1 00:00:01,000 --> 00:00:02,166 그동안 별일 없었나? 2 00:00:02,250 --> 00:00:03,375 모두 죽을 뻔했죠 3 00:00:03,458 --> 00:00:04,916 그것도 여러 번요 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,541 "아소카 지난 이야기" 5 00:00:07,625 --> 00:00:09,541 에즈라를 찾을 길이 있어 6 00:00:10,625 --> 00:00:13,708 안녕, 사빈 네가 해낼 것이라 믿어 7 00:00:14,208 --> 00:00:16,041 훈련은 계속해 왔나? 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,000 딱 봐도 아니잖아요 9 00:00:18,083 --> 00:00:20,458 이제 다시 시작하면 어떤가? 10 00:00:20,541 --> 00:00:24,625 안타깝게도 난 함께하지 못해 신 공화국 지원도 없을 거야 11 00:00:24,708 --> 00:00:27,333 모건이 뭘 숨겼는지 보자고요 12 00:00:29,416 --> 00:00:31,083 2-6, 따라와 13 00:00:31,166 --> 00:00:33,541 전투기 세 대로 구성된 편대 둘이 추격 중이야 14 00:00:33,625 --> 00:00:34,833 잘 좀 몰아요! 15 00:00:34,916 --> 00:00:36,625 항상 예측해야 해 16 00:00:36,708 --> 00:00:38,625 지금이 가르칠 때예요? 17 00:00:46,125 --> 00:00:50,375 이 정도의 전력 수준이라면 놀라운 속도와 거리로 18 00:00:50,458 --> 00:00:52,458 하이퍼스페이스 도약을 하겠지 19 00:00:53,125 --> 00:00:55,625 제다이가 숲속으로 숨었다 20 00:00:56,583 --> 00:00:57,583 추적해라 21 00:01:16,625 --> 00:01:17,458 "스타워즈" 22 00:01:32,208 --> 00:01:33,583 다시 해 볼게요 23 00:01:34,250 --> 00:01:35,166 진행하도록 24 00:01:39,666 --> 00:01:41,375 홈 원, 들리나? 25 00:01:43,916 --> 00:01:45,333 헤라, 들려요? 26 00:01:47,541 --> 00:01:50,750 홈 원, 여기는 펄크럼 반복한다, 들리나? 27 00:01:53,708 --> 00:01:54,708 여전히 두절이에요 28 00:01:55,750 --> 00:01:59,458 백업 모티베이터의 배선을 뜯어내서 29 00:01:59,541 --> 00:02:01,375 송신기 배선을 고쳐보겠네 30 00:02:04,000 --> 00:02:04,916 아소카는 어디 있어요? 31 00:02:05,791 --> 00:02:06,791 바깥에 32 00:02:15,583 --> 00:02:19,125 통신은 여전히 두절이고 주동력 변환기도 먹통이에요 33 00:02:20,041 --> 00:02:23,500 조난 신호도 보낼 수 없고 꼼짝할 수도 없어요 34 00:02:25,625 --> 00:02:27,625 박사님 말로는 놈들 기지가 근처랬어 35 00:02:29,500 --> 00:02:30,583 거기부터 가 보지 36 00:02:31,958 --> 00:02:32,791 좋은 생각이에요 37 00:02:35,166 --> 00:02:36,291 놈들에겐 지도도 있고 38 00:02:37,916 --> 00:02:40,041 목적지로 도달할 방법도 있어 39 00:02:44,750 --> 00:02:46,458 괴로운 결단을 내려야 할지도 모르겠군 40 00:02:49,500 --> 00:02:50,416 무슨 결단요? 41 00:02:52,708 --> 00:02:55,125 우리가 에즈라한테 갈 수 없다면 42 00:02:57,833 --> 00:02:58,958 누구도 가선 안 돼 43 00:03:05,541 --> 00:03:06,750 그럴 일은 없어요 44 00:03:09,083 --> 00:03:10,416 벌써 그렇게 됐을지 몰라 45 00:03:11,750 --> 00:03:13,375 에즈라는 어딘가에 고립됐을 거예요 46 00:03:14,291 --> 00:03:16,083 영영 탈출 못 할지도 모르고요 47 00:03:16,625 --> 00:03:21,625 그렇다 해도 쓰론이 제국을 계승하게 둘 순 없어 48 00:03:32,125 --> 00:03:33,541 적들 기지나 찾아보죠 49 00:03:36,208 --> 00:03:37,083 사빈 50 00:03:42,041 --> 00:03:43,166 널 믿어도 되겠지? 51 00:03:46,500 --> 00:03:47,583 믿어도 되는 거 알잖아요 52 00:04:00,083 --> 00:04:01,583 무슨 문제라도 있나? 53 00:04:07,708 --> 00:04:09,041 경계 늦추지 마세요 54 00:04:44,541 --> 00:04:47,416 스승님 통신이 들어왔습니다 55 00:04:47,958 --> 00:04:49,666 제다이 우주선을 발견했답니다 56 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 우주선 위치는? 57 00:04:51,833 --> 00:04:53,041 대략 12km 거리입니다 58 00:04:53,875 --> 00:04:54,958 제압하라고 해 59 00:04:55,875 --> 00:04:57,708 경비대로는 역부족이야 60 00:04:59,583 --> 00:05:00,708 너희면 충분하겠지 61 00:05:09,875 --> 00:05:11,333 우리도 서둘러야겠군 62 00:05:14,666 --> 00:05:16,916 목소리에서 공포가 느껴지는데? 63 00:05:18,666 --> 00:05:19,541 겪은 게 있거든 64 00:05:23,000 --> 00:05:29,958 스타워즈 아소카 65 00:05:33,791 --> 00:05:37,916 "파트 4 제다이의 추락" 66 00:06:32,666 --> 00:06:33,500 진정해 67 00:06:35,916 --> 00:06:37,083 내 걱정은 안 해도 돼요 68 00:06:37,166 --> 00:06:38,000 걱정 안 해 69 00:06:39,000 --> 00:06:39,916 좋아요 70 00:06:40,458 --> 00:06:41,291 해야 하나? 71 00:06:42,291 --> 00:06:43,125 무슨 말이에요? 72 00:06:44,625 --> 00:06:45,916 걱정해야 하냐고 73 00:06:47,291 --> 00:06:48,125 아뇨 74 00:06:53,250 --> 00:06:55,375 에즈라를 얼마나 아끼는지 알아 75 00:07:01,041 --> 00:07:05,250 하지만 때로는 감정이 아니라 대의를 따라야 해 76 00:07:11,333 --> 00:07:12,708 정말 그렇게 믿어요? 77 00:07:15,375 --> 00:07:17,083 이렇게 위태로운 상황에선 78 00:07:18,625 --> 00:07:19,583 믿어야 해 79 00:07:29,083 --> 00:07:31,541 하나만 더... 80 00:07:35,875 --> 00:07:39,500 좋았어 이제 뭔가 되는군 81 00:08:07,458 --> 00:08:11,500 도와줘! 82 00:08:20,791 --> 00:08:22,625 박사님이 또 실수했나 보네요 83 00:08:23,250 --> 00:08:24,083 그런 게 아니야 84 00:09:11,750 --> 00:09:14,666 일정이 늦춰지겠군 85 00:09:16,000 --> 00:09:18,583 송신기부터 수리하세요 86 00:09:18,666 --> 00:09:21,541 신둘라 장군과 빨리 통신해야 해요 87 00:09:21,625 --> 00:09:22,916 알았네 88 00:09:23,500 --> 00:09:25,500 두 사람에게 하나 부탁해도 될까? 89 00:09:28,666 --> 00:09:29,666 함께 붙어 있게 90 00:09:30,375 --> 00:09:33,625 두 사람은 그럴 때 가장 강하더군 91 00:09:37,250 --> 00:09:39,958 슬슬 함께 움직이자고 92 00:09:41,916 --> 00:09:42,916 딱 붙어서요 93 00:09:43,541 --> 00:09:44,875 재밌군 94 00:09:49,666 --> 00:09:50,625 나한테 고마워할 거야 95 00:10:05,083 --> 00:10:06,083 장군님 96 00:10:08,625 --> 00:10:09,458 장군님 97 00:10:11,666 --> 00:10:15,500 제이슨 잘 봐 그냥 손 놓고 있을 순 없어 98 00:10:16,083 --> 00:10:18,166 하지만 승인 없이는 떠나실 수 없습니다 99 00:10:19,041 --> 00:10:19,875 과연 그럴까? 100 00:10:21,583 --> 00:10:24,541 참모 회의는 어쩌시고요? 뭐라고 얘기하죠? 101 00:10:24,625 --> 00:10:25,958 적당히 둘러대 102 00:10:27,875 --> 00:10:29,375 둘러대라니 103 00:10:29,458 --> 00:10:31,958 적당히 둘러대라고... 104 00:10:37,708 --> 00:10:40,250 나보고는 말 잘 들으라면서 엄마는 왜 안 그래요? 105 00:10:42,541 --> 00:10:45,583 너도 장군 되면 명령 어겨도 돼 106 00:10:45,666 --> 00:10:47,500 아직은 아니니 안전벨트나 매렴 107 00:11:10,750 --> 00:11:13,041 합류해 줘서 고맙군, 카슨 108 00:11:13,125 --> 00:11:14,416 빠질 수야 없죠 109 00:11:15,416 --> 00:11:18,250 이번 일로 곤란해지실 겁니다 110 00:11:18,333 --> 00:11:19,708 잘 알면서 그러는군 111 00:11:21,083 --> 00:11:22,541 한번 반란군은 영원한 반란군이지 112 00:11:24,833 --> 00:11:26,541 신호 주십시오 피닉스 편대장님 113 00:11:30,833 --> 00:11:34,916 도약 준비 셋, 둘, 하나 114 00:11:36,125 --> 00:11:37,208 출발 115 00:11:59,250 --> 00:12:01,000 유도 경로가 준비되면 116 00:12:01,083 --> 00:12:03,833 하이퍼스페이스 좌표를 계산할 수 있어 117 00:12:04,833 --> 00:12:06,333 도약을 했는데 118 00:12:06,416 --> 00:12:08,708 계산이 조금이라도 잘못됐다면 119 00:12:10,000 --> 00:12:12,750 우리는 우주에서 길을 잃는 거다 120 00:12:15,625 --> 00:12:16,458 믿음을 좀 가져 121 00:12:17,833 --> 00:12:21,291 믿음? 이미 잃은 지 오래야 122 00:12:56,750 --> 00:12:57,583 흑마술이군 123 00:13:03,083 --> 00:13:05,375 하이퍼스페이스 좌표 계산합니다 124 00:13:42,666 --> 00:13:43,541 어디라도 가시나? 125 00:16:25,166 --> 00:16:26,083 가요! 126 00:16:27,125 --> 00:16:27,958 지도부터 입수해요! 127 00:16:31,250 --> 00:16:32,083 여긴 나한테 맡겨요 128 00:16:46,125 --> 00:16:49,125 큰소리친 걸 후회할 거다 129 00:17:09,375 --> 00:17:11,333 출발 준비를 하겠다 130 00:17:12,708 --> 00:17:16,083 내가 부를 때까지 지도를 지키고 있어 131 00:17:54,750 --> 00:17:56,583 아나킨이 널 높이 사더군 132 00:17:59,833 --> 00:18:00,791 흥미로운걸 133 00:18:03,041 --> 00:18:04,416 그쪽 얘기는 안 하던데 134 00:18:10,458 --> 00:18:13,000 기사단에선 아나킨 스카이워커를 모르는 자가 없었지 135 00:18:17,375 --> 00:18:19,333 극소수만 살아남아 그자의 변화를 봤지만 136 00:18:22,041 --> 00:18:23,583 너도 충격이 컸겠지 137 00:18:25,750 --> 00:18:28,458 그래서 그를 저버린 건가? 138 00:18:36,708 --> 00:18:40,500 과거 이야기나 하려고 오진 않았어 139 00:18:42,750 --> 00:18:46,625 난 미래를 위해서 이곳에 왔다 140 00:18:48,875 --> 00:18:49,875 본인의 미래겠지 141 00:18:50,541 --> 00:18:52,208 모두의 미래를 위해서다 142 00:18:55,208 --> 00:18:56,291 포부가 크군 143 00:18:57,250 --> 00:18:58,166 불가피하지 144 00:18:59,500 --> 00:19:03,458 또 다른 전쟁도 불가피하다는 건가? 145 00:19:04,416 --> 00:19:05,791 난 전쟁을 일으키지 않는다 146 00:19:07,125 --> 00:19:08,375 쓰론이 일으키겠지 147 00:19:10,583 --> 00:19:13,958 전쟁은 비극이지만 진실을 담고 있다 148 00:19:14,916 --> 00:19:17,750 파괴해야만 창조할 수 있다는 진실 149 00:19:32,250 --> 00:19:33,208 결국 이렇게 되는군 150 00:21:22,875 --> 00:21:25,958 제다이와 베일런 경이 유적에서 전투 중입니다 151 00:21:26,458 --> 00:21:28,791 최종 좌표는 언제 나오지? 152 00:21:30,375 --> 00:21:31,458 곧 나옵니다 153 00:22:31,666 --> 00:22:33,541 넌 그럴 능력이 없어 154 00:22:41,291 --> 00:22:44,041 네 스승처럼 네가 남길 유산도 155 00:22:44,125 --> 00:22:46,625 죽음과 파괴뿐이다 156 00:23:22,583 --> 00:23:23,750 어떻게 된 거지? 157 00:23:23,833 --> 00:23:26,750 좌표 전송이 중단됐습니다 158 00:23:26,833 --> 00:23:29,041 최종 계산을 마치지 못했습니다 159 00:23:31,208 --> 00:23:33,541 어리석은 짓이군 160 00:23:46,791 --> 00:23:47,708 지도를 챙겨! 161 00:23:51,125 --> 00:23:52,458 사빈 162 00:24:08,583 --> 00:24:10,166 이렇게 될 것까진 없었는데 163 00:24:12,000 --> 00:24:13,583 기어코 여기까지 왔군 164 00:24:14,208 --> 00:24:15,166 그만해! 165 00:24:18,250 --> 00:24:19,125 사빈 166 00:24:20,041 --> 00:24:21,166 파괴해! 167 00:24:25,375 --> 00:24:27,000 아소카한테서 물러나! 168 00:24:33,791 --> 00:24:34,708 안 돼! 169 00:24:54,000 --> 00:24:55,708 네 스승 말을 따라 170 00:24:57,041 --> 00:24:57,958 파괴해 171 00:25:00,916 --> 00:25:02,208 아소카라면 그리했겠지 172 00:25:02,291 --> 00:25:03,125 물러서! 173 00:25:03,666 --> 00:25:05,583 하지만 넌 아소카와 달라 174 00:25:06,166 --> 00:25:07,250 아주 많이 다르지 175 00:25:21,458 --> 00:25:25,958 에즈라 브리저를 유일하게 남은 가족으로 여기는 걸 안다 176 00:25:30,916 --> 00:25:33,000 뭣도 모르면서 떠드는군 177 00:25:33,708 --> 00:25:35,625 그래서 파괴하지 못하는 거야 178 00:25:39,041 --> 00:25:40,750 네 가족은 만달로어에서 죽었지 179 00:25:42,250 --> 00:25:44,791 네 스승이 널 믿지 않았던 탓으로 180 00:25:49,458 --> 00:25:50,750 사빈 181 00:25:52,208 --> 00:25:54,541 우리의 목표는 같다 182 00:25:56,208 --> 00:25:57,541 여정을 떠나는 거지 183 00:26:00,250 --> 00:26:02,625 넌 친구를 찾기 위해서고 184 00:26:04,000 --> 00:26:07,500 난 대의를 이루기 위해서다 185 00:26:13,708 --> 00:26:16,875 나와 함께 가자 186 00:26:18,208 --> 00:26:19,875 약속하는데 187 00:26:20,708 --> 00:26:22,291 네 안전은 보장한다 188 00:26:25,208 --> 00:26:26,333 사빈 189 00:26:29,166 --> 00:26:31,250 친구를 찾고 싶지 않나? 190 00:26:38,541 --> 00:26:39,750 그러려면 이 방법뿐이야 191 00:26:42,958 --> 00:26:43,958 따라와 192 00:26:45,208 --> 00:26:46,083 에즈라를 생각해 193 00:27:32,291 --> 00:27:33,833 신, 놔줘 194 00:27:36,125 --> 00:27:37,041 신 195 00:27:41,666 --> 00:27:43,000 난 사빈에게 약속했다 196 00:27:43,750 --> 00:27:45,541 사빈의 이전 스승과 달리 197 00:27:46,833 --> 00:27:48,083 난 약속을 지킨다 198 00:28:01,750 --> 00:28:03,958 베일런 경이 상황을 해결했습니다 199 00:28:04,708 --> 00:28:06,833 좌표 계산 완료됐고 200 00:28:06,916 --> 00:28:09,250 하이퍼스페이스 항로가 설정됐습니다 201 00:28:10,958 --> 00:28:13,416 셔틀을 보내 베일런 경을 모셔 오도록 202 00:28:16,875 --> 00:28:18,208 펄크럼, 들리나? 203 00:28:19,541 --> 00:28:21,250 펄크럼, 나와라 204 00:28:21,333 --> 00:28:24,791 들린다 여기는 펄크럼이다 205 00:28:24,875 --> 00:28:28,500 시토스 지상에 착륙했고 발이 묶였다 206 00:28:28,583 --> 00:28:30,458 지원을 보내 줄 수 있나? 207 00:28:30,541 --> 00:28:32,291 이미 왔어요, 박사님 208 00:28:39,625 --> 00:28:40,750 현재 상황은요? 209 00:28:40,833 --> 00:28:43,458 적들이 대규모의 하이퍼스페이스 링을 건설했네 210 00:28:43,541 --> 00:28:45,208 탈출하게 둬선 안 돼 211 00:28:45,291 --> 00:28:46,625 사빈과 아소카는 어디 있죠? 212 00:28:47,166 --> 00:28:50,000 행성 지상에서 적들을 상대하고 있네 213 00:28:50,083 --> 00:28:53,375 장군님, 5 마크 60 방향에서 우주선이 탐지됩니다 214 00:28:53,458 --> 00:28:56,458 알았다, 중앙을 가로질러 진로를 가로막는다 215 00:29:00,583 --> 00:29:03,666 좌표 계산이 완료됐다 당장 복귀하도록 216 00:29:04,208 --> 00:29:05,208 알았다 217 00:29:21,750 --> 00:29:23,333 이제 누구도 쫓아오지 못한다 218 00:29:45,500 --> 00:29:48,625 항로 설정 중 유도 경로 준비 완료 219 00:29:48,708 --> 00:29:51,833 5.5초 후 대기권 이탈 220 00:29:51,916 --> 00:29:55,916 3구역, 5구역, 7구역, 10구역 여압 시작 221 00:29:56,000 --> 00:29:57,833 메인 드라이브 가동 222 00:30:03,458 --> 00:30:05,291 날개를 공격형으로 전환 223 00:30:08,041 --> 00:30:10,041 {\an8}놈들이 전투기를 출격시키지 않는다 224 00:30:10,125 --> 00:30:12,958 안 싸우고 꽁무니를 뺄 모양인데 225 00:30:37,333 --> 00:30:39,916 신 공화국 전투기 여섯 대가 접근 중입니다 226 00:30:40,000 --> 00:30:42,041 진로를 가로막고 있습니다 227 00:30:43,375 --> 00:30:44,250 헤라 228 00:30:50,958 --> 00:30:51,958 무시해 버려 229 00:30:53,416 --> 00:30:54,708 하이퍼드라이브 가동 230 00:31:26,083 --> 00:31:27,791 카슨, 보고 있나? 231 00:31:27,875 --> 00:31:29,708 전력이 급증하고 있군요 232 00:31:30,541 --> 00:31:33,125 하이퍼드라이브를 가동했어 곧 도약할 거야! 233 00:32:15,166 --> 00:32:16,166 엄마 234 00:32:19,916 --> 00:32:22,041 안 좋은 예감이 들어요 235 00:32:29,041 --> 00:32:31,958 사빈, 엔진 수리를 마쳤다 236 00:32:33,291 --> 00:32:36,625 사빈? 들리나? 237 00:32:38,041 --> 00:32:39,166 아소카? 238 00:32:41,458 --> 00:32:42,458 아소카? 239 00:33:58,333 --> 00:33:59,708 안녕, 애송이 240 00:34:04,625 --> 00:34:05,625 스승님? 241 00:34:09,666 --> 00:34:11,833 이렇게 금방 만날 줄은 몰랐군 242 00:34:25,791 --> 00:34:26,791 아나킨 243 00:38:13,041 --> 00:38:15,041 자막: 석지윤