1
00:00:01,041 --> 00:00:02,166
What did I miss?
2
00:00:02,166 --> 00:00:03,375
We almost died.
3
00:00:03,375 --> 00:00:04,916
Multiple times.
4
00:00:07,625 --> 00:00:09,541
I think I know how to find Ezra.
5
00:00:10,625 --> 00:00:13,708
Hey, Sabine.
I'm counting on you to see this through.
6
00:00:14,208 --> 00:00:16,500
Have you kept up
with your training?
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
Obviously not.
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,458
Well, perhaps it is time
to begin again.
9
00:00:20,458 --> 00:00:24,625
Unfortunately, I won't be joining you
for this one. And neither will the fleet.
10
00:00:24,625 --> 00:00:27,333
Let's see what Morgan's
been hiding out here.
11
00:00:29,416 --> 00:00:31,083
Two-Six, with me.
12
00:00:31,083 --> 00:00:33,916
I am tracking two squadrons
of three crafts.
13
00:00:33,916 --> 00:00:36,625
Hey! Hold it steady.
- Learn to anticipate.
14
00:00:36,625 --> 00:00:38,625
Now's not the time for a lesson.
15
00:00:46,125 --> 00:00:50,375
A craft with these power levels
would be capable of a hyperspace jump
16
00:00:50,375 --> 00:00:52,458
of astonishing speed and distance.
17
00:00:53,125 --> 00:00:55,083
The Jedi have taken refuge in the forest.
18
00:00:56,583 --> 00:00:57,583
Hunt them down.
19
00:01:32,208 --> 00:01:33,583
I'm gonna try again.
20
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
Affirmative.
21
00:01:39,666 --> 00:01:41,375
Come in, Home One, do you read us?
22
00:01:43,833 --> 00:01:45,333
Hera, do you copy?
23
00:01:47,541 --> 00:01:50,541
Come in, Home One, this is Fulcrum.
Repeat, do you read us, over?
24
00:01:53,291 --> 00:01:54,708
Still no good.
25
00:01:55,750 --> 00:01:59,583
I will try to cannibalize some wiring
from the secondary motivator
26
00:01:59,583 --> 00:02:01,375
and see if I can rewire the transmitter.
27
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Where's Ahsoka?
28
00:02:05,791 --> 00:02:06,791
Outside.
29
00:02:15,583 --> 00:02:19,083
Comms are still down and the primary
power converter is offline.
30
00:02:20,041 --> 00:02:23,500
We can't send a distress signal
and our ship isn't going anywhere.
31
00:02:25,625 --> 00:02:27,625
Huyang said their ground base isn't far.
32
00:02:29,500 --> 00:02:30,583
Start there.
33
00:02:31,958 --> 00:02:32,958
Sounds good.
34
00:02:35,166 --> 00:02:36,541
The enemy has the map.
35
00:02:37,916 --> 00:02:40,041
And the means to get
where they want to go.
36
00:02:44,750 --> 00:02:46,708
I fear we face a difficult choice.
37
00:02:49,458 --> 00:02:50,458
Which is?
38
00:02:52,708 --> 00:02:55,125
If we can't make the journey
to find Ezra...
39
00:02:57,833 --> 00:02:58,958
then no one should.
40
00:03:05,541 --> 00:03:06,791
It won't come to that.
41
00:03:09,083 --> 00:03:10,416
It might have already.
42
00:03:11,750 --> 00:03:13,375
He'd be stranded out there.
43
00:03:14,291 --> 00:03:16,083
Maybe this time for good.
44
00:03:16,083 --> 00:03:21,625
Better that than allowing Thrawn's return
as heir to the Empire.
45
00:03:32,125 --> 00:03:33,541
Let's find that ground base.
46
00:03:36,208 --> 00:03:37,208
Sabine.
47
00:03:42,041 --> 00:03:43,166
Can I count on you?
48
00:03:46,500 --> 00:03:47,583
You know you can.
49
00:04:00,083 --> 00:04:01,583
Is everything all right?
50
00:04:07,708 --> 00:04:09,041
Be careful out here.
51
00:04:44,541 --> 00:04:47,875
Master, we've received word.
52
00:04:47,875 --> 00:04:49,666
They've located the Jedi starship.
53
00:04:50,291 --> 00:04:53,041
- How far out are they?
- About a dozen klicks.
54
00:04:53,875 --> 00:04:55,000
Tell them to move in.
55
00:04:55,875 --> 00:04:57,750
The guards will not delay them long.
56
00:04:59,583 --> 00:05:00,750
But you will.
57
00:05:09,875 --> 00:05:11,333
We best get underway soon.
58
00:05:14,666 --> 00:05:16,916
Is that a note of fear in your voice?
59
00:05:18,666 --> 00:05:19,666
Experience.
60
00:06:32,583 --> 00:06:33,666
Relax.
61
00:06:36,041 --> 00:06:38,000
- Don't worry about me.
- I'm not.
62
00:06:38,958 --> 00:06:39,958
Good.
63
00:06:40,458 --> 00:06:41,458
Should I be?
64
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
What?
65
00:06:44,791 --> 00:06:45,958
Worried.
66
00:06:47,458 --> 00:06:48,458
Nope.
67
00:06:53,291 --> 00:06:55,416
I know how much Ezra means to you.
68
00:07:01,166 --> 00:07:05,250
Sometimes we have to do what's right
regardless of our personal feelings.
69
00:07:11,375 --> 00:07:12,708
You really believe that?
70
00:07:15,375 --> 00:07:17,666
When the stakes are this high...
71
00:07:18,625 --> 00:07:19,625
I have to.
72
00:07:29,125 --> 00:07:31,583
And one more...
73
00:07:35,875 --> 00:07:39,500
There. Finally some progress.
74
00:08:07,500 --> 00:08:11,500
Help! Help! Help! Help!
75
00:08:20,500 --> 00:08:22,625
That daft droid made it worse.
76
00:08:23,250 --> 00:08:24,958
He wouldn't.
77
00:09:11,750 --> 00:09:14,791
Well, that will set me back a bit.
78
00:09:16,000 --> 00:09:18,583
Prioritize the transmitter
above everything else.
79
00:09:18,583 --> 00:09:21,541
I need you to contact General Syndulla
as soon as you can.
80
00:09:21,541 --> 00:09:22,958
Of course.
81
00:09:23,500 --> 00:09:25,500
May I make one request of you both?
82
00:09:28,666 --> 00:09:29,666
Stay together.
83
00:09:30,375 --> 00:09:33,666
You always did better that way,
in my opinion.
84
00:09:37,250 --> 00:09:39,958
We better get moving.
85
00:09:41,916 --> 00:09:42,916
"Together."
86
00:09:43,541 --> 00:09:44,875
Oh, very good.
87
00:09:49,666 --> 00:09:50,666
You'll thank me.
88
00:10:05,083 --> 00:10:06,083
General.
89
00:10:08,375 --> 00:10:09,625
Uh, General.
90
00:10:11,666 --> 00:10:15,500
Watch him. I'm not just gonna sit around
and do nothing, Lieutenant.
91
00:10:16,083 --> 00:10:18,166
But... But you can't leave
without authorization.
92
00:10:19,083 --> 00:10:20,416
Watch me.
93
00:10:21,583 --> 00:10:24,541
There's a meeting of the general staff.
What do I tell them?
94
00:10:24,541 --> 00:10:25,958
You'll think of something.
95
00:10:27,875 --> 00:10:29,375
Think of something.
96
00:10:29,375 --> 00:10:31,916
Think of something. Think of something.
97
00:10:37,708 --> 00:10:40,666
Mom, how come I have to do what I'm told
and you don't?
98
00:10:42,458 --> 00:10:45,583
Well, when you're a General,
you can disobey orders too.
99
00:10:45,583 --> 00:10:47,500
Until then, buckle up.
100
00:11:10,750 --> 00:11:12,666
Thanks for joining the party, Carson.
101
00:11:12,666 --> 00:11:14,416
Wouldn't miss it, General.
102
00:11:14,416 --> 00:11:16,041
You know,
103
00:11:16,041 --> 00:11:18,250
you're risking an awful lot by doing this.
104
00:11:18,250 --> 00:11:19,750
Well, you know how it is.
105
00:11:21,083 --> 00:11:22,541
Once a rebel, always a rebel.
106
00:11:24,833 --> 00:11:26,583
On your signal, Phoenix Leader.
107
00:11:30,833 --> 00:11:34,958
We're all in on three, two, one,
108
00:11:36,125 --> 00:11:37,208
mark.
109
00:11:59,250 --> 00:12:01,000
Once the guideline is established,
110
00:12:01,000 --> 00:12:03,833
we will be able to calculate
the hyperspace coordinates.
111
00:12:04,833 --> 00:12:06,333
For the jump we're attempting,
112
00:12:06,333 --> 00:12:08,750
if your calculations are off
by even a little,
113
00:12:10,000 --> 00:12:12,750
we will be lost to the depths of the void.
114
00:12:15,666 --> 00:12:16,958
Have faith.
115
00:12:17,833 --> 00:12:21,291
Faith? I lost that a long time ago.
116
00:12:56,750 --> 00:12:58,166
Witchcraft.
117
00:13:03,000 --> 00:13:05,416
Calculating hyperspace coordinates.
118
00:13:42,666 --> 00:13:43,666
Going somewhere?
119
00:16:25,083 --> 00:16:26,208
Go!
120
00:16:27,125 --> 00:16:28,375
Get the map!
121
00:16:31,250 --> 00:16:32,375
I've got this.
122
00:16:46,250 --> 00:16:49,125
You will regret this decision.
123
00:17:09,375 --> 00:17:11,333
I will prepare for our departure.
124
00:17:12,708 --> 00:17:16,083
Protect the map until I send for you.
125
00:17:54,750 --> 00:17:56,583
Anakin spoke highly of you.
126
00:17:59,833 --> 00:18:00,833
Interesting.
127
00:18:03,041 --> 00:18:04,416
He never mentioned you.
128
00:18:10,458 --> 00:18:13,000
Everyone in the Order
knew Anakin Skywalker.
129
00:18:17,375 --> 00:18:19,333
Few would live to see what he became.
130
00:18:22,041 --> 00:18:23,583
Surely that must leave a mark.
131
00:18:25,750 --> 00:18:28,458
Is that why you walked away?
Abandoned him?
132
00:18:36,708 --> 00:18:40,500
I'm not here to discuss my past.
133
00:18:42,750 --> 00:18:46,625
The only reason I'm here
is to secure the future.
134
00:18:48,875 --> 00:18:49,875
For you?
135
00:18:50,541 --> 00:18:52,250
Something far greater.
136
00:18:55,208 --> 00:18:56,291
Ambitious.
137
00:18:57,250 --> 00:18:58,250
Necessary.
138
00:18:59,500 --> 00:19:03,875
And you find
starting another war necessary?
139
00:19:03,875 --> 00:19:05,750
I'm not starting a war.
140
00:19:07,125 --> 00:19:08,125
But Thrawn will.
141
00:19:10,583 --> 00:19:13,958
It is an unfortunate evil,
but speaks to a greater truth.
142
00:19:14,916 --> 00:19:17,750
One must destroy in order to create.
143
00:19:32,250 --> 00:19:33,250
How inevitable.
144
00:21:22,875 --> 00:21:25,958
The Jedi has engaged Lord Baylan
at the henge.
145
00:21:26,458 --> 00:21:28,833
How long until we receive
the final coordinates?
146
00:21:30,416 --> 00:21:31,500
Moments.
147
00:22:31,666 --> 00:22:33,541
You have no power.
148
00:22:41,291 --> 00:22:44,041
Your legacy, like your Master's,
149
00:22:44,041 --> 00:22:46,625
is one of death and destruction.
150
00:23:22,583 --> 00:23:23,750
What's happened?
151
00:23:23,750 --> 00:23:26,750
Transmission of the coordinates
has ceased at the source.
152
00:23:26,750 --> 00:23:29,041
The final calculation is incomplete.
153
00:23:30,875 --> 00:23:33,541
That was unwise.
154
00:23:46,791 --> 00:23:47,791
Get the map!
155
00:23:51,125 --> 00:23:53,250
Sabine...
156
00:24:08,583 --> 00:24:10,166
It didn't need to come to this.
157
00:24:12,000 --> 00:24:13,583
But you know no other way.
158
00:24:14,208 --> 00:24:15,208
Stop!
159
00:24:18,250 --> 00:24:19,250
Sabine...
160
00:24:20,041 --> 00:24:21,208
Destroy it!
161
00:24:25,375 --> 00:24:27,000
Step away from her!
162
00:24:33,791 --> 00:24:34,791
No!
163
00:24:54,000 --> 00:24:55,708
You should do as your Master says.
164
00:24:57,041 --> 00:24:58,041
Destroy it.
165
00:25:00,916 --> 00:25:03,125
- She would have done it.
- Stay back!
166
00:25:03,666 --> 00:25:05,583
But you're not like her though, are you?
167
00:25:06,291 --> 00:25:07,333
More than you know.
168
00:25:21,375 --> 00:25:25,958
I know you feel that Ezra Bridger
is the only family you have left.
169
00:25:30,916 --> 00:25:33,000
You don't know what you're talking about.
170
00:25:34,041 --> 00:25:35,750
I know that's what's holding you back.
171
00:25:39,041 --> 00:25:40,750
Your family died on Mandalore
172
00:25:42,250 --> 00:25:44,791
because your Master didn't trust you.
173
00:25:49,458 --> 00:25:50,791
Sabine.
174
00:25:52,208 --> 00:25:54,541
You and I share a common goal.
175
00:25:56,208 --> 00:25:57,583
To make this journey.
176
00:26:00,250 --> 00:26:02,625
You, to be reunited
with your long lost friend,
177
00:26:04,000 --> 00:26:07,500
and I, to serve a greater good.
178
00:26:13,708 --> 00:26:16,875
Come with me. Willingly.
179
00:26:18,208 --> 00:26:19,916
And I give you my word,
180
00:26:20,708 --> 00:26:22,291
no harm will come to you.
181
00:26:25,208 --> 00:26:26,333
Sabine...
182
00:26:29,166 --> 00:26:31,250
you will be reunited with your friend.
183
00:26:38,541 --> 00:26:39,750
It's the only way.
184
00:26:42,958 --> 00:26:43,958
Do it.
185
00:26:45,208 --> 00:26:46,208
For Ezra.
186
00:27:32,291 --> 00:27:33,708
Shin, release her.
187
00:27:36,125 --> 00:27:37,125
Shin.
188
00:27:41,666 --> 00:27:43,000
I gave her my word.
189
00:27:43,750 --> 00:27:45,583
And unlike her former Master...
190
00:27:46,833 --> 00:27:48,083
I shall keep mine.
191
00:28:01,750 --> 00:28:04,000
Lord Baylan has remedied the situation.
192
00:28:04,708 --> 00:28:06,833
Calculations are complete.
193
00:28:06,833 --> 00:28:09,333
The hyperspace route has been established.
194
00:28:11,125 --> 00:28:13,583
Send the shuttle to retrieve
the good Lord Baylan.
195
00:28:16,875 --> 00:28:18,208
Fulcrum, do you copy?
196
00:28:19,541 --> 00:28:21,250
Fulcrum, come in, over.
197
00:28:21,250 --> 00:28:24,791
Yes, yes, yes, affirmative.
This is Fulcrum.
198
00:28:24,791 --> 00:28:28,500
We are downed on the surface of Seatos.
Repeat, we are down.
199
00:28:28,500 --> 00:28:30,458
Can you send assistance, over?
200
00:28:30,458 --> 00:28:32,250
Copy, Huyang, we're already here.
201
00:28:39,625 --> 00:28:40,750
What can you tell me?
202
00:28:40,750 --> 00:28:43,500
The enemy has built
a massive hyperspace ring.
203
00:28:43,500 --> 00:28:45,166
Do not let it escape.
204
00:28:45,166 --> 00:28:46,625
Where are Sabine and Ahsoka?
205
00:28:46,625 --> 00:28:49,291
They are attempting
to stop the enemy from the surface.
206
00:28:50,000 --> 00:28:53,458
General, scans are detecting
a ship bearing five mark sixty.
207
00:28:53,458 --> 00:28:56,416
I've got it. Let's cut across the axis
and block its path.
208
00:29:00,583 --> 00:29:03,666
The calculations are complete.
Return at once.
209
00:29:04,208 --> 00:29:05,208
Understood.
210
00:29:21,750 --> 00:29:23,333
No one will be following us.
211
00:29:45,500 --> 00:29:48,625
Tracking trajectory.
We have a clear guideline.
212
00:29:48,625 --> 00:29:51,833
Leaving atmosphere in five-point-five.
213
00:29:51,833 --> 00:29:55,916
Pressurizing zones three,
five, seven, and ten.
214
00:29:55,916 --> 00:29:57,833
The main drive is now online.
215
00:30:03,458 --> 00:30:05,333
Lock S-foils in attack position.
216
00:30:10,041 --> 00:30:12,291
I don't think they're sticking around
for a fight.
217
00:30:37,250 --> 00:30:39,916
Tracking six incoming New Republic craft.
218
00:30:39,916 --> 00:30:42,291
They are obstructing our path.
219
00:30:42,291 --> 00:30:44,208
Hera.
220
00:30:50,958 --> 00:30:51,958
Ignore them.
221
00:30:53,416 --> 00:30:54,708
Engage the hyperdrive.
222
00:31:26,083 --> 00:31:27,791
Carson, are you reading this?
223
00:31:27,791 --> 00:31:29,750
That's a tremendous surge in power.
224
00:31:30,541 --> 00:31:33,125
It's the hyperdrive. They're gonna jump.
225
00:32:15,208 --> 00:32:16,208
Mom.
226
00:32:19,916 --> 00:32:22,041
I... I've got a bad feeling.
227
00:32:29,041 --> 00:32:32,000
Lady Wren, I have completed repairs
on the engines.
228
00:32:33,291 --> 00:32:36,625
Lady Wren? Sabine, are you there?
229
00:32:38,041 --> 00:32:39,166
Lady Tano?
230
00:32:41,458 --> 00:32:42,458
Ahsoka!
231
00:33:58,333 --> 00:33:59,708
Hello, Snips.
232
00:34:04,625 --> 00:34:05,625
Master?
233
00:34:09,666 --> 00:34:12,000
I didn't expect
to see you so soon.
234
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Anakin.