1
00:00:31,793 --> 00:00:33,251
Estamos orgulhosos de você, Judy.
2
00:00:33,376 --> 00:00:34,543
-É, com medo também.
-Sim.
3
00:00:34,626 --> 00:00:35,793
BOA SORTE, JUDY!
4
00:00:36,001 --> 00:00:37,334
É um misto de orgulho e medo.
5
00:00:37,418 --> 00:00:41,084
É que Zootopia é tão longe,
é uma cidade enorme.
6
00:00:41,209 --> 00:00:43,834
Gente, eu trabalhei por isso
minha vida toda.
7
00:00:44,126 --> 00:00:47,501
Nós sabemos e estamos felizes por você,
mas apavorados.
8
00:00:47,584 --> 00:00:50,001
Expresso Zootopia chegando.
9
00:00:52,709 --> 00:00:54,918
Certo, tenho que ir, tchau.
10
00:00:55,043 --> 00:00:56,709
-Tchau, Judy.
-Tchau, Judy.
11
00:00:57,251 --> 00:00:59,543
Olhe para ela, Bon, vivendo seu sonho.
12
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
-Ela está voltando.
-Certo, calma.
13
00:01:03,876 --> 00:01:04,959
Eu amo vocês.
14
00:01:06,209 --> 00:01:07,209
Também te amamos.
15
00:01:08,418 --> 00:01:10,293
Não, lá vem a choradeira.
16
00:01:11,126 --> 00:01:12,459
Stu, se segure.
17
00:01:12,668 --> 00:01:13,876
Tchau, pessoal!
18
00:01:13,959 --> 00:01:15,001
Tchau!
19
00:01:15,376 --> 00:01:16,709
-Tchau!
-Tchau!
20
00:01:20,209 --> 00:01:21,209
Meu bebê!
21
00:01:21,584 --> 00:01:23,709
Tudo bem, amor, desabafe.
22
00:01:23,793 --> 00:01:26,126
Não! O bebê!
23
00:01:26,751 --> 00:01:27,709
Nosso bebê!
24
00:01:27,793 --> 00:01:28,834
Molly está no trem.
25
00:01:28,918 --> 00:01:32,001
Pai, leve as crianças para casa
e olho no Tião. Ele é mordedor.
26
00:01:32,084 --> 00:01:33,876
Não troco fralda suja.
27
00:01:38,168 --> 00:01:39,043
Judy!
28
00:01:43,334 --> 00:01:45,251
Ande logo, Stu. Jogue a chave.
29
00:01:45,334 --> 00:01:46,251
Pega, amor.
30
00:01:48,501 --> 00:01:49,834
Estas patas suadas.
31
00:01:50,709 --> 00:01:52,293
Querido, não podemos esperar.
32
00:01:52,543 --> 00:01:55,126
Deixe eu ver. Vermelho e azul,
azul com vermelho dá roxo.
33
00:01:56,876 --> 00:01:58,293
É mais fácil do que parece.
34
00:01:58,376 --> 00:01:59,293
Isso aí, garota.
35
00:01:59,376 --> 00:02:00,918
Vamos salvar nossa Molly.
36
00:02:05,418 --> 00:02:06,668
VOCÊ ESTÁ SAINDO DE
AS TOCAS
37
00:02:09,126 --> 00:02:10,668
Eu deveria ter ficado de olho nela.
38
00:02:10,751 --> 00:02:13,043
Feito uma contagem.
Ally, Abby, Annie, Amy,
39
00:02:13,126 --> 00:02:15,043
-Andy, Arnold, Ashley, Archibald.
-E Aggie.
40
00:02:15,126 --> 00:02:17,501
-Mais rápido, Stu, está na metade...
-Segure, Stu!
41
00:02:17,584 --> 00:02:18,584
Caramba!
42
00:02:19,668 --> 00:02:21,043
Calma, respire, Stuart.
43
00:02:21,168 --> 00:02:22,043
Obrigada, amor.
44
00:02:22,501 --> 00:02:23,751
Isso ajuda muito.
45
00:02:25,876 --> 00:02:27,668
Tem uma fralda suja aí.
46
00:02:27,959 --> 00:02:29,584
O cheiro curou até a minha artrite.
47
00:02:29,709 --> 00:02:31,668
É o trem. Temos que pensar.
48
00:02:31,793 --> 00:02:33,668
Vamos ligar para Judy.
Cadê o celular?
49
00:02:35,459 --> 00:02:36,418
Cadê?
50
00:02:41,459 --> 00:02:44,043
Puxa vida! Você podia ser dublê.
51
00:02:44,126 --> 00:02:45,584
Eu apaguei. O que aconteceu?
52
00:02:45,668 --> 00:02:48,001
Você nos salvou. Certo, ligue para Judy.
53
00:02:48,334 --> 00:02:50,918
Eu não acertei a senha.
Amor, reconhecimento facial.
54
00:02:52,043 --> 00:02:53,376
-Que sorriso.
-Obrigada, amor.
55
00:02:54,334 --> 00:02:55,584
Porcaria de patas suadas!
56
00:02:55,918 --> 00:02:58,543
Ei, Deeri, ligue para Judy.
57
00:02:58,793 --> 00:03:01,543
OK. Tocando All Groovy.
58
00:03:02,751 --> 00:03:03,793
É a nossa música.
59
00:03:04,751 --> 00:03:05,834
Boas lembranças.
60
00:03:06,293 --> 00:03:07,418
Caramba!
61
00:03:10,126 --> 00:03:10,959
O OÁSIS DA FONTE MÍSTICA
62
00:03:11,043 --> 00:03:14,168
Aceitem seus corpos e libertem-se.
63
00:03:16,876 --> 00:03:19,293
Acabei de ver o único lugar
onde a ovelha não tem lã.
64
00:03:19,376 --> 00:03:20,959
Olhe, nós o alcançamos.
65
00:03:26,501 --> 00:03:29,126
-Stu! Pegue o volante. Vou pular a bordo.
-Não.
66
00:03:29,209 --> 00:03:30,334
Você dirige melhor.
67
00:03:30,418 --> 00:03:31,584
Você consegue.
68
00:03:32,376 --> 00:03:35,043
-E as crianças sentiriam mais sua falta.
-Você tem razão.
69
00:03:35,126 --> 00:03:36,834
Sem medo.
70
00:03:38,376 --> 00:03:39,418
Cuidado, Stu.
71
00:03:39,626 --> 00:03:40,584
Molly!
72
00:03:41,876 --> 00:03:43,626
Vamos, Stu, suba lá.
73
00:03:43,709 --> 00:03:46,376
É como fazer aquela barra
que eu te dei no Natal.
74
00:03:46,459 --> 00:03:49,043
Foi um lindo presente.
Mas eu nunca a usei.
75
00:03:49,126 --> 00:03:50,584
Cuidado, Stu. Túnel!
76
00:03:51,959 --> 00:03:53,001
Não!
77
00:04:01,584 --> 00:04:02,709
Você está vivo!
78
00:04:03,334 --> 00:04:04,668
Você está viva.
79
00:04:04,751 --> 00:04:06,751
Espere, estou vivo. Sim.
80
00:04:10,834 --> 00:04:12,043
Essa foi demais.
81
00:04:13,793 --> 00:04:15,459
Está quente. Muito quente.
82
00:04:19,584 --> 00:04:21,001
Está frio. Muito frio.
83
00:04:21,084 --> 00:04:23,543
MERCADO DE FISHTOWN
84
00:04:29,376 --> 00:04:32,001
Judy! Tire os fones de ouvido.
85
00:04:35,209 --> 00:04:37,251
Passando. Desculpe.
86
00:04:37,751 --> 00:04:38,876
Foi mal. Saiam da frente.
87
00:04:38,959 --> 00:04:40,168
Judy, olhe para cima!
88
00:04:42,584 --> 00:04:44,376
Dá para ver a minha toca daqui.
89
00:04:46,876 --> 00:04:47,709
Você me pegou.
90
00:04:47,793 --> 00:04:50,668
Claro que sim.
Quer dizer, foi meio por acidente.
91
00:04:50,751 --> 00:04:51,668
Eu não vi nada.
92
00:04:51,751 --> 00:04:53,584
Eu também estava de olhos fechados.
93
00:04:53,668 --> 00:04:56,459
Mas quando eu os abri,
aí estava você.
94
00:04:58,043 --> 00:04:58,959
Amor.
95
00:04:59,876 --> 00:05:01,793
Não. Ela vai descer do trem.
96
00:05:09,834 --> 00:05:10,709
Judy!
97
00:05:10,793 --> 00:05:11,834
Pronto, Stu?
98
00:05:11,918 --> 00:05:14,251
Um, dois...
99
00:05:14,376 --> 00:05:16,459
Três. Vá pegá-la, Stu.
100
00:05:21,043 --> 00:05:22,209
Molly!
101
00:05:24,126 --> 00:05:25,459
Não!
102
00:05:28,251 --> 00:05:29,459
Peguei.
103
00:05:31,126 --> 00:05:32,209
-Molly.
-Molly!
104
00:05:32,293 --> 00:05:33,918
-Mamãe. Papai.
-Fiquei preocupada.
105
00:05:34,043 --> 00:05:35,126
Está segura agora.
106
00:05:36,126 --> 00:05:39,293
Até que sair das tocas foi emocionante.
107
00:05:40,668 --> 00:05:41,918
Você foi emocionante.
108
00:05:42,918 --> 00:05:44,459
Te amo, minha coelhona.
109
00:05:44,543 --> 00:05:46,168
Também te amo, amor.
110
00:05:51,209 --> 00:05:53,668
-Bebê.
-Calma, nós estamos começando.
111
00:05:53,751 --> 00:05:55,126
Não. Cadê o bebê?
112
00:05:55,209 --> 00:05:58,376
Expresso Zootopia.
Próxima parada, Tocas.
113
00:06:00,626 --> 00:06:02,668
-Está pensando o mesmo que eu?
-Vamos lá.
114
00:06:03,084 --> 00:06:04,459
-Vamos nessa.
-Vamos nessa.
115
00:06:06,543 --> 00:06:08,209
Na verdade, travou tudo aqui.
116
00:06:08,293 --> 00:06:09,834
Você descansa quando chegar em casa.
117
00:06:42,418 --> 00:06:44,418
Legendas: Renata Bonfim