1
00:00:30,250 --> 00:00:31,666
HOP LA BORD
2
00:00:31,750 --> 00:00:33,208
Suntem mândri de tine, Judy!
3
00:00:33,333 --> 00:00:34,500
- Dar și speriați.
- Da.
4
00:00:34,583 --> 00:00:35,750
BAFTĂ, JUDY!
5
00:00:35,958 --> 00:00:37,291
Mândrie și teamă, combinate.
6
00:00:37,375 --> 00:00:41,041
Adică, e Zootropolis,
atât de departe, un oraș atât de mare!
7
00:00:41,166 --> 00:00:43,791
Dragilor, am muncit pentru asta
toată viața mea.
8
00:00:44,083 --> 00:00:47,458
Știm, suntem încântați pentru tine,
dar îngroziți.
9
00:00:47,541 --> 00:00:49,958
Sosește Expresul Zootropolis!
10
00:00:52,666 --> 00:00:54,875
Bine, trebuie să plec, pa!
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,666
Pa, Judy!
12
00:00:57,208 --> 00:00:59,500
Privește-o, Bon, cum își trăiește visul!
13
00:00:59,750 --> 00:01:02,250
- Se întoarce.
- Bine, ține-ți firea, ține-te tare!
14
00:01:03,833 --> 00:01:04,916
Vă iubesc, dragilor!
15
00:01:06,166 --> 00:01:07,166
Și noi te iubim!
16
00:01:08,375 --> 00:01:10,250
Aoleu, o să țâșnească artezienele!
17
00:01:11,083 --> 00:01:12,416
Stu, nu te pierde cu firea!
18
00:01:12,625 --> 00:01:13,833
Vă pup pe toți!
19
00:01:13,916 --> 00:01:14,958
Pa!
20
00:01:15,333 --> 00:01:16,666
Pa, pa!
21
00:01:20,166 --> 00:01:21,166
Puiu!
22
00:01:21,541 --> 00:01:23,666
Bine, dragule, descarcă-te!
23
00:01:23,750 --> 00:01:26,083
Nu! Puiu!
24
00:01:26,708 --> 00:01:27,666
Puiul nostru!
25
00:01:27,750 --> 00:01:28,791
Molly e în tren.
26
00:01:28,875 --> 00:01:31,958
Tată, du copiii acasă
și ai grijă cu Timmy! Mușcă!
27
00:01:32,041 --> 00:01:33,833
Să fie clar, nu schimb scutece!
28
00:01:38,125 --> 00:01:39,000
Judy!
29
00:01:43,291 --> 00:01:45,208
Grăbește pasul, Stu! Aruncă-mi cheile!
30
00:01:45,291 --> 00:01:46,208
Prinde, scumpo!
31
00:01:48,458 --> 00:01:49,791
Am lăbuțele transpirate.
32
00:01:50,666 --> 00:01:52,250
Dragule, nu mai putem aștepta.
33
00:01:52,500 --> 00:01:55,083
Să vedem! Roșu pe albastru,
albastru și roșu fac mov.
34
00:01:56,833 --> 00:01:58,250
E mai ușor decât pare.
35
00:01:58,333 --> 00:01:59,250
Chiar te pricepi!
36
00:01:59,333 --> 00:02:00,875
Acum, să o salvăm pe Molly!
37
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
AȚI PĂRĂSIT IEPUREȘTI
38
00:02:09,083 --> 00:02:10,625
Nu trebuia s-o scap din ochi.
39
00:02:10,708 --> 00:02:13,000
Trebuia să fac prezența.
Ally, Abby, Annie, Amy,
40
00:02:13,083 --> 00:02:15,000
- Andy, Arnold, Ashley, Archibald.
- Aggie!
41
00:02:15,083 --> 00:02:17,458
- Mai repede, Stu, mai ai...
- Ține-te bine, Stu!
42
00:02:17,541 --> 00:02:18,541
Frate!
43
00:02:19,625 --> 00:02:21,000
Bine, respiră, Stuart!
44
00:02:21,125 --> 00:02:22,000
Mulțumesc, scumpo!
45
00:02:22,458 --> 00:02:23,708
E mai bine așa.
46
00:02:25,833 --> 00:02:27,625
E un scutec murdar acolo.
47
00:02:27,916 --> 00:02:29,541
Mi-a vindecat până și artrita!
48
00:02:29,666 --> 00:02:31,625
Uite trenul! Să gândim!
49
00:02:31,750 --> 00:02:33,625
Să o sunăm pe Judy. Unde e telefonul?
50
00:02:35,416 --> 00:02:36,375
Unde este?
51
00:02:41,416 --> 00:02:44,000
Uită-te la tine! Dl Șofer Cascador!
52
00:02:44,083 --> 00:02:45,541
Mi s-a rupt firul. Ce-am pierdut?
53
00:02:45,625 --> 00:02:47,958
Ai salvat situația.
Bine, acum sun-o pe Judy!
54
00:02:48,291 --> 00:02:50,875
Nu am parola. Dragă, scanare facială!
55
00:02:52,000 --> 00:02:53,333
- Dulce zâmbet!
- Mersi, iubi!
56
00:02:54,291 --> 00:02:55,541
Fir-ar! Labe transpirate!
57
00:02:55,875 --> 00:02:58,500
Hei, Deeri, sun-o pe Judy!
58
00:02:58,750 --> 00:03:01,500
Bine, redau acum All Groovy!
59
00:03:02,708 --> 00:03:03,750
Cântecul de nuntă!
60
00:03:04,708 --> 00:03:05,791
Ce amintiri frumoase!
61
00:03:06,250 --> 00:03:07,375
Vai de mine!
62
00:03:10,083 --> 00:03:10,916
Pensiunea: Oaza Izvorului Magic
63
00:03:11,000 --> 00:03:14,125
Simțiți-vă corpul și fiți liberi!
64
00:03:16,833 --> 00:03:19,250
Tocmai am văzut
locul în care oile nu au lână.
65
00:03:19,333 --> 00:03:20,916
Uite, l-am prins din urmă!
66
00:03:26,458 --> 00:03:29,083
- Stu, ia volanul! Sar la bord.
- Nu!
67
00:03:29,166 --> 00:03:30,291
Ești mai bună la șofat.
68
00:03:30,375 --> 00:03:31,541
O să te descurci, iubi!
69
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
- Copiilor le-ai lipsi mai mult.
- Aici ai dreptate!
70
00:03:35,083 --> 00:03:36,791
Fără teamă!
71
00:03:38,333 --> 00:03:39,375
Ai grijă, Stu!
72
00:03:39,583 --> 00:03:40,541
Molly!
73
00:03:41,833 --> 00:03:43,583
Haide, Stu, urcă-te acolo!
74
00:03:43,666 --> 00:03:46,333
E ca bara de tracțiuni
pe care ți-am luat-o de Crăciun.
75
00:03:46,416 --> 00:03:49,000
A fost un dar minunat.
Nici nu am montat-o, iubi!
76
00:03:49,083 --> 00:03:50,541
Ferește-te, Stu! Tunel!
77
00:03:51,916 --> 00:03:52,958
Nu!
78
00:04:01,541 --> 00:04:02,666
Da, ești în viață!
79
00:04:03,291 --> 00:04:04,625
Bine că ești în viață!
80
00:04:04,708 --> 00:04:06,708
Stai, sunt în viață. Da!
81
00:04:10,791 --> 00:04:12,000
Ce palpitant!
82
00:04:13,750 --> 00:04:15,416
E fierbinte! Arde, arde rău!
83
00:04:19,541 --> 00:04:20,958
E frig. Am înghețat!
84
00:04:21,041 --> 00:04:23,500
FISHTOWN
PIAȚĂ
85
00:04:29,333 --> 00:04:31,958
Judy! Scoate-ți căștile!
86
00:04:35,166 --> 00:04:37,208
Faceți loc! Scuze!
87
00:04:37,708 --> 00:04:38,833
Mă scuzați! Eliberați!
88
00:04:38,916 --> 00:04:40,125
Judy, uită-te în sus!
89
00:04:42,541 --> 00:04:44,333
Uite, se vede Iepureștiul de aici!
90
00:04:46,833 --> 00:04:47,666
M-ai prins.
91
00:04:47,750 --> 00:04:50,625
Bineînțeles. Mă rog, a fost
în mare parte un accident.
92
00:04:50,708 --> 00:04:51,625
Închisesem ochii.
93
00:04:51,708 --> 00:04:53,541
Și ochii mei erau închiși.
94
00:04:53,625 --> 00:04:56,416
Apoi i-am deschis și te-am văzut.
95
00:04:58,000 --> 00:04:58,916
Iubi!
96
00:04:59,833 --> 00:05:01,750
Nu! Coboară din tren.
97
00:05:09,791 --> 00:05:10,666
Judy!
98
00:05:10,750 --> 00:05:11,791
Gata, Stu?
99
00:05:11,875 --> 00:05:14,208
Unu, doi...
100
00:05:14,333 --> 00:05:16,416
Trei. Du-te după ea, Stu!
101
00:05:21,000 --> 00:05:22,166
Molly!
102
00:05:24,083 --> 00:05:25,416
Nu!
103
00:05:28,208 --> 00:05:29,416
Te-am prins!
104
00:05:31,083 --> 00:05:32,166
- Molly.
- Vai, Molly!
105
00:05:32,250 --> 00:05:33,875
- Mami. Tati.
- Ne-am făcut griji.
106
00:05:34,000 --> 00:05:35,083
Ești în siguranță.
107
00:05:36,083 --> 00:05:39,250
A fost incitant să ieșim din Iepurești.
108
00:05:40,625 --> 00:05:41,875
Tu ai fost incitantă!
109
00:05:42,875 --> 00:05:44,416
Te iubesc, iepurico!
110
00:05:44,500 --> 00:05:46,125
Și eu te iubesc, puiule!
111
00:05:51,166 --> 00:05:53,625
- Puiu!
- Încet, abia am încălzit motoarele.
112
00:05:53,708 --> 00:05:55,083
Nu! Unde e puiul nostru?
113
00:05:55,166 --> 00:05:58,333
Expresul Zootropolis.
Următoarea stație, Iepurești!
114
00:06:00,583 --> 00:06:02,625
- Te gândești și tu la fel?
- S-o facem!
115
00:06:03,041 --> 00:06:04,416
O rezolvăm!
116
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
De fapt... E foarte dureros!
117
00:06:08,250 --> 00:06:09,791
Tragi acasă un pui de somn!
118
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
Subtitrarea: Karina Han