1 00:00:49,445 --> 00:00:54,492 (เราต้องทำให้สัตว์ อยู่รอดปลอดภัยในที่ของมัน) 2 00:00:54,576 --> 00:00:59,622 (เราจึงแทบไม่ถามคำถามมันเลย) 3 00:00:59,706 --> 00:01:04,543 (ด้วยเกรงว่ามันจะตอบให้เราหวาดกลัว โดยการทำลายความเชื่อของเรา) 4 00:01:04,626 --> 00:01:06,838 (ชาร์ลส์ โบว์เดน) 5 00:02:24,832 --> 00:02:30,088 (เฟรดเดอริกซาวนด์ อะแลสกา) 6 00:02:45,186 --> 00:02:49,941 (ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์) 7 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 "ฉันพยายามจะเริ่มบทสนทนา" 8 00:03:21,097 --> 00:03:24,934 คือวิธีอธิบายที่ง่ายที่สุด 9 00:03:29,564 --> 00:03:32,817 ฉันจะเอาลำโพงไปไว้ในมหาสมุทร เพื่อคุยกับวาฬ 10 00:03:32,901 --> 00:03:34,569 และหวังว่ามันจะคุยตอบ 11 00:03:46,122 --> 00:03:48,416 ถ้างานนี้ประสบความสำเร็จ 12 00:03:49,000 --> 00:03:51,753 มันจะเป็นการทดลองครั้งแรก 13 00:03:51,836 --> 00:03:55,048 ที่เราได้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขัน ในบทสนทนากับวาฬหลังค่อม 14 00:04:01,971 --> 00:04:06,476 (ในขณะที่มิเชลล์ พยายามหาทางติดต่อกับวาฬหลังค่อม) 15 00:04:06,559 --> 00:04:09,395 (นักวิทยาศาสตร์อีกคน ก็กำลังถอดรหัส) 16 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 (ว่าความเชื่อมโยงระหว่างพวกเขา กับพวกมันทอดยาวไปไกลแค่ไหน) 17 00:04:12,398 --> 00:04:14,317 (ในปริภูมิเวลา) 18 00:04:17,569 --> 00:04:22,283 (มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรูว์ส สกอตแลนด์) 19 00:04:38,383 --> 00:04:42,762 (ดร.เอลเล็น การ์แลนด์) 20 00:04:49,602 --> 00:04:52,647 มีคนศึกษาบทเพลงของวาฬหลังค่อม มา 40-50 ปีแล้ว 21 00:04:56,526 --> 00:05:00,947 แต่ตอนนี้ก็ยังไม่มีใครรู้จริงๆ ว่าทำไมพวกมันถึงร้องเพลง 22 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 พวกนกก็มีบทเพลง 23 00:05:24,137 --> 00:05:25,597 วาฬชนิดอื่นๆ ก็มีบทเพลง 24 00:05:28,933 --> 00:05:33,271 แต่บทเพลงของวาฬหลังค่อม… มันละเอียดซับซ้อนกว่ามาก 25 00:05:37,108 --> 00:05:38,109 พวกมันมีจังหวะจะโคน 26 00:05:40,653 --> 00:05:41,863 การหายใจเป็นช่วงๆ 27 00:05:45,283 --> 00:05:47,327 เสียงที่คล้องจองกัน และการร้องเสียงเดิมซ้ำๆ 28 00:05:56,211 --> 00:05:58,546 รูปแบบในรูปแบบที่ยาวนานหลายชั่วโมง 29 00:06:02,008 --> 00:06:05,094 โดยไม่มีจุดเริ่มต้น หรือจุดจบที่ปะติดปะต่อกัน 30 00:06:09,557 --> 00:06:12,810 ฉันคิดว่าบทเพลงของวาฬหลังค่อม คือการสื่อสารที่ซับซ้อน… 31 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 ในระดับที่ไม่มีสิ่งใดเทียบเคียงได้ เท่าที่เรารู้จัก 32 00:06:21,152 --> 00:06:22,529 ยกเว้นตัวเราเอง 33 00:06:45,843 --> 00:06:48,429 พ่อเลี้ยงของฉัน เป็นนักเปียโนแนวคลาสสิก 34 00:06:48,513 --> 00:06:51,933 (มหาวิทยาลัยคอร์เนลล์ อีทากา นิวยอร์ก) 35 00:06:53,268 --> 00:06:55,562 เวลาที่เขานั่งสอนเปียโนฉัน 36 00:06:56,980 --> 00:07:01,442 เขาบอกให้ฉันเล่นโน้ตหนึ่งตัว แล้วหลับตาและฟังเสียง… 37 00:07:04,779 --> 00:07:06,322 จนกว่าเสียงนั้นจะเงียบหายไป 38 00:07:12,328 --> 00:07:16,666 เขาอยากให้ฉันเข้าใจเสียง ด้วยการสัมผัสรับรู้ถึงมัน 39 00:07:28,803 --> 00:07:31,014 อยู่บนบกแล้วง่ายกว่าเยอะเลย 40 00:07:31,848 --> 00:07:34,017 แล้วคุณก็ตั้งนาฬิกาจับเวลา 41 00:07:34,100 --> 00:07:36,477 (โรงฝึกการประดิษฐ์และวิศวกรรม ชีวสวนศาสตร์คอร์เนลล์) 42 00:07:36,561 --> 00:07:38,479 ระบบนี้สื่อสารกับกล่องนี้ใช่ไหม 43 00:07:39,564 --> 00:07:43,234 ใช้เวลาสิบปีในการวางรากฐานงานนี้ 44 00:07:43,318 --> 00:07:48,907 ก่อนที่เราจะเริ่มสร้างไฟล์เล่นเสียง เพื่อเปิดให้วาฬฟังได้ซะอีก 45 00:07:52,744 --> 00:07:55,622 - ดีเลย ใช้การได้ - เยี่ยม 46 00:08:01,336 --> 00:08:02,378 อ้อ ได้แล้ว 47 00:08:02,462 --> 00:08:03,880 - ใช้ได้ไหม - ได้ ดีมากด้วย 48 00:08:03,963 --> 00:08:05,298 - เยี่ยม ดีเลย - โอเค 49 00:08:05,381 --> 00:08:07,175 - เปิดรึยัง - เปิดแล้ว 50 00:08:08,593 --> 00:08:09,719 แจ๋ว 51 00:08:18,186 --> 00:08:20,688 ใช่ เสียงนี้แหละ ที่ต้องพยายามกันหน่อย 52 00:08:21,856 --> 00:08:24,108 นี่ไง นี่คือ… นี่คือเสียงร้องที่เปิดให้ฟัง 53 00:08:24,192 --> 00:08:26,444 เสียงร้องนี้แหละที่เราจะเปิด… 54 00:08:26,528 --> 00:08:27,820 ไม่ก็เสียงร้องหนึ่งในนั้น 55 00:08:28,696 --> 00:08:30,615 ใช่ เราต้องปรับเปลี่ยนมันนิดหน่อย 56 00:08:30,698 --> 00:08:33,825 ครับ ผมว่าเราลดระดับเสียงลงได้ 57 00:08:34,702 --> 00:08:35,954 อาจจะ… 58 00:08:36,871 --> 00:08:39,541 บางส่วนมันเพี้ยนไป คุณอาจต้องปรับตรงนั้น 59 00:08:39,623 --> 00:08:41,918 - มันเพี้ยนมาจากการอัดเสียง - อ้อ โอเค 60 00:08:42,001 --> 00:08:43,836 ใช่ เสียงเพี้ยนนั่นมาจากการอัดเสียง 61 00:08:43,920 --> 00:08:48,049 เสียงบันทึกพวกนี้ยังไม่ผ่านการกรอง มันยังไม่ได้ปรับแต่งอะไรเลย 62 00:08:53,471 --> 00:08:54,722 ดีเลย 63 00:08:58,560 --> 00:09:01,145 - บางอย่างไม่ค่อยถูกต้อง - ใช่ มีบางอย่างไม่ถูกต้อง 64 00:09:01,229 --> 00:09:03,439 ฉันพยายามจะหลอกวาฬ 65 00:09:04,941 --> 00:09:06,818 เรื่องนี้ฉันควรบอกตามจริง 66 00:09:09,404 --> 00:09:11,364 ฉันพยายามจะโน้มน้าววาฬหลังค่อม 67 00:09:11,447 --> 00:09:14,826 ให้เชื่อว่ามีวาฬอีกตัวในทะเล ที่กำลังร้องเพลงอยู่ 68 00:09:16,327 --> 00:09:19,914 เรากำลังระดมความคิดกัน และเหมือนเราจะสะดุดอยู่ที่… 69 00:09:19,998 --> 00:09:21,374 (ห้องแล็บชีวสวนศาสตร์คอร์เนลล์) 70 00:09:21,457 --> 00:09:25,461 การทดลองเปิดเสียงสมัยก่อนนั้น ทำให้ได้เสียงห่วยๆ มากมายโดยบังเอิญ 71 00:09:27,130 --> 00:09:31,134 มันต้องเป็นแบบนี้แหละ ครึ่งนึงของท่อนนี้คือเพลงจริงๆ 72 00:09:33,970 --> 00:09:35,471 ครั้งล่าสุดที่พวกเขาเปิดเสียง 73 00:09:35,555 --> 00:09:38,016 ปรากฏว่าได้เสียง เหมือนวาฬหลังค่อมสูดฮีเลียม 74 00:09:38,099 --> 00:09:40,018 นี่คืออันที่ปรับโครงสร้างใหม่แล้ว 75 00:09:43,187 --> 00:09:45,607 แล้วพวกเขาก็สงสัย ว่าทำไมไม่มีตัวไหนตอบเลย 76 00:09:45,690 --> 00:09:48,443 - ลบเสียงแทรกออกให้หมด - ใช่ ไม่มีเสียงซ่าแล้ว 77 00:09:48,526 --> 00:09:50,069 แล้วคุณก็จะได้รูปแบบของคลื่น 78 00:09:50,153 --> 00:09:52,989 สีน้ำเงินคือที่ใส่ไป ส่วนสีแดงคือที่เราได้ยินอยู่ตอนนี้ 79 00:09:53,072 --> 00:09:55,074 - สีแดงคือเสียงที่เราได้ยินตอนนี้ - ใช่ 80 00:09:55,158 --> 00:09:57,744 หลักๆ แล้วคุณทำงานกับสัญญาณใช่ไหม 81 00:09:57,827 --> 00:10:00,163 คุณไม่มีปัญหาอะไรกับสเปกโตรแกรมเนอะ 82 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 เสียงกริ๊กๆ ทั้งหมดจะถูกตัดทิ้ง 83 00:10:04,792 --> 00:10:06,419 ความคิดเข้าท่าดี 84 00:10:06,502 --> 00:10:11,549 ปัญหาเดียวที่เห็นคือเสียงส่วนใหญ่ ของวาฬหลังค่อมไม่มีท่วงทำนอง 85 00:10:12,508 --> 00:10:14,802 มันคือเสียง ที่ผ่านการมอดูเลตทางแอมพลิจูด 86 00:10:14,886 --> 00:10:17,847 เสียงมันเลยสั้น มีหลายส่วนที่เป็นแบบนี้… 87 00:10:20,892 --> 00:10:22,977 เสียงที่ไม่ประสานกัน และไม่มีท่วงทำนอง 88 00:10:23,061 --> 00:10:24,270 วิเศษไปเลย 89 00:10:24,812 --> 00:10:26,439 คุณทำได้เหมือนมาก 90 00:10:26,523 --> 00:10:29,776 เหมือนเดิม ฉันคิดว่า มันเป็นเรื่องของความชัดเจน 91 00:10:30,985 --> 00:10:32,612 - ฉันว่าเราน่าจะลองดู - ใช่ 92 00:10:39,077 --> 00:10:43,122 ถ้าคุณได้ฟังเสียงของวาฬทั่วโลก ไปพร้อมๆ กัน 93 00:10:44,582 --> 00:10:46,501 เสียงส่วนใหญ่จะเป็นเสียงร้องเรียก 94 00:10:48,419 --> 00:10:51,923 บางทีก็เกิดขึ้นเป็นชุดๆ ที่เปลี่ยนลำดับไป 95 00:10:52,006 --> 00:10:54,509 บางทีก็เกิดขึ้นทีละเสียง 96 00:10:57,428 --> 00:10:59,639 (เสียงร้องบุ๋งๆ) 97 00:10:59,722 --> 00:11:00,890 แต่มันเป็นเสียงสั้นๆ 98 00:11:00,974 --> 00:11:01,975 (เสียงร้องแกวกๆ) 99 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 และเราเข้าใจเสียงพวกนี้น้อยมาก 100 00:11:04,143 --> 00:11:07,272 (เสียงร้องคำราม) 101 00:11:07,355 --> 00:11:09,190 แต่จากเสียงร้องทั้งหมด ของวาฬหลังค่อม… 102 00:11:09,274 --> 00:11:10,275 (เสียงร้องหว่าวๆ) 103 00:11:10,358 --> 00:11:12,193 ฉันคิดว่ามีหนึ่งเสียงที่สำคัญที่สุด 104 00:11:16,489 --> 00:11:17,740 เสียงร้องวุบๆ 105 00:11:21,119 --> 00:11:24,873 เราคิดว่าทุกตัวสร้างเสียงแบบนี้ 106 00:11:26,249 --> 00:11:30,253 นี่คือสัตว์ที่มีศักยภาพ ในการสร้างเสียงร้องจำนวนนับไม่ถ้วน 107 00:11:33,172 --> 00:11:35,675 ทำไมมันถึงมีเอกลักษณ์ 108 00:11:35,758 --> 00:11:37,552 ทำไมมันถึงพิเศษ 109 00:11:38,136 --> 00:11:41,639 และวิธีที่ดีที่สุดในการเริ่มหาคำตอบ 110 00:11:41,723 --> 00:11:44,642 คือการเปิดเสียงให้วาฬฟัง และดูว่าวาฬจะตอบสนองยังไง 111 00:12:00,074 --> 00:12:02,243 ฉันเตรียมตัวมาเพื่อไขข้อสงสัยนี้ 112 00:12:05,580 --> 00:12:09,000 นี่คือสิ่งที่ฉันให้การสนับสนุน ตอนที่ฉันอายุ 25 และฉันเริ่มงานนี้ 113 00:12:11,586 --> 00:12:16,049 และนี่คือสิ่งที่ฉันสานต่อ ตอนเริ่มเรียนปริญญาเอก 114 00:12:20,094 --> 00:12:23,014 และฉันต้องแน่ใจให้ได้ ว่าวิทยาศาสตร์ไม่มีข้อบกพร่อง 115 00:12:33,816 --> 00:12:36,528 นี่คือจุดแรกเริ่ม ของวิธีที่เราทำความเข้าใจ 116 00:12:36,611 --> 00:12:39,948 ว่าวาฬหลังค่อมรับรู้ถึงโลกนี้ยังไง 117 00:12:41,616 --> 00:12:45,870 และวาฬหลังค่อมรับรู้ซึ่งกันและกัน ผ่านเสียงได้ยังไง 118 00:12:49,415 --> 00:12:51,417 (มิเชลล์จะเดินทางไปอะแลสกา) 119 00:12:51,501 --> 00:12:54,337 (เพื่อทดสอบว่าวาฬหลังค่อม ใช้เสียงร้องวุบๆ) 120 00:12:54,420 --> 00:12:56,589 (เพื่อติดต่อกับตัวอื่นๆ ใช่หรือไม่) 121 00:13:11,646 --> 00:13:13,273 แม่ฉันรักมหาสมุทรมาก 122 00:13:18,319 --> 00:13:20,363 และท่านอยากเป็นนักสมุทรศาสตร์มาตลอด 123 00:13:20,446 --> 00:13:22,949 แต่สมัยนั้น ผู้หญิงไม่ได้รับอนุญาตให้ออกเรือ 124 00:13:25,118 --> 00:13:27,036 ท่านจึงหันมาเป็นนักภูมิศาสตร์แทน 125 00:13:32,834 --> 00:13:35,712 ท่านไม่เคยหมดรักที่มีให้มหาสมุทรเลย และแน่นอนว่าท่าน… 126 00:13:37,171 --> 00:13:38,756 ส่งผ่านความรักนั้นมาที่ฉัน 127 00:13:45,013 --> 00:13:46,347 (หน่วยวิจัยสัตว์ทะเล ที่เลี้ยงลูกด้วยนม) 128 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 ถูกเผง นั่นแหละที่สำคัญ 129 00:13:50,101 --> 00:13:54,606 การสังเกตเสียงแปลกๆ เสียงที่แตกต่าง คือวิธีที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำได้ 130 00:13:54,689 --> 00:13:56,941 เพราะมันจะปรากฏให้คุณเห็นชัดๆ 131 00:13:57,025 --> 00:14:00,278 ถ้าเราสังเกตเห็นความแตกต่าง ของแต่ละระดับเหล่านี้ 132 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 และจดบันทึกไว้ 133 00:14:02,697 --> 00:14:07,076 นักวิทยาศาสตร์เคยคิด ว่าเสียงเพลงนั้นใช้เพื่อการหาคู่ 134 00:14:07,160 --> 00:14:08,786 เราได้รูปแบบที่ดีมาก 135 00:14:08,870 --> 00:14:12,207 เสียงเหมือนไวโอลิน เสียงเหมือนเห่า 136 00:14:12,290 --> 00:14:14,250 และฉันค่อนข้างมั่นใจ ว่าจะต้องมีเสียงวุบแน่ 137 00:14:14,334 --> 00:14:17,420 นี่คือสามตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบ… 138 00:14:25,053 --> 00:14:28,473 แต่ที่ฉันฟังเสียงบันทึก จากแปซิฟิกใต้มานานนับทศวรรษ 139 00:14:28,556 --> 00:14:30,391 ฉันเห็นว่ามีเสียงเพลงแบบเดิมโผล่มา 140 00:14:30,475 --> 00:14:33,061 ในหมู่ประชากรวาฬ ที่อยู่ห่างกันหลายร้อยไมล์ 141 00:14:34,062 --> 00:14:37,065 แต่มันสำคัญ ที่เราต้องมองให้เห็นถึงโครงสร้าง 142 00:14:37,148 --> 00:14:40,693 เราได้ยินเสียงร้องที่แหลมและดัง จากนั้นก็เสียงความถี่ต่ำ 143 00:14:40,777 --> 00:14:43,613 แล้วก็เสียงร้องที่แหลมและดัง และเสียงความถี่ต่ำต่อ 144 00:14:43,696 --> 00:14:46,115 ดังนั้นถ้าคุณคิดในเชิงโครงสร้าง… 145 00:14:47,283 --> 00:14:50,745 ฉันได้รู้ว่าเสียงเพลง เป็นมากกว่าแค่การหาคู่ 146 00:14:54,541 --> 00:14:56,668 มีการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ เกิดขึ้นในเสียงเพลง 147 00:14:59,546 --> 00:15:03,967 นักร้องตัวอื่นๆ ก็เรียนรู้เสียงใหม่ และเพลงก็วิวัฒนาการต่อไป 148 00:15:05,760 --> 00:15:06,970 มันพัฒนาไปข้างหน้า 149 00:15:08,930 --> 00:15:12,058 จากนั้นเสียงเพลงจะถูกส่งผ่าน ไปยังประชากรวาฬที่อยู่ห่างไกล 150 00:15:13,560 --> 00:15:15,520 และในขณะที่มีการร้องซ้ำๆ แบบนี้ 151 00:15:15,603 --> 00:15:20,066 มันจึงกลายเป็นลักษณะของเสียง ของวาฬนับพันตัวเมื่ออยู่รวมกัน 152 00:15:23,736 --> 00:15:26,656 ทั้งหมดนี้คือปรากฏการณ์เชิงวัฒนธรรม 153 00:15:28,116 --> 00:15:29,492 จากออสเตรเลีย 154 00:15:29,576 --> 00:15:33,288 ครั้งแรกมันแพร่ไปถึงนิวแคลิโดเนีย ที่อยู่ห่างออกไป 1,300 กิโลเมตร 155 00:15:34,956 --> 00:15:37,667 พวกมันทุกตัวเรียนรู้เพลงได้ ภายในเวลาไม่กี่เดือน 156 00:15:37,750 --> 00:15:40,086 มันตลกดีที่สัตว์สามารถเรียนรู้ 157 00:15:40,169 --> 00:15:43,464 รูปแบบเสียงยาวๆ ที่ซับซ้อนนี้ ได้อย่างรวดเร็ว 158 00:15:45,633 --> 00:15:49,137 ทุกครั้งเสียงเพลงจะเดินทาง จากตะวันตกไปตะวันออก 159 00:15:49,220 --> 00:15:52,056 เชื่อมโยงมหาสมุทรของเหล่าวาฬ ด้วยวัฒนธรรม 160 00:15:54,767 --> 00:15:56,269 ฉันพยายามวาดแผนที่ให้สมบูรณ์ 161 00:15:56,352 --> 00:15:58,980 ที่ระบุจุดที่พบการแบ่งปันเสียงเพลง ในแปซิฟิกใต้ 162 00:16:01,608 --> 00:16:03,109 เพื่อค้นหาขอบเขตของมัน 163 00:16:05,320 --> 00:16:08,156 เพื่อหาคำตอบว่าวัฒนธรรม ของวาฬหลังค่อมนี้ไปจบลงที่ไหน 164 00:16:11,659 --> 00:16:15,246 (เอลเล็นเตรียมเดินทาง ไปเฟรนช์โปลินีเซีย) 165 00:16:15,330 --> 00:16:17,957 (เพื่อดูว่าวาฬที่นั่น) 166 00:16:18,041 --> 00:16:21,586 (ร้องเพลง ที่เธอติดตามมาตลอดด้วยหรือไม่) 167 00:16:35,683 --> 00:16:39,646 (แมตต์ ลิลลีย์ สามีของเอลเล็น) 168 00:16:42,857 --> 00:16:46,152 - พอไหม ไม่น่าพอ - ไม่ ฉันว่าพอแล้ว ยัดเข้าไปเลย 169 00:16:46,236 --> 00:16:48,446 มานี่มา ซิน นี่อะไรเหรอ 170 00:16:50,823 --> 00:16:52,075 ขึ้นมานี่ 171 00:16:53,451 --> 00:16:54,619 คิดว่าไง ซิน 172 00:16:56,704 --> 00:16:58,039 นั่งสบายไหม 173 00:17:01,501 --> 00:17:03,461 งานภาคสนามคือความท้าทายอยู่เสมอ 174 00:17:03,545 --> 00:17:07,674 เพราะเราต้องอยู่ห่าง จากคนที่เราห่วงใย 175 00:17:10,760 --> 00:17:12,971 แต่ผมว่า… 176 00:17:13,053 --> 00:17:17,433 บางทีฉันก็พาแมตต์ มาที่ไซต์งานภาคสนามด้วยกันได้ 177 00:17:20,228 --> 00:17:22,146 แล้วเราก็ค้นพบว่าเขาเป็นคนเมาเรือ 178 00:17:22,230 --> 00:17:24,523 ก็เลย… ไปได้ไม่สวยเท่าไร 179 00:17:25,108 --> 00:17:26,693 คุณต้องปิดเตาก่อน 180 00:17:26,776 --> 00:17:28,570 - รู้แล้ว รู้แล้วๆ - เห็นควันไหม 181 00:17:29,612 --> 00:17:30,780 คุณได้เปิด… ใช่ 182 00:17:30,864 --> 00:17:33,116 ข้อหนึ่ง เอลเล็นมักปิดสัญญาณ เครื่องตรวจจับควัน 183 00:17:36,119 --> 00:17:38,079 - คุณโอเคไหม - ค่ะ 184 00:17:41,332 --> 00:17:42,584 ขอบคุณมากพวก 185 00:17:45,545 --> 00:17:47,505 ไม่รู้จะเริ่มจากตรงไหนดี โอเค 186 00:17:48,464 --> 00:17:49,841 - มอบหมายมา เอลเล็น - ว่าไงนะคะ 187 00:17:49,924 --> 00:17:52,886 มอบหมายมา มอบหมายหน้าที่ให้ผมทำ 188 00:17:52,969 --> 00:17:54,178 โอเค 189 00:17:54,262 --> 00:17:58,641 คุณช่วยไปเก็บผ้าที่ตากไว้ ที่แห้งแล้วทั้งหมดมาให้ฉันหน่อย 190 00:17:58,725 --> 00:17:59,851 ได้เลย 191 00:18:03,229 --> 00:18:07,567 ต่อจากนี้ เราจะสื่อสารกันได้น้อยมากจริงๆ 192 00:18:07,650 --> 00:18:08,735 และแบบนั้นมันแย่จัง 193 00:18:08,818 --> 00:18:10,111 และมันยากมากด้วย 194 00:18:10,195 --> 00:18:12,447 ฉันคิดว่ามันยากสำหรับคุณ มากกว่าสำหรับฉันซะอีก 195 00:18:12,530 --> 00:18:16,492 เพราะฉันยังมีคนอยู่รอบตัว… มีทีมงาน 196 00:18:17,118 --> 00:18:19,037 อีกอย่าง คุณมีงานต้องทำนี่นา ใช่ไหม 197 00:18:19,120 --> 00:18:21,789 งานภาคสนามมันไม่มีหยุดพักเลย 198 00:18:21,873 --> 00:18:25,210 เวลาที่คุณสนใจสิ่งใดจริงๆ และหลงใหลมันจริงๆ 199 00:18:25,293 --> 00:18:27,629 มันคือสิ่งแน่ชัดที่คุณอยากทำ 200 00:18:27,712 --> 00:18:29,380 ฉันชอบออกภาคสนาม 201 00:18:30,131 --> 00:18:33,384 มันทำให้ฉันมีความสุขมาก และฉันรักมันเข้าเต็มเปาเลย 202 00:18:33,468 --> 00:18:36,471 ฉันไม่อยากหยุดทำงานนี้แน่ๆ 203 00:18:36,554 --> 00:18:38,264 แต่มันลำบากใจที่ต้องอยู่ห่างบ้าน 204 00:18:38,348 --> 00:18:41,100 ผมว่าวิธีที่ดีที่สุด คือพยายามไม่นึกถึงมัน 205 00:18:48,107 --> 00:18:49,400 โอเค 206 00:18:51,194 --> 00:18:52,487 มานี่มา 207 00:18:53,404 --> 00:18:54,489 ค่อยยังชั่ว 208 00:19:05,542 --> 00:19:10,505 (โฮบาร์ตเบย์ อะแลสกา) 209 00:19:42,412 --> 00:19:44,372 (สำหรับสองสัปดาห์แรก ของงานภาคสนาม) 210 00:19:44,455 --> 00:19:47,000 (มิเชลล์จะได้รับความช่วยเหลือ จากเพื่อนนักวิจัย) 211 00:19:47,083 --> 00:19:48,084 (และนักศึกษาหนึ่งคน) 212 00:19:48,167 --> 00:19:51,129 ไฮโดรโฟนสี่อัน พร้อม รีโหมต พร้อม 213 00:19:51,212 --> 00:19:54,424 กระเป๋ากันน้ำสี่ใบพร้อมสายสะพาย และเครื่องจีพีเอส พร้อม 214 00:19:54,507 --> 00:19:59,345 เครื่องติดตาม พร้อม กระเป๋ากันน้ำ ใบเล็กกับเครื่องจีพีเอสเรือ พร้อม 215 00:19:59,429 --> 00:20:02,473 ไอแพด พร้อม ผ้าขนหนูสีเขียวอยู่ในเป้สะพายหลัง 216 00:20:02,557 --> 00:20:04,309 แบตเตอรี่โกลซีโรกับสายชาร์จ 217 00:20:04,392 --> 00:20:06,853 และแผงโซลาร์โกลซีโร ทั้งสองอย่างอยู่ในเป้สะพายหลัง 218 00:20:06,936 --> 00:20:08,771 - กล่องเพลิแคนสีดำ - พร้อม 219 00:20:08,855 --> 00:20:10,982 พร้อมกล้อง… ฉันตรวจดูเมื่อเช้าแล้ว 220 00:20:11,065 --> 00:20:13,276 กล้องถ่ายรูป กล้องส่องทางไกล แบตเตอรี่กล้องเก้าโวลต์อีกก้อน 221 00:20:13,359 --> 00:20:15,195 และถ่านสองเออยู่ในนั้นทั้งหมด 222 00:20:15,278 --> 00:20:17,947 แจ๋ว กระเป๋ากันน้ำใบใหญ่ สีเหลือง ชุดกันฝน ขนมขบเคี้ยว 223 00:20:18,031 --> 00:20:19,824 (แมกกี้ ไนต์ นักศึกษาผู้ช่วยวิจัย) 224 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 พร้อมๆ เอามาแล้ว 225 00:20:21,492 --> 00:20:24,370 โอเค ลำโพงเปิดฟังเสียง เสื้อชูชีพสี่ตัว 226 00:20:24,454 --> 00:20:26,080 (ดร.ลีแอนนา แมตธิวส์ นักนิเวศวิทยาทางทะเล) 227 00:20:26,164 --> 00:20:27,540 - วิทยุสองอัน - พร้อม 228 00:20:28,708 --> 00:20:31,419 - กระเป๋ากันน้ำและขวดน้ำส่วนตัว - น้ำ 229 00:20:32,045 --> 00:20:33,504 ฉันเติมน้ำมาเต็มขวดของฉันแล้ว 230 00:20:33,588 --> 00:20:35,131 ครีมกันแดด 231 00:20:35,215 --> 00:20:37,425 อ๊ะ ครีมกันแดด ฉันเขียนไว้ในรายการแล้ว 232 00:20:37,508 --> 00:20:40,511 อยู่ในกระเป๋า เราควรเอามาทาหน้าหน่อย 233 00:20:47,310 --> 00:20:52,357 เราจะออกสำรวจครั้งแรกทางตอนใต้ แล้วค่อยๆ ไล่มาทางเหนือ 234 00:20:52,440 --> 00:20:53,775 โอเค 235 00:20:57,820 --> 00:21:02,825 เมื่อคุณอยู่ในสถานที่ที่สวยงาม ขนาดนั้น มันง่ายมากที่จะลืม… 236 00:21:04,327 --> 00:21:06,412 ว่าวาฬอาจทำให้เรือเราล่มได้ 237 00:21:07,580 --> 00:21:09,832 และน้ำก็เย็นมากพอที่จะทำให้เราตาย 238 00:21:50,248 --> 00:21:51,875 มีใครอยู่ตรงโน้นแน่ะ 239 00:21:51,958 --> 00:21:53,084 แน่นอน 240 00:22:02,260 --> 00:22:06,139 หลายฤดูที่ผ่านมา ฉันใช้เวลา หลายสัปดาห์โดยไม่เจอวาฬสักตัว 241 00:22:07,765 --> 00:22:11,144 ปีนี้เรามีเวลาแค่เดือนเดียว ในการสำรวจวาฬอย่างน้อย 30 ตัว 242 00:22:22,655 --> 00:22:27,202 โอเค ไฮโดรโฟน เวลา 10.28 น. วันที่ 11 สิงหาคม 243 00:22:27,285 --> 00:22:30,330 ฉัน ดร.ลีแอนนา แมตธิวส์ อยู่กับ ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์ 244 00:22:30,413 --> 00:22:32,498 ฉันจะปรบมือสามที 245 00:22:37,128 --> 00:22:39,130 การเปิดเสียงแต่ละครั้ง ใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง 246 00:22:44,510 --> 00:22:47,597 เราจะใช้ไฮโดรโฟนใต้น้ำ เพื่อติดตามการใช้เสียงของวาฬตัวนึง 247 00:22:47,680 --> 00:22:50,183 ระหว่างที่ลำโพงของเราเล่นเสียงวุบๆ 248 00:22:52,644 --> 00:22:54,062 เริ่มเล่นเสียง 249 00:22:56,064 --> 00:23:00,068 ส่วนข้างบนนี้ เราจะบันทึกทุกอย่างที่เราเห็นวาฬทำ 250 00:23:00,151 --> 00:23:01,653 วิธีนี้เรียกว่า การติดตามสัตว์เฉพาะตัว 251 00:23:03,530 --> 00:23:07,617 เมื่อเชื่อมโยงพฤติกรรมที่เราเห็น บนผิวน้ำเข้ากับเสียงที่เปิดใต้น้ำ 252 00:23:08,243 --> 00:23:12,455 ฉันจะเข้าใจภาพรวม ว่าวาฬตอบสนองต่อเสียงของเรายังไง 253 00:23:12,539 --> 00:23:15,291 - เริ่มจากตอนขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก - ได้ 254 00:23:34,310 --> 00:23:36,396 รู้สึกเหมือนมันจะโผล่มาข้างๆ เรา 255 00:23:36,479 --> 00:23:37,856 ใช่ 256 00:23:54,080 --> 00:23:55,582 เริ่มการสำรวจ 257 00:23:55,665 --> 00:23:58,793 ขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก ตะวันตกเฉียงใต้ 76.2 องศา 258 00:24:05,842 --> 00:24:06,968 พ่นน้ำ 259 00:24:07,051 --> 00:24:08,887 ไม่สิ ช่างมัน ไม่ใช่วาฬตัวของเรา 260 00:24:08,970 --> 00:24:10,680 - ไม่ใช่วาฬของเรา - ไม่ใช่ 261 00:24:11,431 --> 00:24:13,892 พ่นน้ำ ตะวันตก 262 00:24:14,976 --> 00:24:16,060 50.1 องศา 263 00:24:22,317 --> 00:24:25,111 พ่นน้ำ ตะวันตกเฉียงเหนือ 264 00:24:28,489 --> 00:24:31,159 ดำลงไป 36.3 องศา 265 00:24:33,203 --> 00:24:34,204 150 หลา 266 00:24:35,038 --> 00:24:37,040 - ตัวนี้วาฬของเรา - ใช่ นั่นวาฬของเรา 267 00:24:37,123 --> 00:24:39,209 โอเค มีแต้มขาวเล็กๆ ที่ครีบหลัง 268 00:24:39,292 --> 00:24:40,293 - เหรอ - ใช่ 269 00:24:40,376 --> 00:24:42,045 ใช่ แพนหางของมัน ทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น 270 00:24:42,128 --> 00:24:43,880 เพราะวาฬอีกตัว ก็เป็นวาฬที่มีแพนหางสีดำ 271 00:24:43,963 --> 00:24:45,506 ฉันก็เห็น และฉันคิดว่า "โอ้โฮ" 272 00:24:45,590 --> 00:24:47,425 - แต่ไม่ใช่ ตัวนี้วาฬของเรา - และนั่นแพนหางด้านขวา 273 00:24:47,508 --> 00:24:48,843 - นั่นแพนหางด้านขวา - ใช่ 274 00:24:48,927 --> 00:24:51,429 แพนหางสีดำ มีจุดด่าง มีเพรียงเกาะด้านบน 275 00:24:51,512 --> 00:24:53,181 - ใช่ๆ - อือ 276 00:24:53,264 --> 00:24:55,391 โอเค จบการสำรวจของเราแล้ว 277 00:24:58,519 --> 00:25:02,398 (เสร็จสิ้นการเล่นเสียงครั้งแรก) 278 00:25:05,735 --> 00:25:06,986 - ได้แล้ว - ได้แล้ว 279 00:25:07,070 --> 00:25:09,405 - ได้แล้ว - ได้แล้ว 280 00:25:09,489 --> 00:25:11,115 - ได้แล้ว - ได้แล้ว 281 00:25:11,199 --> 00:25:12,534 ได้แล้ว 282 00:25:31,427 --> 00:25:33,846 มีใครว่าอะไรไหม ถ้าฉันจะกินชิ้นรสเชดดาร์ 283 00:25:33,930 --> 00:25:35,306 ตามสบายเลย 284 00:25:39,477 --> 00:25:42,188 พวกคุณผิดหวังไหม ที่ฉันไม่ได้พาเราลงไปถึงนั่น 285 00:25:43,690 --> 00:25:45,400 - ไม่นี่ - โอเค 286 00:25:45,483 --> 00:25:46,693 ฉันตั้งใจน่ะ 287 00:25:47,569 --> 00:25:49,737 แถวนั้นมีวาฬเยอะเกินไป 288 00:25:49,821 --> 00:25:51,573 ฉันไม่คิดว่าเราควรลงไปถึงนั่นหรอก 289 00:25:51,656 --> 00:25:53,449 ไม่งั้นมันจะงงมากๆ 290 00:25:54,534 --> 00:25:57,787 (การเล่นเสียงครั้งที่สอง) 291 00:26:04,002 --> 00:26:05,545 - นั่นไม่ใช่วาฬของเรา - ถูกต้อง 292 00:26:07,088 --> 00:26:08,256 ไม่ใช่วาฬของเรา 293 00:26:10,425 --> 00:26:12,343 - สองตัวนี้ไม่ใช่วาฬของเรา - ถูกต้อง 294 00:26:27,483 --> 00:26:29,569 อ๊ะ แล้ววาฬตัวที่กระโดดน้ำนั่นล่ะ 295 00:26:29,652 --> 00:26:30,820 - ใช่ - นั่นวาฬของเรา 296 00:26:31,613 --> 00:26:35,241 ผิวน้ำ ขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก 185.2 องศา 297 00:26:37,202 --> 00:26:38,203 200 หลา 298 00:26:39,287 --> 00:26:40,872 ค่อนข้างมั่นใจว่าตัวนั้นวาฬของเรา 299 00:26:41,998 --> 00:26:43,791 ฉันจะลองใช้กล้องส่องทางไกลส่องดู 300 00:26:49,547 --> 00:26:50,965 พ่นน้ำ 301 00:26:51,049 --> 00:26:53,676 ใต้ 178.5 องศา 302 00:26:53,760 --> 00:26:56,095 - 400 หลา ตัวใกล้ๆ ใช่ไหม - ใช่ 303 00:27:04,229 --> 00:27:06,689 - นั่นไม่ใช่วาฬของเรา - ไม่ใช่วาฬของเรา 304 00:27:07,565 --> 00:27:09,817 ลบตอนที่ขึ้นสู่ผิวน้ำ ครั้งล่าสุดให้หมดเลย 305 00:27:15,698 --> 00:27:19,452 การศึกษานี้ มีความเป็นไปได้สูงที่จะล้มเหลว 306 00:27:23,540 --> 00:27:25,250 ระบบโลจิสติกส์มันซับซ้อนจริงๆ 307 00:27:31,464 --> 00:27:35,802 เวลาที่มีวาฬหลายตัว มันยากจริงๆ ที่จะติดตามแค่ตัวเดียว 308 00:27:50,024 --> 00:27:53,069 (โมโอเรอา เฟรนช์โปลินีเซีย) 309 00:27:58,116 --> 00:28:03,454 มันคือความคิดที่ว่า ฉันอาจมีส่วนช่วยในการศึกษานี้ได้ 310 00:28:03,538 --> 00:28:07,500 มันอาจเป็นจิ๊กซอว์ชิ้นเล็กๆ ของฉัน ที่ช่วยไขปริศนานี้ 311 00:28:10,211 --> 00:28:15,633 แม้แต่ในฤดูออกภาคสนามที่ลำบากที่สุด หรือวันที่เลวร้ายที่สุดก็ตาม 312 00:28:15,717 --> 00:28:17,719 มันคือสิ่งที่ทำให้ฉันตื่นนอนทุกเช้า 313 00:28:20,221 --> 00:28:22,056 ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์จอมเนิร์ด… 314 00:28:23,641 --> 00:28:25,101 ที่พยายามทำความเข้าใจโลกของเรา 315 00:28:25,184 --> 00:28:27,437 พยายามทำความเข้าใจสัตว์ทุกตัว ที่อยู่ในโลกนี้ 316 00:28:27,520 --> 00:28:29,439 ก่อนที่พวกมันจะสูญพันธุ์จนสิ้น 317 00:28:37,947 --> 00:28:41,451 คุณยังไม่ค่อยรู้ วิธีใช้ไฮโดรโฟนมาก่อนใช่ไหม 318 00:28:41,534 --> 00:28:43,369 - ไม่ครับ ไม่มาก - โอเค ไม่เป็นไร 319 00:28:43,453 --> 00:28:48,541 หลักง่ายๆ คือห้ามให้ส่วนนี้เปียกน้ำ ส่วนตรงนี้จะเป็นส่วนที่จุ่มลงในน้ำ 320 00:28:49,375 --> 00:28:50,835 (อเล็กซ์ เซาธ์ นักศึกษา ป.เอก สัตวดนตรีวิทยา) 321 00:28:50,919 --> 00:28:52,670 ตอนเปิดโหมดสตามินา มันใช้เวลานานมากกว่าจะติด 322 00:28:52,754 --> 00:28:53,755 อ้อ ครับ 323 00:28:54,464 --> 00:28:56,090 ฉันได้ยินเสียงผ่านทางเครื่องนั้นเลย 324 00:28:59,010 --> 00:29:01,554 นี่แหละ ใช้ได้ดีทีเดียว 325 00:29:02,555 --> 00:29:07,101 วิธีใช้คือคุณเอาเทปมาชิ้นนึง 326 00:29:07,185 --> 00:29:10,647 แล้วพันมันรอบๆ ให้แน่น แต่ต้องไม่แน่นเกินไป 327 00:29:10,730 --> 00:29:12,815 - ครับ - อย่าให้มันบีบรัดสาย 328 00:29:12,899 --> 00:29:14,108 โอเค 329 00:29:14,192 --> 00:29:16,986 วิธีนี้คือเพื่อลดเสียงแทรก จากคลื่นความถี่ของเสียงน้ำใช่ไหม 330 00:29:17,070 --> 00:29:19,030 - คุณหมายถึงแบบนี้ใช่ไหม - ใช่ มัน… 331 00:29:19,113 --> 00:29:21,699 - ลดการสั่นสะเทือนความถี่ต่ำ - ครับ 332 00:29:21,783 --> 00:29:25,578 ใช่ วิธีนี้ส่งต่อกันมา จากอาจารย์ของอาจารย์ฉันอีกที 333 00:29:25,662 --> 00:29:30,083 ส่งต่อมาที่เขา และต่อมาที่ฉัน และฉันก็นำมาใช้ในห้องแล็บของเรา 334 00:29:30,166 --> 00:29:31,543 มันคือ… 335 00:29:31,626 --> 00:29:34,629 มันคือเทคนิคของคนออสเตรเลีย จะว่างั้นก็ได้ 336 00:29:34,712 --> 00:29:37,215 - ใช่ แบบนั้นเยี่ยมมาก - โอเค 337 00:29:37,882 --> 00:29:39,384 ตอนนี้เราต้องการแค่วาฬ 338 00:29:40,718 --> 00:29:41,928 (ริชมอนด์ แฟรงก์ กัปตันเรือ) 339 00:29:42,011 --> 00:29:43,680 ค่ะ ดีใจมากๆ เช่นกันที่ได้เจอคุณ 340 00:29:43,763 --> 00:29:46,307 - ดีที่เราได้ออกเรือกับคุณ - ไม่เจอกันนานเลย 341 00:29:46,391 --> 00:29:48,434 ใช่ไหม ฉันรู้ค่ะ นานมาก ใช่ เพราะงี้… 342 00:29:48,518 --> 00:29:50,395 ฉันมีเวลาแค่ไม่กี่สัปดาห์ 343 00:29:50,478 --> 00:29:53,982 และฉันต้องได้เสียงบันทึกคุณภาพสูง จากวาฬหลายๆ ตัว 344 00:29:54,941 --> 00:29:56,359 ฉันจะได้รู้ว่ามันร้องว่าอะไร 345 00:30:12,041 --> 00:30:13,751 ขอโทษที คุณคิดว่าไง 346 00:30:13,835 --> 00:30:17,297 น่าจะไปลองทางโน้นกัน สำหรับเสียงแล้ว มันดีกว่า 347 00:30:17,380 --> 00:30:19,591 - ได้ ฟังดู… - หลังจากนั้นเราค่อยไป… 348 00:30:19,674 --> 00:30:20,967 ได้ ความคิดเข้าท่าดี 349 00:30:40,820 --> 00:30:43,114 - พร้อมลงไปรึยัง - ค่ะ พร้อมแล้ว 350 00:30:52,832 --> 00:30:56,836 - คลายม้วนออก… ใช่ ดีมาก - เรียบร้อย 351 00:30:56,920 --> 00:30:59,380 - เอาละ เราจะเริ่มฟังแล้วนะ - โอเค 352 00:31:06,304 --> 00:31:08,348 ตอนนี้ฉันฟังอยู่ที่ระดับ 95 353 00:31:21,319 --> 00:31:23,696 มันอาจเป็นเสียงที่ได้ยินอยู่ไกลๆ 354 00:31:24,447 --> 00:31:25,949 น่าจะนะ ใช่ 355 00:31:26,032 --> 00:31:28,326 มันคือเกมเล่นซ่อนหาเสียงกัน 356 00:31:29,369 --> 00:31:32,914 เราปล่อย… ใช่ ปล่อยสายให้สุดเลย 357 00:31:32,997 --> 00:31:34,832 เพราะมันไม่คงตัวอยู่ในแนวตั้ง 358 00:31:34,916 --> 00:31:38,044 และฉันอยากลงไปให้ลึกที่สุด เท่าที่เราจะทำได้ 359 00:31:39,462 --> 00:31:41,923 ใต้ผิวน้ำนั้น วาฬตัวอื่น 360 00:31:42,006 --> 00:31:45,093 ที่อยู่ไกลเป็นสิบกิโลเมตร จะได้ยินเสียงเพลง 361 00:31:45,176 --> 00:31:49,764 แต่ไฮโดรโฟนของฉันบันทึกเสียงได้ชัด แค่ในระยะหนึ่งถึงสามกิโลเมตร 362 00:31:56,062 --> 00:31:59,899 โอเค ฉันจะหยุดที่ตรงนี้ ไฟล์ 001 363 00:32:00,984 --> 00:32:02,819 - รู้สึกว่ามาจากทางนี้ - ใช่ 364 00:32:08,324 --> 00:32:10,451 วาฬร้องเพลงนอกแนวปะการัง 365 00:32:10,535 --> 00:32:12,829 แต่บริเวณที่น้ำลึกลงไปอีก อาจกว้างใหญ่ไพศาล 366 00:32:12,912 --> 00:32:15,623 ถ้าเราไม่ระวังให้ดี มันอาจทำให้เรือล่มได้ 367 00:32:16,958 --> 00:32:19,502 เราลองไป… ทางโน้นดู 368 00:32:20,795 --> 00:32:24,674 น้ำเปรียบดังทางเข้า แต่มันก็คือกำแพงกั้นด้วยเช่นกัน 369 00:32:34,100 --> 00:32:36,936 เรายืนยันได้ว่า ตอนนี้มีเสียงร้องเพลงเกิดขึ้น 370 00:32:37,020 --> 00:32:39,898 แต่คุณภาพเสียงแย่ถึงแย่มาก 371 00:32:39,981 --> 00:32:44,235 แปลว่ามันอยู่ห่างไปไกลมาก เราเข้าไปถึงนั่นไม่ได้ น่าเสียดาย 372 00:32:57,123 --> 00:33:04,130 (เล่นเสียงเสร็จแล้ว ห้าจาก 30 ครั้ง เหลือเวลา 24 วัน) 373 00:33:08,635 --> 00:33:12,889 สิบปีที่อยู่อะแลสกา ฉันไม่เคยเห็นวาฬมากขนาดนี้มาก่อน 374 00:33:13,723 --> 00:33:17,060 ฉันคิดว่าเราเล่นเสียง โดยเปล่าประโยชน์ ถ้าเราไม่… 375 00:33:17,852 --> 00:33:18,853 ไม่สแกนหาคลื่นก่อน 376 00:33:18,937 --> 00:33:21,147 เรากำลังติดตามสัตว์แบบเฉพาะตัว 377 00:33:21,231 --> 00:33:24,067 และเปิดเสียงให้สัตว์ตัวนี้ฟัง 378 00:33:24,150 --> 00:33:26,903 แต่มันไม่ใช่สัตว์ตัวเดียว ที่ได้ยินเสียงนี้ 379 00:33:26,986 --> 00:33:29,781 แปลว่าสิ่งที่สัตว์ทำ ก็จะเปลี่ยนไปด้วย 380 00:33:29,864 --> 00:33:32,408 เช่น คุณกับฉันคุยกันสองคน 381 00:33:32,492 --> 00:33:36,538 เทียบกับเวลาที่คุณกับฉัน คุยกับคนกลุ่มนึง 382 00:33:36,621 --> 00:33:38,581 มันจะเปลี่ยนแปลงการมีส่วนร่วมของเรา 383 00:33:38,665 --> 00:33:40,333 - จริงด้วย - และปริมาณความตั้งใจของเรา 384 00:33:40,416 --> 00:33:42,502 ฉันคิดว่าเรามีปัญหา เรื่องยึดติดวิธีเดิมๆ 385 00:33:42,585 --> 00:33:45,755 ใช่ เราใช้เวลาหลายสัปดาห์… ฉันเองใช้เวลาหลายเดือน… หลายปี… 386 00:33:45,838 --> 00:33:49,592 - นานมาก - ออกแบบวิธีการติดตามสัตว์เฉพาะตัว 387 00:33:49,676 --> 00:33:52,512 - แต่พอเราออกไปทำจริงๆ แล้ว… - มันเปลี่ยนไป 388 00:33:52,595 --> 00:33:54,931 และเราได้เห็นอะไรอื่นๆ อีกมาก… 389 00:33:55,014 --> 00:33:57,642 มันไม่สำคัญว่าฉันใช้เวลานานแค่ไหน ในการออกแบบมันขึ้นมา 390 00:33:57,725 --> 00:34:00,436 แล้ววิธีไหนถือว่าเลิศที่สุด 391 00:34:00,520 --> 00:34:03,940 ที่เราจะแน่ใจได้ถึงบางสิ่งบางอย่าง ที่เราเห็นในธรรมชาติ 392 00:34:04,023 --> 00:34:08,278 โดยไม่พูดเกินจริง โดยไม่ต้องคาดหวังว่าจะได้เห็น 393 00:34:09,153 --> 00:34:12,699 และฉันรู้สึกว่า สำหรับคำถามนี้… 394 00:34:14,575 --> 00:34:21,291 การสแกนคือวิธีที่ง่ายที่สุด ในการรับรู้การตอบโต้ต่อเสียงที่เปิด 395 00:34:22,584 --> 00:34:23,793 คนละทิศจากเดิมเลย 396 00:34:24,919 --> 00:34:26,004 ต่างกันมาก 397 00:34:31,383 --> 00:34:33,010 - ฉันว่าเรา… - เฮ้ แมกกี้ 398 00:34:33,093 --> 00:34:35,305 เราจะเปลี่ยนวิธีการกันหน่อย 399 00:34:35,388 --> 00:34:37,390 - จะใช้การสแกนแทน - แค่สแกนเหรอ 400 00:34:37,473 --> 00:34:38,725 - ใช่ - สแกนอย่างเดียวเหรอ 401 00:34:38,807 --> 00:34:40,184 สแกนอย่างเดียว 402 00:34:41,227 --> 00:34:44,022 ฉันนึกว่าฉันจะศึกษาวาฬแค่ตัวเดียว 403 00:34:44,104 --> 00:34:47,734 มันฟังดูสมเหตุสมผลมาก ที่จะศึกษาว่าวาฬตัวนึงนั้นทำอะไร 404 00:34:49,943 --> 00:34:54,699 แต่ฉันกลับได้ศึกษาวาฬจำนวนมาก ซึ่งเป็นเรื่องประหลาดใจเกินคาดเลย 405 00:34:56,910 --> 00:34:59,454 ฉันต้องรู้ให้ได้ 406 00:34:59,537 --> 00:35:02,999 ว่าจำนวนเสียงวุบๆ ที่วาฬแต่ละตัวสร้าง 407 00:35:03,082 --> 00:35:05,210 จะเพิ่มขึ้น หลังจากที่ฉันเปิดเสียงวุบไหม 408 00:35:08,379 --> 00:35:11,507 และวิธีลงมือที่ดีที่สุด คือเริ่มสแกนหา 409 00:35:13,218 --> 00:35:15,929 ฉันกำหนดเครื่องหมายให้วาฬทุกตัว ที่ฉันเห็นอยู่รอบๆ 410 00:35:17,889 --> 00:35:20,975 ถ้าเฉลี่ยแล้วจำนวนเสียงวุบๆ ที่วาฬแต่ละตัวสร้าง 411 00:35:21,059 --> 00:35:23,519 เพิ่มขึ้นหลังจากที่ฉันเปิดเสียงวุบ… 412 00:35:25,021 --> 00:35:29,567 นี่คือหลักฐานที่ชัดเจนมาก ว่าพวกมันใช้เสียงวุบสื่อสารกัน 413 00:35:56,970 --> 00:36:01,516 (เสร็จสิ้นการเล่นเสียงครั้งแรก ให้วาฬหลายตัวฟัง) 414 00:36:20,159 --> 00:36:21,744 เริ่มเล่นเสียง 415 00:36:55,945 --> 00:36:56,946 โอเค 416 00:37:01,242 --> 00:37:03,703 เราจะไปอยู่ตรงโน้น เพื่อเว้นระยะห่างหน่อย 417 00:37:03,786 --> 00:37:07,665 แล้วเราค่อยวนกลับมา ช้าๆ นะ เราจะไปแบบช้าๆ 418 00:37:15,423 --> 00:37:18,801 - 30 วินาทีนับจากเปิดเสียง - ขอบคุณ 30 วินาที 419 00:37:26,601 --> 00:37:31,147 ขนาดกลุ่มสี่ตัว 131 องศา 500 หลา 420 00:37:33,316 --> 00:37:38,738 ขนาดกลุ่มสองตัว 154 องศา 1,000 หลา 421 00:37:38,821 --> 00:37:41,407 145 องศา ขนาดกลุ่มสองตัว 422 00:37:41,491 --> 00:37:43,826 - คุณพูดช้าลงหน่อยได้ไหม - ไม่น่าได้ 423 00:37:45,036 --> 00:37:47,121 ระยะ 200 หลา 424 00:37:47,205 --> 00:37:48,873 ช่วยทวนมุมแอซิมัธหน่อยค่ะ 425 00:37:48,957 --> 00:37:50,250 142 องศา 426 00:37:51,960 --> 00:37:53,586 ขนาดกลุ่มสองตัว… 427 00:37:58,424 --> 00:38:00,552 250 หลา 428 00:38:00,635 --> 00:38:03,930 185 องศา ขนาดกลุ่มหนึ่งตัว 429 00:38:05,223 --> 00:38:09,352 - ช่วยทวนอีกที ขอโทษค่ะ - 185 องศา กลุ่มหนึ่งตัว 250 หลา 430 00:38:12,063 --> 00:38:15,400 200 หลา ขนาดกลุ่มหนึ่งตัว 256 องศา 431 00:38:15,483 --> 00:38:18,403 ฉันยังอยู่ที่ขนาดกลุ่มสี่ตัว 1,000 หลาอยู่เลย 432 00:38:19,404 --> 00:38:21,656 - มุมแอซิมัธเท่าไรนะ - ไม่รู้ 433 00:38:23,783 --> 00:38:25,910 เอาละ มาหยุดแล้วเริ่มกันใหม่ 434 00:38:26,661 --> 00:38:31,583 คุณพูดเร็วมากๆ ฉันไม่มีเวลามองข้อมูลอะไรเลย 435 00:38:31,666 --> 00:38:33,209 ฉันรู้ และมัน… 436 00:38:33,293 --> 00:38:35,503 ลบทั้งหมดนั่นแล้วมาเริ่มใหม่ 437 00:38:38,548 --> 00:38:41,676 ถึงมันจะยากแค่ไหน แต่มันก็ง่ายกว่าเดิม 438 00:38:43,761 --> 00:38:46,639 ง่ายกว่าพยายาม ติดตามสัตว์เฉพาะตัวนั่นน่ะเหรอ 439 00:38:46,723 --> 00:38:48,933 ใช่ ดูเจ้าพวกนี้สิ ดูสิ 440 00:39:00,612 --> 00:39:02,447 เอาละ เริ่มการสำรวจ 441 00:39:05,241 --> 00:39:08,369 โอเคนะ ขนาดกลุ่มสามตัว 159 องศา 442 00:39:22,717 --> 00:39:24,260 ฉันอยากฟังเสียงของเรา 443 00:39:24,928 --> 00:39:27,013 - เราเริ่มเล่นเสียงตอนไหน - 11.32 น. 444 00:39:32,894 --> 00:39:35,688 - เสียงนี้ใช่เลย - ฉันว่านี่เสียงเรา มันเงียบน่ะ 445 00:39:35,772 --> 00:39:37,690 แต่ก็อีกนั่นแหละ มันเข้ากันได้ดีเชียว 446 00:39:37,774 --> 00:39:40,652 มันเข้ากันดีมาก โอ๊ยแน่นอน ฟังดูเหมือนของจริงสุดๆ 447 00:39:43,696 --> 00:39:44,822 ใช่ 448 00:39:51,246 --> 00:39:52,914 - นั่นไม่ใช่เรา - อือ ไม่ใช่เรา 449 00:39:52,997 --> 00:39:55,041 - ไม่ เราอยู่ตรงนี้ นี่เรา - ใช่ 450 00:40:01,464 --> 00:40:04,300 ฉันคิดว่าเสียงวุบ เป็นเหมือนการทักทายพวกมัน 451 00:40:05,385 --> 00:40:09,430 อาจจะประมาณว่า "หวัดดี ฉันคือ…" 452 00:40:11,975 --> 00:40:13,351 ซึ่งก่อให้เกิดคำถามว่า… 453 00:40:15,228 --> 00:40:17,230 ถ้าวาฬแต่ละตัวมีเสียงวุบของตัวเอง… 454 00:40:18,565 --> 00:40:20,567 มันใช้เสียงนั้นบ่งบอกตัวตน ของกันและกันได้ไหม 455 00:40:25,530 --> 00:40:28,658 นี่คือเหตุผลที่ฉันเปิดเสียงนี้ 456 00:40:29,576 --> 00:40:31,619 ก่อนที่คุณจะเริ่มบทสนทนา… 457 00:40:33,329 --> 00:40:34,998 มันช่วยให้คุณได้แนะนำตัวเองก่อน 458 00:40:37,125 --> 00:40:40,253 เราเจออะไรในนี้อีกบ้าง 459 00:40:40,336 --> 00:40:43,840 เราอยากรู้ว่าพวกมันร้องวุบ ก่อนที่เราจะเปิดเสียงวุบไหม 460 00:40:44,382 --> 00:40:46,384 - นั่นเรา - นั่นเสียงเรา 461 00:40:46,467 --> 00:40:49,262 เราไม่ได้ยินเสียงร้องวุบๆ ก่อนที่เราจะเปิดเสียงวุบเท่าไรเลย 462 00:40:54,350 --> 00:40:56,144 พวกมันยืนกรานที่จะร้องตอบ 463 00:41:02,066 --> 00:41:03,902 มันอาจสุ่มได้โดยบังเอิญก็ได้ 464 00:41:03,985 --> 00:41:05,486 พวกมันร้องอีกแล้ว 465 00:41:13,077 --> 00:41:14,245 - เอ้อ ลีแอนนา - ว่าไง 466 00:41:14,329 --> 00:41:15,830 - นี่ มานี่หน่อย - โอเค 467 00:41:15,914 --> 00:41:19,083 - แมกกี้ มาผลักเราหน่อย - โอ๊ยตาย 468 00:41:20,168 --> 00:41:21,711 - แย่แล้ว - เราแตะพื้นเลย 469 00:41:21,794 --> 00:41:23,129 มันดังเอี๊ยดๆ 470 00:41:24,088 --> 00:41:26,507 ฉันไม่ช่วยนะ ฉันไม่ขอมีเอี่ยวด้วย 471 00:41:26,591 --> 00:41:28,509 ฉันไม่อยากโดนฟ้อง เผื่อเกิดอะไรผิดพลาด 472 00:41:28,593 --> 00:41:31,137 เราแตะพื้นไหม ฉันว่าเราแตะพื้นแล้วนะ 473 00:41:31,221 --> 00:41:33,181 ฉันจะยืนตัดสินพวกคุณอยู่บนนี้แทน 474 00:41:33,264 --> 00:41:34,849 คุณว่าเราจะไกวไม่ได้งั้นเหรอ 475 00:41:34,933 --> 00:41:38,019 ถ้าเราเขยิบไปตรงนั้น พื้นจะต่ำกว่านี้ใช่ไหม 476 00:41:40,355 --> 00:41:42,565 - พร้อมนะ - โอ๊ยตาย น้ำตาไหลแล้ว 477 00:41:45,568 --> 00:41:47,779 บ้าจริง ขำจนฉี่จะราด 478 00:41:47,862 --> 00:41:49,072 โอ๊ย แมกกี้ 479 00:41:52,367 --> 00:41:54,994 - เอ้านี่ ระวังนะ - อู้ว ความคิดนี้ดูไม่ค่อยเข้าท่า 480 00:41:55,078 --> 00:41:56,996 - ยกเท้าขึ้นมาบนนี้ได้ไหม - น่าจะได้ 481 00:41:57,080 --> 00:41:59,207 ฉันว่าถ้าคุณจับสายสูงขึ้นไปอีก… ใช่ 482 00:41:59,290 --> 00:42:01,125 ใช่ คุณแค่ต้องกระโดดไป 483 00:42:01,209 --> 00:42:02,502 กระโดดขึ้นคร่อม ตายจริง 484 00:42:04,254 --> 00:42:06,214 แย่แล้ว อย่าปล่อยให้เธอชนต้นไม้นะ 485 00:42:38,162 --> 00:42:40,665 ฉันนำสิ่งที่ฉันรัก จากการใช้ชีวิตที่นี่ 486 00:42:40,748 --> 00:42:42,792 และนำกลับไปใช้ที่บ้าน 487 00:42:42,876 --> 00:42:43,877 เช่นอะไร 488 00:42:43,960 --> 00:42:45,420 เช่นฉันไม่มีอินเทอร์เน็ต 489 00:42:45,503 --> 00:42:47,463 ค่ะ บ้านคุณไม่มีอินเทอร์เน็ตเหรอ 490 00:42:47,547 --> 00:42:50,008 - ใช่ บ้านฉันไม่มีอินเทอร์เน็ต - ค่ะ 491 00:42:50,091 --> 00:42:51,718 บ้านฉันเงียบมากๆ 492 00:42:51,801 --> 00:42:53,553 อยู่ห่างไกลจากเสียงเอิกเกริก 493 00:42:53,636 --> 00:42:56,097 เวลาที่ฉันก้าวเท้าไปข้างนอก มันก็พอมีเสียงบ้าง… 494 00:42:56,180 --> 00:42:57,181 ค่ะ 495 00:42:57,265 --> 00:43:00,184 เวลาที่ฉันตื่นนอนตอนเช้า ฉันรู้สึกเหมือนตื่นนอนจากในเต็นท์ 496 00:43:00,268 --> 00:43:04,105 ค่ะ การเปลี่ยนจากใช้ชีวิตแบบนี้ กลับกันมันยากกว่าหลายเท่า 497 00:43:04,189 --> 00:43:08,193 ใช้เวลาหลายวันกว่าจะปรับตัว 498 00:43:08,276 --> 00:43:11,237 ให้เข้ากับความจริง และโลกแห่งความจริงได้ และมันแค่… 499 00:43:11,321 --> 00:43:14,574 เพราะงั้นฉัน… นั่นแหละประเด็น ฉันไม่รู้สึกว่าแบบนั้นคือความจริง 500 00:43:14,657 --> 00:43:15,950 แบบนี้ต่างหากคือความจริง 501 00:43:16,034 --> 00:43:18,620 นี่คือโลกที่แท้จริง 502 00:43:18,703 --> 00:43:21,956 ใช่ แต่มันไม่ใช่โลกจริงๆ ที่เราอาศัยอยู่ตลอดเวลา 503 00:43:22,040 --> 00:43:24,876 - ใช่ - เราจึงต้องรีเซ็ตตัวเอง 504 00:43:24,959 --> 00:43:28,338 กลับไปสู่ชีวิตประจำวัน แบบที่เรามีก่อนมาที่นี่ 505 00:43:28,421 --> 00:43:29,672 และมันยากนะ 506 00:43:58,952 --> 00:44:01,204 บางสิ่งที่เราทำไม่ได้มีมาแต่กำเนิด 507 00:44:05,375 --> 00:44:06,459 แต่ต้องเรียนรู้ 508 00:44:10,296 --> 00:44:12,298 สิ่งเหล่านั้นบอกเรา ว่าเราเชื่อมโยงเข้ากับใคร 509 00:44:14,759 --> 00:44:15,885 และที่ไหนที่เหมาะกับเรา 510 00:44:18,888 --> 00:44:20,682 วันนี้เราทำได้ดี วันนี้เราเป็นทีมที่ดี 511 00:44:20,765 --> 00:44:21,766 ใช่ 512 00:44:22,475 --> 00:44:24,185 เราดูแลกันเป็นอย่างดี 513 00:44:24,811 --> 00:44:25,979 เราหัวเราะบ่อยมากด้วย 514 00:44:26,062 --> 00:44:27,605 วันนี้เราหัวเราะบ่อยเลย 515 00:44:30,567 --> 00:44:32,235 ไม่อยากให้ฉันตัดผมให้เหรอ 516 00:44:38,700 --> 00:44:41,452 เราเรียกสิ่งเหล่านี้ว่าวัฒนธรรม 517 00:44:50,253 --> 00:44:52,922 วัฒนธรรมที่เก่าแก่ที่สุด ไม่ใช่มนุษย์ 518 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 แต่มาจากมหาสมุทรต่างหาก 519 00:45:02,181 --> 00:45:06,185 เป็นเวลาหลายชั่วอายุคนมาแล้ว ที่นักวิจัยคิดว่าพวกมันรักสันโดษ 520 00:45:07,353 --> 00:45:09,022 เมื่อเราไม่เห็นพวกมันอยู่ด้วยกัน 521 00:45:14,903 --> 00:45:17,614 แต่พวกมันไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว มาตั้งแต่ยุคโบราณ 522 00:45:21,492 --> 00:45:26,873 เมื่อ 40 ล้านปีก่อน สมองของพวกมัน พัฒนาอย่างรวดเร็วและมีความซับซ้อน 523 00:45:29,000 --> 00:45:31,085 ก่อนที่มนุษย์จะเดินตัวตรง 524 00:45:33,171 --> 00:45:34,923 ก่อนที่เราจะค้นพบไฟ 525 00:45:37,425 --> 00:45:40,803 ความตระหนักรู้พัฒนาขึ้น เพราะพวกมันกลายเป็นสัตว์สังคม 526 00:45:46,142 --> 00:45:49,687 สมองส่วนที่เกี่ยวข้อง กับตัวเองและสังคม 527 00:45:49,771 --> 00:45:52,565 ได้พัฒนาให้ซับซ้อนมากยิ่งขึ้น กว่าสมองของสัตว์ชนิดไหน 528 00:45:54,108 --> 00:45:55,485 รวมทั้งพวกเราด้วย 529 00:45:57,362 --> 00:46:00,323 สัมผัสการทางมองเห็นและเสียง ได้ผสมผสานเข้าด้วยกัน 530 00:46:02,408 --> 00:46:05,995 ทำให้วาฬมองเห็นกันและกันได้ ผ่านทางเสียง 531 00:46:09,290 --> 00:46:13,044 วาฬวิวัฒนาการ เพื่อสร้างความสัมพันธ์ในที่มืด 532 00:46:24,138 --> 00:46:26,558 - หาง - ไหน… หางทางซ้าย 533 00:46:26,641 --> 00:46:28,393 มีตรงนั้นตัวนึง ตรงนั้นอีกตัวนึง 534 00:46:36,150 --> 00:46:38,319 โอเค บันทึกที่เวลา 13.50 น. 535 00:46:57,130 --> 00:47:00,091 โอเค มีนักร้องมาแล้ว 536 00:47:07,765 --> 00:47:09,225 เสียงครางมันช่าง… 537 00:47:09,309 --> 00:47:11,477 ได้ยินรายละเอียดทั้งหมดของเสียงเลย เยี่ยมมาก 538 00:47:11,561 --> 00:47:15,106 นี่แหละสิ่งที่เราต้องการ นี่แหละ ใช่เลย 539 00:47:15,190 --> 00:47:18,276 แบบนี้เลย เราจะหย่อนสายลงไปสักชั่วโมง 540 00:47:18,359 --> 00:47:19,777 เราจะ… นี่แหละข้อมูลเด็ดของเรา 541 00:47:19,861 --> 00:47:21,863 - นี่คือชิ้นเด็ดของงานนี้เลย - ใช่ 542 00:47:41,049 --> 00:47:44,677 เพลงที่เราบันทึกได้นั้น แตกต่างจากเพลงที่ฉันติดตามอยู่ 543 00:47:47,013 --> 00:47:49,724 เพลงใหม่ที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน 544 00:47:51,351 --> 00:47:55,730 ตลอดเวลา 20 ปี ของการบันทึกเสียงทั่วแปซิฟิกใต้ 545 00:47:55,813 --> 00:47:58,775 นี่คือครั้งแรก ที่ฉันได้เห็นอะไรแบบนี้ 546 00:48:01,152 --> 00:48:02,862 แต่ฉันไม่คิดว่ามันผิดปกติอะไร 547 00:48:05,823 --> 00:48:10,036 เพลงนี้มีโครงสร้างที่ซับซ้อน และมีธีมที่สมบูรณ์เต็มที่ 548 00:48:14,207 --> 00:48:17,460 เฟรนช์โปลินีเซียอาจจะไม่ใช่ ปลายทางสุดท้ายของแผนที่ 549 00:48:25,927 --> 00:48:30,640 (เล่นเสียงให้วาฬหลายตัวฟังเสร็จแล้ว 13 จาก 30 ครั้ง) 550 00:48:30,723 --> 00:48:35,853 (เหลือเวลา 20 วัน) 551 00:48:35,937 --> 00:48:41,150 ในอีกหนึ่งสัปดาห์ ลีแอนนากับแมกกี้ต้องไปทำงานประจำ 552 00:48:42,485 --> 00:48:44,654 แต่ฉันคิดว่า ในที่สุดเราก็เริ่มเข้าใจแล้ว 553 00:48:46,573 --> 00:48:50,118 ตั้งแต่เราเปลี่ยนจากการติดตาม วาฬตัวเดียวไปเป็นนับสิบตัว 554 00:48:50,201 --> 00:48:52,453 ส่วนที่ยากที่สุด คือการวัดระยะด้วยสายตา 555 00:48:54,372 --> 00:48:57,166 เราจึงต้องฝึกฝนกันทุกเช้า 556 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 - โอเค ขอเดานะ - โอเค 557 00:48:58,835 --> 00:49:00,628 - ฉัน… - โอเค คุณก่อน 558 00:49:00,712 --> 00:49:02,547 ฉันว่า 125 หลา 559 00:49:02,630 --> 00:49:05,174 - ฉันว่า 150 - ฉันเห็นว่าเป็น 150 560 00:49:06,718 --> 00:49:09,637 ฉันคิดว่า 150 ถึง 200… ฉันเดาไว้ประมาณนั้น 561 00:49:09,721 --> 00:49:11,389 จริงเหรอ ฉันคิดว่า 100 ถึง 150 562 00:49:11,472 --> 00:49:13,224 - เอาละ โอเค - ฉันพลาดไปเยอะเลย 563 00:49:16,019 --> 00:49:18,730 - 150 ถึง 200 - ฉันว่า 150 ถึง 200 564 00:49:18,813 --> 00:49:20,773 โอเค ช่วงตั้งแต่… อ๊ะ ไม่นะ อย่าขยับ 565 00:49:24,277 --> 00:49:25,486 คำตอบคือ 130 566 00:49:26,321 --> 00:49:28,031 - เราเฉียดไปนิดเดียว - ใช่ 567 00:49:28,114 --> 00:49:29,782 เราคาดการณ์ระยะทางไว้มากเกินจริง 568 00:49:31,492 --> 00:49:32,619 - พร้อมนะ - ค่ะ 569 00:49:33,995 --> 00:49:36,331 - 75 - ฉันว่า 75 570 00:49:36,414 --> 00:49:37,874 - ใกล้ๆ 100 - 70 571 00:49:38,625 --> 00:49:40,960 - โอเค รู้สึกดีขึ้นแล้ว - เรา… ใช่ 572 00:49:44,339 --> 00:49:47,175 - วันนี้ร้อนจัง - ฉันไม่สบายตัวเลย 573 00:49:49,886 --> 00:49:52,472 แล้วคุณยังดูเหมือน… 574 00:49:52,555 --> 00:49:55,058 - เหมือนสาวฝรั่งเศสออกภาคสนามวันนี้ - จริงเหรอ 575 00:49:55,141 --> 00:49:56,976 มัดมวยผมและใส่ชุดสีดำล้วน 576 00:49:57,060 --> 00:50:00,897 อ้อ แหม ที่ใส่เสื้อผ้าที่ดำ คุณจะได้ไม่เห็นรอยเหงื่อไง 577 00:50:00,980 --> 00:50:03,608 และฉันจะได้รวบผมไว้ในหมวกได้ 578 00:50:04,859 --> 00:50:05,944 แฟชั่นที่ใช้การได้จริง 579 00:50:06,027 --> 00:50:08,154 - แฟชั่นที่ใช้การได้จริง - ใช่เลย 580 00:50:10,615 --> 00:50:13,034 ฉันไม่ได้เปลี่ยนเสื้อมาหกวันแล้ว 581 00:50:16,913 --> 00:50:19,165 มันน่าทึ่งจริงๆ เลย มีวาฬตั้งหลายตัว 582 00:50:19,999 --> 00:50:26,339 มีตรงนั้น ตรงนั้น และตรงนั้น… ตรงนั้นด้วย และตรงนั้น และ… 583 00:50:56,035 --> 00:50:57,161 จริงเหรอเนี่ย 584 00:51:00,832 --> 00:51:03,501 ลีแอนนา มีน้ำมันรั่วออกมาจากท้ายเรือ 585 00:51:03,585 --> 00:51:04,836 - โอเค กลับกันเถอะ - ได้ 586 00:51:09,465 --> 00:51:11,175 ได้แล้ว 587 00:51:29,944 --> 00:51:31,196 ใช่ ใช่ๆ 588 00:52:06,981 --> 00:52:10,193 ฉันไม่รู้แน่ชัด ว่ามันรั่วมาจากตรงไหน 589 00:52:10,276 --> 00:52:12,111 ฉันต้องหาให้เจอ 590 00:52:12,195 --> 00:52:15,657 แต่ฉันรู้ว่าเวลาที่เติมน้ำมันลงไป ช่องเติมก็ปกติดี 591 00:52:15,740 --> 00:52:17,700 แต่มันต้องมีอะไรแน่ๆ ฉันว่านะ… 592 00:52:19,327 --> 00:52:22,080 ยังคาดเดาอะไรไม่ได้ตอนนี้ แต่ฉันหาทางอยู่ 593 00:52:22,163 --> 00:52:23,248 โอเค 594 00:52:25,333 --> 00:52:27,669 แค่รู้ไว้ว่า คงอีกหลายชั่วโมงต่อจากนี้ 595 00:52:27,752 --> 00:52:29,629 ฉันจะไม่มีกะจิตกะใจทำอะไรอย่างอื่น 596 00:52:29,712 --> 00:52:33,383 และฉันจะอยู่ในโหมดแก้ปัญหา จนกว่าจะแก้ปัญหาได้สำเร็จ 597 00:52:33,466 --> 00:52:34,926 - เข้าใจแล้ว - โอเค 598 00:52:53,862 --> 00:52:57,448 (ช่วงวันที่เหลือของงานภาคสนาม ของลีแอนนาและแมกกี้) 599 00:52:57,532 --> 00:52:59,909 (ทีมงานไม่สามารถเล่นเสียงได้) 600 00:52:59,993 --> 00:53:02,078 (เพราะเครื่องยนต์เรือขัดข้อง) 601 00:53:36,696 --> 00:53:39,324 (สัปดาห์ที่สอง) 602 00:53:52,295 --> 00:53:54,255 ใช่ เราใช้เวลาเกือบ 20 นาทีแล้ว 603 00:54:08,228 --> 00:54:09,395 พ่นน้ำ 604 00:54:09,479 --> 00:54:11,147 เคลื่อนไหวอยู่ 605 00:54:16,861 --> 00:54:18,988 อ้อ ใช่ อีกทีแล้ว 606 00:54:25,161 --> 00:54:27,455 พ่นน้ำ 607 00:54:27,539 --> 00:54:30,166 - ไหน พ่นน้ำเหรอ - พ่นน้ำเหรอ 608 00:54:34,796 --> 00:54:36,172 ใช่ๆ 609 00:54:37,549 --> 00:54:40,093 เริ่มฟังแล้วนะ 610 00:54:59,279 --> 00:55:01,155 เจ้าตัวนี้ไม่ใช่นักร้อง 611 00:55:01,239 --> 00:55:03,950 มันไม่ใช่นักร้อง รู้แล้วๆ 612 00:55:04,033 --> 00:55:06,995 มันอยู่แค่ตรงนั้นเอง แต่ว่า… ฉันรู้แล้ว 613 00:55:08,913 --> 00:55:11,416 - อย่างกับงมเข็มในมหาสมุทร - ใช่ 614 00:55:11,499 --> 00:55:12,750 และคุณต้อง… 615 00:55:12,834 --> 00:55:15,420 มันอาจร้องเพลงอยู่ตรงนั้น หรือไม่ก็ไม่อยู่เลย 616 00:55:41,362 --> 00:55:42,906 (ดร.ไมเคิล พูล นักนิเวศวิทยาทางทะเล) 617 00:55:42,989 --> 00:55:45,909 เขาบอกว่า 4.00 ถึง 4.30 น. ที่มารีนาเดอไวอาเร 618 00:55:45,992 --> 00:55:47,160 - พรุ่งนี้เหรอ - ใช่ 619 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 เอาสิ ฉันเอาด้วย เยี่ยมเลย 620 00:56:07,722 --> 00:56:09,307 สี่ สอง… 621 00:56:11,392 --> 00:56:14,479 ฉันเพิ่งบอกว่า เราไม่มีเสียงเพลงดีๆ เลย 622 00:56:14,562 --> 00:56:17,023 แต่ดีแล้วที่เราได้ออกเรือ ถือเป็นการฝึกฝนที่ดี 623 00:56:28,243 --> 00:56:31,120 ส่วนนี้คือส่วนสำคัญของงาน นี่คือไฮโดรโฟน 624 00:56:31,204 --> 00:56:34,165 ใช่ นี่คือไฮโดรโฟน วิธีทำคือเราใช้เคเบิลไทร์รัด 625 00:56:34,249 --> 00:56:37,126 วางไฮโดรโฟนไว้ข้างบน และหย่อนปลายลงในน้ำ 626 00:56:37,210 --> 00:56:40,004 แปลว่ามีน้ำหนักอยู่ที่พื้นและทุ่น หรือว่า… ครับ 627 00:56:40,088 --> 00:56:44,467 ใช่ เราหย่อนมันลงไปในแนวปะการัง แถวนั้นจะมีปลาอยู่เยอะ 628 00:56:44,551 --> 00:56:46,302 - จะได้ยินเสียงปลาเจ๋งๆ - ครับ 629 00:56:46,386 --> 00:56:48,763 คุณจะได้ยินเยอะแยะเลย และ… 630 00:56:48,846 --> 00:56:50,932 - มีกุ้งดีดขันด้วย แต่ว่า… - ครับ 631 00:56:51,015 --> 00:56:54,894 ตราบใดที่คุณมีนักร้องอยู่ใกล้ๆ เสียงของมันจะกลบเสียงอื่นๆ หมด 632 00:56:59,315 --> 00:57:00,984 ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้ 633 00:57:01,067 --> 00:57:04,195 เพื่อเก็บข้อมูล หากว่ามีอะไรแปลกๆ เกิดขึ้นที่นี่ 634 00:57:12,161 --> 00:57:13,204 โอเค 635 00:57:13,288 --> 00:57:14,706 ใช่ 636 00:57:16,457 --> 00:57:19,502 วันนี้วันที่ 10 กันยายน 637 00:57:19,586 --> 00:57:23,798 และตอนนี้เราอยู่นอกแนวปะการัง ในโมโอเรอา 638 00:57:23,882 --> 00:57:27,051 ถ้าเจอ เสียงประกอบเป็นของ ดร.เอลเล็น การ์แลนด์ 639 00:57:27,135 --> 00:57:29,637 ที่มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรูว์ส 640 00:57:35,852 --> 00:57:38,396 เราจะวางไฮโดรโฟนไว้ที่พื้นทะเล 641 00:57:38,479 --> 00:57:40,690 หวังว่านักร้องจะว่ายน้ำมาใกล้มากพอ 642 00:57:46,613 --> 00:57:50,408 เอาละ จะหย่อนลงไปละนะ เรียบร้อย 643 00:57:55,538 --> 00:57:58,458 เราเรียกการสื่อสารของเราว่า "ภาษา" 644 00:57:59,667 --> 00:58:02,795 เราคิดว่าสิ่งที่วาฬทำนั้นต่างออกไป 645 00:58:11,054 --> 00:58:17,018 เสียงใต้น้ำใช้เวลาถึงครึ่งชั่วโมง ในการหักเหไปยังพื้นที่ระนาบรอบๆ 646 00:58:18,186 --> 00:58:22,941 หรือแผ่วหายไปในไม่กี่วินาที หรือระดับความลึกที่ต่างกัน 647 00:58:25,151 --> 00:58:27,237 เสียงจะเดินทางมาถึงอย่างต่อเนื่อง… 648 00:58:28,863 --> 00:58:32,408 จากสถานที่และเวลาที่ต่างกัน 649 00:58:39,457 --> 00:58:43,920 และด้วยเหตุใดก็ตาม วาฬหลังค่อม ถอดความหมายในโลกของเสียง 650 00:58:44,003 --> 00:58:48,424 ซึ่งเสียงในอดีตและปัจจุบัน เดินทางมาถึงพร้อมๆ กัน 651 00:58:56,516 --> 00:58:59,811 มันเหมือนกับการได้รู้ เรื่องกาลเวลาของดาวแต่ละดวง… 652 00:59:01,896 --> 00:59:03,523 โดยใช้หูของเราเท่านั้น 653 00:59:20,081 --> 00:59:22,417 (ระหว่างที่รอเปลี่ยนเครื่องยนต์) 654 00:59:22,500 --> 00:59:24,919 (เพื่อนและเพื่อนร่วมงานของมิเชลล์ ได้มาร่วมวงด้วย) 655 00:59:25,003 --> 00:59:27,422 (เพื่อช่วยทำงานในฤดูนี้ให้เสร็จ) 656 00:59:28,882 --> 00:59:33,219 (นาตาลี แมสติก เจนเซน นักศึกษา ป.เอก นิเวศวิทยาทางทะเล) 657 00:59:49,861 --> 00:59:52,197 - ฉันระบุวาฬไปกี่ตัวแล้ว - ทั้งหมดหกตัว 658 00:59:52,280 --> 00:59:55,742 ทั้งหมดหกตัว วาฬและก็วาฬ… 659 00:59:55,825 --> 00:59:58,745 ขนาดกลุ่มสองตัว กลุ่มสามตัว และตัวเดียวทางโน้น ใช่ไหม 660 00:59:58,828 --> 00:59:59,871 ใช่ 661 00:59:59,954 --> 01:00:01,331 - แบบนี้เกิดขึ้นบ่อย - ค่ะ 662 01:00:02,207 --> 01:00:03,291 โอเค 663 01:00:03,374 --> 01:00:05,210 - โอเค - พักสักสามนาทีดีไหม 664 01:00:06,586 --> 01:00:07,670 ได้ 665 01:00:07,754 --> 01:00:09,005 วาฬกระโดดน้ำ 666 01:00:09,088 --> 01:00:12,342 - ตอนนี้เราไม่ได้ทำงาน - ก็ใช่ แต่เรายังดูได้นี่นา 667 01:00:12,425 --> 01:00:15,053 พักกินขนมกัน ไปเอาขนมมา ไปเอาขนมมา 668 01:00:15,136 --> 01:00:17,263 - นี่ ชีสพอดีคำ - แจ๋ว ขอบคุณค่ะ 669 01:00:17,347 --> 01:00:18,514 ค่ะ 670 01:00:18,598 --> 01:00:21,100 เราจะไปไกลแค่ไหนก่อนสำรวจอีกรอบ 671 01:00:21,184 --> 01:00:23,144 - หนึ่งชั่วโมงหรือหกกิโลเมตร - หกกิโลเมตร 672 01:00:23,228 --> 01:00:24,520 เยี่ยมมาก 673 01:00:25,480 --> 01:00:27,607 เราพยายามสำรวจและลงมือทำ กี่ครั้งในหนึ่งวัน 674 01:00:27,690 --> 01:00:29,067 - สี่ - สี่ 675 01:00:29,150 --> 01:00:31,110 เราจะหิวมากแค่ไหนตอนกลับถึงบ้าน 676 01:00:31,194 --> 01:00:32,987 - มาก - หิวมาก 677 01:00:39,494 --> 01:00:41,329 ไฟล์นี้มีอะไรหลายอย่างเลย 678 01:00:41,996 --> 01:00:44,332 ฉันไม่แปลกใจหรอก เพราะมีวาฬอยู่รอบๆ ตั้งหลายตัว 679 01:00:44,999 --> 01:00:46,834 นี่คือเสียงหอนสั้นๆ 680 01:00:52,006 --> 01:00:54,175 นั่นเสียงระรัว แล้วก็เสียงบุ๋ง 681 01:00:55,176 --> 01:00:57,262 วุบ หอน บุ๋ง 682 01:00:57,345 --> 01:01:01,808 บุ๋ง บุ๋ง บุ๋ง 683 01:01:01,891 --> 01:01:06,437 หอน บุ๋ง บุ๋ง บุ๋ง 684 01:01:06,521 --> 01:01:08,064 คุณตั้งชื่อเรียกเสียงไว้กี่เสียง 685 01:01:09,399 --> 01:01:10,525 ฉันตั้งชื่อให้ทุกเสียงเลย 686 01:01:16,364 --> 01:01:17,949 รู้ไหมเราเรียกเสียงนี้ว่าอะไร 687 01:01:20,618 --> 01:01:21,619 ช้าง 688 01:01:21,703 --> 01:01:25,123 ไม่ ใกล้เคียงนะ คิดถึงสัตว์ชนิดอื่น ที่ร้องแบบนี้สิ มันอาจสูญพันธุ์แล้ว 689 01:01:25,206 --> 01:01:27,584 - แมมมอธ - ใกล้เคียงกว่านั้น 690 01:01:27,667 --> 01:01:28,877 แมมมอธขนยาว 691 01:01:33,631 --> 01:01:35,550 ไม่ใช่ มันคือบรอนโตซอรัส 692 01:01:35,633 --> 01:01:37,552 มัน "อาจ" สูญพันธุ์แล้วงั้นเหรอ 693 01:01:38,845 --> 01:01:40,430 สูญพันธุ์สนิทเลยต่างหาก 694 01:01:41,222 --> 01:01:42,515 คุณหลอกฉันนี่นา 695 01:01:43,349 --> 01:01:45,435 แต่มันทำให้ฉันนึกถึงบรอนโตซอรัส 696 01:01:45,518 --> 01:01:46,811 - บรอนโตซอรัส - เห็นด้วย 697 01:01:49,397 --> 01:01:51,649 - เสียงเหมือนบรอนโตซอรัสเลย - ใช่ เหมือนจริงๆ 698 01:02:39,280 --> 01:02:42,492 อีกสามวัน ฉันถึงจะได้เครื่องยนต์ใหม่ 699 01:02:52,544 --> 01:02:57,298 เราพยายามตอบคำถามว่า "วุบคือเสียงที่ใช้สื่อสารหรือไม่" 700 01:03:01,094 --> 01:03:02,762 แล้วเวลาเราก็ใกล้หมดลงทุกที 701 01:03:06,599 --> 01:03:07,767 เรากำลังสร้างเสียงบันทึก 702 01:03:09,435 --> 01:03:11,855 อย่างน้อยเราจะได้สาธิต ให้คนทั้งโลกเห็น 703 01:03:11,938 --> 01:03:13,481 รวมทั้งคนรุ่นลูกหลานในอนาคตด้วย 704 01:03:13,565 --> 01:03:15,108 ว่าที่นี่มีสิ่งที่งดงามอยู่ 705 01:03:32,417 --> 01:03:37,130 การจะตอบคำถามนี้ให้ได้ ฉันต้องพาตัวเองออกมาจากสังคม 706 01:03:40,008 --> 01:03:43,177 และใช้ชีวิตในโลกที่ มีสัตว์เป็นฝ่ายปกครอง 707 01:03:47,265 --> 01:03:50,268 ซึ่งมันไม่รู้สึกเหมือนการเสียสละเลย 708 01:03:52,812 --> 01:03:54,230 แต่มันรู้สึกเหมือนได้ปลดปล่อย 709 01:04:13,958 --> 01:04:16,544 ฉันรู้ว่าฉันจะกลับบ้านไปเป็นคนอีกคน 710 01:04:16,628 --> 01:04:18,963 และฉันไม่รู้ว่าฉันคนใหม่นั้น จะเข้ากับ… 711 01:04:20,131 --> 01:04:21,633 บทบาทที่ฉันเคยมีได้ไหม 712 01:04:25,595 --> 01:04:28,723 ฉันเคยไปอยู่แอนตาร์กติกาเดือนนึง 713 01:04:28,806 --> 01:04:32,810 และกลับบ้านมาหาหมากับแฟน 714 01:04:33,811 --> 01:04:35,813 ที่ฉันเข้ากับเขาไม่ได้อีกต่อไป 715 01:04:36,981 --> 01:04:38,191 ฉันจึงต้องบอกลาพวกเขา 716 01:04:40,610 --> 01:04:43,321 และฉันกลัวว่ามันจะเป็นแบบนั้นอีก 717 01:04:43,404 --> 01:04:44,531 - รู้ไหม - อือ 718 01:04:44,614 --> 01:04:47,951 ฉันกลัวว่าฉันจะเข้ากับบทบาท ที่ฉันมีก่อนจากมาไม่ได้ 719 01:04:49,285 --> 01:04:50,286 คุณต้องละทิ้งมัน 720 01:04:50,370 --> 01:04:53,122 ไม่ใช่แค่ละทิ้งทางกายภาพ แต่ต้องละทิ้งทางจิตใจด้วย 721 01:04:54,082 --> 01:04:56,417 คุณมาออกภาคสนามถึงเจ็ดฤดูแล้ว 722 01:04:58,753 --> 01:05:01,923 คุณหาทางปรับตัวตอนกลับบ้านได้ไหม 723 01:05:02,006 --> 01:05:03,216 ไม่ 724 01:05:04,092 --> 01:05:05,677 ไม่เลย 725 01:05:05,760 --> 01:05:07,053 แต่กลับกัน… 726 01:05:08,054 --> 01:05:11,808 ฉันทำตรงกันข้าม และฉันนำพา สิ่งที่ล้ำค่าที่บ้านสำหรับฉัน 727 01:05:11,891 --> 01:05:14,269 อย่างเช่นคุณ และพามาที่นี่ด้วย 728 01:05:16,521 --> 01:05:18,982 ซึ่งมันฟังดูสมเหตุสมผลมากกว่า 729 01:05:20,400 --> 01:05:23,027 เพราะนี่เป็นที่ที่ปลอดภัยมากกว่า ในการเป็นมนุษย์ 730 01:05:31,995 --> 01:05:34,998 (สัปดาห์ที่สาม) 731 01:05:38,960 --> 01:05:42,046 ฉันไม่เคยเห็นวาฬ ช่วงท้ายฤดูน้อยขนาดนี้เลย 732 01:05:43,590 --> 01:05:45,758 และเราเพิ่งเก็บเสียงชัดๆ ได้แค่ครั้งเดียวเท่านั้น 733 01:05:57,729 --> 01:06:00,064 เอาละ หย่อนไฮโดรโฟนละนะ 734 01:06:03,568 --> 01:06:05,570 - ลงได้สวย - เยี่ยมมาก 735 01:06:06,446 --> 01:06:07,780 ฉันจะเป็นคนเก็บข้อมูลเอง 736 01:06:07,864 --> 01:06:11,826 เพราะเราไม่อยากอยู่ข้างนอกนี่ นานเกินจำเป็น 737 01:06:23,838 --> 01:06:25,840 ระบุเวลาหน่อย ผมเริ่มฟังแล้วตอนนี้ 738 01:06:25,924 --> 01:06:27,675 8.29 น. 739 01:06:27,759 --> 01:06:30,136 - โอเค กำลังบันทึก - ได้ 740 01:07:08,883 --> 01:07:10,093 น่าหงุดหงิดจัง 741 01:07:12,053 --> 01:07:15,890 มีเสียงน้ำเยอะเลย เสียงน้ำซัดดังไปหมด 742 01:07:15,974 --> 01:07:20,019 ฉันว่าเราอาจต้องหยุดที่ระดับ 25 ฉันแค่… มันยิ่ง… 743 01:07:21,771 --> 01:07:23,314 มันยิ่งท้าทายมากขึ้นเรื่อยๆ 744 01:07:27,026 --> 01:07:31,155 ฉันแค่เหนื่อยล้ากับทุกอย่าง 745 01:07:35,368 --> 01:07:38,746 การพูดถึงมันว่าเป็นเรื่องยาก เป็นเรื่องท้าทาย 746 01:07:38,830 --> 01:07:40,915 บางทีก็เป็นสัญญาณของความอ่อนแอ 747 01:07:48,882 --> 01:07:53,553 โดยเฉพาะการเป็นผู้หญิงในงานภาคสนาม เราไม่อยากแสดงความอ่อนแอออกมา 748 01:08:28,504 --> 01:08:32,090 ปีนี้ฉันสัญญากับตัวเองว่า จะออกภาคสนามแค่สองสัปดาห์เท่านั้น 749 01:08:37,263 --> 01:08:38,431 ฉันคิดถึงแมตต์ 750 01:08:40,724 --> 01:08:44,437 รู้สึกเหมือนว่าเราไม่ได้เจอหน้ากัน นานเป็นชาติแล้ว 751 01:09:31,942 --> 01:09:34,737 (เล่นเสียงเสร็จแล้ว 19 จาก 30 ครั้ง เหลือเวลาหกวัน) 752 01:09:34,821 --> 01:09:37,072 วันนี้วันอังคารที่ 27 สิงหาคม 753 01:09:37,156 --> 01:09:38,825 ฉัน ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์ 754 01:09:38,907 --> 01:09:42,620 อยู่กับนาตาลี แมสติก ผู้ที่กำลังจะเป็นด็อกเตอร์เร็วๆ นี้ 755 01:09:48,166 --> 01:09:50,335 โอเค เอาละ 756 01:09:51,920 --> 01:09:55,133 มัน… ใกล้ตัวอื่นไหม 757 01:09:55,216 --> 01:09:58,261 วาฬยั้วเยี้ยเลย วู้ มีวาฬเยอะไปหมด 758 01:10:00,513 --> 01:10:02,807 - โอเค - ปัญหานี้ฉันชอบนัก 759 01:10:03,850 --> 01:10:05,935 ถือเป็นปัญหาที่ดี ดูพวกมันสิ 760 01:10:06,019 --> 01:10:07,729 ดูนั่น 761 01:10:20,658 --> 01:10:21,868 วิเศษเลย 762 01:10:21,951 --> 01:10:25,914 โอเค ส่วนสีน้ำเงินติดอยู่กับสมอ 763 01:10:25,997 --> 01:10:28,666 ส่วนสีน้ำเงินอยู่ในน้ำแล้ว 764 01:10:28,750 --> 01:10:30,293 สีน้ำเงินอยู่ในน้ำแล้ว 765 01:10:38,968 --> 01:10:41,763 เพิ่มระดับเสียงที่ไอแพดจนสุดรึยัง 766 01:10:43,264 --> 01:10:44,891 - เพิ่มแล้ว - เหรอ 767 01:10:46,935 --> 01:10:49,896 - เล่นอีกทีซิ เล่นรึยัง - เล่นอยู่ 768 01:10:52,357 --> 01:10:54,150 - เราไม่ได้ใส่ลงไปในน้ำ - เวรกรรม 769 01:10:55,318 --> 01:10:57,195 - เอาละ หยุดก่อน - โอย ไม่นะ 770 01:11:01,157 --> 01:11:02,534 เอาละ พร้อมไหม 771 01:11:03,952 --> 01:11:05,662 ไม่รู้สิ เครียดจังแบบนี้ 772 01:11:05,745 --> 01:11:07,539 - มา พร้อมแล้ว - โอเค ลุยเลย 773 01:11:12,085 --> 01:11:16,256 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า 774 01:11:16,881 --> 01:11:20,552 หก เจ็ด แปด เก้า สิบ สิบเอ็ด 775 01:11:22,929 --> 01:11:25,848 พร้อมนะ เริ่มได้ 776 01:11:27,016 --> 01:11:28,977 มีกลุ่มขนาดสองตัว 777 01:11:29,602 --> 01:11:32,856 มีสามตัวว่ายมาเดี่ยวๆ กลุ่มขนาดสี่ตัว และกลุ่มขนาดสองตัว 778 01:11:33,439 --> 01:11:36,234 ตรงนี้ ฉันว่าตรงนี้มีอยู่ตัวนึง 779 01:11:36,317 --> 01:11:38,069 การสำรวจหมายเลข 26 780 01:11:39,529 --> 01:11:40,864 ได้เวลาแล้ว 781 01:11:41,906 --> 01:11:45,493 ขนาดกลุ่มสามตัว 145.6 องศา 782 01:11:46,369 --> 01:11:49,789 กลุ่มสองตัว 356.1 องศา 783 01:11:51,165 --> 01:11:52,417 กลุ่มหนึ่งตัว 784 01:11:54,752 --> 01:11:56,629 129.6 องศา 785 01:11:58,256 --> 01:12:00,133 200 ถึง 500 หลา 786 01:12:08,933 --> 01:12:11,144 เป็นครั้งแรก ที่ฉันรู้สึกถึงอายุตัวเอง 787 01:12:12,186 --> 01:12:13,396 และฉันอยากมีลูก 788 01:12:14,731 --> 01:12:17,525 คุณจะทำยังไงกับลูก ถ้าคุณต้องมาทำงานภาคสนาม 789 01:12:18,693 --> 01:12:20,028 คุณจะพาเขามาด้วย 790 01:12:22,238 --> 01:12:23,323 เป็นคำถามที่ยากนะ 791 01:12:23,406 --> 01:12:25,366 ขึ้นอยู่กับว่างานภาคสนามที่ทำ คืองานประเภทไหน 792 01:12:25,450 --> 01:12:28,328 ขึ้นอยู่กับว่าแฟนฉันเป็นคนยังไง เวลาที่ฉันมาออกภาคสนาม 793 01:12:28,411 --> 01:12:31,414 ถ้าฉันมีแฟนที่สามารถมาออกภาคสนาม กับฉันได้ก็ดีเลย 794 01:12:31,497 --> 01:12:34,209 ถ้าฉันมีกลุ่มคนที่คอยช่วยเหลือ 795 01:12:35,460 --> 01:12:37,003 นี่ฉันจริงจังนะ 796 01:12:37,086 --> 01:12:38,838 - เราออกภาคสนามนานหนึ่งเดือน - ใช่ 797 01:12:38,922 --> 01:12:40,965 และมีใครสักคน ไปเก็บบลูเบอร์รีกับเด็กๆ 798 01:12:41,049 --> 01:12:42,926 ทำแพนเค้กเป็น ซักผ้าเป็น 799 01:12:43,009 --> 01:12:46,012 ทำอาหารให้ทุกมื้อได้ และล้างจานหลังมื้อเช้า 800 01:12:46,095 --> 01:12:48,389 จากนั้นพอเรากลับมาจากออกสำรวจ 801 01:12:48,473 --> 01:12:50,767 วันต่อไปก็เป็นตาฉันที่อยู่กับเด็กๆ 802 01:12:50,850 --> 01:12:53,019 คนนึงอยู่ทางนี้ และจับมือกันไว้ 803 01:12:53,102 --> 01:12:55,647 ถ้าล้มก็ล้ม ก็ช่วยให้พวกเขาลุกขึ้นมาได้อีกครั้ง 804 01:12:55,730 --> 01:12:56,731 ค่ะ 805 01:12:56,814 --> 01:12:59,776 แล้วเราก็สลับหน้าที่กัน ทีนี้ก็ถึงตาคุณอยู่บ้านบ้าง 806 01:13:00,735 --> 01:13:03,530 - ค่ะ ฟังดูดีทีเดียว - ใช่ 807 01:13:03,613 --> 01:13:06,950 คุณคิดไหมว่าคุณจะเหนื่อยขนาดไหน 808 01:13:08,493 --> 01:13:09,744 แค่เดือนเดียวเอง 809 01:13:09,827 --> 01:13:12,664 หนึ่งเดือนที่ต้องทำงานบนเรือ วันละเก้าชั่วโมง 810 01:13:12,747 --> 01:13:15,208 กลับมาบ้าน อดหลับอดนอน 811 01:13:16,751 --> 01:13:19,963 ฉันว่าในวงการของเรา ยังไม่มีแบบอย่างที่ดีมากเท่าไร 812 01:13:20,046 --> 01:13:21,464 เราไม่ต้องการแบบอย่างหรอก 813 01:13:42,527 --> 01:13:45,113 โอเคๆ 814 01:13:45,989 --> 01:13:46,990 โอเค 815 01:13:52,662 --> 01:13:54,956 - เขาบอกผมว่าทางนี้ - มีนักร้องเหรอ 816 01:13:55,039 --> 01:13:56,791 - เหรอคะ - มันกำลังร้องเพลง 817 01:13:56,875 --> 01:13:58,459 - หลังจากที่เราไป… - โอเค ได้ค่ะ 818 01:13:58,543 --> 01:14:00,169 และพวกมันหยุดร้องเพลง… 819 01:14:00,253 --> 01:14:02,922 - โอเค งั้นเราจะไป… ได้ - ได้ โอเค 820 01:14:03,006 --> 01:14:05,216 - เพราะครั้งที่แล้วมันเริ่มร้องอีก - ได้ โอเค 821 01:14:05,300 --> 01:14:08,261 โอเค ฉันว่า… ได้ แบบนี้ก็เข้าเค้า เพราะเราได้ยิน… 822 01:14:08,344 --> 01:14:11,180 เราได้ยินเสียงเพลงเพราะๆ แปลว่ามันอยู่ทางนั้น ฉัน… ได้ค่ะ 823 01:14:12,056 --> 01:14:13,057 ไปกัน 824 01:14:25,695 --> 01:14:26,821 หย่อนลงไปละนะ 825 01:14:31,743 --> 01:14:33,995 ฉันว่าเรากำลังไปถูกทาง 826 01:14:34,078 --> 01:14:35,330 ฉันว่าตัวนี้เสียงดังกว่า 827 01:14:41,127 --> 01:14:44,255 ใช่ เราไปถูกทางจริงๆ ด้วยตอนนี้ 828 01:14:44,339 --> 01:14:45,506 ครับ 829 01:15:06,945 --> 01:15:08,029 โอเค 830 01:16:34,908 --> 01:16:37,744 นี่คือเพลงแบบเดียว กับที่เราได้ยินที่ออสเตรเลีย 831 01:16:38,620 --> 01:16:41,539 เสียงที่เราติดตามมาตลอดทั้งฤดู 832 01:16:44,417 --> 01:16:47,503 แปลว่าเรามีเพลงที่แตกต่างกัน อย่างน้อยสองเพลง 833 01:16:53,051 --> 01:16:55,094 การบรรจบกันของวัฒนธรรม 834 01:16:58,431 --> 01:17:01,309 วาฬตัวนี้กำลังร้องเพลง จากฝั่งตะวันตก 835 01:17:06,898 --> 01:17:09,526 แต่อีกเพลงต้องมาจากที่อื่นแน่ๆ 836 01:17:17,200 --> 01:17:20,495 และประชากรวาฬกลุ่มที่อยู่ใกล้ที่สุด คือแถวเอกวาดอร์ 837 01:17:21,204 --> 01:17:23,164 ไปทางตะวันออก 8,000 กิโลเมตร 838 01:17:26,584 --> 01:17:31,673 ที่ฉันคิดคือเพลงที่แบ่งปันกัน ข้ามแปซิฟิกใต้แบบที่ไม่เคยมีมาก่อน 839 01:17:31,756 --> 01:17:36,010 อาจเป็นแค่ชิ้นส่วนเดียว ของเครือข่ายวัฒนธรรมทั่วโลก 840 01:17:41,474 --> 01:17:44,519 สมองนับพันนับหมื่น ที่เรียนรู้และแบ่งปันกัน 841 01:17:44,602 --> 01:17:48,106 บ้างก็เป็นรูปแบบของเสียง ที่ซับซ้อนที่สุดในโลก 842 01:17:56,197 --> 01:18:00,952 ผลลัพธ์ของวิวัฒนาการ ที่มีอายุเก่าแก่กว่าเราหลายล้านปี 843 01:18:07,166 --> 01:18:12,630 การศึกษาวัฒนธรรมของวาฬอาจช่วย ให้เราได้เข้าใจตัวเราเองมากขึ้น 844 01:18:18,011 --> 01:18:19,846 วิธีที่เราจะเชื่อมโยงกัน ได้อย่างแตกต่าง 845 01:18:21,389 --> 01:18:22,974 อีกล้านปีนับจากนี้ 846 01:20:14,377 --> 01:20:15,920 เรากำลังจะได้คำตอบ… 847 01:20:17,005 --> 01:20:18,214 ถ้าชิ้นนี้ได้ผล 848 01:20:20,008 --> 01:20:21,509 ชิ้นนี้เริ่มต้นจากตรงนี้ โอเค 849 01:20:23,344 --> 01:20:25,972 ในช่วงแรกก่อนหน้านี้ มีเสียงคำรามหนึ่ง สอง… 850 01:20:27,098 --> 01:20:28,349 สามครั้ง 851 01:20:28,850 --> 01:20:29,851 ไม่มีเสียงวุบ 852 01:20:29,934 --> 01:20:33,438 ในช่วงที่สองก่อนหน้านี้ มีเสียงวุบหนึ่ง สอง สามครั้ง 853 01:20:33,521 --> 01:20:36,733 ในช่วงปัจจุบันนี้มีเสียงหนึ่ง สอง 854 01:20:37,567 --> 01:20:41,946 สาม สี่ ห้า หก เจ็ด… 855 01:20:43,323 --> 01:20:45,742 แปด เก้า สิบ สิบเอ็ด… 856 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 สิบสอง สิบสาม 857 01:20:51,456 --> 01:20:52,832 มี 13 ครั้ง 858 01:20:58,546 --> 01:21:01,007 - เจ๋งเนอะ ว่าไหม - เจ๋งทีเดียวเลย 859 01:21:01,925 --> 01:21:03,301 พวกมันคุยตอบโต้กับคุณ 860 01:21:05,887 --> 01:21:07,597 ฉันเอาแต่คิดว่ามันคงไม่ได้ผล 861 01:21:17,732 --> 01:21:20,610 ฉันดีใจจัง มีความสุขจัง 862 01:21:29,911 --> 01:21:33,623 มันยากมากที่จะแปลความหมาย ของภาษาในโลกแห่งธรรมชาติ 863 01:21:35,083 --> 01:21:40,380 เพื่อฟังและทำความเข้าใจ ว่ามันพูดอะไรถึงกัน 864 01:21:43,049 --> 01:21:48,555 นี่คือสัดส่วนแบบเดียวกัน กับการหันดาวเทียมของเราขึ้นฟ้า 865 01:21:48,638 --> 01:21:51,224 และคอยฟังสัญญาณจากนอกโลก 866 01:21:54,394 --> 01:21:56,145 (การวิเคราะห์เบื้องต้น ของ ดร.โฟร์เนต์) 867 01:21:56,229 --> 01:21:58,439 (ชี้ว่าวาฬหลังค่อมใช้เสียงวุบ ในการสื่อสารกัน) 868 01:21:58,523 --> 01:21:59,816 (และเปิดเผยตัวตนของมันเอง) 869 01:21:59,899 --> 01:22:04,320 (การค้นพบที่ยิ่งใหญ่ของเธอ ได้เผยข้อมูลสำคัญ) 870 01:22:04,404 --> 01:22:09,117 (ว่าวาฬรักษาความสัมพันธ์ตลอดชีพ ไว้ได้ยังไง) 871 01:22:12,579 --> 01:22:15,957 (ดร.การ์แลนด์ทำงาน ร่วมกับนักวิทยาศาสตร์นานาชาติ) 872 01:22:16,040 --> 01:22:17,542 (ที่ศึกษาเพลงของวาฬหลังค่อม) 873 01:22:17,625 --> 01:22:20,628 (พวกเขาร่วมกันสร้างแผนที่) 874 01:22:20,712 --> 01:22:25,258 (ว่าเพลงของวาฬ อาจถูกแบ่งปันไปทั่วโลกได้ยังไง) 875 01:22:26,926 --> 01:22:29,554 (ทั้ง ดร.โฟร์เนต์และ ดร.การ์แลนด์ ยังคงเดินหน้าถอดรหัส) 876 01:22:29,637 --> 01:22:31,848 (ของสิ่งที่ดูเหมือนเป็นระบบสากล ที่เก่าแก่ที่สุด) 877 01:22:31,931 --> 01:22:35,268 (ของวัฒนธรรมและการสื่อสารบนโลกนี้) 878 01:26:38,678 --> 01:26:40,680 คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี