1
00:00:31,750 --> 00:00:33,208
Estamos orgulhosos de você, Judy.
2
00:00:33,333 --> 00:00:34,500
-É, com medo também.
-Sim.
3
00:00:34,583 --> 00:00:35,750
BOA SORTE, JUDY!
4
00:00:35,958 --> 00:00:37,291
É um misto de orgulho e medo.
5
00:00:37,375 --> 00:00:41,041
É que Zootopia é tão longe,
é uma cidade enorme.
6
00:00:41,166 --> 00:00:43,791
Gente, eu trabalhei por isso
minha vida toda.
7
00:00:44,083 --> 00:00:47,458
Nós sabemos e estamos felizes por você,
mas apavorados.
8
00:00:47,541 --> 00:00:49,958
Expresso Zootopia chegando.
9
00:00:52,666 --> 00:00:54,875
Certo, tenho que ir, tchau.
10
00:00:55,000 --> 00:00:56,666
-Tchau, Judy.
-Tchau, Judy.
11
00:00:57,208 --> 00:00:59,500
Olhe para ela, Bon, vivendo seu sonho.
12
00:00:59,750 --> 00:01:02,250
-Ela está voltando.
-Certo, calma.
13
00:01:03,833 --> 00:01:04,916
Eu amo vocês.
14
00:01:06,166 --> 00:01:07,166
Também te amamos.
15
00:01:08,375 --> 00:01:10,250
Não, lá vem a choradeira.
16
00:01:11,083 --> 00:01:12,416
Stu, se segure.
17
00:01:12,625 --> 00:01:13,833
Tchau, pessoal!
18
00:01:13,916 --> 00:01:14,958
Tchau!
19
00:01:15,333 --> 00:01:16,666
-Tchau!
-Tchau!
20
00:01:20,166 --> 00:01:21,166
Meu bebê!
21
00:01:21,541 --> 00:01:23,666
Tudo bem, amor, desabafe.
22
00:01:23,750 --> 00:01:26,083
Não! O bebê!
23
00:01:26,708 --> 00:01:27,666
Nosso bebê!
24
00:01:27,750 --> 00:01:28,791
Molly está no trem.
25
00:01:28,875 --> 00:01:31,958
Pai, leve as crianças para casa
e olho no Tião. Ele é mordedor.
26
00:01:32,041 --> 00:01:33,833
Não troco fralda suja.
27
00:01:38,125 --> 00:01:39,000
Judy!
28
00:01:43,291 --> 00:01:45,208
Ande logo, Stu. Jogue a chave.
29
00:01:45,291 --> 00:01:46,208
Pega, amor.
30
00:01:48,458 --> 00:01:49,791
Estas patas suadas.
31
00:01:50,666 --> 00:01:52,250
Querido, não podemos esperar.
32
00:01:52,500 --> 00:01:55,083
Deixe eu ver. Vermelho e azul,
azul com vermelho dá roxo.
33
00:01:56,833 --> 00:01:58,250
É mais fácil do que parece.
34
00:01:58,333 --> 00:01:59,250
Isso aí, garota.
35
00:01:59,333 --> 00:02:00,875
Vamos salvar nossa Molly.
36
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
VOCÊ ESTÁ SAINDO DE
AS TOCAS
37
00:02:09,083 --> 00:02:10,625
Eu deveria ter ficado de olho nela.
38
00:02:10,708 --> 00:02:13,000
Feito uma contagem.
Ally, Abby, Annie, Amy,
39
00:02:13,083 --> 00:02:15,000
-Andy, Arnold, Ashley, Archibald.
-E Aggie.
40
00:02:15,083 --> 00:02:17,458
-Mais rápido, Stu, está na metade...
-Segure, Stu!
41
00:02:17,541 --> 00:02:18,541
Caramba!
42
00:02:19,625 --> 00:02:21,000
Calma, respire, Stuart.
43
00:02:21,125 --> 00:02:22,000
Obrigada, amor.
44
00:02:22,458 --> 00:02:23,708
Isso ajuda muito.
45
00:02:25,833 --> 00:02:27,625
Tem uma fralda suja aí.
46
00:02:27,916 --> 00:02:29,541
O cheiro curou até a minha artrite.
47
00:02:29,666 --> 00:02:31,625
É o trem. Temos que pensar.
48
00:02:31,750 --> 00:02:33,625
Vamos ligar para Judy.
Cadê o celular?
49
00:02:35,416 --> 00:02:36,375
Cadê?
50
00:02:41,416 --> 00:02:44,000
Puxa vida! Você podia ser dublê.
51
00:02:44,083 --> 00:02:45,541
Eu apaguei. O que aconteceu?
52
00:02:45,625 --> 00:02:47,958
Você nos salvou. Certo, ligue para Judy.
53
00:02:48,291 --> 00:02:50,875
Eu não acertei a senha.
Amor, reconhecimento facial.
54
00:02:52,000 --> 00:02:53,333
-Que sorriso.
-Obrigada, amor.
55
00:02:54,291 --> 00:02:55,541
Porcaria de patas suadas!
56
00:02:55,875 --> 00:02:58,500
Ei, Deeri, ligue para Judy.
57
00:02:58,750 --> 00:03:01,500
OK. Tocando All Groovy.
58
00:03:02,708 --> 00:03:03,750
É a nossa música.
59
00:03:04,708 --> 00:03:05,791
Boas lembranças.
60
00:03:06,250 --> 00:03:07,375
Caramba!
61
00:03:10,083 --> 00:03:10,916
O OÁSIS DA FONTE MÍSTICA
62
00:03:11,000 --> 00:03:14,125
Aceitem seus corpos e libertem-se.
63
00:03:16,833 --> 00:03:19,250
Acabei de ver o único lugar
onde a ovelha não tem lã.
64
00:03:19,333 --> 00:03:20,916
Olhe, nós o alcançamos.
65
00:03:26,458 --> 00:03:29,083
-Stu! Pegue o volante. Vou pular a bordo.
-Não.
66
00:03:29,166 --> 00:03:30,291
Você dirige melhor.
67
00:03:30,375 --> 00:03:31,541
Você consegue.
68
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
-E as crianças sentiriam mais sua falta.
-Você tem razão.
69
00:03:35,083 --> 00:03:36,791
Sem medo.
70
00:03:38,333 --> 00:03:39,375
Cuidado, Stu.
71
00:03:39,583 --> 00:03:40,541
Molly!
72
00:03:41,833 --> 00:03:43,583
Vamos, Stu, suba lá.
73
00:03:43,666 --> 00:03:46,333
É como fazer aquela barra
que eu te dei no Natal.
74
00:03:46,416 --> 00:03:49,000
Foi um lindo presente.
Mas eu nunca a usei.
75
00:03:49,083 --> 00:03:50,541
Cuidado, Stu. Túnel!
76
00:03:51,916 --> 00:03:52,958
Não!
77
00:04:01,541 --> 00:04:02,666
Você está vivo!
78
00:04:03,291 --> 00:04:04,625
Você está viva.
79
00:04:04,708 --> 00:04:06,708
Espere, estou vivo. Sim.
80
00:04:10,791 --> 00:04:12,000
Essa foi demais.
81
00:04:13,750 --> 00:04:15,416
Está quente. Muito quente.
82
00:04:19,541 --> 00:04:20,958
Está frio. Muito frio.
83
00:04:21,041 --> 00:04:23,500
MERCADO DE FISHTOWN
84
00:04:29,333 --> 00:04:31,958
Judy! Tire os fones de ouvido.
85
00:04:35,166 --> 00:04:37,208
Passando. Desculpe.
86
00:04:37,708 --> 00:04:38,833
Foi mal. Saiam da frente.
87
00:04:38,916 --> 00:04:40,125
Judy, olhe para cima!
88
00:04:42,541 --> 00:04:44,333
Dá para ver a minha toca daqui.
89
00:04:46,833 --> 00:04:47,666
Você me pegou.
90
00:04:47,750 --> 00:04:50,625
Claro que sim.
Quer dizer, foi meio por acidente.
91
00:04:50,708 --> 00:04:51,625
Eu não vi nada.
92
00:04:51,708 --> 00:04:53,541
Eu também estava de olhos fechados.
93
00:04:53,625 --> 00:04:56,416
Mas quando eu os abri,
aí estava você.
94
00:04:58,000 --> 00:04:58,916
Amor.
95
00:04:59,833 --> 00:05:01,750
Não. Ela vai descer do trem.
96
00:05:09,791 --> 00:05:10,666
Judy!
97
00:05:10,750 --> 00:05:11,791
Pronto, Stu?
98
00:05:11,875 --> 00:05:14,208
Um, dois...
99
00:05:14,333 --> 00:05:16,416
Três. Vá pegá-la, Stu.
100
00:05:21,000 --> 00:05:22,166
Molly!
101
00:05:24,083 --> 00:05:25,416
Não!
102
00:05:28,208 --> 00:05:29,416
Peguei.
103
00:05:31,083 --> 00:05:32,166
-Molly.
-Molly!
104
00:05:32,250 --> 00:05:33,875
-Mamãe. Papai.
-Fiquei preocupada.
105
00:05:34,000 --> 00:05:35,083
Está segura agora.
106
00:05:36,083 --> 00:05:39,250
Até que sair das tocas foi emocionante.
107
00:05:40,625 --> 00:05:41,875
Você foi emocionante.
108
00:05:42,875 --> 00:05:44,416
Te amo, minha coelhona.
109
00:05:44,500 --> 00:05:46,125
Também te amo, amor.
110
00:05:51,166 --> 00:05:53,625
-Bebê.
-Calma, nós estamos começando.
111
00:05:53,708 --> 00:05:55,083
Não. Cadê o bebê?
112
00:05:55,166 --> 00:05:58,333
Expresso Zootopia.
Próxima parada, Tocas.
113
00:06:00,583 --> 00:06:02,625
-Está pensando o mesmo que eu?
-Vamos lá.
114
00:06:03,041 --> 00:06:04,416
-Vamos nessa.
-Vamos nessa.
115
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
Na verdade, travou tudo aqui.
116
00:06:08,250 --> 00:06:09,791
Você descansa quando chegar em casa.
117
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
Legendas: Renata Bonfim