1 00:00:31,750 --> 00:00:33,208 Estamos orgulhosos de você, Judy. 2 00:00:33,333 --> 00:00:34,500 -É, com medo também. -Sim. 3 00:00:34,583 --> 00:00:35,750 BOA SORTE, JUDY! 4 00:00:35,958 --> 00:00:37,291 É um misto de orgulho e medo. 5 00:00:37,375 --> 00:00:41,041 É que Zootopia é tão longe, é uma cidade enorme. 6 00:00:41,166 --> 00:00:43,791 Gente, eu trabalhei por isso minha vida toda. 7 00:00:44,083 --> 00:00:47,458 Nós sabemos e estamos felizes por você, mas apavorados. 8 00:00:47,541 --> 00:00:49,958 Expresso Zootopia chegando. 9 00:00:52,666 --> 00:00:54,875 Certo, tenho que ir, tchau. 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,666 -Tchau, Judy. -Tchau, Judy. 11 00:00:57,208 --> 00:00:59,500 Olhe para ela, Bon, vivendo seu sonho. 12 00:00:59,750 --> 00:01:02,250 -Ela está voltando. -Certo, calma. 13 00:01:03,833 --> 00:01:04,916 Eu amo vocês. 14 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Também te amamos. 15 00:01:08,375 --> 00:01:10,250 Não, lá vem a choradeira. 16 00:01:11,083 --> 00:01:12,416 Stu, se segure. 17 00:01:12,625 --> 00:01:13,833 Tchau, pessoal! 18 00:01:13,916 --> 00:01:14,958 Tchau! 19 00:01:15,333 --> 00:01:16,666 -Tchau! -Tchau! 20 00:01:20,166 --> 00:01:21,166 Meu bebê! 21 00:01:21,541 --> 00:01:23,666 Tudo bem, amor, desabafe. 22 00:01:23,750 --> 00:01:26,083 Não! O bebê! 23 00:01:26,708 --> 00:01:27,666 Nosso bebê! 24 00:01:27,750 --> 00:01:28,791 Molly está no trem. 25 00:01:28,875 --> 00:01:31,958 Pai, leve as crianças para casa e olho no Tião. Ele é mordedor. 26 00:01:32,041 --> 00:01:33,833 Não troco fralda suja. 27 00:01:38,125 --> 00:01:39,000 Judy! 28 00:01:43,291 --> 00:01:45,208 Ande logo, Stu. Jogue a chave. 29 00:01:45,291 --> 00:01:46,208 Pega, amor. 30 00:01:48,458 --> 00:01:49,791 Estas patas suadas. 31 00:01:50,666 --> 00:01:52,250 Querido, não podemos esperar. 32 00:01:52,500 --> 00:01:55,083 Deixe eu ver. Vermelho e azul, azul com vermelho dá roxo. 33 00:01:56,833 --> 00:01:58,250 É mais fácil do que parece. 34 00:01:58,333 --> 00:01:59,250 Isso aí, garota. 35 00:01:59,333 --> 00:02:00,875 Vamos salvar nossa Molly. 36 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 VOCÊ ESTÁ SAINDO DE AS TOCAS 37 00:02:09,083 --> 00:02:10,625 Eu deveria ter ficado de olho nela. 38 00:02:10,708 --> 00:02:13,000 Feito uma contagem. Ally, Abby, Annie, Amy, 39 00:02:13,083 --> 00:02:15,000 -Andy, Arnold, Ashley, Archibald. -E Aggie. 40 00:02:15,083 --> 00:02:17,458 -Mais rápido, Stu, está na metade... -Segure, Stu! 41 00:02:17,541 --> 00:02:18,541 Caramba! 42 00:02:19,625 --> 00:02:21,000 Calma, respire, Stuart. 43 00:02:21,125 --> 00:02:22,000 Obrigada, amor. 44 00:02:22,458 --> 00:02:23,708 Isso ajuda muito. 45 00:02:25,833 --> 00:02:27,625 Tem uma fralda suja aí. 46 00:02:27,916 --> 00:02:29,541 O cheiro curou até a minha artrite. 47 00:02:29,666 --> 00:02:31,625 É o trem. Temos que pensar. 48 00:02:31,750 --> 00:02:33,625 Vamos ligar para Judy. Cadê o celular? 49 00:02:35,416 --> 00:02:36,375 Cadê? 50 00:02:41,416 --> 00:02:44,000 Puxa vida! Você podia ser dublê. 51 00:02:44,083 --> 00:02:45,541 Eu apaguei. O que aconteceu? 52 00:02:45,625 --> 00:02:47,958 Você nos salvou. Certo, ligue para Judy. 53 00:02:48,291 --> 00:02:50,875 Eu não acertei a senha. Amor, reconhecimento facial. 54 00:02:52,000 --> 00:02:53,333 -Que sorriso. -Obrigada, amor. 55 00:02:54,291 --> 00:02:55,541 Porcaria de patas suadas! 56 00:02:55,875 --> 00:02:58,500 Ei, Deeri, ligue para Judy. 57 00:02:58,750 --> 00:03:01,500 OK. Tocando All Groovy. 58 00:03:02,708 --> 00:03:03,750 É a nossa música. 59 00:03:04,708 --> 00:03:05,791 Boas lembranças. 60 00:03:06,250 --> 00:03:07,375 Caramba! 61 00:03:10,083 --> 00:03:10,916 O OÁSIS DA FONTE MÍSTICA 62 00:03:11,000 --> 00:03:14,125 Aceitem seus corpos e libertem-se. 63 00:03:16,833 --> 00:03:19,250 Acabei de ver o único lugar onde a ovelha não tem lã. 64 00:03:19,333 --> 00:03:20,916 Olhe, nós o alcançamos. 65 00:03:26,458 --> 00:03:29,083 -Stu! Pegue o volante. Vou pular a bordo. -Não. 66 00:03:29,166 --> 00:03:30,291 Você dirige melhor. 67 00:03:30,375 --> 00:03:31,541 Você consegue. 68 00:03:32,333 --> 00:03:35,000 -E as crianças sentiriam mais sua falta. -Você tem razão. 69 00:03:35,083 --> 00:03:36,791 Sem medo. 70 00:03:38,333 --> 00:03:39,375 Cuidado, Stu. 71 00:03:39,583 --> 00:03:40,541 Molly! 72 00:03:41,833 --> 00:03:43,583 Vamos, Stu, suba lá. 73 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 É como fazer aquela barra que eu te dei no Natal. 74 00:03:46,416 --> 00:03:49,000 Foi um lindo presente. Mas eu nunca a usei. 75 00:03:49,083 --> 00:03:50,541 Cuidado, Stu. Túnel! 76 00:03:51,916 --> 00:03:52,958 Não! 77 00:04:01,541 --> 00:04:02,666 Você está vivo! 78 00:04:03,291 --> 00:04:04,625 Você está viva. 79 00:04:04,708 --> 00:04:06,708 Espere, estou vivo. Sim. 80 00:04:10,791 --> 00:04:12,000 Essa foi demais. 81 00:04:13,750 --> 00:04:15,416 Está quente. Muito quente. 82 00:04:19,541 --> 00:04:20,958 Está frio. Muito frio. 83 00:04:21,041 --> 00:04:23,500 MERCADO DE FISHTOWN 84 00:04:29,333 --> 00:04:31,958 Judy! Tire os fones de ouvido. 85 00:04:35,166 --> 00:04:37,208 Passando. Desculpe. 86 00:04:37,708 --> 00:04:38,833 Foi mal. Saiam da frente. 87 00:04:38,916 --> 00:04:40,125 Judy, olhe para cima! 88 00:04:42,541 --> 00:04:44,333 Dá para ver a minha toca daqui. 89 00:04:46,833 --> 00:04:47,666 Você me pegou. 90 00:04:47,750 --> 00:04:50,625 Claro que sim. Quer dizer, foi meio por acidente. 91 00:04:50,708 --> 00:04:51,625 Eu não vi nada. 92 00:04:51,708 --> 00:04:53,541 Eu também estava de olhos fechados. 93 00:04:53,625 --> 00:04:56,416 Mas quando eu os abri, aí estava você. 94 00:04:58,000 --> 00:04:58,916 Amor. 95 00:04:59,833 --> 00:05:01,750 Não. Ela vai descer do trem. 96 00:05:09,791 --> 00:05:10,666 Judy! 97 00:05:10,750 --> 00:05:11,791 Pronto, Stu? 98 00:05:11,875 --> 00:05:14,208 Um, dois... 99 00:05:14,333 --> 00:05:16,416 Três. Vá pegá-la, Stu. 100 00:05:21,000 --> 00:05:22,166 Molly! 101 00:05:24,083 --> 00:05:25,416 Não! 102 00:05:28,208 --> 00:05:29,416 Peguei. 103 00:05:31,083 --> 00:05:32,166 -Molly. -Molly! 104 00:05:32,250 --> 00:05:33,875 -Mamãe. Papai. -Fiquei preocupada. 105 00:05:34,000 --> 00:05:35,083 Está segura agora. 106 00:05:36,083 --> 00:05:39,250 Até que sair das tocas foi emocionante. 107 00:05:40,625 --> 00:05:41,875 Você foi emocionante. 108 00:05:42,875 --> 00:05:44,416 Te amo, minha coelhona. 109 00:05:44,500 --> 00:05:46,125 Também te amo, amor. 110 00:05:51,166 --> 00:05:53,625 -Bebê. -Calma, nós estamos começando. 111 00:05:53,708 --> 00:05:55,083 Não. Cadê o bebê? 112 00:05:55,166 --> 00:05:58,333 Expresso Zootopia. Próxima parada, Tocas. 113 00:06:00,583 --> 00:06:02,625 -Está pensando o mesmo que eu? -Vamos lá. 114 00:06:03,041 --> 00:06:04,416 -Vamos nessa. -Vamos nessa. 115 00:06:06,500 --> 00:06:08,166 Na verdade, travou tudo aqui. 116 00:06:08,250 --> 00:06:09,791 Você descansa quando chegar em casa. 117 00:06:42,375 --> 00:06:44,375 Legendas: Renata Bonfim