1 00:00:30,250 --> 00:00:31,666 HOP OM BORD 2 00:00:31,750 --> 00:00:35,750 - Vi er meget stolte af dig, Judy. - Og også bange. 3 00:00:35,958 --> 00:00:41,041 En blanding af stolt og bange. Zootropolis ligger så langt væk, og byen er så stor. 4 00:00:41,166 --> 00:00:43,791 Jeg har knoklet for det her altid. 5 00:00:44,083 --> 00:00:47,458 Ja, og vi er så glade på dine vegne, men også rædselsslagne. 6 00:00:47,541 --> 00:00:49,958 Zootropolis-ekspressen ankommer nu. 7 00:00:52,666 --> 00:00:54,875 Jeg må afsted. Farvel. 8 00:00:55,000 --> 00:00:56,666 Farvel, Judy. 9 00:00:57,208 --> 00:00:59,500 Se hende lige, Bon. Hun udlever sin drøm. 10 00:00:59,750 --> 00:01:02,250 - Hun kommer tilbage. - Tag det roligt. 11 00:01:03,833 --> 00:01:06,000 Jeg elsker jer. 12 00:01:06,166 --> 00:01:08,166 Vi elsker også dig. 13 00:01:08,250 --> 00:01:12,416 - Så, nu åbnes sluserne. - Tag dig sammen, Stu. 14 00:01:12,625 --> 00:01:14,958 - Farvel, alle sammen! - Farvel! 15 00:01:15,333 --> 00:01:17,166 - Farvel! - Farvel! 16 00:01:20,166 --> 00:01:23,666 - Vores baby! - Okay, skat. Bare giv los. 17 00:01:23,750 --> 00:01:26,083 Nej! Vores baby! 18 00:01:26,708 --> 00:01:28,791 Vores baby! Molly er med på toget. 19 00:01:28,875 --> 00:01:31,958 Far, tag børnene med hjem, og pas på Timmy. Han bider. 20 00:01:32,041 --> 00:01:33,833 Jeg skifter ikke bleer. 21 00:01:38,125 --> 00:01:39,458 Judy! 22 00:01:43,291 --> 00:01:46,208 - Få fart på, Stu. Kast nøglerne til mig. - De kommer her. 23 00:01:48,458 --> 00:01:52,250 - De svedige poter. - Jeg tror ikke, vi kan vente. 24 00:01:52,500 --> 00:01:55,083 Rød over blå, blå og rød bliver til lilla. 25 00:01:56,833 --> 00:01:59,250 - Det er nemmere, end det ser ud. - Dygtig pige. 26 00:01:59,333 --> 00:02:02,083 Nu skal vi redde Molly. 27 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 DU FORLADER NU NØRRE KANINBY 28 00:02:09,083 --> 00:02:12,291 Jeg skulle have holdt øje med hende. Jeg skulle have talt dem. 29 00:02:12,375 --> 00:02:15,000 - Ally, Abby, Annie, Amy, Andy ... - Husk Aggie. 30 00:02:15,083 --> 00:02:17,875 - Hurtigere, Stu. Du er kun halvvejs. - Hold fast, Stu! 31 00:02:19,625 --> 00:02:21,916 - Træk vejret, Stuart. - Tak, skat. 32 00:02:22,083 --> 00:02:24,083 Det hjælper. 33 00:02:25,583 --> 00:02:29,541 - Der er en brugt ble i den. - Det kurerede min gigt. 34 00:02:29,666 --> 00:02:34,208 - Der er toget. Vi må tænke os om. - Vi ringer til Judy. Hvor er telefonen? 35 00:02:35,416 --> 00:02:37,208 Hvor er den? 36 00:02:41,416 --> 00:02:44,000 Hold da op, hr. Stuntchauffør. 37 00:02:44,083 --> 00:02:48,125 - Jeg var lige væk. Hvad skete der? - Du er dagens helt. Ring til Judy. 38 00:02:48,291 --> 00:02:52,000 Jeg kan ikke adgangskoden. Nej. Skat, ansigtsgenkendelse. 39 00:02:52,083 --> 00:02:54,125 - Flot smil. - Tak, skat. 40 00:02:54,291 --> 00:02:58,500 - Pokkers svedige poter! - Deeri, ring til Judy. 41 00:02:58,750 --> 00:03:01,500 Okay, afspiller "All Groovy". 42 00:03:02,708 --> 00:03:06,083 - Vores bryllupssang. - Det vækker gode minder. 43 00:03:06,250 --> 00:03:08,083 Åh nej! 44 00:03:10,083 --> 00:03:10,916 DEN MYSTISKE KILDE OASE 45 00:03:11,000 --> 00:03:14,125 Acceptér din krop og vær fri. 46 00:03:16,833 --> 00:03:19,250 Jeg så det sted på et får, hvor der ikke er uld. 47 00:03:19,333 --> 00:03:21,333 Vi har indhentet det. 48 00:03:26,208 --> 00:03:29,083 - Overtag rattet. Jeg hopper om bord. - Nej. 49 00:03:29,166 --> 00:03:31,541 - Du er bedre til at køre. - Den klarer du. 50 00:03:32,333 --> 00:03:35,000 - Og børnene ville savne dig mest. - Du har ret. 51 00:03:35,083 --> 00:03:37,250 Ikke være bange. 52 00:03:38,333 --> 00:03:40,541 - Forsigtig, Stu. - Molly! 53 00:03:41,833 --> 00:03:43,583 Op med dig, Stu. 54 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 Det er ligesom den træningsstang, du fik til jul. 55 00:03:46,416 --> 00:03:50,541 - Men den fik jeg aldrig samlet. - Pas på tunnellen, Stu! 56 00:03:51,916 --> 00:03:52,958 Åh nej! 57 00:04:01,541 --> 00:04:04,625 - Ja, du er i live! - Du er i live. 58 00:04:04,708 --> 00:04:06,833 Vent, jeg er i live. Ja. 59 00:04:10,208 --> 00:04:12,000 Sikke et sus. 60 00:04:13,750 --> 00:04:15,416 Hvor er den varm. 61 00:04:19,291 --> 00:04:20,958 Hvor er det koldt. 62 00:04:21,041 --> 00:04:23,500 FISKEBY MARKED 63 00:04:29,333 --> 00:04:31,958 Judy! Tag høretelefonerne ud! 64 00:04:35,375 --> 00:04:37,208 Her kommer jeg. Undskyld. 65 00:04:37,375 --> 00:04:40,375 - Undskyld. Af banen. - Judy, kig op! 66 00:04:42,541 --> 00:04:44,333 Man kan se Kaninbyen herfra. 67 00:04:46,833 --> 00:04:48,583 - Du greb mig. - Selvfølgelig. 68 00:04:48,750 --> 00:04:51,625 Det var nu mest et tilfælde. Jeg havde lukkede øjne. 69 00:04:51,708 --> 00:04:56,791 Mine glugger var også smækket i, og da jeg åbnede dem, var du der. 70 00:04:56,958 --> 00:04:59,666 Åh, skat. 71 00:04:59,833 --> 00:05:02,291 Åh nej. Hun stiger af toget. 72 00:05:09,625 --> 00:05:10,666 Judy! 73 00:05:10,750 --> 00:05:14,208 - Er du klar, Stu? - En, to ... 74 00:05:14,333 --> 00:05:16,875 Tre. Efter hende, Stu. 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,583 Molly! 76 00:05:24,083 --> 00:05:25,416 Nej! 77 00:05:28,208 --> 00:05:30,083 Jeg har jer. 78 00:05:31,083 --> 00:05:32,166 Molly! 79 00:05:32,250 --> 00:05:35,916 Jeg var så bekymret. Nu er du i sikkerhed. 80 00:05:36,083 --> 00:05:39,250 Det var ret spændende at forlade Kaninbyen. 81 00:05:40,625 --> 00:05:42,708 Du var spændende. 82 00:05:42,875 --> 00:05:46,625 - Jeg elsker dig, kaninus. - Og jeg elsker dig, skat. 83 00:05:51,166 --> 00:05:53,625 - Baby. - Rolig. Vi er lige begyndt. 84 00:05:53,708 --> 00:05:56,500 - Nej. Hvor er vores baby? - Zootropolis-ekspressen. 85 00:05:56,666 --> 00:05:59,250 - Næste stop: Nørre Kaninby. - Fut-fut! 86 00:06:00,583 --> 00:06:02,583 - Tænker du det samme som mig? - Kom så. 87 00:06:02,750 --> 00:06:04,750 - Den klarer vi! - Den klarer vi! 88 00:06:06,500 --> 00:06:09,791 - Det gør faktisk ret ondt. - Du kan tage en lur derhjemme. 89 00:06:42,375 --> 00:06:44,375 Oversættelse: Louise Munk Alminde