1 00:00:02,208 --> 00:00:04,874 Your legacy, like your Master's, 2 00:00:04,875 --> 00:00:07,583 is one of death and destruction. 3 00:00:15,458 --> 00:00:16,583 Stop! 4 00:00:17,916 --> 00:00:18,958 Destroy it! 5 00:00:20,708 --> 00:00:21,708 No! 6 00:00:22,666 --> 00:00:26,250 You and I share a common goal. To make this journey. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,375 You, to be reunited with your long lost friend, 8 00:00:29,916 --> 00:00:33,375 and I, to serve a greater good. 9 00:00:34,041 --> 00:00:36,958 Come with me. Willingly. 10 00:00:38,041 --> 00:00:39,499 Do it. 11 00:00:39,500 --> 00:00:41,000 For Ezra. 12 00:00:46,625 --> 00:00:48,833 No one will be following us. 13 00:00:52,541 --> 00:00:53,624 What can you tell me? 14 00:00:53,625 --> 00:00:56,582 The enemy has built a massive hyperspace ring. 15 00:00:56,583 --> 00:00:57,999 Do not let it escape. 16 00:00:58,000 --> 00:00:59,458 Engage the hyperdrive. 17 00:01:02,541 --> 00:01:05,666 - That's a tremendous surge in power. - They're gonna jump. 18 00:01:12,875 --> 00:01:16,416 Mom. I've got a bad feeling. 19 00:01:21,208 --> 00:01:22,583 Hello, Snips. 20 00:01:26,791 --> 00:01:28,666 I didn't expect to see you so soon. 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,458 Anakin. 22 00:03:22,291 --> 00:03:23,291 Carson, come in. 23 00:03:25,333 --> 00:03:28,083 I got nothing down here. Looks like we missed the party. 24 00:03:29,583 --> 00:03:32,332 Copy, General, there's nothing on the scope. 25 00:03:32,333 --> 00:03:33,458 Where is everyone? 26 00:03:34,666 --> 00:03:35,833 That's what worries me. 27 00:03:38,000 --> 00:03:39,791 Do a full sweep and report back. 28 00:03:40,833 --> 00:03:41,875 Copy, over. 29 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 Mom? 30 00:03:46,041 --> 00:03:47,208 Can I come out now? 31 00:03:55,791 --> 00:03:56,791 All right. 32 00:03:57,791 --> 00:03:59,832 But don't wander off too far. 33 00:03:59,833 --> 00:04:02,499 We don't know this planet, so keep Chopper with you. 34 00:04:02,500 --> 00:04:03,583 Come on, Chop. 35 00:04:53,625 --> 00:04:54,625 Huyang? 36 00:04:56,083 --> 00:04:58,083 I told them to stay together. 37 00:05:01,958 --> 00:05:03,416 But they never listen. 38 00:05:07,875 --> 00:05:09,500 They never listen. 39 00:05:54,541 --> 00:05:55,625 Anakin. 40 00:06:00,375 --> 00:06:02,250 You look the same. 41 00:06:03,916 --> 00:06:05,041 You look old. 42 00:06:06,458 --> 00:06:09,125 Well, that happens. 43 00:06:12,666 --> 00:06:13,916 Actually, what happened? 44 00:06:15,541 --> 00:06:16,541 You lost a fight. 45 00:06:17,916 --> 00:06:19,333 I don't remember. 46 00:06:19,875 --> 00:06:20,875 Trust me. 47 00:06:22,458 --> 00:06:23,666 You lost. 48 00:06:27,375 --> 00:06:28,583 Baylan Skoll. 49 00:06:29,958 --> 00:06:31,333 So, you do remember. 50 00:06:34,000 --> 00:06:35,208 That's good. 51 00:06:37,333 --> 00:06:38,416 Why? 52 00:06:39,083 --> 00:06:40,833 It means you still have a chance. 53 00:06:42,916 --> 00:06:44,041 A chance? 54 00:06:46,583 --> 00:06:47,625 To live. 55 00:06:51,500 --> 00:06:52,916 Tell me what's going on. 56 00:06:54,083 --> 00:06:55,750 I'm here to finish your training. 57 00:06:59,750 --> 00:07:01,291 It's a little late for that. 58 00:07:05,750 --> 00:07:08,291 One is never too old to learn, Snips. 59 00:07:16,958 --> 00:07:18,041 All right. 60 00:07:21,041 --> 00:07:23,500 What's the lesson, Master? 61 00:07:24,833 --> 00:07:26,041 Live... 62 00:07:32,875 --> 00:07:34,000 or die. 63 00:07:36,416 --> 00:07:37,583 I won't fight you. 64 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 I've heard that before. 65 00:08:30,083 --> 00:08:31,290 Anything? 66 00:08:31,291 --> 00:08:34,499 No, I'm afraid the map is broken beyond repair. 67 00:08:34,500 --> 00:08:37,916 Wherever their destination was, we have no hope of following. 68 00:08:39,500 --> 00:08:42,583 Well, once we find Sabine and Ahsoka, we can worry about that. 69 00:08:43,250 --> 00:08:45,665 Unless the one thing answers the other. 70 00:08:45,666 --> 00:08:47,624 You think they were aboard that ship? 71 00:08:47,625 --> 00:08:50,874 Every minute that passes without finding them here, 72 00:08:50,875 --> 00:08:53,375 the alternative becomes less desirable. 73 00:08:56,541 --> 00:08:58,082 We're overdue at HQ. 74 00:08:58,083 --> 00:09:01,500 Senator Organa says she can only give us cover for so long. 75 00:09:02,625 --> 00:09:05,957 Well, we're not going anywhere until I know exactly what happened here. 76 00:09:05,958 --> 00:09:08,665 If we stay out here any longer without reporting in, 77 00:09:08,666 --> 00:09:10,750 people are gonna start asking questions. 78 00:09:11,500 --> 00:09:12,582 Mom. 79 00:09:12,583 --> 00:09:13,915 Not now, Jacen. 80 00:09:13,916 --> 00:09:16,957 Well, we might benefit from people asking a few more questions. 81 00:09:16,958 --> 00:09:19,207 Not if we don't have any answers. 82 00:09:19,208 --> 00:09:21,666 But, Mom, there's something about the water. 83 00:09:27,875 --> 00:09:29,165 What is it, Jacen? 84 00:09:29,166 --> 00:09:31,708 There's something out there, Mom. I can feel it. 85 00:09:33,250 --> 00:09:34,250 Chopper? 86 00:09:38,541 --> 00:09:40,499 Jacen, if there was anything out there, 87 00:09:40,500 --> 00:09:43,082 - Chopper would pick it up on his scanner. - No, Mom. 88 00:09:43,083 --> 00:09:46,708 General, we need to figure out what we're gonna tell command. 89 00:09:48,250 --> 00:09:52,165 I'll cover it. What good is a high rank if you can't use it every now and then? 90 00:09:52,166 --> 00:09:55,332 - Mom. Listen. - I am. 91 00:09:55,333 --> 00:09:57,165 No, listen to the waves. 92 00:09:57,166 --> 00:09:58,458 General? 93 00:10:02,791 --> 00:10:03,791 Okay. 94 00:10:06,500 --> 00:10:07,833 What are we listening for? 95 00:10:08,375 --> 00:10:09,375 Don't you hear it? 96 00:10:18,125 --> 00:10:19,250 The waves crashing? 97 00:10:19,916 --> 00:10:22,708 No. The lightsabers. 98 00:11:05,625 --> 00:11:07,374 Carson, get your squadron airborne. 99 00:11:07,375 --> 00:11:10,207 I need you out over the ocean, low altitude, full sweep. 100 00:11:10,208 --> 00:11:12,749 - We already did that. - Well, we're doing it again. 101 00:11:12,750 --> 00:11:15,332 - Huyang, you're with me in the Ghost. - Right away. 102 00:11:15,333 --> 00:11:17,541 Jacen, good work. Chopper, stay with him. 103 00:11:19,750 --> 00:11:21,790 What am I missing? What just happened? 104 00:11:21,791 --> 00:11:24,207 Jacen has abilities. 105 00:11:24,208 --> 00:11:27,333 His father, Kanan Jarrus, was a Jedi. 106 00:11:29,708 --> 00:11:31,999 Okay. We better get on it then. 107 00:11:32,000 --> 00:11:35,291 Lander, get everyone moving, we're going back up again. 108 00:12:06,666 --> 00:12:09,333 Looks like you don't have much left to offer. 109 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 I haven't taught you everything yet. 110 00:12:51,416 --> 00:12:52,500 Come on! 111 00:12:53,583 --> 00:12:54,750 Forward! 112 00:12:57,250 --> 00:12:58,250 Master! 113 00:12:59,708 --> 00:13:00,875 Hurry up, Snips! 114 00:13:03,416 --> 00:13:04,416 Wait! 115 00:13:17,333 --> 00:13:19,000 This is the Clone Wars. 116 00:13:21,458 --> 00:13:22,875 Yeah, no kidding. 117 00:13:26,416 --> 00:13:28,999 This was one of our first missions. Why are we here? 118 00:13:29,000 --> 00:13:30,083 You tell me. 119 00:13:35,208 --> 00:13:36,708 I don't understand. 120 00:13:37,250 --> 00:13:38,416 That's your problem. 121 00:13:40,125 --> 00:13:41,750 Master, wait! 122 00:13:51,916 --> 00:13:52,916 Gotta keep up! 123 00:13:54,500 --> 00:13:56,207 What about my training? 124 00:13:56,208 --> 00:13:57,666 This is your training! 125 00:15:04,125 --> 00:15:05,166 I'll be right back. 126 00:15:11,500 --> 00:15:12,916 Come on, Snips. 127 00:15:14,416 --> 00:15:15,750 The battle's not over yet. 128 00:15:16,500 --> 00:15:18,708 There are more Separatist droids approaching. 129 00:15:41,291 --> 00:15:42,375 Is there a problem? 130 00:15:46,583 --> 00:15:48,000 We lost so many. 131 00:15:58,166 --> 00:16:00,332 There's always a price to be paid. 132 00:16:00,333 --> 00:16:01,666 It was my fault. 133 00:16:02,500 --> 00:16:05,041 They were following my orders. I got them killed. 134 00:16:06,125 --> 00:16:07,166 Come here. 135 00:16:09,458 --> 00:16:11,041 This is war, Ahsoka. 136 00:16:12,708 --> 00:16:14,625 As Jedi, it's our job to lead. 137 00:16:15,583 --> 00:16:17,791 That doesn't mean we don't make mistakes. 138 00:16:18,541 --> 00:16:20,500 But our mistakes cost lives. 139 00:16:21,166 --> 00:16:22,415 That doesn't bother you? 140 00:16:22,416 --> 00:16:23,708 Of course it does. 141 00:16:27,583 --> 00:16:28,625 This... 142 00:16:30,458 --> 00:16:32,333 This isn't what I trained for. 143 00:16:33,041 --> 00:16:34,958 We must adjust to the times. 144 00:16:36,125 --> 00:16:39,208 Look, when Obi-Wan taught me, we were keepers of the peace. 145 00:16:40,375 --> 00:16:45,041 But now, to win this war, I have to teach you to be a soldier. 146 00:16:51,083 --> 00:16:53,750 Is that all I'll have to teach my own Padawan one day? 147 00:16:55,250 --> 00:16:56,250 How to fight? 148 00:16:57,833 --> 00:16:59,208 Do you even want a Padawan? 149 00:17:00,625 --> 00:17:01,665 Hmm? 150 00:17:01,666 --> 00:17:04,374 You know, teaching's not all it's cracked up to be. 151 00:17:04,375 --> 00:17:06,791 Really? What makes you say that? 152 00:17:07,708 --> 00:17:08,832 I'm joking. 153 00:17:08,833 --> 00:17:09,957 You're joking? 154 00:17:09,958 --> 00:17:11,165 Yeah, I'm joking. 155 00:17:11,166 --> 00:17:13,374 How can you joke at a time like this? 156 00:17:13,375 --> 00:17:14,583 What would you prefer? 157 00:17:15,250 --> 00:17:16,250 I don't know. 158 00:17:16,251 --> 00:17:19,832 Tell me. What do you want? You want me to be more serious? 159 00:17:19,833 --> 00:17:21,165 I'd prefer it. 160 00:17:21,166 --> 00:17:25,041 Listen, I'm teaching you how to lead, how to survive, 161 00:17:25,666 --> 00:17:28,000 and to do that you're going to have to fight. 162 00:17:34,708 --> 00:17:36,458 What if I wanna stop fighting? 163 00:17:40,375 --> 00:17:41,375 Then you'll die. 164 00:17:46,916 --> 00:17:47,916 Let's go. 165 00:18:56,666 --> 00:18:59,624 General, how many more times are we gonna make this circuit? 166 00:18:59,625 --> 00:19:01,082 There's nothing out here. 167 00:19:01,083 --> 00:19:03,541 Try widening your sweep along the coast. 168 00:19:04,083 --> 00:19:05,915 We're gonna press our fuel reserves. 169 00:19:05,916 --> 00:19:09,040 I appreciate that, Carson. Now, widen your search. 170 00:19:09,041 --> 00:19:10,416 Copy, over. 171 00:19:24,125 --> 00:19:25,208 Carson's not wrong. 172 00:19:26,958 --> 00:19:30,125 Sabine and Ahsoka seem lost and soon we'll be stranded out here. 173 00:19:31,041 --> 00:19:34,874 Luckily, the New Republic is only a short transmission away. 174 00:19:34,875 --> 00:19:39,291 I was surprised they changed their mind and approved your mission. 175 00:19:40,000 --> 00:19:41,708 Oh, they never changed their mind. 176 00:19:42,291 --> 00:19:43,625 No, I just came anyway. 177 00:19:44,666 --> 00:19:45,875 For all the good it did. 178 00:19:46,750 --> 00:19:50,000 I see. So, this mission is unauthorized. 179 00:19:50,666 --> 00:19:53,291 Yeah. Some General I am. 180 00:19:54,916 --> 00:19:56,541 Maybe those Senators were right. 181 00:19:57,916 --> 00:19:59,958 I got us out here chasing ghosts. 182 00:20:00,625 --> 00:20:03,749 You do things your way because you care. 183 00:20:03,750 --> 00:20:05,583 This is why people like you. 184 00:20:12,916 --> 00:20:14,083 Huyang, where are they? 185 00:20:15,375 --> 00:20:17,665 People don't just vanish into thin air. 186 00:20:17,666 --> 00:20:20,458 Well, no. Normally, no. 187 00:20:22,791 --> 00:20:24,666 Is there a chance they're out here? 188 00:20:25,416 --> 00:20:28,166 Always. Especially with Lady Tano. 189 00:20:29,666 --> 00:20:31,041 Yeah, she is tenacious. 190 00:20:32,125 --> 00:20:33,375 So was her Master. 191 00:20:34,041 --> 00:20:36,666 Yeah? What was he like? 192 00:20:41,333 --> 00:20:42,708 Intense. 193 00:20:44,708 --> 00:20:45,999 Mom? 194 00:20:46,000 --> 00:20:47,249 Yes, Jacen, what is it? 195 00:20:47,250 --> 00:20:50,082 Chopper thinks he has something heading... 196 00:20:50,083 --> 00:20:53,082 Three-two-three mark one-five-seven. 197 00:20:53,083 --> 00:20:54,416 Copy, we'll check it out. 198 00:20:55,166 --> 00:20:57,583 Chopper says you're gonna have to get low. 199 00:20:58,416 --> 00:20:59,416 How low? 200 00:20:59,417 --> 00:21:02,207 She wants to know how low. 201 00:21:02,208 --> 00:21:05,374 Pretty low, as low as you can. Just go, Mom, please. 202 00:21:05,375 --> 00:21:08,041 All right, the droid said low. 203 00:21:09,291 --> 00:21:10,416 Oh, wonderful. 204 00:21:42,541 --> 00:21:44,041 Nice work, Commander. 205 00:21:45,208 --> 00:21:48,291 We'll secure the perimeter. Come on, come on, let's go! 206 00:22:17,583 --> 00:22:18,958 I don't know this battle. 207 00:22:20,791 --> 00:22:22,541 This was the Siege of Mandalore. 208 00:22:23,583 --> 00:22:25,000 We had parted ways by now. 209 00:22:26,916 --> 00:22:29,250 - Looks intense. - It was. 210 00:22:31,458 --> 00:22:32,458 You did well. 211 00:22:33,666 --> 00:22:36,416 You're a warrior now, as I trained you to be. 212 00:22:36,916 --> 00:22:39,458 Is that all? 213 00:22:41,750 --> 00:22:44,375 Ahsoka, within you will be everything I am. 214 00:22:45,833 --> 00:22:47,416 All the knowledge I possess. 215 00:22:48,291 --> 00:22:51,666 Just as I inherited knowledge from my Master and he from his. 216 00:22:53,666 --> 00:22:55,083 You're part of a legacy. 217 00:23:01,458 --> 00:23:05,000 But my part of that legacy is one of death and war. 218 00:23:06,458 --> 00:23:07,791 But you're more than that, 219 00:23:08,916 --> 00:23:10,416 because I'm more than that. 220 00:23:16,916 --> 00:23:18,208 You are more, Anakin. 221 00:23:19,750 --> 00:23:23,750 But more powerful and dangerous than anyone realized. 222 00:23:27,291 --> 00:23:28,666 Is that what this is about? 223 00:23:29,541 --> 00:23:31,332 If I am everything you are... 224 00:23:31,333 --> 00:23:32,582 You've learned nothing. 225 00:23:32,583 --> 00:23:33,999 Don't say that. 226 00:23:34,000 --> 00:23:35,208 Back to the beginning. 227 00:23:38,458 --> 00:23:40,041 I gave you a choice. 228 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 Live... 229 00:23:48,583 --> 00:23:49,583 or die. 230 00:23:52,666 --> 00:23:53,916 No. 231 00:23:55,166 --> 00:23:56,166 Incorrect. 232 00:24:34,208 --> 00:24:35,708 You lack conviction. 233 00:24:56,875 --> 00:24:58,000 Time to die. 234 00:25:25,875 --> 00:25:27,666 I choose to live. 235 00:26:01,000 --> 00:26:02,375 There's hope for you yet. 236 00:26:13,875 --> 00:26:15,000 Anakin! 237 00:28:03,458 --> 00:28:05,375 We got her, we got her. 238 00:28:08,291 --> 00:28:09,832 Get her inside. 239 00:28:09,833 --> 00:28:12,333 Copy. You are clear. Repeat, clear. 240 00:28:19,666 --> 00:28:20,791 Anakin. 241 00:28:23,000 --> 00:28:24,041 Anakin. 242 00:28:42,791 --> 00:28:43,958 They got her, Chop! 243 00:29:40,291 --> 00:29:42,541 Welcome back, Lady Tano. 244 00:29:47,541 --> 00:29:49,082 How long have I been out? 245 00:29:49,083 --> 00:29:50,333 One rotation. 246 00:29:51,125 --> 00:29:54,666 However, you might have been lost for good, if not for Jacen. 247 00:29:57,000 --> 00:29:58,499 Jacen is here? 248 00:29:58,500 --> 00:30:02,207 With his mother and a squadron of X-wings. 249 00:30:02,208 --> 00:30:04,583 All unauthorized, of course. 250 00:30:11,250 --> 00:30:12,250 And Sabine? 251 00:30:12,958 --> 00:30:15,208 No, we have not found her. 252 00:30:16,541 --> 00:30:19,125 We were hoping you could explain what happened. 253 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Ahsoka! 254 00:31:11,833 --> 00:31:13,624 I owe you my thanks. 255 00:31:13,625 --> 00:31:14,875 I heard you fighting. 256 00:31:17,458 --> 00:31:18,458 You did? 257 00:31:18,459 --> 00:31:21,458 Yeah, lightsabers. Who were you fighting with? 258 00:31:22,375 --> 00:31:23,625 Hey, I have an idea. 259 00:31:24,333 --> 00:31:27,540 Huyang, why don't you show Jacen inside your starship? 260 00:31:27,541 --> 00:31:29,541 I've been in a starship before. 261 00:31:31,125 --> 00:31:32,458 A Jedi starship? 262 00:31:33,666 --> 00:31:36,208 Come along. I'll show you the training room. 263 00:31:37,458 --> 00:31:40,665 You have a training room in your starship? Will you train me? 264 00:31:40,666 --> 00:31:41,750 No. 265 00:31:42,666 --> 00:31:45,124 - Do you know how to build a lightsaber? - Yes. 266 00:31:45,125 --> 00:31:47,458 - Will you teach me? - No. 267 00:31:51,166 --> 00:31:53,708 I know you've just recovered, but I have to ask. 268 00:31:55,708 --> 00:31:56,791 Where's Sabine? 269 00:31:58,875 --> 00:32:02,458 The last time I saw Sabine, she was holding this. 270 00:32:03,250 --> 00:32:04,500 And that's significant? 271 00:32:06,375 --> 00:32:09,916 She might have left an impression on it. Like a memory. 272 00:32:10,541 --> 00:32:12,416 So, we'll know what happened. 273 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 Possibly. 274 00:32:28,041 --> 00:32:29,041 Stop! 275 00:32:30,000 --> 00:32:31,333 Step away from her! 276 00:32:32,333 --> 00:32:34,708 Sabine... Destroy it! 277 00:32:37,541 --> 00:32:38,541 No! 278 00:32:43,458 --> 00:32:44,541 Stay back! 279 00:32:45,500 --> 00:32:48,166 But you're not like her though, are you? 280 00:32:48,833 --> 00:32:50,208 More than you know. 281 00:32:51,625 --> 00:32:54,000 You and I share a common goal. 282 00:32:55,666 --> 00:32:56,750 To make this journey. 283 00:32:57,666 --> 00:32:59,915 Come with me. Willingly. 284 00:32:59,916 --> 00:33:02,833 And I give you my word, no harm will come to you. 285 00:33:03,583 --> 00:33:06,791 Sabine, you will be reunited with your friend. 286 00:33:10,250 --> 00:33:12,750 Do it. For Ezra. 287 00:33:29,208 --> 00:33:30,416 They took her with them. 288 00:33:33,375 --> 00:33:34,375 Then she's alive. 289 00:33:37,375 --> 00:33:40,500 Yes. At least she was when she left Seatos. 290 00:33:41,166 --> 00:33:42,416 We have to go after them. 291 00:33:48,875 --> 00:33:49,958 I'm afraid... 292 00:33:51,750 --> 00:33:53,166 it's not that simple. 293 00:33:56,916 --> 00:33:58,625 General, we have a problem. 294 00:33:59,750 --> 00:34:02,624 - What else? - It's the fleet. They're on their way. 295 00:34:02,625 --> 00:34:05,791 - They're a little late. - I don't think they're coming to help. 296 00:34:11,833 --> 00:34:13,041 I'll deal with this. 297 00:34:14,125 --> 00:34:16,166 You can work out a way to find Sabine. 298 00:34:17,833 --> 00:34:18,833 Right. 299 00:35:21,750 --> 00:35:23,332 You can't be serious. 300 00:35:23,333 --> 00:35:25,458 Do you have Morgan Elsbeth in custody? 301 00:35:27,500 --> 00:35:28,500 No. 302 00:35:28,501 --> 00:35:31,249 Do you have evidence of Imperial Remnant activity 303 00:35:31,250 --> 00:35:34,040 or of Grand Admiral Thrawn's return? 304 00:35:34,041 --> 00:35:35,125 No. 305 00:35:35,750 --> 00:35:38,540 Then I'm afraid there's nothing more I can do. 306 00:35:38,541 --> 00:35:42,666 You and Ahsoka Tano are to return to Coruscant with the fleet. 307 00:35:43,458 --> 00:35:47,166 I'm not sure she'll agree to that. I'm not sure I agree to that. 308 00:35:49,291 --> 00:35:52,957 Hera, the Senate oversight committee is going to determine 309 00:35:52,958 --> 00:35:56,208 if your command should be permanently suspended. 310 00:35:59,166 --> 00:36:02,125 You are going to need her testimony to help you. 311 00:36:03,541 --> 00:36:04,541 I'm sorry. 312 00:36:09,958 --> 00:36:12,916 I don't know how you score this, but we're losing right now. 313 00:36:19,250 --> 00:36:20,666 I know how to follow Sabine. 314 00:36:44,666 --> 00:36:46,416 I'm not sure I like this plan. 315 00:36:46,958 --> 00:36:48,916 Yes, I would like to second that. 316 00:36:49,916 --> 00:36:51,040 There's no other way. 317 00:36:51,041 --> 00:36:54,333 Without the map, we don't have the proper hyperspace coordinates. 318 00:37:00,625 --> 00:37:02,041 And you think they do? 319 00:37:03,291 --> 00:37:04,791 Only one way to find out. 320 00:38:05,916 --> 00:38:09,583 Up ahead. I think that is one of the larger ones. 321 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Yeah. 322 00:38:17,708 --> 00:38:18,708 That'll do. 323 00:38:22,041 --> 00:38:23,041 Wish me luck. 324 00:39:20,958 --> 00:39:22,957 General, we got incoming. 325 00:39:22,958 --> 00:39:26,207 No good, Carson. They can't interrupt, they'll frighten the pod. 326 00:39:26,208 --> 00:39:28,374 - How much time do you need? - I don't know. 327 00:39:28,375 --> 00:39:30,458 - Just don't let them approach. - Copy. 328 00:39:59,083 --> 00:40:02,790 This is Captain Teva out of Adelphi Base, please identify yourself. 329 00:40:02,791 --> 00:40:06,333 Captain Teva. My, aren't you far from home? 330 00:40:07,166 --> 00:40:09,957 Repeat, please identify yourself. 331 00:40:09,958 --> 00:40:13,791 Captain, you know very well who we are and why we are here. 332 00:40:14,750 --> 00:40:16,999 Now, where is General Syndulla? 333 00:40:17,000 --> 00:40:19,499 I'm afraid that's classified information. 334 00:40:19,500 --> 00:40:22,832 In fact, you're gonna have to halt your approach to the planet 335 00:40:22,833 --> 00:40:25,124 until I receive confirmation that the general 336 00:40:25,125 --> 00:40:27,165 has indeed completed her mission. 337 00:40:27,166 --> 00:40:28,250 Mission? 338 00:40:29,083 --> 00:40:32,250 Captain, the reason we are here is because there was no mission. 339 00:40:34,708 --> 00:40:37,124 I respectfully disagree. 340 00:40:37,125 --> 00:40:39,958 Look, we're all on the same side here. 341 00:40:40,916 --> 00:40:43,749 Tell us what Ahsoka Tano and General Syndulla are up to, 342 00:40:43,750 --> 00:40:45,458 and perhaps we can help. 343 00:40:47,375 --> 00:40:50,040 The best way you can help is to maintain your distance 344 00:40:50,041 --> 00:40:53,915 until I can confirm that General Syndulla has completed her mission. 345 00:40:53,916 --> 00:40:55,666 Arm the tractor beam. 346 00:40:56,708 --> 00:40:58,416 Tractor beam powering up, Captain. 347 00:41:00,291 --> 00:41:02,458 I'll give you one last chance, Captain Teva. 348 00:41:03,250 --> 00:41:04,999 Explain the nature of this mission 349 00:41:05,000 --> 00:41:07,790 or I will see to it that you are stripped of your rank 350 00:41:07,791 --> 00:41:10,375 for resisting a direct order from Fleet Command. 351 00:41:13,333 --> 00:41:16,250 Okay, but you're not gonna believe me. 352 00:41:19,333 --> 00:41:21,500 Mom, is she really gonna talk to them? 353 00:41:22,625 --> 00:41:23,833 That's the idea. 354 00:41:26,208 --> 00:41:27,208 Wow! 355 00:41:29,166 --> 00:41:31,165 It's just like the stories you told me. 356 00:41:31,166 --> 00:41:34,708 How the whales took Ezra and the bad guys far, far away. 357 00:41:35,750 --> 00:41:37,083 And they saved us. 358 00:41:41,458 --> 00:41:44,000 Now they'll take Ahsoka to where Ezra is? 359 00:41:44,916 --> 00:41:46,208 That's the hope, kiddo. 360 00:42:43,666 --> 00:42:45,000 Hey! 361 00:42:45,583 --> 00:42:46,666 Get in there. 362 00:42:48,416 --> 00:42:49,790 Move us in. 363 00:42:49,791 --> 00:42:53,416 All right, all right. But you best come back inside. 364 00:43:31,625 --> 00:43:34,208 You're certain they know where Sabine was taken? 365 00:43:35,500 --> 00:43:36,791 I have no idea. 366 00:43:37,791 --> 00:43:39,708 - What? - No idea. 367 00:43:41,583 --> 00:43:43,040 We'll just see where it goes. 368 00:43:43,041 --> 00:43:45,000 It could go anywhere. 369 00:43:46,791 --> 00:43:47,833 I know. 370 00:43:49,250 --> 00:43:51,166 But that's better than going nowhere. 371 00:44:07,750 --> 00:44:11,290 Correct. The whales will transport her and her ship. 372 00:44:11,291 --> 00:44:13,499 Or, at least, that's the plan. 373 00:44:13,500 --> 00:44:15,915 Captain, I'm receiving a signal from the Ghost. 374 00:44:15,916 --> 00:44:18,082 Captain Girard, this is General Syndulla. 375 00:44:18,083 --> 00:44:20,875 I'd move your fleet out of there if I were you. 376 00:44:24,708 --> 00:44:27,208 Evasive maneuvers, get clear of their path. 377 00:45:31,666 --> 00:45:34,500 Ahsoka, looks like they're about to jump. 378 00:45:36,083 --> 00:45:38,082 Sorry you can't make the trip. 379 00:45:38,083 --> 00:45:41,666 Nah, it's all right. Jacen's too young to travel between galaxies. 380 00:45:43,375 --> 00:45:44,666 Hera, I'll find them. 381 00:45:46,583 --> 00:45:47,875 I promise. 382 00:45:48,833 --> 00:45:50,375 May the Force be with you.