1 00:00:01,041 --> 00:00:02,166 What did I miss? 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,375 We almost died. 3 00:00:03,375 --> 00:00:04,916 Multiple times. 4 00:00:07,625 --> 00:00:09,541 I think I know how to find Ezra. 5 00:00:10,625 --> 00:00:13,708 Hey, Sabine. I'm counting on you to see this through. 6 00:00:14,208 --> 00:00:16,500 Have you kept up with your training? 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,000 Obviously not. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,458 Well, perhaps it is time to begin again. 9 00:00:20,458 --> 00:00:24,625 Unfortunately, I won't be joining you for this one. And neither will the fleet. 10 00:00:24,625 --> 00:00:27,333 Let's see what Morgan's been hiding out here. 11 00:00:29,416 --> 00:00:31,083 Two-Six, with me. 12 00:00:31,083 --> 00:00:33,916 I am tracking two squadrons of three crafts. 13 00:00:33,916 --> 00:00:36,625 Hey! Hold it steady. - Learn to anticipate. 14 00:00:36,625 --> 00:00:38,625 Now's not the time for a lesson. 15 00:00:46,125 --> 00:00:50,375 A craft with these power levels would be capable of a hyperspace jump 16 00:00:50,375 --> 00:00:52,458 of astonishing speed and distance. 17 00:00:53,125 --> 00:00:55,083 The Jedi have taken refuge in the forest. 18 00:00:56,583 --> 00:00:57,583 Hunt them down. 19 00:01:32,208 --> 00:01:33,583 I'm gonna try again. 20 00:01:34,250 --> 00:01:35,250 Affirmative. 21 00:01:39,666 --> 00:01:41,375 Come in, Home One, do you read us? 22 00:01:43,833 --> 00:01:45,333 Hera, do you copy? 23 00:01:47,541 --> 00:01:50,541 Come in, Home One, this is Fulcrum. Repeat, do you read us, over? 24 00:01:53,291 --> 00:01:54,708 Still no good. 25 00:01:55,750 --> 00:01:59,583 I will try to cannibalize some wiring from the secondary motivator 26 00:01:59,583 --> 00:02:01,375 and see if I can rewire the transmitter. 27 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Where's Ahsoka? 28 00:02:05,791 --> 00:02:06,791 Outside. 29 00:02:15,583 --> 00:02:19,083 Comms are still down and the primary power converter is offline. 30 00:02:20,041 --> 00:02:23,500 We can't send a distress signal and our ship isn't going anywhere. 31 00:02:25,625 --> 00:02:27,625 Huyang said their ground base isn't far. 32 00:02:29,500 --> 00:02:30,583 Start there. 33 00:02:31,958 --> 00:02:32,958 Sounds good. 34 00:02:35,166 --> 00:02:36,541 The enemy has the map. 35 00:02:37,916 --> 00:02:40,041 And the means to get where they want to go. 36 00:02:44,750 --> 00:02:46,708 I fear we face a difficult choice. 37 00:02:49,458 --> 00:02:50,458 Which is? 38 00:02:52,708 --> 00:02:55,125 If we can't make the journey to find Ezra... 39 00:02:57,833 --> 00:02:58,958 then no one should. 40 00:03:05,541 --> 00:03:06,791 It won't come to that. 41 00:03:09,083 --> 00:03:10,416 It might have already. 42 00:03:11,750 --> 00:03:13,375 He'd be stranded out there. 43 00:03:14,291 --> 00:03:16,083 Maybe this time for good. 44 00:03:16,083 --> 00:03:21,625 Better that than allowing Thrawn's return as heir to the Empire. 45 00:03:32,125 --> 00:03:33,541 Let's find that ground base. 46 00:03:36,208 --> 00:03:37,208 Sabine. 47 00:03:42,041 --> 00:03:43,166 Can I count on you? 48 00:03:46,500 --> 00:03:47,583 You know you can. 49 00:04:00,083 --> 00:04:01,583 Is everything all right? 50 00:04:07,708 --> 00:04:09,041 Be careful out here. 51 00:04:44,541 --> 00:04:47,875 Master, we've received word. 52 00:04:47,875 --> 00:04:49,666 They've located the Jedi starship. 53 00:04:50,291 --> 00:04:53,041 - How far out are they? - About a dozen klicks. 54 00:04:53,875 --> 00:04:55,000 Tell them to move in. 55 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 The guards will not delay them long. 56 00:04:59,583 --> 00:05:00,750 But you will. 57 00:05:09,875 --> 00:05:11,333 We best get underway soon. 58 00:05:14,666 --> 00:05:16,916 Is that a note of fear in your voice? 59 00:05:18,666 --> 00:05:19,666 Experience. 60 00:06:32,583 --> 00:06:33,666 Relax. 61 00:06:36,041 --> 00:06:38,000 - Don't worry about me. - I'm not. 62 00:06:38,958 --> 00:06:39,958 Good. 63 00:06:40,458 --> 00:06:41,458 Should I be? 64 00:06:42,500 --> 00:06:43,500 What? 65 00:06:44,791 --> 00:06:45,958 Worried. 66 00:06:47,458 --> 00:06:48,458 Nope. 67 00:06:53,291 --> 00:06:55,416 I know how much Ezra means to you. 68 00:07:01,166 --> 00:07:05,250 Sometimes we have to do what's right regardless of our personal feelings. 69 00:07:11,375 --> 00:07:12,708 You really believe that? 70 00:07:15,375 --> 00:07:17,666 When the stakes are this high... 71 00:07:18,625 --> 00:07:19,625 I have to. 72 00:07:29,125 --> 00:07:31,583 And one more... 73 00:07:35,875 --> 00:07:39,500 There. Finally some progress. 74 00:08:07,500 --> 00:08:11,500 Help! Help! Help! Help! 75 00:08:20,500 --> 00:08:22,625 That daft droid made it worse. 76 00:08:23,250 --> 00:08:24,958 He wouldn't. 77 00:09:11,750 --> 00:09:14,791 Well, that will set me back a bit. 78 00:09:16,000 --> 00:09:18,583 Prioritize the transmitter above everything else. 79 00:09:18,583 --> 00:09:21,541 I need you to contact General Syndulla as soon as you can. 80 00:09:21,541 --> 00:09:22,958 Of course. 81 00:09:23,500 --> 00:09:25,500 May I make one request of you both? 82 00:09:28,666 --> 00:09:29,666 Stay together. 83 00:09:30,375 --> 00:09:33,666 You always did better that way, in my opinion. 84 00:09:37,250 --> 00:09:39,958 We better get moving. 85 00:09:41,916 --> 00:09:42,916 "Together." 86 00:09:43,541 --> 00:09:44,875 Oh, very good. 87 00:09:49,666 --> 00:09:50,666 You'll thank me. 88 00:10:05,083 --> 00:10:06,083 General. 89 00:10:08,375 --> 00:10:09,625 Uh, General. 90 00:10:11,666 --> 00:10:15,500 Watch him. I'm not just gonna sit around and do nothing, Lieutenant. 91 00:10:16,083 --> 00:10:18,166 But... But you can't leave without authorization. 92 00:10:19,083 --> 00:10:20,416 Watch me. 93 00:10:21,583 --> 00:10:24,541 There's a meeting of the general staff. What do I tell them? 94 00:10:24,541 --> 00:10:25,958 You'll think of something. 95 00:10:27,875 --> 00:10:29,375 Think of something. 96 00:10:29,375 --> 00:10:31,916 Think of something. Think of something. 97 00:10:37,708 --> 00:10:40,666 Mom, how come I have to do what I'm told and you don't? 98 00:10:42,458 --> 00:10:45,583 Well, when you're a General, you can disobey orders too. 99 00:10:45,583 --> 00:10:47,500 Until then, buckle up. 100 00:11:10,750 --> 00:11:12,666 Thanks for joining the party, Carson. 101 00:11:12,666 --> 00:11:14,416 Wouldn't miss it, General. 102 00:11:14,416 --> 00:11:16,041 You know, 103 00:11:16,041 --> 00:11:18,250 you're risking an awful lot by doing this. 104 00:11:18,250 --> 00:11:19,750 Well, you know how it is. 105 00:11:21,083 --> 00:11:22,541 Once a rebel, always a rebel. 106 00:11:24,833 --> 00:11:26,583 On your signal, Phoenix Leader. 107 00:11:30,833 --> 00:11:34,958 We're all in on three, two, one, 108 00:11:36,125 --> 00:11:37,208 mark. 109 00:11:59,250 --> 00:12:01,000 Once the guideline is established, 110 00:12:01,000 --> 00:12:03,833 we will be able to calculate the hyperspace coordinates. 111 00:12:04,833 --> 00:12:06,333 For the jump we're attempting, 112 00:12:06,333 --> 00:12:08,750 if your calculations are off by even a little, 113 00:12:10,000 --> 00:12:12,750 we will be lost to the depths of the void. 114 00:12:15,666 --> 00:12:16,958 Have faith. 115 00:12:17,833 --> 00:12:21,291 Faith? I lost that a long time ago. 116 00:12:56,750 --> 00:12:58,166 Witchcraft. 117 00:13:03,000 --> 00:13:05,416 Calculating hyperspace coordinates. 118 00:13:42,666 --> 00:13:43,666 Going somewhere? 119 00:16:25,083 --> 00:16:26,208 Go! 120 00:16:27,125 --> 00:16:28,375 Get the map! 121 00:16:31,250 --> 00:16:32,375 I've got this. 122 00:16:46,250 --> 00:16:49,125 You will regret this decision. 123 00:17:09,375 --> 00:17:11,333 I will prepare for our departure. 124 00:17:12,708 --> 00:17:16,083 Protect the map until I send for you. 125 00:17:54,750 --> 00:17:56,583 Anakin spoke highly of you. 126 00:17:59,833 --> 00:18:00,833 Interesting. 127 00:18:03,041 --> 00:18:04,416 He never mentioned you. 128 00:18:10,458 --> 00:18:13,000 Everyone in the Order knew Anakin Skywalker. 129 00:18:17,375 --> 00:18:19,333 Few would live to see what he became. 130 00:18:22,041 --> 00:18:23,583 Surely that must leave a mark. 131 00:18:25,750 --> 00:18:28,458 Is that why you walked away? Abandoned him? 132 00:18:36,708 --> 00:18:40,500 I'm not here to discuss my past. 133 00:18:42,750 --> 00:18:46,625 The only reason I'm here is to secure the future. 134 00:18:48,875 --> 00:18:49,875 For you? 135 00:18:50,541 --> 00:18:52,250 Something far greater. 136 00:18:55,208 --> 00:18:56,291 Ambitious. 137 00:18:57,250 --> 00:18:58,250 Necessary. 138 00:18:59,500 --> 00:19:03,875 And you find starting another war necessary? 139 00:19:03,875 --> 00:19:05,750 I'm not starting a war. 140 00:19:07,125 --> 00:19:08,125 But Thrawn will. 141 00:19:10,583 --> 00:19:13,958 It is an unfortunate evil, but speaks to a greater truth. 142 00:19:14,916 --> 00:19:17,750 One must destroy in order to create. 143 00:19:32,250 --> 00:19:33,250 How inevitable. 144 00:21:22,875 --> 00:21:25,958 The Jedi has engaged Lord Baylan at the henge. 145 00:21:26,458 --> 00:21:28,833 How long until we receive the final coordinates? 146 00:21:30,416 --> 00:21:31,500 Moments. 147 00:22:31,666 --> 00:22:33,541 You have no power. 148 00:22:41,291 --> 00:22:44,041 Your legacy, like your Master's, 149 00:22:44,041 --> 00:22:46,625 is one of death and destruction. 150 00:23:22,583 --> 00:23:23,750 What's happened? 151 00:23:23,750 --> 00:23:26,750 Transmission of the coordinates has ceased at the source. 152 00:23:26,750 --> 00:23:29,041 The final calculation is incomplete. 153 00:23:30,875 --> 00:23:33,541 That was unwise. 154 00:23:46,791 --> 00:23:47,791 Get the map! 155 00:23:51,125 --> 00:23:53,250 Sabine... 156 00:24:08,583 --> 00:24:10,166 It didn't need to come to this. 157 00:24:12,000 --> 00:24:13,583 But you know no other way. 158 00:24:14,208 --> 00:24:15,208 Stop! 159 00:24:18,250 --> 00:24:19,250 Sabine... 160 00:24:20,041 --> 00:24:21,208 Destroy it! 161 00:24:25,375 --> 00:24:27,000 Step away from her! 162 00:24:33,791 --> 00:24:34,791 No! 163 00:24:54,000 --> 00:24:55,708 You should do as your Master says. 164 00:24:57,041 --> 00:24:58,041 Destroy it. 165 00:25:00,916 --> 00:25:03,125 - She would have done it. - Stay back! 166 00:25:03,666 --> 00:25:05,583 But you're not like her though, are you? 167 00:25:06,291 --> 00:25:07,333 More than you know. 168 00:25:21,375 --> 00:25:25,958 I know you feel that Ezra Bridger is the only family you have left. 169 00:25:30,916 --> 00:25:33,000 You don't know what you're talking about. 170 00:25:34,041 --> 00:25:35,750 I know that's what's holding you back. 171 00:25:39,041 --> 00:25:40,750 Your family died on Mandalore 172 00:25:42,250 --> 00:25:44,791 because your Master didn't trust you. 173 00:25:49,458 --> 00:25:50,791 Sabine. 174 00:25:52,208 --> 00:25:54,541 You and I share a common goal. 175 00:25:56,208 --> 00:25:57,583 To make this journey. 176 00:26:00,250 --> 00:26:02,625 You, to be reunited with your long lost friend, 177 00:26:04,000 --> 00:26:07,500 and I, to serve a greater good. 178 00:26:13,708 --> 00:26:16,875 Come with me. Willingly. 179 00:26:18,208 --> 00:26:19,916 And I give you my word, 180 00:26:20,708 --> 00:26:22,291 no harm will come to you. 181 00:26:25,208 --> 00:26:26,333 Sabine... 182 00:26:29,166 --> 00:26:31,250 you will be reunited with your friend. 183 00:26:38,541 --> 00:26:39,750 It's the only way. 184 00:26:42,958 --> 00:26:43,958 Do it. 185 00:26:45,208 --> 00:26:46,208 For Ezra. 186 00:27:32,291 --> 00:27:33,708 Shin, release her. 187 00:27:36,125 --> 00:27:37,125 Shin. 188 00:27:41,666 --> 00:27:43,000 I gave her my word. 189 00:27:43,750 --> 00:27:45,583 And unlike her former Master... 190 00:27:46,833 --> 00:27:48,083 I shall keep mine. 191 00:28:01,750 --> 00:28:04,000 Lord Baylan has remedied the situation. 192 00:28:04,708 --> 00:28:06,833 Calculations are complete. 193 00:28:06,833 --> 00:28:09,333 The hyperspace route has been established. 194 00:28:11,125 --> 00:28:13,583 Send the shuttle to retrieve the good Lord Baylan. 195 00:28:16,875 --> 00:28:18,208 Fulcrum, do you copy? 196 00:28:19,541 --> 00:28:21,250 Fulcrum, come in, over. 197 00:28:21,250 --> 00:28:24,791 Yes, yes, yes, affirmative. This is Fulcrum. 198 00:28:24,791 --> 00:28:28,500 We are downed on the surface of Seatos. Repeat, we are down. 199 00:28:28,500 --> 00:28:30,458 Can you send assistance, over? 200 00:28:30,458 --> 00:28:32,250 Copy, Huyang, we're already here. 201 00:28:39,625 --> 00:28:40,750 What can you tell me? 202 00:28:40,750 --> 00:28:43,500 The enemy has built a massive hyperspace ring. 203 00:28:43,500 --> 00:28:45,166 Do not let it escape. 204 00:28:45,166 --> 00:28:46,625 Where are Sabine and Ahsoka? 205 00:28:46,625 --> 00:28:49,291 They are attempting to stop the enemy from the surface. 206 00:28:50,000 --> 00:28:53,458 General, scans are detecting a ship bearing five mark sixty. 207 00:28:53,458 --> 00:28:56,416 I've got it. Let's cut across the axis and block its path. 208 00:29:00,583 --> 00:29:03,666 The calculations are complete. Return at once. 209 00:29:04,208 --> 00:29:05,208 Understood. 210 00:29:21,750 --> 00:29:23,333 No one will be following us. 211 00:29:45,500 --> 00:29:48,625 Tracking trajectory. We have a clear guideline. 212 00:29:48,625 --> 00:29:51,833 Leaving atmosphere in five-point-five. 213 00:29:51,833 --> 00:29:55,916 Pressurizing zones three, five, seven, and ten. 214 00:29:55,916 --> 00:29:57,833 The main drive is now online. 215 00:30:03,458 --> 00:30:05,333 Lock S-foils in attack position. 216 00:30:10,041 --> 00:30:12,291 I don't think they're sticking around for a fight. 217 00:30:37,250 --> 00:30:39,916 Tracking six incoming New Republic craft. 218 00:30:39,916 --> 00:30:42,291 They are obstructing our path. 219 00:30:42,291 --> 00:30:44,208 Hera. 220 00:30:50,958 --> 00:30:51,958 Ignore them. 221 00:30:53,416 --> 00:30:54,708 Engage the hyperdrive. 222 00:31:26,083 --> 00:31:27,791 Carson, are you reading this? 223 00:31:27,791 --> 00:31:29,750 That's a tremendous surge in power. 224 00:31:30,541 --> 00:31:33,125 It's the hyperdrive. They're gonna jump. 225 00:32:15,208 --> 00:32:16,208 Mom. 226 00:32:19,916 --> 00:32:22,041 I... I've got a bad feeling. 227 00:32:29,041 --> 00:32:32,000 Lady Wren, I have completed repairs on the engines. 228 00:32:33,291 --> 00:32:36,625 Lady Wren? Sabine, are you there? 229 00:32:38,041 --> 00:32:39,166 Lady Tano? 230 00:32:41,458 --> 00:32:42,458 Ahsoka! 231 00:33:58,333 --> 00:33:59,708 Hello, Snips. 232 00:34:04,625 --> 00:34:05,625 Master? 233 00:34:09,666 --> 00:34:12,000 I didn't expect to see you so soon. 234 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Anakin.