1 00:00:49,445 --> 00:00:54,492 MUMS JĀTUR ZVĒRI PA GABALU, LAI TIE IR SAVĀ VIETĀ. 2 00:00:54,576 --> 00:00:59,622 MĒS RETI UZDODAM TIEM JAUTĀJUMUS, 3 00:00:59,706 --> 00:01:04,543 LAI TIE NEATBILDĒTU UN MŪS NEPĀRBIEDĒTU, IZNĪCINOT MŪSU UZSKATUS. 4 00:01:04,626 --> 00:01:06,838 ČĀRLZS BOUDENS 5 00:02:24,832 --> 00:02:30,088 FREDERIKSAUNDA AĻASKA 6 00:02:45,186 --> 00:02:49,941 DR. MIŠELA FURNĒ 7 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 "Es cenšos sākt sarunu," - 8 00:03:21,097 --> 00:03:24,934 tas ir vienkāršākais, kā to var pateikt. 9 00:03:29,564 --> 00:03:32,817 Es ielikšu skaļruni okeānā, runāšu ar vali 10 00:03:32,901 --> 00:03:34,569 un cerēšu, ka tas atbildēs. 11 00:03:46,122 --> 00:03:48,416 Ja šis darbs būs sekmīgs, 12 00:03:49,000 --> 00:03:51,753 tas būs pirmais eksperiments, 13 00:03:51,836 --> 00:03:55,048 kurā mēs būsim aktīvi iesaistījušies dialogā ar kuprvali. 14 00:04:01,971 --> 00:04:06,476 KAMĒR MIŠELA MĒĢINA NODIBINĀT KONTAKTU AR KUPRVAĻIEM, 15 00:04:06,559 --> 00:04:09,395 CITA ZINĀTNIECE CENŠAS SAPRAST, 16 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 CIK TĀLU TO SAIKNES SNIEDZAS 17 00:04:12,398 --> 00:04:14,317 TELPĀ UN LAIKĀ. 18 00:04:17,569 --> 00:04:22,283 SENTENDRJŪSAS UNIVERSITĀTE SKOTIJA 19 00:04:38,383 --> 00:04:42,762 DR. ELENA GĀRLENDA 20 00:04:49,602 --> 00:04:52,647 Kuprvaļu dziesma tiek pētīta jau 40-50 gadus. 21 00:04:56,526 --> 00:05:00,947 Un joprojām neviens īsti nezina, kāpēc tie dzied. 22 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 Putniem ir dziesma. 23 00:05:24,137 --> 00:05:25,597 Arī citiem vaļiem ir dziesma. 24 00:05:28,933 --> 00:05:33,271 Bet kuprvaļu dziesma... ir vēl sarežģītāka. 25 00:05:37,108 --> 00:05:38,109 Tai ir ritms. 26 00:05:40,653 --> 00:05:41,863 Sistēmiska elpošana. 27 00:05:45,283 --> 00:05:47,327 Atskaņas un atkārtojumi. 28 00:05:56,211 --> 00:05:58,546 Stundām ilgi motīvi, kas iekļaujas citos motīvos. 29 00:06:02,008 --> 00:06:05,094 Bez skaidra sākuma un beigām. 30 00:06:09,557 --> 00:06:12,810 Manuprāt, kuprvaļu dziesma ir komplicēta saziņa... 31 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 tādā mērogā, kam nav mums zināma analoga. 32 00:06:21,152 --> 00:06:22,529 Izņemot mūs. 33 00:06:45,843 --> 00:06:48,429 Mans audžutēvs bija klasiskās mūzikas pianists. 34 00:06:48,513 --> 00:06:51,933 KORNELA UNIVERSITĀTE ITAKA, ŅUJORKA 35 00:06:53,268 --> 00:06:55,562 Kad viņš sāka man mācīt klavierspēli, 36 00:06:56,980 --> 00:07:01,442 viņš lika nospēlēt vienu noti, aizvērt acis un klausīties... 37 00:07:04,779 --> 00:07:06,322 līdz skaņa izzūd. 38 00:07:12,328 --> 00:07:16,666 Viņš gribēja, lai es izprotu skaņu, to piedzīvojot. 39 00:07:28,803 --> 00:07:31,014 Esot uz zemes, tas ir daudz vienkāršāk. 40 00:07:31,848 --> 00:07:34,017 Un tad ir jāuzstāda taimeris. 41 00:07:34,100 --> 00:07:36,477 KORNELA BIOAKUSTIKAS INŽENIERIJAS UN RAŽOŠANAS DARBNĪCA 42 00:07:36,561 --> 00:07:38,479 Šī sistēma sazinās ar šo kasti? 43 00:07:39,564 --> 00:07:43,234 Pagāja 10 gadi, kamēr veicām sagatavošanās darbus, 44 00:07:43,318 --> 00:07:48,907 lai vispār varētu sākt veidot failus, ko atskaņot vaļiem. 45 00:07:52,744 --> 00:07:55,622 -Labi. Darbojas. -Jauki. 46 00:08:01,336 --> 00:08:02,378 Jā. 47 00:08:02,462 --> 00:08:03,880 -Strādā? -Jā. Ļoti labi. 48 00:08:03,963 --> 00:08:05,298 -Lieliski. Labi. -Jā. 49 00:08:05,381 --> 00:08:07,175 -Ieslēdzam? -Ieslēdzam! 50 00:08:08,593 --> 00:08:09,719 Jā. 51 00:08:18,186 --> 00:08:20,688 Jā, šis ir tas, ar ko tam būs jātiek galā. 52 00:08:21,856 --> 00:08:24,108 Šis ir īstais. Šis ir atskaņojamais sauciens. 53 00:08:24,192 --> 00:08:26,444 Tas sauciens, kuru mēs atskaņosim. 54 00:08:26,528 --> 00:08:27,820 Vai viens no saucieniem. 55 00:08:28,696 --> 00:08:30,615 Jā, tas būs mazliet jāpieregulē. 56 00:08:30,698 --> 00:08:33,825 Jā. Mēs varētu samazināt skaļumu. 57 00:08:34,702 --> 00:08:35,954 Varbūt... 58 00:08:36,871 --> 00:08:39,541 Kaut kas kropļojas. Varbūt vajag pieregulēt. 59 00:08:39,623 --> 00:08:41,918 -Tas kropļojums ir no ieraksta. -Skaidrs. 60 00:08:42,001 --> 00:08:43,836 Jā. Tas kropļojums ir no ieraksta. 61 00:08:43,920 --> 00:08:48,049 Šie ieraksti nav filtrēti. Tie vispār nav regulēti. 62 00:08:53,471 --> 00:08:54,722 Labi. 63 00:08:58,560 --> 00:09:01,145 -Kaut kas nav labi. -Jā. Kaut kas nav labi. 64 00:09:01,229 --> 00:09:03,439 Es mēģinu apmānīt vali. 65 00:09:04,941 --> 00:09:06,818 Tas man ir jāatzīst. 66 00:09:09,404 --> 00:09:11,364 Es cenšos kuprvali pārliecināt, 67 00:09:11,447 --> 00:09:14,826 ka ūdenī ir vēl viens valis, kurš vokalizē. 68 00:09:16,327 --> 00:09:19,914 Mēs te šo to pārdomājām, un varbūt esam atraduši... 69 00:09:19,998 --> 00:09:21,374 KORNELA BIOAKUSTIKAS LABORATORIJA 70 00:09:21,457 --> 00:09:25,461 Agrāk atskaņošanas eksperimentos nejauši radās daudz briesmīgu skaņu. 71 00:09:27,130 --> 00:09:31,134 Tas notiek šādi. Puse no panta ir īstā dziesma. 72 00:09:33,970 --> 00:09:35,471 Pēdējoreiz, kad viņi veica atskaņošanu, 73 00:09:35,555 --> 00:09:38,016 beigās izklausījās, ka kuprvalis saelpojies hēliju. 74 00:09:38,099 --> 00:09:40,018 Un šis ir rekonstruētais. 75 00:09:43,187 --> 00:09:45,607 Un tad viņi brīnījās, kāpēc neviens neatbild. 76 00:09:45,690 --> 00:09:48,443 -Viss tiek notīrīts. -Jā, tiek noņemts viss troksnis. 77 00:09:48,526 --> 00:09:50,069 Un te ir skaņas līkne. 78 00:09:50,153 --> 00:09:52,989 Zilais ir ieejas signāls, un sarkanais ir tas, ko klausāmies tagad. 79 00:09:53,072 --> 00:09:55,074 -Un sarkanais ir tas, ko dzirdam tagad. -Jā. 80 00:09:55,158 --> 00:09:57,744 Un pamatā jūs strādājat tikai ar signālu? 81 00:09:57,827 --> 00:10:00,163 Lai nebūtu nekādu problēmu ar spektrogrammu? 82 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 Visi klikšķi un pārējais būs noņemti nost. 83 00:10:04,792 --> 00:10:06,419 Tā ir lieliska doma. 84 00:10:06,502 --> 00:10:11,549 Vienīgā problēma, ko es saskatu: kuprvaļu saucieni lielākoties nav tonāli. 85 00:10:12,508 --> 00:10:14,802 Tie ir amplitūdas modulēti saucieni. 86 00:10:14,886 --> 00:10:17,847 Un tie ir īsi. Daudzi no tiem ir tādi... 87 00:10:20,892 --> 00:10:22,977 saucieni, kas nav harmoniski un tonāli. 88 00:10:23,061 --> 00:10:24,270 Vienreizīgi. 89 00:10:24,812 --> 00:10:26,439 Tev ļoti labi sanāk. 90 00:10:26,523 --> 00:10:29,776 Te atkal būs jautājums par skaidrību. 91 00:10:30,985 --> 00:10:32,612 -Man liekas - jāpamēģina. -Jā. 92 00:10:39,077 --> 00:10:43,122 Ja mēs klausītos visus pasaules vaļus vienlaikus, 93 00:10:44,582 --> 00:10:46,501 lielākā daļa to radīto skaņu būtu saucieni. 94 00:10:48,419 --> 00:10:51,923 Dažreiz tie skan virknēs, kuru secība mainās. 95 00:10:52,006 --> 00:10:54,509 Dažreiz tie skan pa vienam. 96 00:10:57,428 --> 00:10:59,639 PILIENA SAUCIENS 97 00:10:59,722 --> 00:11:00,890 Bet tie ir īsi. 98 00:11:00,974 --> 00:11:01,975 SVOPA SAUCIENS 99 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 Un mūsu izpratne par tiem ir ļoti maza. 100 00:11:04,143 --> 00:11:07,272 RŪCIENA SAUCIENS 101 00:11:07,355 --> 00:11:09,190 Bet no visiem kuprvaļu saucieniem... 102 00:11:09,274 --> 00:11:10,275 VIGVAMA SAUCIENS 103 00:11:10,358 --> 00:11:12,193 ...viens, manuprāt, ir pats svarīgākais. 104 00:11:16,489 --> 00:11:17,740 Vups. 105 00:11:21,119 --> 00:11:24,873 Šo saucienu, mūsuprāt, rada visi. 106 00:11:26,249 --> 00:11:30,253 Šis dzīvnieks spēj radīt bezgalīgi daudz saucienu. 107 00:11:33,172 --> 00:11:35,675 Kāpēc šis sauciens ir unikāls? 108 00:11:35,758 --> 00:11:37,552 Kāpēc šis sauciens ir īpašs? 109 00:11:38,136 --> 00:11:41,639 Vislabākais veids, kā to mēģināt noskaidrot, 110 00:11:41,723 --> 00:11:44,642 ir atskaņot šo saucienu valim un skatīties, kā tas reaģēs. 111 00:12:00,074 --> 00:12:02,243 Šis ir jautājums, ko es gatavojos noskaidrot. 112 00:12:05,580 --> 00:12:09,000 Par to es cīnījos, kad man bija 25 gadi un es šo iesāku. 113 00:12:11,586 --> 00:12:16,049 Un pie tā es strādāju, kad sāku rakstīt doktora disertāciju. 114 00:12:20,094 --> 00:12:23,014 Man ir jābūt pārliecinātai, ka metodoloģija ir nevainojama. 115 00:12:33,816 --> 00:12:36,528 Šis ir pats sākums tam, lai mēs saprastu, 116 00:12:36,611 --> 00:12:39,948 kā kuprvaļi uztver pasauli 117 00:12:41,616 --> 00:12:45,870 un kā kuprvaļi uztver cits citu caur skaņu. 118 00:12:49,415 --> 00:12:51,417 MIŠELA CEĻOS UZ AĻASKU, 119 00:12:51,501 --> 00:12:54,337 LAI PĀRBAUDĪTU, VAI KUPRVAĻI VUPA SAUCIENU IZMANTO, 120 00:12:54,420 --> 00:12:56,589 LAI NODIBINĀTU KONTAKTU. 121 00:13:11,646 --> 00:13:13,273 Mammai ļoti patika okeāns. 122 00:13:18,319 --> 00:13:20,363 Viņa gribēja būt okeanogrāfe, 123 00:13:20,446 --> 00:13:22,949 bet sievietēm uz kuģiem braukt nebija ļauts. 124 00:13:25,118 --> 00:13:27,036 Tāpēc tā vietā viņa kļuva par ģeogrāfi. 125 00:13:32,834 --> 00:13:35,712 Viņas mīlestība uz okeānu nekad neizzuda, un ir skaidrs, ka viņa... 126 00:13:37,171 --> 00:13:38,756 to ir nodevusi tālāk man. 127 00:13:45,013 --> 00:13:46,347 JŪRAS ZĪDĪTĀJU IZPĒTES NODAĻA 128 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 Tieši tā. Tas ir svarīgi. 129 00:13:50,101 --> 00:13:54,606 Piefiksēt savādo, piefiksēt atšķirīgo - tas ir labākais, ko varat darīt. 130 00:13:54,689 --> 00:13:56,941 Jo tas piesaistīs uzmanību, 131 00:13:57,025 --> 00:14:00,278 ja pamanīsim šīs individuālās atšķirības. 132 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 Piefiksējiet! 133 00:14:02,697 --> 00:14:07,076 Zinātnieki līdz šim domāja, ka vaļi dzied, tikai pārojoties. 134 00:14:07,160 --> 00:14:08,786 Te ir jauks motīvs. 135 00:14:08,870 --> 00:14:12,207 Tā, vijole, rējiens, 136 00:14:12,290 --> 00:14:14,250 un esmu diezgan droša, ka tas būs vups. 137 00:14:14,334 --> 00:14:17,420 Tātad šie ir trīs perfekti piemē... 138 00:14:25,053 --> 00:14:28,473 Bet, 10 gadus klausoties ierakstus no Klusā okeāna dienvidu daļas, 139 00:14:28,556 --> 00:14:30,391 es redzēju, ka tās pašas dziesmas parādās 140 00:14:30,475 --> 00:14:33,061 populācijās, ko šķir simtiem kilometru. 141 00:14:34,062 --> 00:14:37,065 Bet ir svarīgi, ka mēs redzam struktūru, ja? 142 00:14:37,148 --> 00:14:40,693 Tātad te ir liels pīkstiens un tad zemākas frekvences vienība, 143 00:14:40,777 --> 00:14:43,613 tad lielais pīkstiens un zemāka frekvence. 144 00:14:43,696 --> 00:14:46,115 Tātad, ja par to domā kā par struktūru... 145 00:14:47,283 --> 00:14:50,745 Esmu sapratusi, ka dziesmai jābūt kam vairāk nekā pārošanās elementam. 146 00:14:54,541 --> 00:14:56,668 Dziesmā parādās mazas izmaiņas. 147 00:14:59,546 --> 00:15:03,967 Un tad visi dziedātāji iemācās šīs izmaiņas un dziesma attīstās. 148 00:15:05,760 --> 00:15:06,970 Tā kļūst sarežģītāka. 149 00:15:08,930 --> 00:15:12,058 Tad dziesmas tiek nodotas tālāk citām populācijām. 150 00:15:13,560 --> 00:15:15,520 Un, tam atkārtojoties, 151 00:15:15,603 --> 00:15:20,066 tās izveido formu, kā kopā skan tūkstošiem vaļu. 152 00:15:23,736 --> 00:15:26,656 Tas ir kultūras fenomens. 153 00:15:28,116 --> 00:15:29,492 Tātad no Austrālijas 154 00:15:29,576 --> 00:15:33,288 dziesma vispirms nonāk Jaunkaledonijā, 1300 km tālāk. 155 00:15:34,956 --> 00:15:37,667 Tur visi dziesmu iemācās pāris mēnešos, 156 00:15:37,750 --> 00:15:40,086 un tas ir apbrīnojami, ka dzīvnieki spēj iemācīties 157 00:15:40,169 --> 00:15:43,464 šo ļoti garo, sarežģīto kompozīciju tik ātri. 158 00:15:45,633 --> 00:15:49,137 Dziesmas vienmēr virzās no rietumiem uz austrumiem, 159 00:15:49,220 --> 00:15:52,056 sasaistot vaļu okeānu ar kultūru. 160 00:15:54,767 --> 00:15:56,269 Es mēģinu uzzīmēt karti, kurā redzams, 161 00:15:56,352 --> 00:15:58,980 kur Klusā okeāna dienvidos dziesma tiek nodota tālāk. 162 00:16:01,608 --> 00:16:03,109 Lai atrastu tās robežas. 163 00:16:05,320 --> 00:16:08,156 Lai noskaidrotu, kur šī kuprvaļu kultūra beidzas. 164 00:16:11,659 --> 00:16:15,246 ELENA GATAVOJAS BRAUCIENAM UZ FRANČU POLINĒZIJU, 165 00:16:15,330 --> 00:16:17,957 LAI NOSKAIDROTU, VAI ARĪ TUR 166 00:16:18,041 --> 00:16:21,586 VAĻI DZIED VIŅAS IZSEKOTO DZIESMU. 167 00:16:35,683 --> 00:16:39,646 METS LILIJS ELENAS VĪRS 168 00:16:42,857 --> 00:16:46,152 -Pietiek? Nē jau. -Nē, man liekas, ka pietiek. Bāz iekšā! 169 00:16:46,236 --> 00:16:48,446 Nāc, Zin! Kas te? 170 00:16:50,823 --> 00:16:52,075 Te augšā. 171 00:16:53,451 --> 00:16:54,619 Ko teiksi, Zin? 172 00:16:56,704 --> 00:16:58,039 Ir labi? 173 00:17:01,501 --> 00:17:03,461 Ekspedīcijas nekad nav vieglas, 174 00:17:03,545 --> 00:17:07,674 jo jābūt prom no cilvēkiem, kuri man ir svarīgi. 175 00:17:10,760 --> 00:17:12,971 Bet es domāju... 176 00:17:13,053 --> 00:17:17,433 Reiz man izdevās Metu pierunāt, lai atbrauc man ekspedīcijā līdzi. 177 00:17:20,228 --> 00:17:22,146 Un mēs atklājām, ka laivā viņam kļūst slikti, 178 00:17:22,230 --> 00:17:24,523 tāpēc... tas nebija pārāk veiksmīgi. 179 00:17:25,108 --> 00:17:26,693 Tev jānogriež gāze. 180 00:17:26,776 --> 00:17:28,570 -Es zinu, zinu! -Redzi dūmus? 181 00:17:29,612 --> 00:17:30,780 Vai atvēri... Jā. 182 00:17:30,864 --> 00:17:33,116 Pirmais solis. Elena vienmēr iedarbina dūmu detektoru. 183 00:17:36,119 --> 00:17:38,079 -Viss labi? -Jā. 184 00:17:41,332 --> 00:17:42,584 Paldies, draugs. 185 00:17:45,545 --> 00:17:47,505 Es pat nezinu, ar ko lai sāku. Tā. 186 00:17:48,464 --> 00:17:49,841 -Deleģē, Elena! -Ko, lūdzu? 187 00:17:49,924 --> 00:17:52,886 Deleģē! Deleģē darbus man! 188 00:17:52,969 --> 00:17:54,178 Tā. 189 00:17:54,262 --> 00:17:58,641 Vai vari atnest visas sausās drēbes no veļas auklas? 190 00:17:58,725 --> 00:17:59,851 Jā, varu. 191 00:18:03,229 --> 00:18:07,567 Drīz mēs praktiski nesazināsimies, 192 00:18:07,650 --> 00:18:08,735 un tas ir stulbi. 193 00:18:08,818 --> 00:18:10,111 Tas tiešām ir grūti. 194 00:18:10,195 --> 00:18:12,447 Un man liekas, ka tev tas ir daudz grūtāk nekā man, 195 00:18:12,530 --> 00:18:16,492 jo man visu laiku apkārt būs cilvēki - grupa. 196 00:18:17,118 --> 00:18:19,037 Turklāt tev būs, ko darīt, vai ne? 197 00:18:19,120 --> 00:18:21,789 Ekspedīcijās vispār nav, kad atpūsties. 198 00:18:21,873 --> 00:18:25,210 Ja tevi kaut kas tiešām interesē un aizrauj, 199 00:18:25,293 --> 00:18:27,629 tad ir saprotams, ka tu to gribi darīt. 200 00:18:27,712 --> 00:18:29,380 Man patīk būt ekspedīcijās. 201 00:18:30,131 --> 00:18:33,384 Tās mani dara pārlaimīgu un man ļoti patīk. 202 00:18:33,468 --> 00:18:36,471 Un es negribētu pārtraukt to darīt, 203 00:18:36,554 --> 00:18:38,264 bet aizbraukt ir ļoti grūti. 204 00:18:38,348 --> 00:18:41,100 Laikam vislabākais ir - mēģināt par to nedomāt. 205 00:18:48,107 --> 00:18:49,400 Tā. 206 00:18:51,194 --> 00:18:52,487 Panāc! 207 00:18:53,404 --> 00:18:54,489 Būs jau labi. 208 00:19:05,542 --> 00:19:10,505 HOBĀRTBEJA AĻASKA 209 00:19:42,412 --> 00:19:44,372 DIVĀS PIRMAJĀS EKSPEDĪCIJAS NEDĒĻĀS 210 00:19:44,455 --> 00:19:47,000 MIŠELAI PALĪDZĒS VĒL VIENA PĒTNIECE 211 00:19:47,083 --> 00:19:48,084 UN STUDENTE. 212 00:19:48,167 --> 00:19:51,129 Četri hidrofoni. Ir. Pults. Ir. 213 00:19:51,212 --> 00:19:54,424 Četri ūdensdroši maisi ar aizdari un GPS ierīces. Ir. 214 00:19:54,507 --> 00:19:59,345 Raidītājs - ir. Mazs, melns ūdensdrošais maiss ar laivas GPS ierīci - ir. 215 00:19:59,429 --> 00:20:02,473 iPad - ir. Zaļš dvielis ir mugursomā. 216 00:20:02,557 --> 00:20:04,309 Goal Zero akumulators ar lādētājiem 217 00:20:04,392 --> 00:20:06,853 un Goal Zero saules panelis - abi ir mugursomā. 218 00:20:06,936 --> 00:20:08,771 -Melnā kaste. -Ir. 219 00:20:08,855 --> 00:20:10,982 Ar kameru... Es to šorīt pārbaudīju. 220 00:20:11,065 --> 00:20:13,276 Kamera, binokļi, kameras deviņu voltu rezerves baterija 221 00:20:13,359 --> 00:20:15,195 un AA baterijas - tas viss ir ielikts. 222 00:20:15,278 --> 00:20:17,947 Super. Liela, dzeltena ūdensdrošā soma, lietusmēteļi, uzkodas. 223 00:20:18,031 --> 00:20:19,824 MEGIJA NAITA STUDENTE, PĒTNIECĪBAS ASISTENTE 224 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 Ir, ir, ir. 225 00:20:21,492 --> 00:20:24,370 Tā. Atskaņošanas skaļrunis. Četras glābšanas vestes. 226 00:20:24,454 --> 00:20:26,080 DR. LIANNA METJŪSA JŪRAS EKOLOĢE 227 00:20:26,164 --> 00:20:27,540 -Divi radio. -Ir. 228 00:20:28,708 --> 00:20:31,419 -Savi ūdensdrošie maisi un ūdens pudeles. -Ūdens. 229 00:20:32,045 --> 00:20:33,504 Manas ūdens pudeles ir pilnas. 230 00:20:33,588 --> 00:20:35,131 Saules krēms. 231 00:20:35,215 --> 00:20:37,425 Saules krēms, ko es ierakstīju sarakstā. 232 00:20:37,508 --> 00:20:40,511 Tas ir somā. Mums to vajadzētu uzsmērēt uz sejas. 233 00:20:47,310 --> 00:20:52,357 Pirmo apsekojumu veiksim lejā dienvidos un tad virzīsimies uz ziemeļiem. 234 00:20:52,440 --> 00:20:53,775 Labi. 235 00:20:57,820 --> 00:21:02,825 Esot tik skaistā vietā, ir viegli aizmirst... 236 00:21:04,327 --> 00:21:06,412 Vaļi mūs varētu apgāzt. 237 00:21:07,580 --> 00:21:09,832 Un ūdens ir tik auksts, ka mēs nomirtu. 238 00:21:50,248 --> 00:21:51,875 Tur kāds ir. 239 00:21:51,958 --> 00:21:53,084 Noteikti. 240 00:22:02,260 --> 00:22:06,139 Iepriekšējās sezonās es nedēļām ilgi neredzēju nevienu vali. 241 00:22:07,765 --> 00:22:11,144 Šogad mums ir tikai mēnesis, lai apsekotu vismaz 30. 242 00:22:22,655 --> 00:22:27,202 Tā, hidrofoni. Pulkstenis ir 10.28, 11. augusts. 243 00:22:27,285 --> 00:22:30,330 Te Dr. Lianna Metjūsa un Dr. Mišela Furnē. 244 00:22:30,413 --> 00:22:32,498 Sasitīšu plaukstas trīs reizes. 245 00:22:37,128 --> 00:22:39,130 Katra atskaņošana ilgst vienu stundu. 246 00:22:44,510 --> 00:22:47,597 Lejā mēs ar hidrofoniem akustiski izsekosim vienu vali, 247 00:22:47,680 --> 00:22:50,183 kamēr skaļrunis spēlēs vupus. 248 00:22:52,644 --> 00:22:54,062 Sāku atskaņot. 249 00:22:56,064 --> 00:23:00,068 Un augšā mēs piefiksēsim visu, ko redzēsim vali darām. 250 00:23:00,151 --> 00:23:01,653 To sauc par fokālo novērošanu. 251 00:23:03,530 --> 00:23:07,617 Sasaistot uzvedību, ko redzam virspusē, ar ierakstiem zem ūdens, 252 00:23:08,243 --> 00:23:12,455 es iegūšu pilnīgu priekšstatu par to, kā valis reaģē uz atskaņotajām skaņām. 253 00:23:12,539 --> 00:23:15,291 -Sāksim, kad pirmoreiz uzpeldēs. -Jā. 254 00:23:34,310 --> 00:23:36,396 Liekas, ka parādīsies tieši mums blakus. 255 00:23:36,479 --> 00:23:37,856 Jā. 256 00:23:54,080 --> 00:23:55,582 Sākam apsekojumu. 257 00:23:55,665 --> 00:23:58,793 Uzpeld pirmo reizi. Dienvidrietumi, 76,2 grādi. 258 00:24:05,842 --> 00:24:06,968 Pūtiens. 259 00:24:07,051 --> 00:24:08,887 Nē, neņem vērā! Nav mūsu valis. 260 00:24:08,970 --> 00:24:10,680 -Tas nav mūsu valis. -Nē. 261 00:24:11,431 --> 00:24:13,892 Pūtiens. Rietumi. 262 00:24:14,976 --> 00:24:16,060 50,1 grāds. 263 00:24:22,317 --> 00:24:25,111 Pūtiens. Ziemeļrietumi. 264 00:24:28,489 --> 00:24:31,159 Ienirst. 36,3 grādi. 265 00:24:33,203 --> 00:24:34,204 140 metru. 266 00:24:35,038 --> 00:24:37,040 -Tas ir mūsu valis. -Jā. Mūsu valis. 267 00:24:37,123 --> 00:24:39,209 Labi. Mazs baltumiņš uz muguras spuras. 268 00:24:39,292 --> 00:24:40,293 -Tiešām? -Jā. 269 00:24:40,376 --> 00:24:42,045 Jā. Astes spura mani tikko nomierināja. 270 00:24:42,128 --> 00:24:43,880 Jo tam otram valim arī bija melna astes spura. 271 00:24:43,963 --> 00:24:45,506 Es pamanīju un nodomāju: "Ak kungs!" 272 00:24:45,590 --> 00:24:47,425 -Bet nē. Šis ir mūsu valis. -Un tā bija pareizā aste. 273 00:24:47,508 --> 00:24:48,843 -Tā bija pareizā aste. -Jā. 274 00:24:48,927 --> 00:24:51,429 Melna astes spura ar lāsumiņiem. Virspusē - sprogkāji. 275 00:24:51,512 --> 00:24:53,181 -Jā. -Jā. 276 00:24:53,264 --> 00:24:55,391 Tā. Pirmais apsekojums beidzies. 277 00:24:58,519 --> 00:25:02,398 PABEIGTA PIRMĀ ATSKAŅOŠANA 278 00:25:05,735 --> 00:25:06,986 -Kontakts. -Kontakts. 279 00:25:07,070 --> 00:25:09,405 -Kontakts. -Kontakts. 280 00:25:09,489 --> 00:25:11,115 -Kontakts. -Kontakts. 281 00:25:11,199 --> 00:25:12,534 Kontakts. 282 00:25:31,427 --> 00:25:33,846 Vai neiebilstat, ja ņemšu ar čedaru? 283 00:25:33,930 --> 00:25:35,306 Ņem ciet! 284 00:25:39,477 --> 00:25:42,188 Vai neesat vīlušās, ka nebraucam tur tālāk? 285 00:25:43,690 --> 00:25:45,400 -Nē. -Labi. 286 00:25:45,483 --> 00:25:46,693 Tas ir tīšām. 287 00:25:47,569 --> 00:25:49,737 Tur ir pārāk daudz vaļu. 288 00:25:49,821 --> 00:25:51,573 Nedomāju, ka mums būtu tur jābrauc. 289 00:25:51,656 --> 00:25:53,449 Tas varētu būt ļoti nesaprotami. 290 00:25:54,534 --> 00:25:57,787 OTRĀ ATSKAŅOŠANA 291 00:26:04,002 --> 00:26:05,545 -Tas nav mūsu valis. -Pareizi. 292 00:26:07,088 --> 00:26:08,256 Tas nav mūsu valis. 293 00:26:10,425 --> 00:26:12,343 -Šie divi nav mūsējie. -Pareizi. 294 00:26:27,483 --> 00:26:29,569 Kas tas par vali, kurš šļakstinās? 295 00:26:29,652 --> 00:26:30,820 -Jā. -Tas ir mūsu valis. 296 00:26:31,613 --> 00:26:35,241 Uzpeld. Uzpeld pirmo reizi, 185,2 grādi. 297 00:26:37,202 --> 00:26:38,203 180 metru. 298 00:26:39,287 --> 00:26:40,872 Esmu diezgan droša, ka tas ir mūsējais. 299 00:26:41,998 --> 00:26:43,791 Mēģināšu to saskatīt ar binokli. 300 00:26:49,547 --> 00:26:50,965 Pūtiens. 301 00:26:51,049 --> 00:26:53,676 Dienvidi, 178,5 grādi. 302 00:26:53,760 --> 00:26:56,095 -365 metri. Tuvākais, ja? -Jā. 303 00:27:04,229 --> 00:27:06,689 -Tas nav mūsu valis. -Tas nav mūsu valis. 304 00:27:07,565 --> 00:27:09,817 Izdzēs visu pēdējo uzpeldēšanu! 305 00:27:15,698 --> 00:27:19,452 Ir liela varbūtība, ka šis pētījums neizdosies. 306 00:27:23,540 --> 00:27:25,250 Loģistika ir ļoti sarežģīta. 307 00:27:31,464 --> 00:27:35,802 Kad vaļu ir daudz, ir ļoti grūti izsekot tikai vienu. 308 00:27:50,024 --> 00:27:53,069 MOOREA FRANČU POLINĒZIJA 309 00:27:58,116 --> 00:28:03,454 Tā ir doma, ka es varētu šīs zināšanas papildināt. 310 00:28:03,538 --> 00:28:07,500 Ka tas varētu būt mans gabaliņš, ar kuru es varu palīdzēt salikt puzli. 311 00:28:10,211 --> 00:28:15,633 Pat grūtākajā ekspedīciju sezonā vai štruntīgākajā dienā 312 00:28:15,717 --> 00:28:17,719 tā ik rītu izceļ mani no gultas. 313 00:28:20,221 --> 00:28:22,056 Esmu nūģīga zinātniece. 314 00:28:23,641 --> 00:28:25,101 Cenšos izprast mūsu planētu, 315 00:28:25,184 --> 00:28:27,437 cenšos izprast visus dzīvniekus uz mūsu planētas, 316 00:28:27,520 --> 00:28:29,439 pirms tie izzūd. 317 00:28:37,947 --> 00:28:41,451 Tā, par hidrofoniem tev nav nekas daudz mācīts, ja? 318 00:28:41,534 --> 00:28:43,369 -Nekas daudz, jā. -Tā, labi. 319 00:28:43,453 --> 00:28:48,541 Īsi sakot, šo daļu nedrīkst saslapināt, tā daļa jābāž ūdenī. 320 00:28:49,375 --> 00:28:50,835 ALEKSS SAUTS DOKTORANTS, ZOOMUZIKOLOĢIJA 321 00:28:50,919 --> 00:28:52,670 Enerģijas taupīšanas režīmā šie mostas ilgi. 322 00:28:52,754 --> 00:28:53,755 Jā, skaidrs. 323 00:28:54,464 --> 00:28:56,090 Es to varu dzirdēt šeit. 324 00:28:59,010 --> 00:29:01,554 Jā, te katrā ziņā viss ir labi. 325 00:29:02,555 --> 00:29:07,101 Tātad doma ir tāda: piestiprini lenti 326 00:29:07,185 --> 00:29:10,647 un tad cieši aptin, bet ne pārāk cieši. 327 00:29:10,730 --> 00:29:12,815 -Skaidrs. -Tā, lai kabelis nesaspiežas. 328 00:29:12,899 --> 00:29:14,108 Labi. 329 00:29:14,192 --> 00:29:16,986 Un tas ir vajadzīgs, lai samazinātu zemas frekvences rūkoņu? 330 00:29:17,070 --> 00:29:19,030 -Tā tu to domāji? -Jā. Tas... 331 00:29:19,113 --> 00:29:21,699 -samazina zemas frekvences vibrācijas. -Jā. 332 00:29:21,783 --> 00:29:25,578 Jā, manam vadītājam to iemācīja viņa vadītājs, 333 00:29:25,662 --> 00:29:30,083 viņš iemācīja man, un tagad es to mācu mūsu laboratorijai. 334 00:29:30,166 --> 00:29:31,543 Tā ir... 335 00:29:31,626 --> 00:29:34,629 Tā ir austrāliešu metode, teiksim tā. 336 00:29:34,712 --> 00:29:37,215 -Jā. Nē, perfekti. -Labi. 337 00:29:37,882 --> 00:29:39,384 Nu mums tikai vajag vaļus. 338 00:29:40,718 --> 00:29:41,928 RIČMONDS FRENKS LAIVAS KAPTEINIS 339 00:29:42,011 --> 00:29:43,680 Jā, man arī liels prieks tevi redzēt. 340 00:29:43,763 --> 00:29:46,307 -Cik labi, ka varam izbraukt ar tevi. -Ilgs laiks pagājis. 341 00:29:46,391 --> 00:29:48,434 Zinu. Vesela mūžība. Jā, tāpēc... 342 00:29:48,518 --> 00:29:50,395 Man ir tikai pāris nedēļu, 343 00:29:50,478 --> 00:29:53,982 un man jāiegūst kvalitatīvi dažādu vaļu ieraksti, 344 00:29:54,941 --> 00:29:56,359 lai es zinātu, ko tie dzied. 345 00:30:12,041 --> 00:30:13,751 Atvaino, ka tā! Kā tu domā? 346 00:30:13,835 --> 00:30:17,297 Varbūt pamēģini tur! Jo skaņa ir labāka. 347 00:30:17,380 --> 00:30:19,591 -Jā. Izklausās, ka... -Un tad varam braukt... 348 00:30:19,674 --> 00:30:20,967 Jā. Tā ir vislabākā doma. 349 00:30:40,820 --> 00:30:43,114 -Varu laist iekšā? -Jā, esmu gatava. 350 00:30:52,832 --> 00:30:56,836 -Atritini... Jā. Perfekti. -Šādi. 351 00:30:56,920 --> 00:30:59,380 -Tā. Tagad sāksim klausīties. -Labi. 352 00:31:06,304 --> 00:31:08,348 Es klausos 95 decibelos. 353 00:31:21,319 --> 00:31:23,696 Varētu būt, bet es knapi to saklausu. 354 00:31:24,447 --> 00:31:25,949 Varētu būt, jā. 355 00:31:26,032 --> 00:31:28,326 Tās ir akustiskās paslēpes. 356 00:31:29,369 --> 00:31:32,914 Izritināsim visu... Jā, visu kabeli. 357 00:31:32,997 --> 00:31:34,832 Jo tas nestāv vertikāli 358 00:31:34,916 --> 00:31:38,044 un es gribētu tikt maksimāli dziļi. 359 00:31:39,462 --> 00:31:41,923 Zem ūdens virsmas 360 00:31:42,006 --> 00:31:45,093 citi vaļi dziesmu dzird desmitiem kilometru tālu. 361 00:31:45,176 --> 00:31:49,764 Bet ar hidrofonu ir grūti dabūt skaidru ierakstu tālāk par pāris kilometriem. 362 00:31:56,062 --> 00:31:59,899 Tā. Tagad es to izslēgšu. Fails 001. 363 00:32:00,984 --> 00:32:02,819 -Ir sajūta, ka no turienes. -Jā. 364 00:32:08,324 --> 00:32:10,451 Vaļi dzied rifa ārpusē, 365 00:32:10,535 --> 00:32:12,829 bet dziļajos ūdeņos viļņi var kļūt tik lieli, 366 00:32:12,912 --> 00:32:15,623 ka jābūt ļoti uzmanīgiem, lai tie nenogremdētu laivu. 367 00:32:16,958 --> 00:32:19,502 Pamēģināsim... tur. 368 00:32:20,795 --> 00:32:24,674 Ūdens ir ne vien logs, bet arī siena. 369 00:32:34,100 --> 00:32:36,936 Varam apstiprināt, ka dziedāšana tiešām notiek, 370 00:32:37,020 --> 00:32:39,898 bet uztveram to slikti un ļoti slikti. 371 00:32:39,981 --> 00:32:44,235 Tas nozīmē, ka tas ir ļoti tālu. Tur diemžēl mēs nevaram braukt. 372 00:32:57,123 --> 00:33:04,130 PABEIGTAS 5 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM ATLIKUŠAS 24 DIENAS 373 00:33:08,635 --> 00:33:12,889 Desmit gadi Aļaskā, un nekad neesmu redzējusi tik daudz vaļu. 374 00:33:13,723 --> 00:33:17,060 Man liekas - mēs izdarām atskaņošanai lāča pakalpojumu, ja... 375 00:33:17,852 --> 00:33:18,853 neskenējam. 376 00:33:18,937 --> 00:33:21,147 Jā, mēs veicam šī dzīvnieka fokālo novērošanu 377 00:33:21,231 --> 00:33:24,067 un veicam atskaņošanu šim dzīvniekam, 378 00:33:24,150 --> 00:33:26,903 bet tas nav vienīgais dzīvnieks, kurš šo atskaņojumu dzird. 379 00:33:26,986 --> 00:33:29,781 Tas nozīmē, ka šī dzīvnieka uzvedība ir citāda. 380 00:33:29,864 --> 00:33:32,408 Ja mēs ar tevi sarunājamies divatā 381 00:33:32,492 --> 00:33:36,538 un ja mēs ar tevi sarunājamies ar cilvēku grupu, 382 00:33:36,621 --> 00:33:38,581 tad mūsu iesaistīšanās pakāpe ir citāda. 383 00:33:38,665 --> 00:33:40,333 -Jā! -Un arī tas, cik pievēršam uzmanību. 384 00:33:40,416 --> 00:33:42,502 Man liekas - mums ir grūti to atlaist. 385 00:33:42,585 --> 00:33:45,755 Skaidrs. Mēs pavadījām nedēļas... Es pavadīju mēnešus... gadus... 386 00:33:45,838 --> 00:33:49,592 -Ilgu laiku. -...izstrādājot šo fokālo novērošanu. 387 00:33:49,676 --> 00:33:52,512 -Bet, kad esi uz vietas un to dari... -Tas ir citādi. 388 00:33:52,595 --> 00:33:54,931 ...un esi redzējis visu pārējo... 389 00:33:55,014 --> 00:33:57,642 Nav svarīgi, cik laika pavadīju, to izstrādājot. 390 00:33:57,725 --> 00:34:00,436 Tātad kāds ir elegantākais veids, 391 00:34:00,520 --> 00:34:03,940 kā pārliecināties par to, ko redzam dabā, 392 00:34:04,023 --> 00:34:08,278 pārāk nepārspīlējot un necerot? 393 00:34:09,153 --> 00:34:12,699 Un man ir sajūta, ka, atbildot uz šo jautājumu... 394 00:34:14,575 --> 00:34:21,291 Skenēšana ir vienkāršākais veids, kā noskaidrot reakciju uz atskaņoto. 395 00:34:22,584 --> 00:34:23,793 Krass pagrieziens. 396 00:34:24,919 --> 00:34:26,004 Ļoti krass. 397 00:34:31,383 --> 00:34:33,010 -Man liekas - mēs... -Ei, Megij! 398 00:34:33,093 --> 00:34:35,305 Mēs izdarīsim labojumus protokolā. 399 00:34:35,388 --> 00:34:37,390 -Mēs veiksim skenēšanu. -Tikai skenēšanu? 400 00:34:37,473 --> 00:34:38,725 -Jā. -Vienīgi skenēšanu? 401 00:34:38,807 --> 00:34:40,184 Vienīgi skenēšanu. 402 00:34:41,227 --> 00:34:44,022 Es domāju, ka satikšu tikai vienu vali, 403 00:34:44,104 --> 00:34:47,734 tāpēc likās loģiski vērot, ko dara viens valis. 404 00:34:49,943 --> 00:34:54,699 Tā vietā es satiku daudzus vaļus, kas bija negaidīts pārsteigums. 405 00:34:56,910 --> 00:34:59,454 Tātad man ir jānoskaidro, 406 00:34:59,537 --> 00:35:02,999 vai katra vaļa radīto vupu skaits palielinās, 407 00:35:03,082 --> 00:35:05,210 kad vupu atskaņoju es. 408 00:35:08,379 --> 00:35:11,507 Un vislabāk to var noskaidrot, sākot skenēšanu. 409 00:35:13,218 --> 00:35:15,929 Es piefiksēju katru vali, ko vien apkārt redzu. 410 00:35:17,889 --> 00:35:20,975 Ja vidēji katra vaļa radīto vupu skaits palielinās, 411 00:35:21,059 --> 00:35:23,519 kad vupa saucienu atskaņoju es... 412 00:35:25,021 --> 00:35:29,567 tas pārliecinoši pierāda, ka tie lieto vupus, lai nodibinātu kontaktu. 413 00:35:56,970 --> 00:36:01,516 PIRMĀ ATSKAŅOŠANA DAUDZIEM VAĻIEM 414 00:36:20,159 --> 00:36:21,744 Sākam atskaņošanu. 415 00:36:55,945 --> 00:36:56,946 Tā. 416 00:37:01,242 --> 00:37:03,703 Brauksim uz turieni, lai tiem būtu vairāk vietas. 417 00:37:03,786 --> 00:37:07,665 Un tad pagriezīsimies atpakaļ. Lēni. Brauksim lēni. 418 00:37:15,423 --> 00:37:18,801 -30 sekundes no atskaņošanas sākuma. -Paldies. 30 sekundes. 419 00:37:26,601 --> 00:37:31,147 Grupas lielums - četri. 131 grāds, 450 metru. 420 00:37:33,316 --> 00:37:38,738 Grupas lielums - divi. 154 grādi, 900 metru. 421 00:37:38,821 --> 00:37:41,407 145 grādi. Grupas lielums - divi. 422 00:37:41,491 --> 00:37:43,826 -Vai vari mazliet lēnāk? -Neko daudz. 423 00:37:45,036 --> 00:37:47,121 Attālums - 180 metru. 424 00:37:47,205 --> 00:37:48,873 Lūdzu, atkārto to azimutu! 425 00:37:48,957 --> 00:37:50,250 142. 426 00:37:51,960 --> 00:37:53,586 Grupas lielums - divi. 427 00:37:58,424 --> 00:38:00,552 230 metru. 428 00:38:00,635 --> 00:38:03,930 185 grādi. Grupas lielums - viens. 429 00:38:05,223 --> 00:38:09,352 -Lūdzu, atkārto! Atvainojos. -185. Grupas lielums - viens. 230 metru. 430 00:38:12,063 --> 00:38:15,400 180 metru. Grupas lielums - viens. 256 grādi. 431 00:38:15,483 --> 00:38:18,403 Par grupu "četri, 900 metru". 432 00:38:19,404 --> 00:38:21,656 -Kāds bija azimuts? -Es nezinu. 433 00:38:23,783 --> 00:38:25,910 Labi. Pārtrauksim un sāksim no jauna! 434 00:38:26,661 --> 00:38:31,583 Tas ir ļoti ātri, un man nepietiek laika, lai iedziļinātos. 435 00:38:31,666 --> 00:38:33,209 Zinu. Un tas... 436 00:38:33,293 --> 00:38:35,503 Izdzēsīsim to visu un sāksim vēlreiz! 437 00:38:38,548 --> 00:38:41,676 Kaut arī tas bija grūti, tas bija vieglāk. 438 00:38:43,761 --> 00:38:46,639 Nekā mēģināt fokāli novērot vienu dzīvnieku starp visiem? 439 00:38:46,723 --> 00:38:48,933 Jā. Paskatieties uz tiem! Paskatieties! 440 00:39:00,612 --> 00:39:02,447 Labi. Sākam apsekojumu. 441 00:39:05,241 --> 00:39:08,369 Labi. Grupas lielums - trīs. 159 grādi. 442 00:39:22,717 --> 00:39:24,260 Es gribu ieraudzīt mūs. 443 00:39:24,928 --> 00:39:27,013 -Cikos sākām atskaņošanu? -11.32. 444 00:39:32,894 --> 00:39:35,688 -Izklausās, ka tas. -Šķiet, tas ir mūsējais. Kluss. 445 00:39:35,772 --> 00:39:37,690 Bet, no otras puses, tas iederas. 446 00:39:37,774 --> 00:39:40,652 Tas iederas. Jā. Tas izklausās ļoti reālistisks. 447 00:39:43,696 --> 00:39:44,822 Jā. 448 00:39:51,246 --> 00:39:52,914 -Tas nav mūsējais. -Nē, nav. 449 00:39:52,997 --> 00:39:55,041 -Nē, mēs esam te. Šis ir mūsējais. -Jā. 450 00:40:01,464 --> 00:40:04,300 Es domāju, ka vups tiem ir kā "sveiki". 451 00:40:05,385 --> 00:40:09,430 Iespējams, "sveiki, es esmu...". 452 00:40:11,975 --> 00:40:13,351 Tas liek jautāt... 453 00:40:15,228 --> 00:40:17,230 vai katram valim ir savs vups. 454 00:40:18,565 --> 00:40:20,567 Vai tie var to lietot, lai cits citu identificētu? 455 00:40:25,530 --> 00:40:28,658 Tāpēc es spēlēju šo skaņu. 456 00:40:29,576 --> 00:40:31,619 Pirms iesākt sarunu... 457 00:40:33,329 --> 00:40:34,998 ir labi stādīties priekšā. 458 00:40:37,125 --> 00:40:40,253 Tā, ko vēl mēs te ieraudzījām? 459 00:40:40,336 --> 00:40:43,840 Mēs gribējām redzēt, vai tie vupoja, pirms mēs sākām vupot, vai ne? 460 00:40:44,382 --> 00:40:46,384 -Tās esam mēs. -Un tās esam mēs. 461 00:40:46,467 --> 00:40:49,262 Mēs neredzam lielu vupošanu, pirms mēs sākām vupot. 462 00:40:54,350 --> 00:40:56,144 Tie atsaucas. 463 00:41:02,066 --> 00:41:03,902 Tā varētu būt tikai sagadīšanās. 464 00:41:03,985 --> 00:41:05,486 Tie to saka vēlreiz. 465 00:41:13,077 --> 00:41:14,245 -Lianna! -Kas ir? 466 00:41:14,329 --> 00:41:15,830 -Klau, panāc šurp! -Jā. 467 00:41:15,914 --> 00:41:19,083 -Megij! Mūs vajag pagrūst. -Ak dievs! 468 00:41:20,168 --> 00:41:21,711 -Ak dievs! -Atsitāmies pret zemi. 469 00:41:21,794 --> 00:41:23,129 Tas krakšķ. 470 00:41:24,088 --> 00:41:26,507 Es nepalīdzēšu. Es tajā neiesaistīšos. 471 00:41:26,591 --> 00:41:28,509 Negribu, ka mani iesūdz, ja kaut kas noies greizi. 472 00:41:28,593 --> 00:41:31,137 Vai esam uz zemes? Liekas - atsitāmies pret zemi. 473 00:41:31,221 --> 00:41:33,181 Es te stāvēšu un jūs nosodīšu. 474 00:41:33,264 --> 00:41:34,849 Gribi teikt, ka šūpoties nevaram? 475 00:41:34,933 --> 00:41:38,019 Ja paiesim tur, tur ir mazāk zemes, ko? 476 00:41:40,355 --> 00:41:42,565 -Gatava? -Ak mans dievs! Man birst asaras. 477 00:41:45,568 --> 00:41:47,779 Ak mans dievs! Es piečurāšu bikses. 478 00:41:47,862 --> 00:41:49,072 Jā. Megij! 479 00:41:52,367 --> 00:41:54,994 -Ņem! Esi uzmanīga! -Tā šķiet ļoti slikta doma. 480 00:41:55,078 --> 00:41:56,996 -Vai vari uzcelt tur kājas? -Droši vien. 481 00:41:57,080 --> 00:41:59,207 Ja tu pieturētos augstāk... Jā. 482 00:41:59,290 --> 00:42:01,125 Jā, tev būs jāuzlec. 483 00:42:01,209 --> 00:42:02,502 Uzlec jāteniski! Ak dievs! 484 00:42:04,254 --> 00:42:06,214 Ak dievs! Neļauj viņai ietriekties kokā! 485 00:42:38,162 --> 00:42:40,665 To, kas man te patīk, 486 00:42:40,748 --> 00:42:42,792 es pārceļu uz savām mājām. 487 00:42:42,876 --> 00:42:43,877 Piemēram? 488 00:42:43,960 --> 00:42:45,420 Piemēram, man nav interneta. 489 00:42:45,503 --> 00:42:47,463 Jā. Tev mājās nav interneta? 490 00:42:47,547 --> 00:42:50,008 -Nē. Man mājās nav interneta. -Jā. 491 00:42:50,091 --> 00:42:51,718 Man mājās ir ļoti kluss. 492 00:42:51,801 --> 00:42:53,553 Esmu tālu prom no trokšņa, 493 00:42:53,636 --> 00:42:56,097 tāpēc, kad izeju laukā, izklausās gandrīz... 494 00:42:56,180 --> 00:42:57,181 Jā. 495 00:42:57,265 --> 00:43:00,184 Kad es no rīta mostos, ir līdzīga sajūta, kā mostoties teltī. 496 00:43:00,268 --> 00:43:04,105 Jā. Pārslēgties pēc dzīves te ir nesalīdzināmi grūtāk. 497 00:43:04,189 --> 00:43:08,193 Paiet vairākas dienas, 498 00:43:08,276 --> 00:43:11,237 lai pielāgotos realitātei un īstajai pasaulei, un... 499 00:43:11,321 --> 00:43:14,574 Tur es... Tur tā lieta - man neliekas, ka tā būtu realitāte. 500 00:43:14,657 --> 00:43:15,950 Man liekas - šī ir realitāte. 501 00:43:16,034 --> 00:43:18,620 Šī ir īstā pasaule. 502 00:43:18,703 --> 00:43:21,956 Jā, bet šī nav īstā pasaule, kurā mēs dzīvojam visu laiku. 503 00:43:22,040 --> 00:43:24,876 -Jā. -Tāpēc ir jāpārslēdzas 504 00:43:24,959 --> 00:43:28,338 uz to ikdienas dzīvi, kas mums bija iepriekš. 505 00:43:28,421 --> 00:43:29,672 Un tas ir grūti. 506 00:43:58,952 --> 00:44:01,204 Dažas mūsu darbības nav iedzimtas. 507 00:44:05,375 --> 00:44:06,459 Esam tās iemācījušies. 508 00:44:10,296 --> 00:44:12,298 Tās stāsta, ar ko esam saistīti... 509 00:44:14,759 --> 00:44:15,885 un kur esam piederīgi. 510 00:44:18,888 --> 00:44:20,682 Šodien mēs strādājām. Bijām laba komanda. 511 00:44:20,765 --> 00:44:21,766 Jā. 512 00:44:22,475 --> 00:44:24,185 Cita par citu rūpējāmies. 513 00:44:24,811 --> 00:44:25,979 Daudz smējāmies. 514 00:44:26,062 --> 00:44:27,605 Šodien mēs daudz smējāmies. 515 00:44:30,567 --> 00:44:32,235 Negribi, ka es tev nogriežu matus? 516 00:44:38,700 --> 00:44:41,452 Mēs to saucam par kultūru. 517 00:44:50,253 --> 00:44:52,922 Senākās nav cilvēku kultūras. 518 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 Tās ir no okeāna. 519 00:45:02,181 --> 00:45:06,185 Vairāku paaudžu pētnieki domāja, ka vaļi ir vientuļnieki, 520 00:45:07,353 --> 00:45:09,022 jo neredzēja tos kopā. 521 00:45:14,903 --> 00:45:17,614 Bet tie nav bijuši vieni jau veselu mūžību. 522 00:45:21,492 --> 00:45:26,873 Pirms 40 miljoniem gadu to smadzenes vai uzsprāga no sarežģītības. 523 00:45:29,000 --> 00:45:31,085 Pirms mēs sākām staigāt stāvus. 524 00:45:33,171 --> 00:45:34,923 Pirms mēs uzšķīlām dzirksteli. 525 00:45:37,425 --> 00:45:40,803 Apziņa uzplauka, jo tie kļuva sabiedriski. 526 00:45:46,142 --> 00:45:49,687 Tās daļas, kas saistītas ar sevi un kopienu, 527 00:45:49,771 --> 00:45:52,565 kļuva komplicētākas nekā jebkurās citās smadzenēs. 528 00:45:54,108 --> 00:45:55,485 Ieskaitot mūsējās. 529 00:45:57,362 --> 00:46:00,323 Redze un dzirde saplūda... 530 00:46:02,408 --> 00:46:05,995 ļaujot vaļiem citam citu redzēt caur skaņu. 531 00:46:09,290 --> 00:46:13,044 Vaļi attīstījās tā, ka spēj veidot attiecības tumsā. 532 00:46:24,138 --> 00:46:26,558 -Aste. -Kur... Aste pa kreisi! 533 00:46:26,641 --> 00:46:28,393 Es redzu vienu tur un vienu tur. 534 00:46:36,150 --> 00:46:38,319 Tā. Sākam ierakstīt pulksten 13.50. 535 00:46:57,130 --> 00:47:00,091 Tā, te tiešām ir dziedātājs. 536 00:47:07,765 --> 00:47:09,225 Tie vaidi ir tiešām... 537 00:47:09,309 --> 00:47:11,477 Tajos var saklausīt visas detaļas. Lieliski. 538 00:47:11,561 --> 00:47:15,106 Tieši to mēs gribam. Šis ir tas. Šis ir īstais! 539 00:47:15,190 --> 00:47:18,276 Šis ir īstais. Mēs stundu necelsim to kabeli ārā. 540 00:47:18,359 --> 00:47:19,777 Mēs... Šis ir mūsu zelts. 541 00:47:19,861 --> 00:47:21,863 -Šis ir mūsu sezonas varonis. -Jā. 542 00:47:41,049 --> 00:47:44,677 Dziesma, ko ierakstījām, atšķiras no tās, kuru izsekoju. 543 00:47:47,013 --> 00:47:49,724 Jauna dziesma, ko iepriekš nebiju dzirdējusi. 544 00:47:51,351 --> 00:47:55,730 Divdesmit gadu laikā, kamēr Klusā okeāna dienvidos ierakstu dziesmas, 545 00:47:55,813 --> 00:47:58,775 šī ir pirmā reize, kad tā ir noticis. 546 00:48:01,152 --> 00:48:02,862 Bet nedomāju, ka tā ir anomālija. 547 00:48:05,823 --> 00:48:10,036 Šai dziesmai ir sarežģīta struktūra un pilnībā izveidotas tēmas. 548 00:48:14,207 --> 00:48:17,460 Varbūt ar Franču Polinēziju karte nebeidzas. 549 00:48:25,927 --> 00:48:30,640 PABEIGTAS 13 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM DAUDZIEM VAĻIEM 550 00:48:30,723 --> 00:48:35,853 ATLIKUŠAS 20 DIENAS 551 00:48:35,937 --> 00:48:41,150 Pēc nedēļas Liannai un Megijai būs jāatgriežas darbā. 552 00:48:42,485 --> 00:48:44,654 Bet man liekas, ka beidzot mums sāk izdoties. 553 00:48:46,573 --> 00:48:50,118 Tā kā viena vaļa vietā tagad novērojam vairākus desmitus, 554 00:48:50,201 --> 00:48:52,453 grūtākais ir noteikt attālumu pēc acumēra. 555 00:48:54,372 --> 00:48:57,166 Tāpēc katru rītu mēs trenējamies. 556 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 -Tā, es minēšu. -Labi. 557 00:48:58,835 --> 00:49:00,628 -Es... -Labi, tu pirmā. 558 00:49:00,712 --> 00:49:02,547 Es teiktu - 115 metru. 559 00:49:02,630 --> 00:49:05,174 -Es teicu - 135. -Varētu būt 135. 560 00:49:05,258 --> 00:49:06,634 155. 561 00:49:06,718 --> 00:49:09,637 Man likās - 135 līdz 180... Tāds bija mans minējums. 562 00:49:09,721 --> 00:49:11,389 Tiešām? Manējais bija 90 līdz 135. 563 00:49:11,472 --> 00:49:13,224 -Skaidrs. Jā. -Es zaudēju. 564 00:49:16,019 --> 00:49:18,730 -135 līdz 180. -Es teiktu: 135 līdz 180. 565 00:49:18,813 --> 00:49:20,773 Tā, no... Ak dievs, nekusties! 566 00:49:24,277 --> 00:49:25,486 Ir 120. 567 00:49:26,321 --> 00:49:28,031 -Mums jāsaka mazliet mazāk. -Jā. 568 00:49:28,114 --> 00:49:29,782 Mums liekas, ka attālums ir lielāks. 569 00:49:31,492 --> 00:49:32,619 -Gatava? -Jā. 570 00:49:33,995 --> 00:49:36,331 -70. -Es teiktu - 70. 571 00:49:36,414 --> 00:49:37,874 -Tuvāk nekā 90. -65. 572 00:49:38,625 --> 00:49:40,960 -Tā. Jūtos labāk. -Mēs... Jā. 573 00:49:44,339 --> 00:49:47,175 -Šodien ir karsts. -Es jūtos tik neērti! 574 00:49:49,886 --> 00:49:52,472 Tu arī izskaties kā francūziete, 575 00:49:52,555 --> 00:49:55,058 -kas sadomājusi doties ekspedīcijā. -Tiešām? 576 00:49:55,141 --> 00:49:56,976 Ar savu matu mezglu un pilnīgi melnā. 577 00:49:57,060 --> 00:50:00,897 Tas ir, lai jūs uz melnā neredzētu manus sviedru traipus 578 00:50:00,980 --> 00:50:03,608 un es varētu ielikt matus cepurē. 579 00:50:04,859 --> 00:50:05,944 Funkcionālā mode. 580 00:50:06,027 --> 00:50:08,154 -Funkcionālā mode. -Jā. 581 00:50:10,615 --> 00:50:13,034 Es neesmu mainījusi kreklu kādas sešas dienas. 582 00:50:16,913 --> 00:50:19,165 Tie ir tik iespaidīgi. Tur ir tik daudz vaļu. 583 00:50:19,999 --> 00:50:26,339 Tur un tur, un tur, un... 584 00:50:56,035 --> 00:50:57,161 Nopietni? 585 00:51:00,832 --> 00:51:03,501 Lianna! Mums aizmugurē iztek degviela. 586 00:51:03,585 --> 00:51:04,836 -Skaidrs. Braucam mājās! -Jā. 587 00:51:09,465 --> 00:51:11,175 Strādā. 588 00:51:29,944 --> 00:51:31,196 Jā, jā. 589 00:52:06,981 --> 00:52:10,193 Es īsti nezinu, kur ir sūce, 590 00:52:10,276 --> 00:52:12,111 tāpēc man tas jānoskaidro. 591 00:52:12,195 --> 00:52:15,657 Zinu, ka, lejot iekšā degvielu, ieplūde ir laba, 592 00:52:15,740 --> 00:52:17,700 bet kaut kas notiek. Man liekas... 593 00:52:19,327 --> 00:52:22,080 Pat neizteikšu nekādus minējumus. Bet es pie tā strādāju. 594 00:52:22,163 --> 00:52:23,248 Skaidrs. 595 00:52:25,333 --> 00:52:27,669 Tikai zinu, ka tuvākajās stundās 596 00:52:27,752 --> 00:52:29,629 nekam citam pievērsties nevarēšu 597 00:52:29,712 --> 00:52:33,383 un risināšu šo problēmu, līdz tā būs atrisināta. 598 00:52:33,466 --> 00:52:34,926 -Sapratu. -Labi. 599 00:52:53,862 --> 00:52:57,448 LIANNAS UN MEGIJAS ATLIKUŠAJĀS EKSPEDĪCIJAS DIENĀS 600 00:52:57,532 --> 00:52:59,909 GRUPA NEVAR VEIKT ATSKAŅOŠANU, 601 00:52:59,993 --> 00:53:02,078 JO MOTORS IR SALŪZIS. 602 00:53:36,696 --> 00:53:39,324 2. NEDĒĻA 603 00:53:52,295 --> 00:53:54,255 Jā, pagājušas gandrīz 20 minūtes. 604 00:54:08,228 --> 00:54:09,395 Pūtiens. 605 00:54:09,479 --> 00:54:11,147 Kustas. 606 00:54:16,861 --> 00:54:18,988 Jā. Un vēlreiz. 607 00:54:25,161 --> 00:54:27,455 Pūtiens. 608 00:54:27,539 --> 00:54:30,166 -Kur? Pūtiens? -Pūtiens? 609 00:54:34,796 --> 00:54:36,172 Jā. 610 00:54:37,549 --> 00:54:40,093 Sākam klausīties tagad. 611 00:54:59,279 --> 00:55:01,155 Šis nav dziedātājs. 612 00:55:01,239 --> 00:55:03,950 Šis nav dziedātājs. Zinu. 613 00:55:04,033 --> 00:55:06,995 Tas ir tepat, bet... Zinu. 614 00:55:08,913 --> 00:55:11,416 -Es to sauktu par adatu siena kaudzē. -Jā. 615 00:55:11,499 --> 00:55:12,750 Un ir vienkārši... 616 00:55:12,834 --> 00:55:15,420 Vai nu tie te būs un dziedās, vai arī ne. 617 00:55:41,362 --> 00:55:42,906 DR. MAIKLS PŪLS JŪRAS EKOLOGS 618 00:55:42,989 --> 00:55:45,909 Viņš saka: pulksten 4.00-4.30 Marinadevaiarē. 619 00:55:45,992 --> 00:55:47,160 -Rīt? -Jā. 620 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 Labi. Es piedalos. Lieliski. 621 00:56:07,722 --> 00:56:09,307 Četri, divi... 622 00:56:11,392 --> 00:56:14,479 Es tikko teicu, ka mums nav nevienas labas dziesmas, 623 00:56:14,562 --> 00:56:17,023 bet ir labi, ka mēs bijām izbraukuši. Tas ir labs treniņš. 624 00:56:28,243 --> 00:56:31,120 Un šis ir svarīgais gals. Hidrofons. 625 00:56:31,204 --> 00:56:34,165 Jā, šis ir hidrofons. Un, kad kabelis ir notīts, 626 00:56:34,249 --> 00:56:37,126 mēs nostādām hidrofonu uz augšu un asti uz leju. 627 00:56:37,210 --> 00:56:40,004 Tātad apakšā ir atsvars un ir boja vai... Jā. 628 00:56:40,088 --> 00:56:44,467 Jā. Mēs to novietojam uz rifa, tāpēc apkārt ir daudz zivju. 629 00:56:44,551 --> 00:56:46,302 -Dažas ir izcilas kurkstētājas. -Jā. 630 00:56:46,386 --> 00:56:48,763 Tādas tu dzirdēsi daudz, un... 631 00:56:48,846 --> 00:56:50,932 -Tur ir šāvējgarneles, bet... -Jā. 632 00:56:51,015 --> 00:56:54,894 Ja vien dziedātājs ir tuvu, tas pārspēj visus. 633 00:56:59,315 --> 00:57:00,984 Es daru visu, ko varu, 634 00:57:01,067 --> 00:57:04,195 lai noskaidrotu, vai te notiek kas atšķirīgs. 635 00:57:12,161 --> 00:57:13,204 Tā. 636 00:57:13,288 --> 00:57:14,706 Jā. 637 00:57:16,457 --> 00:57:19,502 Ir 10. septembris, 638 00:57:19,586 --> 00:57:23,798 un mēs pašlaik esam mazliet nost no Mooreas rifa. 639 00:57:23,882 --> 00:57:27,051 Ja atrodat šo ierakstu, tas pieder Dr. Elenai Gārlendai 640 00:57:27,135 --> 00:57:29,637 no Sentendrjūsas Universitātes. 641 00:57:35,852 --> 00:57:38,396 Mēs novietojam hidrofonus jūras dibenā 642 00:57:38,479 --> 00:57:40,690 cerībā, ka dziedātājs piepeldēs pietiekami tuvu. 643 00:57:46,613 --> 00:57:50,408 Labi. Es padošu. Jā. Labi. 644 00:57:55,538 --> 00:57:58,458 Mēs savu saziņas veidu saucam par valodu. 645 00:57:59,667 --> 00:58:02,795 Mēs domājam, ka tas, ko dara vaļi, ir kaut kas cits. 646 00:58:11,054 --> 00:58:17,018 Zem ūdens skaņām var būt vajadzīga pusstunda, lai apliektos aiz horizonta. 647 00:58:18,186 --> 00:58:22,941 Vai arī tās var izzust pēc dažām sekundēm un metriem. 648 00:58:25,151 --> 00:58:27,237 Skaņas nemitīgi nāk... 649 00:58:28,863 --> 00:58:32,408 no dažādām vietām un laikiem. 650 00:58:39,457 --> 00:58:43,920 Un kuprvaļi kaut kādā veidā spēj atšifrēt akustikas pasauli, 651 00:58:44,003 --> 00:58:48,424 kur pagātne un tagadne ierodas reizē. 652 00:58:56,516 --> 00:58:59,811 Tas būtu kā spēt noteikt katras zvaigznes vecumu... 653 00:59:01,896 --> 00:59:03,523 tikai pēc dzirdes. 654 00:59:20,081 --> 00:59:22,417 KAMĒR MIŠELA GAIDA JAUNU MOTORU, 655 00:59:22,500 --> 00:59:24,919 VIŅAI PIEVIENOJAS DRAUDZENE UN KOLĒĢE, 656 00:59:25,003 --> 00:59:27,422 LAI PALĪDZĒTU PABEIGT SEZONU. 657 00:59:28,882 --> 00:59:33,219 NATĀLIJA MASTIKA DŽENSENA DOKTORANTE, JŪRAS EKOLOĢIJA 658 00:59:49,861 --> 00:59:52,197 -Cik vaļu esmu piefiksējusi? -Kopā sešus. 659 00:59:52,280 --> 00:59:55,742 Kopā sešus. Vaļi, vaļi... 660 00:59:55,825 --> 00:59:58,745 Grupa, kurā ir divi, grupa, kurā ir trīs, un viens tur. Ja? 661 00:59:58,828 --> 00:59:59,871 Jā. 662 00:59:59,954 --> 01:00:01,331 -Tā bieži gadās. -Jā. 663 01:00:02,207 --> 01:00:03,291 Labi. 664 01:00:03,374 --> 01:00:05,210 -Labi. -Laiks manai trīsminūšu pauzei? 665 01:00:06,586 --> 01:00:07,670 Jā. 666 01:00:07,754 --> 01:00:09,005 Lecošs valis! 667 01:00:09,088 --> 01:00:12,342 -Mēs tagad nestrādājam. -Jā, bet mēs varam vērot. 668 01:00:12,425 --> 01:00:15,053 Laiks uzkodām. Ņem uzkodas! 669 01:00:15,136 --> 01:00:17,263 -Lūdzu, siermaizīte. -Ideāli. Paldies. 670 01:00:17,347 --> 01:00:18,514 Jā. 671 01:00:18,598 --> 01:00:21,100 Cik tālu mums jābrauc, lai veiktu nākamo apsekojumu? 672 01:00:21,184 --> 01:00:23,144 -Stundu jeb sešus kilometrus. -Sešus kilometrus. 673 01:00:23,228 --> 01:00:24,520 Izcili. 674 01:00:25,480 --> 01:00:27,607 Cik apsekojumu mēģināsim veikt vienā dienā? 675 01:00:27,690 --> 01:00:29,067 -Četrus. -Četrus. 676 01:00:29,150 --> 01:00:31,110 Cik izsalkušas būsim, kad nokļūsim mājās? 677 01:00:31,194 --> 01:00:32,987 -Ļoti. -Ļoti izsalkušas. 678 01:00:39,494 --> 01:00:41,329 Šajā failā ir daudz visa kā. 679 01:00:41,996 --> 01:00:44,332 Tas mani nepārsteidz. Te apkārt ir daudz vaļu. 680 01:00:44,999 --> 01:00:46,834 Te ir daļiņa no barošanās sauciena. 681 01:00:52,006 --> 01:00:54,175 To sauc "arkas", un tad - "piliens". 682 01:00:55,176 --> 01:00:57,262 Vups, barošanās sauciens, piliens. 683 01:00:57,345 --> 01:01:01,808 Piliens, piliens, piliens. 684 01:01:01,891 --> 01:01:06,437 Barošanās sauciens, piliens, piliens, piliens. 685 01:01:06,521 --> 01:01:08,064 Cik saucieniem esi devusi nosaukumu? 686 01:01:09,399 --> 01:01:10,525 Visiem. 687 01:01:16,364 --> 01:01:17,949 Zini, kā mēs saucam šo? 688 01:01:20,618 --> 01:01:21,619 Zilonis. 689 01:01:21,703 --> 01:01:25,123 Nē, tuvu. Domā, kāds cits dzīvnieks taisa šo skaņu. Tas var būt izmiris. 690 01:01:25,206 --> 01:01:27,584 -Mamuts. -Jau tuvāk. 691 01:01:27,667 --> 01:01:28,877 Spalvainais mamuts. 692 01:01:33,631 --> 01:01:35,550 Nē, to sauc "brontozaurs". 693 01:01:35,633 --> 01:01:37,552 Tas "var" būt izmiris? 694 01:01:38,845 --> 01:01:40,430 Visticamāk, ir izmiris. 695 01:01:41,222 --> 01:01:42,515 Tu mani piemānīji. 696 01:01:43,349 --> 01:01:45,435 Tie tiešām man atgādina brontozaurusus. 697 01:01:45,518 --> 01:01:46,811 -Brontozaurus. -Piekrītu. 698 01:01:49,397 --> 01:01:51,649 -Tas izklausās pēc brontozaura. -Jā, tiešām. 699 01:02:39,280 --> 01:02:42,492 Vēl trīs dienas, līdz saņemšu jaunu motoru. 700 01:02:52,544 --> 01:02:57,298 Mēs mēģinām atbildēt uz jautājumu, vai vups ir kontakta sauciens. 701 01:03:01,094 --> 01:03:02,762 Un mums sāk pietrūkt laika. 702 01:03:06,599 --> 01:03:07,767 Mēs to reģistrējam, 703 01:03:09,435 --> 01:03:13,481 lai vismaz varētu pasaulei un nākamajām paaudzēm parādīt, 704 01:03:13,565 --> 01:03:15,108 ka te bija kaut kas skaists. 705 01:03:32,417 --> 01:03:37,130 Lai atbildētu uz šiem jautājumiem, man ir jāaiziet prom no sabiedrības... 706 01:03:40,008 --> 01:03:43,177 un jādzīvo pasaulē, kurā dominē dzīvnieki. 707 01:03:47,265 --> 01:03:50,268 Un nav sajūtas, ka es kaut ko upurētu. 708 01:03:52,812 --> 01:03:54,230 Tā ir kā atbrīvošanās. 709 01:04:13,958 --> 01:04:16,544 Es zinu, ka mājās aizbraukšu kā cits cilvēks. 710 01:04:16,628 --> 01:04:18,963 Un nezinu, vai tas cilvēks atbildīs... 711 01:04:20,131 --> 01:04:21,633 tai lomai, kāda man bija agrāk. 712 01:04:25,595 --> 01:04:28,723 Es uz mēnesi aizbraucu un Antarktīdu 713 01:04:28,806 --> 01:04:32,810 un atgriezos mājās pie suņa un partnera, 714 01:04:33,811 --> 01:04:35,813 kur vairs neiederējos. 715 01:04:36,981 --> 01:04:38,191 Man no viņiem bija jāaiziet. 716 01:04:40,610 --> 01:04:43,321 Un man ir bail, ka tas var notikt vēlreiz. 717 01:04:43,404 --> 01:04:44,531 -Saproti? -Jā. 718 01:04:44,614 --> 01:04:47,951 Es baidos, ka vairs neatbildīšu tai lomai, kāda man bija pirms aizbraukšanas. 719 01:04:49,285 --> 01:04:50,286 Ir jāaizbrauc, 720 01:04:50,370 --> 01:04:53,122 taču ne vien fiziski, bet arī garīgi. 721 01:04:54,082 --> 01:04:56,417 Tu esi braukusi ekspedīcijās septiņas sezonas. 722 01:04:58,753 --> 01:05:01,923 Vai esi atradusi veidu, kā atgriezties mājās? 723 01:05:02,006 --> 01:05:03,216 Nē. 724 01:05:04,092 --> 01:05:05,677 Nē. 725 01:05:05,760 --> 01:05:07,053 Tā vietā... 726 01:05:08,054 --> 01:05:11,808 es daru pretējo - to, kas man mājās ir dārgs, 727 01:05:11,891 --> 01:05:14,269 piemēram, tevi, es atvedu te. 728 01:05:16,521 --> 01:05:18,982 Tas šķiet loģiskāk. 729 01:05:20,400 --> 01:05:23,027 Jo te daudz drošāk vari būt cilvēks. 730 01:05:31,995 --> 01:05:34,998 3. NEDĒĻA 731 01:05:38,960 --> 01:05:42,046 Nekad sezonas beigās neesmu redzējusi tik maz vaļu. 732 01:05:43,590 --> 01:05:45,758 Un mēs esam dabūjuši tikai vienu skaidru ierakstu. 733 01:05:57,729 --> 01:06:00,064 Tā. Ielaižam hidrofonus. 734 01:06:03,568 --> 01:06:05,570 -Kustas labi. -Lieliski. 735 01:06:06,446 --> 01:06:07,780 Es fiksēšu datus, 736 01:06:07,864 --> 01:06:11,826 jo mēs negribam būt te ilgāk, kā nepieciešams. 737 01:06:23,838 --> 01:06:25,840 Cik pulkstenis? Es tagad klausos. 738 01:06:25,924 --> 01:06:27,675 8.29. 739 01:06:27,759 --> 01:06:30,136 -Labi. Ierakstām. -Forši. 740 01:07:08,883 --> 01:07:10,093 Tas ir tik kaitinoši. 741 01:07:12,053 --> 01:07:15,890 Ūdens troksnis ir tik skaļš, un ir tik daudz šļakstu. 742 01:07:15,974 --> 01:07:20,019 Man liekas - mēs varētu apstāties pie 25. Es vienkārši... Tas kļūst... 743 01:07:21,771 --> 01:07:23,314 Tas kļūst stipri sarežģīti. 744 01:07:27,026 --> 01:07:31,155 Esmu pārgurusi no visa. 745 01:07:35,368 --> 01:07:38,746 Runāšana par to, ka ir grūti, ka ir sarežģīti, 746 01:07:38,830 --> 01:07:40,915 dažreiz var būt vājuma pazīme. 747 01:07:48,882 --> 01:07:53,553 Īpaši, būdama sieviete, kas strādā šajā jomā, es negribu izrādīt nekādu vājumu. 748 01:08:28,504 --> 01:08:32,090 Šogad nosolījos, ka braukšu ekspedīcijā tikai uz divām nedēļām. 749 01:08:37,263 --> 01:08:38,431 Es ilgojos pēc Meta. 750 01:08:40,724 --> 01:08:44,437 Liekas - pagājusi vesela mūžība, kopš mēs viens otru redzējām. 751 01:09:31,942 --> 01:09:34,737 PABEIGTAS 19 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM ATLIKUŠAS 6 DIENAS 752 01:09:34,821 --> 01:09:37,072 Ir otrdiena, 27. augusts. 753 01:09:37,156 --> 01:09:38,825 Te Dr. Mišela Furnē 754 01:09:38,907 --> 01:09:42,620 kopā ar gandrīz jau doktori Natāliju Mastiku. 755 01:09:48,166 --> 01:09:50,335 Tā. Labi. 756 01:09:51,920 --> 01:09:55,133 Vai tas... ir tuvāk pārējiem? 757 01:09:55,216 --> 01:09:58,261 Daudz, daudz vaļu. Ļoti daudz vaļu. 758 01:10:00,513 --> 01:10:02,807 -Tā. -Šī ir mana mīļākā problēma. 759 01:10:03,850 --> 01:10:05,935 Tā ir laba problēma. Paskaties uz tiem! 760 01:10:06,019 --> 01:10:07,729 Paskaties! 761 01:10:20,658 --> 01:10:21,868 Perfekti. 762 01:10:21,951 --> 01:10:25,914 Zilais ir piestiprināts pie enkura. 763 01:10:25,997 --> 01:10:28,666 Tagad zilais ir ūdenī. 764 01:10:28,750 --> 01:10:30,293 Zilais ir ūdenī. 765 01:10:38,968 --> 01:10:41,763 Vai iPad skaļums ir uzgriezts līdz galam? 766 01:10:43,264 --> 01:10:44,891 -Jā. -Tiešām? 767 01:10:46,935 --> 01:10:49,896 -Atskaņo vēlreiz! Vai tas atskaņo? -Atskaņo. 768 01:10:52,357 --> 01:10:54,150 -Mēs to neielikām ūdenī. -Velns! 769 01:10:55,318 --> 01:10:57,195 -Tā, apturi! -Ak nē! 770 01:11:01,157 --> 01:11:02,534 Tā. Gatava? 771 01:11:03,952 --> 01:11:05,662 Nezinu. Tas bija stresaini. 772 01:11:05,745 --> 01:11:07,539 -Jā, gatava. -Tā, sāc! 773 01:11:12,085 --> 01:11:16,256 Viens. Divi. Trīs, četri, pieci. 774 01:11:16,881 --> 01:11:20,552 Seši, septiņi, astoņi, deviņi, desmit, vienpadsmit. 775 01:11:22,929 --> 01:11:25,848 Gatava? Un sāc! 776 01:11:27,016 --> 01:11:28,977 Ir grupa, kurā ir divi. 777 01:11:29,602 --> 01:11:32,856 Trīs pa vienam. Viena grupa - četri. Un divi. 778 01:11:33,439 --> 01:11:36,234 Šeit. Man liekas - viens ir šeit. 779 01:11:36,317 --> 01:11:38,069 26. apsekojums. 780 01:11:39,529 --> 01:11:40,864 Ir laiks. 781 01:11:41,906 --> 01:11:45,493 Grupa - trīs. 145,6 grādi. 782 01:11:46,369 --> 01:11:49,789 Grupa - divi. 356,1 grāds. 783 01:11:51,165 --> 01:11:52,417 Grupa - viens. 784 01:11:54,752 --> 01:11:56,629 129,6 grādi. 785 01:11:58,256 --> 01:12:00,133 180 līdz 450 metru. 786 01:12:08,933 --> 01:12:11,144 Es pirmo reizi jūtu savus gadus. 787 01:12:12,186 --> 01:12:13,396 Un es gribu bērniņu. 788 01:12:14,731 --> 01:12:17,525 Ko tu iesāksi ar bērniņu, kad būsi ekspedīcijā? 789 01:12:18,693 --> 01:12:20,028 Ņemsi līdzi. 790 01:12:22,238 --> 01:12:23,323 Tas ir grūts jautājums. 791 01:12:23,406 --> 01:12:25,366 Tas būtu atkarīgs no ekspedīcijas. 792 01:12:25,450 --> 01:12:28,328 Atkarīgs no tā, kāds partneris man būtu, kad es būtu tajā ekspedīcijā. 793 01:12:28,411 --> 01:12:31,414 Ja man ir partneris, kas var braukt līdzi ekspedīcijā, jā. 794 01:12:31,497 --> 01:12:34,209 Ja man ir atbalsta grupa. 795 01:12:35,460 --> 01:12:37,003 Es runāju nopietni. 796 01:12:37,086 --> 01:12:38,838 -Braucam mēnesi ilgā ekspedīcijā. -Jā. 797 01:12:38,922 --> 01:12:40,965 Un kāds lasa mellenes kopā ar bērniem, 798 01:12:41,049 --> 01:12:42,926 cep pankūkas, mazgā drēbes, 799 01:12:43,009 --> 01:12:46,012 gatavo tās dienas maltītes un nomazgā brokastīm traukus. 800 01:12:46,095 --> 01:12:48,389 Tad mēs atgriežamies no visiem saviem apsekojumiem, 801 01:12:48,473 --> 01:12:50,767 un nākamajā dienā ir mana kārta palikt pie bērniem. 802 01:12:50,850 --> 01:12:53,019 Zini, viens ir uz muguras, divi pie rokas. 803 01:12:53,102 --> 01:12:55,647 Ja viņi nokrīt - nokrīt. Tad pieceļ atkal kājās. 804 01:12:55,730 --> 01:12:56,731 Jā. 805 01:12:56,814 --> 01:12:59,776 Tad mēs vienkārši samaināmies, un nu ir tava kārta palikt mājās. 806 01:13:00,735 --> 01:13:03,530 -Jā. Tas izklausās superīgi. -Jā. 807 01:13:03,613 --> 01:13:06,950 Vai tu neiedomājies, cik tu būsi pārgurusi? 808 01:13:08,493 --> 01:13:09,744 Tas ir tikai viens mēnesis. 809 01:13:09,827 --> 01:13:12,664 Viens mēnesis, strādājot deviņas stundas laivā 810 01:13:12,747 --> 01:13:15,208 un mājās nedabūjot pagulēt. 811 01:13:16,751 --> 01:13:19,963 Man liekas, ka mūsu jomā šajā ziņā nav daudz labu piemēru. 812 01:13:20,046 --> 01:13:21,464 Mums nekādus piemērus nevajag. 813 01:13:42,527 --> 01:13:45,113 Labi. 814 01:13:45,989 --> 01:13:46,990 Labi. 815 01:13:52,662 --> 01:13:54,956 -Viņš teica - tur. -Ir dziedātājs? 816 01:13:55,039 --> 01:13:56,791 -Jā? -Tas dzied. 817 01:13:56,875 --> 01:13:58,459 -Pēc tam, kad aizbraucam... -Labi. Jā. 818 01:13:58,543 --> 01:14:00,169 ...un tie beidza dziedāt... 819 01:14:00,253 --> 01:14:02,922 -Skaidrs. Tad brauksim... Jā. -Jā, labi. 820 01:14:03,006 --> 01:14:05,216 -Jo iepriekšējā reizē tas atsāka. -Jā, labi. 821 01:14:05,300 --> 01:14:08,261 Labi. Domāju... Jā. Tas to izskaidro, jo mēs dzirdējām... 822 01:14:08,344 --> 01:14:11,180 Mēs dzirdējām diezgan labas dziesmas, tāpēc, ja tas tur ir, es... Jā. 823 01:14:12,056 --> 01:14:13,057 Labi. 824 01:14:25,695 --> 01:14:26,821 Laižam iekšā. 825 01:14:31,743 --> 01:14:33,995 Man liekas - mēs braucam pareizajā virzienā. 826 01:14:34,078 --> 01:14:35,330 Man liekas - tas ir skaļāks. 827 01:14:41,127 --> 01:14:44,255 Jā, tagad mēs noteikti braucam pareizajā virzienā. 828 01:14:44,339 --> 01:14:45,506 Jā. 829 01:15:06,945 --> 01:15:08,029 Tā. 830 01:16:34,908 --> 01:16:37,744 Šī ir tā pati dziesma, ko dzirdējām Austrālijā. 831 01:16:38,620 --> 01:16:41,539 Tā, kuru izsekojam visu sezonu. 832 01:16:44,417 --> 01:16:47,503 Tas nozīmē, ka te ir vismaz divas atšķirīgas dziesmas. 833 01:16:53,051 --> 01:16:55,094 Kultūru krustojums. 834 01:16:58,431 --> 01:17:01,309 Šis valis dzied dziesmu no rietumiem. 835 01:17:06,898 --> 01:17:09,526 Bet otrai dziesmai ir jābūt no citurienes. 836 01:17:17,200 --> 01:17:20,495 Un nākamā tuvākā populācija ir pie Ekvadoras. 837 01:17:21,204 --> 01:17:23,164 8000 kilometru uz austrumiem. 838 01:17:26,584 --> 01:17:31,673 Tas, ko es uzskatīju par unikālu dziesmas tālāknodošanu Klusā okeāna dienvidos, 839 01:17:31,756 --> 01:17:36,010 varētu būt tikai viens gabaliņš no globāla kultūras tīkla. 840 01:17:41,474 --> 01:17:44,519 Tūkstošiem galvu, kas iemācās un nodod tālāk 841 01:17:44,602 --> 01:17:48,106 dažus no sarežģītākajiem akustiskajiem motīviem uz Zemes. 842 01:17:56,197 --> 01:18:00,952 Tāds ir rezultāts attīstībai, kas ir miljoniem gadu ilgāka par mūsējo. 843 01:18:07,166 --> 01:18:12,630 Pētot vaļu kultūru, mēs, iespējams, uzzinām kaut ko vairāk arī par sevi. 844 01:18:18,011 --> 01:18:19,846 Kā mēs varētu sazināties citādi 845 01:18:21,389 --> 01:18:22,974 pēc miljons gadiem. 846 01:20:14,377 --> 01:20:15,920 Mēs tūlīt uzzināsim... 847 01:20:17,005 --> 01:20:18,214 vai tas ir izdevies ar šo. 848 01:20:20,008 --> 01:20:21,509 Tas sākas te. Tā. 849 01:20:23,344 --> 01:20:25,972 Tātad pirmajā periodā pirms atskaņošanas ir viens, divi... 850 01:20:27,098 --> 01:20:28,349 trīs rūcieni. 851 01:20:28,850 --> 01:20:29,851 Vupu nav. 852 01:20:29,934 --> 01:20:33,438 Un otrajā periodā pirms atskaņošanas ir viens, divi, trīs vupi. 853 01:20:33,521 --> 01:20:36,733 Atskaņošanas laikā ir viens, divi, 854 01:20:37,567 --> 01:20:41,946 trīs, četri, pieci, seši, septiņi... 855 01:20:43,323 --> 01:20:45,742 astoņi, deviņi, desmit, vienpadsmit... 856 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 divpadsmit, trīspadsmit. 857 01:20:51,456 --> 01:20:52,832 To ir 13. 858 01:20:58,546 --> 01:21:01,007 -Tas tiešām ir forši. Vai ne? -Tas tiešām ir forši. 859 01:21:01,925 --> 01:21:03,301 Tie tev atbild. 860 01:21:05,887 --> 01:21:07,597 Es visu laiku baidos, ka tas neizdosies. 861 01:21:17,732 --> 01:21:20,610 Esmu tik priecīga. Tik priecīga! 862 01:21:29,911 --> 01:21:33,623 Ir ļoti grūti interpretēt dabas valodu. 863 01:21:35,083 --> 01:21:40,380 Klausīties un saprast, ko tā saka pati sev. 864 01:21:43,049 --> 01:21:48,555 Tas ir tāpat, kā pavērst visus mūsu pavadoņus uz debesīm 865 01:21:48,638 --> 01:21:51,224 un klausīties, gaidot zīmi no kosmosa. 866 01:21:54,394 --> 01:21:56,145 DR. FURNĒ AGRĪNIE ANALĪZES DATI LIECINA, 867 01:21:56,229 --> 01:21:58,439 KA KUPRVAĻI TIEŠĀM IZMANTO VUPUS, LAI NODIBINĀTU KONTAKTU 868 01:21:58,523 --> 01:21:59,816 UN PAZIŅOTU, KAS TIE IR. 869 01:21:59,899 --> 01:22:04,320 VIŅAS ATKLĀJUMS PALĪDZĒS NOSKAIDROT, 870 01:22:04,404 --> 01:22:09,117 KĀ VAĻI UZTUR ATTIECĪBAS MŪŽA GARUMĀ. 871 01:22:12,579 --> 01:22:15,957 DR. GĀRLENDA SADARBOJAS AR CITU VALSTU ZINĀTNIEKIEM, 872 01:22:16,040 --> 01:22:17,542 KURI PĒTA KUPRVAĻU DZIESMU. 873 01:22:17,625 --> 01:22:20,628 VIŅI KOPĀ VEIDO KARTI, KURĀ REDZAMS, 874 01:22:20,712 --> 01:22:25,258 KĀ VAĻU DZIESMAS TIEK NODOTAS TĀLĀK APKĀRT PASAULEI. 875 01:22:26,926 --> 01:22:29,554 GAN DR. FURNĒ, GAN DR. GĀRLENDA TURPINA ATŠIFRĒT, 876 01:22:29,637 --> 01:22:31,848 ŠĶIET, SENĀKO GLOBĀLO 877 01:22:31,931 --> 01:22:35,268 KULTŪRAS UN SAZIŅAS SISTĒMU UZ ZEMES. 878 01:26:38,678 --> 01:26:40,680 Tulkojusi Inguna Puķīte