1 00:00:49,445 --> 00:00:54,492 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΡΑΤΗΣΟΥΜΕ ΤΑ ΘΗΡΙΑ ΜΑΚΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ. 2 00:00:54,576 --> 00:00:59,622 ΣΠΑΝΙΩΣ, ΛΟΙΠΟΝ, ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΥΜΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, 3 00:00:59,706 --> 00:01:04,543 ΜΗΝ ΤΥΧΟΝ ΑΠΑΝΤΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΜΑΣ ΤΡΟΜΑΞΟΥΝ ΚΑΤΑΡΡΙΠΤΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΠΕΠΟΙΘΗΣΕΙΣ ΜΑΣ. 4 00:01:04,626 --> 00:01:06,838 ΤΣΑΡΛΣ ΜΠOΟΥΝΤΕΝ 5 00:02:11,569 --> 00:02:17,784 Ο ήχος του ωκεανού 6 00:02:24,832 --> 00:02:30,088 ΣΤΕΝΟ ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΑΛΑΣΚΑ 7 00:02:45,186 --> 00:02:49,941 ΔΡ ΜΙΣΕΛ ΦΟΥΡΝΕ 8 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 "Προσπαθώ να ξεκινήσω μια συζήτηση". 9 00:03:21,097 --> 00:03:24,934 Αυτός είναι ο πιο βασικός τρόπος που μπορείς να το πεις. 10 00:03:29,564 --> 00:03:32,817 Θα βυθίσω ένα ηχείο στον ωκεανό και θα μιλήσω με μια φάλαινα, 11 00:03:32,901 --> 00:03:34,569 ελπίζοντας να απαντήσει. 12 00:03:46,122 --> 00:03:48,416 Αν πετύχει αυτό το έργο, 13 00:03:49,000 --> 00:03:51,753 θα είναι το πρώτο πείραμα 14 00:03:51,836 --> 00:03:55,048 όπου θα έχουμε συνδιαλεχθεί ενεργά με μια μεγάπτερη φάλαινα. 15 00:04:01,971 --> 00:04:06,476 ΕΝΩ Η ΜΙΣΕΛ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΙ ΜΕ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ ΦΑΛΑΙΝΕΣ, 16 00:04:06,559 --> 00:04:09,395 ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ ΑΠΟΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΕΙ 17 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 ΠΟΣΟ ΜΑΚΡΙΑ ΕΚΤΕΙΝΟΝΤΑΙ ΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΤΟΥΣ 18 00:04:12,398 --> 00:04:14,317 ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΧΡΟΝΟ. 19 00:04:17,569 --> 00:04:22,283 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΕΝΤ ΑΝΤΡΙΟΥΣ ΣΚΟΤΙΑ 20 00:04:38,383 --> 00:04:42,762 ΔΡ ΕΛΕΝ ΓΚΑΡΛΑΝΤ 21 00:04:49,602 --> 00:04:52,647 Μελετάμε το τραγούδι της μεγάπτερης επί 40, 50 χρόνια. 22 00:04:56,526 --> 00:05:00,947 Και πάλι, κανείς δεν ξέρει πραγματικά γιατί τραγουδούν. 23 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 Τα πουλιά έχουν τραγούδια. 24 00:05:24,137 --> 00:05:25,597 Το ίδιο και άλλες φάλαινες. 25 00:05:28,933 --> 00:05:33,271 Μα το τραγούδι της μεγάπτερης φάλαινας... είναι ακόμη πιο περίτεχνο. 26 00:05:37,108 --> 00:05:38,109 Έχουν ρυθμό. 27 00:05:40,653 --> 00:05:41,863 Συγχρονισμένη αναπνοή. 28 00:05:45,283 --> 00:05:47,327 Ρίμα και επανάληψη. 29 00:05:56,211 --> 00:05:58,546 Ώρες ολόκληρες με μοτίβα εντός μοτίβων. 30 00:06:02,008 --> 00:06:05,094 Δίχως ξεκάθαρη αρχή ή τέλος. 31 00:06:09,557 --> 00:06:12,810 Θεωρώ το τραγούδι των μεγαπτέρων μια περίπλοκη επικοινωνία… 32 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 σε μια κλίμακα που ανάλογή της δεν γνωρίζουμε. 33 00:06:21,152 --> 00:06:22,529 Εκτός από τη δική μας. 34 00:06:45,843 --> 00:06:48,429 Ο πατριός μου ήταν κλασικός πιανίστας. 35 00:06:48,513 --> 00:06:51,933 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΡΝΕΛ ΙΘΑΚΑ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 36 00:06:53,268 --> 00:06:55,562 Όταν άρχισε να μου μαθαίνει πιάνο, 37 00:06:56,980 --> 00:07:01,442 μου είπε να παίξω μία νότα και να κλείσω τα μάτια και να ακούω… 38 00:07:04,779 --> 00:07:06,322 ώσπου να εξαφανιστεί ο ήχος. 39 00:07:12,328 --> 00:07:16,666 Ήθελε να κατανοήσω τον ήχο βιώνοντάς τον. 40 00:07:28,803 --> 00:07:31,014 Είναι πολύ ευκολότερο στη στεριά. 41 00:07:31,848 --> 00:07:34,017 Και μετά βάζεις το χρονόμετρο. 42 00:07:34,100 --> 00:07:36,477 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΒΙΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΩΝ ΚΟΡΝΕΛ 43 00:07:36,561 --> 00:07:38,479 Αυτό το σύστημα επικοινωνεί με το κουτί; 44 00:07:39,564 --> 00:07:43,234 Χρειάστηκαν δέκα χρόνια για να μπουν τα θεμέλια 45 00:07:43,318 --> 00:07:48,907 προτού καν αρχίσουμε να δομούμε τα αρχεία αναπαραγωγής που θα παίζαμε στις φάλαινες. 46 00:07:52,744 --> 00:07:55,622 -Ωραία. Συνδέθηκε. -Ωραία. 47 00:08:01,336 --> 00:08:02,378 Ναι. 48 00:08:02,462 --> 00:08:03,880 -Λειτουργεί; -Ναι, πολύ καλά. 49 00:08:03,963 --> 00:08:05,298 -Τέλεια. Ωραία. -Εντάξει. 50 00:08:05,381 --> 00:08:07,175 -Το ενεργοποίησες; -Ναι. 51 00:08:08,593 --> 00:08:09,719 Ναι. 52 00:08:18,186 --> 00:08:20,688 Ναι, με αυτό θα έχει πρόβλημα. 53 00:08:21,856 --> 00:08:26,444 Αυτό είναι. Το κάλεσμα αναπαραγωγής. Αυτό το κάλεσμα θα παίξουμε… 54 00:08:26,528 --> 00:08:27,820 Ή ένα από τα καλέσματα. 55 00:08:28,696 --> 00:08:30,615 Ναι, πρέπει να το προσαρμόσουμε λίγο. 56 00:08:30,698 --> 00:08:33,825 Ναι. Θα μπορούσαμε να μειώσουμε την ένταση. 57 00:08:34,702 --> 00:08:35,954 Ίσως… 58 00:08:36,871 --> 00:08:39,541 Παραμορφώνεται. Ίσως χρειαστεί προσαρμογή. 59 00:08:39,623 --> 00:08:41,918 -Παραμορφώνεται απ' την ηχογράφηση. -Μάλιστα. 60 00:08:42,001 --> 00:08:43,836 Ναι. Απ' την ηχογράφηση είναι. 61 00:08:43,920 --> 00:08:48,049 Οι ηχογραφήσεις δεν έχουν καθαριστεί, δεν έχουν προσαρμοστεί καθόλου. 62 00:08:53,471 --> 00:08:54,722 Καλό αυτό. 63 00:08:58,560 --> 00:09:01,145 -Κάτι δεν πάει καλά. -Όχι. Κάτι δεν πάει καλά. 64 00:09:01,229 --> 00:09:03,439 Προσπαθώ να ξεγελάσω τη φάλαινα. 65 00:09:04,941 --> 00:09:06,818 Θα μιλήσω ειλικρινά. 66 00:09:09,404 --> 00:09:14,826 Προσπαθώ να πείσω τη μεγάπτερη ότι υπάρχει μια άλλη φάλαινα στο νερό και καλεί. 67 00:09:16,327 --> 00:09:19,914 Σκεφτήκαμε κάποια πράγματα, και ίσως να έχουμε βρει… 68 00:09:19,998 --> 00:09:21,374 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΒΙΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΚΟΡΝΕΛ 69 00:09:21,457 --> 00:09:25,461 Παλιότερα πειράματα με αναπαραγωγή δημιούργησαν φρικτούς ήχους κατά λάθος. 70 00:09:27,130 --> 00:09:31,134 Έτσι λειτουργεί. Η μισή στροφή είναι το αληθινό τραγούδι. 71 00:09:33,970 --> 00:09:38,016 Τελευταία φορά, ο τελικός ήχος ήταν σαν μεγάπτερη που εισέπνευσε ήλιο. 72 00:09:38,099 --> 00:09:40,018 Κι αυτός είναι ο αναδομημένος. 73 00:09:43,187 --> 00:09:45,607 Και αναρωτιούνταν γιατί δεν ανταποκρίθηκαν. 74 00:09:45,690 --> 00:09:48,443 -Καθαρίζεις τα πάντα. -Ναι, όλο τον θόρυβο. 75 00:09:48,526 --> 00:09:50,069 Κι εδώ είναι η κυματομορφή. 76 00:09:50,153 --> 00:09:52,989 Το γαλάζιο είναι το αρχικό και το κόκκινο, αυτό που ακούμε. 77 00:09:53,072 --> 00:09:55,074 -Κι ακούμε μόνο το κόκκινο. -Ναι. 78 00:09:55,158 --> 00:10:00,163 Και, βασικά, δουλεύετε μόνο με σινιάλα; Δεν έχετε προβλήματα με το φασματογράφημα; 79 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 Πετάμε όλους τους ήχους της φάλαινας. 80 00:10:04,792 --> 00:10:06,419 Εξαιρετική ιδέα. 81 00:10:06,502 --> 00:10:11,549 Το μόνο πρόβλημα είναι ότι ως επί το πλείστον δεν έχουν τονικά καλέσματα. 82 00:10:12,508 --> 00:10:14,802 Είναι καλέσματα διαμόρφωσης πλάτους. 83 00:10:14,886 --> 00:10:17,847 Και είναι βραχέα. Πολλά από αυτά είναι κάπως… 84 00:10:20,892 --> 00:10:22,977 Δεν είναι ούτε αρμονικά ούτε τονικά. 85 00:10:23,061 --> 00:10:24,270 Καταπληκτικό! 86 00:10:24,812 --> 00:10:26,439 Το κάνεις πολύ καλά. 87 00:10:26,523 --> 00:10:29,776 Και πάλι, θεωρώ ότι θα παίξει ρόλο η σαφήνεια. 88 00:10:30,985 --> 00:10:32,612 -Να το δοκιμάσουμε. -Ναι. 89 00:10:39,077 --> 00:10:43,122 Αν ακούγαμε όλες τις φάλαινες ανά τον κόσμο ταυτόχρονα, 90 00:10:44,582 --> 00:10:46,501 οι περισσότεροι ήχοι θα ήταν καλέσματα. 91 00:10:48,419 --> 00:10:51,923 Μερικές φορές προκύπτουν σε αλληλουχίες που αλλάζουν σειρά. 92 00:10:52,006 --> 00:10:54,509 Άλλες φορές προκύπτουν το ένα μετά το άλλο. 93 00:10:57,428 --> 00:10:59,639 ΚΑΛΕΣΜΑ ΣΤΑΓΟΝΑ 94 00:10:59,722 --> 00:11:00,890 Μα είναι βραχέα. 95 00:11:00,974 --> 00:11:01,975 ΚΑΛΕΣΜΑ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ 96 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 Και καταλαβαίνουμε ελάχιστα για αυτά. 97 00:11:04,143 --> 00:11:07,272 ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΡΥΛΙΣΜΑ 98 00:11:07,355 --> 00:11:09,190 Μα από όλα τα καλέσματα των μεγαπτέρων… 99 00:11:09,274 --> 00:11:10,275 ΚΑΛΕΣΜΑ ΤΙΠΙ 100 00:11:10,358 --> 00:11:12,193 ένα είναι το σημαντικότερο. 101 00:11:16,489 --> 00:11:17,740 Το "γουόπ". 102 00:11:21,119 --> 00:11:24,873 Αυτό το κάλεσμα παράγεται, θεωρούμε, από όλες. 103 00:11:26,249 --> 00:11:30,253 Πρόκειται για ένα ζώο με τη δυνατότητα να παράγει απεριόριστο αριθμό καλεσμάτων. 104 00:11:33,172 --> 00:11:35,675 Γιατί είναι μοναδικό αυτό το κάλεσμα; 105 00:11:35,758 --> 00:11:37,552 Γιατί είναι ξεχωριστό; 106 00:11:38,136 --> 00:11:41,639 Και ο καλύτερος τρόπος να αρχίσουμε να το ανακαλύπτουμε 107 00:11:41,723 --> 00:11:44,642 είναι αναπαράγοντάς το σε μια φάλαινα για να δούμε αντιδράσεις. 108 00:12:00,074 --> 00:12:02,243 Για αυτό το ερώτημα προετοιμαζόμουν. 109 00:12:05,580 --> 00:12:09,000 Για αυτό πάλευα όταν το ξεκίνησα όλο αυτό στα 25 μου. 110 00:12:11,586 --> 00:12:16,049 Και αυτό υποστήριζα ένθερμα όταν ξεκίνησα το διδακτορικό μου. 111 00:12:20,094 --> 00:12:23,014 Και πρέπει να διασφαλίσω μια άψογη επιστημονική μεθοδολογία. 112 00:12:33,816 --> 00:12:36,528 Τώρα μόλις αρχίζουμε να κατανοούμε 113 00:12:36,611 --> 00:12:39,948 πώς αντιλαμβάνονται τον κόσμο οι μεγάπτερες φάλαινες. 114 00:12:41,616 --> 00:12:45,870 Και πώς αντιλαμβάνονται η μία την άλλη μέσω του ήχου. 115 00:12:49,415 --> 00:12:51,417 Η ΜΙΣΕΛ ΘΑ ΤΑΞΙΔΕΨΕΙ ΣΤΗΝ ΑΛΑΣΚΑ 116 00:12:51,501 --> 00:12:54,337 ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙ ΑΝ ΟΙ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΤΟ ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΟΥΟΠ 117 00:12:54,420 --> 00:12:56,589 ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ. 118 00:13:11,646 --> 00:13:13,273 Η μαμά μου λάτρευε τον ωκεανό. 119 00:13:18,319 --> 00:13:20,363 Και πάντα ήθελε να γίνει ωκεανογράφος, 120 00:13:20,446 --> 00:13:22,949 αλλά απαγόρευαν στις γυναίκες να βγουν με βάρκες. 121 00:13:25,118 --> 00:13:27,036 Έτσι, έγινε γεωγράφος. 122 00:13:32,834 --> 00:13:35,712 Ποτέ δεν έπαψε να αγαπά τον ωκεανό, και σίγουρα… 123 00:13:37,171 --> 00:13:38,756 το μετέδωσε και σ' εμένα! 124 00:13:45,013 --> 00:13:46,347 ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΘΗΛΑΣΤΙΚΩΝ 125 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 Ακριβώς. Αυτό είναι σημαντικό. 126 00:13:50,101 --> 00:13:54,606 Το καλύτερο είναι να παρατηρείς το αλλόκοτο, το διαφορετικό. 127 00:13:54,689 --> 00:13:56,941 Γιατί αυτό θα σου κινήσει την προσοχή, 128 00:13:57,025 --> 00:14:00,278 αν παρατηρήσουμε τις διαφορές σε ατομικό επίπεδο. 129 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 Να το παρατηρήσουμε. 130 00:14:02,697 --> 00:14:07,076 Οι επιστήμονες πίστευαν πάντα ότι τα τραγούδια ήταν μόνο για ζευγάρωμα. 131 00:14:07,160 --> 00:14:08,786 Έχουμε ένα ωραίο μοτίβο. 132 00:14:08,870 --> 00:14:14,250 Οπότε, ένα βιολί, ένα γάβγισμα, και σίγουρα αυτό θα είναι γουόπ. 133 00:14:14,334 --> 00:14:17,420 Είναι τρία τέλεια παραδείγμα… 134 00:14:25,053 --> 00:14:28,473 Ακούγοντας, όμως, ηχογραφήσεις μιας δεκαετίας από τον Ν. Ειρηνικό, 135 00:14:28,556 --> 00:14:30,391 είδα να εμφανίζονται τα ίδια τραγούδια 136 00:14:30,475 --> 00:14:33,061 σε πληθυσμούς που τους χώριζαν εκατοντάδες μίλια. 137 00:14:34,062 --> 00:14:37,065 Είναι σημαντικό, όμως, που βλέπουμε τη δομή. 138 00:14:37,148 --> 00:14:40,693 Έχουμε μια δυνατή στριγκλιά, μετά μια μονάδα χαμηλότερης συχνότητας, 139 00:14:40,777 --> 00:14:43,613 μετά, τη δυνατή στριγκλιά και τη χαμηλότερη συχνότητα. 140 00:14:43,696 --> 00:14:46,115 Αν το σκεφτείτε δομικά… 141 00:14:47,283 --> 00:14:50,745 Το τραγούδι δεν μπορεί να αφορούσε μόνο το ζευγάρωμα. 142 00:14:54,541 --> 00:14:56,668 Στο τραγούδι γίνονται μικρές αλλαγές. 143 00:14:59,546 --> 00:15:03,967 Όλοι οι τραγουδιστές μαθαίνουν τις αλλαγές και το τραγούδι εξελίσσεται. 144 00:15:05,760 --> 00:15:06,970 Γίνεται πιο περίπλοκο. 145 00:15:08,930 --> 00:15:12,058 Κατόπιν, τα τραγούδια μεταφέρονται σε απόμακρους πληθυσμούς. 146 00:15:13,560 --> 00:15:15,520 Και καθώς αυτό επαναλαμβάνεται, 147 00:15:15,603 --> 00:15:20,066 διαμορφώνεται ο ήχος που έχουν χιλιάδες φάλαινες συλλογικά. 148 00:15:23,736 --> 00:15:26,656 Όλο αυτό είναι ένα πολιτιστικό φαινόμενο. 149 00:15:28,116 --> 00:15:29,492 Από την Αυστραλία, λοιπόν, 150 00:15:29,576 --> 00:15:33,288 διαδίδεται πρώτα στη Νέα Καληδονία, 1.300 χλμ. μακριά. 151 00:15:34,956 --> 00:15:37,667 Όλοι μαθαίνουν το τραγούδι μέσα σε δυο μήνες, 152 00:15:37,750 --> 00:15:43,464 πράγμα απίστευτο, που ζώα μαθαίνουν τόσο γρήγορα μια μακρά, περίπλοκη διάταξη. 153 00:15:45,633 --> 00:15:49,137 Τα τραγούδια ταξιδεύουν από δυτικά προς ανατολικά κάθε φορά, 154 00:15:49,220 --> 00:15:52,056 συνδέοντας έναν ωκεανό φαλαινών με κουλτούρα. 155 00:15:54,767 --> 00:15:56,269 Προσπαθώ να φτιάξω έναν χάρτη 156 00:15:56,352 --> 00:15:58,980 για το πού διαδίδονται τα τραγούδια στον Νότιο Ειρηνικό. 157 00:16:01,608 --> 00:16:03,109 Για να βρω τα σύνορά τους. 158 00:16:05,320 --> 00:16:08,156 Για να βρω πού τελειώνει αυτή η κουλτούρα των μεγαπτέρων. 159 00:16:11,659 --> 00:16:15,246 Η ΕΛΕΝ ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΤΑΞΙΔΕΨΕΙ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ 160 00:16:15,330 --> 00:16:17,957 ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙ ΑΝ ΚΑΙ ΕΚΕΙ ΟΙ ΦΑΛΑΙΝΕΣ 161 00:16:18,041 --> 00:16:21,586 ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΟΥ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙ. 162 00:16:35,683 --> 00:16:39,646 ΜΑΤ ΛΙΛΙ ΣΥΖΥΓΟΣ ΕΛΕΝ 163 00:16:42,857 --> 00:16:46,152 -Φτάνει; Με τίποτα. -Αρκετό είναι, νομίζω. Γέμισέ το. 164 00:16:46,236 --> 00:16:48,446 Έλα, Ζιν! Τι είναι αυτό; 165 00:16:50,823 --> 00:16:52,075 Εδώ πάνω. 166 00:16:53,451 --> 00:16:54,619 Πώς σου φαίνεται, Ζιν; 167 00:16:56,704 --> 00:16:58,039 Καλό; 168 00:17:01,501 --> 00:17:03,461 Η εργασία πεδίου πάντα είναι πρόκληση, 169 00:17:03,545 --> 00:17:07,674 γιατί είσαι μακριά από αγαπημένα πρόσωπα. 170 00:17:10,760 --> 00:17:12,971 Μα νόμιζα… 171 00:17:13,053 --> 00:17:17,433 Κάποιες φορές, έχω καταφέρει να πείσω τον Ματ να με ακολουθήσει. 172 00:17:20,228 --> 00:17:24,523 Κι ανακαλύψαμε ότι παθαίνει ναυτία, οπότε… δεν πήγε και τόσο καλά αυτό. 173 00:17:25,108 --> 00:17:26,693 Πρέπει να κλείσεις το μάτι. 174 00:17:26,776 --> 00:17:28,570 -Το ξέρω! -Βλέπεις τον καπνό; 175 00:17:29,612 --> 00:17:30,780 Άνοιξες το… Ναι. 176 00:17:30,864 --> 00:17:33,116 Η Έλεν πάντα ενεργοποιεί τους ανιχνευτές καπνού! 177 00:17:36,119 --> 00:17:38,079 -Είσαι καλά; -Ναι! 178 00:17:41,332 --> 00:17:42,584 Ευχαριστώ, αγάπη. 179 00:17:45,545 --> 00:17:47,505 Δεν ξέρω από πού να ξεκινήσω. Λοιπόν. 180 00:17:48,464 --> 00:17:49,841 -Ανάθεσε, Έλεν. -Ορίστε; 181 00:17:49,924 --> 00:17:52,886 Ανάθεσέ μου δουλειές. 182 00:17:52,969 --> 00:17:54,178 Εντάξει. 183 00:17:54,262 --> 00:17:58,641 Μπορείς να μαζέψεις απ' το σχοινί ό,τι έχει στεγνώσει; 184 00:17:58,725 --> 00:17:59,851 Φυσικά μπορώ. 185 00:18:03,229 --> 00:18:08,735 Επίκειται απόλυτα ελάχιστη επικοινωνία, κι αυτό είναι άθλιο. 186 00:18:08,818 --> 00:18:10,111 Είναι πολύ δύσκολο. 187 00:18:10,195 --> 00:18:16,492 Πολύ δυσκολότερο για σένα, γιατί εγώ είμαι διαρκώς με κόσμο, με την ομάδα. 188 00:18:17,118 --> 00:18:19,037 Κι έχεις και απασχόληση, έτσι; 189 00:18:19,120 --> 00:18:21,789 Δεν υπάρχει ανάπαυλα στην εργασία πεδίου. 190 00:18:21,873 --> 00:18:25,210 Όταν έχεις μεγάλο ενδιαφέρον και πάθος για το αντικείμενο, 191 00:18:25,293 --> 00:18:27,629 είναι το προφανές που θες να κάνεις. 192 00:18:27,712 --> 00:18:29,380 Λατρεύω την επιτόπια έρευνα. 193 00:18:30,131 --> 00:18:33,384 Με κάνει τρισευτυχισμένη και είναι κάτι που λατρεύω. 194 00:18:33,468 --> 00:18:36,471 Και δεν θα ήθελα να σταματήσω να το κάνω, 195 00:18:36,554 --> 00:18:38,264 αλλά είναι πολύ δύσκολο που φεύγω. 196 00:18:38,348 --> 00:18:41,100 Καλύτερα να προσπαθείς να μην το σκέφτεσαι, μάλλον. 197 00:18:48,107 --> 00:18:49,400 Λοιπόν. 198 00:18:51,194 --> 00:18:52,487 Έλα δω. 199 00:18:53,404 --> 00:18:54,489 Έτσι μπράβο. 200 00:19:05,542 --> 00:19:10,505 ΚΟΛΠΟΣ ΧΟΜΠΑΡΤ ΑΛΑΣΚΑ 201 00:19:42,412 --> 00:19:44,372 ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΣ ΔΥΟ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗΣ, 202 00:19:44,455 --> 00:19:48,084 Η ΜΙΣΕΛ ΘΑ ΕΧΕΙ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΜΙΑΣ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΥ ΕΡΕΥΝΗΤΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΙΑΣ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑΣ. 203 00:19:48,167 --> 00:19:51,129 Τέσσερα υδρόφωνα, εντάξει. Τηλεχειριστήριο, εντάξει. 204 00:19:51,212 --> 00:19:54,424 Τέσσερα αδιάβροχα σακίδια με κολάρα και GPS, εντάξει. 205 00:19:54,507 --> 00:19:59,345 Εντοπιστής, εντάξει. Μικρό μαύρο σακίδιο με μονάδα GPS σκάφους, εντάξει. 206 00:19:59,429 --> 00:20:02,473 Το iPad, εντάξει. Η πράσινη πετσέτα είναι στο σακίδιο. 207 00:20:02,557 --> 00:20:06,853 Μπαταρία Goal Zero με φορτιστές και ηλιακό πάνελ Goal Zero στο σακίδιο. 208 00:20:06,936 --> 00:20:08,771 -Προστατευτικό. -Εντάξει. 209 00:20:08,855 --> 00:20:10,982 Με κάμερα… Το έλεγξα το πρωί. 210 00:20:11,065 --> 00:20:15,195 Κάμερα, κιάλια και επιπλέον μπαταρία κάμερας και μπαταρίες ΑΑ είναι όλα μέσα. 211 00:20:15,278 --> 00:20:17,947 Άψογα. Μεγάλος κίτρινος αδιάβροχος σάκος, αδιάβροχα, σνακ. 212 00:20:18,031 --> 00:20:19,824 ΜΑΓΚΙ ΝΑΪΤ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ ΒΟΗΘΟΣ ΕΡΕΥΝΑΣ 213 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 Όλα εντάξει. 214 00:20:21,492 --> 00:20:24,370 Ωραία. Ηχείο αναπαραγωγής, εντάξει. Τέσσερα σωσίβια. 215 00:20:24,454 --> 00:20:26,080 ΔΡ ΛΙΑΝΑ ΜΑΘΙΟΥΣ ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΟΙΚΟΛΟΓΟΣ 216 00:20:26,164 --> 00:20:27,540 -Δύο ασύρματοι. -Εντάξει. 217 00:20:28,708 --> 00:20:31,419 -Στεγανοί σάκοι και μπουκάλια νερού. -Νερό. 218 00:20:32,045 --> 00:20:33,504 Έχω γεμίσει τα δικά μου. 219 00:20:33,588 --> 00:20:35,131 Αντιηλιακό. 220 00:20:35,215 --> 00:20:37,425 Α, αντιηλιακό. Το έγραψα στη λίστα. 221 00:20:37,508 --> 00:20:40,511 Στον σάκο είναι. Να βάλουμε στο πρόσωπο. 222 00:20:47,310 --> 00:20:52,357 Θα κάνουμε την πρώτη μελέτη νότια και μετά θα κινηθούμε βόρεια. 223 00:20:52,440 --> 00:20:53,775 Εντάξει. 224 00:20:57,820 --> 00:21:02,825 Όταν βρίσκεσαι σε ένα τόσο όμορφο μέρος εύκολα ξεχνάς… 225 00:21:04,327 --> 00:21:06,412 πως οι φάλαινες ίσως μας αναποδογυρίσουν. 226 00:21:07,580 --> 00:21:09,832 Και με τόσο κρύο νερό, θα πεθαίναμε. 227 00:21:50,248 --> 00:21:51,875 Κάποια είναι εκεί έξω. 228 00:21:51,958 --> 00:21:53,084 Σίγουρα. 229 00:22:02,260 --> 00:22:06,139 Σε άλλες σεζόν, έχουν περάσει εβδομάδες χωρίς να δω φάλαινες. 230 00:22:07,765 --> 00:22:11,144 Φέτος έχουμε μόλις έναν μήνα για να μελετήσουμε τουλάχιστον 30. 231 00:22:22,655 --> 00:22:27,202 Λοιπόν, υδρόφωνα, είναι 10:28, 11 Αυγούστου. 232 00:22:27,285 --> 00:22:30,330 Είμαι η δρ Λιάνα Μάθιους, μαζί με τη δρα Μισέλ Φουρνέ. 233 00:22:30,413 --> 00:22:32,498 Θα χτυπήσω τα χέρια τρεις φορές. 234 00:22:37,128 --> 00:22:39,130 Κάθε αναπαραγωγή χρειάζεται μία ώρα. 235 00:22:44,510 --> 00:22:47,597 Μέσα στο νερό θα παρακολουθήσουμε ακουστικά με υδρόφωνα μια φάλαινα, 236 00:22:47,680 --> 00:22:50,183 ενώ το ηχείο μας παίζει καλέσματα γουόπ. 237 00:22:52,644 --> 00:22:54,062 Έναρξη αναπαραγωγής. 238 00:22:56,064 --> 00:23:00,068 Και από πάνω, θα σημειώνουμε όλα όσα βλέπουμε να κάνει μια φάλαινα. 239 00:23:00,151 --> 00:23:01,653 Λέγεται εστιασμένη παρακολούθηση. 240 00:23:03,530 --> 00:23:07,617 Συνδέοντας συμπεριφορές από την επιφάνεια με ηχογραφήσεις κάτω από το νερό, 241 00:23:08,243 --> 00:23:12,455 θα έχω μια πλήρη εικόνα για την αντίδραση της φάλαινας στις αναπαραγωγές. 242 00:23:12,539 --> 00:23:15,291 -Ξεκινάμε με την πρώτη ανάδυση. -Ναι. 243 00:23:34,310 --> 00:23:37,856 -Νιώθω ότι θα πεταχτεί δίπλα μας. -Ναι. 244 00:23:54,080 --> 00:23:55,582 Έναρξη μελέτης. 245 00:23:55,665 --> 00:23:58,793 Πρώτη ανάδυση. Νοτιοδυτικά, 76.2. 246 00:24:05,842 --> 00:24:06,968 Φύσημα. 247 00:24:07,051 --> 00:24:08,887 Άκυρο. Δεν είναι η φάλαινά μας. 248 00:24:08,970 --> 00:24:10,680 -Δεν είναι η φάλαινά μας. -Όχι. 249 00:24:11,431 --> 00:24:13,892 Φύσημα. Δυτικά. 250 00:24:14,976 --> 00:24:16,060 50.1. 251 00:24:22,317 --> 00:24:25,111 Φύσημα. Βορειοδυτικά. 252 00:24:28,489 --> 00:24:31,159 Κατάδυση. 36.3. 253 00:24:33,203 --> 00:24:34,204 150. 254 00:24:35,038 --> 00:24:37,040 -Η φάλαινά μας. -Ναι, αυτή είναι. 255 00:24:37,123 --> 00:24:39,209 Εντάξει. Έχει λίγο λευκό στο ραχιαίο. 256 00:24:39,292 --> 00:24:40,293 -Ναι; -Ναι. 257 00:24:40,376 --> 00:24:43,880 Ναι. Οι λοβοί της ουράς με καθησύχασαν, γιατί κι η άλλη είχε μαύρους λοβούς. 258 00:24:43,963 --> 00:24:45,506 Το πρόσεξα και λέω "Θεέ μου!" 259 00:24:45,590 --> 00:24:47,425 -Είναι η δική μας. -Κι ο δεξιός λοβός. 260 00:24:47,508 --> 00:24:48,843 -Ναι, ο δεξιός λοβός. -Ναι. 261 00:24:48,927 --> 00:24:51,429 Μαύρος λοβός με πιτσιλιές. Και βάλανους επάνω. 262 00:24:51,512 --> 00:24:53,181 -Ναι. -Ναι. 263 00:24:53,264 --> 00:24:55,391 Εντάξει. Τελειώνει η μελέτη μας. 264 00:24:58,519 --> 00:25:02,398 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΠΡΩΤΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 265 00:25:05,735 --> 00:25:06,986 -Επαφή. -Επαφή. 266 00:25:07,070 --> 00:25:09,405 -Επαφή. -Επαφή. 267 00:25:09,489 --> 00:25:11,115 -Επαφή. -Επαφή. 268 00:25:11,199 --> 00:25:12,534 Επαφή. 269 00:25:31,427 --> 00:25:33,846 Σας πειράζει να πάρω αυτό με το τσένταρ; 270 00:25:33,930 --> 00:25:35,306 Πάρ' το. 271 00:25:39,477 --> 00:25:42,188 Απογοητευτήκατε που δεν θα πάμε εκεί κάτω; 272 00:25:43,690 --> 00:25:45,400 -Όχι. -Εντάξει. 273 00:25:45,483 --> 00:25:46,693 Είναι ηθελημένο. 274 00:25:47,569 --> 00:25:51,573 -Έχει πάρα πολλές φάλαινες εκεί. -Δεν θα έπρεπε να πάμε εκεί κάτω. 275 00:25:51,656 --> 00:25:53,449 Μπορεί να μπερδευτούμε πολύ. 276 00:25:54,534 --> 00:25:57,787 ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 277 00:26:04,002 --> 00:26:05,545 -Δεν είναι η φάλαινά μας. -Σωστά. 278 00:26:07,088 --> 00:26:08,256 Δεν είναι αυτή. 279 00:26:10,425 --> 00:26:12,343 -Αυτές οι δυο δεν είναι οι δικές μας. -Σωστά. 280 00:26:27,483 --> 00:26:29,569 Κι εκείνη που πετά νερό; 281 00:26:29,652 --> 00:26:30,820 -Ναι. -Η δική μας είναι. 282 00:26:31,613 --> 00:26:35,241 Ανάδυση. Πρώτη ανάδυση, 185.2. 283 00:26:37,202 --> 00:26:38,203 Στα 180 μέτρα. 284 00:26:39,287 --> 00:26:40,872 Σίγουρα είναι η δική μας. 285 00:26:41,998 --> 00:26:43,791 Προσπαθώ να τη βρω με τα κιάλια. 286 00:26:49,547 --> 00:26:50,965 Φύσημα. 287 00:26:51,049 --> 00:26:53,676 Νότια, 178.5. 288 00:26:53,760 --> 00:26:56,095 -Στα 365 μέτρα. Η πιο κοντινή; -Ναι. 289 00:27:04,229 --> 00:27:06,689 -Δεν είναι η δική μας. -Όχι. 290 00:27:07,565 --> 00:27:09,817 Διάγραψε όλη την τελευταία ανάδυση. 291 00:27:15,698 --> 00:27:19,452 Αυτή η μελέτη έχει μεγάλες πιθανότητες αποτυχίας. 292 00:27:23,540 --> 00:27:25,250 Η οργάνωση είναι πολύ περίπλοκη. 293 00:27:31,464 --> 00:27:35,802 Όταν υπάρχουν πολλαπλές φάλαινες, είναι πολύ δύσκολο να παρακολουθήσεις μόνο μία. 294 00:27:50,024 --> 00:27:53,069 ΜΟΟΡΕΑ ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ 295 00:27:58,116 --> 00:28:03,454 Είναι η ιδέα πως ίσως καταφέρω να συνεισφέρω σε αυτές τις γνώσεις. 296 00:28:03,538 --> 00:28:07,500 Ότι θα είναι το μικρό μου κομματάκι για να βοηθήσω με το παζλ. 297 00:28:10,211 --> 00:28:15,633 Ακόμη και στη χειρότερη σεζόν εργασίας πεδίου ή την πιο άθλια ημέρα, 298 00:28:15,717 --> 00:28:17,719 αυτό μου δίνει κίνητρο κάθε πρωί. 299 00:28:20,221 --> 00:28:22,056 Είμαι μια σπασίκλας επιστήμονας… 300 00:28:23,641 --> 00:28:27,437 που προσπαθεί να καταλάβει τον πλανήτη μας και τα ζώα επάνω του, 301 00:28:27,520 --> 00:28:29,439 προτού εξαφανιστούν. 302 00:28:37,947 --> 00:28:41,451 Ώστε δεν έχεις χρησιμοποιήσει ξανά υδρόφωνο; 303 00:28:41,534 --> 00:28:43,369 -Όχι ιδιαίτερα. -Εντάξει, ωραία. 304 00:28:43,453 --> 00:28:48,541 Γενικώς, αυτό το τμήμα δεν το βρέχουμε, εκείνο βυθίζεται στη θάλασσα. 305 00:28:49,375 --> 00:28:50,835 ΑΛΕΞ ΣΑΟΥΘ ΦΟΙΤΗΤΗΣ, ΖΩΟΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΑ 306 00:28:50,919 --> 00:28:52,670 Αργούν να ανοίξουν με πεσμένη μπαταρία. 307 00:28:52,754 --> 00:28:53,755 Μάλιστα. 308 00:28:54,464 --> 00:28:56,090 Το ακούω από κει μέσα. 309 00:28:59,010 --> 00:29:01,554 Ναι, αυτό είναι σίγουρα μια χαρά. 310 00:29:02,555 --> 00:29:07,101 Το κόλπο είναι να βάλεις ένα κομμάτι μονωτική ταινία, 311 00:29:07,185 --> 00:29:10,647 το οποίο τυλίγεις σφιχτά, αλλά όχι υπερβολικά. 312 00:29:10,730 --> 00:29:12,815 -Μάλιστα. -Μη στραγγαλίσεις το καλώδιο. 313 00:29:12,899 --> 00:29:14,108 Εντάξει. 314 00:29:14,192 --> 00:29:16,986 Για να μειώσουμε τη βοή της συχνότητας του νερού; 315 00:29:17,070 --> 00:29:19,030 -Αυτό εννοείς; -Ναι. 316 00:29:19,113 --> 00:29:21,699 -Μειώνει τις δονήσεις χαμηλής συχνότητας. -Ναι. 317 00:29:21,783 --> 00:29:25,578 Το είχε κληροδοτήσει στον επιβλέποντά μου ο δικός του επιβλέπων, 318 00:29:25,662 --> 00:29:30,083 εκείνος σ' εμένα, κι εγώ τώρα το παρουσιάζω στην ομάδα μας. 319 00:29:30,166 --> 00:29:31,543 Οπότε, είναι… 320 00:29:31,626 --> 00:29:34,629 Είναι η αυστραλιανή τεχνική, ας πούμε! 321 00:29:34,712 --> 00:29:37,215 -Όχι, είναι τέλειο. -Εντάξει. 322 00:29:37,882 --> 00:29:39,384 Μόνο οι φάλαινες μας λείπουν. 323 00:29:40,718 --> 00:29:41,928 ΡΙΤΣΜΟΝΤ ΦΡΑΝΚ ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ 324 00:29:42,011 --> 00:29:43,680 Κι εγώ χαίρομαι πολύ που σε βλέπω! 325 00:29:43,763 --> 00:29:46,307 -Πολύ χαίρομαι που θα είμαστε μαζί. -Σαν τα χιόνια. 326 00:29:46,391 --> 00:29:48,434 Το ξέρω, πάνε αιώνες! Ναι, λοιπόν… 327 00:29:48,518 --> 00:29:50,395 Έχω μόνο δυο βδομάδες 328 00:29:50,478 --> 00:29:53,982 για να καταγράψω ηχογραφήσεις υψηλής ποιότητας από διαφορετικές φάλαινες, 329 00:29:54,941 --> 00:29:56,359 ώστε να ξέρω τι έχουν τραγουδήσει. 330 00:30:12,041 --> 00:30:13,751 Συγγνώμη γι' αυτό. Τι λες; 331 00:30:13,835 --> 00:30:17,297 Να δοκιμάσουμε εκεί ίσως; Γιατί ο ήχος είναι καλύτερος. 332 00:30:17,380 --> 00:30:19,591 -Ναι. Ακούγεται… -Και μετά, πάμε… 333 00:30:19,674 --> 00:30:20,967 Ναι. Η καλύτερη ιδέα. 334 00:30:40,820 --> 00:30:43,114 -Έτοιμη ν' ακούσεις; -Ναι, έτοιμη. 335 00:30:52,832 --> 00:30:56,836 -Ξετύλιξέ το. Ναι. Τέλεια. -Έτοιμοι. 336 00:30:56,920 --> 00:30:59,380 -Θα αρχίσουμε να ακούμε τώρα. -Εντάξει. 337 00:31:06,304 --> 00:31:08,348 Ακούω στο επίπεδο 95. 338 00:31:21,319 --> 00:31:23,696 Ίσως ν' ακούγεται ελάχιστα. 339 00:31:24,447 --> 00:31:25,949 Ίσως, ναι. 340 00:31:26,032 --> 00:31:28,326 Παίζω ένα ακουστικό κρυφτούλι. 341 00:31:29,369 --> 00:31:32,914 Ας βυθίσουμε όλο το… Ναι, όλο το καλώδιο. 342 00:31:32,997 --> 00:31:38,044 Διότι δεν είναι κάθετο, και θα προτιμούσα να έχουμε το μεγαλύτερο δυνατό βάθος. 343 00:31:39,462 --> 00:31:41,923 Κάτω από την επιφάνεια ακούγεται ένα τραγούδι 344 00:31:42,006 --> 00:31:45,093 από άλλες φάλαινες για δεκάδες μίλια. 345 00:31:45,176 --> 00:31:49,764 Το υδρόφωνό μου, όμως, δυσκολεύεται να καταγράψει πέρα από 1,5 με 3 χλμ. 346 00:31:56,062 --> 00:31:59,899 Εντάξει. Θα το σταματήσω τώρα. Αρχείο 001. 347 00:32:00,984 --> 00:32:02,819 -Το νιώθω από δω. -Ναι. 348 00:32:08,324 --> 00:32:10,451 Οι φάλαινες τραγουδούν εκτός υφάλου, 349 00:32:10,535 --> 00:32:12,829 μα τα βαθύτερα νερά είναι τόσο αβυσσαλέα, 350 00:32:12,912 --> 00:32:15,623 που αν δεν προσέχεις, ίσως βυθίσουν τη βάρκα. 351 00:32:16,958 --> 00:32:19,502 Ας δοκιμάσουμε εκεί… Εκεί πέρα. 352 00:32:20,795 --> 00:32:24,674 Το νερό είναι ένα παράθυρο, μα κι ένας τοίχος. 353 00:32:34,100 --> 00:32:36,936 Επιβεβαιώνουμε ότι έχουμε τραγούδι, 354 00:32:37,020 --> 00:32:39,898 αλλά ο ήχος είναι κακός προς κάκιστος. 355 00:32:39,981 --> 00:32:44,235 Σημαίνει πως είναι πολύ μακριά. Δεν μπορούμε να πάμε ως εκεί, δυστυχώς. 356 00:32:57,123 --> 00:33:04,130 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 5 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 24 ΗΜΕΡΕΣ 357 00:33:08,635 --> 00:33:12,889 Δέκα χρόνια στην Αλάσκα και ποτέ δεν έχω δει τόσο πολλές φάλαινες. 358 00:33:13,723 --> 00:33:17,060 Νομίζω πως ζημιώνουμε την αναπαραγωγή αν δεν… 359 00:33:17,852 --> 00:33:18,853 κάνουμε μια σάρωση. 360 00:33:18,937 --> 00:33:24,067 Ακολουθούμε εστιασμένα αυτό το ζώο και του βάζουμε την αναπαραγωγή, 361 00:33:24,150 --> 00:33:26,903 μα δεν είναι το μόνο ζώο που το ακούει. 362 00:33:26,986 --> 00:33:29,781 Που σημαίνει πως η αντίδρασή του θα αλλάξει. 363 00:33:29,864 --> 00:33:32,408 Διότι ένας διάλογος μόνο ανάμεσα σ' εμάς τις δυο 364 00:33:32,492 --> 00:33:36,538 δεν είναι το ίδιο με το να κάνουμε διάλογο με μια ομάδα ανθρώπων, 365 00:33:36,621 --> 00:33:38,581 διότι θα αλλάξει η συνεισφορά μας. 366 00:33:38,665 --> 00:33:40,333 -Ναι! -Και το πόσο προσέχουμε. 367 00:33:40,416 --> 00:33:42,502 Δυσκολευόμαστε να αλλάξουμε μέθοδο. 368 00:33:42,585 --> 00:33:45,755 Φυσικά. Τόσες εβδομάδες… Τόσους μήνες… Τόσα χρόνια… 369 00:33:45,838 --> 00:33:49,592 -Πολύ καιρό. -…σχεδίαζα εστιασμένες παρακολουθήσεις. 370 00:33:49,676 --> 00:33:52,512 -Μα όταν τις εφαρμόζεις στην πράξη… -Αλλάζει. 371 00:33:52,595 --> 00:33:54,931 …και βλέπεις ένα σωρό άλλα πράγματα… 372 00:33:55,014 --> 00:33:57,642 Δεν έχει σημασία πόσο καιρό το σχεδίαζα. 373 00:33:57,725 --> 00:34:00,436 Ποιος είναι ο πιο εκλεπτυσμένος τρόπος 374 00:34:00,520 --> 00:34:03,940 για να βεβαιωθούμε για κάτι που βλέπουμε στη φύση 375 00:34:04,023 --> 00:34:08,278 χωρίς να υπερβάλλουμε, χωρίς να ελπίζουμε; 376 00:34:09,153 --> 00:34:12,699 Θεωρώ ότι σ' αυτήν την ερώτηση… 377 00:34:14,575 --> 00:34:21,291 Μια σάρωση είναι ο απλούστερος τρόπος να καταγράψουμε αντίδραση σε αναπαραγωγή. 378 00:34:22,584 --> 00:34:23,793 Μεγάλη αλλαγή σχεδίων. 379 00:34:24,919 --> 00:34:26,004 Πολύ μεγάλη. 380 00:34:31,383 --> 00:34:33,010 -Πιστεύω πως… -Μάγκι; 381 00:34:33,093 --> 00:34:35,305 Αλλάζουμε το πρωτόκολλο. 382 00:34:35,388 --> 00:34:37,390 -Θα κάνουμε σαρώσεις. -Μόνο; 383 00:34:37,473 --> 00:34:38,725 -Ναι. -Μόνο σαρώσεις; 384 00:34:38,807 --> 00:34:40,184 Μόνο σαρώσεις. 385 00:34:41,227 --> 00:34:44,022 Πίστευα πως θα είχα μόνο μία φάλαινα, 386 00:34:44,104 --> 00:34:47,734 οπότε έμοιαζε πολύ λογικό να μελετήσω τι έκανε η μία φάλαινα. 387 00:34:49,943 --> 00:34:54,699 Αντ' αυτού, έχω πολλές φάλαινες, μια απροσδόκητη έκπληξη. 388 00:34:56,910 --> 00:34:59,454 Πρέπει να μάθω, λοιπόν, 389 00:34:59,537 --> 00:35:02,999 αν ο αριθμός των γουόπ που παράγει η κάθε φάλαινα 390 00:35:03,082 --> 00:35:05,210 αυξάνεται όταν παράγω εγώ ένα γουόπ. 391 00:35:08,379 --> 00:35:11,507 Και ο καλύτερος τρόπος είναι να ξεκινήσω τις σαρώσεις. 392 00:35:13,218 --> 00:35:15,929 Σημειώνω κάθε φάλαινα που βλέπω γύρω μου. 393 00:35:17,889 --> 00:35:20,975 Αν, κατά μέσο όρο, ο αριθμός των γουόπ κάθε φάλαινας 394 00:35:21,059 --> 00:35:23,519 αυξάνεται όταν παράγω εγώ ένα κάλεσμα γουόπ… 395 00:35:25,021 --> 00:35:29,567 είναι πολύ ενδεικτικό ότι χρησιμοποιούν τα γουόπ για να επικοινωνούν. 396 00:35:56,970 --> 00:36:01,516 ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΣΕ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΦΑΛΑΙΝΕΣ 397 00:36:20,159 --> 00:36:21,744 Έναρξη αναπαραγωγής. 398 00:36:55,945 --> 00:36:56,946 Μάλιστα. 399 00:37:01,242 --> 00:37:03,703 Θα πάμε προς τα κει για να κάνουμε χώρο. 400 00:37:03,786 --> 00:37:07,665 Και μετά θα ξαναγυρίσουμε. Αργά, θα πάμε αργά. 401 00:37:15,423 --> 00:37:18,801 -Τριάντα δεύτερα μετά την αναπαραγωγή. -Ευχαριστώ. Τριάντα. 402 00:37:26,601 --> 00:37:31,147 Μέγεθος ομάδας, τέσσερις. 131, 455 μέτρα. 403 00:37:33,316 --> 00:37:38,738 Μέγεθος ομάδας, δύο. 154, 900 μέτρα. 404 00:37:38,821 --> 00:37:41,407 145. Μέγεθος ομάδας, δύο. 405 00:37:41,491 --> 00:37:43,826 -Μπορείς λίγο πιο αργά; -Δύσκολο. 406 00:37:45,036 --> 00:37:47,121 Εμβέλεια, 180 μέτρα. 407 00:37:47,205 --> 00:37:48,873 Επανάλαβε εκείνο το αζιμούθιο. 408 00:37:48,957 --> 00:37:50,250 142. 409 00:37:51,960 --> 00:37:53,586 Μέγεθος ομάδας, δύο… 410 00:37:58,424 --> 00:38:00,552 Στα 230 μέτρα. 411 00:38:00,635 --> 00:38:03,930 185. Μέγεθος ομάδας, μία. 412 00:38:05,223 --> 00:38:09,352 -Επανάλαβε το τελευταίο, συγγνώμη. -185. Μέγεθος ομάδας, μία. 230 μέτρα. 413 00:38:12,063 --> 00:38:15,400 180 μέτρα. Μέγεθος ομάδας, μία. 256. 414 00:38:15,483 --> 00:38:18,403 Είμαι στο μέγεθος ομάδας, τέσσερις, στα 900 μ. 415 00:38:19,404 --> 00:38:21,656 -Ποιο ήταν το αζιμούθιο; -Δεν ξέρω. 416 00:38:23,783 --> 00:38:25,910 Σταματάμε και πάμε απ' την αρχή. 417 00:38:26,661 --> 00:38:31,583 Είναι πάρα πολύ γρήγορα και δεν έχω προλάβει να τα δω. 418 00:38:31,666 --> 00:38:35,503 Το ξέρω. Και είναι… Ας τα διαγράψουμε όλα και πάμε πάλι. 419 00:38:38,548 --> 00:38:41,676 Όσο δύσκολο κι αν ήταν αυτό, ήταν ευκολότερο. 420 00:38:43,761 --> 00:38:46,639 Αντί για την εστιασμένη παρακολούθηση ενός ζώου; 421 00:38:46,723 --> 00:38:48,933 Ναι. Δείτε εκείνες. Δείτε εκεί. 422 00:39:00,612 --> 00:39:02,447 Λοιπόν. Έναρξη μελέτης. 423 00:39:05,241 --> 00:39:08,369 Ωραία. Μέγεθος ομάδας, τρεις. 159. 424 00:39:22,717 --> 00:39:24,260 Βασικά, θέλω να δω εμάς. 425 00:39:24,928 --> 00:39:27,013 -Πότε άρχισε η αναπαραγωγή; -11:32. 426 00:39:32,894 --> 00:39:35,688 -Αυτό πρέπει να είναι. -Νομίζω πως είμαστε εμείς. 427 00:39:35,772 --> 00:39:37,690 Μα και πάλι, εναρμονίζεται. 428 00:39:37,774 --> 00:39:40,652 Εναρμονίζεται. Ναι. Ακούγεται πάρα πολύ ρεαλιστικό. 429 00:39:43,696 --> 00:39:44,822 Ναι. 430 00:39:51,246 --> 00:39:52,914 -Αυτό δεν είμαστε εμείς. -Όχι. 431 00:39:52,997 --> 00:39:55,041 -Όχι, εμείς είμαστε εδώ. -Ναι. 432 00:40:01,464 --> 00:40:04,300 Νομίζω πως το γουόπ είναι ένα είδος χαιρετισμού. 433 00:40:05,385 --> 00:40:09,430 Πιθανώς "Γεια σου, εγώ είμαι…" 434 00:40:11,975 --> 00:40:13,351 Και προκύπτει το ερώτημα: 435 00:40:15,228 --> 00:40:17,230 Αν κάθε φάλαινα έχει το δικό της γουόπ… 436 00:40:18,565 --> 00:40:20,567 μήπως έτσι αναγνωρίζονται μεταξύ τους; 437 00:40:25,530 --> 00:40:28,658 Γι' αυτό παίζω αυτόν τον ήχο. 438 00:40:29,576 --> 00:40:31,619 Προτού κάνεις τη συζήτηση… 439 00:40:33,329 --> 00:40:34,998 βοηθά να συστηθείς. 440 00:40:37,125 --> 00:40:40,253 Τι άλλο βρήκαμε εδώ μέσα; 441 00:40:40,336 --> 00:40:43,840 Θέλαμε να δούμε αν έκαναν γουόπ πριν αρχίσουμε να κάνουμε εμείς, έτσι; 442 00:40:44,382 --> 00:40:46,384 -Εμείς είμαστε εδώ. -Εμείς είμαστε. 443 00:40:46,467 --> 00:40:49,262 Δεν βλέπουμε πολλά γουόπ πριν από τα δικά μας. 444 00:40:54,350 --> 00:40:56,144 Επιμένουν να απαντούν. 445 00:41:02,066 --> 00:41:03,902 Μπορεί να είναι τυχαίο. 446 00:41:03,985 --> 00:41:05,486 Να τες πάλι. 447 00:41:13,077 --> 00:41:14,245 -Λιάνα! -Τι; 448 00:41:14,329 --> 00:41:15,830 -Έλα δω. -Εντάξει. 449 00:41:15,914 --> 00:41:19,083 -Μάγκι. Έλα να μας σπρώξεις. -Θεέ μου! 450 00:41:20,168 --> 00:41:21,711 -Θεέ μου! -Πιάσαμε έδαφος. 451 00:41:21,794 --> 00:41:23,129 Τρίζει! 452 00:41:24,088 --> 00:41:26,507 Δεν βοηθάω. Δεν συμμετέχω σ' αυτό. 453 00:41:26,591 --> 00:41:28,509 Δεν θα φάω καμιά μήνυση αν γίνει κάτι! 454 00:41:28,593 --> 00:41:31,137 Ακουμπάμε κάτω; Νομίζω πως ναι! 455 00:41:31,221 --> 00:41:34,849 -Θα μείνω εδώ να σας κρίνω. -Δεν μπορούμε να κουνηθούμε; 456 00:41:34,933 --> 00:41:38,019 Αν πάμε προς τα κει έχει λιγότερο έδαφος. 457 00:41:40,355 --> 00:41:42,565 -Έτοιμη; -Θεέ μου, κλαίω! 458 00:41:45,568 --> 00:41:47,779 Θεέ μου, θα τα κάνω πάνω μου! 459 00:41:47,862 --> 00:41:49,072 Ναι! Μάγκι! 460 00:41:52,367 --> 00:41:54,994 -Προσεκτικά. -Δεν είναι καθόλου καλή ιδέα. 461 00:41:55,078 --> 00:41:56,996 -Μπορείς ν' ανέβεις; -Μάλλον. 462 00:41:57,080 --> 00:41:59,207 Αν το κρατήσεις πιο ψηλά… Ναι. 463 00:41:59,290 --> 00:42:01,125 Πρέπει να πηδήξεις. 464 00:42:01,209 --> 00:42:02,502 Πήδα και καβάλα το. Θεέ μου. 465 00:42:04,254 --> 00:42:06,214 Θεέ μου, ας μην κοπανήσει στο δέντρο! 466 00:42:38,162 --> 00:42:42,792 Παίρνω πράγματα που αγαπώ εδώ και τα εφαρμόζω και στο σπίτι μου. 467 00:42:42,876 --> 00:42:43,877 Σαν τι; 468 00:42:43,960 --> 00:42:45,420 Όπως να μην έχω ίντερνετ. 469 00:42:45,503 --> 00:42:47,463 Ναι. Δεν έχεις ίντερνετ στο σπίτι; 470 00:42:47,547 --> 00:42:50,008 Όχι, δεν έχω. Ναι. 471 00:42:50,091 --> 00:42:51,718 Έχει πολλή ησυχία στο σπίτι μου. 472 00:42:51,801 --> 00:42:56,097 Είμαι πολύ μακριά απ' τον θόρυβο, οπότε όταν βγαίνω έξω ακούγεται κάπως… 473 00:42:56,180 --> 00:42:57,181 Ναι. 474 00:42:57,265 --> 00:43:00,184 Όταν ξυπνάω το πρωί, είναι σαν να ξυπνάω σε σκηνή. 475 00:43:00,268 --> 00:43:04,105 Ναι. Η μετάβαση απ' τη ζωή εδώ είναι πολύ πιο δύσκολη. 476 00:43:04,189 --> 00:43:08,193 Θέλει μέρες ολόκληρες για να επαναρρυθμιστείς 477 00:43:08,276 --> 00:43:11,237 στην πραγματικότητα και στον κόσμο, κι είναι απλώς… 478 00:43:11,321 --> 00:43:15,950 Το θέμα είναι ότι δεν θεωρώ πως η πραγματικότητα είναι εκείνη, αλλά αυτή. 479 00:43:16,034 --> 00:43:18,620 Αυτός είναι ο πραγματικός κόσμος. 480 00:43:18,703 --> 00:43:21,956 Ναι, μα δεν είναι ο πραγματικός κόσμος όπου ζούμε συνέχεια. 481 00:43:22,040 --> 00:43:24,876 -Ναι. -Πρέπει να επανεκκινούμε 482 00:43:24,959 --> 00:43:29,672 στην καθημερινή ζωή που κάναμε πριν από αυτό, κι είναι δύσκολο. 483 00:43:58,952 --> 00:44:01,204 Κάποια πράγματα που κάνουμε δεν είναι έμφυτα. 484 00:44:05,375 --> 00:44:06,459 Μαθαίνονται. 485 00:44:10,296 --> 00:44:12,298 Μας λένε με ποιον συνδεόμαστε. 486 00:44:14,759 --> 00:44:15,885 Και πού ανήκουμε. 487 00:44:18,888 --> 00:44:20,682 Λειτουργήσαμε ως καλή ομάδα σήμερα. 488 00:44:20,765 --> 00:44:21,766 Ναι. 489 00:44:22,475 --> 00:44:24,185 Φροντίσαμε η μία την άλλη. 490 00:44:24,811 --> 00:44:27,605 -Γελάσαμε πολύ. -Γελάσαμε πολύ σήμερα. 491 00:44:30,567 --> 00:44:32,235 Δεν θες να σε κουρέψω; 492 00:44:38,700 --> 00:44:41,452 Όλα αυτά τα αποκαλούμε "πολιτισμό". 493 00:44:50,253 --> 00:44:52,922 Οι παλιότεροι πολιτισμοί δεν είναι ανθρώπινοι. 494 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 Προέρχονται από τον ωκεανό. 495 00:45:02,181 --> 00:45:06,185 Για πολλές γενιές, οι ερευνητές τις θεωρούσαν μοναχικές 496 00:45:07,353 --> 00:45:09,022 όταν δεν τις βλέπαμε μαζί. 497 00:45:14,903 --> 00:45:17,614 Μα δεν ήταν μόνες, για αιώνες ολόκληρους. 498 00:45:21,492 --> 00:45:26,873 Πριν από 40 εκατομμύρια χρόνια, οι εγκέφαλοί τους αναπτύχθηκαν ραγδαία. 499 00:45:29,000 --> 00:45:31,085 Προτού σταθούμε στα πόδια μας εμείς. 500 00:45:33,171 --> 00:45:34,923 Προτού ανακαλύψουμε τη φωτιά. 501 00:45:37,425 --> 00:45:40,803 Η συναίσθησή τους αναπτύχθηκε επειδή κοινωνικοποιήθηκαν. 502 00:45:46,142 --> 00:45:49,687 Περιοχές σχετικές με τον εαυτό και την κοινότητα 503 00:45:49,771 --> 00:45:52,565 έγιναν πιο πολυσύνθετες απ' ό,τι σε οποιονδήποτε άλλον εγκέφαλο. 504 00:45:54,108 --> 00:45:55,485 Συμπεριλαμβανομένων εμάς. 505 00:45:57,362 --> 00:46:00,323 Προέκυψαν οι αισθήσεις της όρασης και του ήχου. 506 00:46:02,408 --> 00:46:05,995 Επέτρεψαν στις φάλαινες να βλέπουν η μία την άλλη μέσω του ήχου. 507 00:46:09,290 --> 00:46:13,044 Οι φάλαινες αναπτύχθηκαν για να χτίζουν σχέσεις στο σκοτάδι. 508 00:46:24,138 --> 00:46:26,558 -Μια ουρά. -Πού… Ουρά στ' αριστερά! 509 00:46:26,641 --> 00:46:28,393 Έχω μία εκεί και μία εκεί. 510 00:46:36,150 --> 00:46:38,319 Λοιπόν. Ηχογράφηση στις 13:50. 511 00:46:57,130 --> 00:47:00,091 Πράγματι έχουμε έναν τραγουδιστή. 512 00:47:07,765 --> 00:47:11,477 Τα βογκητά είναι ιδιαίτερα… Ακούς κάθε λεπτομέρεια, είναι υπέροχα. 513 00:47:11,561 --> 00:47:15,106 Αυτό ακριβώς θέλουμε. Αυτό είναι. Αυτό είναι το καλό! 514 00:47:15,190 --> 00:47:18,276 Είναι το καλό. Θα αφήσουμε το καλώδιο για μία ώρα. 515 00:47:18,359 --> 00:47:19,777 Αυτός είναι ο χρυσός μας. 516 00:47:19,861 --> 00:47:21,863 -Είναι αυτό που θέλαμε για φέτος. -Ναι. 517 00:47:41,049 --> 00:47:44,677 Το τραγούδι που ηχογραφήσαμε διαφέρει από εκείνο που παρακολουθούσα. 518 00:47:47,013 --> 00:47:49,724 Ένα νέο τραγούδι, που δεν το έχω ξανακούσει ποτέ. 519 00:47:51,351 --> 00:47:55,730 Σε 20 χρόνια ηχογραφήσεων τραγουδιών παντού στον Νότιο Ειρηνικό, 520 00:47:55,813 --> 00:47:58,775 είναι η πρώτη φορά που βλέπω κάτι τέτοιο. 521 00:48:01,152 --> 00:48:02,862 Μα δεν το θεωρώ μια ανωμαλία. 522 00:48:05,823 --> 00:48:10,036 Το τραγούδι έχει μια περίπλοκη δομή και πλήρως σχηματισμένα μοτίβα. 523 00:48:14,207 --> 00:48:17,460 Ίσως η Γαλλική Πολυνησία να μην είναι το τέλος του χάρτη. 524 00:48:25,927 --> 00:48:30,640 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 13 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΦΑΛΑΙΝΩΝ 525 00:48:30,723 --> 00:48:35,853 ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 20 ΗΜΕΡΕΣ 526 00:48:35,937 --> 00:48:41,150 Σε μία εβδομάδα, η Λιάνα και η Μάγκι επιστρέφουν στις δουλειές τους. 527 00:48:42,485 --> 00:48:44,654 Μα νομίζω πως επιτέλους το καταλαβαίνουμε. 528 00:48:46,573 --> 00:48:50,118 Από τότε που αρχίσαμε να παρακολουθούμε δεκάδες φάλαινες, 529 00:48:50,201 --> 00:48:52,453 το δυσκολότερο είναι ο υπολογισμός της απόστασης με το μάτι. 530 00:48:54,372 --> 00:48:57,166 Κάθε πρωί, λοιπόν, εξασκούμαστε. 531 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 -Μαντεύω εγώ. -Εντάξει. 532 00:48:58,835 --> 00:49:00,628 -Εγώ… -Εσύ πρώτη. 533 00:49:00,712 --> 00:49:02,547 Θα έλεγα 114 μέτρα. 534 00:49:02,630 --> 00:49:05,174 -Εγώ είπα 135. -Θα μπορούσε. 535 00:49:05,258 --> 00:49:06,634 155. 536 00:49:06,718 --> 00:49:11,389 -Εγώ πίστευα κάπου μεταξύ 135 και 180. -Αλήθεια; Εγώ έλεγα από 90 μέχρι 135. 537 00:49:11,472 --> 00:49:13,224 -Εντάξει. -Έπεσα έξω. 538 00:49:16,019 --> 00:49:18,730 -Από 135 μέχρι 180. -Εγώ θα έλεγα 135 με 180. 539 00:49:18,813 --> 00:49:20,773 Από… Θεέ μου, μην κουνιέσαι. 540 00:49:24,277 --> 00:49:25,486 Είναι 120. 541 00:49:26,321 --> 00:49:28,031 -Είμαστε λίγο πιο κάτω. -Ναι. 542 00:49:28,114 --> 00:49:29,782 Υπερεκτιμάμε την απόσταση. 543 00:49:31,492 --> 00:49:32,619 -Έτοιμη; -Ναι. 544 00:49:33,995 --> 00:49:36,331 -70. -Θα έλεγα 70. 545 00:49:36,414 --> 00:49:37,874 -Πιο κοντά από 90. -65. 546 00:49:38,625 --> 00:49:40,960 -Εντάξει. Νιώθω καλύτερα. -Ναι. 547 00:49:44,339 --> 00:49:47,175 -Ζέστη έχει σήμερα. -Νιώθω απίστευτα άβολα. 548 00:49:49,886 --> 00:49:52,472 Επίσης, σήμερα είσαι σαν… 549 00:49:52,555 --> 00:49:55,058 -Γαλλιδούλα που κάνει έρευνα. -Αλήθεια; 550 00:49:55,141 --> 00:49:56,976 Με το κοτσάκι και ντυμένη στα μαύρα. 551 00:49:57,060 --> 00:50:00,897 Δεν φαίνονται οι λεκέδες απ' τον ιδρώτα στο μαύρο, 552 00:50:00,980 --> 00:50:03,608 και μπορώ να βάλω ένα καπέλο. 553 00:50:04,859 --> 00:50:05,944 Λειτουργική μόδα. 554 00:50:06,027 --> 00:50:08,154 -Λειτουργική μόδα. -Ναι. 555 00:50:10,615 --> 00:50:13,034 Εγώ έχω ν' αλλάξω μπλούζα έξι μέρες. 556 00:50:16,913 --> 00:50:19,165 Είναι τόσο θεαματικές. Τόσο πολλές φάλαινες. 557 00:50:19,999 --> 00:50:26,339 Εκεί, εκεί κι εκεί… Και εκεί, κι εκεί, και… 558 00:50:56,035 --> 00:50:57,161 Σοβαρά; 559 00:51:00,832 --> 00:51:03,501 Λιάνα, έχουμε διαρροή καυσίμων από πίσω. 560 00:51:03,585 --> 00:51:04,836 -Εντάξει, γυρνάμε πίσω. -Ναι. 561 00:51:09,465 --> 00:51:11,175 Δουλεύει. 562 00:51:29,944 --> 00:51:31,196 Ναι, ναι. 563 00:52:06,981 --> 00:52:12,111 Δεν ξέρω από πού ακριβώς έχουμε διαρροή, οπότε πρέπει να το ανακαλύψω. 564 00:52:12,195 --> 00:52:17,700 Ξέρω, όμως, πως όταν βάζω καύσιμα είναι μια χαρά, αλλά κάτι συμβαίνει. Νομίζω… 565 00:52:19,327 --> 00:52:22,080 Δεν θα κάνω εικασίες τώρα. Το παλεύω, όμως. 566 00:52:22,163 --> 00:52:23,248 Εντάξει. 567 00:52:25,333 --> 00:52:29,629 Απλώς για τις επόμενες ώρες δεν θα μπορώ να ασχοληθώ με τίποτα άλλο, 568 00:52:29,712 --> 00:52:33,383 και θα είμαι σε φάση επίλυσης προβλήματος μέχρι να λυθεί αυτό. 569 00:52:33,466 --> 00:52:34,926 -Έγινε. -Εντάξει. 570 00:52:53,862 --> 00:52:57,448 ΤΙΣ ΥΠΟΛΟΙΠΕΣ ΗΜΕΡΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΔΙΟΥ ΤΗΣ ΛΙΑΝΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΑΓΚΙ, 571 00:52:57,532 --> 00:53:02,078 Η ΟΜΑΔΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΟΥ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟΥ ΜΟΤΕΡ. 572 00:53:36,696 --> 00:53:39,324 2η ΕΒΔΟΜΑΔΑ 573 00:53:52,295 --> 00:53:54,255 Ναι, πλησιάζουμε στα 20 λεπτά. 574 00:54:08,228 --> 00:54:09,395 Φύσημα. 575 00:54:09,479 --> 00:54:11,147 Κινείται. 576 00:54:16,861 --> 00:54:18,988 Ναι. Και πάλι. 577 00:54:25,161 --> 00:54:27,455 Φύσημα. 578 00:54:27,539 --> 00:54:30,166 -Πού; Φύσημα; -Φύσημα; 579 00:54:34,796 --> 00:54:36,172 Ναι. 580 00:54:37,549 --> 00:54:40,093 Έναρξη ακρόασης… τώρα. 581 00:54:59,279 --> 00:55:01,155 Δεν είναι τραγουδιστής. 582 00:55:01,239 --> 00:55:03,950 Δεν είναι τραγουδιστής. Το ξέρω! 583 00:55:04,033 --> 00:55:06,995 Είναι μόλις εκεί, αλλά… ξέρω. 584 00:55:08,913 --> 00:55:11,416 -Είναι ψύλλος στ' άχυρα. -Ναι. 585 00:55:11,499 --> 00:55:12,750 Και πρέπει να… 586 00:55:12,834 --> 00:55:15,420 Είτε θα είναι εκεί και θα τραγουδούν είτε όχι. 587 00:55:41,362 --> 00:55:42,906 ΔΡ ΜΑΪΚΛ ΠΟΥΛ ΘΑΛΑΣΣΙΟΣ ΟΙΚΟΛΟΓΟΣ 588 00:55:42,989 --> 00:55:45,909 Λοιπόν, λέει για 4:00-4:30 στο Μαρίνα ντε Βαγιάρε. 589 00:55:45,992 --> 00:55:47,160 -Αύριο; -Ναι. 590 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 Μέσα. Τέλεια. 591 00:56:07,722 --> 00:56:09,307 Τέσσερα, δύο… 592 00:56:11,392 --> 00:56:17,023 Είπα ότι δεν είχαμε κάποιο καλό τραγούδι, αλλά χαίρομαι που βγήκαμε κι εξασκηθήκαμε. 593 00:56:28,243 --> 00:56:31,120 Αυτό είναι το σημαντικό κομμάτι, το υδρόφωνο. 594 00:56:31,204 --> 00:56:34,165 Αυτό είναι το υδρόφωνο. Όταν βάζουμε το καλώδιο, 595 00:56:34,249 --> 00:56:37,126 το υδρόφωνο πάει προς τα πάνω και η "ουρά" κάτω. 596 00:56:37,210 --> 00:56:40,004 Έχει βαρίδι στο έδαφος και σημαδούρα ή… Ναι. 597 00:56:40,088 --> 00:56:44,467 Ναι. Το τοποθετούμε στον ύφαλο και το περιτριγυρίζουν πολλά ψάρια. 598 00:56:44,551 --> 00:56:46,302 -Καταγράφουμε πολλά κραξίματα. -Μάλιστα! 599 00:56:46,386 --> 00:56:48,763 Θα ακούσεις πολλά τέτοια, και… 600 00:56:48,846 --> 00:56:50,932 -Κι οι γαρίδες κροταλίζουν, αλλά… -Ναι. 601 00:56:51,015 --> 00:56:54,894 Αν είναι κοντά ο τραγουδιστής, υπερκαλύπτει οτιδήποτε άλλο. 602 00:56:59,315 --> 00:57:00,984 Κάνω ό,τι μπορώ 603 00:57:01,067 --> 00:57:04,195 για να καταγράψω οτιδήποτε διαφορετικό συμβαίνει εδώ. 604 00:57:12,161 --> 00:57:13,204 Μάλιστα. 605 00:57:13,288 --> 00:57:14,706 Ναι. 606 00:57:16,457 --> 00:57:19,502 Είναι 10 Σεπτεμβρίου, 607 00:57:19,586 --> 00:57:23,798 και βρισκόμαστε έξω από τον ύφαλο στη Μοορέα. 608 00:57:23,882 --> 00:57:27,051 Αν βρεθεί, ο ήχος ανήκει στη δρα Έλεν Γκάρλαντ 609 00:57:27,135 --> 00:57:29,637 από το Πανεπιστήμιο Σεντ Άντριους. 610 00:57:35,852 --> 00:57:38,396 Τοποθετούμε υδρόφωνα στον βυθό, 611 00:57:38,479 --> 00:57:40,690 ελπίζοντας να περάσει αρκετά κοντά κάποιος τραγουδιστής. 612 00:57:46,613 --> 00:57:50,408 Εντάξει, το ρίχνω. Ναι. Εντάξει. 613 00:57:55,538 --> 00:57:58,458 Αποκαλούμε την επικοινωνία μας "γλώσσα". 614 00:57:59,667 --> 00:58:02,795 Θεωρούμε πως αυτό που κάνουν οι φάλαινες διαφέρει. 615 00:58:11,054 --> 00:58:17,018 Υποθαλάσσια, οι ήχοι κάνουν έως μισή ώρα να καμφθούν στον ορίζοντα… 616 00:58:18,186 --> 00:58:22,941 ή να σβήσουν… μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα και μέτρα. 617 00:58:25,151 --> 00:58:27,237 Ήχοι καταφθάνουν διαρκώς… 618 00:58:28,863 --> 00:58:32,408 από διαφορετικά μέρη και χρόνους. 619 00:58:39,457 --> 00:58:43,920 Και με κάποιον τρόπο οι μεγάπτερες αποκρυπτογραφούν έναν ακουστικό κόσμο, 620 00:58:44,003 --> 00:58:48,424 όπου παρελθόν και παρόν φτάνουν ταυτόχρονα. 621 00:58:56,516 --> 00:58:59,811 Είναι σαν να γνωρίζεις τη διάρκεια ζωής του κάθε άστρου… 622 00:59:01,896 --> 00:59:03,523 μόνο με τα αυτιά σου. 623 00:59:20,081 --> 00:59:22,417 ΟΣΟ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΜΟΤΕΡ, 624 00:59:22,500 --> 00:59:27,422 ΚΑΤΑΦΘΑΝΕΙ Η ΦΙΛΗ ΚΑΙ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΣ ΤΗΣ ΜΙΣΕΛ ΓΙΑ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΕΙ ΣΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΕΖΟΝ. 625 00:59:28,882 --> 00:59:33,219 ΝΑΤΑΛΙ ΜΑΣΤΙΚ ΤΖΕΝΣΕΝ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ, ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ 626 00:59:49,861 --> 00:59:52,197 -Πόσες φάλαινες έχω μαρκάρει; -Έξι. 627 00:59:52,280 --> 00:59:55,742 Έξι συνολικά. Φάλαινες, φάλαινες… 628 00:59:55,825 --> 00:59:58,745 Μέγεθος ομάδας, δύο, ομάδα τριών, και μία εκεί πέρα. Έτσι; 629 00:59:58,828 --> 00:59:59,871 Ναι. 630 00:59:59,954 --> 01:00:01,331 -Συμβαίνει συχνά. -Ναι. 631 01:00:02,207 --> 01:00:03,291 Ωραία. 632 01:00:03,374 --> 01:00:05,210 -Εντάξει. -Ώρα για τρίλεπτο διάλειμμα. 633 01:00:06,586 --> 01:00:07,670 Ναι. 634 01:00:07,754 --> 01:00:09,005 Φάλαινα στην επιφάνεια! 635 01:00:09,088 --> 01:00:12,342 -Τέλος η δουλειά μας. -Μα μπορούμε να τη βλέπουμε! 636 01:00:12,425 --> 01:00:15,053 Ώρα για σνακ. Φέρε τα σνακ! 637 01:00:15,136 --> 01:00:17,263 -Έλα, ατομικό τυράκι. -Τέλεια. Ευχαριστώ. 638 01:00:17,347 --> 01:00:18,514 Ναι. 639 01:00:18,598 --> 01:00:21,100 Πόσο μακριά πάμε για την επόμενη μελέτη; 640 01:00:21,184 --> 01:00:23,144 -Μία ώρα ή έξι χιλιόμετρα. -Έξι χλμ. 641 01:00:23,228 --> 01:00:24,520 Έξοχα. 642 01:00:25,480 --> 01:00:27,607 Πόσες έρευνες κάνουμε σε μία ημέρα; 643 01:00:27,690 --> 01:00:29,067 -Τέσσερις! -Τέσσερις. 644 01:00:29,150 --> 01:00:31,110 Πόσο θα πεινάμε όταν γυρίσουμε; 645 01:00:31,194 --> 01:00:32,987 -Πολύ! -Πολύ θα πεινάμε! 646 01:00:39,494 --> 01:00:41,329 Συμβαίνουν πολλά στο αρχείο. 647 01:00:41,996 --> 01:00:44,332 Αναμενόμενο, κυκλοφορούν πολλές φάλαινες. 648 01:00:44,999 --> 01:00:46,834 Εδώ έχει ένα μισό κάλεσμα ενίσχυσης. 649 01:00:52,006 --> 01:00:54,175 Αυτό λέγεται "αψίδα", και μετά η "σταγόνα". 650 01:00:55,176 --> 01:00:57,262 Γουόπ, κάλεσμα ενίσχυσης, σταγόνα. 651 01:00:57,345 --> 01:01:01,808 Σταγόνα, σταγόνα, σταγόνα. 652 01:01:01,891 --> 01:01:06,437 Κάλεσμα ενίσχυσης, σταγόνα, σταγόνα, σταγόνα. 653 01:01:06,521 --> 01:01:08,064 Πόσα έχεις ονομάσει; 654 01:01:09,399 --> 01:01:10,525 Όλα τα έχω ονομάσει. 655 01:01:16,364 --> 01:01:17,949 Ξέρεις πώς λέμε αυτό το κάλεσμα; 656 01:01:20,618 --> 01:01:21,619 Ελέφαντα. 657 01:01:21,703 --> 01:01:25,123 Όχι, κοντά είσαι. Σκέψου ένα άλλο ζώο που βγάζει τέτοιον ήχο. Ίσως νεκρό. 658 01:01:25,206 --> 01:01:27,584 -Μαμούθ. -Πλησιάζεις. 659 01:01:27,667 --> 01:01:28,877 Μαλλιαρό μαμούθ. 660 01:01:33,631 --> 01:01:35,550 Όχι, λέγεται βροντόσαυρος. 661 01:01:35,633 --> 01:01:37,552 "Ίσως" νεκρός; 662 01:01:38,845 --> 01:01:40,430 Σίγουρα είναι νεκρός! 663 01:01:41,222 --> 01:01:42,515 Με ξεγέλασες! 664 01:01:43,349 --> 01:01:46,811 -Όντως μου θυμίζουν βροντόσαυρους. -Συμφωνώ. 665 01:01:49,397 --> 01:01:51,649 -Ακούγεται σαν βροντόσαυρος. -Πράγματι. 666 01:02:39,280 --> 01:02:42,492 Άλλες τρεις ημέρες για να έρθει η καινούρια μηχανή. 667 01:02:52,544 --> 01:02:57,298 Προσπαθούμε να απαντήσουμε στο ερώτημα: "Είναι κάλεσμα επικοινωνίας το γουόπ;" 668 01:03:01,094 --> 01:03:02,762 Και δεν έχουμε πολύ χρόνο. 669 01:03:06,599 --> 01:03:07,767 Δημιουργούμε ένα αρχείο. 670 01:03:09,435 --> 01:03:13,481 Για να δείξουμε, έστω, στον κόσμο και στις μελλοντικές γενιές 671 01:03:13,565 --> 01:03:15,108 πως υπήρχε κάτι όμορφο εδώ. 672 01:03:32,417 --> 01:03:37,130 Για να δώσω αυτές τις απαντήσεις, πρέπει να απομονωθώ από την κοινωνία. 673 01:03:40,008 --> 01:03:43,177 Και να ζήσω σε έναν κόσμο όπου κυριαρχούν τα ζώα. 674 01:03:47,265 --> 01:03:50,268 Και δεν το νιώθω σαν θυσία. 675 01:03:52,812 --> 01:03:54,230 Το νιώθω σαν λύτρωση. 676 01:04:13,958 --> 01:04:16,544 Ξέρω ότι θα επιστρέψω αλλαγμένη. 677 01:04:16,628 --> 01:04:18,963 Και δεν ξέρω αν θα μπορώ να προσαρμοστώ… 678 01:04:20,131 --> 01:04:21,633 στον ρόλο που είχα πριν. 679 01:04:25,595 --> 01:04:28,723 Πήγα στην Ανταρκτική για έναν μήνα, 680 01:04:28,806 --> 01:04:32,810 κι όταν ξαναγύρισα στον σκύλο μου και στον σύντροφό μου, 681 01:04:33,811 --> 01:04:35,813 δεν μπορούσα να προσαρμοστώ. 682 01:04:36,981 --> 01:04:38,191 Και αποχώρησα. 683 01:04:40,610 --> 01:04:43,321 Και τρέμω μήπως ξανασυμβεί αυτό. 684 01:04:43,404 --> 01:04:44,531 -Καταλαβαίνεις; -Ναι. 685 01:04:44,614 --> 01:04:47,951 Τρέμω ότι δεν θα προσαρμόζομαι στον ρόλο που είχα όταν έφυγα. 686 01:04:49,285 --> 01:04:53,122 Πρέπει να φεύγεις, αλλά όχι μόνο σωματικά, μα και πνευματικά. 687 01:04:54,082 --> 01:04:56,417 Έρχεσαι εδώ επτά σεζόν τώρα. 688 01:04:58,753 --> 01:05:01,923 Έχεις βρει τον τρόπο να προσαρμόζεσαι στην επιστροφή; 689 01:05:02,006 --> 01:05:03,216 Όχι. 690 01:05:04,092 --> 01:05:05,677 Όχι. 691 01:05:05,760 --> 01:05:07,053 Αντ' αυτού… 692 01:05:08,054 --> 01:05:11,808 κάνω το αντίθετο, και παίρνω ό,τι πολύτιμο έχω πίσω, 693 01:05:11,891 --> 01:05:14,269 όπως εσύ, και το φέρνω εδώ. 694 01:05:16,521 --> 01:05:18,982 Που μοιάζει πιο λογικό. 695 01:05:20,400 --> 01:05:23,027 Γιατί εδώ είναι πιο ασφαλές να είσαι άνθρωπος. 696 01:05:31,995 --> 01:05:34,998 3η ΕΒΔΟΜΑΔΑ 697 01:05:38,960 --> 01:05:42,046 Δεν έχω ξαναδεί λιγότερες φάλαινες τόσο αργά στη σεζόν. 698 01:05:43,590 --> 01:05:45,758 Και έχουμε μόνο μία καθαρή ηχογράφηση. 699 01:05:57,729 --> 01:06:00,064 Ωραία. Κατεβάζουμε το υδρόφωνο. 700 01:06:03,568 --> 01:06:05,570 -Όλα καλά. -Έξοχα. 701 01:06:06,446 --> 01:06:11,826 Σημειώνω τα δεδομένα, για να μείνουμε εδώ ακριβώς όσο πρέπει. 702 01:06:23,838 --> 01:06:27,675 -Μου λες την ώρα; Ακούω τώρα. -8:29. 703 01:06:27,759 --> 01:06:30,136 -Εντάξει, ηχογραφώ. -Τέλεια. 704 01:07:08,883 --> 01:07:10,093 Σκέτη απογοήτευση. 705 01:07:12,053 --> 01:07:15,890 Κάνουν τρομερό θόρυβο το νερό και τα κύματα. 706 01:07:15,974 --> 01:07:20,019 Μάλλον πρέπει να διακόψουμε στα 25. Απλώς… Γίνεται… 707 01:07:21,771 --> 01:07:23,314 Γίνεται δύσκολο. 708 01:07:27,026 --> 01:07:31,155 Είμαι εξουθενωμένη από όλο αυτό. 709 01:07:35,368 --> 01:07:40,915 Όταν λέμε ότι είναι δύσκολο, μια πρόκληση, ενίοτε είναι σημάδι αδυναμίας. 710 01:07:48,882 --> 01:07:53,553 Ιδίως ως γυναίκα σε αυτόν τον χώρο, δεν θες να δείχνεις αδυναμίες. 711 01:08:28,504 --> 01:08:32,090 Φέτος έδωσα μια υπόσχεση να μείνω στο πεδίο μόνο δύο εβδομάδες. 712 01:08:37,263 --> 01:08:38,431 Μου λείπει ο Ματ. 713 01:08:40,724 --> 01:08:44,437 Νιώθω σαν να πέρασε μια ολόκληρη ζωή από τότε που τον είδα. 714 01:09:31,942 --> 01:09:34,737 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 19 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 6 ΗΜΕΡΕΣ 715 01:09:34,821 --> 01:09:37,072 Είναι Τρίτη 27 Αυγούστου. 716 01:09:37,156 --> 01:09:38,825 Είμαι η δρ Μισέλ Φουρνέ, 717 01:09:38,907 --> 01:09:42,620 μαζί με τη σχεδόν, αλλά όχι ακόμη, δρα Νάταλι Μάστικ. 718 01:09:48,166 --> 01:09:50,335 Εντάξει. Ωραία. 719 01:09:51,920 --> 01:09:55,133 Είναι… πιο κοντά από τις άλλες; 720 01:09:55,216 --> 01:09:58,261 Πάρα πολλές φάλαινες. Είναι πολλές οι φάλαινες. 721 01:10:00,513 --> 01:10:02,807 -Μάλιστα. -Το αγαπημένο μου πρόβλημα. 722 01:10:03,850 --> 01:10:05,935 Καλό πρόβλημα αυτό. Δες τες. 723 01:10:06,019 --> 01:10:07,729 Δες! 724 01:10:20,658 --> 01:10:21,868 Τέλεια. 725 01:10:21,951 --> 01:10:25,914 Εντάξει, το γαλάζιο έχει δεθεί στην άγκυρα. 726 01:10:25,997 --> 01:10:30,293 -Το γαλάζιο βυθίστηκε στο νερό. -Το γαλάζιο είναι στο νερό. 727 01:10:38,968 --> 01:10:41,763 Είναι στο τέρμα η ένταση στο iPad; 728 01:10:43,264 --> 01:10:44,891 -Ναι. -Είναι όντως; 729 01:10:46,935 --> 01:10:49,896 -Βάλ' το πάλι. Παίζει; -Παίζει. 730 01:10:52,357 --> 01:10:54,150 -Δεν το ρίξαμε στο νερό. -Να πάρει! 731 01:10:55,318 --> 01:10:57,195 -Σταμάτα το. -Οχ, όχι. 732 01:11:01,157 --> 01:11:02,534 Εντάξει. Είσαι έτοιμη; 733 01:11:03,952 --> 01:11:05,662 Δεν ξέρω. Πολύ αγχωτικό. 734 01:11:05,745 --> 01:11:07,539 -Ναι, έτοιμη. -Ωραία, πάμε. 735 01:11:12,085 --> 01:11:16,256 Ένα. Δύο. Τρία, τέσσερα, πέντε. 736 01:11:16,881 --> 01:11:20,552 Έξι, επτά, οκτώ, εννιά, δέκα, έντεκα. 737 01:11:22,929 --> 01:11:25,848 Έτοιμη; Και ξεκινάμε. 738 01:11:27,016 --> 01:11:28,977 Έχουμε μια ομάδα των δύο. 739 01:11:29,602 --> 01:11:32,856 Τρεις μόνες. Μια ομάδα των τεσσάρων. Και δύο. 740 01:11:33,439 --> 01:11:36,234 Εδώ. Νομίζω πως είναι μία εδώ. 741 01:11:36,317 --> 01:11:38,069 Μελέτη νούμερο 26. 742 01:11:39,529 --> 01:11:40,864 Τέλος χρόνου. 743 01:11:41,906 --> 01:11:45,493 Μέγεθος ομάδας, τρεις. 145.6. 744 01:11:46,369 --> 01:11:49,789 Ομάδα των δύο. 356.1. 745 01:11:51,165 --> 01:11:52,417 Μία φάλαινα. 746 01:11:54,752 --> 01:11:56,629 129.6. 747 01:11:58,256 --> 01:12:00,133 Στα 180 με 455 μέτρα. 748 01:12:08,933 --> 01:12:11,144 Για πρώτη φορά νιώθω την ηλικία μου. 749 01:12:12,186 --> 01:12:13,396 Και θέλω να κάνω παιδί. 750 01:12:14,731 --> 01:12:17,525 Τι θα το κάνεις το παιδί όταν έρχεσαι στο πεδίο; 751 01:12:18,693 --> 01:12:20,028 Θα το παίρνεις μαζί. 752 01:12:22,238 --> 01:12:25,366 Δύσκολη ερώτηση. Αναλόγως την εργασία πεδίου. 753 01:12:25,450 --> 01:12:28,328 Αναλόγως τι σύντροφο θα έχω όταν κάνω την εργασία πεδίου. 754 01:12:28,411 --> 01:12:31,414 Αν έχω σύντροφο που θα έρχεται μαζί, ναι. 755 01:12:31,497 --> 01:12:34,209 Αν έχω κάποια ομάδα υποστήριξης. 756 01:12:35,460 --> 01:12:37,003 Μιλάω πολύ σοβαρά. 757 01:12:37,086 --> 01:12:38,838 -Κάνουμε έρευνα ενός μήνα. -Ναι. 758 01:12:38,922 --> 01:12:42,926 Κάποιος μαζεύει μύρτιλλα με τα παιδιά, φτιάχνει τηγανίτες, βάζει πλυντήρια, 759 01:12:43,009 --> 01:12:46,012 μαγειρεύει κάθε μέρα και πλένει τα πιάτα μετά το πρωινό. 760 01:12:46,095 --> 01:12:50,767 Κι όταν γυρίσω απ' την έρευνα, την επόμενη μέρα αναλαμβάνω εγώ τα παιδιά. 761 01:12:50,850 --> 01:12:55,647 Βάζεις ένα εδώ, τα κρατάς απ' τα χέρια, κι αν πέσουν, έπεσαν, τα ξανασηκώνεις. 762 01:12:55,730 --> 01:12:56,731 Ναι. 763 01:12:56,814 --> 01:12:59,776 Και μετά αλλάζουμε πάλι βάρδια κι είναι πάλι η σειρά σου. 764 01:13:00,735 --> 01:13:03,530 -Ναι. Υπέροχο ακούγεται. -Ναι. 765 01:13:03,613 --> 01:13:06,950 Σκέφτεσαι πόσο κατάκοπη θα είσαι; 766 01:13:08,493 --> 01:13:09,744 Μόνο ένας μήνας είναι. 767 01:13:09,827 --> 01:13:15,208 Ένας μήνας με εννιάωρη δουλειά στη βάρκα, επιστροφή στο σπίτι, αϋπνία. 768 01:13:16,751 --> 01:13:19,963 Δεν υπάρχουν και πολλά καλά παραδείγματα στον χώρο μας. 769 01:13:20,046 --> 01:13:21,464 Δεν τα χρειαζόμαστε. 770 01:13:42,527 --> 01:13:45,113 Εντάξει. 771 01:13:45,989 --> 01:13:46,990 Εντάξει. 772 01:13:52,662 --> 01:13:54,956 -Μου είπε προς τα εδώ. -Έχουμε τραγουδιστή; 773 01:13:55,039 --> 01:13:56,791 -Ναι; -Τραγουδά. 774 01:13:56,875 --> 01:13:58,459 -Όταν πάμε… -Εντάξει, ναι. 775 01:13:58,543 --> 01:14:00,169 …και σταματήσει να τραγουδά… 776 01:14:00,253 --> 01:14:02,922 -Εντάξει. Άρα, θα πάμε… -Ναι. 777 01:14:03,006 --> 01:14:05,216 -Γιατί την τελευταία φορά ξανάρχισε. -Ναι. 778 01:14:05,300 --> 01:14:08,261 Εντάξει. Νομίζω… Ναι. Έτσι εξηγείται, γιατί ακούσαμε… 779 01:14:08,344 --> 01:14:11,180 ακούσαμε πολύ όμορφα τραγούδια, άρα αν είναι εκεί… Ναι. 780 01:14:12,056 --> 01:14:13,057 Εντάξει. 781 01:14:25,695 --> 01:14:26,821 Το βυθίζω. 782 01:14:31,743 --> 01:14:35,330 Πάμε προς τη σωστή κατεύθυνση. Έχει αυξήσει την ένταση. 783 01:14:41,127 --> 01:14:44,255 Ναι, τώρα σίγουρα πάμε προς τη σωστή κατεύθυνση. 784 01:14:44,339 --> 01:14:45,506 Ναι. 785 01:15:06,945 --> 01:15:08,029 Εντάξει. 786 01:16:34,908 --> 01:16:37,744 Είναι το ίδιο τραγούδι που ακούσαμε στην Αυστραλία. 787 01:16:38,620 --> 01:16:41,539 Εκείνο που παρακολουθούμε όλη τη σεζόν. 788 01:16:44,417 --> 01:16:47,503 Άρα, υπάρχουν τουλάχιστον δύο διαφορετικά τραγούδια εδώ. 789 01:16:53,051 --> 01:16:55,094 Ένα πολιτιστικό σταυροδρόμι. 790 01:16:58,431 --> 01:17:01,309 Αυτή η φάλαινα τραγουδά το τραγούδι από δυτικά. 791 01:17:06,898 --> 01:17:09,526 Μα το άλλο τραγούδι πρέπει να προέρχεται από αλλού. 792 01:17:17,200 --> 01:17:20,495 Και ο επόμενος πλησιέστερος πληθυσμός είναι κοντά στο Εκουαδόρ, 793 01:17:21,204 --> 01:17:23,164 8.000 χιλιόμετρα ανατολικά. 794 01:17:26,584 --> 01:17:31,673 Αυτό που νόμιζα για πρωτόγνωρο κοινό τραγούδι σε όλον τον Ν. Ειρηνικό, 795 01:17:31,756 --> 01:17:36,010 ίσως να είναι απλώς ένα ενιαίο παγκόσμιο πολιτιστικό δίκτυο. 796 01:17:41,474 --> 01:17:44,519 Χιλιάδες εγκέφαλοι, που μαθαίνουν και μοιράζονται 797 01:17:44,602 --> 01:17:48,106 κάποια από τα πιο περίπλοκα ακουστικά μοτίβα στη Γη. 798 01:17:56,197 --> 01:18:00,952 Το αποτέλεσμα εξέλιξης εκατομμύρια χρόνια παλαιότερης από τη δική μας. 799 01:18:07,166 --> 01:18:12,630 Η μελέτη της κουλτούρας των φαλαινών ίσως είναι σαν να βλέπουμε κάτι για εμάς. 800 01:18:18,011 --> 01:18:19,846 Πώς θα μπορούσαμε να επικοινωνούμε διαφορετικά 801 01:18:21,389 --> 01:18:22,974 σε ένα εκατομμύριο χρόνια από τώρα. 802 01:20:14,377 --> 01:20:15,920 Σε λίγο θα μάθουμε… 803 01:20:17,005 --> 01:20:18,214 αν πέτυχε σε αυτήν. 804 01:20:20,008 --> 01:20:21,509 Ξεκινά από εκεί. Εντάξει. 805 01:20:23,344 --> 01:20:25,972 Στην πρώτη προηγούμενη περίοδο είναι ένα, δύο… 806 01:20:27,098 --> 01:20:28,349 τρία γρυλίσματα. 807 01:20:28,850 --> 01:20:29,851 Κανένα γουόπ. 808 01:20:29,934 --> 01:20:33,438 Στη δεύτερη προηγούμενη περίοδο είναι ένα, δύο, τρία γουόπ. 809 01:20:33,521 --> 01:20:36,733 Κατά τη διάρκεια, είναι ένα, δύο, 810 01:20:37,567 --> 01:20:41,946 τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά… 811 01:20:43,323 --> 01:20:45,742 οκτώ, εννιά, δέκα, έντεκα… 812 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 δώδεκα, δεκατρία. 813 01:20:51,456 --> 01:20:52,832 Είναι δεκατρία. 814 01:20:58,546 --> 01:21:01,007 -Πολύ ωραίο, έτσι; -Πολύ ωραίο. 815 01:21:01,925 --> 01:21:03,301 Σου απαντούν. 816 01:21:05,887 --> 01:21:07,597 Ακόμη νομίζω ότι δεν θα πετύχει. 817 01:21:17,732 --> 01:21:20,610 Πόσο πολύ χαίρομαι! 818 01:21:29,911 --> 01:21:33,623 Είναι πολύ δύσκολο να ερμηνεύσουμε τη γλώσσα του φυσικού κόσμου. 819 01:21:35,083 --> 01:21:40,380 Να ακούσουμε και να κατανοήσουμε τι λέει στον εαυτό του. 820 01:21:43,049 --> 01:21:48,555 Αναλογικά, είναι όπως όταν στρέφουμε όλους τους δορυφόρους μας προς τον ουρανό, 821 01:21:48,638 --> 01:21:51,224 αφουγκραζόμενοι ένα σημάδι από το διάστημα. 822 01:21:54,394 --> 01:21:56,145 Η ΠΡΩΙΜΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΔΡΟΣ ΦΟΥΡΝΕ ΔΕΙΧΝΕΙ 823 01:21:56,229 --> 01:21:59,816 ΟΤΙ ΟΙ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ ΟΝΤΩΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΥΝ ΜΕ ΤΑ ΓΟΥΟΠ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΝΟΝΤΑΙ. 824 01:21:59,899 --> 01:22:04,320 Η ΠΡΟΟΔΟΣ ΤΗΣ ΑΝΟΙΓΕΙ ΕΝΑ ΠΑΡΑΘΥΡΟ 825 01:22:04,404 --> 01:22:09,117 ΣΤΟ ΠΩΣ ΟΙ ΦΑΛΑΙΝΕΣ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΣΧΕΣΕΙΣ. 826 01:22:12,579 --> 01:22:15,957 Η ΔΡ ΓΚΑΡΛΑΝΤ ΣΥΝΕΡΓΑΖΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΕΣ 827 01:22:16,040 --> 01:22:17,542 ΠΟΥ ΜΕΛΕΤΟΥΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΩΝ ΜΕΓΑΠΤΕΡΩΝ. 828 01:22:17,625 --> 01:22:20,628 ΜΑΖΙ, ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΝ ΕΝΑΝ ΧΑΡΤΗ 829 01:22:20,712 --> 01:22:25,258 ΓΙΑ ΤΟ ΠΩΣ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΩΝ ΦΑΛΑΙΝΩΝ ΔΙΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΝΑ ΤΟΝ ΠΛΑΝΗΤΗ. 830 01:22:26,926 --> 01:22:29,554 Η ΔΡ ΦΟΥΡΝΕ ΚΑΙ Η ΔΡ ΓΚΑΡΛΑΝΤ ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΟΥΝ 831 01:22:29,637 --> 01:22:31,848 ΤΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΑ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 832 01:22:31,931 --> 01:22:35,268 ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΤΗ ΓΗ. 833 01:26:38,678 --> 01:26:40,680 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου