1 00:00:30,293 --> 00:00:31,709 HOP OM BORD 2 00:00:31,793 --> 00:00:35,793 - Vi er meget stolte af dig, Judy. - Og også bange. 3 00:00:36,001 --> 00:00:41,084 En blanding af stolt og bange. Zootropolis ligger så langt væk, og byen er så stor. 4 00:00:41,209 --> 00:00:43,834 Jeg har knoklet for det her altid. 5 00:00:44,126 --> 00:00:47,501 Ja, og vi er så glade på dine vegne, men også rædselsslagne. 6 00:00:47,584 --> 00:00:50,001 Zootropolis-ekspressen ankommer nu. 7 00:00:52,709 --> 00:00:54,918 Jeg må afsted. Farvel. 8 00:00:55,043 --> 00:00:56,709 Farvel, Judy. 9 00:00:57,251 --> 00:00:59,543 Se hende lige, Bon. Hun udlever sin drøm. 10 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 - Hun kommer tilbage. - Tag det roligt. 11 00:01:03,876 --> 00:01:06,043 Jeg elsker jer. 12 00:01:06,209 --> 00:01:08,209 Vi elsker også dig. 13 00:01:08,293 --> 00:01:12,459 - Så, nu åbnes sluserne. - Tag dig sammen, Stu. 14 00:01:12,668 --> 00:01:15,001 - Farvel, alle sammen! - Farvel! 15 00:01:15,376 --> 00:01:17,209 - Farvel! - Farvel! 16 00:01:20,209 --> 00:01:23,709 - Vores baby! - Okay, skat. Bare giv los. 17 00:01:23,793 --> 00:01:26,126 Nej! Vores baby! 18 00:01:26,751 --> 00:01:28,834 Vores baby! Molly er med på toget. 19 00:01:28,918 --> 00:01:32,001 Far, tag børnene med hjem, og pas på Timmy. Han bider. 20 00:01:32,084 --> 00:01:33,876 Jeg skifter ikke bleer. 21 00:01:38,168 --> 00:01:39,501 Judy! 22 00:01:43,334 --> 00:01:46,251 - Få fart på, Stu. Kast nøglerne til mig. - De kommer her. 23 00:01:48,501 --> 00:01:52,293 - De svedige poter. - Jeg tror ikke, vi kan vente. 24 00:01:52,543 --> 00:01:55,126 Rød over blå, blå og rød bliver til lilla. 25 00:01:56,876 --> 00:01:59,293 - Det er nemmere, end det ser ud. - Dygtig pige. 26 00:01:59,376 --> 00:02:02,126 Nu skal vi redde Molly. 27 00:02:05,418 --> 00:02:06,668 DU FORLADER NU NØRRE KANINBY 28 00:02:09,126 --> 00:02:12,334 Jeg skulle have holdt øje med hende. Jeg skulle have talt dem. 29 00:02:12,418 --> 00:02:15,043 - Ally, Abby, Annie, Amy, Andy ... - Husk Aggie. 30 00:02:15,126 --> 00:02:17,918 - Hurtigere, Stu. Du er kun halvvejs. - Hold fast, Stu! 31 00:02:19,668 --> 00:02:21,959 - Træk vejret, Stuart. - Tak, skat. 32 00:02:22,126 --> 00:02:24,126 Det hjælper. 33 00:02:25,626 --> 00:02:29,584 - Der er en brugt ble i den. - Det kurerede min gigt. 34 00:02:29,709 --> 00:02:34,251 - Der er toget. Vi må tænke os om. - Vi ringer til Judy. Hvor er telefonen? 35 00:02:35,459 --> 00:02:37,251 Hvor er den? 36 00:02:41,459 --> 00:02:44,043 Hold da op, hr. Stuntchauffør. 37 00:02:44,126 --> 00:02:48,168 - Jeg var lige væk. Hvad skete der? - Du er dagens helt. Ring til Judy. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,043 Jeg kan ikke adgangskoden. Nej. Skat, ansigtsgenkendelse. 39 00:02:52,126 --> 00:02:54,168 - Flot smil. - Tak, skat. 40 00:02:54,334 --> 00:02:58,543 - Pokkers svedige poter! - Deeri, ring til Judy. 41 00:02:58,793 --> 00:03:01,543 Okay, afspiller "All Groovy". 42 00:03:02,751 --> 00:03:06,126 - Vores bryllupssang. - Det vækker gode minder. 43 00:03:06,293 --> 00:03:08,126 Åh nej! 44 00:03:10,126 --> 00:03:10,959 DEN MYSTISKE KILDE OASE 45 00:03:11,043 --> 00:03:14,168 Acceptér din krop og vær fri. 46 00:03:16,876 --> 00:03:19,293 Jeg så det sted på et får, hvor der ikke er uld. 47 00:03:19,376 --> 00:03:21,376 Vi har indhentet det. 48 00:03:26,251 --> 00:03:29,126 - Overtag rattet. Jeg hopper om bord. - Nej. 49 00:03:29,209 --> 00:03:31,584 - Du er bedre til at køre. - Den klarer du. 50 00:03:32,376 --> 00:03:35,043 - Og børnene ville savne dig mest. - Du har ret. 51 00:03:35,126 --> 00:03:37,293 Ikke være bange. 52 00:03:38,376 --> 00:03:40,584 - Forsigtig, Stu. - Molly! 53 00:03:41,876 --> 00:03:43,626 Op med dig, Stu. 54 00:03:43,709 --> 00:03:46,376 Det er ligesom den træningsstang, du fik til jul. 55 00:03:46,459 --> 00:03:50,584 - Men den fik jeg aldrig samlet. - Pas på tunnellen, Stu! 56 00:03:51,959 --> 00:03:53,001 Åh nej! 57 00:04:01,584 --> 00:04:04,668 - Ja, du er i live! - Du er i live. 58 00:04:04,751 --> 00:04:06,876 Vent, jeg er i live. Ja. 59 00:04:10,251 --> 00:04:12,043 Sikke et sus. 60 00:04:13,793 --> 00:04:15,459 Hvor er den varm. 61 00:04:19,334 --> 00:04:21,001 Hvor er det koldt. 62 00:04:21,084 --> 00:04:23,543 FISKEBY MARKED 63 00:04:29,376 --> 00:04:32,001 Judy! Tag høretelefonerne ud! 64 00:04:35,418 --> 00:04:37,251 Her kommer jeg. Undskyld. 65 00:04:37,418 --> 00:04:40,418 - Undskyld. Af banen. - Judy, kig op! 66 00:04:42,584 --> 00:04:44,376 Man kan se Kaninbyen herfra. 67 00:04:46,876 --> 00:04:48,626 - Du greb mig. - Selvfølgelig. 68 00:04:48,793 --> 00:04:51,668 Det var nu mest et tilfælde. Jeg havde lukkede øjne. 69 00:04:51,751 --> 00:04:56,834 Mine glugger var også smækket i, og da jeg åbnede dem, var du der. 70 00:04:57,001 --> 00:04:59,709 Åh, skat. 71 00:04:59,876 --> 00:05:02,334 Åh nej. Hun stiger af toget. 72 00:05:09,668 --> 00:05:10,709 Judy! 73 00:05:10,793 --> 00:05:14,251 - Er du klar, Stu? - En, to ... 74 00:05:14,376 --> 00:05:16,918 Tre. Efter hende, Stu. 75 00:05:21,043 --> 00:05:22,626 Molly! 76 00:05:24,126 --> 00:05:25,459 Nej! 77 00:05:28,251 --> 00:05:30,126 Jeg har jer. 78 00:05:31,126 --> 00:05:32,209 Molly! 79 00:05:32,293 --> 00:05:35,959 Jeg var så bekymret. Nu er du i sikkerhed. 80 00:05:36,126 --> 00:05:39,293 Det var ret spændende at forlade Kaninbyen. 81 00:05:40,668 --> 00:05:42,751 Du var spændende. 82 00:05:42,918 --> 00:05:46,668 - Jeg elsker dig, kaninus. - Og jeg elsker dig, skat. 83 00:05:51,209 --> 00:05:53,668 - Baby. - Rolig. Vi er lige begyndt. 84 00:05:53,751 --> 00:05:56,543 - Nej. Hvor er vores baby? - Zootropolis-ekspressen. 85 00:05:56,709 --> 00:05:59,293 - Næste stop: Nørre Kaninby. - Fut-fut! 86 00:06:00,626 --> 00:06:02,626 - Tænker du det samme som mig? - Kom så. 87 00:06:02,793 --> 00:06:04,793 - Den klarer vi! - Den klarer vi! 88 00:06:06,543 --> 00:06:09,834 - Det gør faktisk ret ondt. - Du kan tage en lur derhjemme. 89 00:06:42,418 --> 00:06:44,418 Oversættelse: Louise Munk Alminde