1 00:00:30,583 --> 00:00:31,416 MYŠIČKY Z MALÝCH HLODAVIC 2 00:00:31,500 --> 00:00:34,250 V předchozím díle Myšiček z Malých Hlodavic jste viděli... 3 00:00:34,750 --> 00:00:35,750 Vezmeš si mě? 4 00:00:35,833 --> 00:00:37,333 Božíčku, ano! 5 00:00:44,458 --> 00:00:46,916 To je ale vzrůšo! Čekají nás velké věci. 6 00:00:47,000 --> 00:00:50,750 Ale nejdřív ze všeho si musím vybrat svou svědkyni. 7 00:00:52,708 --> 00:00:57,375 Potrpím si na tradice. Mám ráda svou rodinu, svoje přátele a svůj účes. 8 00:00:58,541 --> 00:01:00,666 Všechno vím, všechno znám, a ničeho nelituju. 9 00:01:01,666 --> 00:01:03,833 Štrikovat neumím. Ale pletu se do všeho ráda. 10 00:01:04,833 --> 00:01:06,458 Já a rozmazlená? Jen chci to nejlepší. 11 00:01:07,500 --> 00:01:09,125 A mě zrovna pustili z basy. 12 00:01:09,583 --> 00:01:11,416 MYŠIČKY Z MALÝCH HLODAVIC 13 00:01:11,500 --> 00:01:13,000 Sídlo Fru Fru 14 00:01:13,208 --> 00:01:16,666 Takže holky, vím, že byste rády věděly, která mi půjdete za svědkyni. 15 00:01:17,666 --> 00:01:21,166 Poslyš, já jsem jasná volba. Vdaná jsem byla třiadvacetkrát. 16 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 Chceš svědkyni? Ráda bych, ale nesmím opustit budovu. 17 00:01:24,791 --> 00:01:27,083 Vy všechny... 18 00:01:42,375 --> 00:01:43,500 Není to... 19 00:01:46,750 --> 00:01:48,125 Čauky, sestřenko. 20 00:01:49,916 --> 00:01:52,541 Čauky, Tru Tru. 21 00:01:53,541 --> 00:01:55,250 Tru je jako vyrážka. 22 00:01:55,333 --> 00:01:58,166 Objevuje se zničehonic a je fakt otravná. 23 00:01:59,833 --> 00:02:01,375 Půjdu ti za svědkyni. 24 00:02:01,458 --> 00:02:04,375 Jo a producenti říkali, že vaše sledovanost jde ke dnu. 25 00:02:04,958 --> 00:02:06,583 Ovšem. Stačí se na vás podívat. 26 00:02:06,666 --> 00:02:07,500 Tru Tru, sestřenice FruFru 27 00:02:07,583 --> 00:02:09,916 Jako malinkaté myšičky jsme byly jedna packa. 28 00:02:10,000 --> 00:02:12,291 Chtěla mě za svědkyni, když nám bylo šest. 29 00:02:13,291 --> 00:02:15,083 To že řekla? Ta prolhaná... 30 00:02:15,416 --> 00:02:17,166 Jujky. Já jí to fakt slíbila. 31 00:02:17,250 --> 00:02:19,750 Ovšem, puso. Plánuju ti svatbu už dlouho. 32 00:02:19,833 --> 00:02:20,791 Dokonalá svatba FruFru 33 00:02:20,875 --> 00:02:24,500 Ne. Tohle je veliké nedorozumění. 34 00:02:24,583 --> 00:02:26,083 Jsi fakt vtipná. 35 00:02:26,166 --> 00:02:27,458 -To není... -Jo. 36 00:02:27,541 --> 00:02:29,166 -To se mi snad zdá. -Nezdá. 37 00:02:29,333 --> 00:02:31,666 Dámy, ne že byste nebyly výjimečný. 38 00:02:31,750 --> 00:02:33,750 Jen já jsem o dost výjimečnější. 39 00:02:35,875 --> 00:02:37,208 Nemám ráda Tru Tru. 40 00:02:38,208 --> 00:02:40,083 Prý to ani není její příbuzná. 41 00:02:40,166 --> 00:02:42,416 Všechno se odvíjí od počtu hostí. 42 00:02:42,500 --> 00:02:45,458 Nepozvala jsi bratránka Mortyho? Zase by to přehnal se sýrem. 43 00:02:45,750 --> 00:02:47,375 -A co má... -Nejsou ty svícny božské? 44 00:02:47,458 --> 00:02:49,666 Ruční práce, jako ty, co měla na svatbě maminka. 45 00:02:49,750 --> 00:02:51,625 -Brianca mi už svícny... -A kytky! 46 00:02:51,708 --> 00:02:54,166 Tyhle by šly. Musí ti ladit k šatům. 47 00:02:54,291 --> 00:02:56,583 A tyhle padnou k dárku, co pro tebe mám. 48 00:02:56,708 --> 00:02:58,416 FruFru, koukni na to! 49 00:02:58,500 --> 00:02:59,583 Vím, že je to sestřenka. 50 00:03:00,875 --> 00:03:02,416 Ale mám chuť jí vyrvat fousky. 51 00:03:03,416 --> 00:03:05,125 Za chvíli tu bude rušno. 52 00:03:06,125 --> 00:03:07,541 Upřímně? Mně se Tru Tru líbí. 53 00:03:07,791 --> 00:03:10,000 Tyhle talíře stojí pětadvacet táců. 54 00:03:10,083 --> 00:03:12,625 Ach jo, Fru. Proč jsi neřekla, že ti bude svědčit Tru? 55 00:03:12,708 --> 00:03:15,416 Když jsme byly malé, dala jsem jí hloupý slib. 56 00:03:15,916 --> 00:03:18,333 Jenomže ona má paměť jako slon. 57 00:03:18,583 --> 00:03:20,208 Nezajdeme ke Klawfeldovi? 58 00:03:20,333 --> 00:03:22,333 ...mám výběr svatební muziky. 59 00:03:22,416 --> 00:03:23,250 Jdeme, holky. 60 00:03:23,333 --> 00:03:25,458 To bychom měly a teď probereme šaty. 61 00:03:25,541 --> 00:03:29,000 Budeš si brát... Fru? Fru! 62 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Fru! 63 00:03:37,666 --> 00:03:40,208 Rozhodla jsem se pořídit si šaty ve svém oblíbeném butiku. 64 00:03:44,750 --> 00:03:46,666 Tyhle se mi líbí. 65 00:03:46,750 --> 00:03:47,583 Ne. 66 00:03:47,708 --> 00:03:48,583 Hnusný. 67 00:03:48,666 --> 00:03:49,958 -To jsou ony. -Parádní. 68 00:03:50,041 --> 00:03:51,958 -Líbí se mi. -Veselý Vánoce. 69 00:03:52,041 --> 00:03:53,958 Tady jsi. No konečně. 70 00:03:54,041 --> 00:03:56,750 Mám tady pro tebe něco extra, Frubelíno. 71 00:03:59,208 --> 00:04:00,958 Jenže já tady mám něco na práci. 72 00:04:01,041 --> 00:04:03,708 To vidím. Přehrabuješ se v odpadcích. 73 00:04:04,416 --> 00:04:05,750 Šaty pro tebe už mám. 74 00:04:06,458 --> 00:04:09,666 Tak a dost, Tru Tru. Tohle je moje svatba. 75 00:04:09,750 --> 00:04:12,041 Jestli jsi mě nechtěla za svědkyni, 76 00:04:12,125 --> 00:04:13,083 měla jsi to říct. 77 00:04:13,166 --> 00:04:15,666 Kdybys mě pustila ke slovu, řekla bych ti to. 78 00:04:15,750 --> 00:04:17,416 Po všem, co jsem pro tebe udělala? 79 00:04:17,500 --> 00:04:20,416 -Tohle nebudu poslouchat. -Odkdy jsi taková fiflena? 80 00:04:20,916 --> 00:04:21,791 Ty jsi fiflena. 81 00:04:21,916 --> 00:04:26,416 A tvoje kámošky jsou falešný jak pětník. Stejně jako ten tvůj nemožnej účes. 82 00:04:28,291 --> 00:04:29,125 Jujky! 83 00:04:29,208 --> 00:04:31,333 Můj účes z toho laskavě vynech. 84 00:04:31,416 --> 00:04:32,250 Je to tady! 85 00:04:32,333 --> 00:04:35,416 Už nikdy nezmiňuj můj účes! 86 00:04:38,541 --> 00:04:41,375 Zrovna jsem byla na manikúře. 87 00:04:45,416 --> 00:04:47,708 Končím. Jen si tu svou falešnou svatbu užij. 88 00:04:47,791 --> 00:04:51,125 To se neboj. A ty si užij ten svůj, ksichtík! 89 00:04:51,208 --> 00:04:53,041 S tebou už jsem skončila. 90 00:04:53,125 --> 00:04:54,916 Potřebuju terapii nákupy. 91 00:04:58,583 --> 00:04:59,875 Mám taťkovu kreditku. 92 00:04:59,958 --> 00:05:01,208 Máte to v myší velikosti? 93 00:05:02,250 --> 00:05:04,708 Utrácení mi vždycky zlepší náladu. 94 00:05:05,125 --> 00:05:07,916 Panečku, viděly jste ty legíny s tygřím vzorem? 95 00:05:14,166 --> 00:05:15,083 Hezký účes. 96 00:05:15,541 --> 00:05:16,750 Děkuji. 97 00:05:19,708 --> 00:05:22,208 Když vás málem rozdrtí obří kobliha, 98 00:05:23,250 --> 00:05:25,458 získáte takříkajíc nadhled. 99 00:05:27,416 --> 00:05:29,583 Promiňte, ale už musím jít. 100 00:05:31,291 --> 00:05:33,625 Sídlo FruFru 101 00:05:40,375 --> 00:05:41,416 Trudy? 102 00:05:43,125 --> 00:05:45,666 Víš, že tak mi už nikdo neříká. 103 00:05:45,750 --> 00:05:46,625 Ano, vím. 104 00:05:47,833 --> 00:05:49,833 Vzpomínáš, jak jsme tady sedávaly… 105 00:05:49,916 --> 00:05:51,916 A snily o tom, jakou budeme mít svatbu? 106 00:05:52,541 --> 00:05:53,541 Jo. 107 00:05:54,416 --> 00:05:56,875 Odpusť mi to ošklivé, co jsem ti řekla. 108 00:05:56,958 --> 00:05:59,958 Ne, to já jsem se nechala unést. 109 00:06:00,833 --> 00:06:02,750 Nechtěla jsem tě nijak zastínit. 110 00:06:04,041 --> 00:06:06,083 Víš ty co, FruFru? 111 00:06:06,458 --> 00:06:09,375 Pořád myslím na to, co jsme si jako malé řekly. 112 00:06:09,458 --> 00:06:12,958 Řekla jsem ti, že až se budu vdávat, chci… 113 00:06:13,041 --> 00:06:15,500 Obyčejnou svatbu, jako měla tvoje máma. 114 00:06:17,083 --> 00:06:18,791 A taky jsi mi řekla, 115 00:06:18,875 --> 00:06:21,125 abych ti připomněla, že mě chceš za svědkyni, 116 00:06:21,208 --> 00:06:24,500 -Protože mě znáš líp, než já svý botičky. -Než svý botičky, ano. 117 00:06:25,583 --> 00:06:26,416 Och, Tru! 118 00:06:26,500 --> 00:06:28,458 Máminy šaty? 119 00:06:29,250 --> 00:06:30,708 Díky. Měla jsi pravdu. 120 00:06:30,791 --> 00:06:33,083 Obejmi mě. Počkej, nemůžu dýchat. 121 00:06:33,166 --> 00:06:35,000 Mám tě tak ráda. 122 00:06:36,541 --> 00:06:37,750 To je dojemný. 123 00:06:40,041 --> 00:06:43,750 Na členech rodiny je nejhorší, že vás znají líp, než vy svý botičky. 124 00:06:44,083 --> 00:06:45,625 Padnou mi, Tru. 125 00:06:46,000 --> 00:06:47,125 A jsi v nich krásná. 126 00:06:48,125 --> 00:06:52,416 Ale nejlepší na členech rodiny je, že vás znají líp, než vy svý botičky. 127 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 -To je život. -Máma by na tebe byla hrdá. 128 00:06:54,291 --> 00:06:56,041 Tru byla prostě nejlepší volba. 129 00:06:56,250 --> 00:06:57,541 Snad ti nebude vadit, 130 00:06:57,625 --> 00:07:00,083 že jsem ti vyměnila svatební kytici. 131 00:07:00,166 --> 00:07:02,875 Noční vřešťani. Ty jsou teď in. 132 00:07:03,000 --> 00:07:03,833 Svatba FruFru 133 00:07:03,916 --> 00:07:06,291 V příštích dílech Myšiček z Malých Hlodavic uvidíte... 134 00:07:07,083 --> 00:07:11,333 Je to tu, holky. Raz, dva, tři! 135 00:07:11,458 --> 00:07:13,166 Je moje, holky! 136 00:07:13,750 --> 00:07:14,625 Mám ji! 137 00:07:54,208 --> 00:07:56,208 České titulky Vojtěch Kostiha