1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,408 --> 00:00:34,160 Będzie dobrze. Dokończ. 4 00:00:41,375 --> 00:00:44,879 Coś, o co na pewno chcesz, żebym spytał? 5 00:00:46,005 --> 00:00:50,176 Myślę, że dobrze by było zapytać... 6 00:00:50,259 --> 00:00:51,260 PIERWSZA RODZINA 7 00:00:51,343 --> 00:00:56,015 „Kiedy byłeś młody i konfrontowałeś się ze swoją tożsamością, 8 00:00:56,098 --> 00:00:58,768 „myślałeś czasem, że będzie to możliwe?” 9 00:00:58,851 --> 00:01:01,228 Tak, świetne. 10 00:01:03,314 --> 00:01:08,152 Starał się honorować szczeble, nie będąc w pełni sobą. 11 00:01:09,653 --> 00:01:12,531 Ludzie nie rozumieją traumy, 12 00:01:12,615 --> 00:01:15,493 jaką jest wejście głęboko do szafy 13 00:01:15,576 --> 00:01:19,538 i negowanie własnej tożsamości po to, by coś osiągnąć. 14 00:01:21,373 --> 00:01:24,168 Spytałbym: „Spędziłeś dużo czasu, 15 00:01:25,503 --> 00:01:28,005 „ukrywając to, kim naprawdę jesteś. 16 00:01:29,006 --> 00:01:33,177 „Myślisz, że byłeś sobą podczas kampanii?”. 17 00:01:33,260 --> 00:01:34,720 Tak. 18 00:01:34,804 --> 00:01:37,389 Będzie gotowy odpowiedzieć na to pytanie? 19 00:01:37,473 --> 00:01:39,433 Powinien. Spróbuje. 20 00:01:41,602 --> 00:01:43,521 -Jesteś gotowy? Siadaj. -Tak. 21 00:01:44,772 --> 00:01:48,484 Nie jest zbyt monarszo, prawda? Narzucić koc? 22 00:01:48,567 --> 00:01:54,490 Dałem Jessemu kilka pytań, na które chciałbym, żebyś odpowiedział. 23 00:01:54,573 --> 00:01:57,409 Może się uda, może nie. 24 00:01:59,245 --> 00:02:01,997 Tylko nie oszukuj. Zaczynajmy. 25 00:02:06,669 --> 00:02:08,087 Zacznijmy od początku. 26 00:02:08,170 --> 00:02:11,924 Wiele osób zastanawia się, jak nazywać tego człowieka. 27 00:02:13,384 --> 00:02:15,094 Nazywa się Pete. 28 00:02:15,970 --> 00:02:18,889 Pete Buttigieg... Buttigieg. 29 00:02:18,973 --> 00:02:20,975 Buttigieg. Buttigiega? 30 00:02:21,058 --> 00:02:23,519 But-edż-edż. 31 00:02:24,979 --> 00:02:28,566 Student Harvardu i uczony na Rhodes 32 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 wraca do miasta, w którym dorastał. 33 00:02:32,319 --> 00:02:36,657 Buttigieg przejął władzę tuż po tym, jak Newsweek ogłosił jego rodzinne miasto 34 00:02:36,740 --> 00:02:38,450 umierającym miastem Ameryki. 35 00:02:39,118 --> 00:02:42,079 Złoty wiek South Bend przypadał na lata pięćdziesiąte, 36 00:02:42,162 --> 00:02:45,499 na początku lat 60. fabryka Studebaker została zamknięta 37 00:02:45,583 --> 00:02:48,752 i gospodarka miasta zaczęła podupadać. 38 00:02:52,089 --> 00:02:54,758 Podjął działania, by ulepszyć życie w mieście, 39 00:02:54,842 --> 00:02:56,385 zamykając ruch drogowy. 40 00:02:56,468 --> 00:03:00,639 Przekształcił starą fabrykę w park technologiczno-biznesowy. 41 00:03:00,723 --> 00:03:03,350 Podniósł płacę minimalną dla pracowników miejskich. 42 00:03:03,434 --> 00:03:05,603 Byłoby lepiej, gdyby Waszyngton 43 00:03:05,686 --> 00:03:09,607 wyglądał jak dobrze zarządzane miasta, a nie na odwrót. 44 00:03:09,690 --> 00:03:10,733 REMIZA NR 9 45 00:03:10,816 --> 00:03:15,237 Żaden polityk nie trafił bezpośrednio z urzędu burmistrza do Białego Domu. 46 00:03:15,321 --> 00:03:18,365 Pete Buttigieg wierzy, że może być pierwszy. 47 00:03:21,285 --> 00:03:24,455 Nie tylko otwarcie przyznał, że jest gejem, 48 00:03:24,538 --> 00:03:26,081 ale i jest świeżo po ślubie. 49 00:03:26,665 --> 00:03:28,709 Większość osób albo mnie popiera, 50 00:03:28,792 --> 00:03:33,505 albo jest entuzjastycznie nastawionych do tego, że tak daleko zaszedłem, 51 00:03:33,589 --> 00:03:37,718 albo nie obchodzi ich to. A to też dużo. 52 00:03:41,597 --> 00:03:43,933 To jedyna taka szansa, by zagłosować 53 00:03:44,016 --> 00:03:46,310 na leworęcznego maltańskiego Amerykanina, 54 00:03:46,393 --> 00:03:48,812 geja, weterana wojennego, millenialsa. 55 00:03:48,896 --> 00:03:50,356 KANDYDAT MILLENIALS 56 00:03:54,443 --> 00:03:58,322 Rok 2020 może być najbardziej zróżnicowanym demokratycznie. 57 00:03:58,405 --> 00:04:01,158 Wielkie pytanie do burmistrza brzmi: 58 00:04:01,241 --> 00:04:04,119 Jak zamierza wyróżnić się w tak doświadczonym tłumie? 59 00:04:04,703 --> 00:04:07,247 Nazywam się Pete Buttigieg. 60 00:04:08,582 --> 00:04:10,000 Zwą mnie Burmistrz Pete. 61 00:04:11,752 --> 00:04:14,171 Jestem dumnym synem South Bend w Indianie 62 00:04:14,254 --> 00:04:17,549 i kandyduję na prezydenta Stanów Zjednoczonych. 63 00:04:19,385 --> 00:04:25,349 Burmistrz Pete 64 00:04:29,103 --> 00:04:33,816 ROK DO ZEBRANIA W IOWA 65 00:04:40,364 --> 00:04:43,075 HRABSTWO MIEJSKIE 66 00:04:43,158 --> 00:04:46,120 PETE BUTTIGIEG BURMISTRZ 67 00:04:54,545 --> 00:04:58,048 Jestem tylko ustawą 68 00:04:59,383 --> 00:05:02,219 Leżę sobie na biurku burmistrza 69 00:05:04,847 --> 00:05:07,516 -„Tak oto ustawa staje się prawem”. -Dziękuję. 70 00:05:07,599 --> 00:05:09,268 7,3 miliona dolarów. 71 00:05:09,351 --> 00:05:14,148 Oczywiście, że od burmistrza do kandydata na prezydenta to duży krok. 72 00:05:17,317 --> 00:05:19,862 Ale nie myślałem: 73 00:05:19,945 --> 00:05:23,782 „Przenieśliśmy automatykę kanalizacyjną na światowy poziom. 74 00:05:23,866 --> 00:05:26,493 „Powinienem startować na prezydenta”. 75 00:05:26,577 --> 00:05:28,787 To nie była droga od A do B. 76 00:05:28,871 --> 00:05:32,541 Ludzie oczekują od miasta, że zajmie się śmieciami, 77 00:05:32,624 --> 00:05:34,418 liśćmi, wodą i ściekami. 78 00:05:34,501 --> 00:05:38,297 To niekończąca się praca, nawet jeśli są inne obowiązki. 79 00:05:38,380 --> 00:05:42,176 Zacząłem czuć, że w mieście i w kraju 80 00:05:42,259 --> 00:05:43,844 działo się to samo. 81 00:05:43,927 --> 00:05:46,597 To waszą historię opowiadam. 82 00:05:46,680 --> 00:05:50,059 A skoro to, co działo się w mieście, zadziałało, 83 00:05:50,142 --> 00:05:53,395 zrozumiałem, że mam coś do zaoferowania. 84 00:05:53,479 --> 00:05:58,233 Jeśli spojrzeć na stagnację płac i zmniejszenie udziału związków... 85 00:05:58,317 --> 00:05:59,818 To ten sam okres. 86 00:05:59,902 --> 00:06:03,781 Zauważyłem związek między alienacją 87 00:06:03,864 --> 00:06:07,117 lub strachem ludzi zaniepokojonych pracą 88 00:06:07,201 --> 00:06:10,370 a strachem dziecka przed ujawnieniem się. 89 00:06:11,413 --> 00:06:13,499 Ma to związek z dopasowaniem, 90 00:06:13,582 --> 00:06:17,669 te historie pokrywają się bardziej, niż mogłoby się wydawać. 91 00:06:17,753 --> 00:06:21,423 Im bardziej to rozumiałem, tym bardziej dawałem temu wyraz. 92 00:06:21,507 --> 00:06:24,510 Wszystko sprowadzało się do „przynależności”. 93 00:06:24,593 --> 00:06:26,303 Nie był to żaden wielki czyn. 94 00:06:26,386 --> 00:06:29,765 Nie pomyślałem, że zasiądę na tronie 95 00:06:29,848 --> 00:06:32,351 i wpłynę na bieg historii w ten czy inny sposób. 96 00:06:32,434 --> 00:06:35,354 Ale ktoś musiał to zrobić. 97 00:06:35,437 --> 00:06:37,773 Potrzebujemy prezydenta, który to zrozumie. 98 00:06:37,856 --> 00:06:39,191 Ja to rozumiem. 99 00:06:39,274 --> 00:06:43,195 Sprawdzę, czy ludzie to podzielają. 100 00:06:47,825 --> 00:06:50,828 Senatorze, tu Pete Buttigieg. Jak się pan ma? 101 00:06:51,745 --> 00:06:52,996 Przepraszam, kto? 102 00:06:53,080 --> 00:06:56,917 Pete Buttigieg, dzwonię z życzeniami urodzinowymi dla senatora. 103 00:06:57,000 --> 00:07:00,504 -Zobaczę, czy może odebrać. -Dziękuję. 104 00:07:02,172 --> 00:07:05,384 Twoje połączenie jest dla nas ważne. Proszę zaczekać. 105 00:07:07,302 --> 00:07:09,138 -Dobrze was widzieć. -Tędy. 106 00:07:09,221 --> 00:07:10,764 Dziękujemy za działania. 107 00:07:10,848 --> 00:07:13,684 -Doceniam to. -Podoba mi się to, co słyszę. 108 00:07:13,767 --> 00:07:15,936 -Ma pan mój głos. -Powodzenia. 109 00:07:16,019 --> 00:07:17,062 Jak się macie? 110 00:07:17,146 --> 00:07:20,774 -Podpisze mi pan czapkę? -Oczywiście. 111 00:07:20,858 --> 00:07:23,652 -Dziękuję, powodzenia. -Dziękuję. 112 00:07:23,735 --> 00:07:26,780 Dobrze, tędy. 113 00:07:26,864 --> 00:07:28,574 -Jestem Denise. -Miło mi. 114 00:07:28,657 --> 00:07:31,243 -Jest pan wspaniały. -Dziękuję. 115 00:07:32,744 --> 00:07:34,413 Dziękuję za przyjście. 116 00:07:34,496 --> 00:07:40,043 -Uważamy z mężem, że jest pan świetny. -Proszę mówić znajomym. Chcemy wygrać. 117 00:07:40,127 --> 00:07:41,670 Mówimy. 118 00:07:41,753 --> 00:07:43,213 -Miło mi. -Mnie również. 119 00:07:43,297 --> 00:07:44,965 Powodzenia. Uratuj nas. 120 00:07:46,884 --> 00:07:51,555 Rozumiem śmiałość tego, że ktoś jak ja robi coś takiego. 121 00:07:52,347 --> 00:07:54,308 Ale uważam też, że jest to moment, 122 00:07:54,391 --> 00:07:58,270 który aż prosi się o większą zmianę. 123 00:07:58,353 --> 00:08:02,399 Dlatego wnoszę w to moją nieortodoksyjną historię. 124 00:08:02,482 --> 00:08:03,734 Pochodzę ze społeczności, 125 00:08:03,817 --> 00:08:06,820 w której młodym ludziom mówiło się, 126 00:08:06,904 --> 00:08:09,615 że sposobem na sukces jest wyprowadzka stąd. 127 00:08:09,698 --> 00:08:11,742 Znalazłem cel w domu. 128 00:08:11,825 --> 00:08:15,746 Nasze miasto na początku dekady znalazło się na liście umierających, 129 00:08:15,829 --> 00:08:18,081 a teraz mamy więcej miejsc pracy 130 00:08:18,165 --> 00:08:20,876 i liczbę ludności wyższą niż kiedykolwiek. 131 00:08:20,959 --> 00:08:25,547 Istotne jest, byśmy przekazywali inną historię 132 00:08:25,631 --> 00:08:28,217 niż ta, którą sprzedaje Biały Dom, 133 00:08:28,300 --> 00:08:30,093 która każe wam wierzyć, 134 00:08:30,177 --> 00:08:34,598 że jedyny sposób komunikacji z takimi społecznościami to gniew. 135 00:08:34,681 --> 00:08:39,102 Jedyne, co możemy zrobić, to zatrzymać zegar i cofnąć wskazówki. 136 00:08:39,186 --> 00:08:41,855 To nieprawda. 137 00:08:42,481 --> 00:08:46,109 Możemy dotrzeć do osób, które przestały nas słuchać. 138 00:08:46,193 --> 00:08:50,739 Gdzie jest napisane, że czerwone stany lub hrabstwa mają takie pozostać? 139 00:08:50,822 --> 00:08:52,366 Musimy z nimi porozmawiać. 140 00:08:52,449 --> 00:08:56,870 Tylko tak rozpoczniemy drogę do zwycięstwa w wyborach i w całej epoce. 141 00:08:56,954 --> 00:08:59,081 Mogę liczyć na waszą pomoc? 142 00:08:59,164 --> 00:09:00,457 Tak! 143 00:09:02,459 --> 00:09:08,048 Całkowite przeciwieństwo tego, czym byliśmy. Jest bystry i spokojny. 144 00:09:08,131 --> 00:09:13,720 Unika rozgłosu, jest inny. 145 00:09:13,804 --> 00:09:17,391 Pokazuje to także elastyczność demokracji, 146 00:09:17,474 --> 00:09:21,895 że ktoś tak nieznany nagle tak się wznosi. 147 00:09:21,979 --> 00:09:24,940 Czekaliśmy na odpowiednią osobę. 148 00:09:25,023 --> 00:09:26,358 To interesujące. 149 00:09:26,441 --> 00:09:29,611 -Dzień dobry. -Jak się macie? 150 00:09:29,695 --> 00:09:32,447 Nie mam wielu cech, których byście się spodziewali, 151 00:09:32,531 --> 00:09:34,950 zarówno pod względem charakteru, jak i stylu. 152 00:09:36,159 --> 00:09:37,744 -Jak mija poranek? -Dobrze. 153 00:09:37,828 --> 00:09:38,829 Dzień dobry, Anno. 154 00:09:38,912 --> 00:09:41,999 Ktoś taki jak Bill Clinton, 155 00:09:42,082 --> 00:09:46,378 kto sprawił, że uwielbiały go osoby, które go nie znały. 156 00:09:46,461 --> 00:09:49,881 Nie wiem, czy trzeba mieć jakąś specjalną moc, 157 00:09:49,965 --> 00:09:55,053 charyzmę, by być na tym poziomie w polityce. 158 00:09:55,137 --> 00:09:56,805 Jest pewien wizerunek, prawda? 159 00:09:56,888 --> 00:10:00,851 Jak powinien wyglądać prezydent czy kandydat na prezydenta. 160 00:10:02,227 --> 00:10:05,397 Ale częścią planu było to zakwestionować. 161 00:10:10,944 --> 00:10:13,739 Tak, napisane jest... „Pete dla Ameryki”. 162 00:10:17,743 --> 00:10:18,577 Kamera. 163 00:10:18,660 --> 00:10:21,246 Spójrz na to. Wspaniałe. 164 00:10:21,330 --> 00:10:23,415 -Miłego pierwszego dnia. -Dzięki. 165 00:10:23,498 --> 00:10:25,167 Wszystko dobrze? 166 00:10:25,250 --> 00:10:26,752 Tak. 167 00:10:26,835 --> 00:10:28,962 Mamy dostęp do wszystkich plików. 168 00:10:29,046 --> 00:10:31,923 Wszystkie 50 stanów i Waszyngton kupiły to od razu. 169 00:10:32,007 --> 00:10:34,676 Znam Pete'a od liceum. 170 00:10:35,677 --> 00:10:37,888 Jest introwertykiem, raczej cichy. 171 00:10:38,555 --> 00:10:42,017 Polityka i tego typu rzeczy to jego naturalne środowisko. 172 00:10:42,100 --> 00:10:45,020 Gdyby nie zaangażował się w służbę publiczną, 173 00:10:45,103 --> 00:10:49,983 byłby nauczycielem lub kimś takim. 174 00:10:50,067 --> 00:10:52,235 Ktoś mówił „tabela przestawna”? 175 00:10:52,319 --> 00:10:54,613 Kocham je. Co to? 176 00:10:54,696 --> 00:10:56,615 Ale odgrywa publiczną rolę. 177 00:10:56,698 --> 00:11:00,577 Zrób sumę tej kolumny, a potem procent stąd. 178 00:11:00,660 --> 00:11:02,704 -Wielkie dzięki. -Przyjemne uczucie. 179 00:11:04,664 --> 00:11:06,625 Pete jest innym kandydatem, 180 00:11:06,708 --> 00:11:09,503 to może być inna kampania. 181 00:11:09,586 --> 00:11:12,547 Bądźcie mili i słuchajcie. 182 00:11:12,631 --> 00:11:15,926 Nie mówcie źle o innych kandydatach. 183 00:11:16,009 --> 00:11:20,263 Chcę, byśmy pokazali wartości, jakie wyznaje Pete. 184 00:11:20,347 --> 00:11:23,058 W tym roku startuje dużo osób. 185 00:11:23,141 --> 00:11:26,520 Szanowany wiceprezydent, który odbył dwie kadencje. 186 00:11:26,603 --> 00:11:29,439 Człowiek, który ostatnio był na drugim miejscu, 187 00:11:29,523 --> 00:11:31,066 również startuje. 188 00:11:31,149 --> 00:11:35,695 Więc nasza krzywa uczenia się jest o wiele bardziej stroma. 189 00:11:36,863 --> 00:11:39,199 Musimy przeprowadzić dobrą kampanię, 190 00:11:39,282 --> 00:11:42,411 zrobić coś innego, by przykuć uwagę. 191 00:11:42,494 --> 00:11:46,081 Damy 50 pracowników w Iowa, 40 w New Hampshire, 192 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 20 w Nevadzie i 20 w Karolinie Południowej. 193 00:11:48,458 --> 00:11:52,045 Chcę, by ludzie poczuli, że przynależą do tej rodziny. 194 00:11:52,129 --> 00:11:55,966 Ile osób masz w tej chwili? Trzy? 195 00:11:56,049 --> 00:11:56,967 Tak. 196 00:12:01,388 --> 00:12:03,223 Jak bardzo podekscytowany jesteś? 197 00:12:03,306 --> 00:12:06,476 Mówiłam, że Pete Buttigieg wystartuje. 198 00:12:06,560 --> 00:12:08,728 Chodzi o to, że pokazuje... 199 00:12:08,812 --> 00:12:10,272 LIS SMITH SPECJALISTKA OD PUBLIC RELATIONS 200 00:12:10,355 --> 00:12:12,607 Oferuje coś zupełnie innego. 201 00:12:12,691 --> 00:12:15,652 Jest przeciwieństwem Donalda Trumpa, ludzie tego chcą. 202 00:12:15,735 --> 00:12:18,363 Brzmi inaczej niż pozostali. 203 00:12:18,447 --> 00:12:23,201 Nie idzie tam występować, nie będzie robić cyrków. 204 00:12:23,285 --> 00:12:26,621 Naprawdę wierzę, że chodzi o jego styl, 205 00:12:26,705 --> 00:12:29,749 jak i osobowość, 206 00:12:29,833 --> 00:12:32,878 politykę i wszystko inne. 207 00:12:32,961 --> 00:12:35,672 Dostrzegliśmy ścieżkę, nawet jeśli była wąska. 208 00:12:35,755 --> 00:12:39,551 Wszystko ułożyło się wcześniej, niż myśleliśmy. 209 00:12:41,470 --> 00:12:44,806 -Co zrobimy w tej godzinie? -Przygotowania do debaty. 210 00:12:44,890 --> 00:12:50,061 To będzie największa publiczność, jaką miałeś dotychczas. 211 00:12:50,145 --> 00:12:53,064 Mówimy o 15 zdaniach, 212 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 które przeczytam przed 20 mln osób. 213 00:12:54,983 --> 00:12:57,652 -O to chodzi. -To nie debata, a okazja medialna. 214 00:12:57,736 --> 00:13:01,615 Dziękuję. Widzę, że się rozumiemy. 215 00:13:01,698 --> 00:13:03,950 Musi być jakaś wymiana. 216 00:13:04,034 --> 00:13:07,954 Jeśli będą tylko pytania i odpowiedzi, będzie fatalnie. 217 00:13:08,038 --> 00:13:10,499 A chcą zrobić telewizję. 218 00:13:10,582 --> 00:13:14,252 Możesz udzielić super odpowiedzi na temat Korei Północnej, 219 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 a nikogo to nie obejdzie. 220 00:13:16,087 --> 00:13:20,759 Bo nie o Korei teraz myślą. 221 00:13:20,842 --> 00:13:25,514 Lis ma instynkt zabójcy, który wielu kojarzy z polityką. 222 00:13:25,597 --> 00:13:28,391 To właśnie w tobie lubią. Mówisz akapitami, 223 00:13:28,475 --> 00:13:30,769 ale złożonymi z dwóch zdań. 224 00:13:30,852 --> 00:13:35,315 Balansuje zawsze między tym, kim jestem teraz, 225 00:13:35,398 --> 00:13:37,484 że nie jestem jak inni... 226 00:13:37,567 --> 00:13:41,696 To wymagania, oczekiwania, 227 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 którym musisz sprostać w grze. 228 00:13:43,823 --> 00:13:45,367 Wyzwanie polega na tym, 229 00:13:45,450 --> 00:13:49,120 by opanować grę, nie zmieniając się. 230 00:13:50,497 --> 00:13:54,751 Pytanie też, jak bardzo chcemy oprzeć się na biografii. 231 00:13:54,834 --> 00:13:59,422 „Patrzcie na tego młodego weterana”. 232 00:14:03,051 --> 00:14:06,763 Nie może to zabrzmieć za bardzo biało. 233 00:14:06,846 --> 00:14:08,473 Tak. 234 00:14:24,531 --> 00:14:27,200 Dajmy burmistrzowi coś do jedzenia. 235 00:14:29,786 --> 00:14:32,163 -Proszę, chleb. -Dziękuję. 236 00:14:33,957 --> 00:14:35,875 -Dieta? -Tak. 237 00:14:35,959 --> 00:14:37,127 Błogosławieństwo. 238 00:14:43,133 --> 00:14:47,512 Omówiliśmy szereg spraw dotyczących społeczności w South Bend. 239 00:14:47,596 --> 00:14:51,141 Mówiliśmy też o programie dla Czarnej Ameryki, 240 00:14:51,224 --> 00:14:54,394 który będzie istotną częścią mojej kampanii. 241 00:14:54,477 --> 00:14:56,730 Skupimy się na posiadaniu mieszkań, 242 00:14:56,813 --> 00:15:02,068 przedsiębiorczości, zdrowiu, edukacji i sądownictwie, 243 00:15:02,152 --> 00:15:06,489 upewnimy się, że każdy ma dostęp do demokracji. 244 00:15:07,949 --> 00:15:11,661 Jako pierwszy kandydat otwarcie mówiący o homoseksualizmie, 245 00:15:11,745 --> 00:15:16,916 myśli pan, że to plus czy minus w kwestii starań o Gabinet Owalny? 246 00:15:17,000 --> 00:15:20,253 Nie wydaje mi się, bym był przez to słabszy w mojej pracy. 247 00:15:20,337 --> 00:15:23,882 Wierzę, że każdy, kto przeszedł 248 00:15:23,965 --> 00:15:28,803 przez bycie „innym”, potrafi czerpać z tego doświadczenia tak, 249 00:15:28,887 --> 00:15:32,849 by poradzić sobie z innymi typami wykluczenia. 250 00:15:32,932 --> 00:15:37,228 Nie mówię, że czyjeś doświadczenia są takie same jak innych. 251 00:15:37,312 --> 00:15:39,814 Mówię, że wierzę, że mogę z tego czerpać 252 00:15:39,898 --> 00:15:41,524 przy radzeniu sobie 253 00:15:41,608 --> 00:15:44,569 z problemem przynależności w kraju. 254 00:15:44,653 --> 00:15:49,491 Walczymy z homofobią we wszystkich społecznościach, 255 00:15:49,574 --> 00:15:52,952 rasowych, wyznaniowych. 256 00:15:53,036 --> 00:15:57,207 Ludzi powinno oceniać się po ich zasługach. 257 00:15:57,290 --> 00:16:00,418 Dlatego jesteśmy w centrum Harlemu, mówiąc, 258 00:16:00,502 --> 00:16:04,381 że przyjmiemy każdego na podstawie jego zasług. 259 00:16:04,464 --> 00:16:07,759 Takie jest dzisiejsze podsumowanie. 260 00:16:07,842 --> 00:16:12,764 W naszej społeczności wciąż mamy osoby z odczuciami homofobicznymi. 261 00:16:12,847 --> 00:16:16,935 Muszą zrozumieć, że nie mogą być przeciwko innym 262 00:16:17,018 --> 00:16:19,646 bez usprawiedliwienia tych przeciwko nam. 263 00:16:19,729 --> 00:16:22,816 Ostatnie pytanie do Dave'a Evansa. 264 00:16:22,899 --> 00:16:25,443 Burmistrzu, co powie pan tym, którzy mówią, 265 00:16:25,527 --> 00:16:30,031 że Ameryka nie jest gotowa na prezydenta, który otwarcie jest gejem? 266 00:16:30,115 --> 00:16:33,993 To, że „Ameryka nie jest gotowa”, 267 00:16:34,077 --> 00:16:36,162 słyszeliśmy już wcześniej. 268 00:16:36,246 --> 00:16:38,832 Myślę, że to brak wiary w Amerykę. 269 00:16:38,915 --> 00:16:43,294 Nie wiedziałem, jak zostanę przyjęty po powrocie do South Bend. 270 00:16:43,378 --> 00:16:47,132 Ale moja społeczność przyjęła mnie jak brata i syna. 271 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 Dziękuję. 272 00:16:52,095 --> 00:16:54,848 Musicie pozwolić im przejść. 273 00:17:18,163 --> 00:17:22,959 Nie było momentu, w którym nagle zrozumiałem, co muszę zrobić. 274 00:17:23,042 --> 00:17:25,378 Rozmawiałem dużo z Chastenem. 275 00:17:27,922 --> 00:17:32,343 Mówiłem: „Chyba wystartuję na prezydenta. Co o tym myślisz?”. 276 00:17:32,427 --> 00:17:37,599 Rozmawialiśmy o tym, przyglądaliśmy się temu na poważnie. 277 00:17:37,682 --> 00:17:39,726 I im więcej o tym mówiłem, 278 00:17:39,809 --> 00:17:42,645 tym bardziej realne to się stawało. 279 00:17:42,729 --> 00:17:46,274 -Nad czym pracujesz? -Przemowa na temat polityki zagranicznej. 280 00:17:48,651 --> 00:17:50,862 Jest dobra, ale wymaga pracy. 281 00:17:50,945 --> 00:17:52,489 Baw się dobrze. 282 00:17:57,452 --> 00:18:01,664 Nie da się ukryć, że ma energię i motywację do pracy. 283 00:18:03,625 --> 00:18:07,212 Zawsze siedzi nad przemowami, przygotowuje się do wywiadów. 284 00:18:07,295 --> 00:18:10,131 A przecież pracuje też jako burmistrz. 285 00:18:13,009 --> 00:18:13,927 Peter. 286 00:18:14,010 --> 00:18:18,014 Poprosiłem go, by obiecał, że będziemy sobą i będziemy się bawić. 287 00:18:18,097 --> 00:18:22,352 I że nie utracimy naszego prawdziwego ja 288 00:18:22,435 --> 00:18:24,479 na cele projektu. 289 00:18:24,562 --> 00:18:25,480 Na zdrowie. 290 00:18:26,856 --> 00:18:29,692 Możemy jeść lody przed kurczakiem? 291 00:18:29,776 --> 00:18:32,779 Możemy robić, co chcemy. To randka. 292 00:18:34,697 --> 00:18:36,032 Randka. 293 00:18:42,288 --> 00:18:45,959 Nigdy nie myślałem, że tak będzie wyglądało moje życie. 294 00:18:46,042 --> 00:18:50,839 Nie przygotowywałem się na to, nie studiowałem polityki, 295 00:18:50,922 --> 00:18:53,132 nie ćwiczyłem stania w świetle reflektorów. 296 00:18:54,175 --> 00:18:58,721 W ósmej klasie startowałem do samorządu i nie powiodło się. 297 00:18:58,805 --> 00:19:00,181 Obóz letni. 298 00:19:00,265 --> 00:19:02,725 Ale jestem dobry w mówieniu o sobie. 299 00:19:02,809 --> 00:19:05,562 I w tym momencie wielu osobom to wystarcza. 300 00:19:06,563 --> 00:19:07,438 Dobrze. 301 00:19:07,522 --> 00:19:10,316 Poświęcam moje serce... 302 00:19:10,400 --> 00:19:12,527 Tęczy... 303 00:19:12,610 --> 00:19:16,531 Nietypowego obozu dla Gejów. 304 00:19:16,614 --> 00:19:18,324 Jeden obóz. 305 00:19:18,408 --> 00:19:20,451 Pełen dumy. 306 00:19:20,535 --> 00:19:22,328 Niepodzielny. 307 00:19:22,412 --> 00:19:24,831 Z równymi prawami dla wszystkich. 308 00:19:27,709 --> 00:19:28,585 Uwaga na głowy. 309 00:19:31,754 --> 00:19:37,302 W mojej szkole było 1500 uczniów i nikt się nie przyznawał. 310 00:19:38,052 --> 00:19:43,182 W tamtych czasach to było niebezpieczne. 311 00:19:43,266 --> 00:19:46,686 Nie znałem nikogo, kto mógł być gejem. 312 00:19:46,769 --> 00:19:50,690 Zawsze chciałem, by w politykę zaangażował się ktoś, 313 00:19:50,773 --> 00:19:54,777 kto przemawiałby tak, jak ja bym tego chciał. 314 00:19:54,861 --> 00:19:57,030 No i jestem. 315 00:19:57,780 --> 00:20:01,784 Rozdamy teraz ziemniaki, z których zrobimy drag, 316 00:20:01,868 --> 00:20:04,412 które zabierzecie do domu. 317 00:20:04,495 --> 00:20:06,414 Boże, niezłe. 318 00:20:06,497 --> 00:20:08,833 -Kto przyszedł na zabawę? -Cherry. 319 00:20:11,878 --> 00:20:15,924 Kampania daje mi możliwość robienia tego typu rzeczy. 320 00:20:16,007 --> 00:20:18,843 Daje mi to siłę. 321 00:20:18,927 --> 00:20:22,013 Przypomina, jak ważna jest ta praca. 322 00:20:22,096 --> 00:20:27,977 Jak radzicie sobie z homofobią w jego kierunku, 323 00:20:28,061 --> 00:20:33,566 ale i z atakami na was jako parę? 324 00:20:33,650 --> 00:20:37,946 Chasten miał do odegrania inną rolę, od początku o tym wiedzieliśmy. 325 00:20:38,029 --> 00:20:42,200 Wyzwaniem od samego początku było, jak być szczerym 326 00:20:42,283 --> 00:20:46,829 i nie dać też stłumić tego, kim jesteśmy i czym jest kampania. 327 00:20:46,913 --> 00:20:52,835 Dla niektórych to szczegół, dla innych wszystko. 328 00:20:53,670 --> 00:20:55,296 Wiem. Pokazywałem go. 329 00:20:57,006 --> 00:20:59,467 Pete, odpowiesz na trudne pytanie? 330 00:20:59,550 --> 00:21:01,970 Bóg kocha ciebie, ale nie twój grzech. 331 00:21:02,053 --> 00:21:02,887 Jesteś dupkiem. 332 00:21:02,971 --> 00:21:05,431 -Tak? Dlaczego? -Jesteś dupkiem. 333 00:21:05,515 --> 00:21:07,684 Zawsze cię tu widzę. Jesteś dupkiem. 334 00:21:07,767 --> 00:21:10,770 -Zrobiłem coś dzisiaj? -Jesteś dupkiem. 335 00:21:10,853 --> 00:21:13,856 Zawsze, kiedy cię widzę, zachowujesz się jak dupek. 336 00:21:13,940 --> 00:21:16,192 -Jezus cię kocha. -Tylko to potrafisz. 337 00:21:16,275 --> 00:21:19,487 -Możemy porozmawiać? -Nie mówisz w imieniu Jezusa. 338 00:21:19,570 --> 00:21:22,991 -Kocham cię. Jezus cię kocha. -Nie mówisz w jego imieniu. 339 00:21:23,074 --> 00:21:24,409 -Tak? -Trump to kretyn. 340 00:21:24,492 --> 00:21:27,203 Ile razy Jezus nazwał kogoś dupkiem? 341 00:21:27,286 --> 00:21:30,123 -Nie mówisz w jego imieniu. -Jak leci, bracie? 342 00:21:30,206 --> 00:21:32,250 Pete, odpowiesz na trudne pytanie? 343 00:21:32,333 --> 00:21:34,544 Kiedy decydujesz się startować, 344 00:21:34,627 --> 00:21:38,965 godzisz się na to, że ludzie będą cię obserwować, krytykować. 345 00:21:39,799 --> 00:21:44,178 Wiele osób nieheteronormatywnych dorastało 346 00:21:45,096 --> 00:21:48,474 w społeczeństwie i kulturze, które ich odrzucały. 347 00:21:48,558 --> 00:21:50,935 Będziemy więc trzymać się razem 348 00:21:51,019 --> 00:21:55,273 i pokonamy nienawiść. 349 00:21:57,734 --> 00:21:59,902 W końcu mamy wygrać kampanię. 350 00:22:04,198 --> 00:22:06,701 Burmistrz odpowie dzisiaj na pytania 351 00:22:06,784 --> 00:22:09,078 w swoim pierwszym występie w Town Hall. 352 00:22:09,162 --> 00:22:11,706 Powitajcie burmistrza Pete'a Buttigiega. 353 00:22:11,789 --> 00:22:15,334 Wiedzieliśmy, że udział w Town Hall to coś wielkiego. 354 00:22:15,418 --> 00:22:19,255 Dobrze wykorzystana godzina w telewizji krajowej 355 00:22:19,338 --> 00:22:21,174 może zdziałać cuda. 356 00:22:21,257 --> 00:22:23,843 Myślisz, że wiceprezydent Pence 357 00:22:23,926 --> 00:22:26,721 byłby lepszym czy gorszym prezydentem niż Trump? 358 00:22:34,937 --> 00:22:39,192 -Muszę wybierać pomiędzy tymi dwoma? -W polityce liczą się wybory. 359 00:22:39,275 --> 00:22:43,988 Zacznijmy od tego, że jego interpretacja Pisma Świętego jest inna od mojej. 360 00:22:44,113 --> 00:22:48,284 Ja rozumiem to jako dbanie o drugiego człowieka, 361 00:22:48,367 --> 00:22:53,414 więźnia, biedną osobę, tak to widzę. 362 00:22:54,332 --> 00:22:58,711 To wynoszę z kazania w kościele. 363 00:22:58,795 --> 00:23:04,759 On ma więcej do czynienia z seksualnością, pewnego rodzaju prawością. 364 00:23:04,842 --> 00:23:09,639 Ale nawet jeśli, to jak może pozwalać sobie na zostanie 365 00:23:09,722 --> 00:23:12,350 cheerleaderem prezydentury gwiazdy porno? 366 00:23:12,934 --> 00:23:16,229 Przestał wierzyć w Pismo, 367 00:23:16,312 --> 00:23:20,274 kiedy zaczął wierzyć w Donalda Trumpa? Nie wiem. 368 00:23:20,358 --> 00:23:23,361 Myślę, że Town Hall był punktem zwrotnym. 369 00:23:23,444 --> 00:23:26,155 Na każde pytanie odpowiedział szczerze. 370 00:23:26,239 --> 00:23:28,908 Chce rozmawiać z ludźmi. 371 00:23:28,991 --> 00:23:32,453 Wtedy podziękowałem Bogu za ten moment. 372 00:23:32,537 --> 00:23:35,206 Wiele osób miało do tego dostęp. 373 00:23:35,289 --> 00:23:38,376 I od tego się zaczęło. 374 00:23:38,459 --> 00:23:39,377 PIERWSZA RODZINA 375 00:23:39,460 --> 00:23:40,628 A MOŻE PETE? 376 00:23:45,049 --> 00:23:46,634 Muszę przyznać, 377 00:23:46,717 --> 00:23:51,264 że na to Town Hall przyszło znacznie więcej osób. 378 00:23:51,347 --> 00:23:54,433 Dlaczego sondaże idą w górę? 379 00:23:54,517 --> 00:23:58,521 Myślę, że ludzie chcą czegoś zupełnie innego. 380 00:23:58,604 --> 00:24:03,067 Jako burmistrz jesteś na linii frontu. Jesteś odpowiedzialny za wszystko. 381 00:24:03,151 --> 00:24:04,735 W jednej chwili to rozrywka, 382 00:24:04,819 --> 00:24:08,281 a w drugiej strzelanina z rasizmem w tle. 383 00:24:08,364 --> 00:24:09,782 Musisz sobie radzić. 384 00:24:09,866 --> 00:24:14,370 Gdybyś wygrał, byłbyś najmłodszym prezydentem w historii Ameryki. 385 00:24:14,453 --> 00:24:15,371 Tak. 386 00:24:15,454 --> 00:24:18,499 Ludzie mogą nie wiedzieć, że mówisz w ośmiu językach, 387 00:24:18,583 --> 00:24:22,128 w tym po norwesku i maltańsku. 388 00:24:22,211 --> 00:24:26,549 Ma spokojną prezencję. Jest jak Mr. Rogers w polityce. 389 00:24:26,632 --> 00:24:28,217 Potraktuję to jako komplement. 390 00:24:29,677 --> 00:24:33,931 Twoja kampania trwa już trochę, jak prawdziwy w niej jesteś? 391 00:24:35,391 --> 00:24:40,104 To weteran, jest szczery, zdaje się, że bardzo empatyczny. 392 00:24:40,188 --> 00:24:44,442 W pracy na urzędowym stanowisku nie chodzi tylko o dobre ustawy, 393 00:24:44,525 --> 00:24:48,196 ale i o zarządzanie, a przede wszystkim etykę. 394 00:24:48,279 --> 00:24:51,199 I myślę, że tego obecnie nam brakuje. 395 00:24:51,282 --> 00:24:53,784 Chodzi o etykę, nie o samo zarządzanie. 396 00:24:55,036 --> 00:24:57,663 Inni, którzy startują na prezydenta, 397 00:24:57,747 --> 00:25:01,959 od lat rośli w siłę w polityce. 398 00:25:02,043 --> 00:25:05,171 Zaczęłam kilka miesięcy temu mówić o podatku od majątku. 399 00:25:05,254 --> 00:25:09,967 Przyszłość Ameryki wydaje się bardziej optymistyczna, niż kiedy miałem 29 lat. 400 00:25:11,177 --> 00:25:14,931 To pokonanie trasy z punktu A do punktu B z prędkością światła. 401 00:25:15,014 --> 00:25:19,227 Daliśmy mu szansę na wykorzystanie możliwości medialnych, 402 00:25:19,310 --> 00:25:21,312 by więcej osób mogło go poznać. 403 00:25:21,395 --> 00:25:26,108 Ludzie są bardziej podatni na wiadomości o nienawiści, 404 00:25:26,192 --> 00:25:30,947 na ksenofobię, rasizm, 405 00:25:31,030 --> 00:25:35,660 kiedy czują się wykluczeni ze środowiska politycznego. 406 00:25:35,743 --> 00:25:37,703 Dobrze o tym pamiętać. 407 00:25:37,787 --> 00:25:40,498 CNN nazwało cię najseksowniejszym kandydatem. 408 00:25:40,581 --> 00:25:43,668 Scarborough porównało cię do samego Baracka Obamy. 409 00:25:43,751 --> 00:25:45,419 -Jakie to uczucie? -Świetne. 410 00:25:45,503 --> 00:25:48,172 Oby nie uderzyło mi to do głowy. 411 00:25:48,256 --> 00:25:51,926 Pete Buttigieg zdobywa więcej funduszy. 412 00:25:52,009 --> 00:25:56,389 Trzy miesiące temu niektórzy nie znali nawet twojego nazwiska, 413 00:25:56,472 --> 00:26:00,685 a teraz jesteś trzeci w sondażach. 414 00:26:16,033 --> 00:26:17,785 -Na razie. -Dobrej podróży. 415 00:26:17,868 --> 00:26:20,037 -Do widzenia. -Na razie, Allie. 416 00:26:20,121 --> 00:26:20,997 Gdzie mam usiąść? 417 00:26:21,080 --> 00:26:24,041 Złamię to. Mogę wziąć tę ławkę? 418 00:26:25,918 --> 00:26:29,422 Co jest tak, jak oczekiwałeś, a co cię zaskoczyło? 419 00:26:30,798 --> 00:26:33,759 Zaskoczyło mnie tempo. 420 00:26:33,843 --> 00:26:38,264 Myśleliśmy, że będzie powoli, a wszystko stało się tak szybko. 421 00:26:38,848 --> 00:26:40,933 Ale tak naprawdę szybko i nie. 422 00:26:41,017 --> 00:26:45,271 Nie wygrywamy, na razie zyskaliśmy sławę. 423 00:26:45,980 --> 00:26:48,649 Skąd wiesz, co robić? 424 00:26:54,613 --> 00:26:57,783 To ciągła praktyka. 425 00:26:57,867 --> 00:27:01,203 Uczę się na bieżąco, ale... 426 00:27:01,912 --> 00:27:04,290 Wiem, co robić, bo jestem burmistrzem. 427 00:27:04,373 --> 00:27:06,542 Wiem, jak poradzić sobie w telewizji. 428 00:27:06,625 --> 00:27:11,547 Różnica jest tylko taka, że teraz mam większą oglądalność. 429 00:27:11,630 --> 00:27:16,635 Wiem, jak zaangażować ludzi, jak tłumaczyć skomplikowane rzeczy. 430 00:27:17,386 --> 00:27:21,307 Wiem, jak powtarzać rzeczy bez utraty zainteresowania. 431 00:27:24,393 --> 00:27:26,729 Z resztą jakoś sobie radzę. 432 00:27:52,505 --> 00:27:57,259 Ten tydzień to przygotowania do debaty w Miami, 433 00:27:57,343 --> 00:27:59,970 ale jeden z kandydatów przechodzi kryzys. 434 00:28:01,138 --> 00:28:04,850 Zidentyfikowano policjanta z South Bend, 435 00:28:04,934 --> 00:28:08,062 który w sobotę rano postrzelił człowieka. 436 00:28:08,145 --> 00:28:10,773 Prokurator z hrabstwa St. Joe mówi, 437 00:28:10,856 --> 00:28:13,526 że to sierżant Ryan O'Neill 438 00:28:13,609 --> 00:28:17,822 wystrzelił do Erica J. Logana i zabił go. 439 00:28:17,905 --> 00:28:21,158 O'Neill został wysłany na płatny urlop administracyjny. 440 00:28:23,494 --> 00:28:25,871 Od tygodni przygotowywaliśmy się do debaty, 441 00:28:25,955 --> 00:28:27,790 skupialiśmy się na tym. 442 00:28:27,873 --> 00:28:32,044 Szef sztabu poinformował o policjancie zaangażowanym w strzelaninę. 443 00:28:32,128 --> 00:28:36,757 Biały policjant postrzelił czarnego człowieka. 444 00:28:36,841 --> 00:28:39,510 Później dowiedzieliśmy się, że nie przeżył. 445 00:28:42,012 --> 00:28:45,391 Ojcze w niebiosach, nasze miasto płacze. 446 00:28:45,474 --> 00:28:50,521 Dziękujemy, że dałeś naszemu burmistrzowi siłę, 447 00:28:50,604 --> 00:28:53,607 wskazówki i pomysły, 448 00:28:53,691 --> 00:28:57,361 by zorganizować spotkanie naszej społeczności, 449 00:28:57,445 --> 00:29:03,033 gdzie możemy wysłuchać tych, którzy teraz cierpią. 450 00:29:03,117 --> 00:29:05,619 Dziękujemy za pytania, które nam dałeś, 451 00:29:05,703 --> 00:29:07,955 i te, które pochodzą od publiczności. 452 00:29:08,038 --> 00:29:13,169 Daj nam mądrość, byśmy mogli właściwie na nie odpowiedzieć. 453 00:29:13,252 --> 00:29:15,379 Amen. 454 00:29:18,382 --> 00:29:21,760 To będzie trudny temat. 455 00:29:21,844 --> 00:29:24,889 Ale chcę, byście poczuli siłę 456 00:29:24,972 --> 00:29:27,016 i by wasze głosy zostały usłyszane. 457 00:29:27,099 --> 00:29:29,018 Nie ufamy ci! 458 00:29:29,101 --> 00:29:32,021 Chcę spytać, ile minie, zanim podejmie pan działania 459 00:29:32,104 --> 00:29:36,901 i odpowie na potrzeby społeczności, o których mówimy od lat? 460 00:29:37,860 --> 00:29:40,654 Przede wszystkim dziękuję za sugestię. 461 00:29:40,738 --> 00:29:43,741 Zawsze staram się wysłuchać więcej głosów. 462 00:29:43,824 --> 00:29:47,620 Nie chcę stawać w defensywie, ale podjęliśmy wiele kroków, 463 00:29:47,703 --> 00:29:49,663 niestety za mało. 464 00:29:49,747 --> 00:29:53,417 Nie mogę jednak zaakceptować stwierdzenia, że nic nie zrobiliśmy. 465 00:29:53,501 --> 00:29:55,794 Przeprowadzaliśmy rozmowy, 466 00:29:55,878 --> 00:29:59,423 wprowadziliśmy szkolenia dotyczące spraw obywatelskich, 467 00:29:59,507 --> 00:30:02,760 system współpracy policji z obywatelami, kamery. 468 00:30:02,843 --> 00:30:04,678 Przyznaję, że to za mało. 469 00:30:04,762 --> 00:30:09,934 Wychowuję siedmioletniego wnuka, który boi się policjantów. 470 00:30:10,017 --> 00:30:12,728 Nie tak to powinno wyglądać 471 00:30:12,811 --> 00:30:16,565 w Ameryce, w stanie Indiana w 2019 roku. 472 00:30:16,649 --> 00:30:19,068 Nie chcemy rasistów. 473 00:30:19,151 --> 00:30:23,322 To obraza, że codziennie budzę się przerażona. 474 00:30:23,405 --> 00:30:25,074 To obraza, 475 00:30:25,157 --> 00:30:29,787 że mam trzech synów i muszę uczyć ich, jak się bronić. 476 00:30:31,914 --> 00:30:33,958 Zabierzcie rasistów. 477 00:30:34,041 --> 00:30:36,585 Kocham to miasto i wspieram was, 478 00:30:36,669 --> 00:30:41,048 ale nie pozwolę na brak szacunku w stosunku do tych, co cierpią. 479 00:30:41,131 --> 00:30:45,427 Pięknie mówicie, ale nie ma to znaczenia. 480 00:30:45,511 --> 00:30:49,348 Każecie nam wierzyć w to samo, co mówiliście w 2016 roku, 481 00:30:49,431 --> 00:30:52,184 kiedy protestowaliśmy w sprawie Aarona Kneppera. 482 00:30:52,268 --> 00:30:53,227 Mamy dość! 483 00:30:53,310 --> 00:30:56,564 To to samo, więc jak możemy wam ufać? 484 00:30:56,647 --> 00:31:00,901 Jak można prosić czarnego, by był częścią zmiany w policji, 485 00:31:00,985 --> 00:31:06,115 kiedy wszyscy w wydziale South Bend macie zarzuty napastowania seksualnego. 486 00:31:06,198 --> 00:31:09,076 Awansujecie słabych, a degradujecie dobrych? 487 00:31:09,159 --> 00:31:12,621 Jesteście rasistami. Jak mamy wam ufać? 488 00:31:12,705 --> 00:31:14,915 Chcecie naszych głosów, 489 00:31:14,999 --> 00:31:17,710 to działajcie etycznie. 490 00:31:17,793 --> 00:31:19,712 Bo na ulicach panuje chaos. 491 00:31:19,795 --> 00:31:23,007 To początek rozmowy, nie koniec. 492 00:31:23,090 --> 00:31:26,635 Chcę, by wszyscy zaangażowali się w rozmowę. 493 00:31:26,719 --> 00:31:29,513 Wtedy zdecydujecie, czy wierzycie we mnie, 494 00:31:29,597 --> 00:31:31,056 ale ja wierzę w to miasto. 495 00:31:31,140 --> 00:31:35,144 Wierzę w was, a to część procesu. Będzie lepiej. 496 00:31:35,227 --> 00:31:38,063 Chcę podziękować wszystkim za uczestnictwo. 497 00:31:38,147 --> 00:31:40,274 I że wierzycie, 498 00:31:40,357 --> 00:31:44,320 że możemy pójść naprzód. To nasz dom. 499 00:31:44,403 --> 00:31:45,404 Dziękuję. 500 00:31:48,907 --> 00:31:52,703 Jak wpłynie to na stanowisko Afroamerykanów, 501 00:31:52,786 --> 00:31:55,205 nie tylko tu, ale w całym kraju? 502 00:31:55,289 --> 00:31:59,585 Mam dość mówienia o tym jak o polityce. 503 00:32:01,045 --> 00:32:03,047 Czasem to przedstawienie. 504 00:32:04,965 --> 00:32:06,258 A chodzi o życie ludzi. 505 00:32:07,092 --> 00:32:11,805 Jestem zmotywowany, nie z powodu polityki, 506 00:32:11,889 --> 00:32:14,642 ale dlatego, że moje miasto cierpi. 507 00:32:15,309 --> 00:32:20,564 Kiedy widzę zmartwionych ludzi, 508 00:32:20,648 --> 00:32:24,276 sfrustrowanych... Złych na to miasto, 509 00:32:24,360 --> 00:32:28,072 na mnie... Ja też jestem zły. 510 00:32:28,155 --> 00:32:31,408 Nigdy nie widziałem, by burmistrz wstawiał się 511 00:32:31,492 --> 00:32:34,912 za tak prawdziwymi ludźmi. 512 00:32:34,995 --> 00:32:36,872 Dlaczego pan to robi? 513 00:32:38,207 --> 00:32:39,750 To moje zadanie. 514 00:32:41,835 --> 00:32:43,837 Nie wiem, czy robię dobrze. 515 00:32:45,964 --> 00:32:48,217 Nie wiem, czy to dobra strategia. 516 00:32:49,176 --> 00:32:51,053 Ale to moje miasto. 517 00:32:51,136 --> 00:32:53,806 Z emocjami, jakie panują w South Bend, 518 00:32:53,889 --> 00:32:58,602 myśli pan, że może zostawić ludzi, by pojechać na debatę? 519 00:33:10,072 --> 00:33:15,285 Nigdy nie czułem się bardziej rozdarty w kwestii kandydatury 520 00:33:15,369 --> 00:33:17,037 i bycia burmistrzem. 521 00:33:17,121 --> 00:33:19,498 Jako kandydat masz się dobrze prezentować, 522 00:33:19,581 --> 00:33:24,586 nie stawiać się w dziwnych sytuacjach. 523 00:33:25,629 --> 00:33:28,507 Zdecydowanie nie w takich, 524 00:33:28,590 --> 00:33:31,844 gdzie symbolizujesz problematyczne kwestie. 525 00:33:31,927 --> 00:33:34,304 I zdecydowanie nie w takich, 526 00:33:34,388 --> 00:33:37,141 gdzie mieszkańcy na ciebie krzyczą. 527 00:33:38,934 --> 00:33:41,437 Czasem najtrudniejsze problemy to te, 528 00:33:41,520 --> 00:33:45,023 kiedy burmistrz musi przegrać. 529 00:33:45,357 --> 00:33:48,444 Nigdy nie twierdziłem, że Pete zrobił wszystko dobrze, 530 00:33:48,527 --> 00:33:52,030 i nigdy nie mówię, że nie było problemów 531 00:33:52,114 --> 00:33:53,365 w South Bend. 532 00:33:53,449 --> 00:33:55,826 Ale to nie tylko South Bend. 533 00:33:55,909 --> 00:33:58,579 To dotyczy całego kraju. 534 00:34:00,205 --> 00:34:04,877 Myślę, że trzeba wiele odwagi, by po strzelaninie z policjantem 535 00:34:04,960 --> 00:34:09,214 wyjść na scenę i przyjąć wszystkie ciosy. 536 00:34:19,349 --> 00:34:20,851 NBC NEWS DEBATA DEMOKRATYCZNA 537 00:34:20,934 --> 00:34:24,730 Politycy wszystko niszczą. Politycy umarli. 538 00:34:24,813 --> 00:34:28,525 Potrzebujemy Jezusa Chrystusa. To on jest odpowiedzią. 539 00:34:28,609 --> 00:34:31,236 Jest odpowiedzią na nasze problemy. 540 00:34:36,533 --> 00:34:40,954 Panie i panowie, oto Stany Zjednoczone Ameryki. 541 00:34:41,038 --> 00:34:44,792 Państwo kapitalizmu i wolności. 542 00:34:44,875 --> 00:34:47,461 Jeśli chcecie pracy, znajdźcie ją. 543 00:34:47,544 --> 00:34:49,379 Jeśli chcecie ubezpieczenia, 544 00:34:49,463 --> 00:34:52,424 znajdźcie pracę i zapłaćcie za nie. 545 00:34:52,508 --> 00:34:54,802 Jeśli nie chcecie być postrzeleni 546 00:34:54,885 --> 00:34:58,388 przez policjanta, nie popełniajcie przestępstw. 547 00:35:02,309 --> 00:35:06,146 Po wczorajszym występie 548 00:35:06,230 --> 00:35:08,148 opinia mediów jest różna. 549 00:35:08,232 --> 00:35:09,775 Meghan McCain, która cię lubi, 550 00:35:09,858 --> 00:35:13,111 powiedziała, że słabo ci wyszła komunikacja z ludźmi. 551 00:35:13,195 --> 00:35:17,157 Joy Behar powiedział, że wyglądałeś na świeżaka, 552 00:35:17,241 --> 00:35:19,993 że nie byłeś gotowy... 553 00:35:20,077 --> 00:35:22,496 Nie byłeś wystarczająco silny. 554 00:35:22,579 --> 00:35:24,331 Axelrod napisał o twoich 555 00:35:24,414 --> 00:35:29,503 mocnych stronach, czyli spokoju, opanowaniu, 556 00:35:29,586 --> 00:35:33,590 ale które w tym momencie okazały się słabościami. 557 00:35:33,674 --> 00:35:38,470 W debacie będzie się liczyła komunikacja. 558 00:35:38,554 --> 00:35:41,139 Czy twoje słowa będą miały siłę 559 00:35:41,223 --> 00:35:43,725 i odpowiedni rodzaj ciepła? 560 00:35:44,601 --> 00:35:47,062 Staraj się trzymać ręce nad podium, 561 00:35:47,563 --> 00:35:50,858 bo tutaj wyglądają w ten sposób. 562 00:35:50,941 --> 00:35:52,401 Nie wyglądasz na ożywionego. 563 00:35:52,484 --> 00:35:55,654 Tutaj ludzie myślą, że wiesz, o czym mówisz. 564 00:35:55,737 --> 00:36:00,117 Senator Biden powiedział to. Powiem, z czym się nie zgadzam. 565 00:36:00,200 --> 00:36:03,579 Jak będą wysoko, nie będziesz wyglądał na żołnierza. 566 00:36:03,662 --> 00:36:05,497 Jesteś w miejscu, 567 00:36:05,581 --> 00:36:08,959 w którym nikt się ciebie nie spodziewał. 568 00:36:09,042 --> 00:36:10,335 Więc ciesz się tym. 569 00:36:12,671 --> 00:36:14,506 Przepraszam, że cię wystraszyłam. 570 00:36:14,590 --> 00:36:17,885 „Milionerom i miliarderom zbyt długo 571 00:36:17,968 --> 00:36:20,095 „uchodzi to na sucho”. 572 00:36:20,178 --> 00:36:22,931 -Nieźle. -Zaczynajmy. 573 00:36:23,015 --> 00:36:27,811 Jak oceniasz rozwiązanie sytuacji w South Bend przez burmistrza? 574 00:36:27,895 --> 00:36:31,690 Tego typu problemy wymagają lidera, który od razu stawi im czoło. 575 00:36:31,773 --> 00:36:37,112 Człowiek nie powinien tracić życia 576 00:36:37,195 --> 00:36:40,198 przez problemy, które były widoczne od siedmiu lat. 577 00:36:40,282 --> 00:36:42,784 Według mnie zawiódł. 578 00:36:42,868 --> 00:36:45,996 Wszyscy żyjemy w cieniu rasizmu systemowego, 579 00:36:46,079 --> 00:36:49,917 który dotyka mniejsze społeczności, ale jest problemem narodu. 580 00:36:50,000 --> 00:36:53,837 Kilka dni temu otrzymałem telefon, który nie ucieszyłby nikogo. 581 00:36:53,921 --> 00:36:57,132 Mimo że prowadzone jest śledztwo, wiemy, 582 00:36:57,215 --> 00:37:00,469 że część cierpienia wynika z tego, 583 00:37:00,552 --> 00:37:04,514 że dzieje się to w kraju, w którym dochodzi do nadużyć 584 00:37:04,598 --> 00:37:06,600 i niesprawiedliwości rasowej. 585 00:37:06,683 --> 00:37:09,519 Dlatego zobowiązuję się do budowania 586 00:37:09,603 --> 00:37:12,606 kraju, w którym białe i czarne osoby 587 00:37:12,689 --> 00:37:16,360 będą czuły się tak samo w obecności policji. 588 00:37:16,443 --> 00:37:17,653 Możemy zatrzymać. 589 00:37:17,736 --> 00:37:20,322 Nie było dobrze. 590 00:37:20,405 --> 00:37:26,078 Trzeba czegoś mocniejszego, to było bez wyrazu. 591 00:37:27,704 --> 00:37:31,249 Od kilku byłych burmistrzów usłyszałem 592 00:37:31,333 --> 00:37:34,169 metaforę skakania w ogień. 593 00:37:34,753 --> 00:37:37,547 Można by określić kraj 594 00:37:37,631 --> 00:37:39,466 jako dom w płomieniach. 595 00:37:39,549 --> 00:37:42,344 Musimy wskoczyć w ogień. 596 00:37:42,427 --> 00:37:45,389 Jako społeczeństwo jesteśmy dobrzy 597 00:37:45,472 --> 00:37:47,307 w unikaniu tego typu rzeczy. 598 00:37:47,391 --> 00:37:51,687 W polityce tak jest. Podoba mi się ta bezpośredniość, 599 00:37:51,770 --> 00:37:55,023 bo rozmawiamy o tym, że to, co zrobiłeś w ostatnich dniach, 600 00:37:55,107 --> 00:37:57,985 nie jest w podręczniku prowadzenia kampanii. 601 00:37:58,068 --> 00:38:01,530 Zrobiłeś wprost odwrotnie i powinno się to pokazać. 602 00:38:01,613 --> 00:38:04,992 Chodzi o emocje. Nie mogę wypowiadać formułek. 603 00:38:05,075 --> 00:38:05,951 Jasne. 604 00:38:06,034 --> 00:38:10,956 Poprosimy was teraz o wyjście, musimy omówić feedback. Dobra robota. 605 00:38:13,625 --> 00:38:15,919 Odpowiedzi nie były najlepsze. 606 00:38:16,003 --> 00:38:17,629 Brzmiał defensywnie. 607 00:38:17,713 --> 00:38:22,384 A w części emotywnej brakowało odpowiedzi. 608 00:38:22,467 --> 00:38:24,219 -Całkowicie. -Było klinicznie. 609 00:38:24,302 --> 00:38:28,348 Musi pokazać więcej. Tak bym to podsumowała. 610 00:38:28,432 --> 00:38:30,350 Startuje na prezydenta, 611 00:38:30,434 --> 00:38:34,354 kiedy tam wychodzi, musi być przekonujący. 612 00:38:34,438 --> 00:38:36,982 Bo wygląda, jakby nie miał serca. 613 00:38:45,574 --> 00:38:48,243 Wyzwaniem w pracy z konsultantami 614 00:38:48,326 --> 00:38:51,038 jest przyjąć dobre rady i pozostać sobą. 615 00:38:51,121 --> 00:38:54,916 Mówią, że jedną z moich zalet jest autentyczność. 616 00:38:55,000 --> 00:38:58,670 Ostatnie, czego chcę, to robić lub mówić coś wbrew sobie, 617 00:38:58,754 --> 00:39:01,965 bo oczekują, że będę bardziej emocjonalny. 618 00:39:02,049 --> 00:39:04,342 Minuta na mowę końcową. 619 00:39:04,426 --> 00:39:08,013 Co ciekawe, zawsze mówi się, by dać się ponieść, być sobą. 620 00:39:08,096 --> 00:39:13,602 Ale wtedy nie byłbym sobą, nie byłbym prawdziwy, autentyczny. 621 00:39:18,023 --> 00:39:21,026 DZIEŃ DEBATY 622 00:39:21,109 --> 00:39:23,236 -Jak się pan ma? -Wspaniale. 623 00:39:27,449 --> 00:39:29,868 Jak nasz plan? 624 00:39:30,619 --> 00:39:32,204 Nie robimy tego. 625 00:39:32,287 --> 00:39:35,707 -Nie powinienem tam być? -Nie, bo... 626 00:39:38,043 --> 00:39:39,669 Możemy nie mieć wyjścia. 627 00:39:40,045 --> 00:39:41,129 Boże. 628 00:39:42,047 --> 00:39:43,173 Bez jaj. 629 00:39:44,382 --> 00:39:45,717 Cholera. 630 00:39:47,010 --> 00:39:51,723 Było napisane, że do pięciu osób. 631 00:39:54,351 --> 00:39:55,769 Słychać mnie? 632 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 Nie ruszamy się. 633 00:39:58,188 --> 00:40:01,900 -Spada. -Nie spada. 634 00:40:01,983 --> 00:40:03,693 To tylko... 635 00:40:03,777 --> 00:40:05,529 -Zepsuła się. -Szarpie. 636 00:40:05,612 --> 00:40:06,988 Nie działa prawidłowo. 637 00:40:07,072 --> 00:40:11,409 To mój środek ciężkości, jak spadnie, nic mi nie będzie. 638 00:40:13,078 --> 00:40:16,623 Jesteśmy w windzie. Nie wiem, na którym piętrze, 639 00:40:16,706 --> 00:40:19,626 bo nie pokazuje. 640 00:40:20,919 --> 00:40:21,753 Jezu. 641 00:40:22,546 --> 00:40:27,092 Nidy nie utknęłam w windzie do teraz, zaraz przed... 642 00:40:27,175 --> 00:40:30,387 -Burmistrz Pete. -Nie denerwuje się. Był na wojnie. 643 00:40:30,470 --> 00:40:32,472 Wszyscy sramy po gaciach. 644 00:40:32,556 --> 00:40:35,267 -Wiem. -Lis ma załamanie nerwowe. 645 00:40:35,350 --> 00:40:38,436 Myślę już o nagłówkach: „Burmistrz Pete i inni 646 00:40:38,520 --> 00:40:40,647 „giną w tragicznym wypadku w windzie”. 647 00:40:40,730 --> 00:40:42,315 Chodźmy. 648 00:40:42,399 --> 00:40:43,775 Idziemy. 649 00:40:43,859 --> 00:40:45,527 Nie tak chciałam umrzeć. 650 00:40:45,610 --> 00:40:47,571 -Proszę. -Kapitan wychodzi ostatni. 651 00:40:47,654 --> 00:40:49,447 Dobrze. 652 00:40:49,531 --> 00:40:52,742 Zaczniemy od burmistrza Buttigiega. 653 00:40:52,826 --> 00:40:54,578 Społeczność South Bend 654 00:40:54,661 --> 00:40:58,415 była ostatnio oburzona strzelaniną z udziałem policjanta. 655 00:40:58,498 --> 00:41:02,419 W policji w South Bend 6% policjantów stanowią czarnoskórzy, 656 00:41:02,502 --> 00:41:04,963 podczas gdy w mieście jest ich 26%. 657 00:41:05,046 --> 00:41:08,425 Dlaczego nie zostało to zmienione podczas tych dwóch lat? 658 00:41:08,508 --> 00:41:10,218 Nie mogłem tego zrobić. 659 00:41:10,302 --> 00:41:14,389 Moje miasto jest oburzone strzelaniną. 660 00:41:14,472 --> 00:41:17,934 Czarnoskóry mężczyzna został zabity przez białego oficera. 661 00:41:18,018 --> 00:41:21,980 Mógłbym powiedzieć, ile zrobiliśmy, 662 00:41:22,814 --> 00:41:25,483 ale nie przywróci to życia Ericowi Loganowi. 663 00:41:26,151 --> 00:41:28,236 Kiedy patrzę w oczy jego matki, 664 00:41:28,320 --> 00:41:32,532 muszę zmierzyć się z faktem, że nie zdołam zrobić nic, by go zwrócić. 665 00:41:33,408 --> 00:41:35,410 -Ciekawa odpowiedź. -Niesamowita. 666 00:41:35,493 --> 00:41:38,955 Odparł to. Przyznał, że tego nie zrobił. 667 00:41:39,039 --> 00:41:42,000 Bylem krytyczny co do niego po spotkaniu 668 00:41:42,083 --> 00:41:43,919 w South Bend w zeszły weekend, 669 00:41:44,002 --> 00:41:47,047 bo choć to dobrze, że spotkał się ze społecznością, 670 00:41:47,130 --> 00:41:49,549 był bardzo spokojny. 671 00:41:49,633 --> 00:41:53,678 Pete Buttigieg nie jest emocjonalną osobą. 672 00:41:53,762 --> 00:41:55,805 Nie ma tej osobowości. 673 00:41:55,889 --> 00:41:59,559 Ale dzisiejsza odpowiedź była tym, czego mi brakowało. 674 00:41:59,643 --> 00:42:01,561 Myślę, że był to... 675 00:42:01,645 --> 00:42:03,480 Był to istotny moment. 676 00:42:07,484 --> 00:42:10,612 Oczywiście dobry występ zostaje nagrodzony, 677 00:42:10,695 --> 00:42:12,572 rozumiem to. 678 00:42:12,656 --> 00:42:15,450 Ważne, by nawiązać kontakt emocjonalny, 679 00:42:15,533 --> 00:42:18,286 nie myśleć za dużo. 680 00:42:20,372 --> 00:42:25,335 Ale moje podejście to przemyślenie wszystkiego. 681 00:42:25,418 --> 00:42:27,879 I myślę, że... 682 00:42:30,340 --> 00:42:33,385 Im większe emocje, tym większa intymność. 683 00:42:34,719 --> 00:42:37,973 To ciekawe, bo polityka to emocje. 684 00:42:38,056 --> 00:42:39,266 Oczywiście. 685 00:42:45,563 --> 00:42:48,942 Prezentujesz się jako bardzo opanowana osoba. 686 00:42:49,484 --> 00:42:51,111 Jestem opanowany. 687 00:42:51,194 --> 00:42:54,155 -Zawsze tak jest? -Oczywiście, że nie. 688 00:42:59,327 --> 00:43:02,122 Nie mogę mówić za innych, 689 00:43:02,205 --> 00:43:07,544 ale czasem ktoś staje się opanowany, bo miał intensywne życie 690 00:43:07,627 --> 00:43:10,505 i wcześnie uczy się, jak sobie z tym radzić. 691 00:43:10,588 --> 00:43:14,175 Musisz nauczyć się równowagi, dostosować się 692 00:43:14,259 --> 00:43:17,429 i nie dać się ściągnąć w dół. 693 00:43:20,640 --> 00:43:23,226 Dziękuję wszystkim, którzy są częścią Victory, 694 00:43:23,310 --> 00:43:26,021 za rozwój równości w kraju 695 00:43:26,104 --> 00:43:30,608 dzięki reprezentacji LGBTQ na scenie politycznej. 696 00:43:31,359 --> 00:43:33,278 Nazywam się Pete Buttigieg, 697 00:43:33,361 --> 00:43:37,157 z oczywistych powodów znany lepiej jako Burmistrz Pete. 698 00:43:38,033 --> 00:43:42,454 A ostatnio także jako mąż Chastena Buttigiega. 699 00:43:50,128 --> 00:43:53,631 Często pytają mnie, dlaczego ujawniłem się w tamtym czasie, 700 00:43:53,715 --> 00:43:56,676 czy miało to czemuś służyć. 701 00:43:56,760 --> 00:44:00,472 I miało to służyć bardzo prywatnym celom. 702 00:44:00,555 --> 00:44:02,682 Chciałem zacząć chodzić na randki. 703 00:44:04,851 --> 00:44:06,936 Kiedy skończyłem 33 lata, 704 00:44:07,020 --> 00:44:10,231 nie miałam zielonego pojęcia, czym jest miłość. 705 00:44:11,941 --> 00:44:14,319 Nie wiedziałem też, od czego zacząć. 706 00:44:15,320 --> 00:44:18,656 Zrobiłem to, co inni w moim wieku. Użyłem Internetu. 707 00:44:18,740 --> 00:44:20,075 To dobra historia. 708 00:44:20,158 --> 00:44:25,288 Ale jest i inna część, o której wciąż ciężko mi mówić. 709 00:44:26,039 --> 00:44:28,833 Kiedy byłem młodszy, 710 00:44:28,917 --> 00:44:32,504 zrobiłbym wszystko, żeby nie być gejem. 711 00:44:34,297 --> 00:44:37,342 Kiedy zaczynałem rozumieć, 712 00:44:37,425 --> 00:44:41,137 dlaczego czułem coś do osób, które mijałem na korytarzu 713 00:44:41,221 --> 00:44:44,182 lub na stołówce w szkole, 714 00:44:44,265 --> 00:44:47,227 rozpoczął się we mnie stan wojenny. 715 00:44:47,310 --> 00:44:50,397 I gdyby ta wojna zakończyła się ugodą, 716 00:44:50,480 --> 00:44:53,024 czego chciałem, kiedy miałem 15, 717 00:44:53,566 --> 00:44:55,860 20, a nawet 25 lat, 718 00:44:57,028 --> 00:44:58,738 nie stałbym tu dzisiaj. 719 00:45:00,156 --> 00:45:03,034 Gdybyście dali mi tabletkę, by być hetero, 720 00:45:03,159 --> 00:45:06,663 połknąłbym ją, zanim podalibyście mi szklankę wody. 721 00:45:06,746 --> 00:45:09,916 Trudno przyznać, że były momenty, 722 00:45:09,999 --> 00:45:14,671 kiedy gdybyście pokazali mi, co sprawiało, że byłem gejem, 723 00:45:14,754 --> 00:45:17,090 pociąłbym to na kawałki. 724 00:45:17,715 --> 00:45:19,551 Dzięki Bogu nie było tabletki. 725 00:45:20,218 --> 00:45:21,928 Dzięki Bogu nie było noża. 726 00:45:30,979 --> 00:45:32,856 -Mowa była dobra. -Tak myślisz? 727 00:45:32,939 --> 00:45:36,317 Lubisz mówić o tym, że wolałbyś nie być gejem? 728 00:45:36,401 --> 00:45:38,820 Chcę być szczery. 729 00:45:40,071 --> 00:45:41,656 Nie wiem... 730 00:45:41,739 --> 00:45:44,784 Rozumiem, przez co przechodzą inni. 731 00:45:44,868 --> 00:45:47,287 Większość tak czuje, kiedy się ujawniają. 732 00:45:47,370 --> 00:45:50,665 Doceniam to. Mówisz o mrocznych rzeczach. 733 00:45:50,748 --> 00:45:54,210 Nawiązujesz do popełnienia samobójstwa. 734 00:45:54,294 --> 00:45:55,837 -Myślałeś o tym? -Nie. 735 00:45:55,920 --> 00:45:58,006 Bo tak to brzmi. 736 00:45:58,089 --> 00:46:00,508 „Zrobiłbym sobie krzywdę”. 737 00:46:00,592 --> 00:46:03,178 Nie mówisz, czy o tym myślałeś. 738 00:46:03,261 --> 00:46:05,722 To mocne, ale musi być jasne. 739 00:46:10,101 --> 00:46:12,520 Choć było wiele „ochów” i „achów”. 740 00:46:12,604 --> 00:46:14,731 Ludziom się podobało. 741 00:46:15,482 --> 00:46:19,235 Na początku naszej znajomości spytałbym, co go dręczy. 742 00:46:20,695 --> 00:46:25,074 Nauczył się wyrażać to słowami. 743 00:46:25,241 --> 00:46:28,161 Myślę, że nauczył się też 744 00:46:28,244 --> 00:46:31,372 nadawać więcej wydźwięku myślom 745 00:46:32,707 --> 00:46:36,961 podczas przemówień politycznych, ale i w naszej relacji. 746 00:46:37,629 --> 00:46:42,300 Otworzył się, zaczął mówić o tym, kogo spotkał, co to dla niego znaczyło... 747 00:46:43,092 --> 00:46:47,847 Ale to też ciężar, jakim tysiące osób... 748 00:46:48,806 --> 00:46:50,517 obarcza go. 749 00:46:54,354 --> 00:46:57,190 CZTERY MIESIĄCE DO SPOTKANIA W IOWA 750 00:47:03,947 --> 00:47:06,324 Będziemy tworzyć historię. 751 00:47:06,407 --> 00:47:10,495 Duża jej część będzie miała miejsce w społecznościach jak ta. 752 00:47:10,578 --> 00:47:12,497 To z pewnością będzie Iowa. 753 00:47:12,580 --> 00:47:16,209 Przyciągniemy uwagę i pokażemy, co można zrobić. 754 00:47:16,292 --> 00:47:19,921 To czas, by się podnieść i zacząć działać. 755 00:47:20,004 --> 00:47:23,424 O to tu chodzi. Kandydowanie to akt nadziei. 756 00:47:23,508 --> 00:47:26,886 Albo zdobędziemy stan Iowa, albo przegramy. 757 00:47:26,970 --> 00:47:29,347 Powitajcie Burmistrza Pete'a. 758 00:47:31,099 --> 00:47:33,351 Staramy się stworzyć politykę, 759 00:47:33,434 --> 00:47:37,647 w której nasze progresywne poglądy będą mile widziane, 760 00:47:37,730 --> 00:47:39,941 nie będzie się ich negować. 761 00:47:40,149 --> 00:47:41,985 To była ciężka droga... 762 00:47:42,068 --> 00:47:45,196 Kiedy mówię o ujawnieniu się, 763 00:47:45,280 --> 00:47:48,700 nie jest to historia tylko dla gejów. 764 00:47:48,783 --> 00:47:52,662 To dla wszystkich, którzy próbują zrozumieć, kim są. 765 00:47:52,745 --> 00:47:56,416 Niektórzy twierdzą, że kampania to prześwietlenie duszy. 766 00:47:56,499 --> 00:47:59,919 Dla różnych osób oznacza to różne rzeczy. 767 00:48:00,003 --> 00:48:01,296 Mój Boże! 768 00:48:03,965 --> 00:48:05,800 Poniekąd dlatego, 769 00:48:06,968 --> 00:48:11,723 że moja historia mówi, czemu przynależność tyle dla mnie znaczy. 770 00:48:12,890 --> 00:48:15,810 Ale też dlatego, że każdy to przeżył. 771 00:48:17,645 --> 00:48:20,773 Miło cię poznać. Kto kryje się za znakiem? 772 00:48:20,857 --> 00:48:23,484 To wychodzenie do osób, których nie znasz, 773 00:48:23,568 --> 00:48:25,528 sprawianie, by czuli, że przynależą. 774 00:48:25,612 --> 00:48:27,614 Dlatego z taką łatwością 775 00:48:27,697 --> 00:48:30,825 przyszło mi opuszczenie szkoły i dołączenie do kampanii. 776 00:48:30,908 --> 00:48:32,744 Jesteśmy więcej niż tożsamością, 777 00:48:32,827 --> 00:48:35,830 to część nas, ale nie definiuje nas. 778 00:48:35,913 --> 00:48:40,043 Nie chce być prezydentem-gejem ani prezydentem gejów w Ameryce. 779 00:48:40,126 --> 00:48:42,629 Chce być prezydentem Ameryki. 780 00:48:42,712 --> 00:48:47,133 Najlepsze, co mogę zrobić, to dać ludziom nadzieję 781 00:48:47,800 --> 00:48:50,970 i pozwolenie na szczęście, 782 00:48:51,054 --> 00:48:52,972 na nadzieję i inspirację. 783 00:48:53,556 --> 00:48:55,558 Dziękuję za przyjście. 784 00:48:55,642 --> 00:48:57,602 Dzięki wam mam wiarę. 785 00:48:57,685 --> 00:48:59,520 -O to chodzi. -Poważnie. 786 00:48:59,604 --> 00:49:01,856 To mąż wszystko nakręca. 787 00:49:01,939 --> 00:49:03,232 To prawda. 788 00:49:03,316 --> 00:49:06,986 Mimo całego zamieszania, mediów, 789 00:49:07,070 --> 00:49:11,658 polityka sprawia, że nawiązujesz kontakt z kimś, kto jest różny od ciebie. 790 00:49:11,741 --> 00:49:13,284 To prawdziwe i piękne. 791 00:49:13,368 --> 00:49:14,619 Jak się macie? 792 00:49:14,702 --> 00:49:16,537 -Dobrze. -Dziękuję za przyjście. 793 00:49:16,621 --> 00:49:20,208 Jest pan dla mnie inspiracją, by być sobą. 794 00:49:20,291 --> 00:49:24,671 Mam autyzm i długo próbowałam to ukryć, bo było mi wstyd. 795 00:49:24,754 --> 00:49:28,174 W tym roku postanowiłam, że koniec ukrywania się. 796 00:49:28,257 --> 00:49:29,884 -„Będę sobą”. -Świetnie. 797 00:49:29,967 --> 00:49:33,096 Jest pan wielką inspiracją. 798 00:49:33,179 --> 00:49:35,765 Nie masz się czego wstydzić. Jestem z ciebie dumny. 799 00:49:35,848 --> 00:49:37,141 Fajna koszulka. 800 00:49:37,225 --> 00:49:39,977 Wspaniała mowa o nadziei. Mogę zadać pytanie? 801 00:49:40,061 --> 00:49:42,855 -Szybko. -Opiekuję się dziećmi brata. 802 00:49:42,939 --> 00:49:45,274 Przedawkował. Czy wiadomo coś o...? 803 00:49:45,358 --> 00:49:46,859 Sprawdź PeteforAmerica.com. 804 00:49:46,943 --> 00:49:50,363 Mamy plan dla chorych psychicznie i uzależnionych, 805 00:49:50,446 --> 00:49:54,325 który mówi o tym, dlaczego ludzie zaczynają brać 806 00:49:54,409 --> 00:49:57,620 i jak możemy ich wspierać. 807 00:49:57,704 --> 00:50:00,415 Dziękuję, że o tym powiedziałaś. 808 00:50:00,498 --> 00:50:02,166 Pomoc jest w drodze. 809 00:50:02,250 --> 00:50:03,793 Dziękuję. 810 00:50:13,845 --> 00:50:15,847 Wygraj z Warren! 811 00:50:19,684 --> 00:50:20,810 STRAŻACY DLA BIDENA 812 00:50:20,893 --> 00:50:23,146 Prezydent Biden! 813 00:50:23,229 --> 00:50:25,773 Elizabeth Warren w Białym Domu! 814 00:50:36,826 --> 00:50:38,786 -Jest Chasten? -W Des Moines. 815 00:50:38,870 --> 00:50:42,290 Nie, my jesteśmy w Des Moines. Ostatnio tu go widziałem. 816 00:50:42,373 --> 00:50:45,376 Co jest kluczowe, by tu wygrać? 817 00:50:45,460 --> 00:50:47,336 Dobra, stara polityka. 818 00:50:47,420 --> 00:50:50,256 Są komunikaty, rozmowy narodowe. 819 00:50:50,339 --> 00:50:53,134 Ludzie tu chcą nas poznać. 820 00:50:53,217 --> 00:50:55,136 To kluczowe, by wygrać w Iowa. 821 00:50:55,219 --> 00:50:57,472 A Iowa jest kluczowa w nominacjach. 822 00:50:57,555 --> 00:51:01,100 Axelrod skomentował, że twoi zwolennicy to głównie biali. 823 00:51:01,184 --> 00:51:04,145 Jak trafia pan do Afroamerykanów? 824 00:51:04,228 --> 00:51:08,274 Ma rację, że ważne jest zbudowanie zróżnicowanej koalicji. 825 00:51:08,357 --> 00:51:10,318 Karolina Południowa czy Nevada 826 00:51:10,401 --> 00:51:13,529 są bardziej zróżnicowane rasowo niż Iowa czy New Hampshire. 827 00:51:13,613 --> 00:51:16,365 To świetna okazja, by działać. 828 00:51:16,449 --> 00:51:17,325 Proszę. 829 00:51:17,408 --> 00:51:21,662 W jaki sposób pokazuje pan, że jest tym właściwym? 830 00:51:21,746 --> 00:51:25,041 Przeskoczyliśmy 20 kandydatów. 831 00:51:25,124 --> 00:51:27,251 Teraz musimy wzbić się na szczyt. 832 00:51:27,335 --> 00:51:29,670 Iowa to pierwsza okazja, by udowodnić, 833 00:51:29,754 --> 00:51:32,048 że można zbudować kampanię. 834 00:51:32,131 --> 00:51:32,965 Gorące. 835 00:51:33,049 --> 00:51:35,009 Jak moja technika? 836 00:51:35,092 --> 00:51:39,305 Wszyscy muszą poddać się tym samym doświadczeniom. 837 00:51:39,388 --> 00:51:40,890 Prawie spaliłem sobie brwi. 838 00:51:40,973 --> 00:51:43,059 Nieważne, czy jesteś wiceprezydentem, 839 00:51:43,142 --> 00:51:47,271 czy zwykłą osobą, która zdecydowała się kandydować. 840 00:51:48,481 --> 00:51:49,690 Biden, potem ja. 841 00:51:49,774 --> 00:51:50,650 Biden, potem ty. 842 00:51:50,733 --> 00:51:52,485 Tam jest Andrew Yang. 843 00:51:52,568 --> 00:51:54,487 -Dzięki. -Co słychać? 844 00:51:58,533 --> 00:51:59,867 Uwaga pod nogi. 845 00:52:01,953 --> 00:52:04,288 Jak działania z funduszami Cory'ego? 846 00:52:04,372 --> 00:52:07,250 -Kiepsko. -Wysyła wsparcie. 847 00:52:07,333 --> 00:52:08,876 Wojna cenowa rozpoczęta. 848 00:52:09,794 --> 00:52:12,004 -Co słychać? -Wszystko dobrze. 849 00:52:12,088 --> 00:52:12,964 „Oto i on! 850 00:52:13,047 --> 00:52:16,133 -„Ostrożnie!” -To jej praca. Świadomość sytuacyjna. 851 00:52:16,217 --> 00:52:18,761 Dobre działania z tłumem. 852 00:52:18,845 --> 00:52:20,263 -Tłumy są straszne. -Tak. 853 00:52:20,346 --> 00:52:23,140 -To coś innego. -Niewiarygodne. 854 00:52:23,224 --> 00:52:27,061 Jeśli to znak, jesteśmy dobrą partią. 855 00:52:27,144 --> 00:52:29,105 -Damy radę. -Do zobaczenia. 856 00:52:29,188 --> 00:52:30,773 Miło było pana widzieć. 857 00:52:32,358 --> 00:52:33,860 Jak z Bidenem? 858 00:52:33,943 --> 00:52:36,279 -To świetny facet. -Tak. 859 00:52:38,072 --> 00:52:39,115 Fajny człowiek. 860 00:52:39,198 --> 00:52:40,575 Pete! 861 00:52:40,658 --> 00:52:41,784 Dziękuję. 862 00:52:42,994 --> 00:52:46,247 W polityce chodzi o codzienne życie. 863 00:52:46,330 --> 00:52:48,499 Decyzje, które podejmują 864 00:52:48,583 --> 00:52:50,835 w tych białych budynkach w Waszyngtonie, 865 00:52:50,918 --> 00:52:53,212 wpływają do naszych domów i małżeństw. 866 00:52:53,296 --> 00:52:55,840 Wiem to, bo przez to przeszedłem. 867 00:52:55,923 --> 00:52:59,176 Ludzie w moim życiu zostali ocaleni przez Obamacare... 868 00:53:34,003 --> 00:53:35,630 Babcia to lubi. 869 00:53:48,643 --> 00:53:49,477 Siedem. 870 00:53:53,648 --> 00:53:56,859 Pete jest jak gracz pokera. Próbuje cię wyczuć. 871 00:53:58,736 --> 00:54:00,237 To twój nowy znajomy? 872 00:54:00,988 --> 00:54:02,114 Heksagon. 873 00:54:02,198 --> 00:54:04,492 Peter, 380. 874 00:54:04,575 --> 00:54:06,160 Anne, 218. 875 00:54:06,243 --> 00:54:08,537 Chasten, 168. 876 00:54:10,122 --> 00:54:11,499 Nie chodzi o wygraną. 877 00:54:13,209 --> 00:54:15,169 -Właśnie, że tak. -Dla ciebie nie. 878 00:54:15,252 --> 00:54:16,587 Tak. 879 00:54:30,017 --> 00:54:33,104 Jak sobie radzisz z wpływem na nasz związek? 880 00:54:37,149 --> 00:54:39,652 Myślę, że radzimy sobie razem. 881 00:54:43,406 --> 00:54:46,784 To, że jesteśmy w tym razem, na pewno bardzo pomogło. 882 00:54:46,867 --> 00:54:50,621 Nawet jeśli nie mamy dużo czasu dla siebie, 883 00:54:50,705 --> 00:54:53,708 poza początkiem i końcem dnia. 884 00:54:56,377 --> 00:55:01,424 Zanim rozpoczęliśmy projekt, prawie mieliśmy dzieci. 885 00:55:01,507 --> 00:55:03,134 Tak. Dasz wiarę? 886 00:55:03,926 --> 00:55:07,346 Wyobraź sobie, że mamy dziecko. 887 00:55:08,681 --> 00:55:09,932 Tak. 888 00:55:13,102 --> 00:55:16,522 Dużo myślę o naszym przyszłym dziecku... Albo dzieciach. 889 00:55:16,605 --> 00:55:17,857 Tak. 890 00:55:18,524 --> 00:55:21,110 To, co teraz robimy, jest dla nich. 891 00:55:22,403 --> 00:55:26,699 To dziwne. Myślę o rodzicielstwie z tobą w roli głównej. 892 00:55:26,782 --> 00:55:29,827 Myślę o tym, jakim ojcem będziesz. 893 00:55:30,619 --> 00:55:33,414 Nie żebym ja nie chciał dziecka, ale... 894 00:55:33,497 --> 00:55:35,833 W głowie widzę w tym ciebie. 895 00:55:36,917 --> 00:55:37,960 Kolego! 896 00:55:44,675 --> 00:55:46,385 Wiesz, że potrzebujesz ich. 897 00:55:47,053 --> 00:55:48,554 Takich? 898 00:55:48,637 --> 00:55:50,681 Mogę wziąć któreś? 899 00:55:55,394 --> 00:55:57,772 Lis rozmawiała ze mną o tym. 900 00:55:57,855 --> 00:56:00,149 Burmistrz nie wspominał o tym, 901 00:56:00,232 --> 00:56:02,443 dlatego to taka nowość. 902 00:56:02,526 --> 00:56:06,280 Mówi, że to trochę wcześnie na takie sprawy. 903 00:56:07,865 --> 00:56:11,577 Mogę z nią pogadać, jeśli uważasz, że to istotne. 904 00:56:11,660 --> 00:56:13,496 Taka jest prawda. 905 00:56:13,579 --> 00:56:17,041 Rodzinom homoseksualnym ciężko mówić o dzieciach. 906 00:56:17,124 --> 00:56:18,501 Szczerze mówiąc, 907 00:56:18,584 --> 00:56:21,128 próbowaliśmy być ojcami, ale nie wyszło. 908 00:56:21,212 --> 00:56:24,173 To zdarza się wielu ludziom. 909 00:56:24,256 --> 00:56:27,468 Posiadanie dziecka nie jest proste, 910 00:56:27,551 --> 00:56:30,304 nie udajemy, że... 911 00:56:30,387 --> 00:56:33,265 Że nie myślimy o tym. 912 00:56:33,349 --> 00:56:36,894 Oczywiście, nie planujemy mieć dzieci teraz. 913 00:56:36,977 --> 00:56:38,938 Jasne. Chcę tylko powiedzieć, 914 00:56:39,021 --> 00:56:42,233 że jeśli ma to być częścią mowy, 915 00:56:42,316 --> 00:56:44,068 możemy o tym porozmawiać. 916 00:56:44,151 --> 00:56:46,278 Chcę przygotować inne rzeczy. 917 00:56:50,282 --> 00:56:55,204 PAMIĘTAJCIE SODOMĘ I GOMORĘ 918 00:56:55,287 --> 00:56:57,414 Pamiętajcie Sodomę i Gomorę. 919 00:56:57,873 --> 00:57:01,627 Pete Buttigieg jest wrogiem dzieci i wrogiem małżeństwa. 920 00:57:02,002 --> 00:57:05,089 Nauczyciele w całej Ameryce mówią dzieciom, 921 00:57:05,172 --> 00:57:09,510 jakim wspaniałym przykładem jest. „Dorastajcie i bądźcie jak on”. 922 00:57:09,593 --> 00:57:12,513 „Eksperymentujcie z waszą seksualnością”. 923 00:57:12,596 --> 00:57:16,725 Mogą uzależnić się od perwersji i... 924 00:57:19,019 --> 00:57:20,521 Kończą uwięzieni 925 00:57:20,604 --> 00:57:23,941 w życiu, które może kosztować je duszę. 926 00:57:24,024 --> 00:57:25,985 BURMISTRZ PETE 927 00:57:26,068 --> 00:57:31,407 Każdy głos oddany na Buttigiega jest jak chłosta na plecy Chrystusa. 928 00:57:32,700 --> 00:57:33,701 Boli? 929 00:57:33,784 --> 00:57:36,453 Trochę lżej, boli nawet mnie. 930 00:57:42,835 --> 00:57:46,005 Kandyduję na prezydenta, ponieważ myślę, że jest to czas, 931 00:57:46,088 --> 00:57:50,301 który redefiniuje życie socjalne, ekonomiczne, polityczne, 932 00:57:50,384 --> 00:57:52,052 a może i moralne narodu. 933 00:57:52,136 --> 00:57:56,807 To okres zmian tak duży jak ten, który dał początek Nowemu Ładowi 934 00:57:56,891 --> 00:57:59,810 czy „momentowi Reagana”, 935 00:57:59,894 --> 00:58:03,022 na który, mógłbym powiedzieć, czekaliśmy całe życie. 936 00:58:03,105 --> 00:58:07,985 To, co nadchodzi, może być oświecające albo bardzo nieprzyjemne. 937 00:58:08,068 --> 00:58:10,529 Nie próbuję też przekonywać 938 00:58:10,613 --> 00:58:14,408 o odnowionym podejściu do religii. 939 00:58:14,533 --> 00:58:18,954 Kolejny prezydent USA powinien potrafić przywrócić rozmowę 940 00:58:19,038 --> 00:58:22,541 do momentu, w którym ludzie rozmawiali, 941 00:58:22,625 --> 00:58:25,294 kiedy nie zgadzali się, kiedy czuli, 942 00:58:25,377 --> 00:58:27,630 że to, co chcą powiedzieć, pochodzi od Boga. 943 00:58:27,713 --> 00:58:30,883 Kiedy o wierze zaczęto rozmawiać na szczeblu narodowym, 944 00:58:30,966 --> 00:58:32,760 została użyta jako broń. 945 00:58:32,843 --> 00:58:36,138 Wyrządziła także szkodę dialogowi społecznemu. 946 00:58:37,139 --> 00:58:40,935 Polityka powinna jednoczyć ludzi 947 00:58:41,685 --> 00:58:44,521 wyznających różne wartości. 948 00:58:44,605 --> 00:58:47,650 Tak powinien wyglądać naród. 949 00:58:47,733 --> 00:58:52,613 Szczególnie że ludność Ameryki nie jest rdzenna. 950 00:58:53,864 --> 00:58:56,742 Zadano kilka pytań o przywileje białych, 951 00:58:56,825 --> 00:58:59,119 do jakiego stopnia rasa odgrywa rolę, 952 00:58:59,203 --> 00:59:03,123 chodziło tu o kandydaturę. 953 00:59:03,207 --> 00:59:06,710 Nie zadowoliły mnie odpowiedzi. Moje pytanie brzmi: 954 00:59:06,794 --> 00:59:09,838 Jeśli kraj faktycznie jest w przełomowym momencie 955 00:59:09,922 --> 00:59:11,590 i szykuje się zmiana, 956 00:59:11,674 --> 00:59:17,263 dlaczego powinniśmy dać 45. szansę białemu człowiekowi, 957 00:59:17,346 --> 00:59:21,141 skoro nie udało się to żadnemu z 45 poprzedników? 958 00:59:21,225 --> 00:59:24,561 Nie chciałbym być oceniany przez wzgląd na rasę. 959 00:59:26,689 --> 00:59:30,693 Nie mogę wyrazić żalu za to, jaka jest moja rasa, 960 00:59:30,776 --> 00:59:34,947 tak samo jak w kwestii seksualności. 961 00:59:35,030 --> 00:59:38,909 Ale mogę wyrazić żal z uwagi na korzyści 962 00:59:38,993 --> 00:59:42,079 w traktowaniu mojej rasy inaczej niż pozostałych. 963 00:59:42,162 --> 00:59:44,498 Próbuję zaangażować się 964 00:59:44,581 --> 00:59:50,504 w dialog, by zrozumieć, w jaki sposób 965 00:59:51,880 --> 00:59:54,842 mogę nastawić moje serce na to, co potrzebne. 966 00:59:54,925 --> 01:00:00,180 I jeśli mogę coś w sobie zmienić 967 01:00:00,264 --> 01:00:04,560 poprzez wysłuchiwanie, szukanie, może nawet modlitwę, 968 01:00:04,643 --> 01:00:05,978 będę się starał. 969 01:00:07,313 --> 01:00:10,399 Wszystko, co w sobie poprawiłem, jest jakie jest. 970 01:00:10,482 --> 01:00:11,608 Jasne. 971 01:00:12,651 --> 01:00:15,779 Jeśli naprawdę w to wierzy, 972 01:00:15,863 --> 01:00:17,906 to moje pytanie wciąż jest otwarte. 973 01:00:17,990 --> 01:00:21,577 A odpowiedź o niebraniu pod uwagę jego rasy 974 01:00:21,660 --> 01:00:22,911 jest do niczego. 975 01:00:22,995 --> 01:00:25,789 Bo rasy istnieją. Są obecne. 976 01:00:25,873 --> 01:00:30,711 Dlatego tu jest, dlatego spotkał się z Alem Sharptonem. 977 01:00:30,794 --> 01:00:36,425 Jest czwarty, ale zaledwie 4% głosujących to nie są biali. 978 01:00:36,508 --> 01:00:42,473 Nie może mówić mi więc o nieosądzaniu przez wzgląd na rasę, 979 01:00:42,556 --> 01:00:46,352 jakbyśmy byli w magicznym świecie jednorożców. 980 01:00:46,435 --> 01:00:47,436 Nie jesteśmy. 981 01:00:47,519 --> 01:00:50,022 Tylko uprzywilejowani mogą tak powiedzieć. 982 01:00:50,105 --> 01:00:51,607 Dokładnie. 983 01:00:51,690 --> 01:00:56,862 Myślę, że nowy biały kandydat ma wiele do zaoferowania. 984 01:00:56,945 --> 01:01:00,908 Muszę znaleźć sposób na połączenie różnych doświadczeń, 985 01:01:00,991 --> 01:01:02,743 a jednocześnie 986 01:01:02,826 --> 01:01:05,412 może to kłaść nacisk na autentyczność, 987 01:01:05,496 --> 01:01:06,997 jeśli starasz się 988 01:01:07,081 --> 01:01:12,336 połączyć dwie różne rzeczy, gdy najważniejsze, co można zrobić, 989 01:01:12,419 --> 01:01:14,755 to przyznać, dlaczego się różnią. 990 01:01:14,838 --> 01:01:18,217 Dużo czasu zajęło mi zrozumienie tej części. 991 01:01:18,300 --> 01:01:20,260 Nie chodzi o: 992 01:01:20,344 --> 01:01:24,890 „Jak połączyć przywileje i wykluczenie, które znam 993 01:01:24,973 --> 01:01:27,893 „i wykorzystać to, by dostrzec twoje?”, 994 01:01:27,976 --> 01:01:30,896 a raczej: „Jak rozumiem to, 995 01:01:30,979 --> 01:01:34,316 „gdzie przynależę, a potem wysłuchanie, 996 01:01:34,400 --> 01:01:36,193 „gdzie ty się widzisz, 997 01:01:36,276 --> 01:01:40,072 „a potem zaoferowanie czegoś, co posłuży 998 01:01:40,155 --> 01:01:42,241 „ludziom takim jak ja i takim jak ty”. 999 01:01:47,579 --> 01:01:50,207 Co myślisz o tej rozmowie? 1000 01:01:50,290 --> 01:01:55,712 Nie jesteś mniejszością, ale jak rozmawialiśmy wcześniej, 1001 01:01:55,796 --> 01:01:59,633 nie więcej jak 30 lat temu ginęło tysiące gejów, 1002 01:01:59,716 --> 01:02:03,679 w niektórych krajach wciąż się nas wiesza lub strzela do nas 1003 01:02:03,762 --> 01:02:05,722 za to, kim jesteśmy. 1004 01:02:05,806 --> 01:02:08,350 Geje są mniejszością w tym kraju. 1005 01:02:08,434 --> 01:02:11,728 Co czujesz, kiedy ludzie piszą: 1006 01:02:11,812 --> 01:02:15,441 „Jesteś tylko białym mężczyzną. Nie masz pojęcia”. 1007 01:02:15,524 --> 01:02:20,320 Myślę, że ludzie nie wiedzą, jak sobie z tym radzić. 1008 01:02:20,404 --> 01:02:24,199 Tobie chyba przeszkadza to bardziej niż mnie. 1009 01:02:24,283 --> 01:02:27,953 Być może dlatego, że spotkałeś się z większą ilością hejtu 1010 01:02:28,036 --> 01:02:29,997 z powodu bycia gejem niż ja. 1011 01:02:35,752 --> 01:02:39,631 Zacznijmy. Burmistrzu Buttigieg, Amy Klobuchar w zeszłym tygodniu 1012 01:02:39,715 --> 01:02:43,135 powiedziała, że kobieta w pana wieku i z pańskim doświadczeniem 1013 01:02:43,218 --> 01:02:45,721 nie stałaby na tej scenie. 1014 01:02:45,804 --> 01:02:49,308 Myśli pan, że ma przywilej białego mężczyzny? 1015 01:02:49,391 --> 01:02:53,437 Myślę, że senator ma rację w kwestii seksizmu i tego, 1016 01:02:53,520 --> 01:02:55,814 jaką rolę odgrywa w polityce. 1017 01:02:55,898 --> 01:02:57,858 Każdy z nas stoczył 1018 01:02:57,941 --> 01:03:01,153 różne bitwy, by tu dotrzeć. 1019 01:03:01,236 --> 01:03:05,532 Macie przed sobą kogoś, kto dwie kadencje temu 1020 01:03:05,616 --> 01:03:08,952 nie mógłby legalnie nosić tej obrączki, 1021 01:03:09,036 --> 01:03:11,246 kogoś, kto wstąpił do służby wojskowej, 1022 01:03:11,330 --> 01:03:14,791 kiedy z punktu widzenia prawa można mnie było wylać 1023 01:03:14,875 --> 01:03:16,460 za to, kim jestem. 1024 01:03:16,543 --> 01:03:19,922 A jednak stoję przed wami jako dowód na to, 1025 01:03:20,005 --> 01:03:22,758 co może się stać, kiedy Ameryka wybiera słusznie. 1026 01:03:22,841 --> 01:03:28,347 Czekaj. Jesteś pierwszą taką osobą otwarcie mówiącą o homoseksualizmie. 1027 01:03:28,430 --> 01:03:30,724 Przeleciałeś przez to wszystko, 1028 01:03:30,807 --> 01:03:33,477 jakbyś czytał pieprzoną listę zakupów. 1029 01:03:33,560 --> 01:03:38,732 Jeśli my tego nie czujemy, widzowie też nie poczują. 1030 01:03:38,815 --> 01:03:41,527 Ty musisz to poczuć w sobie. 1031 01:03:41,610 --> 01:03:43,028 Musisz przyznać, 1032 01:03:43,111 --> 01:03:46,198 że nigdy nie zrozumiesz, jak to jest być czarną kobietą. 1033 01:03:46,281 --> 01:03:48,242 Ale rozumiesz co nieco, 1034 01:03:48,325 --> 01:03:50,869 bo tobie też nie było łatwo. 1035 01:03:50,953 --> 01:03:54,831 Nie jesteś antropologiem. To coś, co czujesz. 1036 01:03:54,915 --> 01:03:58,502 Myślę, że powinieneś powiedzieć o swoich doświadczeniach. 1037 01:04:10,597 --> 01:04:12,683 Pete wiele trzyma w sobie. 1038 01:04:13,976 --> 01:04:16,436 Ale nie znam nikogo, kto myślałby 1039 01:04:17,062 --> 01:04:21,608 tak dogłębnie o swoim miejscu na świecie i tym, co może zrobić dla innych. 1040 01:04:22,568 --> 01:04:27,155 Choć czasem nie okazuje tego tak jak inni ludzie. 1041 01:04:28,198 --> 01:04:33,036 Widzę, jak dźwiga ciężar niesprawiedliwości, 1042 01:04:33,120 --> 01:04:36,873 ciężar cierpienia i... 1043 01:04:38,458 --> 01:04:39,293 podziału. 1044 01:04:41,086 --> 01:04:42,212 A potem... 1045 01:04:43,797 --> 01:04:46,675 Czytam artykuły, które mówią: 1046 01:04:46,758 --> 01:04:49,970 „Nie pokazuje emocji” albo: „Czy to go obchodzi?”. 1047 01:04:50,387 --> 01:04:54,474 Mieszkasz w małym czy większym mieście... 1048 01:04:54,558 --> 01:04:57,686 Ale widziałem, jak się rozwija, 1049 01:04:57,769 --> 01:05:00,647 jak mówi głośno o tym ciężarze... 1050 01:05:02,691 --> 01:05:03,984 To dla mnie wiele znaczy. 1051 01:05:08,280 --> 01:05:11,575 Jest taki wiersz Carla Sandburga, napisany z perspektywy 1052 01:05:11,658 --> 01:05:13,744 ojca dającego radę synowi. 1053 01:05:13,827 --> 01:05:17,497 Mówi, by „często bywał sam i sam sobie radził”. 1054 01:05:18,540 --> 01:05:21,001 I „by nie okłamywał sam siebie, 1055 01:05:21,084 --> 01:05:25,380 „niezależnie od innych białych kłamstw, których może używać wśród ludzi”. 1056 01:05:26,590 --> 01:05:27,716 I... 1057 01:05:29,259 --> 01:05:33,096 Dla każdego, kto musiał się ujawnić, ma to wiele sensu. 1058 01:05:33,180 --> 01:05:35,807 Ale zmusza to do myślenia każdego. 1059 01:05:35,891 --> 01:05:41,146 Jaka jest różnica między maskami, które zakładamy przed światem, 1060 01:05:41,229 --> 01:05:44,608 a tym, kim naprawdę jesteśmy? 1061 01:05:47,444 --> 01:05:50,530 „Powiedz, że samotność jest twórcza, kiedy jest siła, 1062 01:05:50,614 --> 01:05:53,575 a ostateczne decyzje podejmuje się w ciszy”. 1063 01:05:56,286 --> 01:05:57,454 Burmistrzu Buttigieg, 1064 01:05:57,537 --> 01:06:01,083 co było największą przeszkodą, z jaką musiał się pan zmierzyć, 1065 01:06:01,166 --> 01:06:02,959 i czego się pan nauczył? 1066 01:06:03,043 --> 01:06:07,631 Jako oficer wojskowy służący pod Don't Ask, Don't Tell 1067 01:06:08,298 --> 01:06:11,385 i jako funkcjonariusz w stanie Indiana, 1068 01:06:11,468 --> 01:06:13,553 gdy rządził Mike Pence... 1069 01:06:14,721 --> 01:06:18,684 Nadszedł moment, jeśli chodzi o przeszkody zawodowe, 1070 01:06:18,767 --> 01:06:22,896 kiedy musiałem zastanowić się, czy przyznanie się do tego, kim jestem, 1071 01:06:22,979 --> 01:06:27,567 definitywnie zakończy moją karierę. 1072 01:06:27,651 --> 01:06:30,612 Wróciłem z misji i zrozumiałem, 1073 01:06:30,696 --> 01:06:36,326 że mamy tylko jedno życie, nie chciałem stracić szansy 1074 01:06:36,410 --> 01:06:38,912 na zakochanie się. 1075 01:06:38,995 --> 01:06:40,247 Więc ujawniłem się. 1076 01:06:40,330 --> 01:06:43,542 Nie miałem pojęcia, czy będzie to przeszkodą zawodową. 1077 01:06:43,625 --> 01:06:47,003 Szczególnie że był to rok wyborów, 1078 01:06:47,087 --> 01:06:50,549 a moja społeczność jest konserwatywna. 1079 01:06:51,258 --> 01:06:54,386 Ale kiedy zaufałem moim wyborcom 1080 01:06:54,469 --> 01:06:57,764 i dałem im osądzić mnie na podstawie moich działań, 1081 01:06:57,848 --> 01:06:59,725 oni zaufali mnie 1082 01:06:59,808 --> 01:07:02,728 i otrzymałem 80% poparcia. 1083 01:07:02,811 --> 01:07:06,940 To, czego się nauczyłem, to że zaufanie można odwzajemnić, 1084 01:07:07,023 --> 01:07:10,610 a częścią wygranej 1085 01:07:10,694 --> 01:07:13,822 jest wiedza, co liczy się bardziej od samej wygranej. 1086 01:07:13,905 --> 01:07:17,242 Myślę, że tego brakuje obecnemu prezydentowi. 1087 01:07:17,325 --> 01:07:19,161 Dziękujemy. 1088 01:07:20,078 --> 01:07:21,121 Panie Yang. 1089 01:07:23,457 --> 01:07:27,961 To było niesamowite. Jak się czułeś na scenie? 1090 01:07:28,044 --> 01:07:29,629 Całkiem nieźle. 1091 01:07:29,713 --> 01:07:33,842 Myślę, że ludzie chcą zobaczyć, że potrafisz być dowódcą... 1092 01:07:33,925 --> 01:07:35,844 Dostajemy fałszywy wybór. 1093 01:07:35,927 --> 01:07:38,180 Nie zgadzam się z tym, że Trump to aberracja. 1094 01:07:38,263 --> 01:07:41,266 Że potrafisz być elokwentny, klarowny, 1095 01:07:41,349 --> 01:07:44,144 ale jednocześnie potrafisz dowodzić. 1096 01:07:44,227 --> 01:07:47,481 Że masz siłę i potrafisz podejmować decyzje, 1097 01:07:47,564 --> 01:07:49,816 potrafisz mówić o swoich przekonaniach 1098 01:07:49,900 --> 01:07:53,236 i wyróżnić się na tle innych osób. 1099 01:07:53,320 --> 01:07:54,988 I debaty to pokazały. 1100 01:07:55,071 --> 01:08:00,202 Nie potrzebuję lekcji na temat odwagi, politycznej czy osobistej. 1101 01:08:00,285 --> 01:08:03,371 Każdy na tej scenie chce coś osiągnąć. 1102 01:08:03,455 --> 01:08:05,832 Narodowe Stowarzyszenie Strzeleckie, 1103 01:08:05,916 --> 01:08:07,334 ich pomocnicy w Kongresie 1104 01:08:07,417 --> 01:08:10,170 i my powinniśmy zjednoczyć się, by stanąć do walki. 1105 01:08:10,253 --> 01:08:12,464 Z całym szacunkiem, nie zgadzam się. 1106 01:08:12,547 --> 01:08:16,510 Rzeź w Syrii nie jest wynikiem obecności Ameryki. 1107 01:08:16,593 --> 01:08:20,096 To konsekwencje wycofania się i zdrady 1108 01:08:20,180 --> 01:08:23,809 amerykańskich sojuszy i wartości przez prezydenta. 1109 01:08:23,892 --> 01:08:26,019 Nauczył się pan kilku formułek. 1110 01:08:26,102 --> 01:08:28,480 Nie działał pan na arenie. 1111 01:08:28,563 --> 01:08:30,273 Może zarządzanie miastem, 1112 01:08:30,357 --> 01:08:33,527 które było w ruinie, nie brzmi dla pani jak arena. 1113 01:08:33,610 --> 01:08:38,031 Przyzwyczaiłem się, że senatorowie mówią burmistrzom, że są od nich ważniejsi. 1114 01:08:38,114 --> 01:08:39,950 Ale to również arena. 1115 01:08:40,033 --> 01:08:43,036 Nie trzeba być w Waszyngtonie, by mieć znaczenie. 1116 01:08:43,119 --> 01:08:46,706 Nie atakowaliby cię, gdyby się ciebie nie bali. 1117 01:08:46,790 --> 01:08:50,210 Gdybyś nie stanowił dla nich zagrożenia. 1118 01:08:50,293 --> 01:08:53,255 Burmistrz zorganizował niedawno zbiórkę pieniędzy, 1119 01:08:53,338 --> 01:08:57,926 która odbyła się w grocie pełnej kryształów. 1120 01:08:58,009 --> 01:09:00,512 Miliarderzy w grotach winnych. 1121 01:09:00,595 --> 01:09:04,599 Według magazynu Forbes jestem jedynym na tej scenie, 1122 01:09:04,683 --> 01:09:07,018 który nie jest milionerem lub miliarderem. 1123 01:09:07,102 --> 01:09:12,274 Gdybym zobowiązał się nie być nigdy w towarzystwie darczyńców, 1124 01:09:12,357 --> 01:09:13,525 nie byłoby mnie tu. 1125 01:09:13,608 --> 01:09:15,527 Potrzebujemy pomocy każdego, 1126 01:09:15,610 --> 01:09:18,280 kto zobowiąże się pomóc nam w pokonaniu Trumpa. 1127 01:09:19,406 --> 01:09:24,202 Jeśli chodzi o jego prezencję, zdecydowanie nastąpił postęp, 1128 01:09:24,286 --> 01:09:26,580 który jest potrzebny, by zwyciężyć. 1129 01:09:26,663 --> 01:09:29,457 Nie powinniśmy musieć wybierać między kandydatem, 1130 01:09:29,541 --> 01:09:31,543 który chce spalić tę partię, 1131 01:09:31,626 --> 01:09:34,462 a innym, który chce ją wykupić. 1132 01:09:34,546 --> 01:09:37,799 Dajmy kogoś, kto jest demokratą. 1133 01:09:39,050 --> 01:09:41,928 To był dobry występ. 1134 01:09:42,012 --> 01:09:43,513 Do dzieła. 1135 01:09:44,598 --> 01:09:48,310 Ma teraz lepszą postawę, prezencję. 1136 01:09:48,393 --> 01:09:50,437 Myślę, że na tym poziomie, 1137 01:09:50,520 --> 01:09:53,773 kiedy media się tobą interesują, wydarzenia są istotniejsze, 1138 01:09:53,857 --> 01:09:56,318 rodzi się w tobie siła gwiazdy. 1139 01:09:56,401 --> 01:09:57,569 Dziękuję. 1140 01:10:14,461 --> 01:10:15,837 W TEN WTOREK 1141 01:10:18,798 --> 01:10:22,052 Będziemy walczyć, kiedy będzie trzeba. 1142 01:10:22,135 --> 01:10:26,598 Ale nigdy nie pozwolę nam tak zaangażować się w walkę, 1143 01:10:26,681 --> 01:10:29,559 by stała się ona celem. 1144 01:10:29,643 --> 01:10:33,480 Celem jest to, co jest po drugiej stronie. 1145 01:10:33,563 --> 01:10:37,484 Wszyscy widzieliśmy, do czego jest zdolna Ameryka. 1146 01:10:37,567 --> 01:10:41,446 Patrzycie na kogoś, kto dorastając, 1147 01:10:41,529 --> 01:10:44,240 zastanawiał się, czy coś głęboko w nim 1148 01:10:44,324 --> 01:10:47,160 na zawsze sprawi, że będzie odrzutkiem, 1149 01:10:47,702 --> 01:10:52,832 nigdy nie założy munduru, nie zostanie zaakceptowany, pokochany. 1150 01:10:53,500 --> 01:10:57,003 A patrzycie teraz na tego samego młodego mężczyznę, 1151 01:10:57,087 --> 01:11:00,382 weterana, burmistrza, w związku małżeńskim, 1152 01:11:00,465 --> 01:11:03,510 który prosi o wasz głos w wyborach na prezydenta. 1153 01:11:25,532 --> 01:11:28,326 DZIEŃ SPOTKANIA W IOWA 1154 01:11:28,410 --> 01:11:30,495 Tu Lester Holt z Nowego Jorku. 1155 01:11:30,578 --> 01:11:33,123 Drzwi w stanie Iowa zostały zamknięte. 1156 01:11:33,206 --> 01:11:36,751 Po miesiącach kampanii rozpoczynamy głosowanie. 1157 01:11:36,835 --> 01:11:38,753 Mamy dziś 41 delegatów. 1158 01:11:38,837 --> 01:11:42,257 To ułamek tego, co potrzebne, by zwyciężyć w nominacjach. 1159 01:11:42,340 --> 01:11:44,759 Co liczy się dziś dla kandydatów, 1160 01:11:44,843 --> 01:11:49,139 to ogromny impuls, jaki daje wygrana w tym pierwszym etapie. 1161 01:11:49,222 --> 01:11:51,808 Senatorowi Sandersowi powiodło się w 2016 roku... 1162 01:11:51,891 --> 01:11:53,309 Iowa wszystko zamyka. 1163 01:11:53,393 --> 01:11:55,687 Mówi się o trzech biletach w Iowa, 1164 01:11:55,770 --> 01:11:59,274 odnieść zwycięstwo, być blisko lub przekroczyć oczekiwania. 1165 01:11:59,357 --> 01:12:03,403 Iowa decyduje, kto pozostaje kandydatem przed New Hampshire, Nevadą, 1166 01:12:03,486 --> 01:12:05,030 Karoliną Południową i resztą. 1167 01:12:05,113 --> 01:12:07,032 Mamy pierwsze liczby, 1168 01:12:07,115 --> 01:12:10,994 ale to wciąż za wcześnie, by dowiedzieć się, czy Biden, Sanders, 1169 01:12:11,077 --> 01:12:14,039 Warren i Buttigieg zawalczą o pierwsze miejsce. 1170 01:12:14,122 --> 01:12:15,498 Chuck Todd jest w Iowa. 1171 01:12:15,582 --> 01:12:19,085 20% szans na wygraną, głosy niezliczone. 1172 01:12:19,961 --> 01:12:21,629 W tej chwili 1173 01:12:21,713 --> 01:12:25,425 liczymy głosy z grup preferencyjnych... 1174 01:12:25,508 --> 01:12:27,510 Mamy jeden głos na Gabbarda, 1175 01:12:27,594 --> 01:12:30,638 jeden na Devala Patricka, trzy na Cory Booker... 1176 01:12:34,601 --> 01:12:38,980 Nie spodziewano się nie mieć głosów o 22.30. 1177 01:12:39,064 --> 01:12:42,776 Wielokrotnie wspomniano o problemach technicznych... 1178 01:12:42,859 --> 01:12:46,988 Czy liczby zostaną podane okręg po okręgu? 1179 01:12:47,072 --> 01:12:49,949 Nie będę wchodził w szczegóły. 1180 01:12:50,033 --> 01:12:52,660 Martwię się, że wypadniemy słabo. 1181 01:12:52,744 --> 01:12:55,038 Kiedy zaczniemy przedstawiać liczby. 1182 01:12:55,121 --> 01:12:57,624 Powinieneś tam wyjść. 1183 01:12:57,707 --> 01:13:01,252 Będą mówić o Klobuchar, póki nie wyjdzie kolejna osoba. 1184 01:13:01,336 --> 01:13:04,130 Wygłoszenie przemówienia jest dobre. 1185 01:13:04,214 --> 01:13:08,009 Nie mamy żadnych wskazówek co do tego, jak to się skończy. 1186 01:13:08,093 --> 01:13:11,888 A może: „Nie wiemy dużo, ale wiemy to”? 1187 01:13:11,971 --> 01:13:13,723 Że coś jest na rzeczy. 1188 01:13:13,807 --> 01:13:16,476 Jak: „Głosy są liczone, 1189 01:13:16,559 --> 01:13:18,353 „nie wiemy wiele, 1190 01:13:18,436 --> 01:13:22,023 „ale wystarczająco dużo, by wiedzieć, że tworzymy dziś historię”. 1191 01:13:22,107 --> 01:13:25,068 To trochę dziwne, nic prawdziwego, 1192 01:13:25,151 --> 01:13:27,403 ale nie jest to gadanie o zwycięstwie. 1193 01:13:27,487 --> 01:13:31,783 Na zasadzie „niech ktoś powie coś przed północą”. 1194 01:13:31,866 --> 01:13:33,952 -Chodźmy. -Weź marynarkę. 1195 01:13:34,661 --> 01:13:39,916 Podczas tak ważnych 1196 01:13:39,999 --> 01:13:42,085 wyborów 2020... 1197 01:13:42,168 --> 01:13:45,713 Będziesz jedynym, którego partner nie jest na scenie. 1198 01:13:45,797 --> 01:13:50,343 Jesteś jedynym kandydatem bez małżonka na scenie. 1199 01:13:50,426 --> 01:13:54,931 Będziesz na końcu, kiedy pokażą rodzinę... 1200 01:13:55,014 --> 01:13:58,434 Jest przerwa między... Byłeś tam. 1201 01:13:58,518 --> 01:14:02,689 Pozwólcie, że zacznę od tego, że wyobrażam sobie... 1202 01:14:02,772 --> 01:14:04,190 Tak, na końcu. 1203 01:14:04,274 --> 01:14:07,026 Każdy ma drugą połówkę na scenie. 1204 01:14:07,110 --> 01:14:09,195 ...wyniki zostaną ogłoszone. 1205 01:14:09,279 --> 01:14:11,156 Mąż Amy był z tyłu... 1206 01:14:11,239 --> 01:14:13,491 Tak, ale był na scenie. 1207 01:14:13,575 --> 01:14:14,909 -Tak. -I Jill. 1208 01:14:14,993 --> 01:14:20,081 Mam dobre przeczucia, myślę, że świetnie nam pójdzie. 1209 01:14:22,083 --> 01:14:26,713 Wszystko wskazuje na to, że jedziemy do New Hampshire ze zwycięstwem. 1210 01:14:26,796 --> 01:14:30,550 Powiedzieć „zszokowałem” czy „wstrząsnąłem”? 1211 01:14:30,633 --> 01:14:31,885 Zszokowałem. 1212 01:14:31,968 --> 01:14:33,219 A może „zaskoczyłem”? 1213 01:14:33,303 --> 01:14:34,846 Też dobrze. 1214 01:14:34,929 --> 01:14:36,681 Tak zróbmy. 1215 01:14:36,764 --> 01:14:39,851 Nie podoba ci się? „Zszokowany” brzmi średnio. 1216 01:14:39,934 --> 01:14:41,978 Nie, dobrze. 1217 01:14:43,605 --> 01:14:49,527 Nie znamy jeszcze wszystkich wyników, ale, Iowa, zszokowaliście naród. 1218 01:14:49,611 --> 01:14:53,281 Jedziemy do New Hampshire ze zwycięstwem. 1219 01:15:13,593 --> 01:15:17,680 Jak panowie zareagowali na ogłoszenie zwycięstwa Buttigiega? 1220 01:15:17,764 --> 01:15:19,974 Nie wiem, jak można coś takiego ogłaszać 1221 01:15:20,058 --> 01:15:23,311 przed poznaniem oficjalnych wyników. 1222 01:15:23,394 --> 01:15:25,396 Uznaliśmy to za niestosowne. 1223 01:15:27,023 --> 01:15:29,442 Ten stan może zrobić ze mnie 1224 01:15:29,525 --> 01:15:32,487 prezydenta Stanów Zjednoczonych. A jeśli tak się stanie, 1225 01:15:32,570 --> 01:15:35,865 każdego dnia będę napawał was dumą i pracował na to. 1226 01:15:35,949 --> 01:15:39,285 Dziękuję, że jesteście. Dziękuję, że się przejmujecie. 1227 01:15:39,369 --> 01:15:43,456 Mówcie o tym. Myślę, że będzie co świętować. Dziękuję. 1228 01:15:49,462 --> 01:15:51,464 Wygrasz w New Hampshire. 1229 01:15:51,547 --> 01:15:53,716 Skoro tak mówisz. Mam nadzieję. 1230 01:15:53,800 --> 01:15:57,303 Nie mam doświadczenia w wygrywaniu wyborów, 1231 01:15:57,387 --> 01:15:59,722 ale myślę, że tak smakuje zwycięstwo. 1232 01:15:59,806 --> 01:16:01,182 Więc z waszą pomocą... 1233 01:16:02,934 --> 01:16:06,437 Demokratyczna Partia stanu Iowa 1234 01:16:06,521 --> 01:16:09,023 mocno nawaliła przy liczeniu głosów. 1235 01:16:09,107 --> 01:16:11,526 I podejrzewam, że na koniec 1236 01:16:11,609 --> 01:16:14,821 pan Buttigieg i ja będziemy mieć równą liczbę 1237 01:16:14,904 --> 01:16:18,116 delegatów na Konwencji Państwowej. 1238 01:16:18,199 --> 01:16:20,410 Pete, kochamy cię! 1239 01:16:25,331 --> 01:16:27,208 To około 62% okręgów 1240 01:16:27,292 --> 01:16:30,086 z 99 hrabstw, które dostaniemy za 10 minut. 1241 01:16:30,545 --> 01:16:34,340 Nic, tylko czekać na informacje, prawda? 1242 01:16:34,716 --> 01:16:36,718 Jestem taka poddenerwowana. 1243 01:16:40,388 --> 01:16:42,223 Co mówisz? 1244 01:16:43,349 --> 01:16:44,976 Pierwszy? 1245 01:16:45,476 --> 01:16:48,896 Skąd wiesz? Ogłosili coś? 1246 01:16:48,980 --> 01:16:49,856 Proszę. 1247 01:16:49,939 --> 01:16:52,066 -Co jest? -Wyprzedziliśmy go. 1248 01:16:52,150 --> 01:16:53,318 Co? 1249 01:16:53,401 --> 01:16:54,235 Co jest? 1250 01:16:54,319 --> 01:16:56,988 Pokazują go na pierwszym miejscu. 1251 01:16:58,114 --> 01:16:59,782 -Gdzie on jest? -W łazience. 1252 01:16:59,866 --> 01:17:01,534 Chasten, powiedz mu. 1253 01:17:01,617 --> 01:17:02,744 Przepraszam. 1254 01:17:02,827 --> 01:17:04,662 -Tu? -W łazience. 1255 01:17:04,746 --> 01:17:06,080 Jesteś pierwszy. 1256 01:17:09,542 --> 01:17:11,294 -Co? -Jesteś pierwszy. 1257 01:17:11,377 --> 01:17:14,922 -No proszę. -Pierwszy. Mój Boże. 1258 01:17:20,720 --> 01:17:23,556 Scott, zaskoczony? Sanders kandydował wcześniej, 1259 01:17:23,639 --> 01:17:25,892 Elizabeth Warren miała mocne lato, 1260 01:17:25,975 --> 01:17:28,686 były wiceprezydent Stanów Zjednoczonych. 1261 01:17:28,770 --> 01:17:31,230 Burmistrz Buttigieg ma powód do dumy. 1262 01:17:31,314 --> 01:17:35,026 Dobra, ćwicz, zwycięzco Iowy. 1263 01:17:35,651 --> 01:17:38,321 Nie wygrałem jeszcze, ale my tak. 1264 01:17:38,613 --> 01:17:40,031 -Bo... -Jezu. 1265 01:17:40,114 --> 01:17:42,742 -Jakby nie było... -Dobra, na razie. 1266 01:17:42,825 --> 01:17:47,372 Prowadzenie w Iowie to niesamowite zwycięstwo. 1267 01:17:51,042 --> 01:17:53,753 BRUDNOPIS 1268 01:17:56,881 --> 01:17:58,966 Mówisz czasem 1269 01:17:59,842 --> 01:18:03,012 o dzieciaku, który otwierał drzwi 1270 01:18:03,096 --> 01:18:06,557 i patrzył, czy może wyjść bezpiecznie w tym kraju. 1271 01:18:06,641 --> 01:18:08,643 Ja mówię: „Patrz, co możemy”. 1272 01:18:11,020 --> 01:18:13,898 Nie wiem, może. 1273 01:18:16,359 --> 01:18:21,030 Powiesz to dzisiaj każdemu gejowi w tym kraju, 1274 01:18:22,657 --> 01:18:24,033 że będzie lepiej. 1275 01:18:26,035 --> 01:18:27,787 Zwyciężyłeś w Iowie. 1276 01:18:27,870 --> 01:18:30,915 Będziesz prezydentem Stanów Zjednoczonych. 1277 01:18:34,544 --> 01:18:35,670 Oto dowód. 1278 01:18:37,130 --> 01:18:42,218 Panie i panowie, powitajcie następnego prezydenta USA, 1279 01:18:42,301 --> 01:18:44,762 burmistrza Pete'a Buttigiega. 1280 01:18:53,396 --> 01:18:58,317 Później, niż się spodziewaliśmy, ale lepiej późno niż wcale. 1281 01:18:59,610 --> 01:19:04,991 Docierają do nas oficjalne wyniki z wyborów w Iowa. 1282 01:19:05,241 --> 01:19:08,536 Nie znamy jeszcze cyfr, ale wiemy, 1283 01:19:08,619 --> 01:19:11,998 że kampania, którą rozpoczęliśmy rok temu 1284 01:19:12,832 --> 01:19:15,418 z czterema osobami, 1285 01:19:15,793 --> 01:19:17,628 bez rozgłosu, 1286 01:19:18,045 --> 01:19:19,422 bez pieniędzy, 1287 01:19:19,839 --> 01:19:22,884 kampania, która, jak mówiono, 1288 01:19:23,509 --> 01:19:28,097 nie powinna w ogóle mieć miejsca, 1289 01:19:28,681 --> 01:19:32,810 zajęła czołową pozycję w wyścigu 1290 01:19:32,894 --> 01:19:36,647 na prezydenta z lepszą wizją przyszłości. 1291 01:19:39,567 --> 01:19:43,112 Potwierdza to tezę, że możemy rozszerzyć koalicję, 1292 01:19:43,196 --> 01:19:47,617 nie tylko jednocząc się przeciwko czemuś, 1293 01:19:47,700 --> 01:19:49,911 ale i w imię czegoś. 1294 01:19:51,454 --> 01:19:53,581 I wstawia się to także 1295 01:19:54,248 --> 01:19:57,627 za dzieckiem, które zastanawia się, 1296 01:19:58,669 --> 01:20:03,716 czy przynależy do własnej rodziny. 1297 01:20:05,801 --> 01:20:09,722 Jeśli wierzysz w siebie i w tej kraj, 1298 01:20:10,097 --> 01:20:12,350 jest wiele powodów do wiary. 1299 01:20:17,146 --> 01:20:19,482 Pete! 1300 01:20:26,155 --> 01:20:27,740 Dobrze wyszedłem za mąż. 1301 01:20:29,534 --> 01:20:33,120 Wierzę, że Pete zwycięży! 1302 01:20:39,418 --> 01:20:41,170 NEW HAMPSHIRE DZIEŃ WYBORÓW 1303 01:20:41,254 --> 01:20:44,924 Zerknijmy na wyniki. Liczby szybko się zmieniają. 1304 01:20:45,007 --> 01:20:48,427 Tydzień może wiele zmienić. Bernie Sanders na prowadzeniu. 1305 01:20:48,511 --> 01:20:53,391 Pete Buttigieg z 22,6%, Amy Klobuchar z 20,8%, 1306 01:20:53,474 --> 01:20:57,270 Joe Biden na piątym miejscu z 8,6%. 1307 01:20:57,353 --> 01:21:01,816 Pozostali kandydaci uzyskali mniej. Spójrzmy na hrabstwa... 1308 01:21:01,899 --> 01:21:05,278 CNN mówi, że liczby będą lepsze, jeśli zaczekamy. 1309 01:21:05,361 --> 01:21:06,904 Według naszego modelu 1310 01:21:06,988 --> 01:21:10,116 musielibyśmy polepszyć to, co robiliśmy, 1311 01:21:10,199 --> 01:21:12,660 o około 6%, by nadgonić. 1312 01:21:14,829 --> 01:21:18,040 26,4% do 23,9%. 1313 01:21:18,124 --> 01:21:21,294 -Prowadzi, 4764 głosów. -Jest dobrze. 1314 01:21:21,377 --> 01:21:23,462 Klobuchar na trzecim miejscu z 20%. 1315 01:21:23,546 --> 01:21:26,132 Warren z 9,3%. 1316 01:21:26,215 --> 01:21:29,969 Joe Biden, 8,5%. Jake, oddaję głos. 1317 01:21:31,345 --> 01:21:36,601 NEVADA DZIEŃ WYBORÓW 1318 01:21:38,603 --> 01:21:42,440 Deszcz to dobry czy zły znak podczas wyborów w Nevadzie? 1319 01:21:42,523 --> 01:21:43,816 Chmury się rozchodzą, 1320 01:21:43,899 --> 01:21:47,236 słońce zaczyna wyglądać, myślę, że to dobry znak. 1321 01:21:52,283 --> 01:21:55,494 Tylko nasza trójka... 1322 01:21:55,578 --> 01:21:59,832 Więc tylko nasza trójka będzie miała delegatów, jeśli to się utrzyma? 1323 01:22:00,499 --> 01:22:02,418 -Tak. -Niedobrze. 1324 01:22:02,501 --> 01:22:04,128 To martwiące. 1325 01:22:13,596 --> 01:22:15,431 Karolino Południowa, nadchodzimy. 1326 01:22:19,185 --> 01:22:23,397 Widzisz ten piorun? Jest burza. 1327 01:22:32,448 --> 01:22:36,494 KAROLINA POŁUDNIOWA DZIEŃ WYBORÓW 1328 01:22:36,577 --> 01:22:39,330 LICEUM NORTH CHARLESTON 1329 01:22:51,717 --> 01:22:54,595 -Na co patrzysz? -Na liczby. 1330 01:22:54,679 --> 01:22:55,846 Nowe? 1331 01:22:55,930 --> 01:22:57,973 Nie wiem. Kliknąłem „szukaj”. 1332 01:22:58,057 --> 01:22:59,642 -Po co? -Jak to? 1333 01:22:59,725 --> 01:23:02,395 Zaraz wychodzisz na scenę. Nie myśl o tym. 1334 01:23:02,478 --> 01:23:04,188 A o czym mam myśleć? 1335 01:23:04,271 --> 01:23:06,399 Żeby wypaść dobrze na scenie. 1336 01:23:06,482 --> 01:23:08,192 Będzie tłum. 1337 01:23:11,862 --> 01:23:13,197 Dlaczego tu jesteś? 1338 01:23:13,823 --> 01:23:15,074 Bo mnie zmusili. 1339 01:23:15,157 --> 01:23:19,370 -Nie. Dlaczego tu jesteś? -Żeby zostać prezydentem USA. 1340 01:23:19,453 --> 01:23:21,622 Dlaczego chcesz być prezydentem? 1341 01:23:21,706 --> 01:23:24,125 -Przez ludzi. -Proszę. 1342 01:23:27,336 --> 01:23:30,798 Pomyśl o tych wszystkich, którzy czekają tam na ciebie, 1343 01:23:30,881 --> 01:23:34,635 nie na jakąś przemowę i... To dla nich nowość. 1344 01:23:34,719 --> 01:23:37,513 Wszystko, co powiesz, będzie nowe. 1345 01:23:37,596 --> 01:23:40,599 Dajesz im zaproszenie do rodziny. 1346 01:23:40,683 --> 01:23:42,184 To właśnie robisz. 1347 01:23:47,982 --> 01:23:51,444 Wśród publiczności jest krowa. 1348 01:23:51,527 --> 01:23:55,281 Ktoś przebrał się za krowę. Myślicie... 1349 01:23:56,949 --> 01:23:58,868 Wiemy, po czyjej stronie jest? 1350 01:23:58,951 --> 01:24:02,496 Ma napis: „Przejdźcie na wegetarianizm, inaczej wszyscy umrzemy”. 1351 01:24:06,792 --> 01:24:11,547 Jeśli mamy do czegoś dojść, musimy prze-muu-wić do ludzi. 1352 01:24:11,630 --> 01:24:12,965 Wiesz, o co mi chodzi? 1353 01:24:13,549 --> 01:24:18,971 Dobrze byłoby zrobić przesłuchanie. 1354 01:24:19,054 --> 01:24:22,224 Nie będę podchodził jak krowa w składzie porcelany. 1355 01:24:24,935 --> 01:24:28,022 -Ale wydoiłbym, co się da. -Dzięki. 1356 01:24:28,105 --> 01:24:30,524 Nie szukają go nigdzie? 1357 01:24:31,233 --> 01:24:32,276 Przepraszam. 1358 01:24:33,110 --> 01:24:34,528 Mamy wiele na szali. 1359 01:24:42,620 --> 01:24:44,580 KAROLINA POŁUDNIOWA DLA PETE'A 1360 01:24:48,501 --> 01:24:49,418 Gotowy? 1361 01:24:49,502 --> 01:24:51,962 Miło pana widzieć. 1362 01:24:52,087 --> 01:24:53,506 Jest tu pan, 1363 01:24:53,589 --> 01:24:56,759 by nawiązać kontakt z Afroamerykanami. 1364 01:24:56,842 --> 01:25:00,763 To 47% populacji w West Charleston. 1365 01:25:00,846 --> 01:25:02,556 Gdzie były dziś tłumy? 1366 01:25:02,640 --> 01:25:06,727 Jest przed nami wiele pracy. 1367 01:25:13,275 --> 01:25:16,612 Rok temu nikt nie spodziewał się, że będzie się o nim mówić. 1368 01:25:16,695 --> 01:25:18,739 Przeprowadził wspaniałą kampanię. 1369 01:25:18,823 --> 01:25:20,866 Ale założył, 1370 01:25:20,950 --> 01:25:23,661 że powiedzie mu się tak dobrze 1371 01:25:23,744 --> 01:25:26,080 w stanach Iowa i New Hampshire, 1372 01:25:26,163 --> 01:25:29,333 że dostrzegą go w Nevadzie i Karolinie Południowej 1373 01:25:29,416 --> 01:25:30,960 i będzie to bazą. 1374 01:25:31,043 --> 01:25:35,422 Był niesamowicie blisko. Gdyby Iowa ogłosiła wyniki... 1375 01:25:35,506 --> 01:25:36,924 -Wszystko dobrze? -Tak. 1376 01:25:37,007 --> 01:25:38,384 Masz tu chusteczki. 1377 01:25:38,467 --> 01:25:39,760 Znacząco... 1378 01:25:39,844 --> 01:25:42,179 To wielki skok dla Joego Bidena. 1379 01:25:42,263 --> 01:25:45,516 To pytanie, które zadają sobie wszyscy kandydaci. 1380 01:25:45,599 --> 01:25:49,270 Co teraz zrobią? Tego nie wiemy. 1381 01:25:57,736 --> 01:26:00,155 Dobra, następnym krokiem 1382 01:26:00,239 --> 01:26:03,409 byłoby zwrócenie się do innej kampanii, 1383 01:26:03,492 --> 01:26:05,703 jeśli tego chcesz. 1384 01:26:05,786 --> 01:26:08,622 Wciąż czuję się trochę... 1385 01:26:09,832 --> 01:26:13,127 Może nie rozdarty, ale nie do końca pewien. 1386 01:26:13,210 --> 01:26:15,963 Skłaniam się jednak 1387 01:26:16,046 --> 01:26:19,300 ku dialogowi z kampanią Bidena. 1388 01:26:19,383 --> 01:26:24,179 Myślę, że powinniśmy to rozważyć. 1389 01:26:24,597 --> 01:26:27,766 To chyba najbardziej jednoczące partie działanie, 1390 01:26:27,850 --> 01:26:31,103 które mogę podjąć przed konwencją, prawda? 1391 01:26:33,272 --> 01:26:34,481 Tak. 1392 01:26:34,940 --> 01:26:36,650 Dobra, dzięki. 1393 01:26:45,159 --> 01:26:47,661 Tak się kończy kampanię wyborczą. 1394 01:26:47,745 --> 01:26:50,122 -Najwyraźniej. -Kiedy tak postanowiłeś? 1395 01:26:50,581 --> 01:26:54,793 Przed pójściem spać, rozmawialiśmy, patrzyliśmy na liczby. 1396 01:26:56,712 --> 01:26:57,796 Było... 1397 01:26:59,340 --> 01:27:00,925 oczywiste, na czym stoimy. 1398 01:27:01,008 --> 01:27:03,385 Mogliśmy dalej próbować, 1399 01:27:04,845 --> 01:27:06,305 ale nie wydaje się, by... 1400 01:27:07,222 --> 01:27:08,933 To się nie zdarzy. 1401 01:27:09,808 --> 01:27:10,893 Więc... 1402 01:27:11,644 --> 01:27:14,980 Możemy zrobić coś dobrego. I jeśli to prawda, 1403 01:27:15,773 --> 01:27:19,568 że jest zbyt wielu kandydatów, 1404 01:27:21,403 --> 01:27:22,863 możemy zrobić dwie rzeczy. 1405 01:27:22,947 --> 01:27:25,491 Jedna to wygrać, a druga wycofać się. 1406 01:27:43,300 --> 01:27:45,511 Pete Buttigieg wycofuje się 1407 01:27:45,594 --> 01:27:49,306 po wygranej Bidena w Karolinie Południowej w sobotę, 1408 01:27:49,390 --> 01:27:51,308 z przewagą 30 punktów. 1409 01:27:51,392 --> 01:27:54,311 Zawężone pole mogło pomóc byłemu wiceprezydentowi. 1410 01:28:24,967 --> 01:28:26,343 DZIĘKUJEMY! 1411 01:29:22,441 --> 01:29:25,069 Nie wierzę, że puścili to na żywo. 1412 01:29:25,152 --> 01:29:28,739 -Oczywiście, byłeś wspaniały. -Nie, cały czas płakałem. 1413 01:29:29,323 --> 01:29:30,491 Było idealnie. 1414 01:29:39,583 --> 01:29:41,251 Truman się cieszy. 1415 01:29:49,510 --> 01:29:53,097 -Skąd je masz? -Patrzcie na was, dresy i kapcie. 1416 01:29:53,180 --> 01:29:55,057 To miłe uczucie. 1417 01:29:55,140 --> 01:29:56,725 Nie wątpię. 1418 01:29:58,852 --> 01:29:59,853 Dobry wieczór. 1419 01:30:00,896 --> 01:30:02,064 Jak się masz? 1420 01:30:02,147 --> 01:30:04,608 Dobrze, panie prezydencie. A pan? 1421 01:30:05,692 --> 01:30:07,486 Tak, to znaczy... 1422 01:30:07,569 --> 01:30:10,572 Przepraszam, dopadł mnie kaszel w trasie. 1423 01:30:10,656 --> 01:30:12,741 To ten dziwny etap, 1424 01:30:12,825 --> 01:30:15,327 kiedy musimy zaakceptować, 1425 01:30:15,410 --> 01:30:17,538 co przygotowało nam życie... 1426 01:30:17,621 --> 01:30:19,081 Dr Biden, co słychać? 1427 01:30:19,790 --> 01:30:23,836 Dziękuję za telefon i za pamięć. 1428 01:30:23,919 --> 01:30:27,589 Proszę pozdrowić wiceprezydenta. 1429 01:30:27,673 --> 01:30:29,800 Życzymy wszystkiego dobrego. 1430 01:30:29,883 --> 01:30:31,760 Dziękuję. 1431 01:30:34,138 --> 01:30:36,682 Dobrze, panie wiceprezydencie. 1432 01:30:37,641 --> 01:30:38,851 Joe Biden. 1433 01:30:38,934 --> 01:30:41,520 Pete jest obok. Właśnie skończył rozmowę. 1434 01:30:41,603 --> 01:30:44,982 Dziękuję za telefon, już go daję. 1435 01:30:45,065 --> 01:30:46,358 Wszystkiego dobrego. 1436 01:30:47,693 --> 01:30:48,694 Dobry wieczór. 1437 01:30:50,320 --> 01:30:52,281 Chcę tylko powiedzieć... 1438 01:30:56,160 --> 01:30:57,452 -Dziękuję. -Naprawdę. 1439 01:30:57,536 --> 01:31:03,125 Masz niesamowity talent, potrzebujesz tylko rozgłosu. 1440 01:31:03,208 --> 01:31:06,879 Chodzi o... Wiesz, że jesteś... 1441 01:31:06,962 --> 01:31:09,173 Myślisz, że będziesz kiedyś prezydentem? 1442 01:31:09,256 --> 01:31:10,507 Nie wiem. 1443 01:31:11,508 --> 01:31:14,928 Wiem, że to możliwe, a to już coś. 1444 01:31:17,097 --> 01:31:19,850 Teraz ciężko mi o tym myśleć. 1445 01:31:22,436 --> 01:31:27,024 Nie zaszedłem daleko, ale niewiele osób dochodzi nawet do tego. 1446 01:31:30,777 --> 01:31:33,155 Jeśli pomyśleć o wielkości tego, 1447 01:31:33,238 --> 01:31:35,866 można się trochę załamać. 1448 01:31:35,949 --> 01:31:37,034 Co to znaczy? 1449 01:31:37,701 --> 01:31:39,203 Wszystko ma limity. 1450 01:31:39,286 --> 01:31:42,414 Kiedy jesteś kandydatem i na co dzień spotykasz 1451 01:31:43,165 --> 01:31:44,666 masę ludzi, 1452 01:31:44,750 --> 01:31:49,338 którzy mówią o utracie bliskich z powodu problemów politycznych, 1453 01:31:49,421 --> 01:31:51,173 są na lekach czy cokolwiek, 1454 01:31:52,216 --> 01:31:54,676 albo przez co przeszli, 1455 01:31:54,760 --> 01:31:58,931 bezrobocie, rasizm czy inne problemy. 1456 01:31:59,723 --> 01:32:03,894 Jeśli faktycznie przyjąć konsekwencje tego wszystkiego, 1457 01:32:03,977 --> 01:32:07,064 wszystkie emocje, 1458 01:32:07,147 --> 01:32:10,943 cierpienie, można się załamać. 1459 01:32:11,026 --> 01:32:13,028 Tylko kiedy znajdujemy 1460 01:32:13,737 --> 01:32:17,783 sposób, by to powstrzymać, możemy pomóc innym. 1461 01:32:17,866 --> 01:32:22,079 Powstrzymywanie emocji podczas kampanii to duże wyzwanie. 1462 01:32:22,162 --> 01:32:23,830 Każda z usłyszanych historii 1463 01:32:23,914 --> 01:32:27,501 mogłaby poruszyć aktywizm na lata. 1464 01:32:27,584 --> 01:32:29,878 Próbujesz tego wysłuchać, 1465 01:32:29,962 --> 01:32:32,881 potem odbić to wszystko, 1466 01:32:32,965 --> 01:32:34,675 dzieląc się swoją wizją, 1467 01:32:34,758 --> 01:32:37,719 być na pozycji radzenia sobie z problemami 1468 01:32:37,803 --> 01:32:40,222 ale bez... 1469 01:32:41,348 --> 01:32:44,726 Robisz to, aż przestajesz poznawać sam siebie. 1470 01:32:53,568 --> 01:32:56,196 Nie wiem, co to dla mnie oznacza, 1471 01:32:56,280 --> 01:32:59,908 poza tym, że będę dalej o tym mówił i rozwijał się. 1472 01:33:02,244 --> 01:33:05,122 Myślę, że czas jest po mojej stronie. 1473 01:33:13,880 --> 01:33:16,633 W ostatnich tygodniach z wiceprezydent elekt Harris 1474 01:33:16,717 --> 01:33:19,803 ogłaszaliśmy nominacje do naszego rządu. 1475 01:33:19,886 --> 01:33:23,849 Wiem, jak dumni są prezydenci, kiedy udaje im się 1476 01:33:23,932 --> 01:33:25,726 powołać kogoś pierwszego. 1477 01:33:26,268 --> 01:33:30,439 Pierwszy homoseksualny członek gabinetu 1478 01:33:30,522 --> 01:33:33,483 i jeden z najmłodszych. 1479 01:33:33,567 --> 01:33:38,488 Powitajcie sekretarza ds. transportu, Pete'a Buttigiega. 1480 01:36:31,036 --> 01:36:34,080 Burmistrz Pete 1481 01:36:45,217 --> 01:36:47,219 Napisy: Aneta Adamczyk