1 00:00:30,250 --> 00:00:31,666 HOP LA BORD 2 00:00:31,750 --> 00:00:33,208 Suntem mândri de tine, Judy! 3 00:00:33,333 --> 00:00:34,500 - Dar și speriați. - Da. 4 00:00:34,583 --> 00:00:35,750 BAFTĂ, JUDY! 5 00:00:35,958 --> 00:00:37,291 Mândrie și teamă, combinate. 6 00:00:37,375 --> 00:00:41,041 Adică, e Zootropolis, atât de departe, un oraș atât de mare! 7 00:00:41,166 --> 00:00:43,791 Dragilor, am muncit pentru asta toată viața mea. 8 00:00:44,083 --> 00:00:47,458 Știm, suntem încântați pentru tine, dar îngroziți. 9 00:00:47,541 --> 00:00:49,958 Sosește Expresul Zootropolis! 10 00:00:52,666 --> 00:00:54,875 Bine, trebuie să plec, pa! 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,666 Pa, Judy! 12 00:00:57,208 --> 00:00:59,500 Privește-o, Bon, cum își trăiește visul! 13 00:00:59,750 --> 00:01:02,250 - Se întoarce. - Bine, ține-ți firea, ține-te tare! 14 00:01:03,833 --> 00:01:04,916 Vă iubesc, dragilor! 15 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Și noi te iubim! 16 00:01:08,375 --> 00:01:10,250 Aoleu, o să țâșnească artezienele! 17 00:01:11,083 --> 00:01:12,416 Stu, nu te pierde cu firea! 18 00:01:12,625 --> 00:01:13,833 Vă pup pe toți! 19 00:01:13,916 --> 00:01:14,958 Pa! 20 00:01:15,333 --> 00:01:16,666 Pa, pa! 21 00:01:20,166 --> 00:01:21,166 Puiu! 22 00:01:21,541 --> 00:01:23,666 Bine, dragule, descarcă-te! 23 00:01:23,750 --> 00:01:26,083 Nu! Puiu! 24 00:01:26,708 --> 00:01:27,666 Puiul nostru! 25 00:01:27,750 --> 00:01:28,791 Molly e în tren. 26 00:01:28,875 --> 00:01:31,958 Tată, du copiii acasă și ai grijă cu Timmy! Mușcă! 27 00:01:32,041 --> 00:01:33,833 Să fie clar, nu schimb scutece! 28 00:01:38,125 --> 00:01:39,000 Judy! 29 00:01:43,291 --> 00:01:45,208 Grăbește pasul, Stu! Aruncă-mi cheile! 30 00:01:45,291 --> 00:01:46,208 Prinde, scumpo! 31 00:01:48,458 --> 00:01:49,791 Am lăbuțele transpirate. 32 00:01:50,666 --> 00:01:52,250 Dragule, nu mai putem aștepta. 33 00:01:52,500 --> 00:01:55,083 Să vedem! Roșu pe albastru, albastru și roșu fac mov. 34 00:01:56,833 --> 00:01:58,250 E mai ușor decât pare. 35 00:01:58,333 --> 00:01:59,250 Chiar te pricepi! 36 00:01:59,333 --> 00:02:00,875 Acum, să o salvăm pe Molly! 37 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 AȚI PĂRĂSIT IEPUREȘTI 38 00:02:09,083 --> 00:02:10,625 Nu trebuia s-o scap din ochi. 39 00:02:10,708 --> 00:02:13,000 Trebuia să fac prezența. Ally, Abby, Annie, Amy, 40 00:02:13,083 --> 00:02:15,000 - Andy, Arnold, Ashley, Archibald. - Aggie! 41 00:02:15,083 --> 00:02:17,458 - Mai repede, Stu, mai ai... - Ține-te bine, Stu! 42 00:02:17,541 --> 00:02:18,541 Frate! 43 00:02:19,625 --> 00:02:21,000 Bine, respiră, Stuart! 44 00:02:21,125 --> 00:02:22,000 Mulțumesc, scumpo! 45 00:02:22,458 --> 00:02:23,708 E mai bine așa. 46 00:02:25,833 --> 00:02:27,625 E un scutec murdar acolo. 47 00:02:27,916 --> 00:02:29,541 Mi-a vindecat până și artrita! 48 00:02:29,666 --> 00:02:31,625 Uite trenul! Să gândim! 49 00:02:31,750 --> 00:02:33,625 Să o sunăm pe Judy. Unde e telefonul? 50 00:02:35,416 --> 00:02:36,375 Unde este? 51 00:02:41,416 --> 00:02:44,000 Uită-te la tine! Dl Șofer Cascador! 52 00:02:44,083 --> 00:02:45,541 Mi s-a rupt firul. Ce-am pierdut? 53 00:02:45,625 --> 00:02:47,958 Ai salvat situația. Bine, acum sun-o pe Judy! 54 00:02:48,291 --> 00:02:50,875 Nu am parola. Dragă, scanare facială! 55 00:02:52,000 --> 00:02:53,333 - Dulce zâmbet! - Mersi, iubi! 56 00:02:54,291 --> 00:02:55,541 Fir-ar! Labe transpirate! 57 00:02:55,875 --> 00:02:58,500 Hei, Deeri, sun-o pe Judy! 58 00:02:58,750 --> 00:03:01,500 Bine, redau acum All Groovy! 59 00:03:02,708 --> 00:03:03,750 Cântecul de nuntă! 60 00:03:04,708 --> 00:03:05,791 Ce amintiri frumoase! 61 00:03:06,250 --> 00:03:07,375 Vai de mine! 62 00:03:10,083 --> 00:03:10,916 Pensiunea: Oaza Izvorului Magic 63 00:03:11,000 --> 00:03:14,125 Simțiți-vă corpul și fiți liberi! 64 00:03:16,833 --> 00:03:19,250 Tocmai am văzut locul în care oile nu au lână. 65 00:03:19,333 --> 00:03:20,916 Uite, l-am prins din urmă! 66 00:03:26,458 --> 00:03:29,083 - Stu, ia volanul! Sar la bord. - Nu! 67 00:03:29,166 --> 00:03:30,291 Ești mai bună la șofat. 68 00:03:30,375 --> 00:03:31,541 O să te descurci, iubi! 69 00:03:32,333 --> 00:03:35,000 - Copiilor le-ai lipsi mai mult. - Aici ai dreptate! 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,791 Fără teamă! 71 00:03:38,333 --> 00:03:39,375 Ai grijă, Stu! 72 00:03:39,583 --> 00:03:40,541 Molly! 73 00:03:41,833 --> 00:03:43,583 Haide, Stu, urcă-te acolo! 74 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 E ca bara de tracțiuni pe care ți-am luat-o de Crăciun. 75 00:03:46,416 --> 00:03:49,000 A fost un dar minunat. Nici nu am montat-o, iubi! 76 00:03:49,083 --> 00:03:50,541 Ferește-te, Stu! Tunel! 77 00:03:51,916 --> 00:03:52,958 Nu! 78 00:04:01,541 --> 00:04:02,666 Da, ești în viață! 79 00:04:03,291 --> 00:04:04,625 Bine că ești în viață! 80 00:04:04,708 --> 00:04:06,708 Stai, sunt în viață. Da! 81 00:04:10,791 --> 00:04:12,000 Ce palpitant! 82 00:04:13,750 --> 00:04:15,416 E fierbinte! Arde, arde rău! 83 00:04:19,541 --> 00:04:20,958 E frig. Am înghețat! 84 00:04:21,041 --> 00:04:23,500 FISHTOWN PIAȚĂ 85 00:04:29,333 --> 00:04:31,958 Judy! Scoate-ți căștile! 86 00:04:35,166 --> 00:04:37,208 Faceți loc! Scuze! 87 00:04:37,708 --> 00:04:38,833 Mă scuzați! Eliberați! 88 00:04:38,916 --> 00:04:40,125 Judy, uită-te în sus! 89 00:04:42,541 --> 00:04:44,333 Uite, se vede Iepureștiul de aici! 90 00:04:46,833 --> 00:04:47,666 M-ai prins. 91 00:04:47,750 --> 00:04:50,625 Bineînțeles. Mă rog, a fost în mare parte un accident. 92 00:04:50,708 --> 00:04:51,625 Închisesem ochii. 93 00:04:51,708 --> 00:04:53,541 Și ochii mei erau închiși. 94 00:04:53,625 --> 00:04:56,416 Apoi i-am deschis și te-am văzut. 95 00:04:58,000 --> 00:04:58,916 Iubi! 96 00:04:59,833 --> 00:05:01,750 Nu! Coboară din tren. 97 00:05:09,791 --> 00:05:10,666 Judy! 98 00:05:10,750 --> 00:05:11,791 Gata, Stu? 99 00:05:11,875 --> 00:05:14,208 Unu, doi... 100 00:05:14,333 --> 00:05:16,416 Trei. Du-te după ea, Stu! 101 00:05:21,000 --> 00:05:22,166 Molly! 102 00:05:24,083 --> 00:05:25,416 Nu! 103 00:05:28,208 --> 00:05:29,416 Te-am prins! 104 00:05:31,083 --> 00:05:32,166 - Molly. - Vai, Molly! 105 00:05:32,250 --> 00:05:33,875 - Mami. Tati. - Ne-am făcut griji. 106 00:05:34,000 --> 00:05:35,083 Ești în siguranță. 107 00:05:36,083 --> 00:05:39,250 A fost incitant să ieșim din Iepurești. 108 00:05:40,625 --> 00:05:41,875 Tu ai fost incitantă! 109 00:05:42,875 --> 00:05:44,416 Te iubesc, iepurico! 110 00:05:44,500 --> 00:05:46,125 Și eu te iubesc, puiule! 111 00:05:51,166 --> 00:05:53,625 - Puiu! - Încet, abia am încălzit motoarele. 112 00:05:53,708 --> 00:05:55,083 Nu! Unde e puiul nostru? 113 00:05:55,166 --> 00:05:58,333 Expresul Zootropolis. Următoarea stație, Iepurești! 114 00:06:00,583 --> 00:06:02,625 - Te gândești și tu la fel? - S-o facem! 115 00:06:03,041 --> 00:06:04,416 O rezolvăm! 116 00:06:06,500 --> 00:06:08,166 De fapt... E foarte dureros! 117 00:06:08,250 --> 00:06:09,791 Tragi acasă un pui de somn! 118 00:06:42,375 --> 00:06:44,375 Subtitrarea: Karina Han