1 00:00:30,583 --> 00:00:34,250 Tidligere i "De rigtige gnaverfruer i Lille Gnaverby". 2 00:00:34,750 --> 00:00:37,333 - Vil du gifte dig med mig? - Åh gud! Ja! 3 00:00:43,541 --> 00:00:46,833 Jeg er så spændt. Der er så meget, der skal planlægges. 4 00:00:47,000 --> 00:00:50,750 Men først skal jeg vælge min førstebrudepige. 5 00:00:51,791 --> 00:00:57,375 Kald mig bare traditionel. Jeg elsker min familie, mine venner og mit hår. 6 00:00:57,583 --> 00:01:00,583 Jeg har prøvet det hele og ser mig aldrig tilbage. 7 00:01:00,750 --> 00:01:03,750 Jeg hader at lave mad, men jeg elsker at lave postyr. 8 00:01:03,916 --> 00:01:06,416 Jeg er ikke privilegeret, hvis jeg fortjener det. 9 00:01:07,416 --> 00:01:09,125 Jeg er lige kommet ud af fængslet. 10 00:01:09,583 --> 00:01:11,333 RIGTIGE GNAVERFRUER I LILLE GNAVERBY 11 00:01:11,500 --> 00:01:13,000 FRU FRUS PALÆ 12 00:01:13,208 --> 00:01:16,583 Jeg ved godt, I alle sammen spekulerer på, hvem af jer det bliver. 13 00:01:16,750 --> 00:01:21,083 Jeg er det oplagte valg. Jeg har været gift 23 gange. 14 00:01:21,250 --> 00:01:24,625 Førstebrudepige? Hvis det er inden for en radius på fem kilometer. 15 00:01:24,791 --> 00:01:27,083 I er alle sammen så fantas... 16 00:01:42,375 --> 00:01:44,416 Er det ... 17 00:01:46,750 --> 00:01:48,750 Hejsa, kusine. 18 00:01:49,916 --> 00:01:52,458 Hejsa, Tru Tru. 19 00:01:52,625 --> 00:01:55,166 Tru er ligesom et udslæt. 20 00:01:55,333 --> 00:01:58,166 Hun dukker op ud af det blå og er dødirrite... 21 00:01:59,833 --> 00:02:04,625 Jeg skal være førstemusepige. Desuden styrtdykker jeres seertal. 22 00:02:04,791 --> 00:02:06,500 Det er klart. Se jer lige. 23 00:02:06,666 --> 00:02:09,833 Vi var uadskillelige, da vi var små pelsklumper. 24 00:02:10,000 --> 00:02:12,208 Hun bad mig være førstemusepige som seksårig. 25 00:02:12,375 --> 00:02:17,083 Sagde hun det? Den lusede ... Piv. Det lovede jeg hende. 26 00:02:17,250 --> 00:02:19,666 Selvfølgelig. Jeg har planlagt det i en evighed. 27 00:02:19,833 --> 00:02:20,708 FRUS PERFEKTE BRYLLUP 28 00:02:20,875 --> 00:02:26,000 - Nej, det er en stor misforståelse. - Hvor er du sjov. 29 00:02:26,166 --> 00:02:29,166 - Hun er ikke ... Det sker bare ikke. - Jo, det gør. 30 00:02:29,333 --> 00:02:31,583 Det betyder ikke, at I ikke er noget særligt. 31 00:02:31,750 --> 00:02:33,916 Jeg er bare lidt mere særlig. 32 00:02:34,958 --> 00:02:37,125 Jeg kan ikke lide Tru Tru. 33 00:02:37,291 --> 00:02:40,000 De er ikke engang i familie. 34 00:02:40,166 --> 00:02:42,333 Det hele afhænger af antallet af gæster. 35 00:02:42,500 --> 00:02:45,666 Du inviterer ikke fætter Morty, vel? Han kan ikke tåle osten. 36 00:02:45,833 --> 00:02:49,583 Er de ikke skønne? De er håndlavede ligesom dem til din mors bryllup. 37 00:02:49,750 --> 00:02:53,041 - Brianca har valgt ... - Og dem her skal vi have. 38 00:02:53,208 --> 00:02:56,541 De skal matche dine farver. De vil passe godt til min gave til dig. 39 00:02:56,708 --> 00:02:58,333 Se dem her! 40 00:02:58,500 --> 00:03:02,333 Jeg ved godt, vi er i familie. Men jeg er klar til at flå hendes knurhår af. 41 00:03:02,500 --> 00:03:05,041 Så er der musekamp. 42 00:03:05,208 --> 00:03:07,625 Jeg kan godt lide Tru Tru. 43 00:03:07,791 --> 00:03:09,916 De tallerkener koster 25.000 ... 44 00:03:10,083 --> 00:03:12,541 Du kunne godt have sagt, at du havde valgt Tru. 45 00:03:12,708 --> 00:03:15,750 Det var bare et fjollet løfte, jeg gav, da vi var børn. 46 00:03:15,916 --> 00:03:20,166 - Hun husker altid de mindste ting. - Jeg kan få os ind hos Klofelds. 47 00:03:20,333 --> 00:03:23,166 - Jeg har den perfekte DJ. - Kom så, piger. 48 00:03:23,333 --> 00:03:25,375 Lad os snakke om kjolen. 49 00:03:25,541 --> 00:03:29,000 Vil du ... Fru? Fru? 50 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Fru! 51 00:03:36,750 --> 00:03:40,416 Jeg har besluttet mig for at prøve kjoler i min yndlingsbutik. 52 00:03:44,750 --> 00:03:46,583 Jeg elsker den. 53 00:03:46,750 --> 00:03:48,500 - Nej. - Jeg hader den. 54 00:03:48,666 --> 00:03:51,875 - Det er den rigtige. - Tillykke med fødselsdagen. 55 00:03:52,041 --> 00:03:53,875 Der er du jo. 56 00:03:54,041 --> 00:03:56,750 Jeg har en særlig overraskelse til dig, Frummelise. 57 00:03:59,041 --> 00:04:00,875 Jeg er midt i noget. 58 00:04:01,041 --> 00:04:04,250 Det kan jeg se, og du ligner et fugleskræmsel. 59 00:04:04,416 --> 00:04:06,291 Jeg har allerede din kjole. 60 00:04:06,458 --> 00:04:09,583 Så er det nok! Det er mit bryllup! 61 00:04:09,750 --> 00:04:13,000 Du kunne have sagt, at du ikke ville have mig som førstemusepige. 62 00:04:13,166 --> 00:04:17,333 - Hvis jeg ellers kunne få et ord indført. - Efter alt, jeg har gjort for dig? 63 00:04:17,500 --> 00:04:20,375 - Det gider jeg ikke høre på. - Hvornår blev du så falsk? 64 00:04:20,541 --> 00:04:24,250 - Det kan du selv være. - TV-showet og dine venner er falske. 65 00:04:24,416 --> 00:04:26,416 Dit hår er garanteret også falsk. 66 00:04:28,291 --> 00:04:31,250 - Piv. - Du skal ikke tale om mit hår. 67 00:04:31,416 --> 00:04:32,166 Bingo! 68 00:04:32,333 --> 00:04:35,416 Du skal aldrig tale om mit hår! 69 00:04:38,916 --> 00:04:41,375 Jeg har lige fået lavet negle. Nej. 70 00:04:44,625 --> 00:04:47,625 Glem det. Bare nyd dit falske bryllup. 71 00:04:47,791 --> 00:04:51,041 Det vil jeg gøre. Og jeg håber, at du nyder dit ... ansigt! 72 00:04:51,208 --> 00:04:55,041 - Jeg er skredet. - Jeg trænger til at shoppe. 73 00:04:58,291 --> 00:05:01,208 - Jeg har fars kreditkort. - Har I den i musestørrelse? 74 00:05:02,250 --> 00:05:04,625 Det hjælper altid at bruge penge. 75 00:05:04,791 --> 00:05:07,916 Ej, så I lige de der leopardgamacher? 76 00:05:14,166 --> 00:05:16,750 - Skøn frisure. - Tak. 77 00:05:19,708 --> 00:05:23,083 Når man nær er blevet mast af en kæmpe donut ... 78 00:05:23,250 --> 00:05:25,875 ... sætter det tingene i perspektiv. 79 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 Undskyld, jeg er nødt til at gå. 80 00:05:31,291 --> 00:05:33,625 FRU FRUS PALÆ 81 00:05:40,375 --> 00:05:42,125 Trudy? 82 00:05:43,125 --> 00:05:46,833 - Det hedder jeg ikke længere. - Det ved jeg godt. 83 00:05:47,833 --> 00:05:53,875 - Kan du huske, dengang vi sad heroppe ... - Og forestillede os vores drømmebryllup? 84 00:05:54,041 --> 00:05:56,791 Jeg er ked af de grimme ting, jeg sagde. 85 00:05:56,958 --> 00:05:59,958 Nej, jeg er ked af, at jeg lod mig rive med. 86 00:06:00,833 --> 00:06:03,875 Jeg ville ikke tage opmærksomheden. 87 00:06:04,041 --> 00:06:06,375 Ved du hvad, Fru Fru? 88 00:06:06,541 --> 00:06:09,291 Jeg har aldrig glemt, hvad du sagde, da vi var små. 89 00:06:09,458 --> 00:06:12,875 Jeg sagde, at når jeg skulle giftes, ville jeg have ... 90 00:06:13,041 --> 00:06:15,500 Et enkelt bryllup ligesom din mor. 91 00:06:17,083 --> 00:06:21,041 Og jeg skulle minde dig om, at jeg skulle være førstemusepige, fordi ... 92 00:06:21,208 --> 00:06:24,500 - Du kender mig bedre end nogen anden. - Nemlig. 93 00:06:25,583 --> 00:06:28,375 Åh, Tru! Min mors kjole? 94 00:06:28,541 --> 00:06:30,625 Tak. Du havde ret. 95 00:06:30,791 --> 00:06:35,000 - Giv mig et kram. Ikke så hårdt. - Jeg elsker dig. 96 00:06:36,541 --> 00:06:37,750 Hvor smukt. 97 00:06:40,041 --> 00:06:43,708 Det værste ved familie er, at de kender dig bedre end alle andre. 98 00:06:43,875 --> 00:06:47,041 - Det er perfekt, Tru. - Du ser fantastisk ud. 99 00:06:47,208 --> 00:06:52,333 Det bedste ved familie er, at de kender dig bedre end alle andre. 100 00:06:52,500 --> 00:06:56,041 - Det er livets cyklus. - Tru var den bedste førstebrudepige. 101 00:06:56,250 --> 00:07:00,000 Jeg håber ikke, det gør noget. Jeg har ændret en smule på din buket. 102 00:07:00,166 --> 00:07:02,833 Nathylere. Hvor moderne. 103 00:07:03,000 --> 00:07:06,291 I næste afsnit af "De rigtige gnaverfruer i Lille Gnaverby" ... 104 00:07:07,083 --> 00:07:11,291 Okay, piger. En, to, tre! 105 00:07:11,458 --> 00:07:13,583 Den er min! 106 00:07:13,750 --> 00:07:15,583 Jeg fik den! 107 00:07:54,208 --> 00:07:56,208 Oversættelse: Louise Munk Alminde