1
00:00:30,583 --> 00:00:31,416
los Roedores Reales
DE PEQUEÑA RODENCIA
2
00:00:31,500 --> 00:00:34,250
Anteriormente en Los roedores reales
de Pequeña Rodencia...
3
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
¿Te casas conmigo?
4
00:00:35,833 --> 00:00:37,333
¡Santo cielo, sí!
5
00:00:44,458 --> 00:00:46,916
Estoy muy emocionada.
Hay tanto para planear.
6
00:00:47,000 --> 00:00:50,750
Pero primero tengo que elegir
a mi dama de honor.
7
00:00:52,708 --> 00:00:57,375
Soy tradicional. Amo a mi familia,
a mis amigas y mi cabello.
8
00:00:58,541 --> 00:01:00,666
Estuve ahí, lo viví
y no pienso mirar atrás.
9
00:01:01,666 --> 00:01:03,833
Odio la cocina,
pero me encanta remover la salsa.
10
00:01:04,833 --> 00:01:06,458
No es un privilegio si me lo merezco.
11
00:01:07,500 --> 00:01:09,125
Acabo de salir de prisión.
12
00:01:09,583 --> 00:01:11,416
los Roedores Reales
DE PEQUEÑA RODENCIA
13
00:01:11,500 --> 00:01:13,000
La mansión de Fru Fru
14
00:01:13,208 --> 00:01:16,666
Bien, chicas, sé que todas se preguntan
a quién elegiré.
15
00:01:17,666 --> 00:01:21,166
Soy la elección obvia. Me casé 23 veces.
16
00:01:22,166 --> 00:01:24,708
¿Dama de honor?
Con gusto si es un radio de 8 km.
17
00:01:24,791 --> 00:01:27,083
Son todas muy...
18
00:01:42,375 --> 00:01:43,500
¿Esa es...?
19
00:01:46,750 --> 00:01:48,125
Hola, prima.
20
00:01:49,916 --> 00:01:52,541
Hola, Tru Tru.
21
00:01:53,541 --> 00:01:55,250
Tru es como una erupción.
22
00:01:55,333 --> 00:01:58,166
Aparece de la nada
y es un enorme fastidio...
23
00:01:59,833 --> 00:02:01,375
Vine a ser la musaraña de honor.
24
00:02:01,458 --> 00:02:04,375
Además, los productores dijeron
que el rating anda mal.
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,583
No me sorprende. Mírense.
26
00:02:06,666 --> 00:02:07,500
Tru Tru
Prima de Fru Fru
27
00:02:07,583 --> 00:02:09,916
Éramos inseparables
cuando éramos dos bolitas peludas.
28
00:02:10,000 --> 00:02:12,291
Me eligió como musaraña de honor
cuando teníamos seis.
29
00:02:13,291 --> 00:02:15,083
¿Ella dijo eso? Esa...
30
00:02:15,416 --> 00:02:17,166
Cielos. Sí se lo prometí.
31
00:02:17,250 --> 00:02:19,750
Claro que sí, linda.
Hace años que planeo esto.
32
00:02:19,833 --> 00:02:20,791
La Boda Perfecta de Fru
33
00:02:20,875 --> 00:02:24,500
No. Esto es un enorme malentendido.
34
00:02:24,583 --> 00:02:26,083
Qué graciosa eres.
35
00:02:26,166 --> 00:02:27,458
-Ella no...
-Sí.
36
00:02:27,541 --> 00:02:29,166
-Esto no está pasando.
-Sí.
37
00:02:29,333 --> 00:02:31,666
Esto no significa
que sean menos importantes.
38
00:02:31,750 --> 00:02:33,750
Solo significa que yo soy más importante.
39
00:02:35,875 --> 00:02:37,208
No me agrada Tru Tru.
40
00:02:38,208 --> 00:02:40,083
Según sé, no son parientes.
41
00:02:40,166 --> 00:02:42,416
Depende de la cantidad de invitados.
42
00:02:42,500 --> 00:02:45,458
No invitarás al primo Morty, ¿no?
Le cae mal el queso.
43
00:02:45,750 --> 00:02:47,375
-¿Qué clase...?
-¿No es hermoso?
44
00:02:47,458 --> 00:02:49,666
Hecho a mano.
Iguales a los de la boda de tu mamá.
45
00:02:49,750 --> 00:02:51,625
-Brianca ya eligió...
-¡Y estos!
46
00:02:51,708 --> 00:02:54,166
Son imprescindibles.
Deben combinar con tu vestido.
47
00:02:54,291 --> 00:02:56,583
Irán perfectos con el regalo que te traje.
48
00:02:56,708 --> 00:02:58,416
Fru Fru, ¡mira esto!
49
00:02:58,500 --> 00:02:59,583
Sé que es mi familia.
50
00:03:00,875 --> 00:03:02,416
Pero le voy a arrancar los bigotes.
51
00:03:03,416 --> 00:03:05,125
Huelo una pelea de musarañas.
52
00:03:06,125 --> 00:03:07,541
Seré sincera, me agrada Tru Tru.
53
00:03:07,791 --> 00:03:10,000
Estos platos valen 25 000...
54
00:03:10,083 --> 00:03:12,625
Vamos, Fru.
Debiste decirnos que habías elegido a Tru.
55
00:03:12,708 --> 00:03:15,416
Fue una promesa tonta que hice de niña.
56
00:03:15,916 --> 00:03:18,333
Siempre recuerda
hasta el mínimo detalle.
57
00:03:18,583 --> 00:03:20,208
Conseguí cita en Klawfeld.
58
00:03:20,333 --> 00:03:22,333
...tengo al DJ ideal.
59
00:03:22,416 --> 00:03:23,250
Vamos, chicas.
60
00:03:23,333 --> 00:03:25,458
Ya terminamos con eso. Pasemos al vestido.
61
00:03:25,541 --> 00:03:29,000
¿Vas a...? ¿Fru?
62
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
¡Fru!
63
00:03:37,666 --> 00:03:40,208
Decidí probarme vestidos
en mi tienda favorita.
64
00:03:44,750 --> 00:03:46,666
Me encanta este.
65
00:03:46,750 --> 00:03:47,583
No.
66
00:03:47,708 --> 00:03:48,583
Lo odio.
67
00:03:48,666 --> 00:03:49,958
-Es el indicado.
-Hermoso.
68
00:03:50,041 --> 00:03:51,958
-Me encanta.
-Feliz cumpleaños.
69
00:03:52,041 --> 00:03:53,958
Ahí estás. Ya te vi.
70
00:03:54,041 --> 00:03:56,750
Tengo una sorpresa especial
para ti, Frubelina.
71
00:03:59,208 --> 00:04:00,958
Estoy un poco ocupada.
72
00:04:01,041 --> 00:04:03,708
Lo sé. Recordé que debo sacar la basura.
73
00:04:04,416 --> 00:04:05,750
Mira, tengo tu vestido.
74
00:04:06,458 --> 00:04:09,666
¡Suficiente, Tru Tru! Esta es mi boda.
75
00:04:09,750 --> 00:04:12,041
Si no me querías como musaraña de honor,
76
00:04:12,125 --> 00:04:13,083
debiste decírmelo.
77
00:04:13,166 --> 00:04:15,666
Si me dejaras hablar, te lo habría dicho.
78
00:04:15,750 --> 00:04:17,416
¿Después de todo lo que hice por ti?
79
00:04:17,500 --> 00:04:20,416
-No tengo que escucharte.
-¿Desde cuándo eres tan falsa?
80
00:04:20,916 --> 00:04:21,791
Tú eres la falsa.
81
00:04:21,916 --> 00:04:26,416
Este programa es falso, tus amigas
son falsas, hasta tu cabello es falso.
82
00:04:28,291 --> 00:04:29,125
Cielos.
83
00:04:29,208 --> 00:04:31,333
No hables de mi cabello.
84
00:04:31,416 --> 00:04:32,250
Lo sabía.
85
00:04:32,333 --> 00:04:35,416
¡Jamás vuelvas a hablar de mi cabello!
86
00:04:38,541 --> 00:04:41,375
Tengo las uñas recién hechas. No.
87
00:04:45,416 --> 00:04:47,708
Olvídalo. Disfruta
de tu tonta y falsa boda.
88
00:04:47,791 --> 00:04:51,125
Así será. ¡Y tú disfruta de tu cara!
89
00:04:51,208 --> 00:04:53,041
Me largo de aquí.
90
00:04:53,125 --> 00:04:54,916
Voy a calmarme haciendo compras.
91
00:04:58,583 --> 00:04:59,875
Tengo la tarjeta de papá.
92
00:04:59,958 --> 00:05:01,208
¿Viene en tamaño musaraña?
93
00:05:02,250 --> 00:05:04,708
Gastar dinero
siempre me hace sentir mejor.
94
00:05:05,125 --> 00:05:07,916
Cielos. ¿Vieron esos jeggings
con estampado de leopardo?
95
00:05:14,166 --> 00:05:15,083
Qué bonito cabello.
96
00:05:15,541 --> 00:05:16,750
Gracias.
97
00:05:19,708 --> 00:05:22,208
Cuando casi te aplasta
una dona gigante,
98
00:05:23,250 --> 00:05:25,458
logras una mirada más amplia de las cosas.
99
00:05:27,416 --> 00:05:29,583
Lo siento, tengo que irme.
100
00:05:31,291 --> 00:05:33,625
La mansión de Fru Fru
101
00:05:40,375 --> 00:05:41,416
¿Trudy?
102
00:05:43,125 --> 00:05:45,666
Sabes que ya no uso ese nombre.
103
00:05:45,750 --> 00:05:46,625
Lo sé.
104
00:05:47,833 --> 00:05:49,833
¿Recuerdas cuando nos sentábamos aquí...?
105
00:05:49,916 --> 00:05:51,916
E imaginábamos la boda perfecta.
106
00:05:52,541 --> 00:05:53,541
Sí.
107
00:05:54,416 --> 00:05:56,875
Lamento las cosas horribles que te dije.
108
00:05:56,958 --> 00:05:59,958
No. Yo lamento haberme dejado llevar.
109
00:06:00,833 --> 00:06:02,750
No quería robarte la atención.
110
00:06:04,041 --> 00:06:06,083
¿Sabes, Fru Fru?
111
00:06:06,458 --> 00:06:09,375
Jamás olvidé lo que me dijiste
cuando éramos niñas.
112
00:06:09,458 --> 00:06:12,958
Te dije que cuando me casara,
iba a querer...
113
00:06:13,041 --> 00:06:15,500
Una boda sencilla, como la de tu mamá.
114
00:06:17,083 --> 00:06:18,791
Y también me pediste que te recordara
115
00:06:18,875 --> 00:06:21,125
que me querías a mí
como musaraña de honor...
116
00:06:21,208 --> 00:06:24,500
-Porque me conoces mejor que nadie.
-Así es.
117
00:06:25,583 --> 00:06:26,416
¡Tru!
118
00:06:26,500 --> 00:06:28,458
¿El vestido de mi mamá?
119
00:06:29,250 --> 00:06:30,708
Gracias. Tenías razón.
120
00:06:30,791 --> 00:06:33,083
Dame un abrazo. Demasiado fuerte.
121
00:06:33,166 --> 00:06:35,000
Te quiero.
122
00:06:36,541 --> 00:06:37,750
Eso es hermoso.
123
00:06:40,041 --> 00:06:43,750
Lo difícil de la familia es
que te conoce mejor que nadie.
124
00:06:44,083 --> 00:06:45,625
Es perfecto, Tru.
125
00:06:46,000 --> 00:06:47,125
Te ves hermosa.
126
00:06:48,125 --> 00:06:52,416
Lo mejor de la familia es
que te conoce mejor que nadie.
127
00:06:52,500 --> 00:06:54,166
-El círculo de la vida.
-Qué orgullo.
128
00:06:54,291 --> 00:06:56,041
Tru es la musaraña de honor perfecta.
129
00:06:56,250 --> 00:06:57,541
Espero que no te moleste.
130
00:06:57,625 --> 00:07:00,083
Le hice un cambio
de último minuto a tu ramo.
131
00:07:00,166 --> 00:07:02,875
Aulladores. Muy de moda.
132
00:07:03,000 --> 00:07:03,833
La boda de Fru Fru
133
00:07:03,916 --> 00:07:06,291
En el próximo episodio...
134
00:07:07,083 --> 00:07:11,333
Bien, chicas.
¡A la una, a las dos y a las tres!
135
00:07:11,458 --> 00:07:13,166
¡Es mío, nena!
136
00:07:13,750 --> 00:07:14,625
¡Lo atrapé!
137
00:07:54,208 --> 00:07:56,208
Subtítulos: Débora Jaureguy