1 00:00:31,793 --> 00:00:33,251 Estamos orgulhosos de você, Judy. 2 00:00:33,376 --> 00:00:34,543 -É, com medo também. -Sim. 3 00:00:34,626 --> 00:00:35,793 BOA SORTE, JUDY! 4 00:00:36,001 --> 00:00:37,334 É um misto de orgulho e medo. 5 00:00:37,418 --> 00:00:41,084 É que Zootopia é tão longe, é uma cidade enorme. 6 00:00:41,209 --> 00:00:43,834 Gente, eu trabalhei por isso minha vida toda. 7 00:00:44,126 --> 00:00:47,501 Nós sabemos e estamos felizes por você, mas apavorados. 8 00:00:47,584 --> 00:00:50,001 Expresso Zootopia chegando. 9 00:00:52,709 --> 00:00:54,918 Certo, tenho que ir, tchau. 10 00:00:55,043 --> 00:00:56,709 -Tchau, Judy. -Tchau, Judy. 11 00:00:57,251 --> 00:00:59,543 Olhe para ela, Bon, vivendo seu sonho. 12 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 -Ela está voltando. -Certo, calma. 13 00:01:03,876 --> 00:01:04,959 Eu amo vocês. 14 00:01:06,209 --> 00:01:07,209 Também te amamos. 15 00:01:08,418 --> 00:01:10,293 Não, lá vem a choradeira. 16 00:01:11,126 --> 00:01:12,459 Stu, se segure. 17 00:01:12,668 --> 00:01:13,876 Tchau, pessoal! 18 00:01:13,959 --> 00:01:15,001 Tchau! 19 00:01:15,376 --> 00:01:16,709 -Tchau! -Tchau! 20 00:01:20,209 --> 00:01:21,209 Meu bebê! 21 00:01:21,584 --> 00:01:23,709 Tudo bem, amor, desabafe. 22 00:01:23,793 --> 00:01:26,126 Não! O bebê! 23 00:01:26,751 --> 00:01:27,709 Nosso bebê! 24 00:01:27,793 --> 00:01:28,834 Molly está no trem. 25 00:01:28,918 --> 00:01:32,001 Pai, leve as crianças para casa e olho no Tião. Ele é mordedor. 26 00:01:32,084 --> 00:01:33,876 Não troco fralda suja. 27 00:01:38,168 --> 00:01:39,043 Judy! 28 00:01:43,334 --> 00:01:45,251 Ande logo, Stu. Jogue a chave. 29 00:01:45,334 --> 00:01:46,251 Pega, amor. 30 00:01:48,501 --> 00:01:49,834 Estas patas suadas. 31 00:01:50,709 --> 00:01:52,293 Querido, não podemos esperar. 32 00:01:52,543 --> 00:01:55,126 Deixe eu ver. Vermelho e azul, azul com vermelho dá roxo. 33 00:01:56,876 --> 00:01:58,293 É mais fácil do que parece. 34 00:01:58,376 --> 00:01:59,293 Isso aí, garota. 35 00:01:59,376 --> 00:02:00,918 Vamos salvar nossa Molly. 36 00:02:05,418 --> 00:02:06,668 VOCÊ ESTÁ SAINDO DE AS TOCAS 37 00:02:09,126 --> 00:02:10,668 Eu deveria ter ficado de olho nela. 38 00:02:10,751 --> 00:02:13,043 Feito uma contagem. Ally, Abby, Annie, Amy, 39 00:02:13,126 --> 00:02:15,043 -Andy, Arnold, Ashley, Archibald. -E Aggie. 40 00:02:15,126 --> 00:02:17,501 -Mais rápido, Stu, está na metade... -Segure, Stu! 41 00:02:17,584 --> 00:02:18,584 Caramba! 42 00:02:19,668 --> 00:02:21,043 Calma, respire, Stuart. 43 00:02:21,168 --> 00:02:22,043 Obrigada, amor. 44 00:02:22,501 --> 00:02:23,751 Isso ajuda muito. 45 00:02:25,876 --> 00:02:27,668 Tem uma fralda suja aí. 46 00:02:27,959 --> 00:02:29,584 O cheiro curou até a minha artrite. 47 00:02:29,709 --> 00:02:31,668 É o trem. Temos que pensar. 48 00:02:31,793 --> 00:02:33,668 Vamos ligar para Judy. Cadê o celular? 49 00:02:35,459 --> 00:02:36,418 Cadê? 50 00:02:41,459 --> 00:02:44,043 Puxa vida! Você podia ser dublê. 51 00:02:44,126 --> 00:02:45,584 Eu apaguei. O que aconteceu? 52 00:02:45,668 --> 00:02:48,001 Você nos salvou. Certo, ligue para Judy. 53 00:02:48,334 --> 00:02:50,918 Eu não acertei a senha. Amor, reconhecimento facial. 54 00:02:52,043 --> 00:02:53,376 -Que sorriso. -Obrigada, amor. 55 00:02:54,334 --> 00:02:55,584 Porcaria de patas suadas! 56 00:02:55,918 --> 00:02:58,543 Ei, Deeri, ligue para Judy. 57 00:02:58,793 --> 00:03:01,543 OK. Tocando All Groovy. 58 00:03:02,751 --> 00:03:03,793 É a nossa música. 59 00:03:04,751 --> 00:03:05,834 Boas lembranças. 60 00:03:06,293 --> 00:03:07,418 Caramba! 61 00:03:10,126 --> 00:03:10,959 O OÁSIS DA FONTE MÍSTICA 62 00:03:11,043 --> 00:03:14,168 Aceitem seus corpos e libertem-se. 63 00:03:16,876 --> 00:03:19,293 Acabei de ver o único lugar onde a ovelha não tem lã. 64 00:03:19,376 --> 00:03:20,959 Olhe, nós o alcançamos. 65 00:03:26,501 --> 00:03:29,126 -Stu! Pegue o volante. Vou pular a bordo. -Não. 66 00:03:29,209 --> 00:03:30,334 Você dirige melhor. 67 00:03:30,418 --> 00:03:31,584 Você consegue. 68 00:03:32,376 --> 00:03:35,043 -E as crianças sentiriam mais sua falta. -Você tem razão. 69 00:03:35,126 --> 00:03:36,834 Sem medo. 70 00:03:38,376 --> 00:03:39,418 Cuidado, Stu. 71 00:03:39,626 --> 00:03:40,584 Molly! 72 00:03:41,876 --> 00:03:43,626 Vamos, Stu, suba lá. 73 00:03:43,709 --> 00:03:46,376 É como fazer aquela barra que eu te dei no Natal. 74 00:03:46,459 --> 00:03:49,043 Foi um lindo presente. Mas eu nunca a usei. 75 00:03:49,126 --> 00:03:50,584 Cuidado, Stu. Túnel! 76 00:03:51,959 --> 00:03:53,001 Não! 77 00:04:01,584 --> 00:04:02,709 Você está vivo! 78 00:04:03,334 --> 00:04:04,668 Você está viva. 79 00:04:04,751 --> 00:04:06,751 Espere, estou vivo. Sim. 80 00:04:10,834 --> 00:04:12,043 Essa foi demais. 81 00:04:13,793 --> 00:04:15,459 Está quente. Muito quente. 82 00:04:19,584 --> 00:04:21,001 Está frio. Muito frio. 83 00:04:21,084 --> 00:04:23,543 MERCADO DE FISHTOWN 84 00:04:29,376 --> 00:04:32,001 Judy! Tire os fones de ouvido. 85 00:04:35,209 --> 00:04:37,251 Passando. Desculpe. 86 00:04:37,751 --> 00:04:38,876 Foi mal. Saiam da frente. 87 00:04:38,959 --> 00:04:40,168 Judy, olhe para cima! 88 00:04:42,584 --> 00:04:44,376 Dá para ver a minha toca daqui. 89 00:04:46,876 --> 00:04:47,709 Você me pegou. 90 00:04:47,793 --> 00:04:50,668 Claro que sim. Quer dizer, foi meio por acidente. 91 00:04:50,751 --> 00:04:51,668 Eu não vi nada. 92 00:04:51,751 --> 00:04:53,584 Eu também estava de olhos fechados. 93 00:04:53,668 --> 00:04:56,459 Mas quando eu os abri, aí estava você. 94 00:04:58,043 --> 00:04:58,959 Amor. 95 00:04:59,876 --> 00:05:01,793 Não. Ela vai descer do trem. 96 00:05:09,834 --> 00:05:10,709 Judy! 97 00:05:10,793 --> 00:05:11,834 Pronto, Stu? 98 00:05:11,918 --> 00:05:14,251 Um, dois... 99 00:05:14,376 --> 00:05:16,459 Três. Vá pegá-la, Stu. 100 00:05:21,043 --> 00:05:22,209 Molly! 101 00:05:24,126 --> 00:05:25,459 Não! 102 00:05:28,251 --> 00:05:29,459 Peguei. 103 00:05:31,126 --> 00:05:32,209 -Molly. -Molly! 104 00:05:32,293 --> 00:05:33,918 -Mamãe. Papai. -Fiquei preocupada. 105 00:05:34,043 --> 00:05:35,126 Está segura agora. 106 00:05:36,126 --> 00:05:39,293 Até que sair das tocas foi emocionante. 107 00:05:40,668 --> 00:05:41,918 Você foi emocionante. 108 00:05:42,918 --> 00:05:44,459 Te amo, minha coelhona. 109 00:05:44,543 --> 00:05:46,168 Também te amo, amor. 110 00:05:51,209 --> 00:05:53,668 -Bebê. -Calma, nós estamos começando. 111 00:05:53,751 --> 00:05:55,126 Não. Cadê o bebê? 112 00:05:55,209 --> 00:05:58,376 Expresso Zootopia. Próxima parada, Tocas. 113 00:06:00,626 --> 00:06:02,668 -Está pensando o mesmo que eu? -Vamos lá. 114 00:06:03,084 --> 00:06:04,459 -Vamos nessa. -Vamos nessa. 115 00:06:06,543 --> 00:06:08,209 Na verdade, travou tudo aqui. 116 00:06:08,293 --> 00:06:09,834 Você descansa quando chegar em casa. 117 00:06:42,418 --> 00:06:44,418 Legendas: Renata Bonfim