1
00:00:30,583 --> 00:00:34,250
Tidligere i
"De rigtige gnaverfruer i Lille Gnaverby".
2
00:00:34,750 --> 00:00:37,333
- Vil du gifte dig med mig?
- Åh gud! Ja!
3
00:00:43,541 --> 00:00:46,833
Jeg er så spændt. Der er så meget,
der skal planlægges.
4
00:00:47,000 --> 00:00:50,750
Men først skal jeg vælge
min førstebrudepige.
5
00:00:51,791 --> 00:00:57,375
Kald mig bare traditionel. Jeg elsker
min familie, mine venner og mit hår.
6
00:00:57,583 --> 00:01:00,583
Jeg har prøvet det hele
og ser mig aldrig tilbage.
7
00:01:00,750 --> 00:01:03,750
Jeg hader at lave mad,
men jeg elsker at lave postyr.
8
00:01:03,916 --> 00:01:06,416
Jeg er ikke privilegeret,
hvis jeg fortjener det.
9
00:01:07,416 --> 00:01:09,125
Jeg er lige kommet ud af fængslet.
10
00:01:09,583 --> 00:01:11,333
RIGTIGE GNAVERFRUER I LILLE GNAVERBY
11
00:01:11,500 --> 00:01:13,000
FRU FRUS PALÆ
12
00:01:13,208 --> 00:01:16,583
Jeg ved godt, I alle sammen spekulerer på,
hvem af jer det bliver.
13
00:01:16,750 --> 00:01:21,083
Jeg er det oplagte valg.
Jeg har været gift 23 gange.
14
00:01:21,250 --> 00:01:24,625
Førstebrudepige? Hvis det er
inden for en radius på fem kilometer.
15
00:01:24,791 --> 00:01:27,083
I er alle sammen så fantas...
16
00:01:42,375 --> 00:01:44,416
Er det ...
17
00:01:46,750 --> 00:01:48,750
Hejsa, kusine.
18
00:01:49,916 --> 00:01:52,458
Hejsa, Tru Tru.
19
00:01:52,625 --> 00:01:55,166
Tru er ligesom et udslæt.
20
00:01:55,333 --> 00:01:58,166
Hun dukker op ud af det blå
og er dødirrite...
21
00:01:59,833 --> 00:02:04,625
Jeg skal være førstemusepige.
Desuden styrtdykker jeres seertal.
22
00:02:04,791 --> 00:02:06,500
Det er klart. Se jer lige.
23
00:02:06,666 --> 00:02:09,833
Vi var uadskillelige,
da vi var små pelsklumper.
24
00:02:10,000 --> 00:02:12,208
Hun bad mig være førstemusepige
som seksårig.
25
00:02:12,375 --> 00:02:17,083
Sagde hun det? Den lusede ...
Piv. Det lovede jeg hende.
26
00:02:17,250 --> 00:02:19,666
Selvfølgelig.
Jeg har planlagt det i en evighed.
27
00:02:19,833 --> 00:02:20,708
FRUS PERFEKTE BRYLLUP
28
00:02:20,875 --> 00:02:26,000
- Nej, det er en stor misforståelse.
- Hvor er du sjov.
29
00:02:26,166 --> 00:02:29,166
- Hun er ikke ... Det sker bare ikke.
- Jo, det gør.
30
00:02:29,333 --> 00:02:31,583
Det betyder ikke,
at I ikke er noget særligt.
31
00:02:31,750 --> 00:02:33,916
Jeg er bare lidt mere særlig.
32
00:02:34,958 --> 00:02:37,125
Jeg kan ikke lide Tru Tru.
33
00:02:37,291 --> 00:02:40,000
De er ikke engang i familie.
34
00:02:40,166 --> 00:02:42,333
Det hele afhænger af antallet af gæster.
35
00:02:42,500 --> 00:02:45,666
Du inviterer ikke fætter Morty, vel?
Han kan ikke tåle osten.
36
00:02:45,833 --> 00:02:49,583
Er de ikke skønne? De er håndlavede
ligesom dem til din mors bryllup.
37
00:02:49,750 --> 00:02:53,041
- Brianca har valgt ...
- Og dem her skal vi have.
38
00:02:53,208 --> 00:02:56,541
De skal matche dine farver.
De vil passe godt til min gave til dig.
39
00:02:56,708 --> 00:02:58,333
Se dem her!
40
00:02:58,500 --> 00:03:02,333
Jeg ved godt, vi er i familie. Men jeg
er klar til at flå hendes knurhår af.
41
00:03:02,500 --> 00:03:05,041
Så er der musekamp.
42
00:03:05,208 --> 00:03:07,625
Jeg kan godt lide Tru Tru.
43
00:03:07,791 --> 00:03:09,916
De tallerkener koster 25.000 ...
44
00:03:10,083 --> 00:03:12,541
Du kunne godt have sagt,
at du havde valgt Tru.
45
00:03:12,708 --> 00:03:15,750
Det var bare et fjollet løfte,
jeg gav, da vi var børn.
46
00:03:15,916 --> 00:03:20,166
- Hun husker altid de mindste ting.
- Jeg kan få os ind hos Klofelds.
47
00:03:20,333 --> 00:03:23,166
- Jeg har den perfekte DJ.
- Kom så, piger.
48
00:03:23,333 --> 00:03:25,375
Lad os snakke om kjolen.
49
00:03:25,541 --> 00:03:29,000
Vil du ... Fru? Fru?
50
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Fru!
51
00:03:36,750 --> 00:03:40,416
Jeg har besluttet mig for
at prøve kjoler i min yndlingsbutik.
52
00:03:44,750 --> 00:03:46,583
Jeg elsker den.
53
00:03:46,750 --> 00:03:48,500
- Nej.
- Jeg hader den.
54
00:03:48,666 --> 00:03:51,875
- Det er den rigtige.
- Tillykke med fødselsdagen.
55
00:03:52,041 --> 00:03:53,875
Der er du jo.
56
00:03:54,041 --> 00:03:56,750
Jeg har en særlig overraskelse
til dig, Frummelise.
57
00:03:59,041 --> 00:04:00,875
Jeg er midt i noget.
58
00:04:01,041 --> 00:04:04,250
Det kan jeg se,
og du ligner et fugleskræmsel.
59
00:04:04,416 --> 00:04:06,291
Jeg har allerede din kjole.
60
00:04:06,458 --> 00:04:09,583
Så er det nok! Det er mit bryllup!
61
00:04:09,750 --> 00:04:13,000
Du kunne have sagt, at du ikke
ville have mig som førstemusepige.
62
00:04:13,166 --> 00:04:17,333
- Hvis jeg ellers kunne få et ord indført.
- Efter alt, jeg har gjort for dig?
63
00:04:17,500 --> 00:04:20,375
- Det gider jeg ikke høre på.
- Hvornår blev du så falsk?
64
00:04:20,541 --> 00:04:24,250
- Det kan du selv være.
- TV-showet og dine venner er falske.
65
00:04:24,416 --> 00:04:26,416
Dit hår er garanteret også falsk.
66
00:04:28,291 --> 00:04:31,250
- Piv.
- Du skal ikke tale om mit hår.
67
00:04:31,416 --> 00:04:32,166
Bingo!
68
00:04:32,333 --> 00:04:35,416
Du skal aldrig tale om mit hår!
69
00:04:38,916 --> 00:04:41,375
Jeg har lige fået lavet negle. Nej.
70
00:04:44,625 --> 00:04:47,625
Glem det.
Bare nyd dit falske bryllup.
71
00:04:47,791 --> 00:04:51,041
Det vil jeg gøre. Og jeg håber,
at du nyder dit ... ansigt!
72
00:04:51,208 --> 00:04:55,041
- Jeg er skredet.
- Jeg trænger til at shoppe.
73
00:04:58,291 --> 00:05:01,208
- Jeg har fars kreditkort.
- Har I den i musestørrelse?
74
00:05:02,250 --> 00:05:04,625
Det hjælper altid at bruge penge.
75
00:05:04,791 --> 00:05:07,916
Ej, så I lige de der leopardgamacher?
76
00:05:14,166 --> 00:05:16,750
- Skøn frisure.
- Tak.
77
00:05:19,708 --> 00:05:23,083
Når man nær er blevet mast
af en kæmpe donut ...
78
00:05:23,250 --> 00:05:25,875
... sætter det tingene i perspektiv.
79
00:05:27,416 --> 00:05:29,833
Undskyld, jeg er nødt til at gå.
80
00:05:31,291 --> 00:05:33,625
FRU FRUS PALÆ
81
00:05:40,375 --> 00:05:42,125
Trudy?
82
00:05:43,125 --> 00:05:46,833
- Det hedder jeg ikke længere.
- Det ved jeg godt.
83
00:05:47,833 --> 00:05:53,875
- Kan du huske, dengang vi sad heroppe ...
- Og forestillede os vores drømmebryllup?
84
00:05:54,041 --> 00:05:56,791
Jeg er ked af de grimme ting, jeg sagde.
85
00:05:56,958 --> 00:05:59,958
Nej, jeg er ked af,
at jeg lod mig rive med.
86
00:06:00,833 --> 00:06:03,875
Jeg ville ikke tage opmærksomheden.
87
00:06:04,041 --> 00:06:06,375
Ved du hvad, Fru Fru?
88
00:06:06,541 --> 00:06:09,291
Jeg har aldrig glemt,
hvad du sagde, da vi var små.
89
00:06:09,458 --> 00:06:12,875
Jeg sagde, at når jeg skulle giftes,
ville jeg have ...
90
00:06:13,041 --> 00:06:15,500
Et enkelt bryllup ligesom din mor.
91
00:06:17,083 --> 00:06:21,041
Og jeg skulle minde dig om, at jeg
skulle være førstemusepige, fordi ...
92
00:06:21,208 --> 00:06:24,500
- Du kender mig bedre end nogen anden.
- Nemlig.
93
00:06:25,583 --> 00:06:28,375
Åh, Tru! Min mors kjole?
94
00:06:28,541 --> 00:06:30,625
Tak. Du havde ret.
95
00:06:30,791 --> 00:06:35,000
- Giv mig et kram. Ikke så hårdt.
- Jeg elsker dig.
96
00:06:36,541 --> 00:06:37,750
Hvor smukt.
97
00:06:40,041 --> 00:06:43,708
Det værste ved familie er,
at de kender dig bedre end alle andre.
98
00:06:43,875 --> 00:06:47,041
- Det er perfekt, Tru.
- Du ser fantastisk ud.
99
00:06:47,208 --> 00:06:52,333
Det bedste ved familie er,
at de kender dig bedre end alle andre.
100
00:06:52,500 --> 00:06:56,041
- Det er livets cyklus.
- Tru var den bedste førstebrudepige.
101
00:06:56,250 --> 00:07:00,000
Jeg håber ikke, det gør noget.
Jeg har ændret en smule på din buket.
102
00:07:00,166 --> 00:07:02,833
Nathylere. Hvor moderne.
103
00:07:03,000 --> 00:07:06,291
I næste afsnit af "De rigtige gnaverfruer
i Lille Gnaverby" ...
104
00:07:07,083 --> 00:07:11,291
Okay, piger. En, to, tre!
105
00:07:11,458 --> 00:07:13,583
Den er min!
106
00:07:13,750 --> 00:07:15,583
Jeg fik den!
107
00:07:54,208 --> 00:07:56,208
Oversættelse: Louise Munk Alminde