1
00:00:30,250 --> 00:00:31,666
HOP OM BORD
2
00:00:31,750 --> 00:00:35,750
- Vi er meget stolte af dig, Judy.
- Og også bange.
3
00:00:35,958 --> 00:00:41,041
En blanding af stolt og bange. Zootropolis
ligger så langt væk, og byen er så stor.
4
00:00:41,166 --> 00:00:43,791
Jeg har knoklet for det her altid.
5
00:00:44,083 --> 00:00:47,458
Ja, og vi er så glade på dine vegne,
men også rædselsslagne.
6
00:00:47,541 --> 00:00:49,958
Zootropolis-ekspressen ankommer nu.
7
00:00:52,666 --> 00:00:54,875
Jeg må afsted. Farvel.
8
00:00:55,000 --> 00:00:56,666
Farvel, Judy.
9
00:00:57,208 --> 00:00:59,500
Se hende lige, Bon.
Hun udlever sin drøm.
10
00:00:59,750 --> 00:01:02,250
- Hun kommer tilbage.
- Tag det roligt.
11
00:01:03,833 --> 00:01:06,000
Jeg elsker jer.
12
00:01:06,166 --> 00:01:08,166
Vi elsker også dig.
13
00:01:08,250 --> 00:01:12,416
- Så, nu åbnes sluserne.
- Tag dig sammen, Stu.
14
00:01:12,625 --> 00:01:14,958
- Farvel, alle sammen!
- Farvel!
15
00:01:15,333 --> 00:01:17,166
- Farvel!
- Farvel!
16
00:01:20,166 --> 00:01:23,666
- Vores baby!
- Okay, skat. Bare giv los.
17
00:01:23,750 --> 00:01:26,083
Nej! Vores baby!
18
00:01:26,708 --> 00:01:28,791
Vores baby! Molly er med på toget.
19
00:01:28,875 --> 00:01:31,958
Far, tag børnene med hjem,
og pas på Timmy. Han bider.
20
00:01:32,041 --> 00:01:33,833
Jeg skifter ikke bleer.
21
00:01:38,125 --> 00:01:39,458
Judy!
22
00:01:43,291 --> 00:01:46,208
- Få fart på, Stu. Kast nøglerne til mig.
- De kommer her.
23
00:01:48,458 --> 00:01:52,250
- De svedige poter.
- Jeg tror ikke, vi kan vente.
24
00:01:52,500 --> 00:01:55,083
Rød over blå,
blå og rød bliver til lilla.
25
00:01:56,833 --> 00:01:59,250
- Det er nemmere, end det ser ud.
- Dygtig pige.
26
00:01:59,333 --> 00:02:02,083
Nu skal vi redde Molly.
27
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
DU FORLADER NU NØRRE KANINBY
28
00:02:09,083 --> 00:02:12,291
Jeg skulle have holdt øje med hende.
Jeg skulle have talt dem.
29
00:02:12,375 --> 00:02:15,000
- Ally, Abby, Annie, Amy, Andy ...
- Husk Aggie.
30
00:02:15,083 --> 00:02:17,875
- Hurtigere, Stu. Du er kun halvvejs.
- Hold fast, Stu!
31
00:02:19,625 --> 00:02:21,916
- Træk vejret, Stuart.
- Tak, skat.
32
00:02:22,083 --> 00:02:24,083
Det hjælper.
33
00:02:25,583 --> 00:02:29,541
- Der er en brugt ble i den.
- Det kurerede min gigt.
34
00:02:29,666 --> 00:02:34,208
- Der er toget. Vi må tænke os om.
- Vi ringer til Judy. Hvor er telefonen?
35
00:02:35,416 --> 00:02:37,208
Hvor er den?
36
00:02:41,416 --> 00:02:44,000
Hold da op, hr. Stuntchauffør.
37
00:02:44,083 --> 00:02:48,125
- Jeg var lige væk. Hvad skete der?
- Du er dagens helt. Ring til Judy.
38
00:02:48,291 --> 00:02:52,000
Jeg kan ikke adgangskoden. Nej.
Skat, ansigtsgenkendelse.
39
00:02:52,083 --> 00:02:54,125
- Flot smil.
- Tak, skat.
40
00:02:54,291 --> 00:02:58,500
- Pokkers svedige poter!
- Deeri, ring til Judy.
41
00:02:58,750 --> 00:03:01,500
Okay, afspiller "All Groovy".
42
00:03:02,708 --> 00:03:06,083
- Vores bryllupssang.
- Det vækker gode minder.
43
00:03:06,250 --> 00:03:08,083
Åh nej!
44
00:03:10,083 --> 00:03:10,916
DEN MYSTISKE KILDE
OASE
45
00:03:11,000 --> 00:03:14,125
Acceptér din krop og vær fri.
46
00:03:16,833 --> 00:03:19,250
Jeg så det sted på et får,
hvor der ikke er uld.
47
00:03:19,333 --> 00:03:21,333
Vi har indhentet det.
48
00:03:26,208 --> 00:03:29,083
- Overtag rattet. Jeg hopper om bord.
- Nej.
49
00:03:29,166 --> 00:03:31,541
- Du er bedre til at køre.
- Den klarer du.
50
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
- Og børnene ville savne dig mest.
- Du har ret.
51
00:03:35,083 --> 00:03:37,250
Ikke være bange.
52
00:03:38,333 --> 00:03:40,541
- Forsigtig, Stu.
- Molly!
53
00:03:41,833 --> 00:03:43,583
Op med dig, Stu.
54
00:03:43,666 --> 00:03:46,333
Det er ligesom den træningsstang,
du fik til jul.
55
00:03:46,416 --> 00:03:50,541
- Men den fik jeg aldrig samlet.
- Pas på tunnellen, Stu!
56
00:03:51,916 --> 00:03:52,958
Åh nej!
57
00:04:01,541 --> 00:04:04,625
- Ja, du er i live!
- Du er i live.
58
00:04:04,708 --> 00:04:06,833
Vent, jeg er i live. Ja.
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,000
Sikke et sus.
60
00:04:13,750 --> 00:04:15,416
Hvor er den varm.
61
00:04:19,291 --> 00:04:20,958
Hvor er det koldt.
62
00:04:21,041 --> 00:04:23,500
FISKEBY MARKED
63
00:04:29,333 --> 00:04:31,958
Judy! Tag høretelefonerne ud!
64
00:04:35,375 --> 00:04:37,208
Her kommer jeg. Undskyld.
65
00:04:37,375 --> 00:04:40,375
- Undskyld. Af banen.
- Judy, kig op!
66
00:04:42,541 --> 00:04:44,333
Man kan se Kaninbyen herfra.
67
00:04:46,833 --> 00:04:48,583
- Du greb mig.
- Selvfølgelig.
68
00:04:48,750 --> 00:04:51,625
Det var nu mest et tilfælde.
Jeg havde lukkede øjne.
69
00:04:51,708 --> 00:04:56,791
Mine glugger var også smækket i,
og da jeg åbnede dem, var du der.
70
00:04:56,958 --> 00:04:59,666
Åh, skat.
71
00:04:59,833 --> 00:05:02,291
Åh nej. Hun stiger af toget.
72
00:05:09,625 --> 00:05:10,666
Judy!
73
00:05:10,750 --> 00:05:14,208
- Er du klar, Stu?
- En, to ...
74
00:05:14,333 --> 00:05:16,875
Tre. Efter hende, Stu.
75
00:05:21,000 --> 00:05:22,583
Molly!
76
00:05:24,083 --> 00:05:25,416
Nej!
77
00:05:28,208 --> 00:05:30,083
Jeg har jer.
78
00:05:31,083 --> 00:05:32,166
Molly!
79
00:05:32,250 --> 00:05:35,916
Jeg var så bekymret.
Nu er du i sikkerhed.
80
00:05:36,083 --> 00:05:39,250
Det var ret spændende
at forlade Kaninbyen.
81
00:05:40,625 --> 00:05:42,708
Du var spændende.
82
00:05:42,875 --> 00:05:46,625
- Jeg elsker dig, kaninus.
- Og jeg elsker dig, skat.
83
00:05:51,166 --> 00:05:53,625
- Baby.
- Rolig. Vi er lige begyndt.
84
00:05:53,708 --> 00:05:56,500
- Nej. Hvor er vores baby?
- Zootropolis-ekspressen.
85
00:05:56,666 --> 00:05:59,250
- Næste stop: Nørre Kaninby.
- Fut-fut!
86
00:06:00,583 --> 00:06:02,583
- Tænker du det samme som mig?
- Kom så.
87
00:06:02,750 --> 00:06:04,750
- Den klarer vi!
- Den klarer vi!
88
00:06:06,500 --> 00:06:09,791
- Det gør faktisk ret ondt.
- Du kan tage en lur derhjemme.
89
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
Oversættelse: Louise Munk Alminde