?? 415 00:18:59,773 --> 00:19:02,072 We watch 'Man vs. Food' together. 416 00:19:04,457 --> 00:19:06,471 Alright. I'm taking the bar. 417 00:19:06,472 --> 00:19:08,628 The menthols is fine. Billy! 418 00:19:08,629 --> 00:19:09,942 No, I'm gonna do it. 419 00:19:09,943 --> 00:19:13,456 I'm gonna study and I'm gonna pass it. For you, Dad. 420 00:19:13,457 --> 00:19:15,756 I'd do anything for you! 421 00:19:21,443 --> 00:19:23,429 You're going down, Jenkins. 422 00:19:26,243 --> 00:19:29,071 Next up, we have Orlando Baxter. 423 00:19:29,072 --> 00:19:32,228 [crowd snaps] 424 00:19:32,343 --> 00:19:34,057 Let's go! 425 00:19:42,371 --> 00:19:45,500 There's a lot of people in here. 426 00:19:47,271 --> 00:19:48,686 Excuse me. 427 00:19:49,071 --> 00:19:50,071 [mic screeches] 428 00:19:50,614 --> 00:19:53,557 You guys have to excuse me. I'm nervous. 429 00:19:54,657 --> 00:19:55,814 But... 430 00:20:00,757 --> 00:20:06,686 [lights buzzing] 431 00:20:06,687 --> 00:20:10,672 [crowd gasps] 432 00:20:14,700 --> 00:20:16,900 In short, what I'm saying, 433 00:20:16,901 --> 00:20:22,557 your profession is the last gasp of a dying society. 434 00:20:22,558 --> 00:20:25,271 You are what America is about. 435 00:20:25,272 --> 00:20:26,871 You are commerce. 436 00:20:26,872 --> 00:20:29,000 Are you even understanding any of this? 437 00:20:32,043 --> 00:20:34,071 - Hi. -Can I help you? 438 00:20:34,072 --> 00:20:36,157 Yes, I'm selling knife sets. 439 00:20:36,443 --> 00:20:38,214 Hey, I know you. 440 00:20:38,543 --> 00:20:40,743 - Corey, right? - Yeah. 441 00:20:40,744 --> 00:20:42,343 - And your name was? - Nina. 442 00:20:42,344 --> 00:20:42,944 Nina! 443 00:20:43,129 --> 00:20:45,929 - How's Orlando? - Orlando? Oh, Orlando's fine. 444 00:20:45,930 --> 00:20:48,572 We gave him some ice and told him to write some poems about it. 445 00:20:48,573 --> 00:20:50,572 - Well, I'm glad he's okay. - Yeah. 446 00:20:50,573 --> 00:20:51,815 What are you selling? 447 00:20:51,816 --> 00:20:53,072 Knife sets. 448 00:20:53,073 --> 00:20:54,472 But since I have you here, 449 00:20:54,473 --> 00:20:58,443 I just want to say I felt like we had a really good connection last night. 450 00:20:58,444 --> 00:21:02,086 The chemistry was real, and it's so random that I see you here 451 00:21:02,087 --> 00:21:04,729 and we're having this free flowing conversation. 452 00:21:05,043 --> 00:21:08,286 I just think we should go out sometime and have drinks together. 453 00:21:08,671 --> 00:21:10,114 Like a date. 454 00:21:10,400 --> 00:21:12,556 Yeah, sure. If you want to call it that. 455 00:21:12,557 --> 00:21:14,943 And you just happened to be in the neighborhood? 456 00:21:14,944 --> 00:21:15,843 I was just around. 457 00:21:15,844 --> 00:21:18,186 Did you stop by the Johnson house before mine? 458 00:21:18,187 --> 00:21:19,857 Yeah. The Johnsons. Nice people. 459 00:21:19,929 --> 00:21:23,100 Well, that house has been vacant for six months. 460 00:21:23,101 --> 00:21:25,057 Well, who was I talking to then? 461 00:21:25,058 --> 00:21:25,986 Sure. OK. 462 00:21:25,987 --> 00:21:26,800 No, I'm serious. 463 00:21:26,801 --> 00:21:29,314 There's somebody in that house. We need to call the cops. 464 00:21:29,315 --> 00:21:31,114 I don't trust smooth talkers like you. 465 00:21:31,115 --> 00:21:33,700 I'm not a smooth talker. Bring a chaperone if you need to. 466 00:21:33,701 --> 00:21:36,914 I'm not trying to trick you into anything. You bring a friend, I bring a friend. 467 00:21:36,915 --> 00:21:39,114 We go out for a few hours, have some drinks. 468 00:21:39,115 --> 00:21:42,328 What's the worst that could happen? At the end of the night, 469 00:21:42,329 --> 00:21:44,414 you have a slightly boring evening? 470 00:21:45,086 --> 00:21:46,786 That's your sales pitch? 471 00:21:46,787 --> 00:21:49,915 Yep. And I didn't even use any great sales tactics either. 472 00:21:49,916 --> 00:21:52,672 I just... If you let me do it over.... 473 00:21:52,673 --> 00:21:54,986 If I say yes, will you get off my stoop? 474 00:21:55,757 --> 00:21:56,729 Definitely. 475 00:21:57,557 --> 00:21:59,557 Then yes. 476 00:22:01,000 --> 00:22:01,929 Cool. 477 00:22:05,357 --> 00:22:07,186 I need you to go on a double date with me. 478 00:22:07,187 --> 00:22:09,100 - With who? - Orlando's poetry teacher. 479 00:22:09,800 --> 00:22:11,414 Why don't you just ask him to go? 480 00:22:11,415 --> 00:22:14,343 Because he'll be all weird about it. I really don't want to let him know. 481 00:22:14,344 --> 00:22:15,943 So just go with me. 482 00:22:16,514 --> 00:22:17,786 What's my girl like? 483 00:22:18,100 --> 00:22:18,929 I don't know. 484 00:22:19,243 --> 00:22:20,429 When did you get picky? 485 00:22:20,543 --> 00:22:21,986 I want a good Catholic girl. 486 00:22:21,987 --> 00:22:24,815 - Oh God-- -The kind who likes pizza and brunch... 487 00:22:24,816 --> 00:22:26,372 - Shut up. - Hey Orlando. 488 00:22:26,373 --> 00:22:28,058 What are you guys talking about? 489 00:22:28,059 --> 00:22:30,444 Nothing. What's up? How are you today? 490 00:22:31,114 --> 00:22:31,986 Terrible. 491 00:22:31,987 --> 00:22:35,700 - I was off. Felt discombobulated. - Discom-what? 492 00:22:35,701 --> 00:22:38,886 Probably just all those poetry classes getting to your head. 493 00:22:38,887 --> 00:22:40,386 Just mixing everything up. 494 00:22:40,387 --> 00:22:41,686 No, no. It was Sharla. 495 00:22:41,687 --> 00:22:44,829 Ever since I met her, it messed me up. Got me thinking, 496 00:22:45,229 --> 00:22:49,400 What's the point of door-to-door sales? Does it even matter? 497 00:22:49,614 --> 00:22:52,329 Or are we just filling people's homes with junk? 498 00:22:52,330 --> 00:22:55,815 - [Will laughs] Shut up! - Yeah. I think you need a beer, 499 00:22:55,816 --> 00:22:58,086 to clear your head and settle everything down. 500 00:22:58,087 --> 00:22:59,600 Hey, can I get a beer, buddy? 501 00:22:59,601 --> 00:23:01,357 - Tooky. - Hey guys. 502 00:23:01,358 --> 00:23:04,243 How was your first day of sales? Sell any knives? 503 00:23:04,244 --> 00:23:05,243 Yeah. 504 00:23:05,244 --> 00:23:07,386 How many sets? Like 3? 4? 505 00:23:07,557 --> 00:23:09,129 23, I think. 506 00:23:09,130 --> 00:23:10,886 - [Orlando spits out his beer] - 23?! 507 00:23:10,887 --> 00:23:12,229 Is that good? 508 00:23:12,230 --> 00:23:15,086 Is that good?! That's like four off the record! 509 00:23:15,087 --> 00:23:18,029 She's a natural! Boom! 510 00:23:19,457 --> 00:23:21,471 Tooky, come on up here. 511 00:23:21,472 --> 00:23:24,542 She had the best first day in history. 512 00:23:24,543 --> 00:23:26,428 Give her a nice round of applause. 513 00:23:26,429 --> 00:23:28,699 [they clap] 514 00:23:28,700 --> 00:23:32,985 Tooky, you keep selling like that? You're gonna surpass this man. 515 00:23:33,214 --> 00:23:34,343 Who's that? 516 00:23:35,271 --> 00:23:36,971 That's Brad Mastrangelo! 517 00:23:36,972 --> 00:23:39,414 The best saleman Boston's ever seen. 518 00:23:39,415 --> 00:23:40,528 Legend! 519 00:23:40,529 --> 00:23:42,971 Watching him work was like watching DaVinci 520 00:23:43,243 --> 00:23:46,343 compose one of his operas right before your very eyes. 521 00:23:47,114 --> 00:23:50,071 You keep it up and I'm going to start calling you Brad! 522 00:23:50,072 --> 00:23:52,171 - No, you will not. - No, I will not, ma'am. 523 00:23:53,043 --> 00:24:01,043 [music plays] 524 00:24:27,550 --> 00:24:28,817 Dang it! 525 00:24:28,818 --> 00:24:30,500 Wait, why is she wearing heels? 526 00:24:30,950 --> 00:24:32,250 Hey assholes. 527 00:24:32,567 --> 00:24:34,367 She needs bowling shoes. 528 00:24:34,368 --> 00:24:35,400 Yeah, we're on it. 529 00:24:35,650 --> 00:24:37,017 They smell funny. 530 00:24:37,250 --> 00:24:39,683 Are you serious? I cleaned those shoes myself. 531 00:24:40,100 --> 00:24:41,583 Well, then you did a bad job. 532 00:24:41,600 --> 00:24:43,683 No, they're fine. 533 00:24:43,800 --> 00:24:45,083 See? 534 00:24:46,450 --> 00:24:47,900 Just please put those on. 535 00:24:47,901 --> 00:24:50,617 Can we get another round of beers, please? Thank you. 536 00:24:50,618 --> 00:24:53,717 I thought we were going out-out. Not bowling. 537 00:24:53,718 --> 00:24:55,067 We are out-out. 538 00:24:55,068 --> 00:24:58,000 It's an activity. Every first date needs an activity. 539 00:24:58,433 --> 00:25:00,367 Nina, you're up. 540 00:25:04,333 --> 00:25:06,950 So, I've been developing this new technique. 541 00:25:06,951 --> 00:25:10,617 As soon as a person answers the door, I ask if I can use the bathroom. 542 00:25:10,618 --> 00:25:13,884 Then I find reasons not to leave until they buy something. 543 00:25:15,000 --> 00:25:17,150 Yeah. Can we not talk about work right now? 544 00:25:17,151 --> 00:25:18,400 What do you guys do? 545 00:25:18,867 --> 00:25:21,733 We offer customized retail solutions for everyday people 546 00:25:21,734 --> 00:25:23,433 in the comfort of their own homes. 547 00:25:23,434 --> 00:25:24,967 What does that mean? 548 00:25:25,083 --> 00:25:27,017 We're door-to-door salesman. 549 00:25:28,883 --> 00:25:30,383 What does that mean? 550 00:25:32,717 --> 00:25:33,867 Your turn, Will. 551 00:25:33,883 --> 00:25:35,383 Thanks. 552 00:25:43,017 --> 00:25:44,417 You got a spare? 553 00:25:45,417 --> 00:25:47,783 Wow, OK! You're not bad at this. 554 00:25:47,784 --> 00:25:50,483 - I've dabbled in bowling. - Dabbled?? 555 00:25:50,484 --> 00:25:52,500 Yeah, one of my hidden talents. 556 00:25:52,501 --> 00:25:56,100 Interesting. What other hidden talents do you have? 557 00:25:56,883 --> 00:25:59,550 Hey! Take your arm away. 558 00:26:00,083 --> 00:26:00,900 Excuse me?? 559 00:26:01,100 --> 00:26:02,367 That's my chaperone. 560 00:26:02,517 --> 00:26:04,450 More like your attack dog. 561 00:26:04,517 --> 00:26:06,367 GRRRRR! 562 00:26:07,150 --> 00:26:08,350 Did you guys see that? 563 00:26:09,367 --> 00:26:10,117 Perfect strike. 564 00:26:11,250 --> 00:26:15,267 Nobody saw it?? OK, I see how it is. 565 00:26:17,417 --> 00:26:19,000 Corey, you're up. 566 00:26:20,133 --> 00:26:22,767 GRRRRRRRR. 567 00:26:28,950 --> 00:26:32,083 REEEOW! REEEEOW! 568 00:26:33,283 --> 00:26:34,283 MEOW! 569 00:26:35,400 --> 00:26:38,133 [Will makes cat sounds] 570 00:26:40,883 --> 00:26:44,817 Don't embarrass yourself. If I hit this: date number two. 571 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 You want to grab a drink? 572 00:26:53,533 --> 00:26:54,317 I can't. 573 00:26:55,000 --> 00:26:55,700 Why not? 574 00:26:55,917 --> 00:26:57,433 I got to be up early tomorrow. 575 00:26:57,434 --> 00:26:59,733 I'm teaching college freshmen at 8am. 576 00:26:59,734 --> 00:27:02,950 College freshmen?? They're gonna be out later than you. 577 00:27:03,683 --> 00:27:07,567 I'm telling you no, but we should meet up again. Soon! 578 00:27:08,617 --> 00:27:09,617 Yeah?? 579 00:27:10,700 --> 00:27:12,950 Yeah. You enjoyed yourself, right? 580 00:27:12,951 --> 00:27:14,267 Yeah. 581 00:27:14,383 --> 00:27:17,300 Yeah. Satisfaction guaranteed, or you get your money back. 582 00:27:18,117 --> 00:27:19,133 That's my promise! 583 00:27:20,050 --> 00:27:21,683 You know who else is having fun? 584 00:27:21,684 --> 00:27:22,683 Who? 585 00:27:26,800 --> 00:27:30,933 Oh! They're getting after it in there. My boy Will! 586 00:27:37,871 --> 00:27:40,257 [they both laugh affectionately] 587 00:27:40,286 --> 00:27:41,571 Oh my God... 588 00:27:41,572 --> 00:27:42,971 Oh shit! 589 00:27:45,357 --> 00:27:46,929 You're awesome. 590 00:27:47,086 --> 00:27:49,143 Promise not to fall in love with me. 591 00:27:49,986 --> 00:27:51,386 Okay. 592 00:27:54,614 --> 00:27:55,714 [offscreen] Will??! 593 00:27:55,814 --> 00:27:57,729 - Who's that?? - It's nobody. We're good. 594 00:27:57,730 --> 00:27:59,858 [offscreen] Sweetheart, is that you? 595 00:28:02,629 --> 00:28:03,743 Oh my God. 596 00:28:03,744 --> 00:28:05,514 Will, honey. 597 00:28:05,515 --> 00:28:07,585 - Oh my God! - [offscreen] Will, honey! 598 00:28:07,700 --> 00:28:10,343 I'm so sorry. He did not tell me he was with someone. 599 00:28:10,344 --> 00:28:12,714 Oh, Madison. Stop! It's-- 600 00:28:12,715 --> 00:28:14,671 - Mom!! - Who's that? 601 00:28:15,029 --> 00:28:16,614 It was a girl. 602 00:28:17,871 --> 00:28:20,443 She thought you were my wife. You scared her away! 603 00:28:20,444 --> 00:28:22,300 I'm sorry, dear. 604 00:28:23,014 --> 00:28:26,229 Come back. It was a misunderstanding! 605 00:28:26,230 --> 00:28:31,415 [Madison makes sounds of panic] 606 00:28:31,416 --> 00:28:33,244 [wolf HOWLS] 607 00:28:33,314 --> 00:28:35,186 Did you get her number? 608 00:28:35,314 --> 00:28:36,371 It's okay, Ma. 609 00:28:36,586 --> 00:28:38,657 There's pork chops for you in the fridge. 610 00:28:39,457 --> 00:28:40,143 Thanks. 611 00:28:43,471 --> 00:28:44,929 I saw Dad the other day. 612 00:28:45,429 --> 00:28:46,929 What's he want?! 613 00:28:46,930 --> 00:28:48,057 He's not doing well. 614 00:28:48,571 --> 00:28:51,300 And he wants me to take the bar exam again. 615 00:28:51,301 --> 00:28:54,229 Bar?! You're a salesman. 616 00:28:54,943 --> 00:28:58,329 I know, but I think I might do it. 617 00:28:59,157 --> 00:29:03,329 Well, whatever you decide, I support you. 618 00:29:03,843 --> 00:29:04,871 Thanks, Ma. 619 00:29:04,943 --> 00:29:05,943 Go eat! 620 00:29:07,286 --> 00:29:09,029 Today we have a new product. 621 00:29:11,143 --> 00:29:12,271 Jesus. 622 00:29:12,272 --> 00:29:14,500 This book was written by a local author 623 00:29:14,614 --> 00:29:17,257 and he's agreed to give us a majority of the proceeds. 624 00:29:17,557 --> 00:29:21,000 So if we sell a lot of these, we're going to make huge dough. 625 00:29:21,300 --> 00:29:22,957 I met this guy. He's crazy. 626 00:29:23,100 --> 00:29:24,400 No one's gonna buy them. 627 00:29:24,500 --> 00:29:26,957 [mocking] No one's gonna buy him. 628 00:29:27,443 --> 00:29:29,271 Are you salesmen or aren't you? 629 00:29:29,514 --> 00:29:31,757 Brad Mastrangelo could sell anything: 630 00:29:31,758 --> 00:29:35,114 shoe umbrellas, bags of sand, pre-peeled bananas. 631 00:29:35,629 --> 00:29:38,986 He once sold an AK-47 to the Dalai Lama. 632 00:29:39,114 --> 00:29:41,771 And you're telling me you can't sell a book? 633 00:29:42,843 --> 00:29:43,643 You're right. 634 00:29:43,771 --> 00:29:46,343 Look, I'm not asking you to read it. 635 00:29:46,344 --> 00:29:48,072 We don't have all week. 636 00:29:48,073 --> 00:29:51,658 But, I have written down some major talking points, 637 00:29:51,659 --> 00:29:53,344 so you have something to say: 638 00:29:54,343 --> 00:29:57,443 One: all celebrities are lizard people. 639 00:29:58,000 --> 00:29:58,771 What?! 640 00:29:58,772 --> 00:30:04,314 Two: lizards are using TikTok videos and vape pens to hypnotize our children. 641 00:30:04,657 --> 00:30:09,400 Three: in nine years, the world will be destroyed by a tidal wave. 642 00:30:09,401 --> 00:30:10,329 [Corey groans] 643 00:30:10,529 --> 00:30:12,171 You're gonna do great. 644 00:30:13,086 --> 00:30:15,871 Uhh... Let me show you this part: 645 00:30:18,086 --> 00:30:22,214 And then the lizards remove their spaceships from the Earth's core 646 00:30:22,215 --> 00:30:26,257 and they fly away just before the tidal wave hits... 647 00:30:26,258 --> 00:30:28,828 Uhh...And destroys the planet. 648 00:30:31,257 --> 00:30:33,157 What do you guys think about that? 649 00:30:33,414 --> 00:30:35,943 Wow. That is really weird, right hun? 650 00:30:36,514 --> 00:30:40,057 This can be a great gag gift. Something funny for your co-workers. 651 00:30:40,058 --> 00:30:41,100 Please leave. 652 00:30:41,357 --> 00:30:42,186 Okay. 653 00:30:42,329 --> 00:30:44,743 Do you have anybody else in the area who'd be interested? 654 00:30:44,744 --> 00:30:46,157 Because, neighbors-wise-- 655 00:30:46,158 --> 00:30:49,943 - Look we are a religious family. We're not into this sci-fi shit. 656 00:30:49,944 --> 00:30:51,872 - Oh, I'm religious too. 657 00:30:51,873 --> 00:30:54,986 Just anybody else around here you think would want to buy the-- 658 00:30:54,987 --> 00:30:57,043 - Don't ever come here again. - Wow. 659 00:30:57,044 --> 00:30:59,686 Okay. Uhh...alright. Thank you for your time. 660 00:31:00,829 --> 00:31:02,357 God bless you. Because-- 661 00:31:02,358 --> 00:31:03,357 [door slams] 662 00:31:06,129 --> 00:31:08,943 Hey! Hey! Come here. 663 00:31:09,600 --> 00:31:10,543 What? 664 00:31:10,544 --> 00:31:13,100 Please! Come here. 665 00:31:16,071 --> 00:31:17,343 I want to buy your book. 666 00:31:17,344 --> 00:31:20,229 My wife, she's a little brain-washed. She doesn't get it. 667 00:31:20,230 --> 00:31:23,272 She reads the news, she votes. I'll take a copy. 668 00:31:23,983 --> 00:31:25,350 Uhh...I don't know. 669 00:31:26,083 --> 00:31:27,267 Come on. 670 00:31:27,268 --> 00:31:29,567 The world is fucked. You know it and I know it. 671 00:31:29,568 --> 00:31:31,200 And if it's in print, it's proof. 672 00:31:32,450 --> 00:31:34,717 Uhh...okay, let's do it. 673 00:31:34,718 --> 00:31:37,017 Yes. Thank you, thank you. 674 00:31:37,133 --> 00:31:40,250 This is perfect. You are waking up the world, man. 675 00:31:40,251 --> 00:31:41,133 If you say so. 676 00:31:41,134 --> 00:31:43,250 No, no, don't be humble. 677 00:31:43,251 --> 00:31:43,851 Mmhmm. 678 00:31:44,083 --> 00:31:47,333 You are a patriot. You're like Paul Revere and... 679 00:31:47,334 --> 00:31:48,483 The other guys. 680 00:31:48,484 --> 00:31:51,183 Please. I'm just an everyday door-to-door salesman... 681 00:31:51,467 --> 00:31:53,500 Who does accept cash tips! 682 00:31:53,833 --> 00:31:55,600 Yeah. Yes you do. 683 00:31:57,833 --> 00:31:59,033 I'm not crazy. 684 00:31:59,650 --> 00:32:01,333 It's the world that's crazy. 685 00:32:02,183 --> 00:32:03,183 I'll take two. 686 00:32:03,184 --> 00:32:04,316 Okay... 687 00:32:05,517 --> 00:32:07,567 I want copies for all my grandkids. 688 00:32:08,417 --> 00:32:10,033 Yo, this shit is dope. 689 00:32:10,034 --> 00:32:12,066 Do you take cash? 690 00:32:22,600 --> 00:32:25,900 There's no doubt in my mind, everything you just said is 100% true. 691 00:32:25,901 --> 00:32:26,700 Really? 692 00:32:27,433 --> 00:32:30,483 I saw a lizard person once, in the park over there. 693 00:32:31,700 --> 00:32:33,833 It beckoned me to follow it. 694 00:32:34,333 --> 00:32:36,233 I think it wanted to have sex with me. 695 00:32:36,234 --> 00:32:37,183 [Will laughs] 696 00:32:37,633 --> 00:32:38,617 What's so funny? 697 00:32:38,717 --> 00:32:40,200 Oh! Nothing. 698 00:32:40,333 --> 00:32:42,533 I'm sure it wanted to have sex with you. 699 00:32:42,767 --> 00:32:46,083 Look, this is back when I was 25 pounds lighter. OK, asshole? 700 00:32:46,333 --> 00:32:48,783 So you could take your fat-shaming and go fuck off. 701 00:32:48,784 --> 00:32:51,033 I did not mean-- I will fuck off. I'm sorry-- 702 00:32:51,034 --> 00:32:53,516 Hey, but before you do, can I get two copies? 703 00:32:54,933 --> 00:32:56,400 Yo, this book is crazy, man. 704 00:32:56,401 --> 00:32:58,400 This is my best morning of sales ever. 705 00:32:58,401 --> 00:33:00,017 It's like I barely even have to sell anything. 706 00:33:00,018 --> 00:33:01,284 People are just putting money in my hands. 707 00:33:01,285 --> 00:33:03,401 I already made $400 today - straight commission! 708 00:33:03,402 --> 00:33:04,468 $432! 709 00:33:05,567 --> 00:33:06,433 $440. 710 00:33:06,583 --> 00:33:09,350 Damn. She got me, O. 711 00:33:09,700 --> 00:33:11,067 How about you? 712 00:33:11,500 --> 00:33:12,500 Twenty. 713 00:33:12,767 --> 00:33:14,267 $420? That's not bad! 714 00:33:14,268 --> 00:33:16,750 No. Twenty. 715 00:33:18,033 --> 00:33:19,283 20 dollars?? 716 00:33:19,284 --> 00:33:20,833 That's like two books. 717 00:33:20,834 --> 00:33:22,116 I'm cold. 718 00:33:23,117 --> 00:33:24,817 There's cold, and then there's arctic. 719 00:33:24,818 --> 00:33:27,134 Yeah, you trying to audition for 'Frozen 3'! 720 00:33:27,135 --> 00:33:28,134 Yeah, what are you, like, uh... 721 00:33:28,135 --> 00:33:31,517 Penguin or something out there in the North Pole, and... 722 00:33:32,650 --> 00:33:34,683 This guy can't sell a book! 723 00:33:35,033 --> 00:33:37,000 It's just not the Orlando I know, man. 724 00:33:37,001 --> 00:33:38,850 It's like, you of all people... 725 00:33:38,851 --> 00:33:43,017 I know. Just every house I go to, I feel the pressure. 726 00:33:43,350 --> 00:33:49,667 And so if you buy this book, it's a really good book. 727 00:33:49,668 --> 00:33:52,584 Umm... The, the-- 728 00:33:52,585 --> 00:33:54,601 Font! Is big... 729 00:33:54,602 --> 00:34:00,351 And the pages are nice and...thick! 730 00:34:00,352 --> 00:34:02,101 Are you feeling okay? 731 00:34:02,102 --> 00:34:04,784 - Yeah! - You look like you're going to pass out. 732 00:34:04,785 --> 00:34:07,067 No, no, I'm fine. 733 00:34:07,583 --> 00:34:10,933 I just-- Oh, thank you. 734 00:34:12,950 --> 00:34:16,117 I'll get my mojo back! You guys want to grab some beers tonight? 735 00:34:16,118 --> 00:34:17,800 Uhh, I can't. I got a date. 736 00:34:17,801 --> 00:34:18,767 With who?? 737 00:34:18,768 --> 00:34:20,800 A girl! I don't know. 738 00:34:21,317 --> 00:34:22,317 Okay... 739 00:34:22,450 --> 00:34:23,433 I'm studying. 740 00:34:23,700 --> 00:34:25,450 Studying?? For what? 741 00:34:25,933 --> 00:34:27,433 Just...studying. 742 00:34:27,667 --> 00:34:30,067 Who are you guys right now? Tooky?? 743 00:34:30,068 --> 00:34:33,434 I have a yoga class and then I'm going to get groceries, pay some bills... 744 00:34:33,435 --> 00:34:37,601 You know, normal adult activities that you guys never seem to bother with. 745 00:34:38,800 --> 00:34:39,800 Fuck. 746 00:34:40,200 --> 00:34:41,717 I guess I'll be drinking alone. 747 00:34:46,229 --> 00:34:54,229 [music] 748 00:35:43,367 --> 00:35:43,967 Wow. 749 00:35:44,283 --> 00:35:46,800 We found another one of your hidden talents, huh? 750 00:35:46,801 --> 00:35:48,667 [they laugh] 751 00:35:48,900 --> 00:35:50,950 Any others you like to share? 752 00:35:53,150 --> 00:35:54,333 Actually... 753 00:35:56,317 --> 00:35:57,917 Check this out. 754 00:36:01,233 --> 00:36:02,150 [Corey groans] 755 00:36:02,233 --> 00:36:04,483 - What the fuck is that? - What do you mean? 756 00:36:04,484 --> 00:36:05,483 It was for Halloween. 757 00:36:05,484 --> 00:36:07,083 I did the costumes and the makeup. 758 00:36:07,517 --> 00:36:10,367 Yeah, but why would you choose this? Why this one? 759 00:36:10,368 --> 00:36:12,117 I did it because I wanted to. 760 00:36:12,233 --> 00:36:15,233 I used to be really into horror makeup and costumes. 761 00:36:15,234 --> 00:36:16,383 Like in the movies. 762 00:36:16,500 --> 00:36:18,300 Yeah, look at the details on this one. 763 00:36:18,301 --> 00:36:21,033 Yeah, I get it. You're talented. It's just... 764 00:36:21,034 --> 00:36:24,950 Stuff like this... It gives me nightmares. 765 00:36:24,951 --> 00:36:27,550 So... like you'll be dreaming about me? 766 00:36:27,551 --> 00:36:28,550 [Corey laughs] 767 00:36:30,300 --> 00:36:32,533 You and Freddy Krueger. 768 00:36:32,534 --> 00:36:35,033 [Nina laughs] OK... 769 00:36:38,933 --> 00:36:40,050 [Freddy voice] Hello Corey. 770 00:36:40,051 --> 00:36:41,000 Oh, God. 771 00:36:41,001 --> 00:36:42,567 Are we giving you nightmares? 772 00:36:42,568 --> 00:36:44,167 Oh my God. You're ridiculous. 773 00:36:44,500 --> 00:36:52,500 [TV cartoons play] 774 00:36:54,801 --> 00:36:56,450 I'm taking the bar again, Dad. 775 00:36:56,733 --> 00:36:58,000 Test is this weekend. 776 00:36:59,083 --> 00:37:00,450 Bye-bye sales life. 777 00:37:01,267 --> 00:37:04,183 I'll be honoring the Noonan family name from now on. 778 00:37:04,184 --> 00:37:06,350 [clears throat] Objection, your honor. 779 00:37:06,783 --> 00:37:08,967 Prosecution moves to acquit. 780 00:37:09,117 --> 00:37:10,000 Hold on, uh... 781 00:37:10,317 --> 00:37:13,200 Objection. Prosecution moves to acquit. 782 00:37:14,317 --> 00:37:15,350 What do you think? 783 00:37:18,383 --> 00:37:19,550 Television. 784 00:37:21,100 --> 00:37:21,717 Yeah? 785 00:37:22,333 --> 00:37:23,267 How do they do it? 786 00:37:24,633 --> 00:37:25,783 It amazed me as a kid. 787 00:37:26,750 --> 00:37:29,417 I figured I'd understand it when I get older. 788 00:37:30,983 --> 00:37:31,850 Now, I'm grown, 789 00:37:32,233 --> 00:37:33,767 I still don't have a clue. 790 00:37:35,283 --> 00:37:37,433 What kind of meds do they have you on? 791 00:37:38,083 --> 00:37:39,500 Ask my nurse, 792 00:37:40,050 --> 00:37:41,250 Randy. 793 00:37:41,667 --> 00:37:43,000 What's that, Mr. Noonan? 794 00:37:43,267 --> 00:37:44,200 Nothing. 795 00:37:46,633 --> 00:37:50,250 Last night, I dreamt me, Randy, 796 00:37:50,767 --> 00:37:53,550 and Farrah Fawcett were doing each other's hair. 797 00:37:54,200 --> 00:37:57,733 What's the difference between a salon and barbershop? 798 00:37:58,433 --> 00:38:00,317 Is it the amount of gel they use? 799 00:38:00,633 --> 00:38:03,200 Can we go back to what I was talking about a second ago? 800 00:38:03,201 --> 00:38:05,433 - Farrah Fawcett? - Becoming a lawyer! 801 00:38:06,283 --> 00:38:07,833 What do you want me to say? 802 00:38:10,183 --> 00:38:11,567 That you're proud of me. 803 00:38:15,083 --> 00:38:17,233 I even understand the picture screen. 804 00:38:17,783 --> 00:38:18,617 That's pixels. 805 00:38:19,367 --> 00:38:21,500 But how do they make it go through the air? 806 00:38:21,501 --> 00:38:22,500 Dad! 807 00:38:24,400 --> 00:38:25,783 Come back when you pass. 808 00:38:26,250 --> 00:38:27,400 I'm tired now. 809 00:38:30,650 --> 00:38:31,250 Okay. 810 00:38:39,317 --> 00:38:44,067 Jenkins, the next time you see me, I'm gonna be your fucking boss. 811 00:38:48,300 --> 00:38:56,300 [music plays] 812 00:39:20,751 --> 00:39:24,300 [sing] Two lizard people, sitting in a tree-- 813 00:39:24,301 --> 00:39:28,250 L-I-Z-A-R-D. 814 00:39:31,833 --> 00:39:32,783 Orlando. 815 00:39:34,183 --> 00:39:36,667 Why aren't you working on your opening exercise? 816 00:39:37,033 --> 00:39:39,133 Because the poems aren't coming for me. 817 00:39:39,433 --> 00:39:41,150 Every word I think of feels... 818 00:39:42,267 --> 00:39:43,117 Inefficient. 819 00:39:44,267 --> 00:39:45,433 I mean, detrimental. 820 00:39:46,600 --> 00:39:47,417 I mean, bed. 821 00:39:47,833 --> 00:39:49,883 Just put something on the page. 822 00:39:50,267 --> 00:39:51,800 You might surprise yourself. 823 00:39:52,683 --> 00:39:54,650 Are you coming to our reading tomorrow? 824 00:39:55,967 --> 00:39:56,900 Why not?! 825 00:39:57,283 --> 00:39:58,300 I'm not ready. 826 00:39:58,467 --> 00:39:59,533 Yes, you are. 827 00:39:59,817 --> 00:40:01,883 You're just psyching yourself out. 828 00:40:02,767 --> 00:40:04,000 Corey says that, too. 829 00:40:06,017 --> 00:40:08,917 Corey is my friend that came with me to the last reading. 830 00:40:10,383 --> 00:40:11,017 I know. 831 00:40:11,333 --> 00:40:13,467 He's just like you. Tells it like it is. 832 00:40:14,367 --> 00:40:16,250 - But for me sometimes... - Hold on! 833 00:40:16,900 --> 00:40:19,367 Has he still not told you that we're dating? 834 00:40:23,817 --> 00:40:27,433 Me and Corey have been on several dates. Five, in fact! 835 00:40:27,434 --> 00:40:29,083 He talks about you all the time. 836 00:40:29,084 --> 00:40:30,550 Says you're best friends. 837 00:40:31,333 --> 00:40:33,933 - We are. - And yet he still hasn't told you about me? 838 00:40:34,334 --> 00:40:36,783 Isn't that troublesome? 839 00:40:36,784 --> 00:40:38,466 I mean, strange? 840 00:40:38,467 --> 00:40:39,899 I mean, a little fucked up? 841 00:40:43,783 --> 00:40:45,783 You got me in the doghouse, bro. 842 00:40:46,517 --> 00:40:47,450 It's not cool. 843 00:40:47,883 --> 00:40:50,867 You can't be mad at me. You didn't tell me you were a thing. 844 00:40:50,868 --> 00:40:52,450 Yeah, because you turn it into drama. 845 00:40:52,451 --> 00:40:54,933 I didn't turn it into drama! You turned it into drama. 846 00:40:54,934 --> 00:40:56,583 Alright, let's just take a deep- 847 00:40:56,584 --> 00:41:00,833 Roses are red, violets are blue, I love the teacher and she loves me too. 848 00:41:00,834 --> 00:41:03,400 - Man, shut up! - Come on with that bullshit! 849 00:41:03,401 --> 00:41:04,400 Break it up! 850 00:41:04,401 --> 00:41:11,083 [they argue] 851 00:41:12,983 --> 00:41:15,967 What the hell is going on here? Fighting?? 852 00:41:16,517 --> 00:41:18,983 We should be loving, not fighting. 853 00:41:19,300 --> 00:41:20,200 Look what I got! 854 00:41:20,533 --> 00:41:21,400 Munchies! 855 00:41:21,483 --> 00:41:26,983 These are because we are having the best sales month in company history. 856 00:41:27,800 --> 00:41:29,783 You guys are selling your asses off. 857 00:41:30,750 --> 00:41:32,083 Well, most of you... 858 00:41:32,383 --> 00:41:34,117 A lot of it has to do with Tooky. 859 00:41:34,467 --> 00:41:39,950 She is having a rookie year paralleled only to Larry Bird. 860 00:41:40,417 --> 00:41:41,700 You're killing it, Took. 861 00:41:42,250 --> 00:41:45,500 And The Life Tendrils? Selling like hot cakes. 862 00:41:46,400 --> 00:41:49,867 I've even seen people on the street with the outfits from the cover. 863 00:41:50,117 --> 00:41:51,450 - Yeah, -Crazy, right? 864 00:41:51,583 --> 00:41:53,733 So to show his appreciation, 865 00:41:54,283 --> 00:41:58,167 Bob Donnelly has invited Corey and I to a little shindig tonight. 866 00:41:58,168 --> 00:42:01,017 Oh, God. Pass. 867 00:42:01,018 --> 00:42:03,334 No, you will not pass. It's not an option. 868 00:42:03,335 --> 00:42:04,767 That dude creeps me out! 869 00:42:04,768 --> 00:42:08,000 It's a party! There'll be regular people there. You're coming. 870 00:42:08,001 --> 00:42:10,017 And now do you know what it's time for? 871 00:42:10,967 --> 00:42:12,317 Munchies! 872 00:42:21,083 --> 00:42:22,400 Show me the normal ones. 873 00:42:22,533 --> 00:42:23,900 Hey, Bobby! 874 00:42:24,500 --> 00:42:28,483 Tony! Corey! You guys made it. 875 00:42:31,317 --> 00:42:33,017 I've got to show you around. 876 00:42:33,400 --> 00:42:34,867 I need to grab a drink first. 877 00:42:34,883 --> 00:42:37,367 - A little lush! - Yeah. Can be. 878 00:42:37,368 --> 00:42:41,567 Well, you're in luck, because I make the best Moscow mules 879 00:42:41,568 --> 00:42:43,417 this side of St. Petersburg. 880 00:42:43,418 --> 00:42:46,367 - Alrigh then! Let's try 'em. - Let's try 'em! 881 00:42:51,283 --> 00:42:52,567 Recognize these?? 882 00:42:52,568 --> 00:42:54,384 Hey, it's our knives! 883 00:42:54,617 --> 00:42:56,417 They are unbelievable. 884 00:42:56,418 --> 00:42:58,900 I use them for everything. 885 00:42:58,901 --> 00:43:03,967 Bob, I got to say, I am really impressed with the turnout. 886 00:43:03,968 --> 00:43:06,417 Tony, please. It is all thanks to you. 887 00:43:06,733 --> 00:43:09,083 I mean, these books? People are loving them. 888 00:43:09,084 --> 00:43:12,350 They're flying out of the boxes. I am making-- 889 00:43:12,883 --> 00:43:14,683 No. Don't do this, Bob. 890 00:43:14,684 --> 00:43:16,283 This is not business time. 891 00:43:16,667 --> 00:43:17,966 This is play time. 892 00:43:17,967 --> 00:43:24,350 So I'm going to need you boys to grab your mules. And go mingle! 893 00:43:26,117 --> 00:43:28,149 This is a very cool group. 894 00:43:28,150 --> 00:43:30,233 Get out there. Come on. 895 00:43:31,800 --> 00:43:33,983 And it was, like, so on the money... 896 00:43:34,217 --> 00:43:37,183 So incredibly true. I can't even tell you. It was like-- 897 00:43:39,767 --> 00:43:40,867 Can I help you? 898 00:43:40,868 --> 00:43:44,267 I was just trying to see if it was real. 899 00:43:44,268 --> 00:43:46,517 Please! Continue. 900 00:43:46,967 --> 00:43:51,567 I've always said you three? The best posture I've ever seen in my life. 901 00:43:52,567 --> 00:43:54,349 I love to see you three together. 902 00:43:54,350 --> 00:43:55,899 And by the end of the night? 903 00:43:56,467 --> 00:43:57,750 We've all kissed. 904 00:43:58,250 --> 00:44:02,433 Okay? If you haven't kissed each other and I haven't kissed you? 905 00:44:02,434 --> 00:44:04,666 I'm going to be very upset. 906 00:44:05,083 --> 00:44:08,483 Rihanna, Mariah Carey are definitely lizard people. 907 00:44:08,484 --> 00:44:12,766 Beyonce? A lizard person. Kelly Rowland? A lizard person. 908 00:44:12,767 --> 00:44:17,099 Michelle? Now you might find this interesting. Not a lizard person! 909 00:44:17,100 --> 00:44:19,716 That's why Destiny's Child broke up. 910 00:44:23,167 --> 00:44:25,633 Ever since reading the book? I gotta tell you: 911 00:44:25,634 --> 00:44:26,900 I feel fantastic. 912 00:44:26,901 --> 00:44:30,317 I mean, everything I read, it just feels so personal for me-- 913 00:44:30,318 --> 00:44:32,850 Are you from around here? 914 00:44:34,400 --> 00:44:35,917 Yeah, I'm from Medford. 915 00:44:36,583 --> 00:44:38,000 Seeing anybody? 916 00:44:39,467 --> 00:44:41,017 Does that answer your question? 917 00:44:41,018 --> 00:44:42,050 Five people! 918 00:44:47,200 --> 00:44:49,200 The fuck you looking at? 919 00:44:56,200 --> 00:44:58,600 - Is this the line for the bathroom? - Yeah. 920 00:45:00,500 --> 00:45:02,467 There's gotta be somewhere else... 921 00:45:04,417 --> 00:45:07,550 Excuse me. Excuse me. 922 00:45:15,133 --> 00:45:17,150 Oh shit! 923 00:45:23,933 --> 00:45:26,083 What is this? 924 00:45:30,550 --> 00:45:31,350 Corey?? 925 00:45:34,983 --> 00:45:36,600 - Hey. - What are you doing? 926 00:45:36,601 --> 00:45:38,133 I was looking for the bathroom. 927 00:45:39,233 --> 00:45:42,517 Well, then you are very lost, my friend. 928 00:45:42,817 --> 00:45:45,317 All you're going to find here... 929 00:45:47,200 --> 00:45:49,417 Is my cash! 930 00:45:49,633 --> 00:45:50,983 How great is this? 931 00:45:50,984 --> 00:45:53,150 I didn't even see any cash. That's crazy. 932 00:45:53,151 --> 00:45:54,667 You want to know where I got it? 933 00:45:54,668 --> 00:45:56,900 - Where? - It's the members' dues. 934 00:45:57,100 --> 00:45:58,150 It's my whole model. 935 00:45:58,151 --> 00:46:00,600 - Wow. - I sell the book at a loss. 936 00:46:00,601 --> 00:46:03,567 Get the people in the door with the incredible ideas. 937 00:46:03,568 --> 00:46:08,234 And then when their eyes are open to the truth and they want to stick around? 938 00:46:08,235 --> 00:46:10,967 Well, then it's going to be a weekly members' due. 939 00:46:10,968 --> 00:46:13,434 So how much are they paying you? 940 00:46:14,150 --> 00:46:15,382 A lot. 941 00:46:15,383 --> 00:46:17,400 And I'm selling supplements. 942 00:46:17,401 --> 00:46:19,817 The cures for various maladies. 943 00:46:19,818 --> 00:46:23,117 We're talking depression, anxiety, uhh... 944 00:46:23,483 --> 00:46:26,550 - Diarrhea. - Diarrhea! 945 00:46:26,767 --> 00:46:31,483 And very often, an extra loyalty fee proves necessary 946 00:46:31,484 --> 00:46:35,383 when certain members are lacking in conviction. 947 00:46:35,384 --> 00:46:37,916 All told, my friend, we're talking millions. 948 00:46:38,817 --> 00:46:39,983 They're paying you? 949 00:46:40,883 --> 00:46:42,617 No! These are my angels. 950 00:46:43,117 --> 00:46:44,750 They don't have to pay. 951 00:46:45,067 --> 00:46:46,633 This is Jordan. 952 00:46:47,383 --> 00:46:50,450 And here we have... Hel-? 953 00:46:54,167 --> 00:46:57,917 Heather! Heather Weintraub! 954 00:46:57,918 --> 00:46:59,317 We were just... 955 00:47:00,967 --> 00:47:05,700 Well, I'm mentoring them on the body. 956 00:47:06,017 --> 00:47:07,483 Things of that nature. 957 00:47:07,650 --> 00:47:10,217 You're welcome to stick around, Corey... 958 00:47:10,218 --> 00:47:12,034 If you're free? 959 00:47:12,035 --> 00:47:13,534 Yeah. No, no. Thanks man. 960 00:47:13,535 --> 00:47:15,434 Come on, Cor! 961 00:47:15,435 --> 00:47:17,067 - Corey? - That's nasty. 962 00:47:17,068 --> 00:47:18,250 Bye Corey! 963 00:47:18,583 --> 00:47:20,300 We shouldn't sell these books anymore. 964 00:47:20,301 --> 00:47:22,083 Bob is a shady, shady scammer. 965 00:47:22,717 --> 00:47:23,350 I like him. 966 00:47:23,351 --> 00:47:26,183 He's running a cult or something and taking advantage of young women 967 00:47:26,184 --> 00:47:28,200 and probably doing all other kinds of creepy shit. 968 00:47:28,201 --> 00:47:30,200 - How do you know? - Because I saw it myself! 969 00:47:30,201 --> 00:47:31,950 So we just take your word for it? 970 00:47:31,951 --> 00:47:34,533 Because what I see is the money in my bank account. 971 00:47:34,717 --> 00:47:36,650 If I keep paying off my student loans like this. 972 00:47:36,651 --> 00:47:39,483 - I can go on vacation by the time I'm 45. - Where are you thinking? 973 00:47:39,484 --> 00:47:40,966 - Jamaica. - Nice. 974 00:47:40,967 --> 00:47:42,266 Jamaica, mon! 975 00:47:42,267 --> 00:47:44,083 Will, will you get my back here? 976 00:47:44,084 --> 00:47:47,116 Well, I like to think of myself as the type of guy 977 00:47:47,117 --> 00:47:51,933 who takes the high road in these scenarios. But? I agree with Tooky. 978 00:47:51,934 --> 00:47:54,083 We're making great money right now, and 979 00:47:54,084 --> 00:47:57,300 legally speaking, we're not really doing anything wrong. 980 00:47:57,301 --> 00:48:01,400 Seriously?? I'm not even gonna ask Orlando to get my back. 981 00:48:01,401 --> 00:48:03,917 - He's still pouting about yesterday. - Correct. 982 00:48:04,633 --> 00:48:06,867 But also you're my friend. 983 00:48:07,083 --> 00:48:10,400 And in solidarity, I refuse to sell the books as well. 984 00:48:12,917 --> 00:48:13,917 Solidarity! 985 00:48:13,918 --> 00:48:16,767 - You were barely selling any to begin with. - Nevertheless! 986 00:48:16,768 --> 00:48:19,650 Alright, I'll stop selling the book too. 987 00:48:20,350 --> 00:48:23,017 - In solidarity. - Solidarity! 988 00:48:23,018 --> 00:48:23,734 Whatever. 989 00:48:23,967 --> 00:48:27,783 Tooky will keep selling the books and we'll give you something else to sell. 990 00:48:27,784 --> 00:48:30,800 We must have some old inventory around here somewhere. 991 00:48:31,517 --> 00:48:32,483 Ah. 992 00:48:34,933 --> 00:48:38,683 Coolers. 35 cents commission for every one you sell. 993 00:48:41,467 --> 00:48:42,233 Enjoy! 994 00:48:42,467 --> 00:48:50,467 [music] 995 00:49:03,600 --> 00:49:06,867 I got coolers, ya'll. Anybody home? 996 00:49:06,868 --> 00:49:08,834 Anyone? They're orange coolers... 997 00:49:09,567 --> 00:49:10,717 Dammit! 998 00:49:10,718 --> 00:49:12,584 So let me get this straight. 999 00:49:12,950 --> 00:49:14,567 You need water coolers? 1000 00:49:14,850 --> 00:49:16,350 6 to 8 of them, probably. 1001 00:49:16,683 --> 00:49:19,167 And everybody in here wants more water? 1002 00:49:19,633 --> 00:49:21,233 They're dying of thirst. 1003 00:49:21,317 --> 00:49:22,883 But you're not interested? 1004 00:49:23,050 --> 00:49:24,517 I want water coolers. 1005 00:49:24,833 --> 00:49:26,633 I just don't want them from you. 1006 00:49:27,633 --> 00:49:28,750 Really? 1007 00:49:38,067 --> 00:49:39,533 Is this seat taken? 1008 00:49:40,717 --> 00:49:42,200 What does it look like? 1009 00:49:43,150 --> 00:49:44,000 [she scoffs] 1010 00:49:48,550 --> 00:49:49,750 See ya. 1011 00:50:07,283 --> 00:50:08,983 You're Brad Mastrangelo. 1012 00:50:11,167 --> 00:50:14,017 Greatest salesman alive. 1013 00:50:14,433 --> 00:50:17,483 What are you doing down here amongst the common folk? 1014 00:50:19,300 --> 00:50:20,533 Field research. 1015 00:50:21,267 --> 00:50:26,800 Most people today, they need the boob tube or some fancy video games 1016 00:50:26,801 --> 00:50:28,800 to get their entertainment. 1017 00:50:29,133 --> 00:50:33,167 But me? I just go where the people are and watch. 1018 00:50:34,417 --> 00:50:35,517 Look at this. 1019 00:50:36,000 --> 00:50:37,383 Isn't this wonderful? 1020 00:50:50,867 --> 00:50:51,600 I guess. 1021 00:50:51,950 --> 00:50:56,533 And as a bonus? Whole bowl of bar nuts: 50 cents. 1022 00:50:58,700 --> 00:51:01,183 Hey, I'm a salesman too. 1023 00:51:02,300 --> 00:51:04,083 Just on a cold streak right now. 1024 00:51:05,133 --> 00:51:06,500 Do you have any tips? 1025 00:51:08,800 --> 00:51:09,867 Of course. 1026 00:51:10,633 --> 00:51:11,350 Beat it. 1027 00:51:13,900 --> 00:51:15,033 What's the trouble? 1028 00:51:16,467 --> 00:51:18,333 I've just been stuck in my head. 1029 00:51:18,800 --> 00:51:20,467 I was out for nine hours today. 1030 00:51:20,468 --> 00:51:22,100 I didn't sell one cooler. 1031 00:51:22,683 --> 00:51:23,683 Let me guess. 1032 00:51:24,033 --> 00:51:26,300 You're starting to think about things like, 1033 00:51:26,301 --> 00:51:28,467 what's the point of door-to-door sales? 1034 00:51:28,468 --> 00:51:30,717 - Yes! - Does what we're doing even matter? 1035 00:51:31,167 --> 00:51:34,333 Or are we just filling people's houses with worthless crap? 1036 00:51:34,334 --> 00:51:36,683 - Exactly. - I've seen this before. 1037 00:51:37,267 --> 00:51:41,283 You're having so many thoughts that you're losing sight of the big picture. 1038 00:51:41,817 --> 00:51:43,017 You've got to remember, 1039 00:51:43,018 --> 00:51:44,717 we're just here to help people! 1040 00:51:45,050 --> 00:51:47,850 We're just trying to make their dreams become reality. 1041 00:51:47,851 --> 00:51:50,100 Right! We're just helping! 1042 00:51:50,101 --> 00:51:51,533 It's like hypnosis. 1043 00:51:51,983 --> 00:51:55,417 The only people that get hypnotized are the ones that are willing. 1044 00:51:55,418 --> 00:51:57,000 Our customers are the same. 1045 00:51:57,617 --> 00:52:01,350 They're hoping we convince them to buy what they want. 1046 00:52:02,033 --> 00:52:05,183 And they're Americans, so they want everything. 1047 00:52:05,617 --> 00:52:09,717 You're just looking for that simple little push to get them there. 1048 00:52:10,267 --> 00:52:12,233 Take my friend Chet, the bartender. 1049 00:52:12,967 --> 00:52:15,383 Chet likes his life. Good hours. 1050 00:52:15,384 --> 00:52:16,700 Plenty of women. 1051 00:52:16,950 --> 00:52:18,083 Free bar nuts. 1052 00:52:18,583 --> 00:52:20,350 But things could always be better. 1053 00:52:20,567 --> 00:52:23,367 What do you think Chet hates most about his job? 1054 00:52:23,683 --> 00:52:26,083 - People who drink too much. - Correct. What else? 1055 00:52:26,700 --> 00:52:27,717 Sticky fingers? 1056 00:52:27,718 --> 00:52:29,067 No. Chet? 1057 00:52:29,217 --> 00:52:30,700 People that don't tip. 1058 00:52:31,683 --> 00:52:33,633 He's the only guy behind that bar. 1059 00:52:33,634 --> 00:52:35,283 Constantly making drinks. 1060 00:52:35,284 --> 00:52:39,550 Anytime that drink doesn't lead to cash, it's taking money out of his pocket. 1061 00:52:39,867 --> 00:52:41,583 - Make sense? - Sure. 1062 00:52:41,833 --> 00:52:45,933 Now there's a common situation which Chet's two least favorite things 1063 00:52:45,934 --> 00:52:47,583 threaten simultaneously. 1064 00:52:48,267 --> 00:52:50,217 Chet, tell me if this sounds familiar. 1065 00:52:50,218 --> 00:52:53,134 Two drunk people walk up and they order water. 1066 00:52:53,700 --> 00:52:57,233 You know you're not gonna get a tip, but you want to keep them hydrated. 1067 00:52:57,234 --> 00:52:59,450 You don't want them to get too shitfaced. 1068 00:52:59,451 --> 00:53:03,183 So you go over and you pour them the free glasses of H2O 1069 00:53:03,184 --> 00:53:05,466 while other orders are standing by. 1070 00:53:05,467 --> 00:53:07,516 - Does this ever happen? - Mmhmm. 1071 00:53:08,433 --> 00:53:12,150 It might not sound like much, but imagine that happens a few times a night. 1072 00:53:12,151 --> 00:53:13,683 Six shifts a week. 1073 00:53:13,684 --> 00:53:15,616 It's over a thousand times a year. 1074 00:53:15,617 --> 00:53:17,716 It's pretty goddamn annoying, right Chet? 1075 00:53:17,717 --> 00:53:19,949 - Well, yeah. - You're a professional. 1076 00:53:19,950 --> 00:53:23,232 Why should you have to take care of these self-destructive people? 1077 00:53:23,233 --> 00:53:26,349 Not just for free, but at your personal expense? 1078 00:53:26,800 --> 00:53:27,983 I shouldn't. 1079 00:53:29,567 --> 00:53:33,183 Chet, what if I told you I could alleviate this problem forever- 1080 00:53:33,184 --> 00:53:35,766 at the cost of maybe two cocktails? 1081 00:53:36,167 --> 00:53:37,317 I'm interested. 1082 00:53:40,200 --> 00:53:42,583 Have a barback fill this up. 1083 00:53:42,584 --> 00:53:44,566 Set it up down the end of the bar. 1084 00:53:45,167 --> 00:53:46,733 Not bad. How much? 1085 00:53:47,550 --> 00:53:48,817 $20. 1086 00:53:49,833 --> 00:53:50,483 Sold. 1087 00:53:55,150 --> 00:53:57,350 Hey, that's my cooler. 1088 00:53:57,351 --> 00:53:59,100 Yeah, but I made the sale. 1089 00:53:59,567 --> 00:54:03,033 Don't worry, kid. I think your cold streak is coming to an end. 1090 00:54:03,034 --> 00:54:05,083 Enjoy my nuts. 1091 00:54:12,850 --> 00:54:15,683 You wanna see the biggest houseboat in Boston? 1092 00:54:15,684 --> 00:54:17,200 [she laughs] 1093 00:54:21,517 --> 00:54:22,517 Wow. 1094 00:54:26,050 --> 00:54:27,450 My name is Sasha. 1095 00:54:27,700 --> 00:54:29,100 I like to eat fudge. 1096 00:54:29,250 --> 00:54:32,433 I love my mommy and my turtle named Fudge. 1097 00:54:32,717 --> 00:54:34,083 Very good. 1098 00:54:34,983 --> 00:54:37,350 I rhymed "fudge" with "Fudge." 1099 00:54:37,351 --> 00:54:39,367 Great! Who's next? 1100 00:54:40,500 --> 00:54:42,750 Umm... Okay, Colin, go ahead. 1101 00:54:49,300 --> 00:54:51,317 First of all, this one doesn't rhyme. 1102 00:54:51,318 --> 00:54:52,650 [the class groans] 1103 00:54:53,367 --> 00:54:55,267 I feel like a real dope. 1104 00:54:55,268 --> 00:54:58,000 The truth is, I've never been in love before. 1105 00:54:58,001 --> 00:55:00,250 That's not an excuse. I'm just saying. 1106 00:55:00,550 --> 00:55:05,200 I didn't know that tingle that runs down your spine when the other person looks at you. 1107 00:55:05,201 --> 00:55:08,650 Those goose bumps when you wake up, see them asleep at your side, 1108 00:55:08,651 --> 00:55:10,633 and realize this is real. 1109 00:55:10,634 --> 00:55:12,383 What we have is special. 1110 00:55:12,700 --> 00:55:15,767 I was afraid to mess it up because it was powerful. 1111 00:55:15,867 --> 00:55:17,500 So I acted like a child. 1112 00:55:18,117 --> 00:55:18,983 No offense... 1113 00:55:19,200 --> 00:55:20,733 And messed up anyway. 1114 00:55:21,100 --> 00:55:24,800 You don't owe anything, but I just had to let you know how I feel. 1115 00:55:24,801 --> 00:55:29,183 So if you're not interested, just shut the window and I'll go. 1116 00:55:31,500 --> 00:55:32,183 What? 1117 00:55:32,583 --> 00:55:33,417 The window. 1118 00:55:38,633 --> 00:55:39,233 Oh. 1119 00:55:39,467 --> 00:55:42,467 I wrote that poem about me and you. 1120 00:55:43,567 --> 00:55:44,717 Yeah, I get it. 1121 00:55:44,718 --> 00:55:45,600 Hello? 1122 00:55:45,601 --> 00:55:48,567 Oh. Colin helped me with the words. 1123 00:55:50,633 --> 00:55:51,967 Don't just stand there. 1124 00:55:51,968 --> 00:55:53,984 Are you gonna take him back or not? 1125 00:55:53,985 --> 00:55:54,717 I... 1126 00:55:57,483 --> 00:55:59,333 I guess I'll give it another try. 1127 00:55:59,334 --> 00:56:01,883 [class says 'awwww'] 1128 00:56:05,067 --> 00:56:06,250 I love love. 1129 00:56:06,251 --> 00:56:08,100 I'll give that clown six weeks. 1130 00:56:11,650 --> 00:56:15,017 At 9am, I get the call whether I passed the bar. 1131 00:56:17,583 --> 00:56:21,150 My whole life could change in three minutes. 1132 00:56:22,533 --> 00:56:23,567 Will? 1133 00:56:24,433 --> 00:56:25,433 Yeah Ma? 1134 00:56:26,917 --> 00:56:30,050 When you're a high-powered, fancy lawyer, 1135 00:56:30,567 --> 00:56:33,550 do you think you'll still live with your mother? 1136 00:56:35,633 --> 00:56:37,717 Of course, Ma! 1137 00:56:37,718 --> 00:56:38,967 [cell phone rings] 1138 00:56:38,968 --> 00:56:40,650 8:58! They're early. 1139 00:56:41,683 --> 00:56:43,817 Will Noonan speaking! 1140 00:56:45,767 --> 00:56:46,983 What? 1141 00:56:47,700 --> 00:56:48,300 No. 1142 00:56:49,333 --> 00:56:50,333 I'll be there. 1143 00:56:53,767 --> 00:56:55,200 Did you pass? 1144 00:56:56,083 --> 00:56:57,383 It's Dad. 1145 00:56:59,967 --> 00:57:02,017 I'm here. How is he? 1146 00:57:02,850 --> 00:57:06,250 His vitals are all over the place. It does not look good. 1147 00:57:06,717 --> 00:57:07,917 But, you know... 1148 00:57:09,317 --> 00:57:11,850 We knew this was going to happen eventually. 1149 00:57:12,167 --> 00:57:14,167 He was a tough, old son-of-a-gun. 1150 00:57:14,168 --> 00:57:16,600 If I talk to him, will he understand me? 1151 00:57:18,333 --> 00:57:19,550 I don't know. 1152 00:57:20,183 --> 00:57:21,433 You should try. 1153 00:57:23,733 --> 00:57:25,317 Thanks, Randy. 1154 00:57:27,200 --> 00:57:33,433 [Dad is mumbling to himself] 1155 00:57:33,434 --> 00:57:34,616 Dad. 1156 00:57:37,417 --> 00:57:39,100 Dad, what are you saying? 1157 00:57:39,101 --> 00:57:42,217 [he continues to mumble] 1158 00:57:44,150 --> 00:57:47,783 Dad on the way here, I got the call that I passed the bar exam. 1159 00:57:48,200 --> 00:57:51,850 When they told me, all I could do is picture your face and... 1160 00:57:52,133 --> 00:57:55,233 What it might look like if you were proud of me. 1161 00:57:56,283 --> 00:57:58,667 I really hope you can hear me, Dad. 1162 00:58:00,867 --> 00:58:03,450 I'm gonna take over Noonan & Noonan... 1163 00:58:03,683 --> 00:58:10,867 [strange sounds as we disappear into Dad's dreams] 1164 00:58:12,700 --> 00:58:13,700 Whoa. 1165 00:58:21,717 --> 00:58:24,867 This Schick Styler works so fast. You know what they call it? 1166 00:58:24,868 --> 00:58:25,784 The Speed Styler. 1167 00:58:25,785 --> 00:58:27,084 And look what else it has. 1168 00:58:27,085 --> 00:58:30,067 A concentrator for those tough-to-dry places. 1169 00:58:30,068 --> 00:58:31,217 And it's fast! 1170 00:58:31,218 --> 00:58:35,684 Farrah Fawcett! I must be in heaven. 1171 00:58:38,767 --> 00:58:39,667 Mom? 1172 00:58:39,833 --> 00:58:41,500 Are we having spaghetti? 1173 00:58:41,733 --> 00:58:44,583 Oh, Mom... And Uncle Larry! 1174 00:58:45,000 --> 00:58:46,433 Oh...What-- 1175 00:58:46,733 --> 00:58:47,717 What are you? 1176 00:58:47,718 --> 00:58:49,950 No, stop this. Stop this! 1177 00:58:49,951 --> 00:58:52,483 I'm gonna tell Dad! Wake me up! Someone wake-- 1178 00:58:59,817 --> 00:59:02,133 Come on, Mr. Noonan. Hey, Mr. Noonan! 1179 00:59:02,134 --> 00:59:04,533 Mr. Noonan! Come on buddy... 1180 00:59:05,350 --> 00:59:06,733 Mr. Noonan. Hey! 1181 00:59:18,983 --> 00:59:19,933 Will. 1182 00:59:20,483 --> 00:59:21,183 Yeah? 1183 00:59:22,167 --> 00:59:26,067 Your mom called your friends and told them what happened. 1184 00:59:27,083 --> 00:59:28,533 They came. 1185 00:59:29,483 --> 00:59:30,950 Yo. Will. 1186 00:59:31,200 --> 00:59:32,767 Thanks for coming, guys. 1187 00:59:33,383 --> 00:59:37,033 - I'm so sorry, man. - We love you, bro. 1188 00:59:42,933 --> 00:59:43,917 Will? 1189 00:59:44,100 --> 00:59:45,100 Who's that?? 1190 00:59:47,067 --> 00:59:49,333 - Jenkins! - Gentlemen. 1191 00:59:50,617 --> 00:59:53,800 Now, I know we're gathered here under unfortunate circumstances, 1192 00:59:53,801 --> 00:59:55,283 so my condolences. 1193 00:59:55,284 --> 00:59:58,083 But I would also like to say: Congratulations! Because, 1194 00:59:58,084 --> 00:59:59,783 once you sign this paperwork, 1195 01:00:00,317 --> 01:00:04,283 you become the sole proprietor of Noonan and Noonan. 1196 01:00:04,284 --> 01:00:05,683 Just sign here. 1197 01:00:09,167 --> 01:00:11,117 And here. 1198 01:00:13,117 --> 01:00:14,250 And there. 1199 01:00:15,717 --> 01:00:19,350 Initial here... And there... And there. 1200 01:00:19,817 --> 01:00:21,917 And one more time here. 1201 01:00:22,133 --> 01:00:23,133 And there. 1202 01:00:24,133 --> 01:00:27,117 - That was a lot of signatures! - Noonan and Noonan! 1203 01:00:28,217 --> 01:00:31,850 Now your father has instructed me to play you this short video. 1204 01:00:31,851 --> 01:00:32,850 This is AV club! 1205 01:00:35,517 --> 01:00:36,333 Hello, son. 1206 01:00:36,833 --> 01:00:39,883 If you're watching this, it means you passed the bar. 1207 01:00:40,467 --> 01:00:41,067 Wow. 1208 01:00:41,068 --> 01:00:43,617 - Yeah he did! - My boy Will! 1209 01:00:43,618 --> 01:00:44,617 Shhh! 1210 01:00:44,618 --> 01:00:46,934 You and I didn't talk much when I was alive. 1211 01:00:46,935 --> 01:00:50,084 Now, there's so many things I wish I knew. 1212 01:00:50,200 --> 01:00:51,983 Like, what's your favorite color? 1213 01:00:51,984 --> 01:00:52,683 Blue. 1214 01:00:52,684 --> 01:00:55,083 And if a tree falls in the forest, does it make a sound? 1215 01:00:55,084 --> 01:00:55,816 I think so. 1216 01:00:55,817 --> 01:00:58,183 It's pointless to answer that since I'm dead. 1217 01:00:58,184 --> 01:01:00,350 So I'll move on to some things I want to tell you. 1218 01:01:00,351 --> 01:01:03,783 First, I'm proud of the man you become. 1219 01:01:04,900 --> 01:01:07,550 Second, the firm is under investigation 1220 01:01:07,551 --> 01:01:11,067 from the feds, and you're probably gonna go to jail. 1221 01:01:11,068 --> 01:01:14,434 Our legal position that taxes are technically "optional" 1222 01:01:14,435 --> 01:01:16,584 has not held up like I thought it would. 1223 01:01:16,585 --> 01:01:17,967 I guess we should have paid, 1224 01:01:17,968 --> 01:01:20,867 any of the several times that the government offered to settle. 1225 01:01:20,868 --> 01:01:24,667 Instead, whoever owns Noonan and Noonan after me is really screwed. 1226 01:01:25,717 --> 01:01:27,967 I could have let Jenkins take over, 1227 01:01:27,968 --> 01:01:31,284 but, you know, he and I have been through so much together. 1228 01:01:31,617 --> 01:01:34,700 All those years, you weren't around. Jenkins was by my side. 1229 01:01:34,701 --> 01:01:35,933 In the courtroon... 1230 01:01:35,934 --> 01:01:38,700 And later, when we partied like there was no tomorrow. 1231 01:01:39,233 --> 01:01:42,750 We consumed nightlife like a toothless hobo sucking off a chicken bone. 1232 01:01:42,933 --> 01:01:46,450 We have the battle scars and the blood transfusions to prove it. 1233 01:01:46,783 --> 01:01:48,067 Right, Jenk? 1234 01:01:48,450 --> 01:01:50,033 I bet he's blushing. 1235 01:01:50,034 --> 01:01:52,316 I couldn't send Jenkins to prison, son. 1236 01:01:52,317 --> 01:01:54,733 So I made you the fall guy instead. I'm sorry. 1237 01:01:54,883 --> 01:01:57,700 You're my blood. But Jenkins? Jenkins is my family. 1238 01:01:57,917 --> 01:01:59,500 I guess that covers it. 1239 01:01:59,700 --> 01:02:02,117 Proud of you... Chicken bone... Fall guy... 1240 01:02:02,333 --> 01:02:04,683 Yeah. Best of luck, Will. 1241 01:02:05,500 --> 01:02:06,183 Go Pats. 1242 01:02:08,050 --> 01:02:10,450 Okay. So. Any questions? 1243 01:02:10,451 --> 01:02:11,700 What the fuck?? 1244 01:02:11,701 --> 01:02:13,283 - You're angry. - We're angry! 1245 01:02:13,284 --> 01:02:14,416 Okay, let me explain. 1246 01:02:14,417 --> 01:02:16,699 - Your firm has been evading taxes. - My firm?! 1247 01:02:17,000 --> 01:02:18,350 Excuse me, let me finish. 1248 01:02:18,351 --> 01:02:21,083 Your firm's been evading taxes, which is a very serious offense. 1249 01:02:21,084 --> 01:02:22,633 Now you owe 3 million dollars. 1250 01:02:22,634 --> 01:02:24,466 3 million dollars?! Are you crazy? 1251 01:02:24,467 --> 01:02:26,583 Excuse me! Let me finish. 1252 01:02:26,584 --> 01:02:29,666 Due by the end of this week, or you will be arrested. 1253 01:02:29,667 --> 01:02:31,916 Oh my God! I'm gonna be sick. 1254 01:02:31,917 --> 01:02:34,766 Mr. Jenkins? The movers are here. 1255 01:02:35,417 --> 01:02:38,733 Your father has generously arranged to sell his house and assets 1256 01:02:38,734 --> 01:02:39,916 to help cover the cost. 1257 01:02:39,917 --> 01:02:42,349 Now, this should produce about 1.8 million dollars. 1258 01:02:42,350 --> 01:02:44,366 But you're still short 1.2 million dollars. 1259 01:02:44,367 --> 01:02:46,416 Do you happen to have 1.2 million dollars? 1260 01:02:46,417 --> 01:02:48,083 - No! -Come on, man! 1261 01:02:48,084 --> 01:02:49,916 I'm really just talking to Will here. 1262 01:02:49,917 --> 01:02:51,399 Maybe, like, 1.1 million? 1263 01:02:51,400 --> 01:02:54,782 - No, I only have 100 bucks. - Zero millions. 1264 01:02:54,783 --> 01:02:57,632 That's what I guessed. But I did want to assume. 1265 01:02:57,633 --> 01:03:00,682 Well, I guess you're fucked. 1266 01:03:01,050 --> 01:03:02,100 How is this legal? 1267 01:03:02,101 --> 01:03:03,983 I mean, it's all right here in the paperwork. 1268 01:03:03,984 --> 01:03:06,383 I'm surprised you didn't read it before you signed it. 1269 01:03:06,384 --> 01:03:08,000 You are a lawyer now. 1270 01:03:08,867 --> 01:03:09,500 Fuck! 1271 01:03:09,501 --> 01:03:12,000 - Can we look at the paperwork again real quick? - No. 1272 01:03:12,001 --> 01:03:13,883 You're going to try to rip it up or eat it. 1273 01:03:13,884 --> 01:03:16,583 I can't go to prison, man. I'm too pretty for prison. 1274 01:03:16,584 --> 01:03:17,633 Legally speaking? 1275 01:03:18,367 --> 01:03:19,233 You're not. 1276 01:03:25,383 --> 01:03:27,150 It's been nice knowing you, guys. 1277 01:03:27,467 --> 01:03:30,483 Promise not to replace me with another token white dude? 1278 01:03:30,484 --> 01:03:33,533 Nah, man. We have high standards for our white guys. 1279 01:03:33,534 --> 01:03:34,650 Thanks. 1280 01:03:36,000 --> 01:03:37,483 He'll need references. 1281 01:03:42,017 --> 01:03:42,933 Hold on. 1282 01:03:43,467 --> 01:03:44,683 We can't just give up. 1283 01:03:45,883 --> 01:03:47,550 So we need a million dollars. 1284 01:03:48,017 --> 01:03:49,017 We're salesmen! 1285 01:03:50,017 --> 01:03:51,617 Getting money is what we do. 1286 01:03:52,050 --> 01:03:55,333 Do you think Brad Mastrangelo would be out drinking right now? No! 1287 01:03:55,833 --> 01:04:00,217 He'd be trying to figure out what we need to sell, and who we need to sell it to. 1288 01:04:00,218 --> 01:04:02,900 Now who do we know that has that type of money? 1289 01:04:03,200 --> 01:04:04,233 Mark Cuban! 1290 01:04:04,234 --> 01:04:06,283 I love that guy on Shark Tank! 1291 01:04:06,467 --> 01:04:08,167 Someone we actually know. 1292 01:04:10,367 --> 01:04:12,100 Mr. Wonderful from Shark Tank! 1293 01:04:12,101 --> 01:04:13,383 You don't know him either. 1294 01:04:14,050 --> 01:04:15,133 I feel like I do. 1295 01:04:15,800 --> 01:04:16,800 Wait! 1296 01:04:16,950 --> 01:04:17,950 Bob Donnelly! 1297 01:04:19,067 --> 01:04:20,900 I saw it in his bedroom. 1298 01:04:20,901 --> 01:04:22,783 He has stacks of cash! 1299 01:04:22,784 --> 01:04:24,883 Yes, that's right, Corey! 1300 01:04:25,767 --> 01:04:26,483 Listen. 1301 01:04:27,083 --> 01:04:28,850 How do we help Bob? 1302 01:04:30,700 --> 01:04:31,950 What do you mean? 1303 01:04:32,583 --> 01:04:34,750 Sales is like hypnosis. 1304 01:04:35,450 --> 01:04:37,400 Bob wants to spend that money, 1305 01:04:37,667 --> 01:04:42,750 but he needs us - the professionals! - to point him in the right direction. 1306 01:04:43,133 --> 01:04:44,267 Bob's a weird guy. 1307 01:04:44,268 --> 01:04:46,667 How do you find out what's worth a million dollars-- 1308 01:04:46,668 --> 01:04:48,950 to a dude that believes in lizard people? 1309 01:04:55,150 --> 01:04:57,200 That's a really good deal on Modelo. 1310 01:04:57,367 --> 01:05:00,283 What? We're brainstorming. 1311 01:05:00,284 --> 01:05:03,200 You just never see it that low. I'm going to get one after. 1312 01:05:03,201 --> 01:05:05,400 Wait, wait, wait. I have an idea. OK? 1313 01:05:05,401 --> 01:05:07,333 Lemme-- Can I use this? 1314 01:05:07,334 --> 01:05:09,733 Wait a second... 1315 01:05:15,567 --> 01:05:18,783 ...This side here and we work our way all the way around... 1316 01:05:18,784 --> 01:05:21,633 And we have-- Yes! 1317 01:05:22,183 --> 01:05:23,500 Every time! 1318 01:05:24,467 --> 01:05:25,750 Okay. Alright. 1319 01:05:26,150 --> 01:05:28,883 I got an idea. It's crazy, but it could work. 1320 01:05:28,884 --> 01:05:31,300 So what we need is the three of us... 1321 01:05:32,550 --> 01:05:33,550 Nina! 1322 01:05:34,100 --> 01:05:39,517 and one more badass, hall-of-fame... 1323 01:05:40,083 --> 01:05:41,250 salesperson. 1324 01:05:41,850 --> 01:05:44,383 This is the craziest plan I've ever heard. 1325 01:05:44,550 --> 01:05:45,300 Thank you. 1326 01:05:45,417 --> 01:05:46,450 It's not a compliment. 1327 01:05:46,451 --> 01:05:48,417 You're not selling anything. You're just stealing. 1328 01:05:48,418 --> 01:05:50,250 Wrong. We're selling an idea. 1329 01:05:50,251 --> 01:05:51,800 Ideas run the world, Tooky. 1330 01:05:51,801 --> 01:05:55,117 We can't do this without you. You're the best salesman we know. 1331 01:05:55,118 --> 01:05:57,867 Any extra money we make goes towards your student loans. 1332 01:05:57,868 --> 01:06:00,884 Think about it: in a few years, when you're a famous designer, 1333 01:06:00,885 --> 01:06:03,817 vacationing with your friends in Jamaica, this will be your crazy story 1334 01:06:03,818 --> 01:06:05,550 about your days working in sales! 1335 01:06:09,750 --> 01:06:11,233 Okay, I'll do it for Jamaica. 1336 01:06:11,234 --> 01:06:12,633 [they cheer] 1337 01:06:12,750 --> 01:06:13,933 Let's get crazy. 1338 01:06:31,867 --> 01:06:32,867 Corey! 1339 01:06:33,350 --> 01:06:35,100 Hey! Bob! 1340 01:06:37,450 --> 01:06:39,800 - Alright. - Good to see you. 1341 01:06:39,801 --> 01:06:41,050 You look so good. 1342 01:06:41,051 --> 01:06:42,783 Yeah, thank you. You too! 1343 01:06:42,784 --> 01:06:44,733 - Mmm, Corey. - OK, yeah... 1344 01:06:44,734 --> 01:06:48,383 You know, when I designed the garb, in my mind's eye-- 1345 01:06:48,384 --> 01:06:50,233 this is exactly how I pictured it. 1346 01:06:50,234 --> 01:06:51,833 Yeah, it feels good. 1347 01:06:51,834 --> 01:06:53,633 Well, when the model's perfect. 1348 01:06:55,717 --> 01:06:57,667 I'm sorry, is this your friend? 1349 01:06:57,668 --> 01:06:58,817 Yeah, this is Will. 1350 01:06:58,818 --> 01:07:00,267 - Hi. -Where are my manners? 1351 01:07:00,633 --> 01:07:01,950 Will... 1352 01:07:03,633 --> 01:07:06,150 - These are very strong bones. - Thanks. 1353 01:07:06,151 --> 01:07:07,717 Will, I'm sorry. Do you mind me asking? 1354 01:07:07,718 --> 01:07:09,267 Did you ever play water polo? 1355 01:07:09,268 --> 01:07:10,200 I always wanted to! 1356 01:07:10,201 --> 01:07:11,933 You got the shoulders for it! 1357 01:07:12,000 --> 01:07:13,033 Thanks. 1358 01:07:13,483 --> 01:07:18,900 This is so fortuitous because we are thinking of starting a water polo team. 1359 01:07:19,267 --> 01:07:20,733 And we could use a captain. 1360 01:07:20,734 --> 01:07:23,133 - I could be the captain! - You could be the captain! 1361 01:07:24,000 --> 01:07:26,450 Let's talk about it over some Moscow mules. 1362 01:07:26,451 --> 01:07:27,733 Those mules that you make. 1363 01:07:27,734 --> 01:07:29,633 Two captains! Two Moscow mules! 1364 01:07:34,533 --> 01:07:36,483 Here we go, boys. Cheers. 1365 01:07:37,167 --> 01:07:38,400 Drink up! 1366 01:07:39,850 --> 01:07:44,167 Tell me that is not the best mule you've ever had in your mouth? 1367 01:07:44,500 --> 01:07:47,033 This mule kicks! 1368 01:07:47,300 --> 01:07:49,517 You. Are we having fun? 1369 01:07:49,518 --> 01:07:52,067 We're having a great time. I think we're having so much fun-- 1370 01:07:52,068 --> 01:07:55,450 We should mingle and see what's going on in the rest of the party. 1371 01:07:55,451 --> 01:07:56,400 You are so right. 1372 01:07:56,850 --> 01:07:58,283 Catch up with you boys later. 1373 01:07:58,284 --> 01:07:59,566 Have fun! 1374 01:08:03,650 --> 01:08:05,667 This is the basement. Circuit breaker's down there. 1375 01:08:05,668 --> 01:08:07,117 Text me when you're in position. 1376 01:08:07,118 --> 01:08:08,834 You sure you still want to do this? 1377 01:08:08,835 --> 01:08:10,351 What do you mean I'm sure? Yes I'm sure. 1378 01:08:10,352 --> 01:08:12,201 I really like Bob. He makes me feel really good. 1379 01:08:12,202 --> 01:08:13,051 Bob's a creep! 1380 01:08:13,052 --> 01:08:15,551 You want to go to jail? Or you want to go home? 1381 01:08:15,552 --> 01:08:16,218 Home. 1382 01:08:16,219 --> 01:08:17,435 OK. Let's do it. 1383 01:08:19,367 --> 01:08:21,117 Come on, man! 1384 01:08:31,667 --> 01:08:33,033 Shut the door. 1385 01:08:39,217 --> 01:08:40,417 Shut the door! 1386 01:08:50,650 --> 01:08:53,000 [kissing sounds] 1387 01:08:53,750 --> 01:08:56,217 You are so hot. 1388 01:08:57,967 --> 01:09:01,933 Your tongue is, like, way bigger than my wife's. 1389 01:09:01,934 --> 01:09:03,766 Where have you been my whole life? 1390 01:09:03,917 --> 01:09:05,300 Medford. 1391 01:09:05,817 --> 01:09:06,817 Medford! 1392 01:09:06,933 --> 01:09:09,233 [more kissing] 1393 01:09:26,233 --> 01:09:27,367 Come on, Will. 1394 01:09:28,500 --> 01:09:29,700 Hey, guys. 1395 01:09:30,000 --> 01:09:31,300 Why don't we filter in? 1396 01:09:31,583 --> 01:09:34,067 It's almost time for our weekly reflection 1397 01:09:36,033 --> 01:09:36,667 Come on. 1398 01:09:37,800 --> 01:09:39,667 Come on. Don't be shy. 1399 01:09:40,400 --> 01:09:42,033 Very good. Hi. 1400 01:09:42,417 --> 01:09:44,467 Jodi, hello. 1401 01:09:47,200 --> 01:09:50,267 So, how was everybody's week? 1402 01:09:50,268 --> 01:09:51,617 Goooood! 1403 01:09:52,817 --> 01:09:53,817 Wonderful. 1404 01:09:54,200 --> 01:09:57,317 Why don't we begin with our pledge? 1405 01:10:00,550 --> 01:10:05,866 The tendrils of life are immaculately designed, 1406 01:10:05,867 --> 01:10:09,017 and I am grateful for them. 1407 01:10:09,183 --> 01:10:14,200 With Bob's guidance, we shall find our way-- 1408 01:10:15,850 --> 01:10:16,983 I feel ridiculous. 1409 01:10:17,100 --> 01:10:18,817 Don't worry. You look good. 1410 01:10:19,017 --> 01:10:21,217 I can't believe I'm gonna break this damn window. 1411 01:10:21,218 --> 01:10:23,117 I never committed a crime before my life. 1412 01:10:23,118 --> 01:10:25,200 Relax. Tooky just texted-- 1413 01:10:25,201 --> 01:10:26,150 She's going in! 1414 01:10:26,151 --> 01:10:27,200 Now, 1415 01:10:27,201 --> 01:10:28,900 how about a big round of applause 1416 01:10:28,901 --> 01:10:33,983 for Patti Gould, who got second place in her town's bakeoff this month. 1417 01:10:35,000 --> 01:10:36,217 Come on. 1418 01:10:36,218 --> 01:10:38,017 Let's hear it for her. 1419 01:10:38,018 --> 01:10:41,200 Why don't you tell us, Pat: how many contestants were there? 1420 01:10:41,201 --> 01:10:42,717 More than two, I hope... 1421 01:10:42,718 --> 01:10:44,884 [everyone laughs] 1422 01:10:45,167 --> 01:10:47,817 Patti, we're fucking around. 1423 01:10:48,900 --> 01:10:50,183 [knocks at the door] 1424 01:10:50,550 --> 01:10:53,550 Hello? Is anyone there?! 1425 01:10:53,700 --> 01:10:55,017 Who could that be? 1426 01:10:56,033 --> 01:10:57,850 Is anybody in there? 1427 01:10:58,533 --> 01:10:59,800 Hello? 1428 01:11:00,817 --> 01:11:01,817 Shut the door! 1429 01:11:02,717 --> 01:11:04,367 Are you alright? 1430 01:11:04,368 --> 01:11:06,567 Thank- Thank- Thank you. 1431 01:11:06,800 --> 01:11:09,350 I rang on five doors, but nobody... 1432 01:11:09,767 --> 01:11:12,983 - Nobody-- I ran for my life. - What happened? 1433 01:11:12,984 --> 01:11:15,117 There's two of them! I didn't... 1434 01:11:15,917 --> 01:11:18,117 I didn't see them at first, but I heard them. 1435 01:11:18,367 --> 01:11:21,467 They weren't talking. They were making hissing sounds. 1436 01:11:22,500 --> 01:11:24,433 And I was walking down the street. 1437 01:11:24,667 --> 01:11:28,767 And one of them got up on me and grabbed me and I screamed. 1438 01:11:28,983 --> 01:11:31,900 I ran-- I ran, but they followed me. 1439 01:11:32,900 --> 01:11:35,467 They're right outside. They looked so terrible. 1440 01:11:36,217 --> 01:11:41,800 They had forked tongues and long tails... 1441 01:11:43,483 --> 01:11:46,850 and green scaly skin. 1442 01:11:47,583 --> 01:11:49,133 Lizard people! 1443 01:11:49,134 --> 01:11:52,000 [everyone screams] 1444 01:11:54,167 --> 01:11:55,350 Hello?! 1445 01:11:56,567 --> 01:11:58,967 - Who's there?? - It's them. 1446 01:12:07,600 --> 01:12:08,683 [GROWL] 1447 01:12:08,684 --> 01:12:09,750 [everyone screams] 1448 01:12:09,751 --> 01:12:11,633 Get out while you still can! 1449 01:12:18,067 --> 01:12:19,133 Take me Daddy. 1450 01:12:19,533 --> 01:12:20,467 Oh no! 1451 01:12:20,867 --> 01:12:22,183 Is it because I'm fat?? 1452 01:12:27,917 --> 01:12:30,450 [Orlando GROWLS] [the crowd screams] 1453 01:12:31,800 --> 01:12:33,333 Orlando! Where's Bob? 1454 01:12:38,517 --> 01:12:41,233 [Bob SCREAMS] 1455 01:13:00,433 --> 01:13:01,767 Is that blood? 1456 01:13:02,183 --> 01:13:03,833 This is bad. 1457 01:13:13,617 --> 01:13:15,300 Lizard people! 1458 01:13:18,967 --> 01:13:20,567 Hey Corey! We gotta go. 1459 01:13:21,250 --> 01:13:22,383 Alright. Coming! 1460 01:13:23,067 --> 01:13:25,633 Also, Orlando passed out and Bob needs an ambulance. 1461 01:13:25,634 --> 01:13:26,316 What?! 1462 01:13:29,367 --> 01:13:30,167 Did I... 1463 01:13:31,817 --> 01:13:32,967 Did I get him?! 1464 01:13:33,350 --> 01:13:34,050 Uhh... 1465 01:13:34,850 --> 01:13:35,700 No. 1466 01:13:35,701 --> 01:13:36,700 Fuck!! 1467 01:13:40,717 --> 01:13:42,267 Where's Corey? 1468 01:13:42,268 --> 01:13:43,917 Don't worry about that right now. 1469 01:13:43,918 --> 01:13:45,234 Where is he? 1470 01:13:46,150 --> 01:13:48,217 Is it gonna be okay? 1471 01:13:49,250 --> 01:13:51,033 Of course it is. 1472 01:13:51,034 --> 01:13:51,733 Yeah? 1473 01:13:51,734 --> 01:13:55,600 They're going to stitch you right up and give you some nice painkillers. 1474 01:13:55,601 --> 01:13:57,817 You're gonna be high as fuck. 1475 01:13:57,818 --> 01:13:59,800 That sounds good. 1476 01:13:59,801 --> 01:14:03,350 In a couple weeks it'll be like nothing even happened... 1477 01:14:06,350 --> 01:14:08,683 This poem is called: 1478 01:14:08,684 --> 01:14:11,083 "Wow, that shit was crazy." 1479 01:14:11,084 --> 01:14:13,816 [audience snaps] 1480 01:14:14,183 --> 01:14:15,383 Blood. 1481 01:14:16,183 --> 01:14:17,833 So much blood. 1482 01:14:19,167 --> 01:14:23,633 Red, purple, maroon, ochre blood. 1483 01:14:24,167 --> 01:14:27,083 In that moment, color seemed crazy. 1484 01:14:27,867 --> 01:14:29,967 So vivid and unreal. 1485 01:14:30,933 --> 01:14:32,350 Then again, 1486 01:14:32,850 --> 01:14:34,300 what is reality? 1487 01:14:35,517 --> 01:14:39,367 If you ask 10 people, you'll get 10 answers... 1488 01:14:39,517 --> 01:14:42,333 or more, if you let them talk long enough. 1489 01:14:43,750 --> 01:14:45,750 Maybe that's what I was thinking 1490 01:14:45,983 --> 01:14:47,833 about when I saw the blood. 1491 01:14:48,700 --> 01:14:49,733 I don't know. 1492 01:14:50,400 --> 01:14:53,300 I felt discombobulated and passed out. 1493 01:14:54,183 --> 01:14:56,500 But right before I hit the ground, 1494 01:14:57,717 --> 01:14:59,617 I remember wondering, 1495 01:15:01,400 --> 01:15:02,833 Why am I lizard? 1496 01:15:09,900 --> 01:15:17,900 [the audience snaps and cheers] 1497 01:15:25,017 --> 01:15:26,267 Orlando. 1498 01:15:26,817 --> 01:15:27,867 Great performance. 1499 01:15:28,083 --> 01:15:31,117 I really enjoyed the fact that it didn't rhyme. 1500 01:15:31,400 --> 01:15:35,850 Now, before we go over today's products, I have a few bits of housekeeping. 1501 01:15:36,083 --> 01:15:38,717 First, I think you noticed that we have a new hire, 1502 01:15:38,718 --> 01:15:40,767 now that Will's off lawyering. 1503 01:15:41,267 --> 01:15:42,967 Hey, I'm Zach. 1504 01:15:42,968 --> 01:15:47,284 Just got my associates from Middlesex CC, excited to get to know you. 1505 01:15:49,400 --> 01:15:51,683 Well? Introduce yourselves. 1506 01:15:51,817 --> 01:15:56,300 [they all talk over each other] 1507 01:15:56,301 --> 01:15:57,250 Great! 1508 01:15:57,633 --> 01:16:02,150 Now, Corey, I believe you have an update on Bob's recovery. 1509 01:16:02,151 --> 01:16:04,150 Oh yeah, I saw him the other day. 1510 01:16:04,950 --> 01:16:07,533 Thank you for the visit, Corey. 1511 01:16:08,700 --> 01:16:10,900 But I hate for you to see me like this. 1512 01:16:11,867 --> 01:16:12,783 How are you doing? 1513 01:16:12,784 --> 01:16:14,933 I'm in agony, Corey. 1514 01:16:16,117 --> 01:16:18,783 I can't even feed myself. 1515 01:16:22,900 --> 01:16:25,817 Luckily, I was blessed, 1516 01:16:26,283 --> 01:16:29,033 with an athletic, powerful physique. 1517 01:16:29,567 --> 01:16:30,917 But I've stayed 1518 01:16:32,033 --> 01:16:34,567 in peak physical condition. 1519 01:16:35,450 --> 01:16:36,750 - Yeah. - So the body? 1520 01:16:37,317 --> 01:16:39,833 The body will mend, Corey. 1521 01:16:39,834 --> 01:16:41,150 But my ego? 1522 01:16:43,233 --> 01:16:45,600 Well, that'll take some time to heal. 1523 01:16:46,900 --> 01:16:49,533 You know that cash in my room? 1524 01:16:49,534 --> 01:16:50,533 Cash? 1525 01:16:51,350 --> 01:16:53,233 Yeah, yeah, yeah. The cash. 1526 01:16:53,350 --> 01:16:55,750 It was stolen the night you were here. 1527 01:16:57,300 --> 01:16:58,683 Do you know who stole it? 1528 01:17:01,283 --> 01:17:04,050 I've got a pretty good idea, Corey. 1529 01:17:06,200 --> 01:17:07,367 Who? 1530 01:17:10,500 --> 01:17:13,033 It was those goddamn lizards! 1531 01:17:13,400 --> 01:17:15,533 Probably on their spaceship right now, 1532 01:17:15,534 --> 01:17:16,500 laughing at me. 1533 01:17:16,501 --> 01:17:19,533 Sucking and fucking on top of my money. 1534 01:17:19,534 --> 01:17:24,766 Drinking reptile cum and using 20 dollar bills that I earned-- 1535 01:17:24,767 --> 01:17:26,516 as napkins. 1536 01:17:27,717 --> 01:17:30,250 It's enough to make a man sick, Corey. 1537 01:17:31,133 --> 01:17:33,050 But they thought they could stop me. 1538 01:17:33,051 --> 01:17:37,217 Now that the world knows the lizard menace is real-- 1539 01:17:38,200 --> 01:17:41,317 now that they know those goddamn scalebacks are out there, 1540 01:17:41,318 --> 01:17:43,484 threatening to steal our children? 1541 01:17:43,983 --> 01:17:45,367 Well, our membership-- 1542 01:17:46,133 --> 01:17:47,400 is through the roof. 1543 01:17:47,933 --> 01:17:49,600 And the most exciting part? 1544 01:17:50,033 --> 01:17:51,983 What do you think, girls? Should we-- 1545 01:17:52,100 --> 01:17:53,400 Should we show him? 1546 01:17:54,033 --> 01:17:57,667 Give him a little sneak peek? 1547 01:17:59,283 --> 01:18:01,850 The Life Tendrils 2-- 1548 01:18:01,851 --> 01:18:03,817 Resurrection. 1549 01:18:05,033 --> 01:18:06,617 So it all worked out for Bob? 1550 01:18:06,700 --> 01:18:08,583 It all worked out for-- 1551 01:18:08,584 --> 01:18:09,716 Will? 1552 01:18:10,416 --> 01:18:11,132 Hey. 1553 01:18:11,133 --> 01:18:12,917 Why aren't you at Noonan and Noonan? 1554 01:18:12,918 --> 01:18:14,217 I can't take it anymore. 1555 01:18:14,517 --> 01:18:17,000 I've been stuck in an office for two days. 1556 01:18:17,001 --> 01:18:18,167 - Ugh. - Yeah! 1557 01:18:18,168 --> 01:18:20,384 It's just constantly emails I don't want to answer. 1558 01:18:20,385 --> 01:18:22,084 Meetings where nothing gets done. 1559 01:18:22,085 --> 01:18:25,851 Long conversations about Netflix shows I've never watched. 1560 01:18:26,483 --> 01:18:30,450 Maybe there's more to life than selling stuff and drinking beer. I don't know. 1561 01:18:30,451 --> 01:18:32,483 But at least it's an honest living. 1562 01:18:33,317 --> 01:18:36,917 Last night, I had a dream about the people in our neighborhoods. 1563 01:18:37,633 --> 01:18:40,600 I missed their smiles, their stories, 1564 01:18:40,601 --> 01:18:43,433 even the creative ways they tell me to go fuck myself. 1565 01:18:44,217 --> 01:18:46,167 That's when I realized: 1566 01:18:46,383 --> 01:18:47,533 dammit, 1567 01:18:48,367 --> 01:18:49,700 I'm a salesman. 1568 01:18:49,817 --> 01:18:51,117 And proud of it, too. 1569 01:18:51,633 --> 01:18:53,017 That was poetry. 1570 01:18:53,018 --> 01:18:54,517 Bravo, good sir. 1571 01:18:54,717 --> 01:18:55,917 Hey, who's that guy? 1572 01:18:56,383 --> 01:18:58,183 He's history now that you're back. 1573 01:18:58,184 --> 01:18:58,833 What? 1574 01:18:58,834 --> 01:19:03,083 Now, let's get out there and have the best sales day ever! 1575 01:19:04,717 --> 01:19:12,317 [end music]