1 00:00:49,445 --> 00:00:54,492 Dobbiamo tenere le bestie a bada e al loro posto. 2 00:00:54,576 --> 00:00:59,622 Perciò quasi mai facciamo loro delle domande, 3 00:00:59,706 --> 00:01:04,543 per timore che rispondano e ci spaventino distruggendo le nostre convinzioni. 4 00:02:11,569 --> 00:02:17,784 Fathom - In profondità 5 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 Sto cercando di avviare una conversazione. 6 00:03:21,097 --> 00:03:24,934 È il modo più semplice per dirlo. 7 00:03:29,564 --> 00:03:32,817 Metterò un altoparlante nell'oceano e parlerò con una balena, 8 00:03:32,901 --> 00:03:34,569 sperando che mi risponda. 9 00:03:46,122 --> 00:03:48,416 Se l'esperimento riuscirà, 10 00:03:49,000 --> 00:03:51,753 sarà la prima volta 11 00:03:51,836 --> 00:03:55,048 in cui riusciamo a dialogare attivamente con una megattera. 12 00:04:01,971 --> 00:04:06,476 MENTRE MICHELLE CERCA DI ENTRARE IN CONTATTO CON LE MEGATTERE, 13 00:04:06,559 --> 00:04:09,395 UN'ALTRA SCIENZIATA STA DECIFRANDO 14 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 FINO A CHE PUNTO SI ESTENDONO I LORO CONTATTI 15 00:04:12,398 --> 00:04:14,317 ATTRAVERSO LO SPAZIO E IL TEMPO. 16 00:04:17,569 --> 00:04:22,283 UNIVERSITÀ DI ST. ANDREWS SCOZIA 17 00:04:49,602 --> 00:04:52,647 Sono 40, 50 anni che si studia il canto delle megattere. 18 00:04:56,526 --> 00:05:00,947 Eppure, nessuno sa davvero perché cantino. 19 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 Gli uccelli cantano. 20 00:05:24,137 --> 00:05:25,597 E anche altre balene cantano. 21 00:05:28,933 --> 00:05:33,271 Ma il canto della megattera… è ancora più elaborato. 22 00:05:37,108 --> 00:05:38,109 Hanno ritmo. 23 00:05:40,653 --> 00:05:41,863 Pause respiratorie. 24 00:05:45,283 --> 00:05:47,327 Rime e ripetizioni. 25 00:05:56,211 --> 00:05:58,546 Ore di schemi ricorrenti all'interno di altri schemi. 26 00:06:02,008 --> 00:06:05,094 Senza un chiaro inizio o una fine. 27 00:06:09,557 --> 00:06:12,810 Il canto della megattera è una forma di comunicazione complessa 28 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 che non ha eguali in altre che conosciamo. 29 00:06:21,152 --> 00:06:22,529 Eccezion fatta per la nostra. 30 00:06:45,843 --> 00:06:48,429 Il mio patrigno era un pianista classico. 31 00:06:53,268 --> 00:06:55,562 Quando cominciò a insegnarmi il pianoforte, 32 00:06:56,980 --> 00:07:01,442 mi disse di suonare una nota, di chiudere gli occhi e ascoltare… 33 00:07:04,779 --> 00:07:06,322 …finché il suono non svaniva. 34 00:07:12,328 --> 00:07:16,666 Voleva che comprendessi il suono sperimentandolo. 35 00:07:28,803 --> 00:07:31,014 È più facile sulla terraferma. 36 00:07:31,848 --> 00:07:34,017 Poi imposti il timer. 37 00:07:34,100 --> 00:07:36,477 OFFICINA DI BIOACUSTICA DELLA CORNELL 38 00:07:36,561 --> 00:07:38,479 Il sistema comunica con questa scatola? 39 00:07:39,564 --> 00:07:43,234 Ci sono voluti dieci anni per gettare le basi 40 00:07:43,318 --> 00:07:48,907 prima di poter persino iniziare a creare i file audio da riprodurre alle balene. 41 00:07:52,744 --> 00:07:55,622 - Oh, bene. Funziona. - Perfetto. 42 00:08:01,336 --> 00:08:02,378 Oh, sì. 43 00:08:02,462 --> 00:08:03,880 - Funziona? - Sì. Ottimo. 44 00:08:03,963 --> 00:08:05,298 - Perfetto. Bene. - Ok. 45 00:08:05,381 --> 00:08:07,175 - Si è acceso? - Sì. 46 00:08:08,593 --> 00:08:09,719 Sì. 47 00:08:18,186 --> 00:08:20,688 Sì, questo dovremo evitarlo. 48 00:08:21,856 --> 00:08:24,108 Eccolo. È questo il verso. 49 00:08:24,192 --> 00:08:26,444 È questo il verso che riprodurremo. 50 00:08:26,528 --> 00:08:27,820 O uno dei versi. 51 00:08:28,696 --> 00:08:30,615 Sì, dovremo regolarlo un po'. 52 00:08:30,698 --> 00:08:33,825 Sì. Potremmo ridurre il volume. 53 00:08:34,702 --> 00:08:35,954 Forse… 54 00:08:36,871 --> 00:08:39,541 L'audio è distorto. Potresti doverlo regolare. 55 00:08:39,623 --> 00:08:41,918 - Dipende dalla registrazione. - Ah, ok. 56 00:08:42,001 --> 00:08:43,836 Sì. Dipende dalla registrazione. 57 00:08:43,920 --> 00:08:48,049 Le registrazioni non sono state pulite, non sono state modificate… 58 00:08:53,471 --> 00:08:54,722 Ottimo. 59 00:08:58,560 --> 00:09:01,145 - C'è qualcosa che non va. - Qualcosa non va. 60 00:09:01,229 --> 00:09:03,439 Sto cercando di ingannare la balena. 61 00:09:04,941 --> 00:09:06,818 Devo essere onesta al riguardo. 62 00:09:09,404 --> 00:09:11,364 Sto cercando di convincere la megattera 63 00:09:11,447 --> 00:09:14,826 che c'è un'altra balena nell'acqua che sta cantando. 64 00:09:16,327 --> 00:09:19,914 Stavamo buttando giù qualche idea e forse abbiamo trovato… 65 00:09:19,998 --> 00:09:21,374 LABORATORIO DI BIOACUSTICA DELLA CORNELL 66 00:09:21,457 --> 00:09:25,461 Questi esperimenti in passato hanno causato per errore suoni terribili. 67 00:09:27,130 --> 00:09:31,134 Funziona così. Solo metà file è il canto vero. 68 00:09:33,970 --> 00:09:35,471 L'ultima volta sembrava 69 00:09:35,555 --> 00:09:38,016 il verso di una balena che aveva aspirato elio. 70 00:09:38,099 --> 00:09:40,018 Questo è quello ricostruito. 71 00:09:43,187 --> 00:09:45,607 Non mi stupisco che non abbiano risposto. 72 00:09:45,690 --> 00:09:48,443 - Si cancella tutto. - Si elimina il rumore. 73 00:09:48,526 --> 00:09:50,069 Qui c'è la forma d'onda. 74 00:09:50,153 --> 00:09:52,989 Il blu è l'input e il rosso è ciò che stiamo ascoltando ora. 75 00:09:53,072 --> 00:09:55,074 - Ciò che stiamo ascoltando ora. - Sì. 76 00:09:55,158 --> 00:09:57,744 E state lavorando solo con il segnale? 77 00:09:57,827 --> 00:10:00,163 Non avete problemi con lo spettrogramma? 78 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 Tutti i click e il resto verrebbero scartati. 79 00:10:04,792 --> 00:10:06,419 È un'ottima idea. 80 00:10:06,502 --> 00:10:11,549 L'unico problema è che la maggior parte dei versi delle megattere non sono tonali. 81 00:10:12,508 --> 00:10:14,802 Sono versi modulati in ampiezza. 82 00:10:14,886 --> 00:10:17,847 E sono brevi. Molti sono tipo… 83 00:10:20,892 --> 00:10:22,977 Non sono versi armonici, non sono tonali. 84 00:10:23,061 --> 00:10:24,270 Fantastico. 85 00:10:24,812 --> 00:10:26,439 Sei molto brava. 86 00:10:26,523 --> 00:10:29,776 Quindi, ripeto, sarà una questione di chiarezza. 87 00:10:30,985 --> 00:10:32,612 - Dovremmo provare. - Sì. 88 00:10:39,077 --> 00:10:43,122 Se si ascoltassero tutte le balene del mondo nello stesso momento, 89 00:10:44,582 --> 00:10:46,501 gran parte di quei suoni sarebbero richiami. 90 00:10:48,419 --> 00:10:51,923 A volte si verificano in serie che cambiano ordine. 91 00:10:52,006 --> 00:10:54,509 A volte si verificano uno alla volta. 92 00:10:57,428 --> 00:10:59,639 RICHIAMO GOCCIA 93 00:10:59,722 --> 00:11:00,890 Sono brevi. 94 00:11:00,974 --> 00:11:01,975 RICHIAMO SWOP 95 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 E ne sappiamo molto poco. 96 00:11:04,143 --> 00:11:07,272 RICHIAMO RINGHIO 97 00:11:07,355 --> 00:11:09,190 Ma di tutti i versi delle megattere… 98 00:11:09,274 --> 00:11:10,275 RICHIAMO TIPÌ 99 00:11:10,358 --> 00:11:12,193 …penso che uno sia il più importante: 100 00:11:16,489 --> 00:11:17,740 il "whup". 101 00:11:21,119 --> 00:11:24,873 Crediamo che questo verso venga emesso da tutte. 102 00:11:26,249 --> 00:11:30,253 Questo animale può emettere un numero infinito di versi. 103 00:11:33,172 --> 00:11:35,675 Perché questo verso è unico? 104 00:11:35,758 --> 00:11:37,552 Perché questo verso è speciale? 105 00:11:38,136 --> 00:11:41,639 Il modo migliore per iniziare a scoprirlo 106 00:11:41,723 --> 00:11:44,642 è farlo sentire a una balena e vedere come risponde. 107 00:12:00,074 --> 00:12:02,243 Questa è la domanda a cui mi stavo preparando. 108 00:12:05,580 --> 00:12:09,000 Questo è ciò per cui ho lottato quando avevo 25 anni e ho iniziato. 109 00:12:11,586 --> 00:12:16,049 È ciò per cui mi sono mobilitata quando ho iniziato il mio dottorato. 110 00:12:20,094 --> 00:12:23,014 E devo assicurarmi che la metodologia scientifica sia impeccabile. 111 00:12:33,816 --> 00:12:36,528 Questo è l'inizio della nostra comprensione 112 00:12:36,611 --> 00:12:39,948 del modo in cui le megattere percepiscono il mondo. 113 00:12:41,616 --> 00:12:45,870 E del modo in cui si percepiscono a vicenda attraverso il suono. 114 00:12:49,415 --> 00:12:51,417 MICHELLE ANDRÀ IN ALASKA 115 00:12:51,501 --> 00:12:54,337 PER VERIFICARE SE LE MEGATTERE USANO IL VERSO WHUP 116 00:12:54,420 --> 00:12:56,589 PER METTERSI IN CONTATTO L'UNA CON L'ALTRA. 117 00:13:11,646 --> 00:13:13,273 Mia madre amava l'oceano. 118 00:13:18,319 --> 00:13:20,363 Sognava di diventare un'oceanografa, 119 00:13:20,446 --> 00:13:22,949 ma alle donne non era permesso salire sulle barche. 120 00:13:25,118 --> 00:13:27,036 Così divenne una geografa. 121 00:13:32,834 --> 00:13:35,712 Non perse mai il suo amore per l'oceano e sicuramente 122 00:13:37,171 --> 00:13:38,756 me l'ha trasmesso. 123 00:13:45,013 --> 00:13:46,347 UNITÀ DI RICERCA MAMMIFERI DI MARE 124 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 Esatto. È una cosa importante. 125 00:13:50,101 --> 00:13:54,606 Notare le stranezze, notare le differenze è la cosa migliore che si possa fare. 126 00:13:54,689 --> 00:13:56,941 Perché ci salteranno all'occhio 127 00:13:57,025 --> 00:14:00,278 se ci accorgiamo di queste differenze a livello individuale. 128 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 Prendete nota. 129 00:14:02,697 --> 00:14:07,076 Prima si pensava che i canti fossero usati solo per l'accoppiamento. 130 00:14:07,160 --> 00:14:08,786 Abbiamo un bello schema. 131 00:14:08,870 --> 00:14:12,207 Quindi… un violino, un latrato 132 00:14:12,290 --> 00:14:14,250 e sono certa che questo sarà un whup. 133 00:14:14,334 --> 00:14:17,420 Questi sono tre esempi perfetti… 134 00:14:25,053 --> 00:14:28,473 Ascoltando un decennio di registrazioni del Pacifico Meridionale, 135 00:14:28,556 --> 00:14:30,391 ho visto ripresentarsi gli stessi canti 136 00:14:30,475 --> 00:14:33,061 in popolazioni separate da centinaia di chilometri. 137 00:14:34,062 --> 00:14:37,065 È importante identificarne la struttura. 138 00:14:37,148 --> 00:14:40,693 C'è un forte squittio e poi un'unità di frequenza più bassa, 139 00:14:40,777 --> 00:14:43,613 poi un forte squittio e una frequenza più bassa. 140 00:14:43,696 --> 00:14:46,115 Quindi, se ci pensate, c'è una struttura… 141 00:14:47,283 --> 00:14:50,745 Ho capito che il canto non era solo per l'accoppiamento. 142 00:14:54,541 --> 00:14:56,668 Vengono introdotti piccoli cambiamenti in esso. 143 00:14:59,546 --> 00:15:03,967 Tutte le cantanti imparano i cambiamenti e il canto si evolve. 144 00:15:05,760 --> 00:15:06,970 Progredisce. 145 00:15:08,930 --> 00:15:12,058 I canti vengono poi trasmessi a popolazioni lontane. 146 00:15:13,560 --> 00:15:15,520 E, ripetendosi, 147 00:15:15,603 --> 00:15:20,066 diventano il suono emesso da migliaia di balene collettivamente. 148 00:15:23,736 --> 00:15:26,656 Tutto questo è un fenomeno culturale. 149 00:15:28,116 --> 00:15:29,492 Quindi, dall'Australia, 150 00:15:29,576 --> 00:15:33,288 si diffonde prima in Nuova Caledonia, a 1300 km di distanza. 151 00:15:34,956 --> 00:15:37,667 Tutte imparano il canto nel giro di un paio di mesi. 152 00:15:37,750 --> 00:15:40,086 È assurdo che degli animali possano imparare 153 00:15:40,169 --> 00:15:43,464 questa lunga e complessa melodia così rapidamente. 154 00:15:45,633 --> 00:15:49,137 I canti vanno da ovest a est ogni volta, 155 00:15:49,220 --> 00:15:52,056 collegando un oceano di balene attraverso la cultura. 156 00:15:54,767 --> 00:15:56,269 Sto creando una mappa del luogo 157 00:15:56,352 --> 00:15:58,980 in cui vengono condivisi i canti nel Pacifico Meridionale. 158 00:16:01,608 --> 00:16:03,109 Per tracciare i suoi confini. 159 00:16:05,320 --> 00:16:08,156 Per scoprire dove finisce questa cultura delle megattere. 160 00:16:11,659 --> 00:16:15,246 ELLEN SI PREPARA A PARTIRE PER LA POLINESIA FRANCESE 161 00:16:15,330 --> 00:16:17,957 PER VEDERE SE ANCHE LÌ LE BALENE 162 00:16:18,041 --> 00:16:21,586 CANTANO LA MELODIA CHE STA MONITORANDO. 163 00:16:35,683 --> 00:16:39,646 MARITO DI ELLEN 164 00:16:42,857 --> 00:16:46,152 - È abbastanza? Non credo. - No, penso sia abbastanza. Riempilo. 165 00:16:46,236 --> 00:16:48,446 Andiamo, Zin. Che cos'è? 166 00:16:50,823 --> 00:16:52,075 Sali. 167 00:16:53,451 --> 00:16:54,619 Che ne pensi, Zin? 168 00:16:56,704 --> 00:16:58,039 Ti piace? 169 00:17:01,501 --> 00:17:03,461 La ricerca sul campo è una sfida, 170 00:17:03,545 --> 00:17:07,674 perché sei lontano dalle persone che ami. 171 00:17:10,760 --> 00:17:12,971 Ma pensavo… 172 00:17:13,053 --> 00:17:17,433 A volte sono riuscita a convincere Matt a venire con me. 173 00:17:20,228 --> 00:17:22,146 Abbiamo scoperto che soffre di mal di mare. 174 00:17:22,230 --> 00:17:24,523 Per cui… non è andata tanto bene. 175 00:17:25,108 --> 00:17:26,693 Devi spegnere i fornelli. 176 00:17:26,776 --> 00:17:28,570 - Lo so, lo so! - Vedi il fumo? 177 00:17:29,612 --> 00:17:30,780 Hai aperto il… Sì. 178 00:17:30,864 --> 00:17:33,116 Faccio scattare sempre i rilevatori di fumo. 179 00:17:36,119 --> 00:17:38,079 - Tutto bene? - Sì. 180 00:17:41,332 --> 00:17:42,584 Grazie, tesoro. 181 00:17:45,545 --> 00:17:47,505 Non so neanche da dove iniziare. Ok. 182 00:17:48,464 --> 00:17:49,841 - Delega, Ellen. - Come? 183 00:17:49,924 --> 00:17:52,886 Delega. Delega qualcosa a me. 184 00:17:52,969 --> 00:17:54,178 Ok. 185 00:17:54,262 --> 00:17:58,641 Puoi ritirare i panni asciutti? 186 00:17:58,725 --> 00:17:59,851 Certo. 187 00:18:03,229 --> 00:18:07,567 Potremo comunicare molto poco, 188 00:18:07,650 --> 00:18:08,735 il che è uno schifo. 189 00:18:08,818 --> 00:18:10,111 Sarà… davvero dura. 190 00:18:10,195 --> 00:18:12,447 Sarà molto più difficile per te che per me, 191 00:18:12,530 --> 00:18:16,492 perché io sarò costantemente circondata da persone, dalla squadra. 192 00:18:17,118 --> 00:18:19,037 E poi avrai qualcosa da fare. 193 00:18:19,120 --> 00:18:21,789 Non ci si riposa mai quando si fa ricerca sul campo. 194 00:18:21,873 --> 00:18:25,210 Quando ti interessa e ti appassiona davvero qualcosa, 195 00:18:25,293 --> 00:18:27,629 non vuoi fare altro. 196 00:18:27,712 --> 00:18:29,380 Adoro stare sul campo. 197 00:18:30,131 --> 00:18:33,384 Mi rende davvero felice, lo adoro. 198 00:18:33,468 --> 00:18:36,471 E non vorrei… non vorrei smettere di farlo, 199 00:18:36,554 --> 00:18:38,264 ma partire è molto difficile. 200 00:18:38,348 --> 00:18:41,100 Meglio provare a non pensarci. 201 00:18:48,107 --> 00:18:49,400 Ok. 202 00:18:51,194 --> 00:18:52,487 Vieni qui. 203 00:18:53,404 --> 00:18:54,489 Ecco qua. 204 00:19:42,412 --> 00:19:44,372 PER LE PRIME DUE SETTIMANE DI RICERCA SUL CAMPO, 205 00:19:44,455 --> 00:19:47,000 MICHELLE SARÀ ASSISTITA DA UNA COLLEGA RICERCATRICE 206 00:19:47,083 --> 00:19:48,084 E DA UNA STUDENTESSA. 207 00:19:48,167 --> 00:19:51,129 Quattro idrofoni. Ci sono. Telecomando. C'è. 208 00:19:51,212 --> 00:19:54,424 Quattro borse impermeabili e unità GPS. Ci sono. 209 00:19:54,507 --> 00:19:59,345 Localizzatore, c'è. Borsa nera piccola con GPS nautico, c'è. 210 00:19:59,429 --> 00:20:02,473 iPad, c'è. L'asciugamano verde è nello zaino. 211 00:20:02,557 --> 00:20:04,309 La batteria con i cavi di ricarica 212 00:20:04,392 --> 00:20:06,853 e il pannello solare della Goal Zero sono nello zaino. 213 00:20:06,936 --> 00:20:08,771 - La custodia protettiva? - C'è. 214 00:20:08,855 --> 00:20:10,982 Con la videocamera… Ho controllato stamani. 215 00:20:11,065 --> 00:20:13,276 Videocamera, binocolo, batteria di riserva 216 00:20:13,359 --> 00:20:15,195 e batterie AA sono tutte lì dentro. 217 00:20:15,278 --> 00:20:17,947 Bene. Borsa gialla grande, giacche antipioggia, cibo. 218 00:20:18,031 --> 00:20:19,824 ASSISTENTE RICERCATRICE 219 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 C'è tutto. 220 00:20:21,492 --> 00:20:24,370 Ok. Altoparlante. Quattro giubbotti di salvataggio. 221 00:20:24,454 --> 00:20:26,080 ECOLOGA MARINA 222 00:20:26,164 --> 00:20:27,540 - Due radio. - Ci sono. 223 00:20:28,708 --> 00:20:31,419 - Borse impermeabili personali e acqua. - Acqua. 224 00:20:32,045 --> 00:20:33,504 Ho riempito le borracce. 225 00:20:33,588 --> 00:20:35,131 Crema solare. 226 00:20:35,215 --> 00:20:37,425 L'avevo inserita nella lista. 227 00:20:37,508 --> 00:20:40,511 È nella borsa. Dovremmo spalmarla sul viso. 228 00:20:47,310 --> 00:20:52,357 Faremo la prima rilevazione a sud e poi andremo verso nord. 229 00:20:52,440 --> 00:20:53,775 Ok. 230 00:20:57,820 --> 00:21:02,825 Quando si è in un luogo tanto bello, è facile dimenticare 231 00:21:04,327 --> 00:21:06,412 che le balene potrebbero capovolgerci 232 00:21:07,580 --> 00:21:09,832 e che l'acqua è abbastanza fredda da ucciderci. 233 00:21:50,248 --> 00:21:51,875 C'è una balena da qualche parte. 234 00:21:51,958 --> 00:21:53,084 Decisamente. 235 00:22:02,260 --> 00:22:06,139 Nelle scorse stagioni, ho passato settimane senza vedere balene. 236 00:22:07,765 --> 00:22:11,144 Quest'anno abbiamo solo un mese per rilevarne almeno 30. 237 00:22:22,655 --> 00:22:27,202 Ok, idrofoni, sono le 10:28 dell'11 agosto. 238 00:22:27,285 --> 00:22:30,330 Qui è la dott.ssa Leanna Matthews con la dott.ssa Michelle Fournet. 239 00:22:30,413 --> 00:22:32,498 Batterò le mani tre volte. 240 00:22:37,128 --> 00:22:39,130 Ogni riproduzione dura un'ora. 241 00:22:44,510 --> 00:22:47,597 Sott'acqua, monitoreremo acusticamente una balena con gli idrofoni 242 00:22:47,680 --> 00:22:50,183 mentre il nostro altoparlante riprodurrà i whup. 243 00:22:52,644 --> 00:22:54,062 Avvio riproduzione. 244 00:22:56,064 --> 00:23:00,068 E, in superficie, annoteremo tutto ciò che farà la balena. 245 00:23:00,151 --> 00:23:01,653 Si chiama approccio focalizzato. 246 00:23:03,530 --> 00:23:07,617 Associando ciò che vediamo in superficie alle registrazioni sott'acqua, 247 00:23:08,243 --> 00:23:12,455 avremo un quadro completo di come risponde la balena alle nostre riproduzioni. 248 00:23:12,539 --> 00:23:15,291 - Iniziamo appena la avvistiamo. - Sì. 249 00:23:34,310 --> 00:23:36,396 Ci comparirà accanto all'improvviso. 250 00:23:36,479 --> 00:23:37,856 Già. 251 00:23:54,080 --> 00:23:55,582 Avvio rilevazione. 252 00:23:55,665 --> 00:23:58,793 Primo avvistamento. Sud-ovest, 76,2. 253 00:24:05,842 --> 00:24:06,968 Soffio. 254 00:24:07,051 --> 00:24:08,887 Come non detto. Non è la nostra balena. 255 00:24:08,970 --> 00:24:10,680 - Non è lei. - No. 256 00:24:11,431 --> 00:24:13,892 Soffio. Ovest. 257 00:24:14,976 --> 00:24:16,060 50,1. 258 00:24:22,317 --> 00:24:25,111 Soffio. Nord-ovest. 259 00:24:28,489 --> 00:24:31,159 Immersione, 36,3. 260 00:24:33,203 --> 00:24:34,204 150. 261 00:24:35,038 --> 00:24:37,040 - È la nostra balena. - Sì, è lei. 262 00:24:37,123 --> 00:24:39,209 Ok. Ha una chiazza bianca sulla pinna dorsale. 263 00:24:39,292 --> 00:24:40,293 - Ce l'ha? - Sì. 264 00:24:40,376 --> 00:24:42,045 Sì. La pinna mi ha rincuorato. 265 00:24:42,128 --> 00:24:43,880 Perché anche l'altra ce l'aveva nera. 266 00:24:43,963 --> 00:24:45,506 L'ho notato. Ho pensato: "Oddio". 267 00:24:45,590 --> 00:24:47,425 - È la nostra balena. - La pinna è giusta. 268 00:24:47,508 --> 00:24:48,843 - Era lei. - Sì. 269 00:24:48,927 --> 00:24:51,429 Pinna nera screziata e sopra dei cirripedi. 270 00:24:51,512 --> 00:24:53,181 - Già. - Sì. 271 00:24:53,264 --> 00:24:55,391 Ok. Rilevazione terminata. 272 00:24:58,519 --> 00:25:02,398 PRIMA RIPRODUZIONE COMPLETATA 273 00:25:05,735 --> 00:25:06,986 - Contatto. - Contatto. 274 00:25:07,070 --> 00:25:09,405 - Contatto. - Contatto. 275 00:25:09,489 --> 00:25:11,115 - Contatto. - Contatto. 276 00:25:11,199 --> 00:25:12,534 Contatto. 277 00:25:31,427 --> 00:25:33,846 Vi dispiace se prendo quello al cheddar? 278 00:25:33,930 --> 00:25:35,306 Fai pure. 279 00:25:39,477 --> 00:25:42,188 Siete deluse dal fatto che non andremo là sotto? 280 00:25:43,690 --> 00:25:45,400 - No. - Ok. 281 00:25:45,483 --> 00:25:46,693 È voluto. 282 00:25:47,569 --> 00:25:49,737 Ci sono troppe balene là sotto. 283 00:25:49,821 --> 00:25:51,573 Non credo che dovremmo andarci. 284 00:25:51,656 --> 00:25:53,449 Potrebbe creare confusione. 285 00:25:54,534 --> 00:25:57,787 SECONDA RIPRODUZIONE 286 00:26:04,002 --> 00:26:05,545 - Non è la nostra balena. - Già. 287 00:26:07,088 --> 00:26:08,256 Non è la nostra balena. 288 00:26:10,425 --> 00:26:12,343 - Queste non sono le nostre balene. - Già. 289 00:26:27,483 --> 00:26:29,569 E quella balena che schizza? 290 00:26:29,652 --> 00:26:30,820 - Sì. - È la nostra balena. 291 00:26:31,613 --> 00:26:35,241 Avvistata. Primo avvistamento, 185,2. 292 00:26:37,202 --> 00:26:38,203 180 m. 293 00:26:39,287 --> 00:26:40,872 Credo sia la nostra balena. 294 00:26:41,998 --> 00:26:43,791 Provo a guardarla dal binocolo. 295 00:26:49,547 --> 00:26:50,965 Soffio. 296 00:26:51,049 --> 00:26:53,676 Sud, 178,5. 297 00:26:53,760 --> 00:26:56,095 - È a 365 m quella più vicina? - Sì. 298 00:27:04,229 --> 00:27:06,689 - Non è la nostra balena. - Non è lei. 299 00:27:07,565 --> 00:27:09,817 Elimina tutto l'ultimo avvistamento. 300 00:27:15,698 --> 00:27:19,452 Questo studio ha un'alta probabilità di fallire. 301 00:27:23,540 --> 00:27:25,250 La logistica è molto complicata. 302 00:27:31,464 --> 00:27:35,802 Quando ci sono più balene, è molto difficile monitorarne solo una. 303 00:27:50,024 --> 00:27:53,069 MOOREA POLINESIA FRANCESE 304 00:27:58,116 --> 00:28:03,454 È l'idea che potrei contribuire a questa conoscenza, 305 00:28:03,538 --> 00:28:07,500 che potrei contribuire con il mio piccolo pezzo al puzzle… 306 00:28:10,211 --> 00:28:15,633 …che, anche nelle condizioni più dure o nel giorno più schifoso, 307 00:28:15,717 --> 00:28:17,719 mi fa alzare dal letto ogni mattina. 308 00:28:20,221 --> 00:28:22,056 Sono una scienziata nerd 309 00:28:23,641 --> 00:28:25,101 che cerca di capire il pianeta, 310 00:28:25,184 --> 00:28:27,437 di capire tutti gli animali del pianeta 311 00:28:27,520 --> 00:28:29,439 prima che scompaiano. 312 00:28:37,947 --> 00:28:41,451 Non hai molta dimestichezza con l'idrofono, vero? 313 00:28:41,534 --> 00:28:43,369 - Non molta, no. - Ok, bene. 314 00:28:43,453 --> 00:28:48,541 In sintesi, questa parte non può bagnarsi, quella parte deve andare sott'acqua. 315 00:28:49,375 --> 00:28:50,835 DOTTORANDO IN ZOOMUSICOLOGIA 316 00:28:50,919 --> 00:28:52,670 Sono lenti con la batteria in riserva. 317 00:28:52,754 --> 00:28:53,755 Già. 318 00:28:54,464 --> 00:28:56,090 Lo sento qui. 319 00:28:59,010 --> 00:29:01,554 Sì, va bene. 320 00:29:02,555 --> 00:29:07,101 Devi prendere un pezzo di nastro adesivo 321 00:29:07,185 --> 00:29:10,647 e avvolgerlo stretto, ma non troppo stretto. 322 00:29:10,730 --> 00:29:12,815 - Sì. - Non devi strozzare il cavo. 323 00:29:12,899 --> 00:29:14,108 Ok. 324 00:29:14,192 --> 00:29:16,986 E questo dovrebbe ridurre il rumore dell'acqua? 325 00:29:17,070 --> 00:29:19,030 - È questo che stavi dicendo? - Sì. 326 00:29:19,113 --> 00:29:21,699 - Riduce le vibrazioni a bassa frequenza. - Ok. 327 00:29:21,783 --> 00:29:25,578 È stata tramandata dal supervisore del mio supervisore 328 00:29:25,662 --> 00:29:30,083 a lui, poi a me, e ora lo sto introducendo alla nostra squadra. 329 00:29:30,166 --> 00:29:31,543 È la… 330 00:29:31,626 --> 00:29:34,629 È la tecnica australiana, per così dire. 331 00:29:34,712 --> 00:29:37,215 - Sì. È perfetto. - Ok. 332 00:29:37,882 --> 00:29:39,384 Ora ci servono solo le balene. 333 00:29:40,718 --> 00:29:41,928 CAPITANO DELLA BARCA 334 00:29:42,011 --> 00:29:43,680 Anch'io sono molto felice di vederti. 335 00:29:43,763 --> 00:29:46,307 - Sono felice di farlo con te. - Quanto tempo. 336 00:29:46,391 --> 00:29:48,434 Lo so. È passato un secolo. Sì… 337 00:29:48,518 --> 00:29:50,395 Ho solo un paio di settimane 338 00:29:50,478 --> 00:29:53,982 e mi servono registrazioni di qualità alta da diverse balene, 339 00:29:54,941 --> 00:29:56,359 così da sapere cosa cantano. 340 00:30:12,041 --> 00:30:13,751 Scusami. Che ne pensi? 341 00:30:13,835 --> 00:30:17,297 Magari prova lì. Per il suono è… è meglio. 342 00:30:17,380 --> 00:30:19,591 - Sì. Credo… - E poi possiamo andare… 343 00:30:19,674 --> 00:30:20,967 Sì. Ottima idea. 344 00:30:40,820 --> 00:30:43,114 - Pronta? - Sì, pronta all'immersione. 345 00:30:52,832 --> 00:30:56,836 - Srotolalo. Sì. Perfetto. - Ecco qua. 346 00:30:56,920 --> 00:30:59,380 - Ok. Ora inizieremo ad ascoltare. - Ok. 347 00:31:06,304 --> 00:31:08,348 Sto ascoltando al livello 95. 348 00:31:21,319 --> 00:31:23,696 Potrebbe essere a malapena udibile. 349 00:31:24,447 --> 00:31:25,949 Potrebbe, sì. 350 00:31:26,032 --> 00:31:28,326 È un nascondino acustico. 351 00:31:29,369 --> 00:31:32,914 Srotoliamo tutto il… Sì, tutto il cavo. 352 00:31:32,997 --> 00:31:34,832 Perché non è srotolato del tutto 353 00:31:34,916 --> 00:31:38,044 e vorrei arrivare più in fondo possibile. 354 00:31:39,462 --> 00:31:41,923 Sotto la superficie un canto 355 00:31:42,006 --> 00:31:45,093 può essere ascoltato da altre balene per decine di chilometri, 356 00:31:45,176 --> 00:31:49,764 ma il mio idrofono fatica a registrare oltre uno o due chilometri. 357 00:31:56,062 --> 00:31:59,899 Ok. Adesso lo fermo. File 001. 358 00:32:00,984 --> 00:32:02,819 - La sento da questa parte. - Sì. 359 00:32:08,324 --> 00:32:10,451 Le balene cantano oltre la barriera, 360 00:32:10,535 --> 00:32:12,829 ma le onde possono diventare così alte 361 00:32:12,912 --> 00:32:15,623 che, se non si fa attenzione, la barca potrebbe affondare. 362 00:32:16,958 --> 00:32:19,502 Proviamo laggiù. 363 00:32:20,795 --> 00:32:24,674 L'acqua è una finestra, ma è anche un muro. 364 00:32:34,100 --> 00:32:36,936 Possiamo confermare che stanno cantando, 365 00:32:37,020 --> 00:32:39,898 ma la qualità audio è terribile. 366 00:32:39,981 --> 00:32:44,235 Significa che siamo lontani. Non possiamo immergerci, sfortunatamente. 367 00:32:57,123 --> 00:33:04,130 5 RIPRODUZIONI COMPLETATE SU 30 24 GIORNI RIMANENTI 368 00:33:08,635 --> 00:33:12,889 Dieci anni in Alaska e non ho mai visto così tante balene. 369 00:33:13,723 --> 00:33:17,060 Sprechiamo il file audio da riprodurre se non eseguiamo 370 00:33:17,852 --> 00:33:18,853 una scansione. 371 00:33:18,937 --> 00:33:21,147 Ci stiamo focalizzando su questo animale 372 00:33:21,231 --> 00:33:24,067 e gli stiamo facendo ascoltare la riproduzione, 373 00:33:24,150 --> 00:33:26,903 ma non è l'unico animale ad ascoltarla. 374 00:33:26,986 --> 00:33:29,781 Ciò significa che la risposta dell'animale cambierà. 375 00:33:29,864 --> 00:33:32,408 Perché se io e te dialoghiamo da sole 376 00:33:32,492 --> 00:33:36,538 o con un gruppo di persone 377 00:33:36,621 --> 00:33:38,581 il nostro contributo cambierà. 378 00:33:38,665 --> 00:33:40,333 - Sì! - E anche la nostra attenzione. 379 00:33:40,416 --> 00:33:42,502 È difficile abbandonare il progetto originale. 380 00:33:42,585 --> 00:33:45,755 Già. Abbiamo passato settimane… Ho passato mesi, anni… 381 00:33:45,838 --> 00:33:49,592 - È tanto tempo. - …a progettare gli approcci focalizzati. 382 00:33:49,676 --> 00:33:52,512 - Ma quando arrivi qui, lo fai… - Cambia. 383 00:33:52,595 --> 00:33:54,931 …e vedi tutte queste altre cose… 384 00:33:55,014 --> 00:33:57,642 Non importa quanto tempo ho passato a progettarlo. 385 00:33:57,725 --> 00:34:00,436 Qual è il modo più elegante 386 00:34:00,520 --> 00:34:03,940 per avere la certezza di qualcosa che vediamo in natura 387 00:34:04,023 --> 00:34:08,278 senza forzarlo, senza sperarci troppo? 388 00:34:09,153 --> 00:34:12,699 Credo che per rispondere a questa domanda… 389 00:34:14,575 --> 00:34:21,291 Una scansione sia il modo più semplice per catturare questa risposta. 390 00:34:22,584 --> 00:34:23,793 Un cambio radicale. 391 00:34:24,919 --> 00:34:26,004 Decisamente. 392 00:34:31,383 --> 00:34:33,010 - Penso che… - Ehi, Maggie. 393 00:34:33,093 --> 00:34:35,305 Apporteremo delle modifiche al protocollo. 394 00:34:35,388 --> 00:34:37,390 - Faremo delle scansioni. - Solo? 395 00:34:37,473 --> 00:34:38,725 - Sì. - Solo scansioni? 396 00:34:38,807 --> 00:34:40,184 Solo scansioni. 397 00:34:41,227 --> 00:34:44,022 Pensavo ci sarebbe stata solo una balena, 398 00:34:44,104 --> 00:34:47,734 quindi aveva senso osservare ciò che faceva solo una balena. 399 00:34:49,943 --> 00:34:54,699 Invece ci sono molte balene e questa è stata una sorpresa inaspettata. 400 00:34:56,910 --> 00:34:59,454 Quindi devo sapere 401 00:34:59,537 --> 00:35:02,999 se il numero di whup che emette ogni balena 402 00:35:03,082 --> 00:35:05,210 sale quando io emetto un whup. 403 00:35:08,379 --> 00:35:11,507 E il modo migliore per capirlo è iniziare a fare delle scansioni. 404 00:35:13,218 --> 00:35:15,929 Contrassegnerò ogni balena che vedrò intorno a me. 405 00:35:17,889 --> 00:35:20,975 Se, in media, la quantità di whup di ogni balena 406 00:35:21,059 --> 00:35:23,519 salirà quando io emetterò un whup, 407 00:35:25,021 --> 00:35:29,567 sarà la prova evidente che usano i whup per entrare in contatto. 408 00:35:56,970 --> 00:36:01,516 PRIMA RIPRODUZIONE A PIÙ BALENE 409 00:36:20,159 --> 00:36:21,744 Avvio riproduzione. 410 00:36:55,945 --> 00:36:56,946 Ok. 411 00:37:01,242 --> 00:37:03,703 Andremo da quella parte per dargli spazio. 412 00:37:03,786 --> 00:37:07,665 E poi torneremo indietro. Lentamente, dobbiamo farlo lentamente. 413 00:37:15,423 --> 00:37:18,801 - Trenta secondi alla riproduzione. - Grazie. Trenta secondi. 414 00:37:26,601 --> 00:37:31,147 Dimensione gruppo: quattro, 131, 450 m. 415 00:37:33,316 --> 00:37:38,738 Dimensione gruppo: due, 154, 900 m. 416 00:37:38,821 --> 00:37:41,407 145. Dimensione gruppo: due. 417 00:37:41,491 --> 00:37:43,826 - Puoi rallentare? - Non troppo. 418 00:37:45,036 --> 00:37:47,121 Range: 180 m. 419 00:37:47,205 --> 00:37:48,873 Puoi ripetere l'azimut? 420 00:37:48,957 --> 00:37:50,250 142. 421 00:37:51,960 --> 00:37:53,586 Dimensione gruppo: due… 422 00:37:58,424 --> 00:38:00,552 230 m. 423 00:38:00,635 --> 00:38:03,930 185. Dimensione del gruppo: uno. 424 00:38:05,223 --> 00:38:09,352 - Scusa, puoi ripetere? - Sì, 185. Dimensione gruppo: uno, 230 m. 425 00:38:12,063 --> 00:38:15,400 180 m. Dimensione gruppo: uno, 256. 426 00:38:15,483 --> 00:38:18,403 Sono arrivata al gruppo da quattro a 900 m. 427 00:38:19,404 --> 00:38:21,656 - Qual era l'azimut? - Non lo so. 428 00:38:23,783 --> 00:38:25,910 Ok. Fermiamoci e ricominciamo. 429 00:38:26,661 --> 00:38:31,583 È molto veloce e non riuscivo a stare al passo. 430 00:38:31,666 --> 00:38:33,209 Lo so. È… 431 00:38:33,293 --> 00:38:35,503 Cancelliamo tutto e ricominciamo. 432 00:38:38,548 --> 00:38:41,676 Per quanto sia stato difficile, è stato più facile. 433 00:38:43,761 --> 00:38:46,639 Rispetto al focalizzarsi su un animale solo? 434 00:38:46,723 --> 00:38:48,933 Già. Guardate quelle. Guardate. 435 00:39:00,612 --> 00:39:02,447 Ok. Avvio rilevazione. 436 00:39:05,241 --> 00:39:08,369 D'accordo. Dimensione gruppo: tre, 159. 437 00:39:22,717 --> 00:39:24,260 Voglio sentire il nostro richiamo. 438 00:39:24,928 --> 00:39:27,013 - Quando abbiamo iniziato? - Alle 11:32. 439 00:39:32,894 --> 00:39:35,688 - Credo sia questo - Siamo noi. È pacato. 440 00:39:35,772 --> 00:39:37,690 Ma si adatta perfettamente. 441 00:39:37,774 --> 00:39:40,652 Perfettamente. Oh, sì. Sembra molto realistico. 442 00:39:43,696 --> 00:39:44,822 Sì. 443 00:39:51,246 --> 00:39:52,914 - Queste non siamo noi. - No. 444 00:39:52,997 --> 00:39:55,041 - Noi siamo qui. Queste siamo noi. - Sì. 445 00:40:01,464 --> 00:40:04,300 Penso che il whup sia una specie di ciao per loro. 446 00:40:05,385 --> 00:40:09,430 Forse un "Ciao, io sono…" 447 00:40:11,975 --> 00:40:13,351 Il che fa sorgere la domanda: 448 00:40:15,228 --> 00:40:17,230 se ogni balena ha il proprio whup, 449 00:40:18,565 --> 00:40:20,567 potrebbero usarlo per identificarsi? 450 00:40:25,530 --> 00:40:28,658 Ecco perché sto riproducendo questo suono. 451 00:40:29,576 --> 00:40:31,619 Prima di cominciare la conversazione 452 00:40:33,329 --> 00:40:34,998 aiuta a presentarti. 453 00:40:37,125 --> 00:40:40,253 Allora, cos'altro abbiamo trovato qui? 454 00:40:40,336 --> 00:40:43,840 Volevamo vedere se stessero emettendo dei whup prima del nostro, no? 455 00:40:44,382 --> 00:40:46,384 - Siamo noi. - E queste siamo noi. 456 00:40:46,467 --> 00:40:49,262 Non c'erano molti whup prima che iniziassimo noi. 457 00:40:54,350 --> 00:40:56,144 Si ostinano a rispondere. 458 00:41:02,066 --> 00:41:03,902 Potrebbe essere solo un caso. 459 00:41:03,985 --> 00:41:05,486 Oh, eccole di nuovo. 460 00:41:13,077 --> 00:41:14,245 - Oh, Leanna. - Dimmi. 461 00:41:14,329 --> 00:41:15,830 - Vieni qui. - Ok. 462 00:41:15,914 --> 00:41:19,083 - Maggie. Ci serve una spinta. - Oh, Dio. 463 00:41:20,168 --> 00:41:21,711 - Oh, Dio. - Tocchiamo terra. 464 00:41:21,794 --> 00:41:23,129 Scricchiola. 465 00:41:24,088 --> 00:41:26,507 Non vi aiuto. Non prendo parte a questa cosa. 466 00:41:26,591 --> 00:41:28,509 Non verrò denunciata se qualcosa va storto. 467 00:41:28,593 --> 00:41:31,137 Tocchiamo terra? Credo di sì. 468 00:41:31,221 --> 00:41:33,181 Resterò qui a giudicarvi. 469 00:41:33,264 --> 00:41:34,849 Non possiamo dondolare? 470 00:41:34,933 --> 00:41:38,019 Se andiamo da quella parte, c'è meno terreno, no? 471 00:41:40,355 --> 00:41:42,565 - Pronta? - Sono in lacrime. 472 00:41:45,568 --> 00:41:47,779 Oh, Dio. Ora me la faccio addosso. 473 00:41:47,862 --> 00:41:49,072 Oh, sì. Oh, Maggie. 474 00:41:52,367 --> 00:41:54,994 - Dammi. Stai attenta. - Sembra una pessima idea. 475 00:41:55,078 --> 00:41:56,996 - Riesci a mettere i piedi lì? - Forse. 476 00:41:57,080 --> 00:41:59,207 Se ti aggrappi più in alto… Sì. 477 00:41:59,290 --> 00:42:01,125 Sì, devi saltare. 478 00:42:01,209 --> 00:42:02,502 Sali a cavalcioni. Oh, Dio. 479 00:42:04,254 --> 00:42:06,214 Oddio. Non farla andare contro l'albero. 480 00:42:38,162 --> 00:42:40,665 Prendo le cose che amo dell'essere qui 481 00:42:40,748 --> 00:42:42,792 e le porto a casa mia. 482 00:42:42,876 --> 00:42:43,877 Ad esempio? 483 00:42:43,960 --> 00:42:45,420 Non ho internet. 484 00:42:45,503 --> 00:42:47,463 Non hai internet a casa? 485 00:42:47,547 --> 00:42:50,008 - Non ho internet a casa. - Già. 486 00:42:50,091 --> 00:42:51,718 Casa mia è un posto tranquillo. 487 00:42:51,801 --> 00:42:53,553 Sono lontana dal rumore, 488 00:42:53,636 --> 00:42:56,097 perciò quando esco è un po'… 489 00:42:56,180 --> 00:42:57,181 Sì. 490 00:42:57,265 --> 00:43:00,184 Quando mi sveglio, mi sembra di essere in una tenda. 491 00:43:00,268 --> 00:43:04,105 Sì. Tornare alla vita normale dopo essere stati qui è difficile. 492 00:43:04,189 --> 00:43:08,193 Ci vogliono giorni per riabituarsi 493 00:43:08,276 --> 00:43:11,237 alla realtà e al mondo reale ed è… 494 00:43:11,321 --> 00:43:14,574 È questo il punto, non credo che sia quella la realtà, 495 00:43:14,657 --> 00:43:15,950 a me sembra questa la realtà, 496 00:43:16,034 --> 00:43:18,620 che questo sia il mondo reale. 497 00:43:18,703 --> 00:43:21,956 Sì, ma questa non è la realtà che viviamo ogni giorno. 498 00:43:22,040 --> 00:43:24,876 - Sì. - Quindi dobbiamo riabituarci 499 00:43:24,959 --> 00:43:28,338 alla vita quotidiana di prima. 500 00:43:28,421 --> 00:43:29,672 Ed è dura. 501 00:43:58,952 --> 00:44:01,204 Alcune cose che facciamo non sono innate. 502 00:44:05,375 --> 00:44:06,459 Le impariamo. 503 00:44:10,296 --> 00:44:12,298 Ci dicono a chi dobbiamo essere legati. 504 00:44:14,759 --> 00:44:15,885 E qual è il nostro posto. 505 00:44:18,888 --> 00:44:20,682 Siamo state una bella squadra oggi. 506 00:44:20,765 --> 00:44:21,766 Già. 507 00:44:22,475 --> 00:44:24,185 Ci siamo prese cura l'una dell'altra. 508 00:44:24,811 --> 00:44:25,979 Abbiamo riso tanto. 509 00:44:26,062 --> 00:44:27,605 Abbiamo riso tanto oggi. 510 00:44:30,567 --> 00:44:32,235 Non vuoi che ti tagli i capelli? 511 00:44:38,700 --> 00:44:41,452 Chiamiamo questi aspetti "cultura". 512 00:44:50,253 --> 00:44:52,922 Le culture più antiche non sono umane. 513 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 Vengono dall'oceano. 514 00:45:02,181 --> 00:45:06,185 Per generazioni, i ricercatori pensavano che fossero solitarie 515 00:45:07,353 --> 00:45:09,022 quando non le vedevano insieme. 516 00:45:14,903 --> 00:45:17,614 Ma non sono state sole per eoni. 517 00:45:21,492 --> 00:45:26,873 Quaranta milioni di anni fa, i loro cervelli sono diventati complessi. 518 00:45:29,000 --> 00:45:31,085 Prima che noi camminassimo eretti. 519 00:45:33,171 --> 00:45:34,923 Prima che scoprissimo il fuoco. 520 00:45:37,425 --> 00:45:40,803 La coscienza è sbocciata perché sono diventate sociali. 521 00:45:46,142 --> 00:45:49,687 Le parti del cervello legate al sé e alla comunità 522 00:45:49,771 --> 00:45:52,565 sono diventate più elaborate che in qualsiasi altro cervello. 523 00:45:54,108 --> 00:45:55,485 Incluso il nostro. 524 00:45:57,362 --> 00:46:00,323 Il senso della vista e dell'udito si sono fusi, 525 00:46:02,408 --> 00:46:05,995 permettendo alle balene di vedersi attraverso il suono. 526 00:46:09,290 --> 00:46:13,044 Le balene si sono evolute per costruire relazioni nell'oscurità. 527 00:46:24,138 --> 00:46:26,558 - Coda. - Dove? Una coda a sinistra! 528 00:46:26,641 --> 00:46:28,393 Ce n'è una lì e una lì. 529 00:46:36,150 --> 00:46:38,319 Ok. Registriamo alle ore 13:50. 530 00:46:57,130 --> 00:47:00,091 Ok, abbiamo una cantante. 531 00:47:07,765 --> 00:47:09,225 I gemiti sono proprio… 532 00:47:09,309 --> 00:47:11,477 Si sentono tutti nel dettaglio, è fantastico. 533 00:47:11,561 --> 00:47:15,106 È esattamente quello che vogliamo. Ci siamo. È questo! 534 00:47:15,190 --> 00:47:18,276 È questo. Terremo il cavo per un'ora. 535 00:47:18,359 --> 00:47:19,777 Noi… Questo è oro. 536 00:47:19,861 --> 00:47:21,863 - Speriamo di continuare così. - Già. 537 00:47:41,049 --> 00:47:44,677 Il canto che abbiamo registrato è diverso da quello che ho monitorato. 538 00:47:47,013 --> 00:47:49,724 È un canto nuovo che non ho mai sentito prima. 539 00:47:51,351 --> 00:47:55,730 In 20 anni di registrazioni di canti in tutto il Pacifico Meridionale, 540 00:47:55,813 --> 00:47:58,775 è la prima volta che lo vedo accadere. 541 00:48:01,152 --> 00:48:02,862 Ma non credo sia un'anomalia. 542 00:48:05,823 --> 00:48:10,036 Il canto ha una struttura complessa e temi completamente formati. 543 00:48:14,207 --> 00:48:17,460 Forse la Polinesia Francese non è la fine della mappa. 544 00:48:25,927 --> 00:48:30,640 13 RIPRODUZIONI A PIÙ BALENE COMPLETATE SU 30 545 00:48:30,723 --> 00:48:35,853 20 GIORNI RIMANENTI 546 00:48:35,937 --> 00:48:41,150 Tra una settimana Leanna e Maggie torneranno al lavoro. 547 00:48:42,485 --> 00:48:44,654 Ma forse stiamo finalmente cominciando a capire. 548 00:48:46,573 --> 00:48:50,118 Da quando siamo passate a monitorare non una, ma decine di balene, 549 00:48:50,201 --> 00:48:52,453 la difficoltà è stata capire la distanza a occhio. 550 00:48:54,372 --> 00:48:57,166 Quindi ogni mattina ci alleniamo. 551 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 - Ok, vado io. - Ok. 552 00:48:58,835 --> 00:49:00,628 - Io… - Prima tu. 553 00:49:00,712 --> 00:49:02,547 Direi 114 m. 554 00:49:02,630 --> 00:49:05,174 - Forse 135. - Sì, forse 135. 555 00:49:05,258 --> 00:49:06,634 155. 556 00:49:06,718 --> 00:49:09,637 La mia ipotesi era tra i 135 e i 180 m. 557 00:49:09,721 --> 00:49:11,389 Davvero? Io tra i 90 e i 135. 558 00:49:11,472 --> 00:49:13,224 - Ok. - Sono fuori strada. 559 00:49:16,019 --> 00:49:18,730 - Tra i 135 e i 180. - Direi tra i 135 e i 180. 560 00:49:18,813 --> 00:49:20,773 Ok, un range tra… Oh, Dio, non muoverti. 561 00:49:24,277 --> 00:49:25,486 Sono 120 m. 562 00:49:26,321 --> 00:49:28,031 - La distanza è minore. - Già. 563 00:49:28,114 --> 00:49:29,782 Stiamo sovrastimando la distanza. 564 00:49:31,492 --> 00:49:32,619 - Pronta? - Sì. 565 00:49:33,995 --> 00:49:36,331 - Settanta. - Direi 70. 566 00:49:36,414 --> 00:49:37,874 - Più vicino di 90. - È 65. 567 00:49:38,625 --> 00:49:40,960 - Ok. Mi sento meglio. - Siamo… Sì. 568 00:49:44,339 --> 00:49:47,175 - Fa caldo oggi. - Sono così a disagio. 569 00:49:49,886 --> 00:49:52,472 Oggi sembri proprio una 570 00:49:52,555 --> 00:49:55,058 - ragazza francese che lavora sul campo. - Davvero? 571 00:49:55,141 --> 00:49:56,976 Con lo chignon e vestita di nero. 572 00:49:57,060 --> 00:50:00,897 Beh, sul nero non si vedono le macchie di sudore 573 00:50:00,980 --> 00:50:03,608 e coi capelli così posso mettere il cappello. 574 00:50:04,859 --> 00:50:05,944 Moda funzionale. 575 00:50:06,027 --> 00:50:08,154 - Moda funzionale. - Sì. 576 00:50:10,615 --> 00:50:13,034 Non mi cambio la maglietta da sei giorni. 577 00:50:16,913 --> 00:50:19,165 Sono spettacolari. Ci sono così tante balene. 578 00:50:19,999 --> 00:50:26,339 Lì, lì, lì, lì, lì e… 579 00:50:56,035 --> 00:50:57,161 Sul serio? 580 00:51:00,832 --> 00:51:03,501 Leanna, c'è del carburante che esce dal retro. 581 00:51:03,585 --> 00:51:04,836 - Ok, torniamo. - Sì. 582 00:51:09,465 --> 00:51:11,175 Funziona. 583 00:51:29,944 --> 00:51:31,196 Sì, sì, sì. 584 00:52:06,981 --> 00:52:10,193 Non so esattamente dove sia la perdita, 585 00:52:10,276 --> 00:52:12,111 devo capirlo. 586 00:52:12,195 --> 00:52:15,657 Quando immetto carburante, il livello è giusto, 587 00:52:15,740 --> 00:52:17,700 ma poi succede qualcosa. Forse… 588 00:52:19,327 --> 00:52:22,080 Non voglio fare ipotesi affrettate, ma ci sto lavorando. 589 00:52:22,163 --> 00:52:23,248 Ok. 590 00:52:25,333 --> 00:52:27,669 Sappiate solo che, nelle prossime ore, 591 00:52:27,752 --> 00:52:29,629 non potrò pensare a nient'altro 592 00:52:29,712 --> 00:52:33,383 e sarò in modalità problem solving finché il problema non sarà risolto. 593 00:52:33,466 --> 00:52:34,926 - Ricevuto. - Ok. 594 00:52:53,862 --> 00:52:57,448 NEI RESTANTI GIORNI SUL CAMPO DI LEANNA E MAGGIE, 595 00:52:57,532 --> 00:52:59,909 LA SQUADRA NON PUÒ EFFETTUARE RIPRODUZIONI 596 00:52:59,993 --> 00:53:02,078 A CAUSA DEL GUASTO AL MOTORE. 597 00:53:36,696 --> 00:53:39,324 SECONDA SETTIMANA 598 00:53:52,295 --> 00:53:54,255 Sì, arriveremo tra 20 minuti. 599 00:54:08,228 --> 00:54:09,395 Soffio. 600 00:54:09,479 --> 00:54:11,147 Si muove. 601 00:54:16,861 --> 00:54:18,988 Oh, sì. Di nuovo. 602 00:54:25,161 --> 00:54:27,455 Soffio. 603 00:54:27,539 --> 00:54:30,166 - Dove? Soffio? - Soffio? 604 00:54:34,796 --> 00:54:36,172 Sì, sì. 605 00:54:37,549 --> 00:54:40,093 Cominciamo ad ascoltare ora. 606 00:54:59,279 --> 00:55:01,155 Non è una cantante. 607 00:55:01,239 --> 00:55:03,950 Non è una cantante. Lo so, lo so. 608 00:55:04,033 --> 00:55:06,995 È proprio lì, ma… Lo so. 609 00:55:08,913 --> 00:55:11,416 - È un ago in un pagliaio. - Già. 610 00:55:11,499 --> 00:55:12,750 E bisogna… 611 00:55:12,834 --> 00:55:15,420 O sono lì e cantano o no. 612 00:55:41,362 --> 00:55:42,906 ECOLOGO MARINO 613 00:55:42,989 --> 00:55:45,909 Dice per le 16:00, 16:30 a Marina de Vaiare. 614 00:55:45,992 --> 00:55:47,160 - Domani? - Sì. 615 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 Sì. Ci sto. Fantastico. 616 00:56:07,722 --> 00:56:09,307 Quattro, due… 617 00:56:11,392 --> 00:56:14,479 Non abbiamo rilevato canti ottimali, 618 00:56:14,562 --> 00:56:17,023 ma è un bene essere usciti. È un buon allenamento. 619 00:56:28,243 --> 00:56:31,120 Questa è la parte operativa dell'idrofono? 620 00:56:31,204 --> 00:56:34,165 Esatto. Lo leghiamo, 621 00:56:34,249 --> 00:56:37,126 mettiamo l'idrofono in alto e la coda in basso. 622 00:56:37,210 --> 00:56:40,004 Quindi c'è un peso a terra e una boa? Oppure… 623 00:56:40,088 --> 00:56:44,467 Sì. Lo mettiamo nella barriera corallina. Ci girano molti pesci intorno. 624 00:56:44,551 --> 00:56:46,302 - Rileveremo molti dei loro versi. - Sì. 625 00:56:46,386 --> 00:56:48,763 Ne sentirai molti e… 626 00:56:48,846 --> 00:56:50,932 - Ci sono gamberi pistola, ma… - Sì. 627 00:56:51,015 --> 00:56:54,894 Se c'è una cantante nelle vicinanze, sovrasterà tutto il resto. 628 00:56:59,315 --> 00:57:00,984 Sto facendo il possibile 629 00:57:01,067 --> 00:57:04,195 per capire se sta accadendo qualcosa di diverso qui. 630 00:57:12,161 --> 00:57:13,204 Ok. 631 00:57:13,288 --> 00:57:14,706 Sì. 632 00:57:16,457 --> 00:57:19,502 È il 10 settembre 633 00:57:19,586 --> 00:57:23,798 e siamo appena fuori dalla barriera corallina a Moorea. 634 00:57:23,882 --> 00:57:27,051 La traccia audio appartiene alla dott.ssa Ellen Garland 635 00:57:27,135 --> 00:57:29,637 dell'Università di St. Andrews. 636 00:57:35,852 --> 00:57:38,396 Posizioniamo gli idrofoni sul fondale marino, 637 00:57:38,479 --> 00:57:40,690 sperando che una cantante nuoti abbastanza vicino. 638 00:57:46,613 --> 00:57:50,408 Ok. Lo immergiamo. Sì. 639 00:57:55,538 --> 00:57:58,458 Chiamiamo la nostra comunicazione "linguaggio". 640 00:57:59,667 --> 00:58:02,795 Pensiamo che ciò che fanno le balene sia diverso. 641 00:58:11,054 --> 00:58:17,018 Sott'acqua, i suoni possono impiegare mezz'ora a propagarsi 642 00:58:18,186 --> 00:58:22,941 o svanire in pochi secondi o metri. 643 00:58:25,151 --> 00:58:27,237 I suoni arrivano costantemente 644 00:58:28,863 --> 00:58:32,408 da luoghi e momenti diversi. 645 00:58:39,457 --> 00:58:43,920 E, in qualche modo, le megattere decifrano un mondo acustico 646 00:58:44,003 --> 00:58:48,424 in cui passato e presente si mescolano insieme. 647 00:58:56,516 --> 00:58:59,811 È come capire l'età di ogni stella… 648 00:59:01,896 --> 00:59:03,523 …con le orecchie. 649 00:59:20,081 --> 00:59:22,417 IN ATTESA DI SOSTITUIRE IL MOTORE, 650 00:59:22,500 --> 00:59:24,919 ARRIVA L'AMICA E COLLEGA DI MICHELLE 651 00:59:25,003 --> 00:59:27,422 AD AIUTARLA A FINIRE LA STAGIONE. 652 00:59:28,882 --> 00:59:33,219 DOTTORANDA IN ECOLOGIA MARINA 653 00:59:49,861 --> 00:59:52,197 - Quante balene? - Sei. 654 00:59:52,280 --> 00:59:55,742 Sei in totale. Balene, balene… 655 00:59:55,825 --> 00:59:58,745 Un gruppo di due, un gruppo di tre e un singolo laggiù. Giusto? 656 00:59:58,828 --> 00:59:59,871 Sì. 657 00:59:59,954 --> 01:00:01,331 - Succede spesso. - Sì. 658 01:00:02,207 --> 01:00:03,291 Ok. 659 01:00:03,374 --> 01:00:05,210 - Ok. - Tre minuti di pausa? 660 01:00:06,586 --> 01:00:07,670 Sì. 661 01:00:07,754 --> 01:00:09,005 Ecco una balena! 662 01:00:09,088 --> 01:00:12,342 - Siamo in pausa. - Sì, ma possiamo guardare. 663 01:00:12,425 --> 01:00:15,053 È l'ora della merenda. Prendiamo gli snack. 664 01:00:15,136 --> 01:00:17,263 - Tieni, un fagottino. - Perfetto. Grazie. 665 01:00:17,347 --> 01:00:18,514 Sì. 666 01:00:18,598 --> 01:00:21,100 Quanto ci allontaniamo prima di un'altra rilevazione? 667 01:00:21,184 --> 01:00:23,144 - Un'ora o 6 km. - Sei chilometri. 668 01:00:23,228 --> 01:00:24,520 Ottimo. 669 01:00:25,480 --> 01:00:27,607 Quante rilevazioni proviamo a fare in un giorno? 670 01:00:27,690 --> 01:00:29,067 - Quattro. - Quattro. 671 01:00:29,150 --> 01:00:31,110 Quanta fame avremo al nostro ritorno? 672 01:00:31,194 --> 01:00:32,987 - Molta. - Molta fame. 673 01:00:39,494 --> 01:00:41,329 Succedono molte cose in questo file. 674 01:00:41,996 --> 01:00:44,332 Non sono sorpresa. Ci sono molte balene in giro. 675 01:00:44,999 --> 01:00:46,834 Questo è il richiamo del pasto. 676 01:00:52,006 --> 01:00:54,175 Questo si chiama "arco" e poi c'è una goccia. 677 01:00:55,176 --> 01:00:57,262 Whup, richiamo del pasto, goccia. 678 01:00:57,345 --> 01:01:01,808 Goccia. 679 01:01:01,891 --> 01:01:06,437 Richiamo del pasto, goccia. 680 01:01:06,521 --> 01:01:08,064 A quanti hai dato un nome? 681 01:01:09,399 --> 01:01:10,525 A tutti quanti. 682 01:01:16,364 --> 01:01:17,949 Sai come si chiama questo verso? 683 01:01:20,618 --> 01:01:21,619 Elefante. 684 01:01:21,703 --> 01:01:25,123 No, quasi. Pensa a un altro animale. Potrebbe essere morto. 685 01:01:25,206 --> 01:01:27,584 - Mammut. - Quasi. 686 01:01:27,667 --> 01:01:28,877 Mammut lanoso. 687 01:01:33,631 --> 01:01:35,550 No, si chiama brontosauro. 688 01:01:35,633 --> 01:01:37,552 "Potrebbe" essere morto? 689 01:01:38,845 --> 01:01:40,430 È indubbiamente morto. 690 01:01:41,222 --> 01:01:42,515 Mi hai imbrogliata. 691 01:01:43,349 --> 01:01:45,435 In effetti ricorda un dinosauro. 692 01:01:45,518 --> 01:01:46,811 - Un brontosauro. - Già. 693 01:01:49,397 --> 01:01:51,649 - Sembra un brontosauro. - Sì, è vero. 694 01:02:39,280 --> 01:02:42,492 Altri tre giorni prima di avere il motore nuovo. 695 01:02:52,544 --> 01:02:57,298 Stiamo cercando di rispondere alla domanda "Il whup è un richiamo di contatto?" 696 01:03:01,094 --> 01:03:02,762 E stiamo finendo il tempo. 697 01:03:06,599 --> 01:03:07,767 Stiamo creando archivi. 698 01:03:09,435 --> 01:03:11,855 In modo da poter almeno dimostrare al mondo 699 01:03:11,938 --> 01:03:13,481 e alle generazioni future 700 01:03:13,565 --> 01:03:15,108 che c'è stato qualcosa di bello qui. 701 01:03:32,417 --> 01:03:37,130 Per rispondere a queste domande, devo allontanarmi dalla società. 702 01:03:40,008 --> 01:03:43,177 E vivere in un mondo dominato dagli animali. 703 01:03:47,265 --> 01:03:50,268 E non mi sembra un sacrificio. 704 01:03:52,812 --> 01:03:54,230 Mi sembra una liberazione. 705 01:04:13,958 --> 01:04:16,544 So che quando tornerò a casa sarò diversa. 706 01:04:16,628 --> 01:04:18,963 E non so se riuscirò ad adattarmi 707 01:04:20,131 --> 01:04:21,633 al ruolo che avevo prima. 708 01:04:25,595 --> 01:04:28,723 Dopo essere stata in Antartide per un mese, 709 01:04:28,806 --> 01:04:32,810 sono tornata a casa da un cane e da un partner 710 01:04:33,811 --> 01:04:35,813 ai quali non riuscivo più ad adattarmi. 711 01:04:36,981 --> 01:04:38,191 E ho dovuto lasciarli. 712 01:04:40,610 --> 01:04:43,321 E sono terrorizzata che possa accadere di nuovo. 713 01:04:43,404 --> 01:04:44,531 - Capisci? - Sì. 714 01:04:44,614 --> 01:04:47,951 Ho paura di non riuscire a riabituarmi a quel ruolo. 715 01:04:49,285 --> 01:04:50,286 Devi abbandonarlo. 716 01:04:50,370 --> 01:04:53,122 Non solo fisicamente, ma anche mentalmente. 717 01:04:54,082 --> 01:04:56,417 Fai ricerca sul campo da sette stagioni. 718 01:04:58,753 --> 01:05:01,923 Hai trovato il modo di riabituarti alla tua vecchia vita? 719 01:05:02,006 --> 01:05:03,216 No. 720 01:05:04,092 --> 01:05:05,677 No. 721 01:05:05,760 --> 01:05:07,053 Piuttosto, 722 01:05:08,054 --> 01:05:11,808 faccio il contrario. Prendo ciò che è prezioso per me a casa, 723 01:05:11,891 --> 01:05:14,269 come te, e lo porto qui. 724 01:05:16,521 --> 01:05:18,982 Mi sembra più sensato. 725 01:05:20,400 --> 01:05:23,027 Perché questo è un posto più sicuro in cui essere umani. 726 01:05:31,995 --> 01:05:34,998 TERZA SETTIMANA 727 01:05:38,960 --> 01:05:42,046 Mai viste così poche balene a questo punto della stagione. 728 01:05:43,590 --> 01:05:45,758 Abbiamo acquisito solo una registrazione chiara. 729 01:05:57,729 --> 01:06:00,064 Ok. Immergiamo l'idrofono. 730 01:06:03,568 --> 01:06:05,570 - Lentamente. - Ottimo. 731 01:06:06,446 --> 01:06:07,780 Io acquisirò i dati. 732 01:06:07,864 --> 01:06:11,826 Non vogliamo restare qui più a lungo del necessario. 733 01:06:23,838 --> 01:06:25,840 Puoi dirmi l'orario? Sto ascoltando. 734 01:06:25,924 --> 01:06:27,675 8:29. 735 01:06:27,759 --> 01:06:30,136 - Ok, registro. - Ottimo. 736 01:07:08,883 --> 01:07:10,093 Che delusione. 737 01:07:12,053 --> 01:07:15,890 C'è troppo rumore d'acqua e troppi schizzi. 738 01:07:15,974 --> 01:07:20,019 Penso che dovremmo fermarci a 25. È che… sta diventando… 739 01:07:21,771 --> 01:07:23,314 Sta diventando difficile. 740 01:07:27,026 --> 01:07:31,155 Sono esausta per tutto. 741 01:07:35,368 --> 01:07:38,746 Parlare di quanto è difficile, di quanto è impegnativo 742 01:07:38,830 --> 01:07:40,915 a volte può essere un segno di debolezza. 743 01:07:48,882 --> 01:07:53,553 Soprattutto essendo donna in questo campo, non vuoi mostrare alcuna debolezza. 744 01:08:28,504 --> 01:08:32,090 Quest'anno ho promesso che sarei stata via solo due settimane. 745 01:08:37,263 --> 01:08:38,431 Mi manca Matt. 746 01:08:40,724 --> 01:08:44,437 Sembra passata una vita dall'ultima volta che ci siamo visti. 747 01:09:31,942 --> 01:09:34,737 19 RIPRODUZIONI COMPLETATE SU 30 6 GIORNI RIMANENTI 748 01:09:34,821 --> 01:09:37,072 È martedì 27 agosto. 749 01:09:37,156 --> 01:09:38,825 Sono la dott.ssa Michelle Fournet. 750 01:09:38,907 --> 01:09:42,620 Qui con la quasi-ma-non-ancora-dottoressa Natalie Mastick. 751 01:09:48,166 --> 01:09:50,335 Ok. Perfetto. 752 01:09:51,920 --> 01:09:55,133 È più vicino agli altri? 753 01:09:55,216 --> 01:09:58,261 Ci sono tante balene. Oh, ci sono un sacco di balene. 754 01:10:00,513 --> 01:10:02,807 - Ok. - Questo è il mio problema preferito. 755 01:10:03,850 --> 01:10:05,935 È un bel problema da avere. Guardale. 756 01:10:06,019 --> 01:10:07,729 Guarda! 757 01:10:20,658 --> 01:10:21,868 Perfetto. 758 01:10:21,951 --> 01:10:25,914 Ok, il blu è fissato all'ancora. 759 01:10:25,997 --> 01:10:28,666 Il blu ora è in acqua. 760 01:10:28,750 --> 01:10:30,293 Il blu è in acqua. 761 01:10:38,968 --> 01:10:41,763 Il volume dell'iPad è al massimo? 762 01:10:43,264 --> 01:10:44,891 - Sì. - Sicura? 763 01:10:46,935 --> 01:10:49,896 - Rimandalo. Sta andando? - Sta andando. 764 01:10:52,357 --> 01:10:54,150 - Non l'abbiamo messo in acqua. - Cavolo. 765 01:10:55,318 --> 01:10:57,195 - Ok, ferma. - Oh, no. 766 01:11:01,157 --> 01:11:02,534 Ok. Sei pronta? 767 01:11:03,952 --> 01:11:05,662 Non lo so. È stato molto stressante. 768 01:11:05,745 --> 01:11:07,539 - Sì, sono pronta. - Ok. Via. 769 01:11:12,085 --> 01:11:16,256 Uno. Due. Tre, quattro, cinque. 770 01:11:16,881 --> 01:11:20,552 Sei, sette, otto, nove, dieci, undici. 771 01:11:22,929 --> 01:11:25,848 Pronta? Cominciamo. 772 01:11:27,016 --> 01:11:28,977 C'è un gruppo di due. 773 01:11:29,602 --> 01:11:32,856 Tre singole. Un gruppo di quattro. E due. 774 01:11:33,439 --> 01:11:36,234 Qui. Credo che ce ne sia una qui. 775 01:11:36,317 --> 01:11:38,069 Rilevazione numero 26. 776 01:11:39,529 --> 01:11:40,864 È ora. 777 01:11:41,906 --> 01:11:45,493 Dimensione gruppo: tre, 145,6. 778 01:11:46,369 --> 01:11:49,789 Gruppo di due, 356,1. 779 01:11:51,165 --> 01:11:52,417 Esemplare singolo. 780 01:11:54,752 --> 01:11:56,629 129,6. 781 01:11:58,256 --> 01:12:00,133 Tra i 180 e i 450 m. 782 01:12:08,933 --> 01:12:11,144 Mi sento la mia età per la prima volta. 783 01:12:12,186 --> 01:12:13,396 E voglio fare un figlio. 784 01:12:14,731 --> 01:12:17,525 Come faresti con tuo figlio quando sei sul campo? 785 01:12:18,693 --> 01:12:20,028 Lo porteresti con te? 786 01:12:22,238 --> 01:12:23,323 È una domanda difficile. 787 01:12:23,406 --> 01:12:25,366 Dipende dal tipo di lavoro sul campo. 788 01:12:25,450 --> 01:12:28,328 E dal tipo di partner accanto a me in quel momento. 789 01:12:28,411 --> 01:12:31,414 Se avessi un partner che potesse unirsi a me sul campo, sì. 790 01:12:31,497 --> 01:12:34,209 Se avessi un gruppo di persone che mi aiutano… 791 01:12:35,460 --> 01:12:37,003 Sono serissima. 792 01:12:37,086 --> 01:12:38,838 - Una stagione di un mese. - Sì. 793 01:12:38,922 --> 01:12:40,965 Qualcuno raccoglie i mirtilli con i bambini, 794 01:12:41,049 --> 01:12:42,926 fa i pancake, il bucato, 795 01:12:43,009 --> 01:12:46,012 prepara i pasti per la giornata e lava i piatti a colazione. 796 01:12:46,095 --> 01:12:48,389 Noi torniamo dalle nostre rilevazioni 797 01:12:48,473 --> 01:12:50,767 e il giorno dopo starei io con i bambini. 798 01:12:50,850 --> 01:12:53,019 Te ne metti uno qui e li tieni per mano 799 01:12:53,102 --> 01:12:55,647 e se cadono, sono caduti, li rialzi. 800 01:12:55,730 --> 01:12:56,731 Già. 801 01:12:56,814 --> 01:12:59,776 Si farebbe a rotazione. E poi toccherebbe a te stare a casa. 802 01:13:00,735 --> 01:13:03,530 - Sì. Sembra fantastico. - Sì. 803 01:13:03,613 --> 01:13:06,950 Stai pensando a quanto sarebbe estenuante? 804 01:13:08,493 --> 01:13:09,744 È solo un mese. 805 01:13:09,827 --> 01:13:12,664 Un mese in cui lavori per nove ore su una barca, 806 01:13:12,747 --> 01:13:15,208 torni a casa, non dormi. 807 01:13:16,751 --> 01:13:19,963 Non ci sono molti buoni esempi nel nostro campo. 808 01:13:20,046 --> 01:13:21,464 Non ci servono esempi. 809 01:13:42,527 --> 01:13:45,113 Ok. 810 01:13:45,989 --> 01:13:46,990 Ok. 811 01:13:52,662 --> 01:13:54,956 - Dice da quella parte. - C'è una cantante? 812 01:13:55,039 --> 01:13:56,791 - Sì? - Sta cantando. 813 01:13:56,875 --> 01:13:58,459 - Dopo… - Ok. Sì. 814 01:13:58,543 --> 01:14:00,169 …loro hanno smesso di cantare… 815 01:14:00,253 --> 01:14:02,922 - Ok. Quindi andiamo… Sì. - Sì, ok. 816 01:14:03,006 --> 01:14:05,216 - Perché l'ultima volta ha ricominciato. - Sì, ok. 817 01:14:05,300 --> 01:14:08,261 Ok. Sì. Ora si spiega. Perché abbiamo sentito 818 01:14:08,344 --> 01:14:11,180 dei canti interessanti, quindi se è lì… Sì. 819 01:14:12,056 --> 01:14:13,057 D'accordo. 820 01:14:25,695 --> 01:14:26,821 Lo immergo. 821 01:14:31,743 --> 01:14:33,995 Stiamo andando nella direzione giusta. 822 01:14:34,078 --> 01:14:35,330 Mi sembra più forte. 823 01:14:41,127 --> 01:14:44,255 Sì, stiamo decisamente andando nella direzione giusta ora. 824 01:14:44,339 --> 01:14:45,506 Sì. 825 01:15:06,945 --> 01:15:08,029 Ok. 826 01:16:34,908 --> 01:16:37,744 È lo stesso canto che abbiamo sentito in Australia. 827 01:16:38,620 --> 01:16:41,539 Quello che abbiamo monitorato per tutta la stagione. 828 01:16:44,417 --> 01:16:47,503 Questo significa che abbiamo almeno due canti diversi. 829 01:16:53,051 --> 01:16:55,094 Un crocevia culturale. 830 01:16:58,431 --> 01:17:01,309 Questa balena sta cantando il canto dell'ovest. 831 01:17:06,898 --> 01:17:09,526 Ma l'altro canto deve provenire da qualche altra parte. 832 01:17:17,200 --> 01:17:20,495 E la popolazione più vicina è nei pressi dell'Ecuador. 833 01:17:21,204 --> 01:17:23,164 8000 km a est. 834 01:17:26,584 --> 01:17:31,673 Questa inedita condivisione di canti in tutto il Pacifico Meridionale 835 01:17:31,756 --> 01:17:36,010 potrebbe essere solo un pezzo di una rete culturale globale. 836 01:17:41,474 --> 01:17:44,519 Migliaia di cervelli che imparano e condividono 837 01:17:44,602 --> 01:17:48,106 alcuni dei modelli acustici più complessi sulla Terra. 838 01:17:56,197 --> 01:18:00,952 Il risultato di un'evoluzione milioni di anni più antica della nostra. 839 01:18:07,166 --> 01:18:12,630 Studiare le balene potrebbe aiutarci a imparare qualcosa di noi stessi. 840 01:18:18,011 --> 01:18:19,846 Potremmo comunicare in modo diverso 841 01:18:21,389 --> 01:18:22,974 tra un milione di anni. 842 01:20:14,377 --> 01:20:15,920 Stiamo per scoprire 843 01:20:17,005 --> 01:20:18,214 se ha funzionato. 844 01:20:20,008 --> 01:20:21,509 Inizia da qui. Ok. 845 01:20:23,344 --> 01:20:25,972 In un primo momento precedente, ci sono uno, due, 846 01:20:27,098 --> 01:20:28,349 tre ringhi. 847 01:20:28,850 --> 01:20:29,851 Nessun whup. 848 01:20:29,934 --> 01:20:33,438 In un secondo periodo precedente, ci sono uno, due, tre whup. 849 01:20:33,521 --> 01:20:36,733 Nel momento della riproduzione, ce ne sono uno, due, 850 01:20:37,567 --> 01:20:41,946 tre, quattro, cinque, sei, sette, 851 01:20:43,323 --> 01:20:45,742 otto, nove, dieci, undici, 852 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 dodici, tredici. 853 01:20:51,456 --> 01:20:52,832 Ci sono 13 whup. 854 01:20:58,546 --> 01:21:01,007 - Niente male, vero? - Davvero niente male. 855 01:21:01,925 --> 01:21:03,301 Ti stanno rispondendo. 856 01:21:05,887 --> 01:21:07,597 Ancora penso che non funzionerà. 857 01:21:17,732 --> 01:21:20,610 Sono contenta. Sono proprio contenta! 858 01:21:29,911 --> 01:21:33,623 È molto difficile interpretare il linguaggio del mondo naturale. 859 01:21:35,083 --> 01:21:40,380 Ascoltare e capire che cosa dice. 860 01:21:43,049 --> 01:21:48,555 È come puntare tutti i nostri satelliti verso il cielo 861 01:21:48,638 --> 01:21:51,224 in attesa di un segno dallo spazio. 862 01:21:54,394 --> 01:21:56,145 LE PRIME ANALISI DELLA DOTT.SSA FOURNET MOSTRANO 863 01:21:56,229 --> 01:21:58,439 CHE CON I WHUPLE MEGATTERE ENTRANO IN CONTATTO 864 01:21:58,523 --> 01:21:59,816 E RIVELANO CHI SONO. 865 01:21:59,899 --> 01:22:04,320 LA SUA SCOPERTA APRE UNO SPIRAGLIO 866 01:22:04,404 --> 01:22:09,117 SU COME LE BALENE INTRATTENGONO RELAZIONI DURATURE. 867 01:22:12,579 --> 01:22:15,957 LA DOTT.SSA GARLAND STA LAVORANDO CON SCIENZIATI INTERNAZIONALI 868 01:22:16,040 --> 01:22:17,542 CHE STUDIANO I CANTI DELLE MEGATTERE. 869 01:22:17,625 --> 01:22:20,628 INSIEME STANNO CREANDO UNA MAPPA 870 01:22:20,712 --> 01:22:25,258 DELLA DIFFUSIONE DEI CANTI IN TUTTO IL PIANETA. 871 01:22:26,926 --> 01:22:29,554 LE DOTT.SSE FOURNET E GARLAND CONTINUANO A DECODIFICARE 872 01:22:29,637 --> 01:22:31,848 QUELLO CHE SEMBRA IL PIÙ VECCHIO SISTEMA GLOBALE 873 01:22:31,931 --> 01:22:35,268 DI CULTURA E COMUNICAZIONE SULLA TERRA. 874 01:26:38,678 --> 01:26:40,680 Sottotitoli: Giulia Durante