1
00:00:30,293 --> 00:00:31,709
HOP OM BORD
2
00:00:31,793 --> 00:00:35,793
- Vi er meget stolte af dig, Judy.
- Og også bange.
3
00:00:36,001 --> 00:00:41,084
En blanding af stolt og bange. Zootropolis
ligger så langt væk, og byen er så stor.
4
00:00:41,209 --> 00:00:43,834
Jeg har knoklet for det her altid.
5
00:00:44,126 --> 00:00:47,501
Ja, og vi er så glade på dine vegne,
men også rædselsslagne.
6
00:00:47,584 --> 00:00:50,001
Zootropolis-ekspressen ankommer nu.
7
00:00:52,709 --> 00:00:54,918
Jeg må afsted. Farvel.
8
00:00:55,043 --> 00:00:56,709
Farvel, Judy.
9
00:00:57,251 --> 00:00:59,543
Se hende lige, Bon.
Hun udlever sin drøm.
10
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
- Hun kommer tilbage.
- Tag det roligt.
11
00:01:03,876 --> 00:01:06,043
Jeg elsker jer.
12
00:01:06,209 --> 00:01:08,209
Vi elsker også dig.
13
00:01:08,293 --> 00:01:12,459
- Så, nu åbnes sluserne.
- Tag dig sammen, Stu.
14
00:01:12,668 --> 00:01:15,001
- Farvel, alle sammen!
- Farvel!
15
00:01:15,376 --> 00:01:17,209
- Farvel!
- Farvel!
16
00:01:20,209 --> 00:01:23,709
- Vores baby!
- Okay, skat. Bare giv los.
17
00:01:23,793 --> 00:01:26,126
Nej! Vores baby!
18
00:01:26,751 --> 00:01:28,834
Vores baby! Molly er med på toget.
19
00:01:28,918 --> 00:01:32,001
Far, tag børnene med hjem,
og pas på Timmy. Han bider.
20
00:01:32,084 --> 00:01:33,876
Jeg skifter ikke bleer.
21
00:01:38,168 --> 00:01:39,501
Judy!
22
00:01:43,334 --> 00:01:46,251
- Få fart på, Stu. Kast nøglerne til mig.
- De kommer her.
23
00:01:48,501 --> 00:01:52,293
- De svedige poter.
- Jeg tror ikke, vi kan vente.
24
00:01:52,543 --> 00:01:55,126
Rød over blå,
blå og rød bliver til lilla.
25
00:01:56,876 --> 00:01:59,293
- Det er nemmere, end det ser ud.
- Dygtig pige.
26
00:01:59,376 --> 00:02:02,126
Nu skal vi redde Molly.
27
00:02:05,418 --> 00:02:06,668
DU FORLADER NU NØRRE KANINBY
28
00:02:09,126 --> 00:02:12,334
Jeg skulle have holdt øje med hende.
Jeg skulle have talt dem.
29
00:02:12,418 --> 00:02:15,043
- Ally, Abby, Annie, Amy, Andy ...
- Husk Aggie.
30
00:02:15,126 --> 00:02:17,918
- Hurtigere, Stu. Du er kun halvvejs.
- Hold fast, Stu!
31
00:02:19,668 --> 00:02:21,959
- Træk vejret, Stuart.
- Tak, skat.
32
00:02:22,126 --> 00:02:24,126
Det hjælper.
33
00:02:25,626 --> 00:02:29,584
- Der er en brugt ble i den.
- Det kurerede min gigt.
34
00:02:29,709 --> 00:02:34,251
- Der er toget. Vi må tænke os om.
- Vi ringer til Judy. Hvor er telefonen?
35
00:02:35,459 --> 00:02:37,251
Hvor er den?
36
00:02:41,459 --> 00:02:44,043
Hold da op, hr. Stuntchauffør.
37
00:02:44,126 --> 00:02:48,168
- Jeg var lige væk. Hvad skete der?
- Du er dagens helt. Ring til Judy.
38
00:02:48,334 --> 00:02:52,043
Jeg kan ikke adgangskoden. Nej.
Skat, ansigtsgenkendelse.
39
00:02:52,126 --> 00:02:54,168
- Flot smil.
- Tak, skat.
40
00:02:54,334 --> 00:02:58,543
- Pokkers svedige poter!
- Deeri, ring til Judy.
41
00:02:58,793 --> 00:03:01,543
Okay, afspiller "All Groovy".
42
00:03:02,751 --> 00:03:06,126
- Vores bryllupssang.
- Det vækker gode minder.
43
00:03:06,293 --> 00:03:08,126
Åh nej!
44
00:03:10,126 --> 00:03:10,959
DEN MYSTISKE KILDE
OASE
45
00:03:11,043 --> 00:03:14,168
Acceptér din krop og vær fri.
46
00:03:16,876 --> 00:03:19,293
Jeg så det sted på et får,
hvor der ikke er uld.
47
00:03:19,376 --> 00:03:21,376
Vi har indhentet det.
48
00:03:26,251 --> 00:03:29,126
- Overtag rattet. Jeg hopper om bord.
- Nej.
49
00:03:29,209 --> 00:03:31,584
- Du er bedre til at køre.
- Den klarer du.
50
00:03:32,376 --> 00:03:35,043
- Og børnene ville savne dig mest.
- Du har ret.
51
00:03:35,126 --> 00:03:37,293
Ikke være bange.
52
00:03:38,376 --> 00:03:40,584
- Forsigtig, Stu.
- Molly!
53
00:03:41,876 --> 00:03:43,626
Op med dig, Stu.
54
00:03:43,709 --> 00:03:46,376
Det er ligesom den træningsstang,
du fik til jul.
55
00:03:46,459 --> 00:03:50,584
- Men den fik jeg aldrig samlet.
- Pas på tunnellen, Stu!
56
00:03:51,959 --> 00:03:53,001
Åh nej!
57
00:04:01,584 --> 00:04:04,668
- Ja, du er i live!
- Du er i live.
58
00:04:04,751 --> 00:04:06,876
Vent, jeg er i live. Ja.
59
00:04:10,251 --> 00:04:12,043
Sikke et sus.
60
00:04:13,793 --> 00:04:15,459
Hvor er den varm.
61
00:04:19,334 --> 00:04:21,001
Hvor er det koldt.
62
00:04:21,084 --> 00:04:23,543
FISKEBY MARKED
63
00:04:29,376 --> 00:04:32,001
Judy! Tag høretelefonerne ud!
64
00:04:35,418 --> 00:04:37,251
Her kommer jeg. Undskyld.
65
00:04:37,418 --> 00:04:40,418
- Undskyld. Af banen.
- Judy, kig op!
66
00:04:42,584 --> 00:04:44,376
Man kan se Kaninbyen herfra.
67
00:04:46,876 --> 00:04:48,626
- Du greb mig.
- Selvfølgelig.
68
00:04:48,793 --> 00:04:51,668
Det var nu mest et tilfælde.
Jeg havde lukkede øjne.
69
00:04:51,751 --> 00:04:56,834
Mine glugger var også smækket i,
og da jeg åbnede dem, var du der.
70
00:04:57,001 --> 00:04:59,709
Åh, skat.
71
00:04:59,876 --> 00:05:02,334
Åh nej. Hun stiger af toget.
72
00:05:09,668 --> 00:05:10,709
Judy!
73
00:05:10,793 --> 00:05:14,251
- Er du klar, Stu?
- En, to ...
74
00:05:14,376 --> 00:05:16,918
Tre. Efter hende, Stu.
75
00:05:21,043 --> 00:05:22,626
Molly!
76
00:05:24,126 --> 00:05:25,459
Nej!
77
00:05:28,251 --> 00:05:30,126
Jeg har jer.
78
00:05:31,126 --> 00:05:32,209
Molly!
79
00:05:32,293 --> 00:05:35,959
Jeg var så bekymret.
Nu er du i sikkerhed.
80
00:05:36,126 --> 00:05:39,293
Det var ret spændende
at forlade Kaninbyen.
81
00:05:40,668 --> 00:05:42,751
Du var spændende.
82
00:05:42,918 --> 00:05:46,668
- Jeg elsker dig, kaninus.
- Og jeg elsker dig, skat.
83
00:05:51,209 --> 00:05:53,668
- Baby.
- Rolig. Vi er lige begyndt.
84
00:05:53,751 --> 00:05:56,543
- Nej. Hvor er vores baby?
- Zootropolis-ekspressen.
85
00:05:56,709 --> 00:05:59,293
- Næste stop: Nørre Kaninby.
- Fut-fut!
86
00:06:00,626 --> 00:06:02,626
- Tænker du det samme som mig?
- Kom så.
87
00:06:02,793 --> 00:06:04,793
- Den klarer vi!
- Den klarer vi!
88
00:06:06,543 --> 00:06:09,834
- Det gør faktisk ret ondt.
- Du kan tage en lur derhjemme.
89
00:06:42,418 --> 00:06:44,418
Oversættelse: Louise Munk Alminde