1 00:00:49,445 --> 00:00:54,492 நாம் இந்த விலங்குகளை தொலைவில் அவற்றின் இடத்திலேயே வைக்க வேண்டும். 2 00:00:54,576 --> 00:00:59,622 அப்போது தான் நாம் அவற்றிடம் எப்போதாவது கேள்விகள் கேட்கலாம், 3 00:00:59,706 --> 00:01:04,543 அதற்கு அவை தரும் பதில்கள் நம் நம்பிக்கைகளை உடைத்து எறியச் செய்துவிடும். 4 00:01:04,626 --> 00:01:06,838 சார்லஸ் பௌடன் 5 00:02:24,832 --> 00:02:30,088 ஃபிரெட்ரிக் சவுண்ட் அலாஸ்கா 6 00:02:45,186 --> 00:02:49,941 டாக்டர் மிஷல் ஃபோர்நெட் 7 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 "நான் ஒரு உரையாடலை தொடங்க நினைக்கிறேன்," என்பது தான் 8 00:03:21,097 --> 00:03:24,934 முதலில் சொல்லக்கூடிய விஷயம். 9 00:03:29,564 --> 00:03:32,817 நான் கடலுக்குள் ஒரு ஸ்பீக்கரை போட்டு அதன் மூலம் ஒரு திமிங்கிலத்திடம் பேசினால் 10 00:03:32,901 --> 00:03:34,569 அது திரும்ப எனக்கு பதில் சொல்லும் என நம்புகிறேன். 11 00:03:46,122 --> 00:03:48,416 இந்த முயற்சி வெற்றி பெற்றால், 12 00:03:49,000 --> 00:03:51,753 ஒரு ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலத்தோடு வெற்றிகரமாக உரையாடல் மேற்கொள்ளும் 13 00:03:51,836 --> 00:03:55,048 ஒரு முதல் பரிசோதனையாக அது இருக்கும். 14 00:04:01,971 --> 00:04:06,476 இந்த ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்களோடு மிஷல் தொடர்பு ஏற்படுத்த முயற்சி செய்யும் போது, 15 00:04:06,559 --> 00:04:09,395 மற்றொரு விஞ்ஞானி எவ்வளவு தூரம் 16 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 இடைவெளி மற்றும் நேரத்தின் இடையே அவற்றின் தொடர்புகள் இருக்கின்றன 17 00:04:12,398 --> 00:04:14,317 என்பதைப் பற்றி ஆராய்ந்து கொண்டிருக்கிறார். 18 00:04:17,569 --> 00:04:22,283 செயின்ட் ஆண்ட்ரூஸ் பல்கலைக்கழகம் ஸ்காட்லாண்ட் 19 00:04:38,383 --> 00:04:42,762 டாக்டர் எல்லென் கார்லாண்ட் 20 00:04:49,602 --> 00:04:52,647 40, 50 வருடங்களாக ஹம்ப்பேக் பாடலைப் பற்றி பலர் படித்து வருகிறார்கள். 21 00:04:56,526 --> 00:05:00,947 ஆனாலும் இன்னும் கூட, அவை ஏன் பாடுகின்றன என்று யாருக்கும் தெரியாது. 22 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 பறவைகள் பாடும். 23 00:05:24,137 --> 00:05:25,597 மற்ற திமிங்கிலங்கள் கூட பாடும். 24 00:05:28,933 --> 00:05:33,271 ஆனால் ஹம்ப்பேக் பாடக்கூடிய பாடல்... மிகவும் விஸ்தாரமாக இருக்கும். 25 00:05:37,108 --> 00:05:38,109 அவற்றில் தாளம் இருக்கும். 26 00:05:40,653 --> 00:05:41,863 மூச்சு இடைவெளி இருக்கும். 27 00:05:45,283 --> 00:05:47,327 தாளமும் திருப்பி பாடுவதும் இருக்கும். 28 00:05:56,211 --> 00:05:58,546 மணிக்கணக்காக வகைக்குள் வகை இருக்கும். 29 00:06:02,008 --> 00:06:05,094 தெளிவான தொடக்கமோ முடிவோ இருக்காது. 30 00:06:09,557 --> 00:06:12,810 ஹம்ப்பேக் பாடல் என்பது நமக்கு தெரிந்த எந்த ஒரு தொடர்முறையையும்... 31 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 கொண்டிராத ஒரு சிக்கலான தொலைதொடர்பு வகை என நினைக்கிறேன். 32 00:06:21,152 --> 00:06:22,529 எங்களைத் தவிர. 33 00:06:45,843 --> 00:06:48,429 என் வளர்ப்புத் தந்தை ஒரு பாரம்பரிய பியானோ கலைஞர். 34 00:06:48,513 --> 00:06:51,933 கார்நெல் பல்கலைக்கழகம் இதாக்கா, நியூ யார்க் 35 00:06:53,268 --> 00:06:55,562 எனக்கு பியானோ பயிற்சி கொடுக்க அவர் உட்கார்ந்த போது, 36 00:06:56,980 --> 00:07:01,442 என்னை ஒரு தாளம் வாசிக்க சொல்லிவிட்டு என் கண்களை மூடி அந்த ஓசை மறையும் வரை... 37 00:07:04,779 --> 00:07:06,322 கேட்கச் சொன்னார். 38 00:07:12,328 --> 00:07:16,666 ஒரு சத்தத்தை அனுபவித்து, அதை புரிந்துகொள்ள சொன்னார். 39 00:07:28,803 --> 00:07:31,014 கரையிலிருந்து செய்தால் இது சுலபமானதாக இருக்கும். 40 00:07:31,848 --> 00:07:34,017 நீ அந்த டைமரை அமைக்க வேண்டும். 41 00:07:34,100 --> 00:07:36,477 கார்நெல் பயோஅகோஸ்டிக்ஸ் இன்ஜினியரிங் மற்றும் ஃபேபிரிகேஷன் கடை 42 00:07:36,561 --> 00:07:38,479 கணினி இந்த பெட்டியோடு தொடர்பு கொள்ளுமா? 43 00:07:39,564 --> 00:07:43,234 அடிப்படை வேலை செய்து இந்த ஓசை பதிவுகளை உருவாக்கி 44 00:07:43,318 --> 00:07:48,907 அவற்றை திமிங்கிலங்களுக்கு ஒலித்து காண்பிப்பதற்கு பத்து வருடங்கள் ஆகிவிட்டன. 45 00:07:52,744 --> 00:07:55,622 -நல்லது. இது இயங்குகிறது. -சிறப்பு. 46 00:08:01,336 --> 00:08:02,378 ஓ, ஆமாம். 47 00:08:02,462 --> 00:08:03,880 -அது வேலை செய்கிறதா? -நன்றாக செய்கிறது. 48 00:08:03,963 --> 00:08:05,298 -சிறப்பு. நல்லது. -சரி. 49 00:08:05,381 --> 00:08:07,175 -மின்சாரம் இருக்கிறதா? -இருக்கிறது. 50 00:08:08,593 --> 00:08:09,719 சரி. 51 00:08:18,186 --> 00:08:20,688 ஆமாம், இதைக் கேட்டு அது திண்டாடப் போகிறது. 52 00:08:21,856 --> 00:08:24,108 இதுதான். இதுதான்... அந்த திரும்ப கொடுக்கும் சத்தம். 53 00:08:24,192 --> 00:08:26,444 நாம் கொடுக்கப்போகும் உண்மையான சத்தம் இது தான்... 54 00:08:26,528 --> 00:08:27,820 அல்லது இதைப்போன்ற ஒரு சத்தம். 55 00:08:28,696 --> 00:08:30,615 ஆமாம், இதை நாம் சிறிது சரிசெய்ய வேண்டும். 56 00:08:30,698 --> 00:08:33,825 சரி. வந்து, நாம் இதன் ஒலி அளவை குறைக்கலாம். 57 00:08:34,702 --> 00:08:35,954 ஒருவேளை... 58 00:08:36,871 --> 00:08:39,541 ஏதோ ஒன்று சரி இல்லை. நீ இதை சரிசெய்ய வேண்டும். 59 00:08:39,623 --> 00:08:41,918 -அது, அந்தப் பதிவில் இருந்து சிதறுகிறது. -சரி. 60 00:08:42,001 --> 00:08:43,836 ஆமாம். அந்தப் பதிவிலிருந்து சிதறுகிறது. 61 00:08:43,920 --> 00:08:48,049 ஆக, இந்த பதிவுகள் சரிபார்க்கப்பட்டு, அல்லது மாற்றப்பட்டது அல்ல. 62 00:08:53,471 --> 00:08:54,722 அது நல்லது. 63 00:08:58,560 --> 00:09:01,145 -ஏதோ சரி இல்லை. -இல்லை. ஏதோ சரி இல்லை. 64 00:09:01,229 --> 00:09:03,439 நான் அந்த திமிங்கிலத்தை ஏமாற்ற முயற்சிக்கிறேன். 65 00:09:04,941 --> 00:09:06,818 அதை நான் வெளிப்படையாக சொல்ல வேண்டும். 66 00:09:09,404 --> 00:09:11,364 நான் இந்த ஹம்ப்பேக்கிடம் தண்ணீரில் வேறொரு 67 00:09:11,447 --> 00:09:14,826 திமிங்கிலம் பாடிக்கொண்டு இருப்பது போல காட்ட முயற்சிக்கிறேன். 68 00:09:16,327 --> 00:09:19,914 நாங்கள் சில விஷயத்தை பற்றி விவாதித்தோம், அப்போது ஒரு முக்கியமான விஷயத்தை... 69 00:09:19,998 --> 00:09:21,374 கார்நெல் பயோ அகோஸ்டிக்ஸ் பரிசோதனைக் கூடம் 70 00:09:21,457 --> 00:09:25,461 கடந்த காலங்களின் பரிசோதனைகள் மிக மோசமான ஓசைகளை தற்செயலாக ஏற்படுத்தியிருக்கின்றன. 71 00:09:27,130 --> 00:09:31,134 இது இப்படித்தான் வேலை செய்யம். ஒரு பாதி பாடல், உண்மையான பாடல் தான். 72 00:09:33,970 --> 00:09:35,471 போன முறை அவர்கள் ஓசை பதிவு செய்த போது, 73 00:09:35,555 --> 00:09:38,016 அந்த ஹம்ப்பேக்கின் குரல் மிகவும் மோசமாக ஒலித்தது. 74 00:09:38,099 --> 00:09:40,018 இது மறு சீரமைக்கப்பட்ட ஒன்று. 75 00:09:43,187 --> 00:09:45,607 யாருமே ஏன் பதிலளிக்கவில்லை என அனைவரும் திகைத்தார்கள். 76 00:09:45,690 --> 00:09:48,443 -நீ எல்லாவற்றையும் அகற்றி விடு. -சரி,எல்லா சத்தத்தையும் அகற்று. 77 00:09:48,526 --> 00:09:50,069 அலைவடிவம் இங்கே இருக்கிறது. 78 00:09:50,153 --> 00:09:52,989 உள் கொடுக்கப்பட்ட ஓசை நீல நிறத்திலும்,நாம் கேட்கும் ஓசை சிகப்பு நிறத்திலும் இருக்கும் 79 00:09:53,072 --> 00:09:55,074 -சிவப்பு நிறம் தான் நாம் இப்போது கேட்பது. -சரி. 80 00:09:55,158 --> 00:09:57,744 அடிப்படையில் அந்த சமிக்ஞையை வைத்துக்கொண்டு பணியாற்றுகிறாயா? 81 00:09:57,827 --> 00:10:00,163 எனவே, உனக்கு அந்த ஸ்பெக்ட்ரோகிராம் பற்றி பிரச்சினை இல்லையே? 82 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 மற்றவை எல்லாம் பிறகு அகற்றப்பட்டு விடும். 83 00:10:04,792 --> 00:10:06,419 அது ஒரு சிறந்த யோசனை. 84 00:10:06,502 --> 00:10:11,549 ஹம்ப்பேக் குரல் தொனி சார்ந்ததாக இருக்காது என்பது தான் ஒரே பிரச்சினை. 85 00:10:12,508 --> 00:10:14,802 அதாவது, அவை ஒலி வீச்சு பண்பேற்றம் செய்யப்பட்டவை. 86 00:10:14,886 --> 00:10:17,847 அவை குறுகியதாக இருக்கின்றன. அவை பெரும்பாலும் இப்படி இருக்கும்... 87 00:10:20,892 --> 00:10:22,977 தொனி சார்ந்த அல்லது சீரான ஓசையாக இருப்பதில்லை. 88 00:10:23,061 --> 00:10:24,270 பிரமாதம். 89 00:10:24,812 --> 00:10:26,439 நீ இதை மிக சிறப்பாக செய்தாய். 90 00:10:26,523 --> 00:10:29,776 இது தெளிவான ஓசையைப் பற்றி இருக்கப் போகிறது. 91 00:10:30,985 --> 00:10:32,612 -இதை நாம் முயற்சி செய்ய வேண்டும். -ஆமாம். 92 00:10:39,077 --> 00:10:43,122 ஒரே நேரத்தில் உலகத்திலுள்ள எல்லா திமிங்கிலங்களின் ஓசையை கேட்க நேர்ந்தால், 93 00:10:44,582 --> 00:10:46,501 அதில் பெரும்பாலானவை அழைப்புகள் ஆக இருக்கும். 94 00:10:48,419 --> 00:10:51,923 அவை சில சமயங்களில் மாறிக்கொண்டே இருக்கும் ஒரு தொடராக ஒலிக்கும். 95 00:10:52,006 --> 00:10:54,509 சில சமயங்களில் அவை தனியாக ஒலிக்கும். 96 00:10:57,428 --> 00:10:59,639 ட்ராப்லெட் அழைப்பு 97 00:10:59,722 --> 00:11:00,890 ஆனால் அவை குறுகியதாக இருக்கும். 98 00:11:00,974 --> 00:11:01,975 ஸ்வாப் அழைப்பு 99 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 அவற்றை பற்றி நாம் மிக குறைவாகவே புரிந்து கொண்டிருக்கிறோம். 100 00:11:04,143 --> 00:11:07,272 கிரௌல் அழைப்பு 101 00:11:07,355 --> 00:11:09,190 ஆனால் ஹம்ப்பேக்கின் எல்லா அழைப்புகளிலும்... 102 00:11:09,274 --> 00:11:10,275 டீபீ அழைப்பு 103 00:11:10,358 --> 00:11:12,193 ...ஒன்று மட்டும் முக்கியமானது என்று நினைக்கிறேன். 104 00:11:16,489 --> 00:11:17,740 அதுதான் வுப். 105 00:11:21,119 --> 00:11:24,873 இந்த அழைப்பு, எல்லோராலும் உருவாக்கப்படுகிறது, என்று நினைக்கிறோம். 106 00:11:26,249 --> 00:11:30,253 கணக்கிலடங்கா அழைப்புகளை செய்வதற்குரிய சக்தி இந்த விலங்கிற்கு இருக்கிறது. 107 00:11:33,172 --> 00:11:35,675 இந்த அழைப்பு எப்படி தனித்துவமானது? 108 00:11:35,758 --> 00:11:37,552 எதனால் இந்த அழைப்பு சிறப்பானது? 109 00:11:38,136 --> 00:11:41,639 இதை ஒரு திமிங்கிலத்திடம் ஒலித்து காட்டி 110 00:11:41,723 --> 00:11:44,642 அது எப்படி பதிலளிக்கிறது என்பதை கவனிப்பதே இதற்கான சிறந்த வழியாகும். 111 00:12:00,074 --> 00:12:02,243 இப்படிப்பட்ட ஒரு கேள்விக்கு தான் நான் தயாராகின்றேன். 112 00:12:05,580 --> 00:12:09,000 இப்படிப்பட்ட ஒன்றிற்காக எனது 25ஆம் வயது முதல் போராடி இதை ஆரம்பித்து இருக்கிறேன். 113 00:12:11,586 --> 00:12:16,049 நான் எனது பிஎச்டி-ஐ தொடங்கிய போது இதைப்பற்றித்தான் ஆராய நினைத்தேன். 114 00:12:20,094 --> 00:12:23,014 இந்த அறிவியல் துல்லியமானது என்பதை நான் உறுதி செய்ய வேண்டும். 115 00:12:33,816 --> 00:12:36,528 ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்கள் இந்த உலகத்தை எப்படி உணர்கின்றன என்பதை 116 00:12:36,611 --> 00:12:39,948 நாம் அறிவதற்கான ஆரம்பமே இது தான். 117 00:12:41,616 --> 00:12:45,870 ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்கள் ஓசையின் மூலம் எப்படி உணருகின்றன என்பதையும் அறியலாம். 118 00:12:49,415 --> 00:12:51,417 ஹம்ப்பேக்குகள் இந்த வுப் அழைப்பை 119 00:12:51,501 --> 00:12:54,337 ஒன்றோடொன்று தொடர்பு கொள்வதற்கு உபயோகப்படுத்துகின்றனவா என பரிசோதனை செய்ய 120 00:12:54,420 --> 00:12:56,589 மிஷல் அலாஸ்காவிற்கு பயணம் செய்வாள். 121 00:13:11,646 --> 00:13:13,273 என் அம்மாவிற்கு கடல் பிடிக்கும். 122 00:13:18,319 --> 00:13:20,363 அவருக்கு ஒரு கடல்சார்வியலாளராக வேண்டும் என்று ஆசை, 123 00:13:20,446 --> 00:13:22,949 ஆனால் பெண்கள் படகுகளில் பயணிக்க அனுமதிக்கப்படவில்லை. 124 00:13:25,118 --> 00:13:27,036 அதனால் அவர் ஒரு நிலவியலாளர் ஆகினார். 125 00:13:32,834 --> 00:13:35,712 கடல் மீது அவருக்கு இருந்த ஆர்வம், எப்போதும் மாறவில்லை மேலும் அதை... 126 00:13:37,171 --> 00:13:38,756 எனக்கு கொடுத்து விட்டார். 127 00:13:45,013 --> 00:13:46,347 கடல் பாலூட்டி ஆராய்ச்சி நிலையம் 128 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 கண்டிப்பாக. அது ஒரு முக்கியமான விஷயம். 129 00:13:50,101 --> 00:13:54,606 விசித்திரமானவை,மாறுபட்டவை இவற்றை கவனிப்பது ஒருவர் செய்யக்கூடிய சிறப்பான விஷயம். 130 00:13:54,689 --> 00:13:56,941 ஏனெனில் நாம் அந்த தனித்துவமான 131 00:13:57,025 --> 00:14:00,278 மாறுபாடுகளை கவனித்தால் அவை நமக்கு சிறப்பாக புலப்படும். 132 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 இதை குறித்துக் கொள். 133 00:14:02,697 --> 00:14:07,076 பாடல்கள் இனச்சேர்க்கைக்காக மட்டுமே பயன்பட்டதாக விஞ்ஞானிகள் நினைத்தனர் 134 00:14:07,160 --> 00:14:08,786 நமக்கு ஒரு அழகான வடிவம் கிடைத்திருக்கு. 135 00:14:08,870 --> 00:14:12,207 ஆக, ஒரு வயலின், ஒரு குரைப்பு, 136 00:14:12,290 --> 00:14:14,250 மேலும் அது வுப் சத்தமாக இருக்கும் என நம்புகிறேன். 137 00:14:14,334 --> 00:14:17,420 எனவே, இவை மூன்று துல்லியமான எடுத்துக்காட்டு... 138 00:14:25,053 --> 00:14:28,473 நான் தெற்கு பசிபிக்கிலிருந்து பத்து ஆண்டு கால பதிவுகளை கேட்ட போது, 139 00:14:28,556 --> 00:14:30,391 பல நூற்றுக்கணக்கான மைல்களுக்கு அப்பால் இருக்கும் 140 00:14:30,475 --> 00:14:33,061 திமிங்கில கூட்டங்களில் ஒரே மாதிரியான பாடல்கள் ஒலித்ததைக் கேட்டேன். 141 00:14:34,062 --> 00:14:37,065 ஆனால் இங்கே இருக்கும் ஒரு வரைமுறையை பார்ப்பது முக்கியம், இல்லையா. 142 00:14:37,148 --> 00:14:40,693 ஆக இங்கே ஒரு பெரிய சத்தம், பிறகு ஒரு ஒலி குறைந்த சத்தம், 143 00:14:40,777 --> 00:14:43,613 அதன் பிறகு பெரிய சத்தம், அதன் பின்னர் ஒலி குறைந்த சத்தம். 144 00:14:43,696 --> 00:14:46,115 எனவே, இதை ஒரு வரைமுறைப்பட்ட விஷயமாக நாம் யோசித்தால்... 145 00:14:47,283 --> 00:14:50,745 இனச்சேர்க்கைக்கான பாடலை விட வேறுவிதமாக இருக்கிறது என எனக்கு புரிகிறது. 146 00:14:54,541 --> 00:14:56,668 அந்தப் பாட்டிற்கு சிறிய மாற்றங்கள் செய்யப்படுகின்றன. 147 00:14:59,546 --> 00:15:03,967 எல்லா திமிங்கிலங்களும் அந்த மாற்றங்களை கற்றுக்கொண்டு, அந்த பாடல் விரிவடைகிறது. 148 00:15:05,760 --> 00:15:06,970 அது சிறப்பாக உருவாகிறது. 149 00:15:08,930 --> 00:15:12,058 பிறகு தொலைதூர கூட்டங்களுக்கு இந்தப் பாடல்கள் சென்றடைகின்றன. 150 00:15:13,560 --> 00:15:15,520 இது மறுபடியும் நடைபெறும் போது, 151 00:15:15,603 --> 00:15:20,066 ஆயிரக்கணக்கான திமிங்கிலங்கள் ஒன்றாக பாடும் ஒரு உருவத்தை அடைகிறது. 152 00:15:23,736 --> 00:15:26,656 இவை எல்லாமே ஒரு கலாச்சார நிகழ்வு தான். 153 00:15:28,116 --> 00:15:29,492 எனவே, ஆஸ்திரேலியாவில் இருந்து, 154 00:15:29,576 --> 00:15:33,288 இது 800 மைல்களுக்கு அப்பால் இருக்கும், நியூ கலிடோனியாவிற்கு முதலில் பரவுகிறது. 155 00:15:34,956 --> 00:15:37,667 ஓரிரு மாதங்களுக்குள் அவை எல்லாம் அந்த பாடலைக் கற்றுக் கொள்கின்றன, 156 00:15:37,750 --> 00:15:40,086 ஆனால் இந்த சிக்கலான, நீளமான பாடலை இந்த விலங்குகள் 157 00:15:40,169 --> 00:15:43,464 இவ்வளவு விரைவாக கற்றுக் கொள்வது என்பது ஆச்சரியமான விஷயமாக இருக்கிறது. 158 00:15:45,633 --> 00:15:49,137 ஒவ்வொரு முறையும் இந்தப் பாடல்கள் மேற்கிலிருந்து கிழக்காக அனுப்பப்பட்டு, 159 00:15:49,220 --> 00:15:52,056 கடல் நிறைய இருக்கும் திமிங்கிலங்களை கலாச்சாரத்தோடு இணைக்கின்றன. 160 00:15:54,767 --> 00:15:56,269 தெற்கு பசிபிக்கில் இந்த பாடல் பரிமாற்றம் 161 00:15:56,352 --> 00:15:58,980 எங்கே நடக்கிறது என்பதைப் பற்றிய முழு வரைபடத்தை உருவாக்கவும், 162 00:16:01,608 --> 00:16:03,109 அதனுடைய எல்லைகளை கண்டுபிடிக்கவும், 163 00:16:05,320 --> 00:16:08,156 இந்த ஹம்ப்பேக் கலாச்சாரம் எங்கு முடிகிறது என்பதை கண்டுபிடிக்கவும் முயற்சிக்கிறேன். 164 00:16:11,659 --> 00:16:15,246 தான் கண்காணிப்பு செய்து கொண்டிருக்கும் பாடலை பிரெஞ்சு பாலினீஷியாவில் 165 00:16:15,330 --> 00:16:17,957 உள்ள திமிங்கிலங்கள் பாடுகின்றனவா என்பதை 166 00:16:18,041 --> 00:16:21,586 தெரிந்து கொள்வதற்காக, எல்லென் அங்கே செல்ல தயாராக இருக்கிறார். 167 00:16:35,683 --> 00:16:39,646 மாட் லில்லே எல்லெனின் கணவர் 168 00:16:42,857 --> 00:16:46,152 -போதுமா? போதாது. -இல்லை, இது போதும். அதை உள்ளே வையுங்கள். 169 00:16:46,236 --> 00:16:48,446 அட, ஜின். என்னது இது? 170 00:16:50,823 --> 00:16:52,075 இங்கே மேலே பார். 171 00:16:53,451 --> 00:16:54,619 நீ என்ன நினைக்கிறாய், ஜின்? 172 00:16:56,704 --> 00:16:58,039 சரியாக இருக்கிறதா? 173 00:17:01,501 --> 00:17:03,461 நாம் நேசிக்கும் மக்களை விட்டுவிட்டு, 174 00:17:03,545 --> 00:17:07,674 வெளியே போவதால் களப்பணி என்பது எப்போதும் சவாலான விஷயமாகவே இருக்கிறது. 175 00:17:10,760 --> 00:17:12,971 ஆனால் நான்... 176 00:17:13,053 --> 00:17:17,433 சில சமயங்களில், மாட்-ஐ என்னோடு களத்திற்கு அழைத்துச் சென்றிருக்கிறேன். 177 00:17:20,228 --> 00:17:22,146 அவருக்கு படகில் சவாரி செய்வது ஒத்துக்காது. 178 00:17:22,230 --> 00:17:24,523 எனவே... அது சிறப்பாக நடக்கவில்லை. 179 00:17:25,108 --> 00:17:26,693 நீ அந்த அடுப்பை அணைக்க வேண்டும். 180 00:17:26,776 --> 00:17:28,570 -தெரியும், தெரியும்! -புகையைப் பார்த்தாயா? 181 00:17:29,612 --> 00:17:30,780 நீ அதைத் திறந்தாயா... ஆம். 182 00:17:30,864 --> 00:17:33,116 முதலில், எல்லென் தீக்கான அபாய சத்தத்தை அணைத்துவிடுவாள். 183 00:17:36,119 --> 00:17:38,079 -நீங்க நலம் தானே? -ஆமாம். 184 00:17:41,332 --> 00:17:42,584 நன்றி, செல்லமே. 185 00:17:45,545 --> 00:17:47,505 எங்கே தொடங்குவது என்று கூட தெரியவில்லை. சரி. 186 00:17:48,464 --> 00:17:49,841 -வேலையை சொல், எல்லென். -என்ன? 187 00:17:49,924 --> 00:17:52,886 வேலையை எனக்கு பிரித்துக் கொடு. 188 00:17:52,969 --> 00:17:54,178 சரி. 189 00:17:54,262 --> 00:17:58,641 இங்கே இருக்கும் எல்லா காய்ந்த துணிகளை எடுத்து வைக்கிறீர்களா? 190 00:17:58,725 --> 00:17:59,851 சரி, செய்கிறேன். 191 00:18:03,229 --> 00:18:07,567 இப்போது, மிகவும் குறைவான விஷயங்களே பேசப்படும், 192 00:18:07,650 --> 00:18:08,735 அது மிகவும் மோசமான விஷயம். 193 00:18:08,818 --> 00:18:10,111 மேலும் அது மிகவும் கடினமானது. 194 00:18:10,195 --> 00:18:12,447 நான் எப்போதும் மக்களால், என் குழுவினரால் சூழப்பட்டிருப்பதால், 195 00:18:12,530 --> 00:18:16,492 என்னை விட உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கும்... என நினைக்கிறேன். 196 00:18:17,118 --> 00:18:19,037 மேலும், நீ எப்போதும் வேலை செய்வாய், சரியா? 197 00:18:19,120 --> 00:18:21,789 களப்பணியில், எப்போதும் ஓய்வு கிடையாது. 198 00:18:21,873 --> 00:18:25,210 ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி மிகவும் ஆர்வமாகவும் உத்வேகத்துடனும் இருக்கும் பொழுது, 199 00:18:25,293 --> 00:18:27,629 எல்லோரும் செய்ய நினைக்கும் விஷயம் இது தான். 200 00:18:27,712 --> 00:18:29,380 எனக்கு களத்தில் இருப்பது பிடிக்கும். 201 00:18:30,131 --> 00:18:33,384 அது என்னை மிகவும் மகிழ்ச்சியாக ஆக்கும், எனக்கு அது ரொம்பவே பிடிக்கும். 202 00:18:33,468 --> 00:18:36,471 அதை நிறுத்துவதற்கு நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் 203 00:18:36,554 --> 00:18:38,264 விலகிச் செல்வது மிகவும் கடினமான விஷயம். 204 00:18:38,348 --> 00:18:41,100 அதைப் பற்றி யோசிக்காமல் இருப்பது தான் சிறந்ததாக இருக்கும் என நினைக்கிறேன். 205 00:18:48,107 --> 00:18:49,400 சரி. 206 00:18:51,194 --> 00:18:52,487 இங்கே வா. 207 00:18:53,404 --> 00:18:54,489 இப்படியே இரு. 208 00:19:05,542 --> 00:19:10,505 ஹோபார்ட் பே அலாஸ்கா 209 00:19:42,412 --> 00:19:44,372 களப்பணியின் முதல் இரண்டு வாரங்களில் 210 00:19:44,455 --> 00:19:47,000 மிஷலுக்கு, மாணவர் ஒருவரும், சக ஆராய்ச்சியாளர் ஒருவரும் 211 00:19:47,083 --> 00:19:48,084 உதவி செய்வார்கள். 212 00:19:48,167 --> 00:19:51,129 நான்கு ஹைட்ரோஃபோன்கள் இருக்கின்றன. ரிமோட் இருக்கிறது. 213 00:19:51,212 --> 00:19:54,424 காலர்கள் மற்றும் ஜிபிஎஸ் கருவிகள் கொண்ட நான்கு நீர்ப்புகா பைகள் இருக்கின்றன. 214 00:19:54,507 --> 00:19:59,345 டிராக்கர் இருக்கிறது. படகில் ஜிபிஎஸ் உடன் ஒரு சிறு கருப்பு நீர்ப்புகா பை இருக்கிறது. 215 00:19:59,429 --> 00:20:02,473 ஐபேட் இருக்கிறது. அந்த முதுகுப்பையில் பச்சை துண்டு இருக்கிறது. 216 00:20:02,557 --> 00:20:04,309 சார்ஜ் செய்யும் வயர்களோடு கோல் ஜீரோ பேட்டரியும் 217 00:20:04,392 --> 00:20:06,853 கோல் ஜீரோ சூரிய தகடும் முதுகுபையில் இருக்கின்றன. 218 00:20:06,936 --> 00:20:08,771 -கருப்பு பெலிக்கன். -இருக்கிறது. 219 00:20:08,855 --> 00:20:10,982 கேமரா... இன்று காலை அதை எடுத்து வைத்தேன். 220 00:20:11,065 --> 00:20:13,276 கேமரா, தொலை நோக்கிகள், கூடுதலாக ஒரு ஒன்பது வோல்ட் கேமரா பேட்டரி 221 00:20:13,359 --> 00:20:15,195 மற்றும் டபிள்-ஏ பேட்டரிகள் இருக்கின்றன. 222 00:20:15,278 --> 00:20:17,947 சிறப்பு.பெரிய மஞ்சள் நிற நீர்ப்புகா பை, மழைக்கான உடைகள், தின்பண்டங்கள். 223 00:20:18,031 --> 00:20:19,824 மேகி நைட் மாணவ ஆராய்ச்சி உதவியாளர் 224 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 இருக்கிறது, இருக்கிறது, இருக்கிறது. 225 00:20:21,492 --> 00:20:24,370 சரி. ஸ்பீக்கர். நான்கு லைஃப் ஜாக்கெட்டுகள். 226 00:20:24,454 --> 00:20:26,080 டாக்டர் லியானா மேத்யூஸ் கடல் சூழலியலாளர் 227 00:20:26,164 --> 00:20:27,540 -இரண்டு ரேடியோக்கள். -இருக்கிறது. 228 00:20:28,708 --> 00:20:31,419 -தனிப்பட்ட நீர்ப்புகா பை,தண்ணீர் பாட்டில். -தண்ணீர். 229 00:20:32,045 --> 00:20:33,504 என் பாட்டில்களில் தண்ணீர் இருக்கு. 230 00:20:33,588 --> 00:20:35,131 சன்ஸ்கிரீன். 231 00:20:35,215 --> 00:20:37,425 சன்ஸ்கிரீனை நான் பட்டியலில் எழுதியுள்ளேன். 232 00:20:37,508 --> 00:20:40,511 அது அந்த பையில் இருக்கிறது. நாம் அதை நம் முகத்தில் போட்டுக் கொள்ள வேண்டும். 233 00:20:47,310 --> 00:20:52,357 நமது கணக்கெடுப்பை முதலில் தெற்கில் ஆரம்பித்து, பிறகு வடக்கு நோக்கி நகர்வோம். 234 00:20:52,440 --> 00:20:53,775 சரி. 235 00:20:57,820 --> 00:21:02,825 இவ்வளவு அழகான இடத்தில் இருக்கும் போது, இந்த திமிங்கிலங்கள்... 236 00:21:04,327 --> 00:21:06,412 நம்மை கவிழ்த்து விடலாம் என்பதை சுலபமாக மறந்துவிடுவோம். 237 00:21:07,580 --> 00:21:09,832 தண்ணீர் மிகவும் குளிர்ச்சியாக இருப்பதால் நாம் இறக்க நேரிடும். 238 00:21:50,248 --> 00:21:51,875 அங்கே ஏதோவொரு திமிங்கிலம் இருக்கு. 239 00:21:51,958 --> 00:21:53,084 கண்டிப்பாக. 240 00:22:02,260 --> 00:22:06,139 கடந்த பயணங்களில் திமிங்கிலங்களை பார்க்காமல் பல வாரங்கள் கழித்திருக்கிறேன். 241 00:22:07,765 --> 00:22:11,144 இந்த வருடம் குறைந்தது 30 ஓசைப்பதிவுகளை ஆய்வு செய்ய ஒரு மாதமே நமக்கு உள்ளது. 242 00:22:22,655 --> 00:22:27,202 சரி, ஹைட்ரோஃபோன்கள், இப்போது மணி 10:28, ஆகஸ்ட் 11-ஆம் தேதி. 243 00:22:27,285 --> 00:22:30,330 இங்கே டாக்டர் மிஷேல் ஃபோர்நெட்டுடன் இருப்பது டாக்டர் லியானா மேத்யூஸ். 244 00:22:30,413 --> 00:22:32,498 நான் மூன்று முறை கை தட்டப் போகிறேன். 245 00:22:37,128 --> 00:22:39,130 ஒவ்வொரு ஓசை பதிவுக்கும் ஒரு மணி நேரம் ஆகும். 246 00:22:44,510 --> 00:22:47,597 கீழே, ஸ்பீக்கர்கள் வுப் சத்தத்தை ஒலிக்க செய்யும் போது, ஹைட்ரோஃபோன்கள் மூலம் 247 00:22:47,680 --> 00:22:50,183 திமிங்கிலத்தை, அதன் சத்தத்தின் மூலம் கண்காணிப்போம். 248 00:22:52,644 --> 00:22:54,062 ஓசை பதிவு தொடங்குகிறது. 249 00:22:56,064 --> 00:23:00,068 தண்ணீரின் மேல், திமிங்கிலம் செய்யும் எல்லாவற்றையும் குறித்து கொள்வோம். 250 00:23:00,151 --> 00:23:01,653 இதற்கு கவனமான பின்தொடர்தல் என்று பெயர். 251 00:23:03,530 --> 00:23:07,617 தண்ணீரின் மேலே தென்படும் நடத்தையையும்,கீழே எடுக்கப்படும் கணக்கீடுகளையும் இணைத்தால், 252 00:23:08,243 --> 00:23:12,455 நமது ஓசை பதிவுக்கு அந்த திமிங்கிலம் எப்படி பதிலளிக்கிறது என முழு விவரமும் கிடைக்கும். 253 00:23:12,539 --> 00:23:15,291 -நாம் மேற்பரப்பில் தொடங்குவோம். -சரி. 254 00:23:34,310 --> 00:23:36,396 அது நமக்கு அருகே வரப் போவதாக தோன்றுகிறது. 255 00:23:36,479 --> 00:23:37,856 ஆமாம். 256 00:23:54,080 --> 00:23:55,582 கணக்கெடுப்பை தொடங்கலாம். 257 00:23:55,665 --> 00:23:58,793 முதல் காட்சி. தென்மேற்கு, 76.2. 258 00:24:05,842 --> 00:24:06,968 ஒலி எழுப்பு. 259 00:24:07,051 --> 00:24:08,887 பரவாயில்லை. அதை அழித்து விடு. இது நம் திமிங்கிலம் இல்லை. 260 00:24:08,970 --> 00:24:10,680 -அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை. -இல்லை. 261 00:24:11,431 --> 00:24:13,892 ஒலி எழுப்பு. மேற்கு. 262 00:24:14,976 --> 00:24:16,060 50.1. 263 00:24:22,317 --> 00:24:25,111 ஒலி எழுப்பு. வட மேற்கு. 264 00:24:28,489 --> 00:24:31,159 நீருக்குள் செல்கிறது. 36.3. 265 00:24:33,203 --> 00:24:34,204 150. 266 00:24:35,038 --> 00:24:37,040 -இது நம்முடைய திமிங்கிலம். -ஆம். நம்முடையது தான். 267 00:24:37,123 --> 00:24:39,209 சரி, மேற்பரப்பில் சிறிது வெண்மை நிறம் இருக்கிறது. 268 00:24:39,292 --> 00:24:40,293 -சரியா? -ஆமாம். 269 00:24:40,376 --> 00:24:42,045 சரி. இந்த திமிங்கில வால் மடல் நன்றாக உணரச் செய்தது. 270 00:24:42,128 --> 00:24:43,880 மற்றொரு திமிங்கிலமும் ஒரு கருப்பு வால் மடல் வகை தான். 271 00:24:43,963 --> 00:24:45,506 அதைப் பார்த்து, "ஓ, கடவுளே" என நினைத்தேன். 272 00:24:45,590 --> 00:24:47,425 -இல்லை. நம் திமிங்கிலம் தான். -அது தான் சரியான வால் மடல். 273 00:24:47,508 --> 00:24:48,843 -அது சரியான வால் மடல். -ஆமாம். 274 00:24:48,927 --> 00:24:51,429 கருப்பு வால் மடலில் ஒரு வித சிறுபுள்ளிகள். மேற்பரப்பில் சுருள்காலிகள். 275 00:24:51,512 --> 00:24:53,181 -ஆமாம். ஆமாம். -ஆமாம். 276 00:24:53,264 --> 00:24:55,391 சரி. இதுதான் நமது கணக்கெடுப்பின் முடிவு. 277 00:24:58,519 --> 00:25:02,398 முதல் ஓசை பதிவு முடிந்துவிட்டது 278 00:25:05,735 --> 00:25:06,986 -தொடர்பு. -தொடர்பு. 279 00:25:07,070 --> 00:25:09,405 -தொடர்பு. -தொடர்பு. 280 00:25:09,489 --> 00:25:11,115 -தொடர்பு. -தொடர்பு. 281 00:25:11,199 --> 00:25:12,534 தொடர்பு. 282 00:25:31,427 --> 00:25:33,846 சீஸ் இருப்பதை நான் எடுத்துக்கொள்ளவா? 283 00:25:33,930 --> 00:25:35,306 எடுத்துக்கொள். 284 00:25:39,477 --> 00:25:42,188 உங்களை கடலுக்கு அடியில் கூட்டிட்டுப் போகவில்லை என வருத்தமாக இருக்கா? 285 00:25:43,690 --> 00:25:45,400 -இல்லை. -சரி. 286 00:25:45,483 --> 00:25:46,693 வேண்டுமென்றே தான் செய்கிறேன். 287 00:25:47,569 --> 00:25:49,737 அங்கே நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன. 288 00:25:49,821 --> 00:25:51,573 தண்ணீருக்குள் நாம் போகக் கூடாது. 289 00:25:51,656 --> 00:25:53,449 அது குழப்பமாக ஆகி விடும். 290 00:25:54,534 --> 00:25:57,787 இரண்டாவது ஓசை பதிவு 291 00:26:04,002 --> 00:26:05,545 -அது நமது திமிங்கிலம் கிடையாது. -சரி. 292 00:26:07,088 --> 00:26:08,256 அது நமது திமிங்கிலம் கிடையாது. 293 00:26:10,425 --> 00:26:12,343 -அவை இரண்டுமே நம் திமிங்கிலங்கள் கிடையாது. -சரி. 294 00:26:27,483 --> 00:26:29,569 தண்ணீரில் அலையும் அந்த திமிங்கிலம்? 295 00:26:29,652 --> 00:26:30,820 -ஆம். -அதுதான் நம்முடையது. 296 00:26:31,613 --> 00:26:35,241 மேற்பரப்பு. முதல் மேற்பரப்பு, 185.2. 297 00:26:37,202 --> 00:26:38,203 200 கெஜம். 298 00:26:39,287 --> 00:26:40,872 அது நிச்சயம் நம்முடைய திமிங்கிலம் தான். 299 00:26:41,998 --> 00:26:43,791 அதை தொலைநோக்கியில் பார்க்க முயற்சிக்க போகிறேன். 300 00:26:49,547 --> 00:26:50,965 ஒலி எழுப்பு. 301 00:26:51,049 --> 00:26:53,676 தெற்கு, 178. 5. 302 00:26:53,760 --> 00:26:56,095 -400. அருகில் இருப்பது தானே? -ஆமாம். 303 00:27:04,229 --> 00:27:06,689 -அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை. -அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை. 304 00:27:07,565 --> 00:27:09,817 அந்த கடைசி மேற்பரப்பு கணக்கை அகற்றி விடு. 305 00:27:15,698 --> 00:27:19,452 இந்த ஆராய்ச்சிக்கு தோல்வி வாய்ப்பு அதிகம். 306 00:27:23,540 --> 00:27:25,250 இந்த தளவாடங்கள் மிகவும் சிக்கலானவை. 307 00:27:31,464 --> 00:27:35,802 பல திமிங்கிலங்கள் இருக்கும் போது, ஒன்றை மட்டும் கண்காணிப்பது மிகவும் கடினம். 308 00:27:50,024 --> 00:27:53,069 மோ'ஒரியா பிரெஞ்சு பாலினீஷியா 309 00:27:58,116 --> 00:28:03,454 இந்த ஆய்விற்கு என்னால் பங்களிக்க முடியும் என்பது தான் அந்த எண்ணம் 310 00:28:03,538 --> 00:28:07,500 இந்த புதிருக்கு விடை காண்பதற்கு என்னால் செய்யக்கூடிய ஒரு சிறிய பங்களிப்பு. 311 00:28:10,211 --> 00:28:15,633 மிகவும் கடினமான களப்பணி நாளாக இருந்தாலும் மிக மோசமான நாளாக இருந்தாலும், 312 00:28:15,717 --> 00:28:17,719 இதுதான் என் வாழ்க்கையை நடத்திக் கொண்டிருக்கிறது. 313 00:28:20,221 --> 00:28:22,056 நான் நமது பூமியை புரிந்து கொள்ள நினைக்கும்... 314 00:28:23,641 --> 00:28:25,101 நமது பூமியில் இருக்கும் விலங்குகளை, 315 00:28:25,184 --> 00:28:27,437 அவை காணாமல் மறைவதற்கு முன்னரே அவற்றைப் பற்றி 316 00:28:27,520 --> 00:28:29,439 புரிந்துகொள்ள முயற்சிக்கும் ஒரு ஆர்வமுள்ள விஞ்ஞானி. 317 00:28:37,947 --> 00:28:41,451 ஆக, இது வரையிலும் ஹைட்ரோஃபோனை எப்படி உபயோகிப்பது என சொல்லப்படவில்லையா? 318 00:28:41,534 --> 00:28:43,369 -இல்லை, சொல்லப்படவில்லை. -சரி, பரவாயில்லை. 319 00:28:43,453 --> 00:28:48,541 சரி, இந்தப் பகுதி ஈரமாக கூடாது, அந்தப்பகுதி தண்ணீருக்குள் செலுத்தப்படணும். 320 00:28:49,375 --> 00:28:50,835 அலெக்ஸ் சவுத் பிஎச்டி மாணவர், விலங்கியல் இசை துறை 321 00:28:50,919 --> 00:28:52,670 பேட்டரி கேகரிப்பு நிலையில் இயங்க ரொம்ப அதிக நேரமாகும். 322 00:28:52,754 --> 00:28:53,755 ஆமாம், சரிதான். 323 00:28:54,464 --> 00:28:56,090 இந்த சத்தத்தை அதில் கேட்க முடிகிறது. 324 00:28:59,010 --> 00:29:01,554 ஆமாம், அது மிகவும் சிறப்பாக கேட்கிறது. 325 00:29:02,555 --> 00:29:07,101 ஒரு டேப்பை அதன் மீது பொருத்தி, அது ரொம்பவும் இறுக்கமாக இல்லாமல், 326 00:29:07,185 --> 00:29:10,647 ஓரளவு இறுக்கமாக இருக்கும் படி செய்வது தான் யோசனை. 327 00:29:10,730 --> 00:29:12,815 -சரி. -அந்த கயிற்றை நெரிக்க கூடாது. 328 00:29:12,899 --> 00:29:14,108 சரி. 329 00:29:14,192 --> 00:29:16,986 இந்த விஷயத்தை தண்ணீரின் அதிர்வை குறைப்பதற்காக தானே செய்கிறோம்? 330 00:29:17,070 --> 00:29:19,030 -அப்படித்தானே சொன்னீர்கள்? -ஆமாம். அது... 331 00:29:19,113 --> 00:29:21,699 -குறைந்த-அதிர்வலைகளை இது குறைத்து விடும். -சரி. 332 00:29:21,783 --> 00:29:25,578 ஆமாம், இது என் மேற்பார்வையாளரின் மேற்பார்வையாளர் அவருக்கும், எனக்கும் 333 00:29:25,662 --> 00:29:30,083 கற்பித்ததை, இப்போது நமது பரிசோதனை கூடத்தில் அறிமுகப்படுத்துகிறேன். 334 00:29:30,166 --> 00:29:31,543 எனவே இது... 335 00:29:31,626 --> 00:29:34,629 இது ஒரு ஆஸ்திரேலிய நுட்பம், என்று சொல்லலாம். 336 00:29:34,712 --> 00:29:37,215 -சரி, அது கச்சிதமாக இருக்கு. -சரி. 337 00:29:37,882 --> 00:29:39,384 இப்போது திமிங்கிலங்கள் மட்டும் தான் தேவை. 338 00:29:40,718 --> 00:29:41,928 ரிச்மண்ட் ஃபிராங்க் படகின் கேப்டன் 339 00:29:42,011 --> 00:29:43,680 ஆம், உங்களை சந்திப்பதில் ரொம்ப சந்தோஷம். 340 00:29:43,763 --> 00:29:46,307 -உங்களோடு வருவது ரொம்ப சந்தோஷம். -ரொம்ப காலமாகிவிட்டது. 341 00:29:46,391 --> 00:29:48,434 ஆமாம், ஆமாம். நெடுங்காலமாகி விட்டது. ஆமாம், அதனால்... 342 00:29:48,518 --> 00:29:50,395 எனக்கு இரண்டு வாரம் தான் அவகாசம் இருக்கு, 343 00:29:50,478 --> 00:29:53,982 எனவே வெவ்வேறு திமிங்கிலங்களிடத்திலிருந்து சத்தம் வருகிறது என புரிந்து கொள்வதற்காக 344 00:29:54,941 --> 00:29:56,359 உயர்ந்த வகையான பதிவுகள் தேவைப்படுகின்றன. 345 00:30:12,041 --> 00:30:13,751 மன்னிக்கவும். நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 346 00:30:13,835 --> 00:30:17,297 அந்தப் பக்கம் வேண்டுமானால் முயற்சிக்கலாம். அந்த சத்தம், அங்கே சிறப்பாக இருக்கும். 347 00:30:17,380 --> 00:30:19,591 -ஆமாம். இது நல்ல... -பிறகு நாம்... 348 00:30:19,674 --> 00:30:20,967 ஆமாம். அதுதான் நல்ல யோசனை. 349 00:30:40,820 --> 00:30:43,114 -உள்ளே அனுப்பலாமா? -ஆம், அனுப்பலாம். 350 00:30:52,832 --> 00:30:56,836 -அதை அவிழ்த்துவிடு... ஆம். சரியாக இருக்கு. -இதோ தயார். 351 00:30:56,920 --> 00:30:59,380 -சரி. நாம் இப்போது கேட்கத் தொடங்கலாம். -சரி. 352 00:31:06,304 --> 00:31:08,348 இப்போது 95 டெசிபல்லில் கேட்கிறது. 353 00:31:21,319 --> 00:31:23,696 சத்தம் ரொம்ப மெல்லமாகக் கேட்கிறது. 354 00:31:24,447 --> 00:31:25,949 ஆமாம், அப்படி இருக்கலாம். 355 00:31:26,032 --> 00:31:28,326 இது ஒலியோடு விளையாடும் கண்ணாமூச்சி ஆட்டம். 356 00:31:29,369 --> 00:31:32,914 அனைத்தையும்... சரி, அனைத்து வயர்களையும் வெளியே எடுப்போம். 357 00:31:32,997 --> 00:31:34,832 ஏனெனில் அது செங்குத்தில் இல்லை, 358 00:31:34,916 --> 00:31:38,044 மேலும் நம்மால் முடிந்த அளவுக்கு ஆழமாக அதை நான் செலுத்துவேன். 359 00:31:39,462 --> 00:31:41,923 மேற்பரப்புக்கு கீழே, டஜன் கணக்கான மைல்கள் தூரத்திற்கு 360 00:31:42,006 --> 00:31:45,093 மற்ற திமிங்கிலங்கள் பாடும் சத்தத்தைக் கேட்க முடியும். 361 00:31:45,176 --> 00:31:49,764 என் ஹைட்ரோஃபோனால் 1 முதல் 3 கிலோமீட்டர் தூரத்தை கடந்து தெளிவாக பதிவுசெய்ய முடியலை. 362 00:31:56,062 --> 00:31:59,899 சரி. இப்போது நான் அதை நிறுத்தப் போகிறேன். கோப்பு 001. 363 00:32:00,984 --> 00:32:02,819 -இந்த பக்கம் என தோன்றுகிறது. -ஆம். 364 00:32:08,324 --> 00:32:10,451 திமிங்கிலங்கள் பவளப்பாறைக்கு வெளியே 365 00:32:10,535 --> 00:32:12,829 ஓசை எழுப்புகின்றன, ஆழமான இடங்கள் மேலும் ஆழமாக இருக்கக் கூடும், 366 00:32:12,912 --> 00:32:15,623 கவனமாக இல்லாவிட்டால், அது படகை மூழ்கடித்துவிடும். 367 00:32:16,958 --> 00:32:19,502 அங்கே சென்று... முயற்சிப்போம். 368 00:32:20,795 --> 00:32:24,674 தண்ணீர் நுழைவாயிலாகவும், தடுப்புச் சுவராகவும் இருக்கிறது. 369 00:32:34,100 --> 00:32:36,936 பாடல் சத்தம் கேட்கிறது என்பதை எங்களால் 370 00:32:37,020 --> 00:32:39,898 உறுதியாக சொல்ல முடியும், ஆனால் அதன் தரம் மோசமாக இருக்கிறது. 371 00:32:39,981 --> 00:32:44,235 அப்போ, அது ரொம்ப தூரத்தில் இருக்கும். துரதிர்ஷ்டவசமாக நம்மால் அங்கு போகமுடியாது. 372 00:32:57,123 --> 00:33:04,130 30-இல் ஐந்து ஓசை பதிவுகள் முடிந்துவிட்டன இன்னும் 24 நாட்கள் மீதமுள்ளன 373 00:33:08,635 --> 00:33:12,889 அலாஸ்காவிலிருந்த 10 ஆண்டுகளில் இவ்வளவு திமிங்கிலங்களைப் பார்த்ததில்லை. 374 00:33:13,723 --> 00:33:17,060 இந்த அதிர்வெண்களை நாம் ஆய்வு செய்யவில்லை எனில், ஓசை பதிவுகளுக்கு 375 00:33:17,852 --> 00:33:18,853 நாம் அவதூறு செய்வதாகும். 376 00:33:18,937 --> 00:33:21,147 நாம் குறிப்பிட்ட ஒரு திமிங்கிலத்தைப் பின்தொடர்ந்து 377 00:33:21,231 --> 00:33:24,067 அதற்காக இந்த ஓசை பதிவை ஒலிக்கச் செய்கிறோம், 378 00:33:24,150 --> 00:33:26,903 ஆனால் இந்த ஓசை பதிவை அந்த ஒரு திமிங்கிலம் மட்டும் கேட்காதே. 379 00:33:26,986 --> 00:33:29,781 அப்படியென்றால் அந்த திமிங்கிலம் வேறு ஏதாவது செய்யும். 380 00:33:29,864 --> 00:33:32,408 ஏனென்றால் நானும் நீங்களும் தனியாக பேசிக்கொண்டிருப்பதையும் 381 00:33:32,492 --> 00:33:36,538 நானும் நீங்களும் ஒரு குழுவோடு பேசிக் கொண்டிருப்பதையும் ஒப்பிட்டால் 382 00:33:36,621 --> 00:33:38,581 நம் பங்களிப்பிற்கு ஏற்ப அது மாறும். 383 00:33:38,665 --> 00:33:40,333 -ஆமாம்! -எவ்வளவு கவனம் செலுத்துகிறோம் என்பதும். 384 00:33:40,416 --> 00:33:42,502 இதை கைவிடுவதில் சிரமம் இருப்பதாக தோன்றுகிறது. 385 00:33:42,585 --> 00:33:45,755 நிச்சயமாக. பல வாரங்கள் செலவிட்டுள்ளோம்... நான் மாதம்... வருடங்கள் செலவிட்டுள்ளேன்... 386 00:33:45,838 --> 00:33:49,592 -நீண்ட காலம். -...இந்த பின்தொடர்புகளை வடிவமைப்பதற்கு. 387 00:33:49,676 --> 00:33:52,512 -ஆனால் அங்கு சென்று அதைச் செய்யும்போது... -அது மாறிவிட்டது. 388 00:33:52,595 --> 00:33:54,931 ...மற்ற எல்லா விஷயங்களையும் பார்க்கிறோம்... 389 00:33:55,014 --> 00:33:57,642 அதை வடிவமைக்க நான் எவ்வளவு காலம் செலவிட்டேன் என்பது பெரிய விஷயமல்ல. 390 00:33:57,725 --> 00:34:00,436 எனவே, இயற்கையில் நாம் காணும் 391 00:34:00,520 --> 00:34:03,940 ஒன்றைப் பெரிதுபடுத்தாமலும், அதை நம்பாமலும் 392 00:34:04,023 --> 00:34:08,278 உறுதியாக இருக்க மிகவும் சிறந்த வழி என்ன? 393 00:34:09,153 --> 00:34:12,699 அந்த கேள்வியின் அடிப்படையில் நான் எப்படி உணர்கிறேன் என்றால்... 394 00:34:14,575 --> 00:34:21,291 குரல்பதிவிற்கு ஏதாவது பதில் இருக்கிறதா என்பதை அறிய ஸ்கேன் செய்வதுதான் சுலபமான வழி 395 00:34:22,584 --> 00:34:23,793 திட்டங்களின் பெரும் மாற்றம். 396 00:34:24,919 --> 00:34:26,004 மிகப்பெரிய மாற்றம். 397 00:34:31,383 --> 00:34:33,010 -நான் நினைக்கிறேன்... -ஹேய், மேகி. 398 00:34:33,093 --> 00:34:35,305 வரைமுறையில் நாம் சில மாற்றங்களைச் செய்யலாம். 399 00:34:35,388 --> 00:34:37,390 -ஸ்கேன் செய்யப் போகிறோம். -வெறும் ஸ்கேன்களா? 400 00:34:37,473 --> 00:34:38,725 -ஆம். -ஸ்கேன்கள் மட்டுமா? 401 00:34:38,807 --> 00:34:40,184 ஸ்கேன்கள் மட்டும் தான். 402 00:34:41,227 --> 00:34:44,022 ஒரு திமிங்கிலம் மட்டும்தான் இருக்கும் என நினைத்தேன், 403 00:34:44,104 --> 00:34:47,734 எனவே ஒரு திமிங்கிலம் என்ன செய்கிறது என்பதைப் பார்ப்பது விவேகமாக தோன்றியது. 404 00:34:49,943 --> 00:34:54,699 மாறாக, நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன, அது எதிர்பாராத ஆச்சரியம். 405 00:34:56,910 --> 00:34:59,454 எனவே நான் வுப் சத்தத்தை எழுப்பும்போது 406 00:34:59,537 --> 00:35:02,999 ஒவ்வொரு திமிங்கிலம் எழுப்பும் வுப் சத்தத்தின் எண்ணிக்கை அதிகரிக்கிறதா 407 00:35:03,082 --> 00:35:05,210 இல்லையா என்பதை நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். 408 00:35:08,379 --> 00:35:11,507 அதோடு இதை செய்வதற்கு சிறந்த வழி ஸ்கேன் செய்ய தொடங்குவதுதான். 409 00:35:13,218 --> 00:35:15,929 நான் பார்க்கும் எல்லா திமிங்கிலங்களையும் குறிக்கப் போகிறேன். 410 00:35:17,889 --> 00:35:20,975 நான் வுப் சத்தம் எழுப்பும் போது ஒவ்வொரு திமிங்கிலமும் சராசரியாக, 411 00:35:21,059 --> 00:35:23,519 எத்தனை வுப் சத்தங்களை எழுப்புகின்றன என்பது... 412 00:35:25,021 --> 00:35:29,567 அவை தொடர்புகொள்ள அந்த வுப் சத்தங்களை பயன்படுத்துகின்றன என்பதற்கு வலுவான ஆதாரம். 413 00:35:56,970 --> 00:36:01,516 பல திமிங்கிலங்களுக்கான முதல் ஓசை பதிவு 414 00:36:20,159 --> 00:36:21,744 ஓசை பதிவு தொடங்குகிறது. 415 00:36:55,945 --> 00:36:56,946 சரி. 416 00:37:01,242 --> 00:37:03,703 கொஞ்சம் இடம் கொடுப்பதற்காக நாம் அந்த பக்கம் போகப் போகிறோம். 417 00:37:03,786 --> 00:37:07,665 அதன் பிறகு நாம் திரும்பி விடுவோம். மெதுவாக, நாம் மெதுவாக போகப் போகிறோம். 418 00:37:15,423 --> 00:37:18,801 -ஓசைபதிவிலிருந்து 30 நொடி முடிந்துவிட்டன. -நன்றி. முப்பது வினாடிகள். 419 00:37:26,601 --> 00:37:31,147 கூட்டத்தின் அளவு, நான்கு. 131, 500 கெஜம். 420 00:37:33,316 --> 00:37:38,738 கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு. 154, 1000 கெஜம். 421 00:37:38,821 --> 00:37:41,407 145. கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு. 422 00:37:41,491 --> 00:37:43,826 -கொஞ்சம் மெதுவாக சொல்ல முடியுமா? -அது கஷ்டம். 423 00:37:45,036 --> 00:37:47,121 அளவெல்லை, 200 கெஜம். 424 00:37:47,205 --> 00:37:48,873 திசை கோண அளவை மீண்டும் சொல்லுங்கள். 425 00:37:48,957 --> 00:37:50,250 142. 426 00:37:51,960 --> 00:37:53,586 கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு... 427 00:37:58,424 --> 00:38:00,552 250 கெஜம். 428 00:38:00,635 --> 00:38:03,930 185. கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று. 429 00:38:05,223 --> 00:38:09,352 -திரும்ப சொல்லுங்கள். மன்னிக்கவும். -185. கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று. 250 கெஜம். 430 00:38:12,063 --> 00:38:15,400 200 கெஜம். கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று. 256. 431 00:38:15,483 --> 00:38:18,403 1,000த்தில், நான்கு கொண்ட கூட்டம் எனக்குத் தெரிகிறது. 432 00:38:19,404 --> 00:38:21,656 -திசை கோண அளவு என்ன? -எனக்கு தெரியவில்லை. 433 00:38:23,783 --> 00:38:25,910 சரி. நிறுத்திவிட்டு தொடங்குவோம். 434 00:38:26,661 --> 00:38:31,583 மிகவும் வேகமாக சென்றது, உண்மையிலேயே என்னால் அதை பார்க்க முடியவில்லை. 435 00:38:31,666 --> 00:38:33,209 எனக்கு தெரியும். மேலும் இது... 436 00:38:33,293 --> 00:38:35,503 எல்லாவற்றையும் அழித்துவிட்டு, மீண்டும் துவங்குவோம். 437 00:38:38,548 --> 00:38:41,676 அது எவ்வளவு கடினமாக இருந்ததோ, அவ்வளவு எளிதானது. 438 00:38:43,761 --> 00:38:46,639 ஒரு விலங்கை கவனமாக பின்தொடர முயற்சிப்பதை விடவா? 439 00:38:46,723 --> 00:38:48,933 ஆமாம். அவற்றைப் பாருங்கள். அதைப் பாருங்கள். 440 00:39:00,612 --> 00:39:02,447 சரி. கணக்கெடுப்பை தொடங்கலாம். 441 00:39:05,241 --> 00:39:08,369 சரி. கூட்டத்தின் அளவு, மூன்று. 159. 442 00:39:22,717 --> 00:39:24,260 நம்முடையதைப் பார்க்க விரும்புகிறேன். 443 00:39:24,928 --> 00:39:27,013 -ஓசை பதிவை எப்போது தொடங்கினோம்? -11:32. 444 00:39:32,894 --> 00:39:35,688 -அதே மாதிரி இருக்கு. -இது நம்முடையது. இது அமைதியாக இருக்கு. 445 00:39:35,772 --> 00:39:37,690 ஆனால் மீண்டும், மற்றவற்றுடன் இணக்கமாக இருக்கு. 446 00:39:37,774 --> 00:39:40,652 மற்றவற்றுடன் இணக்கமாக இருக்கு. ஓ, ஆமாம். இது மிகவும் யதார்த்தமாக இருக்கு. 447 00:39:43,696 --> 00:39:44,822 ஆமாம். 448 00:39:51,246 --> 00:39:52,914 -அது நம்முடையது அல்ல. -இல்லை, அது கிடையாது. 449 00:39:52,997 --> 00:39:55,041 -இல்லை, இங்கே இருக்கு. இதுதான் நம்முடையது. -ஆமாம். 450 00:40:01,464 --> 00:40:04,300 அவற்றுக்கு அந்த வுப் சத்தம் ஹலோ சொல்வதைப் போன்றது. 451 00:40:05,385 --> 00:40:09,430 அநேகமாக, "ஹலோ, நான்..." 452 00:40:11,975 --> 00:40:13,351 இது ஒரு கேள்வியை எழுப்புகிறது... 453 00:40:15,228 --> 00:40:17,230 ஒவ்வொரு திமிங்கிலத்திற்கும் சொந்த வுப் சத்தம் இருந்தால்... 454 00:40:18,565 --> 00:40:20,567 ஒருவருக்கொருவர் அடையாளம் காண அவை அதைப் பயன்படுத்துமோ? 455 00:40:25,530 --> 00:40:28,658 இதனால்தான் நான் இந்த ஓசையை ஒலிக்கச் செய்தேன். 456 00:40:29,576 --> 00:40:31,619 உரையாடலைத் தொடங்குவதற்கு முன்... 457 00:40:33,329 --> 00:40:34,998 அறிமுகப்படுத்திக் கொள்ள உதவும். 458 00:40:37,125 --> 00:40:40,253 எனவே, நாம் வேறு என்ன கண்டுபிடித்தோம்? 459 00:40:40,336 --> 00:40:43,840 நாம் வுப் ஓசை எழுப்புவதற்கு முன் அவை ஓசை எழுப்புகின்றனவா என தெரிஞ்சுக்கணும் தானே? 460 00:40:44,382 --> 00:40:46,384 -அது நம்முடையது தான். -அதுதான் நம்முடையது. 461 00:40:46,467 --> 00:40:49,262 நாம் வுப் சத்தம் எழுப்புவதற்கு முன் நிறைய வுப் சத்தம் இல்லை. 462 00:40:54,350 --> 00:40:56,144 அவை திரும்ப அழைக்க வலியுறுத்துகின்றன. 463 00:41:02,066 --> 00:41:03,902 இப்போது, எப்படி வேண்டுமானாலும் தேர்ந்தெடுக்கலாம். 464 00:41:03,985 --> 00:41:05,486 ஓ, அவை மீண்டும் கத்துகின்றன. 465 00:41:13,077 --> 00:41:14,245 -லியானா. -என்ன விஷயம்? 466 00:41:14,329 --> 00:41:15,830 -இங்கே, இங்கே வா. -சரி. 467 00:41:15,914 --> 00:41:19,083 -மேகி. எங்களை கொஞ்சம் தள்ளிவிடுங்கள். -அடக் கடவுளே. 468 00:41:20,168 --> 00:41:21,711 -கடவுளே. -நாம் தரையை முட்டிவிட்டோம். 469 00:41:21,794 --> 00:41:23,129 இது விரிசல் விடுகிறது. 470 00:41:24,088 --> 00:41:26,507 நான் உதவமாட்டேன். இதில் நான் பங்கெடுக்க மாட்டேன். 471 00:41:26,591 --> 00:41:28,509 ஏதேனும் தவறு நடந்தால் நான் வழக்கு தொடர மாட்டேன். 472 00:41:28,593 --> 00:41:31,137 தரையில் உள்ளோமா? நாம் தரையில் மோதிவிட்டோம். 473 00:41:31,221 --> 00:41:33,181 நான் இங்கேயே நின்று உங்களைப் பார்க்கிறேன். 474 00:41:33,264 --> 00:41:34,849 நம்மால் ஊஞ்சலாட முடியாது என்கிறாயா? 475 00:41:34,933 --> 00:41:38,019 சரி, நாம் அந்த பக்கம் போகலாம், அங்கே தரை இன்னும் கீழே இருக்கிறது, சரியா? 476 00:41:40,355 --> 00:41:42,565 -தயாரா? -கடவுளே. எனக்கு அழுகை வருகிறது. 477 00:41:45,568 --> 00:41:47,779 அட, கடவுளே. என்னால் சிரிப்பை அடக்க முடியவில்லை. 478 00:41:47,862 --> 00:41:49,072 ஆமாம். மேகி. 479 00:41:52,367 --> 00:41:54,994 -இதோ, கவனமாக இரு. -இது ரொம்ப மோசமான யோசனை போல் தெரிகிறது. 480 00:41:55,078 --> 00:41:56,996 -உன்னுடைய காலை அங்கு வைக்க முடியுமா? -முடியும். 481 00:41:57,080 --> 00:41:59,207 நீ குச்சியை உயரமாக பிடித்திருந்தால்... சரி. 482 00:41:59,290 --> 00:42:01,125 ஆம், நீ அப்படியே குதிக்க வேண்டும். 483 00:42:01,209 --> 00:42:02,502 குதித்து காலை அகற்று. அட, கடவுளே. 484 00:42:04,254 --> 00:42:06,214 கடவுளே. அவளை மரத்தில் மோத விடாதே. 485 00:42:38,162 --> 00:42:40,665 இங்கு இருப்பதில் எனக்கு பிடித்த விஷயங்களை எடுத்துச்சென்று 486 00:42:40,748 --> 00:42:42,792 அவற்றை என் வீட்டில் வைத்துக்கொள்வேன். 487 00:42:42,876 --> 00:42:43,877 எதுபோன்ற விஷயம்? 488 00:42:43,960 --> 00:42:45,420 என்னிடம் இணைய இணைப்பு இல்லை. 489 00:42:45,503 --> 00:42:47,463 சரி. உன் வீட்டில் இணைய இணைப்பு இல்லையா? 490 00:42:47,547 --> 00:42:50,008 -ஆமாம், என் வீட்டில் இணைய இணைப்பு இல்லை. -சரி. 491 00:42:50,091 --> 00:42:51,718 என் வீடு மிகவும் அமைதியாக இருக்கும். 492 00:42:51,801 --> 00:42:53,553 நான் சத்தங்களிலிருந்து விலகி இருக்கிறேன், 493 00:42:53,636 --> 00:42:56,097 எனவே நான் வெளியே செல்லும்போது, அது எனக்கு கொஞ்சம்... 494 00:42:56,180 --> 00:42:57,181 சரி. 495 00:42:57,265 --> 00:43:00,184 எனக்கு காலையில் எழும்போது ஒரு கூடாரத்தில் எழுந்திருப்பதைப் போல இருக்கும். 496 00:43:00,268 --> 00:43:04,105 ஆமாம். இங்கிருந்து மாறிச் செல்வது மிகவும் கடினமானது. 497 00:43:04,189 --> 00:43:08,193 யதார்த்தத்திற்கும், உண்மையான உலகிற்கும் இடையே 498 00:43:08,276 --> 00:43:11,237 பழகிக் கொள்வதற்கு நாட்கள் ஆகும், அது வெறும்... 499 00:43:11,321 --> 00:43:14,574 அங்குதான்... அதுதான் விஷயமே, அதுதான் யதார்த்தம் என எனக்குத் தோன்றவில்லை, 500 00:43:14,657 --> 00:43:15,950 இதுதான் யதார்த்தம் போல் தோன்றுகிறது. 501 00:43:16,034 --> 00:43:18,620 இதுதான் உண்மையான உலகம். 502 00:43:18,703 --> 00:43:21,956 ஆம், ஆனால் நாம் எப்போதும் வாழும் உண்மையான உலகம் இது அல்ல. 503 00:43:22,040 --> 00:43:24,876 -சரிதான். -எனவே இதற்கு முன்னர் நாம் வாழ்ந்த 504 00:43:24,959 --> 00:43:28,338 அன்றாட வாழ்க்கையை மீட்டமைக்க வேண்டும். 505 00:43:28,421 --> 00:43:29,672 அது கடினமான விஷயம். 506 00:43:58,952 --> 00:44:01,204 நாம் செய்யும் சில விஷயங்கள் இயல்பானவை அல்ல. 507 00:44:05,375 --> 00:44:06,459 அவை கற்றுக்கொண்டவை. 508 00:44:10,296 --> 00:44:12,298 நாம் யாரோடு தொடர்புடையவர்கள் என அவை நமக்கு சொல்லும். 509 00:44:14,759 --> 00:44:15,885 நாம் எந்த இடத்தைச் சேர்ந்தவர் என்பதையும். 510 00:44:18,888 --> 00:44:20,682 நாம் இன்று ஒரு நல்ல குழுவாக வேலை செய்தோம். 511 00:44:20,765 --> 00:44:21,766 ஆமாம். 512 00:44:22,475 --> 00:44:24,185 ஒருவரை ஒருவர் நன்றாக கவனித்துக் கொண்டோம். 513 00:44:24,811 --> 00:44:25,979 நிறைய சிரித்தோம். 514 00:44:26,062 --> 00:44:27,605 இன்று நாம் நிறைய சிரித்தோம். 515 00:44:30,567 --> 00:44:32,235 தலைமுடியை வெட்ட உனக்கு நான் உதவ வேண்டாமா? 516 00:44:38,700 --> 00:44:41,452 நாம் இவற்றை கலாச்சாரம் என்று அழைக்கிறோம். 517 00:44:50,253 --> 00:44:52,922 மிக பழைய கலாச்சாரங்கள் மனிதர்களுடையது இல்லை. 518 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 அவை கடலிலிருந்து வந்தவை. 519 00:45:02,181 --> 00:45:06,185 பல தலைமுறைகளாக, ஆராய்ச்சியாளர்கள் அவற்றை ஒன்றாக பார்க்காததால், 520 00:45:07,353 --> 00:45:09,022 அவை தனிமையான விலங்குகள் என நினைத்திருந்தார்கள். 521 00:45:14,903 --> 00:45:17,614 ஆனால் அவை பல யுகங்களாக தனியாக இருந்ததில்லை. 522 00:45:21,492 --> 00:45:26,873 நாற்பது மில்லியன் வருடங்களுக்கு முன்னர், அவற்றின் மூளைகள் அசுர வளர்ச்சியைக் கண்டன. 523 00:45:29,000 --> 00:45:31,085 நாம் நேராக நிமிர்ந்து நடப்பதற்கு முன்னரே. 524 00:45:33,171 --> 00:45:34,923 நாம் நெருப்பை கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்னரே. 525 00:45:37,425 --> 00:45:40,803 அவை கூட்டமாக இருந்ததால், அவற்றின் பிரக்ஞை உருவாகியது. 526 00:45:46,142 --> 00:45:49,687 வேறு எந்த மூளையிலும் உருவாவதை விட, சுய மற்றும் இனம் தொடர்பான 527 00:45:49,771 --> 00:45:52,565 எண்ணங்கள் உருவாகும் பகுதிகள் மிகுந்த வளர்ச்சி அடைந்தன. 528 00:45:54,108 --> 00:45:55,485 நம்மையும் சேர்த்து தான். 529 00:45:57,362 --> 00:46:00,323 பார்வை மற்றும் கேட்கும் திறன் ஆகிய புலன்கள் ஒன்றாகின. 530 00:46:02,408 --> 00:46:05,995 திமிங்கிலங்களை ஒன்றுக்கொன்று சத்தத்தின் மூலம் புரிந்து கொள்ள வைப்பது இது தான். 531 00:46:09,290 --> 00:46:13,044 இருட்டில் உறவுகளை உருவாக்கக்கூடிய தன்மை திமிங்கிலங்களுக்கு உண்டாகியது. 532 00:46:24,138 --> 00:46:26,558 -ஒரு வால் தெரிகிறது! -எங்கே... இடது பக்கமிருக்கு! 533 00:46:26,641 --> 00:46:28,393 எனக்கு அங்கே ஒன்று, இங்கே இன்னொன்று தெரிகிறது. 534 00:46:36,150 --> 00:46:38,319 சரி. 13:50 மணிக்கு பதிவு செய்யப்படுகிறது. 535 00:46:57,130 --> 00:47:00,091 சரி, நமக்கு ஒரு பாடகர் கிடைத்துள்ளார். 536 00:47:07,765 --> 00:47:09,225 இந்த முனகல்கள் உண்மையிலேயே... 537 00:47:09,309 --> 00:47:11,477 இதில் எல்லா விவரங்களையும் கேட்க முடிகிறது என்பது சிறப்பானது. 538 00:47:11,561 --> 00:47:15,106 இது தான் நமக்கு தேவைப்படும் சத்தம். இது தான். இதே தான்! 539 00:47:15,190 --> 00:47:18,276 இது தான். ஒரு மணி நேரத்திற்கு இந்த கேபிளை இப்படியே பிடிக்கப் போகிறோம். 540 00:47:18,359 --> 00:47:19,777 இது... நமக்கு விலை மதிப்பற்றது. 541 00:47:19,861 --> 00:47:21,863 -இது. நமது இந்த சீசனின் முக்கிய பதிவு. -ஆமாம். 542 00:47:41,049 --> 00:47:44,677 நான் கண்காணித்த பாடலும், நாங்கள் பதிவுசெய்த பாடலும் வேறுபட்டிருக்கு 543 00:47:47,013 --> 00:47:49,724 நான் இதுவரையில் கேள்விப்படாத ஒரு புதிய பாடல். 544 00:47:51,351 --> 00:47:55,730 தெற்கு பசிபிக் பகுதியில் 20 ஆண்டு காலமாக நான் பதிவு செய்த பாடல்களில், 545 00:47:55,813 --> 00:47:58,775 இப்படி நடப்பது இது தான் முதல் முறை. 546 00:48:01,152 --> 00:48:02,862 இது ஒரு ஒழுங்கின்மை என நான் நினைக்கவில்லை. 547 00:48:05,823 --> 00:48:10,036 சிக்கலான அமைப்பு, முழுமையாக உருவாக்கப்பட்ட ஓசை ஆகியவை இந்த பாடலில் இருக்கு. 548 00:48:14,207 --> 00:48:17,460 ஒருவேளை பிரெஞ்சு பாலினீஷியா நமது தேடலின் எல்லை இல்லை என்று நினைக்கிறேன். 549 00:48:25,927 --> 00:48:30,640 30-இல் 13 பல தரப்பட்ட திமிங்கில ஓசைபதிவு முடிவுற்றது 550 00:48:30,723 --> 00:48:35,853 இன்னும் 20 நாட்கள் மீதமுள்ளன 551 00:48:35,937 --> 00:48:41,150 ஒரு வாரத்தில், லியானா மற்றும் மேகி தங்களது பணிகளுக்கு திரும்புவர். 552 00:48:42,485 --> 00:48:44,654 நாம் இறுதியாக அதை பெறத் தொடங்குகிறோம் என நினைக்கிறேன். 553 00:48:46,573 --> 00:48:50,118 ஒரு திமிங்கிலத்தை தொடர்வதிலிருந்து நாம் டஜன் கணக்கானவற்றை தொடர முடிவதால், 554 00:48:50,201 --> 00:48:52,453 அவற்றின் தொலைவுகளை கண்களால் கணக்கிடுவது கடினமான விஷயம். 555 00:48:54,372 --> 00:48:57,166 எனவே, ஒவ்வொரு காலையும் நாங்கள் பயிற்சி செய்வோம். 556 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 -சரி, நான் யூகிக்கிறேன். -சரி. 557 00:48:58,835 --> 00:49:00,628 -நான்... -சரி, நீ முதலில் சொல். 558 00:49:00,712 --> 00:49:02,547 நான் 125 என்று சொல்வேன். 559 00:49:02,630 --> 00:49:05,174 -நான் 150 என்று சொன்னேன். -எனக்கு 150 கெஜம் தூரத்தில் தெரிகிறது. 560 00:49:05,258 --> 00:49:06,634 -170. -ஆஹா. 561 00:49:06,718 --> 00:49:09,637 நான் 150 முதல் 200 வரை... என்று நினைத்தேன். 562 00:49:09,721 --> 00:49:11,389 அப்படியா? நான் 100 முதல் 150 வரை என நினைத்தேன். 563 00:49:11,472 --> 00:49:13,224 -சரி. சரி. -நான் சரியாக சொல்லவில்லை. 564 00:49:16,019 --> 00:49:18,730 -150 முதல் 200 வரை. -நான் 150 முதல் 200 வரை என்று சொல்வேன். 565 00:49:18,813 --> 00:49:20,773 சரி, அப்படி பார்த்தால்... ஐயோ, நகராதே. 566 00:49:24,277 --> 00:49:25,486 அது 130. 567 00:49:26,321 --> 00:49:28,031 -நாம் சிறிது குறைத்து சொல்லிவிட்டோம். -ஆமாம். 568 00:49:28,114 --> 00:49:29,782 நாம் தூரத்தை சிறிது அதிகமாக நினைக்கிறோம். 569 00:49:31,492 --> 00:49:32,619 -தயாரா? -தயார். 570 00:49:33,995 --> 00:49:36,331 -அட. 75 என நினைக்கிறேன். -எழுபத்தி ஐந்து. 571 00:49:36,414 --> 00:49:37,874 -கிட்டத்தட்ட நூறு. -எழுபது. 572 00:49:38,625 --> 00:49:40,960 -சரி. சிறப்பாக உணர்கிறேன். -நாம்... சரி. 573 00:49:44,339 --> 00:49:47,175 -இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கு. -நான் ரொம்ப சோர்வாக உணர்கிறேன். 574 00:49:49,886 --> 00:49:52,472 இன்று நீ ஒரு பிரெஞ்சு பெண் 575 00:49:52,555 --> 00:49:55,058 -களத்திற்கு செல்வது போல இருக்கிறாய். -உண்மையாகவா? 576 00:49:55,141 --> 00:49:56,976 தலையில் கொண்டையோடும் கருப்பு உடையோடும். 577 00:49:57,060 --> 00:50:00,897 அது வந்து, இந்த கருப்பு வண்ணத்தில் என்னுடைய வியர்வை கரை தெரியாது 578 00:50:00,980 --> 00:50:03,608 மற்றும் என் கொண்டையை ஒரு தொப்பிக்குள் மறைக்க முடியும். 579 00:50:04,859 --> 00:50:05,944 வேலை செய்வதற்கான ஒப்பனை. 580 00:50:06,027 --> 00:50:08,154 -வேலை செய்வதற்கான ஒப்பனை. -ஆமாம். 581 00:50:10,615 --> 00:50:13,034 நான் ஆறு நாட்களாக, என் மேல் சட்டைகளை மாற்றவில்லை. 582 00:50:16,913 --> 00:50:19,165 அவை கண்கவர்கின்றன. நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன. 583 00:50:19,999 --> 00:50:26,339 அதோ அங்கே, அங்கே, அங்கே, மற்றும் அங்கே, மற்றும்... 584 00:50:56,035 --> 00:50:57,161 என்ன இது? 585 00:51:00,832 --> 00:51:03,501 லியானா. பின்பக்கத்திலிருந்து எரிபொருள் கசிகிறது. 586 00:51:03,585 --> 00:51:04,836 -சரி, நாம் திரும்பி போவோம். -சரி. 587 00:51:09,465 --> 00:51:11,175 அது வேலை செய்கிறது. 588 00:51:29,944 --> 00:51:31,196 ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம். 589 00:52:06,981 --> 00:52:10,193 மோட்டரில் எங்கிருந்து எரிபொருள் வெளியேறுகிறது என்று தெரியவில்லை, 590 00:52:10,276 --> 00:52:12,111 நான் அதை கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 591 00:52:12,195 --> 00:52:15,657 நான் எரி பொருள் கொடுக்கும்போது, அது சரியாக இருக்கிறது, 592 00:52:15,740 --> 00:52:17,700 ஆனால் ஏதோ நடக்கிறது. நான்... 593 00:52:19,327 --> 00:52:22,080 நான் இதைப்பற்றி யோசிக்க போவதில்லை. ஆனால் என்னவென்று பார்க்கிறேன். 594 00:52:22,163 --> 00:52:23,248 சரி. 595 00:52:25,333 --> 00:52:27,669 அடுத்த சில மணி நேரங்களுக்கு, என்னிடம் மிகுதியான 596 00:52:27,752 --> 00:52:29,629 பேண்ட்வித் இருக்காது, 597 00:52:29,712 --> 00:52:33,383 மேலும் பிரச்சினை தீரும் வரை நான் அதைப் பற்றியே யோசித்துக் கொண்டு இருப்பேன். 598 00:52:33,466 --> 00:52:34,926 -புரிகிறது. -சரி. 599 00:52:53,862 --> 00:52:57,448 என்ஜின் பழுதாகி விட்டதால் லியானா மற்றும் மேகியின் 600 00:52:57,532 --> 00:52:59,909 எஞ்சிய களப்பணி நாட்களில், இந்த குழுவினரால் ஓசைபதிவுகளை 601 00:52:59,993 --> 00:53:02,078 செய்ய முடியவில்லை. 602 00:53:36,696 --> 00:53:39,324 இரண்டாவது வாரம் 603 00:53:52,295 --> 00:53:54,255 சரி, நாம் 20 நிமிடங்களாக இருக்கிறோம். 604 00:54:08,228 --> 00:54:09,395 ஒலி எழுப்பு. 605 00:54:09,479 --> 00:54:11,147 நகர்கிறது. 606 00:54:16,861 --> 00:54:18,988 ஆமாம். மறுபடியும். 607 00:54:25,161 --> 00:54:27,455 ஒலி எழுப்பு. 608 00:54:27,539 --> 00:54:30,166 -எங்கே? ஒலி எழுப்பணுமா? -ஒலி எழுப்பணுமா? 609 00:54:34,796 --> 00:54:36,172 ஆமாம். ஆமாம். 610 00:54:37,549 --> 00:54:40,093 இப்போது கேட்க ஆரம்பி. 611 00:54:59,279 --> 00:55:01,155 இது அந்த பாடகர் கிடையாது. 612 00:55:01,239 --> 00:55:03,950 இது அந்த பாடகர் கிடையாது. தெரியும், எனக்குத் தெரியும். 613 00:55:04,033 --> 00:55:06,995 அவன், அங்கே இருக்கிறான், ஆனால்... புரிகிறது. 614 00:55:08,913 --> 00:55:11,416 -இது வைக்கோலில் ஊசி தேடுவது போன்றது. -ஆமாம். 615 00:55:11,499 --> 00:55:12,750 உன்னிடம் ஒரு... 616 00:55:12,834 --> 00:55:15,420 ஒன்று அவை அங்கே இருந்து பாடல் பாடும் அல்லது அங்கே இருக்காது. 617 00:55:41,362 --> 00:55:42,906 டாக்டர் மைக்கேல் பூல் கடல் சூழலியலாளர் 618 00:55:42,989 --> 00:55:45,909 அவர் மரினா டி வையாரேவில், 4:00, 4:30 என்று சொல்கிறார். 619 00:55:45,992 --> 00:55:47,160 -நாளைக்கா? -ஆமாம். 620 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 சரி. வருகிறேன். சிறப்பு. 621 00:56:07,722 --> 00:56:09,307 நான்கு, இரண்டு... 622 00:56:11,392 --> 00:56:14,479 நம்மிடம் ஒரு நல்ல பாடல் இல்லை என்றாலும் நாம் களத்தில் இருந்தது 623 00:56:14,562 --> 00:56:17,023 நல்லதாகி விட்டது, இது சிறந்த பயிற்சி என்று சொன்னேன். 624 00:56:28,243 --> 00:56:31,120 இது தான் வியாபார முனை. அது தான் ஹைட்ரோஃபோன். 625 00:56:31,204 --> 00:56:34,165 ஆமாம், இது தான் ஹைட்ரோஃபோன். நாம் இதில், கேபிளை கட்டும் போது, 626 00:56:34,249 --> 00:56:37,126 ஹைட்ரோஃபோனை மேல் பக்கமும், அதன் வால் பகுதியை கீழ் பக்கமும் வைப்போம். 627 00:56:37,210 --> 00:56:40,004 இதனால் தரையின் மீது எடை இருக்கும் மற்றும் ஒரு மிதவை போன்றது... ஆம். 628 00:56:40,088 --> 00:56:44,467 ஆமாம். இதை அங்கே கடற்பாறைகளுக்கு நடுவே வைப்போம் மற்றும் அங்கே நிறைய மீன்கள் உண்டு 629 00:56:44,551 --> 00:56:46,302 -அங்கே சில அழகான சத்தங்கள் கேட்கும். -ஆமாம். 630 00:56:46,386 --> 00:56:48,763 அது போன்ற, நிறைய சத்தங்கள் கேட்கும், மற்றும்... 631 00:56:48,846 --> 00:56:50,932 -சத்தமிடும் இறால்கள் இருக்கும், ஆனால்... -சரி. 632 00:56:51,015 --> 00:56:54,894 அருகில் இருந்து கேட்கும் பாட்டு சத்தத்தைத் தவிர, மற்ற எல்லாவற்றையும் அடக்கி விடும். 633 00:56:59,315 --> 00:57:00,984 அங்கே நடக்கும் வித்தியாசமான 634 00:57:01,067 --> 00:57:04,195 விஷயங்களின் சத்தங்களை பதிவு செய்ய நான் எல்லா முயற்சிகளும் எடுக்கிறேன். 635 00:57:12,161 --> 00:57:13,204 சரி. 636 00:57:13,288 --> 00:57:14,706 ஆமாம். 637 00:57:16,457 --> 00:57:19,502 இன்று செப்டம்பர் மாதம் 10ம் தேதி, 638 00:57:19,586 --> 00:57:23,798 மற்றும் இப்போது நாங்கள் மோ'ஒரியாவில் கடல்நீரடிப்பாறையைக் கடந்து இருக்கிறோம். 639 00:57:23,882 --> 00:57:27,051 இவை கிடைத்தால், செயின்ட் ஆண்ட்ரூஸ் பல்கலைக்கழக டாக்டர் எல்லென் கார்லாண்டின் 640 00:57:27,135 --> 00:57:29,637 ஒலிப்பதிவுகள் என்று தெரிந்து கொள்ளுங்கள். 641 00:57:35,852 --> 00:57:38,396 பாடும் திமிங்கிலம் அருகில் வரலாம் என்ற எதிர்பார்ப்பினால், 642 00:57:38,479 --> 00:57:40,690 நாங்கள் கடலின் ஆழத்தில் ஹைட்ரோஃபோன்களை வைக்கிறோம். 643 00:57:46,613 --> 00:57:50,408 சரி. நான் இப்போது அதை ஒலிக்கச் செய்கிறேன். ஆமாம். சரி. 644 00:57:55,538 --> 00:57:58,458 நம்முடைய தொடர்பை நாம் "மொழி" என்று கூறுவோம். 645 00:57:59,667 --> 00:58:02,795 திமிங்கிலங்கள் இதை வித்தியாசமாக செய்யும் என்று நாம் நினைக்கிறோம். 646 00:58:11,054 --> 00:58:17,018 கடலுக்கு அடியில்,ஒலியானது ஓரத்தில் மடிந்து வர, கிட்டத்தட்ட அரை மணி நேரம் ஆகக்கூடும். 647 00:58:18,186 --> 00:58:22,941 அல்லது சில வினாடிகளிலேயே சில அடி தூரத்திலேயே மௌனமாகி விட முடியும். 648 00:58:25,151 --> 00:58:27,237 மாறுபட்ட இடங்களிலிருந்தும்... 649 00:58:28,863 --> 00:58:32,408 மாறுபட்ட நேரங்களிலும் சத்தங்கள் வந்து கொண்டே இருக்கும். 650 00:58:39,457 --> 00:58:43,920 எப்படியோ, கடந்த கால மற்றும் நிகழ்கால ஒலிகள் சேர்ந்து ஒலிக்கும் 651 00:58:44,003 --> 00:58:48,424 இந்த ஒலி உலகத்தை ஹம்ப்பேக்குகள் நன்கு புரிந்து கொண்டு வாழுகின்றன. 652 00:58:56,516 --> 00:58:59,811 நேர வரையறைக்குள் எப்படி ஒவ்வொரு நட்சத்திரமும் பொருந்தும் என்பதை... 653 00:59:01,896 --> 00:59:03,523 தங்கள் காதுகளால் அவை புரிந்து கொள்கின்றன. 654 00:59:20,081 --> 00:59:22,417 ஒரு மாற்று என்ஜினிற்காக காத்திருக்கும் போது, 655 00:59:22,500 --> 00:59:24,919 இந்த சீசனை முடிப்பதற்காக மிஷலின் தோழி மற்றும் சகபணியாளர் 656 00:59:25,003 --> 00:59:27,422 அவர்களோடு சேர்ந்து கொள்கின்றனர். 657 00:59:28,882 --> 00:59:33,219 நட்டாலி மாஸ்டிக் ஜென்சென் பிஎச்டி மாணவி, கடல் சூழலியலாளர் 658 00:59:49,861 --> 00:59:52,197 -எத்தனையை குறித்தேன்? -மொத்தம் ஆறு. 659 00:59:52,280 --> 00:59:55,742 மொத்தம் ஆறு. திமிங்கிலங்கள், திமிங்கிலங்கள்... 660 00:59:55,825 --> 00:59:58,745 இரண்டு இருக்கும் குழு, மூன்று இருக்கும் குழு, ஒன்று அங்கே தனியாக இருக்கு. சரியா? 661 00:59:58,828 --> 00:59:59,871 ஆமாம். 662 00:59:59,954 --> 01:00:01,331 -அது மாதிரி நிறைய நடக்கும். -ஆமாம். 663 01:00:02,207 --> 01:00:03,291 சரி. 664 01:00:03,374 --> 01:00:05,210 -சரி. -இது எனது மூன்று நிமிட ஓய்வு நேரமா? 665 01:00:06,586 --> 01:00:07,670 சரி. 666 01:00:07,754 --> 01:00:09,005 திமிங்கிலம் தென்படுகிறது! 667 01:00:09,088 --> 01:00:12,342 -நாம் ஓய்வு எடுக்கிறோம். -ஆம். சரிதான், ஆனால் அதை பார்க்கலாமே. 668 01:00:12,425 --> 01:00:15,053 இது தின்பண்டம் சாப்பிடும் நேரம். தின்பண்டங்களை எடு. 669 01:00:15,136 --> 01:00:17,263 -இந்தா, சீஸ் பாக்கெட். -நல்லது. நன்றி. 670 01:00:17,347 --> 01:00:18,514 சரி. 671 01:00:18,598 --> 01:00:21,100 இன்னொரு கணக்கீடு செய்வதற்கு முன் இன்னும் எவ்வளவு தொலைவு செல்வோம்? 672 01:00:21,184 --> 01:00:23,144 -ஒரு மணிநேரம் அல்லது நான்கு மைல்கள் தூரம். -நான்கு மைல்கள். 673 01:00:23,228 --> 01:00:24,520 அற்புதம். 674 01:00:25,480 --> 01:00:27,607 ஒரு நாளைக்கு எவ்வளவு கணக்கீடுகள் செய்வோம்? 675 01:00:27,690 --> 01:00:29,067 -நான்கு. -நான்கு. 676 01:00:29,150 --> 01:00:31,110 நாம் வீட்டிற்கு திரும்பும் போது எவ்வளவு பசியாக இருப்போம்? 677 01:00:31,194 --> 01:00:32,987 -ரொம்ப அதிகமாக. -ரொம்ப அதிக பசியாக இருப்போம். 678 01:00:39,494 --> 01:00:41,329 இந்த கோப்பில் பல விஷயங்கள் நடக்கின்றன. 679 01:00:41,996 --> 01:00:44,332 எனக்கு ஆச்சரியமாக இல்லை.சுற்றுவட்டாரத்தில் நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன. 680 01:00:44,999 --> 01:00:46,834 இது ஒரு சிறு உணவருந்த விடுக்கும் அழைப்பு. 681 01:00:52,006 --> 01:00:54,175 அதற்கு ஆர்ச்சுகள், மற்றும் டிராப்லெட் என்று பெயர். 682 01:00:55,176 --> 01:00:57,262 வுப், உணவருந்த அழைப்பு, ட்ராப்லெட். 683 01:00:57,345 --> 01:01:01,808 ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட். 684 01:01:01,891 --> 01:01:06,437 உணவருந்த அழைப்பு, ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட். 685 01:01:06,521 --> 01:01:08,064 இவற்றில் எத்தனையை பெயரிட்டுள்ளாய்? 686 01:01:09,399 --> 01:01:10,525 எல்லாவற்றையும் பெயரிட்டுள்ளேன். 687 01:01:16,364 --> 01:01:17,949 அந்த அழைப்பை என்னவென்று சொல்வோம் தெரியுமா? 688 01:01:20,618 --> 01:01:21,619 யானை. 689 01:01:21,703 --> 01:01:25,123 இல்லை, கிட்டத்தட்ட. இதே போல் சத்தமிடும் இன்னொரு விலங்கை யோசி.அது அழிந்திருக்கலாம். 690 01:01:25,206 --> 01:01:27,584 -மாமத். -கிட்டத்தட்ட. 691 01:01:27,667 --> 01:01:28,877 கம்பிளி மாமத். 692 01:01:33,631 --> 01:01:35,550 இல்லை, அதற்கு ப்ரொண்டோசாரஸ் என்று பெயர். 693 01:01:35,633 --> 01:01:37,552 அது "அழிந்திருக்கலாமா?" 694 01:01:38,845 --> 01:01:40,430 நிச்சயமாக அழிந்துவிட்டது. 695 01:01:41,222 --> 01:01:42,515 நீ என்னை ஏமாற்றிவிட்டாய். 696 01:01:43,349 --> 01:01:45,435 அவை எனக்கு ப்ரொண்டோசாரஸ்களை நினைவுபடுத்துகின்றன. 697 01:01:45,518 --> 01:01:46,811 -ப்ரொண்டோசாரி. -சரி தான். 698 01:01:49,397 --> 01:01:51,649 -அது ப்ரொண்டோசாரஸின் குரல் போல இருக்கிறது. -ஆமாம். 699 01:02:39,280 --> 01:02:42,492 ஒரு புது என்ஜின் கிடைப்பதற்கு இன்னும் மூன்று நாட்கள் இருக்கின்றன. 700 01:02:52,544 --> 01:02:57,298 "இந்த வுப் தொடர்பிற்கான அழைப்பா?" என்ற கேள்விக்கு நாங்கள் பதில் தேடுகிறோம். 701 01:03:01,094 --> 01:03:02,762 எங்களுக்கு போதிய அவகாசம் இல்லை. 702 01:03:06,599 --> 01:03:07,767 நாங்கள் ஒரு ஆவணம் உண்டாக்குகிறோம். 703 01:03:09,435 --> 01:03:11,855 இந்த உலகத்திற்கும், பின்னால் வரப்போகிற தலைமுறைகளுக்கும் 704 01:03:11,938 --> 01:03:13,481 இங்கே ஒரு அழகான விஷயம் இருந்தது என்பதை 705 01:03:13,565 --> 01:03:15,108 எடுத்துச் சொல்வதற்காக முயற்சிக்கிறோம். 706 01:03:32,417 --> 01:03:37,130 இந்த கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்வதற்கு, என்னை சமூகத்திலிருந்து தனிமைப்படுத்தணும். 707 01:03:40,008 --> 01:03:43,177 விலங்குகளால் ஆட்சி செய்யப்படுகிற ஒரு உலகத்தில் நான் வாழ வேண்டும். 708 01:03:47,265 --> 01:03:50,268 இதை ஒரு தியாகம் போல நான் உணரவில்லை. 709 01:03:52,812 --> 01:03:54,230 இது ஒருவித விடுதலை என்றே நினைக்கிறேன். 710 01:04:13,958 --> 01:04:16,544 நான் நிச்சயம் ஒரு மாறுபட்ட ஆளாக வீட்டிற்கு திரும்புவேன். 711 01:04:16,628 --> 01:04:18,963 நான் முன்னர் செய்து கொண்டிருந்த பணியில் அந்த மாறிய நபரால்... 712 01:04:20,131 --> 01:04:21,633 ஒத்துப்போக முடியும் என்று தெரியவில்லை. 713 01:04:25,595 --> 01:04:28,723 அதாவது, நான் ஒரு மாத காலம் அண்டார்டிகாவிற்கு சென்று விட்டு 714 01:04:28,806 --> 01:04:32,810 வீட்டிற்கு திரும்பிய போது எனது காதலன் மற்றும் நாயோடு 715 01:04:33,811 --> 01:04:35,813 என்னால் ஒத்துப்போக முடியவில்லை. 716 01:04:36,981 --> 01:04:38,191 நான் அவர்களை விட்டு விலக நேர்ந்தது. 717 01:04:40,610 --> 01:04:43,321 அதே போல் மறுபடியும் நடந்து விடுமோ என்று நான் பயப்படுகிறேன். 718 01:04:43,404 --> 01:04:44,531 -அப்படியா? -ஆமாம். 719 01:04:44,614 --> 01:04:47,951 இங்கே வந்த போது செய்து கொண்டிருந்த பணியில் மறுபடியும் இணைய முடியாதோ என பயப்படுகிறேன். 720 01:04:49,285 --> 01:04:50,286 நாம் அதை விட்டு, 721 01:04:50,370 --> 01:04:53,122 உடலால் மட்டும் அல்ல, மனதளவிலும், விலக வேண்டி இருக்கிறது. 722 01:04:54,082 --> 01:04:56,417 நீ இந்த தளத்திற்கு ஏழு சீசன்களாக வந்து கொண்டு இருக்கிறாய். 723 01:04:58,753 --> 01:05:01,923 நீ வீட்டிற்கு திரும்பி இயல்பாக வாழ ஏதாவதொரு வழி கண்டுபிடித்தாயா? 724 01:05:02,006 --> 01:05:03,216 இல்லை. 725 01:05:04,092 --> 01:05:05,677 இல்லை. 726 01:05:05,760 --> 01:05:07,053 அதற்கு பதிலாக... 727 01:05:08,054 --> 01:05:11,808 நான் எதிர் விதமாக, என் வீட்டை பற்றிய முக்கியமான விஷயங்களை, உன்னைப் போலவே, 728 01:05:11,891 --> 01:05:14,269 நானும் இங்கே எடுத்து வருகிறேன். 729 01:05:16,521 --> 01:05:18,982 இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 730 01:05:20,400 --> 01:05:23,027 ஏனென்றால் மனிதனாக இருப்பதற்கு இது மிகவும் பாதுகாப்பான இடமாக இருக்கறது. 731 01:05:31,995 --> 01:05:34,998 மூன்றாவது வாரம் 732 01:05:38,960 --> 01:05:42,046 சீசனில் கடைசி நேரத்தில் மிக குறைவான திமிங்கிலங்களை பார்த்ததில்லை. 733 01:05:43,590 --> 01:05:45,758 நாம் ஒரே ஒரு தெளிவான பதிவை மட்டுமே செய்திருக்கிறோம். 734 01:05:57,729 --> 01:06:00,064 சரிதான். ஹைட்ரோஃபோன் கீழே விடப்படுகிறது. 735 01:06:03,568 --> 01:06:05,570 -நன்றாக செல்கிறது. -அற்புதம். 736 01:06:06,446 --> 01:06:07,780 நான் தகவல்களை எழுதப் போகிறேன், 737 01:06:07,864 --> 01:06:11,826 ஏனென்றால் தேவைக்கு அதிகமாக இங்கே இருக்க எனக்கு விருப்பமில்லை. 738 01:06:23,838 --> 01:06:25,840 இப்போது நேரம் என்ன? நான் பதிவு செய்கிறேன். 739 01:06:25,924 --> 01:06:27,675 8:29. 740 01:06:27,759 --> 01:06:30,136 -சரி, பதிவு செய்கிறேன். -மகிழ்ச்சி. 741 01:07:08,883 --> 01:07:10,093 கடுப்பாக இருக்கு. 742 01:07:12,053 --> 01:07:15,890 இவ்வளவு தண்ணீர் சத்தம் கேட்கிறது. நிறைய சலசலப்பு இருக்கிறது. 743 01:07:15,974 --> 01:07:20,019 25 டெசிபல் சத்தத்தில் நாம் எண்ணிக்கையை நிறுத்த வேண்டும். இது... 744 01:07:21,771 --> 01:07:23,314 இது சவாலாக இருக்கிறது. 745 01:07:27,026 --> 01:07:31,155 இவை எல்லாமும் எனக்கு சோர்வைத் தருகின்றன. 746 01:07:35,368 --> 01:07:38,746 இது கடினமாக இருக்கிறது, சவாலாக இருக்கிறது என்று பேசுவது 747 01:07:38,830 --> 01:07:40,915 சில சமயங்களில் பலவீனத்தின் சின்னமாக இருக்கக்கூடும். 748 01:07:48,882 --> 01:07:53,553 இந்த துறையில், குறிப்பாக பெண்ணாக இருந்து கொண்டு, பலவீனத்தை காட்ட விரும்ப மாட்டோம். 749 01:08:28,504 --> 01:08:32,090 இந்த வருடம், நான் இரண்டு வாரங்களுக்கு தான் களப்பணிக்கு செல்வேன் என உறுதியாக இருந்தேன் 750 01:08:37,263 --> 01:08:38,431 நான் மாட்-இன் பிரிவால் வாடுகிறேன். 751 01:08:40,724 --> 01:08:44,437 நாங்கள் இருவரும் மற்றவர் முகத்தை பார்த்து பல யுகங்கள் ஆகி விட்டது போல் இருக்கிறது. 752 01:09:31,942 --> 01:09:34,737 30-இல் 19 ஓசைபதிவுகள் முடிந்துவிட்டன இன்னும் 6 நாட்கள் மீதமுள்ளன 753 01:09:34,821 --> 01:09:37,072 இன்று ஆகஸ்ட் 27, செவ்வாய்க்கிழமை. 754 01:09:37,156 --> 01:09:38,825 நான் தான் டாக்டர் மிஷல் ஃபோர்நெட், 755 01:09:38,907 --> 01:09:42,620 மற்றும் என்னுடன், இன்னும் டாக்டர் ஆகாத நட்டாலி மாஸ்டிக் இருக்கிறார். 756 01:09:48,166 --> 01:09:50,335 சரி. சரி. 757 01:09:51,920 --> 01:09:55,133 அது... மற்றவர்களோடு இருக்கா? 758 01:09:55,216 --> 01:09:58,261 நிறைய, நிறைய வுப் சத்தங்கள் கேட்கின்றன. ஆஹா, நிறைய வுப் சத்தங்கள் கேட்கின்றன. 759 01:10:00,513 --> 01:10:02,807 -சரி. -இதுதான் எனக்குப் பிடித்த பிரச்சினை. 760 01:10:03,850 --> 01:10:05,935 இது ஒரு நல்ல பிரச்சினை. அவற்றைப் பார். 761 01:10:06,019 --> 01:10:07,729 பார்! 762 01:10:20,658 --> 01:10:21,868 சிறப்பு. 763 01:10:21,951 --> 01:10:25,914 சரி, நங்கூரத்தின் மீது நீல நிறப் பகுதி கட்டப்பட்டு விட்டது. 764 01:10:25,997 --> 01:10:28,666 நீல நிறப் பகுதி இப்போது தண்ணீருக்குள் செலுத்தப்படுகிறது. 765 01:10:28,750 --> 01:10:30,293 நீல பகுதி தண்ணீருக்குள் இருக்கு. 766 01:10:38,968 --> 01:10:41,763 அந்த ஒலி அளவு ஐபேடில் அதிகமாக இருக்கிறதா? 767 01:10:43,264 --> 01:10:44,891 -இருக்கிறது. -அப்படியா? 768 01:10:46,935 --> 01:10:49,896 -திரும்ப ஒலிக்கவிடு.ஒலிக்கிறதா? -ஆமாம் ஒலிக்கிறது. 769 01:10:52,357 --> 01:10:54,150 -நாம் அதை தண்ணீருக்குள் போடவில்லை. -அடச்சே. 770 01:10:55,318 --> 01:10:57,195 -சரி, அதை நிறுத்து. -ஓ, கடவுளே. 771 01:11:01,157 --> 01:11:02,534 சரி. நீ தயாரா? 772 01:11:03,952 --> 01:11:05,662 தெரியவில்லை. அது மிகவும் மன உளைச்சலாக இருந்தது. 773 01:11:05,745 --> 01:11:07,539 -ஆமாம், தயார். -சரி. ஆரம்பி. 774 01:11:12,085 --> 01:11:16,256 ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து. 775 01:11:16,881 --> 01:11:20,552 ஆறு, ஏழு, எட்டு, ஒன்பது, பத்து, பதினொன்று. 776 01:11:22,929 --> 01:11:25,848 தயாரா? இப்போது தொடங்கு. 777 01:11:27,016 --> 01:11:28,977 இரண்டு இருக்கும் ஒரு குழு இருக்கிறது. 778 01:11:29,602 --> 01:11:32,856 தனியாக மூன்று இருக்கு. நான்கு இருக்கும் ஒரு குழு. மற்றும் இரண்டு. 779 01:11:33,439 --> 01:11:36,234 இங்கே. இங்கே ஒன்று இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். 780 01:11:36,317 --> 01:11:38,069 கணக்கெடுப்பு எண் 26. 781 01:11:39,529 --> 01:11:40,864 அது தான் நேரம். 782 01:11:41,906 --> 01:11:45,493 குழுவின் அளவு, மூன்று. 145.6. 783 01:11:46,369 --> 01:11:49,789 இரண்டு இருக்கும் குழு. 356.1. 784 01:11:51,165 --> 01:11:52,417 ஒன்று இருக்கும் குழு. 785 01:11:54,752 --> 01:11:56,629 129.6. 786 01:11:58,256 --> 01:12:00,133 200 முதல் 500 வரை. 787 01:12:08,933 --> 01:12:11,144 நான் முதல் முதலாக வயதானதாக உணர்கிறேன். 788 01:12:12,186 --> 01:12:13,396 எனக்கு குழந்தை பெற்றுக்கொள்ள ஆசை. 789 01:12:14,731 --> 01:12:17,525 களப்பணி செய்யும் போது குழந்தையை எப்படி பார்த்துக் கொள்வாய்? 790 01:12:18,693 --> 01:12:20,028 அவனை களத்திற்கு அழைத்து வருவாய். 791 01:12:22,238 --> 01:12:23,323 இது ஒரு கடினமான கேள்வி. 792 01:12:23,406 --> 01:12:25,366 அது, நான் எப்படிப்பட்ட களப்பணி செய்கிறேன் என்பதை பொறுத்தது. 793 01:12:25,450 --> 01:12:28,328 நான் களப்பணி செய்யும் போது அமையும் துணையையும் பொருத்தது. 794 01:12:28,411 --> 01:12:31,414 களத்தில் என்னோடு சேர்ந்து வேலை செய்யும் துணை கிடைத்தால், அழைத்து வருவேன். 795 01:12:31,497 --> 01:12:34,209 அதாவது, குழுவின் ஆதரவு கிடைத்தால் நிச்சயம் அழைத்து வருவேன். 796 01:12:35,460 --> 01:12:37,003 ஆமாம், உண்மையாகத் தான் சொல்கிறேன். 797 01:12:37,086 --> 01:12:38,838 -நாங்கள் ஒரு மாத காலம் களப்பணி செய்வோம். -ஆமாம். 798 01:12:38,922 --> 01:12:40,965 அப்போது ஒருவர் குழந்தைகளோடு சேர்ந்து பழங்கள் பறித்து, 799 01:12:41,049 --> 01:12:42,926 பேன் கேக்குகள் சமைத்து, துணிகள் துவைத்து, 800 01:12:43,009 --> 01:12:46,012 அன்றைய உணவை தயாரித்து, காலை சிற்றுண்டி பாத்திரங்களை சுத்தப்படுத்த வேண்டும். 801 01:12:46,095 --> 01:12:48,389 பிறகு கணக்கு எடுத்து முடித்து விட்டு நாங்கள் வீடு திரும்புவோம் 802 01:12:48,473 --> 01:12:50,767 மறுநாள் நான் குழந்தைகளை பார்த்துக் கொள்வேன். 803 01:12:50,850 --> 01:12:53,019 வந்து, இங்கே ஒன்றை வைத்து, இரு கைகளையும் பிடித்து, 804 01:12:53,102 --> 01:12:55,647 குழந்தைகள் விழுந்தாலும் தூக்கிவிட முடியும். 805 01:12:55,730 --> 01:12:56,731 ஆமாம். 806 01:12:56,814 --> 01:12:59,776 சிறிது நாட்களுக்கு பிறகு, இந்த அட்டவணை மாறும். 807 01:13:00,735 --> 01:13:03,530 -ஆமாம். அது மிகவும் நன்றாக இருக்கும். -ஆமாம். 808 01:13:03,613 --> 01:13:06,950 இப்படி செய்வதால் எவ்வளவு சோர்வாக இருக்கும் என நினைத்துப் பார்த்துள்ளாயா? 809 01:13:08,493 --> 01:13:09,744 இது ஒரு மாத காலத்திற்கு தான். 810 01:13:09,827 --> 01:13:12,664 ஒரு மாதத்திற்கு, நாளுக்கு ஒன்பது மணி நேரம் படகில் வேலை செய்து விட்டு, 811 01:13:12,747 --> 01:13:15,208 வீட்டிற்கு சென்று, தூக்கம் வராமல் இருப்பது. 812 01:13:16,751 --> 01:13:19,963 நமது துறையில் இப்படிப்பட்ட வாழ்க்கை வாழும் நல்ல உதாரணங்கள் இல்லை என நினைக்கிறேன். 813 01:13:20,046 --> 01:13:21,464 நமக்கு உதாரணங்கள் தேவையில்லை. 814 01:13:42,527 --> 01:13:45,113 சரி. சரி. 815 01:13:45,989 --> 01:13:46,990 சரி. 816 01:13:52,662 --> 01:13:54,956 -அவர் இந்தப் பக்கம் என்றார். -பாடும் திமிங்கிலம் இருக்கிறதா? 817 01:13:55,039 --> 01:13:56,791 -அப்படியா? -அது பாடுகிறது. 818 01:13:56,875 --> 01:13:58,459 -நாம் போகும் போது... -சரி. ஆமாம். 819 01:13:58,543 --> 01:14:00,169 ...அவை பாட்டை நிறுத்திவிட்டன... 820 01:14:00,253 --> 01:14:02,922 -சரி. நாம் போகலாம்... ஆமாம். -சரி, சரி. 821 01:14:03,006 --> 01:14:05,216 -ஏனென்றால் போன முறை மறுபடியும் பாடியது. -சரி. சரி. 822 01:14:05,300 --> 01:14:08,261 சரி. நான் நினைக்கிறேன்... ஆம். அது தெளிவான விஷயம் தான், ஏனெனில்... 823 01:14:08,344 --> 01:14:11,180 நமக்கு நல்ல பாடல்கள் கேட்டது, எனவே, நான்... சரி. 824 01:14:12,056 --> 01:14:13,057 சரி. 825 01:14:25,695 --> 01:14:26,821 உள்ளே செலுத்துகிறேன். 826 01:14:31,743 --> 01:14:33,995 நாம் சரியான திசையில் போகிறோம் என நினைக்கிறேன். 827 01:14:34,078 --> 01:14:35,330 அது சத்தமாக பாடுகிறது. 828 01:14:41,127 --> 01:14:44,255 ஆமாம், நாம் இப்போது சரியான திசையில் தான் போகிறோம். 829 01:14:44,339 --> 01:14:45,506 ஆமாம். 830 01:15:06,945 --> 01:15:08,029 சரி. 831 01:16:34,908 --> 01:16:37,744 இது நாம் ஆஸ்திரேலியாவில் கேட்ட அதே பாடல் தான். 832 01:16:38,620 --> 01:16:41,539 இந்த சீசன் முழுவதும் நாம் கண்காணித்து கொண்டு இருந்தது இதைத்தான். 833 01:16:44,417 --> 01:16:47,503 அப்படி என்றால் இங்கே இரண்டு மாறுபட்ட பாடல்கள் இருக்கின்றன என்று அர்த்தம். 834 01:16:53,051 --> 01:16:55,094 ஒரு கலாச்சார சங்கமம். 835 01:16:58,431 --> 01:17:01,309 இந்த திமிங்கிலம் மேற்கு திசையில் இருந்து பாடலை பாடுகிறது. 836 01:17:06,898 --> 01:17:09,526 ஆனால் இன்னுமொரு பாடல் வேறு திசையில் இருந்து வந்திருக்க வேண்டும். 837 01:17:17,200 --> 01:17:20,495 ஈகுவேடர் அருகே தான் அடுத்த கூட்டம் இருக்கிறது. 838 01:17:21,204 --> 01:17:23,164 5,000 மைல்கள் கிழக்கே. 839 01:17:26,584 --> 01:17:31,673 தெற்கு பசுபிக் பகுதியில் மிக அதிகமாக பகிரப்படும் பாடல் என்று நான் நினைத்தது 840 01:17:31,756 --> 01:17:36,010 உலக கலாச்சார இணைப்பின் ஒரு பகுதியாக இருக்கக்கூடும். 841 01:17:41,474 --> 01:17:44,519 ஆயிரக்கணக்கான மூளைகள் இந்த பூமியின் மிக சிக்கலான 842 01:17:44,602 --> 01:17:48,106 ஒலி வடிவங்களை கற்றுக் கொண்டும் பகிர்ந்துக் கொண்டும் இருக்கின்றன. 843 01:17:56,197 --> 01:18:00,952 நம்மை விட பல மில்லியன் கணக்கான வருடங்கள் மூத்த பரிணாம வளர்ச்சியின் விளைவு தான் இது. 844 01:18:07,166 --> 01:18:12,630 திமிங்கில கலாச்சாரத்தை பற்றி ஆராய்வது நம்மை பற்றி நாமே புரிந்து கொள்வது போன்றது. 845 01:18:18,011 --> 01:18:19,846 இன்னும் மில்லியன் கணக்கான வருடங்களுக்கு பிறகு 846 01:18:21,389 --> 01:18:22,974 நாம் எப்படி தொடர்பில் இருக்கலாம் என்பதை பற்றியது. 847 01:20:14,377 --> 01:20:15,920 இதில், நம் யோசனை வேலை செய்ததா என்பதை... 848 01:20:17,005 --> 01:20:18,214 இப்போது தெரிந்துகொள்ளப் போகிறோம். 849 01:20:20,008 --> 01:20:21,509 அது அங்கே தொடங்குகிறது. சரி. 850 01:20:23,344 --> 01:20:25,972 ஆக அந்த முதல் முற்பகுதியில், அங்கே ஒன்று, இரண்டு... 851 01:20:27,098 --> 01:20:28,349 மூன்று உறுமல்கள் இருக்கின்றன. 852 01:20:28,850 --> 01:20:29,851 வுப் சத்தம் இல்லை. 853 01:20:29,934 --> 01:20:33,438 இரண்டாவது முற்பகுதியில், ஒன்று, இரண்டு, மூன்று வுப் சத்தங்கள் இருக்கின்றன. 854 01:20:33,521 --> 01:20:36,733 அந்த காலத்தில், ஒன்று, இரண்டு, 855 01:20:37,567 --> 01:20:41,946 மூன்று, நான்கு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு... 856 01:20:43,323 --> 01:20:45,742 எட்டு, ஒன்பது, பத்து, பதினொன்று... 857 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 பன்னிரெண்டு, பதிமூன்று. 858 01:20:51,456 --> 01:20:52,832 பதிமூன்று இருக்கின்றன. 859 01:20:58,546 --> 01:21:01,007 -அது மிகவும் சிறப்பு, இல்லையா? -அது மிகவும் சிறப்பானது. 860 01:21:01,925 --> 01:21:03,301 அவை உன்னிடம் திரும்ப பேசுகின்றன. 861 01:21:05,887 --> 01:21:07,597 இது வேலை செய்யாது என்று நினைத்தேன். 862 01:21:17,732 --> 01:21:20,610 எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷமாக இருக்கு! 863 01:21:29,911 --> 01:21:33,623 இயற்கை உலகத்தின் மொழியை புரிந்து கொள்வது மிகவும் கடினமான விஷயம். 864 01:21:35,083 --> 01:21:40,380 அது தனக்குத் தானே என்ன சொல்லிக் கொள்கிறது என்பதை கேட்டு புரிந்து கொள்வது. 865 01:21:43,049 --> 01:21:48,555 இது நமது எல்லா செயற்கைக்கோள்களையும் வானம் நோக்கி பொருத்தி விண்வெளியில் இருந்து 866 01:21:48,638 --> 01:21:51,224 வரக்கூடிய ஒரு வேற்று கிரக சமிக்ஞையை கேட்பது போன்றது. 867 01:21:54,394 --> 01:21:56,145 டாக்டர் ஃபோர்நெட்டின் பூர்வாங்க ஆராய்ச்சிகள் 868 01:21:56,229 --> 01:21:58,439 ஹம்ப்பேக்குகள் வுப் சத்தத்தின் மூலம் தொடர்பு ஏற்படுத்திக்கொண்டு 869 01:21:58,523 --> 01:21:59,816 தாங்கள் யார் என்பதை வெளிப்படுத்துவதைக் காட்டுகின்றன. 870 01:21:59,899 --> 01:22:04,320 திமிங்கிலங்கள் தங்களது வாழ்நாள் முழுதுமான உறவுமுறைகளை 871 01:22:04,404 --> 01:22:09,117 எப்படி பாதுகாக்கின்றன என்பதை அவரது கண்டுபிடிப்பு விவரிக்கிறது. 872 01:22:12,579 --> 01:22:15,957 டாக்டர் கார்லாண்ட் ஹம்ப்பேக்குகளின் பாடல்களை ஆராய்ச்சி செய்யும் 873 01:22:16,040 --> 01:22:17,542 சர்வதேச விஞ்ஞானிகளோடு சேர்ந்து பணியாற்றுகிறார். 874 01:22:17,625 --> 01:22:20,628 அவர்கள் இணைந்து, இந்த திமிங்கில பாடல்கள் எப்படி 875 01:22:20,712 --> 01:22:25,258 பூமி முழுவதும் பகிரப்படுகின்றன என்பதை பற்றிய ஒரு வரைபடத்தை தயாரிக்கின்றனர். 876 01:22:26,926 --> 01:22:29,554 பூமியின் மிகப் பழமையான உலகளாவிய கலாச்சார மற்றும் தொடர்பு கொள்ளக்கூடிய 877 01:22:29,637 --> 01:22:31,848 ஒரு முறையின் விவரங்களை ஆராய்ந்து புரிந்து கொள்வதற்கான ஒரு முயற்சியை 878 01:22:31,931 --> 01:22:35,268 டாக்டர் ஃபோர்நெட், டாக்டர் கார்லாண்ட் இருவரும் தொடர்ந்து செய்கிறார்கள். 879 01:26:38,678 --> 01:26:40,680 தமிழாக்கம் மேனகா மணிகண்டன்