1 00:00:30,583 --> 00:00:31,416 los Roedores Reales DE PEQUEÑA RODENCIA 2 00:00:31,500 --> 00:00:34,250 Anteriormente en Los roedores reales de Pequeña Rodencia... 3 00:00:34,750 --> 00:00:35,750 ¿Te casas conmigo? 4 00:00:35,833 --> 00:00:37,333 ¡Santo cielo, sí! 5 00:00:44,458 --> 00:00:46,916 Estoy muy emocionada. Hay tanto para planear. 6 00:00:47,000 --> 00:00:50,750 Pero primero tengo que elegir a mi dama de honor. 7 00:00:52,708 --> 00:00:57,375 Soy tradicional. Amo a mi familia, a mis amigas y mi cabello. 8 00:00:58,541 --> 00:01:00,666 Estuve ahí, lo viví y no pienso mirar atrás. 9 00:01:01,666 --> 00:01:03,833 Odio la cocina, pero me encanta remover la salsa. 10 00:01:04,833 --> 00:01:06,458 No es un privilegio si me lo merezco. 11 00:01:07,500 --> 00:01:09,125 Acabo de salir de prisión. 12 00:01:09,583 --> 00:01:11,416 los Roedores Reales DE PEQUEÑA RODENCIA 13 00:01:11,500 --> 00:01:13,000 La mansión de Fru Fru 14 00:01:13,208 --> 00:01:16,666 Bien, chicas, sé que todas se preguntan a quién elegiré. 15 00:01:17,666 --> 00:01:21,166 Soy la elección obvia. Me casé 23 veces. 16 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 ¿Dama de honor? Con gusto si es un radio de 8 km. 17 00:01:24,791 --> 00:01:27,083 Son todas muy... 18 00:01:42,375 --> 00:01:43,500 ¿Esa es...? 19 00:01:46,750 --> 00:01:48,125 Hola, prima. 20 00:01:49,916 --> 00:01:52,541 Hola, Tru Tru. 21 00:01:53,541 --> 00:01:55,250 Tru es como una erupción. 22 00:01:55,333 --> 00:01:58,166 Aparece de la nada y es un enorme fastidio... 23 00:01:59,833 --> 00:02:01,375 Vine a ser la musaraña de honor. 24 00:02:01,458 --> 00:02:04,375 Además, los productores dijeron que el rating anda mal. 25 00:02:04,958 --> 00:02:06,583 No me sorprende. Mírense. 26 00:02:06,666 --> 00:02:07,500 Tru Tru Prima de Fru Fru 27 00:02:07,583 --> 00:02:09,916 Éramos inseparables cuando éramos dos bolitas peludas. 28 00:02:10,000 --> 00:02:12,291 Me eligió como musaraña de honor cuando teníamos seis. 29 00:02:13,291 --> 00:02:15,083 ¿Ella dijo eso? Esa... 30 00:02:15,416 --> 00:02:17,166 Cielos. Sí se lo prometí. 31 00:02:17,250 --> 00:02:19,750 Claro que sí, linda. Hace años que planeo esto. 32 00:02:19,833 --> 00:02:20,791 La Boda Perfecta de Fru 33 00:02:20,875 --> 00:02:24,500 No. Esto es un enorme malentendido. 34 00:02:24,583 --> 00:02:26,083 Qué graciosa eres. 35 00:02:26,166 --> 00:02:27,458 -Ella no... -Sí. 36 00:02:27,541 --> 00:02:29,166 -Esto no está pasando. -Sí. 37 00:02:29,333 --> 00:02:31,666 Esto no significa que sean menos importantes. 38 00:02:31,750 --> 00:02:33,750 Solo significa que yo soy más importante. 39 00:02:35,875 --> 00:02:37,208 No me agrada Tru Tru. 40 00:02:38,208 --> 00:02:40,083 Según sé, no son parientes. 41 00:02:40,166 --> 00:02:42,416 Depende de la cantidad de invitados. 42 00:02:42,500 --> 00:02:45,458 No invitarás al primo Morty, ¿no? Le cae mal el queso. 43 00:02:45,750 --> 00:02:47,375 -¿Qué clase...? -¿No es hermoso? 44 00:02:47,458 --> 00:02:49,666 Hecho a mano. Iguales a los de la boda de tu mamá. 45 00:02:49,750 --> 00:02:51,625 -Brianca ya eligió... -¡Y estos! 46 00:02:51,708 --> 00:02:54,166 Son imprescindibles. Deben combinar con tu vestido. 47 00:02:54,291 --> 00:02:56,583 Irán perfectos con el regalo que te traje. 48 00:02:56,708 --> 00:02:58,416 Fru Fru, ¡mira esto! 49 00:02:58,500 --> 00:02:59,583 Sé que es mi familia. 50 00:03:00,875 --> 00:03:02,416 Pero le voy a arrancar los bigotes. 51 00:03:03,416 --> 00:03:05,125 Huelo una pelea de musarañas. 52 00:03:06,125 --> 00:03:07,541 Seré sincera, me agrada Tru Tru. 53 00:03:07,791 --> 00:03:10,000 Estos platos valen 25 000... 54 00:03:10,083 --> 00:03:12,625 Vamos, Fru. Debiste decirnos que habías elegido a Tru. 55 00:03:12,708 --> 00:03:15,416 Fue una promesa tonta que hice de niña. 56 00:03:15,916 --> 00:03:18,333 Siempre recuerda hasta el mínimo detalle. 57 00:03:18,583 --> 00:03:20,208 Conseguí cita en Klawfeld. 58 00:03:20,333 --> 00:03:22,333 ...tengo al DJ ideal. 59 00:03:22,416 --> 00:03:23,250 Vamos, chicas. 60 00:03:23,333 --> 00:03:25,458 Ya terminamos con eso. Pasemos al vestido. 61 00:03:25,541 --> 00:03:29,000 ¿Vas a...? ¿Fru? 62 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 ¡Fru! 63 00:03:37,666 --> 00:03:40,208 Decidí probarme vestidos en mi tienda favorita. 64 00:03:44,750 --> 00:03:46,666 Me encanta este. 65 00:03:46,750 --> 00:03:47,583 No. 66 00:03:47,708 --> 00:03:48,583 Lo odio. 67 00:03:48,666 --> 00:03:49,958 -Es el indicado. -Hermoso. 68 00:03:50,041 --> 00:03:51,958 -Me encanta. -Feliz cumpleaños. 69 00:03:52,041 --> 00:03:53,958 Ahí estás. Ya te vi. 70 00:03:54,041 --> 00:03:56,750 Tengo una sorpresa especial para ti, Frubelina. 71 00:03:59,208 --> 00:04:00,958 Estoy un poco ocupada. 72 00:04:01,041 --> 00:04:03,708 Lo sé. Recordé que debo sacar la basura. 73 00:04:04,416 --> 00:04:05,750 Mira, tengo tu vestido. 74 00:04:06,458 --> 00:04:09,666 ¡Suficiente, Tru Tru! Esta es mi boda. 75 00:04:09,750 --> 00:04:12,041 Si no me querías como musaraña de honor, 76 00:04:12,125 --> 00:04:13,083 debiste decírmelo. 77 00:04:13,166 --> 00:04:15,666 Si me dejaras hablar, te lo habría dicho. 78 00:04:15,750 --> 00:04:17,416 ¿Después de todo lo que hice por ti? 79 00:04:17,500 --> 00:04:20,416 -No tengo que escucharte. -¿Desde cuándo eres tan falsa? 80 00:04:20,916 --> 00:04:21,791 Tú eres la falsa. 81 00:04:21,916 --> 00:04:26,416 Este programa es falso, tus amigas son falsas, hasta tu cabello es falso. 82 00:04:28,291 --> 00:04:29,125 Cielos. 83 00:04:29,208 --> 00:04:31,333 No hables de mi cabello. 84 00:04:31,416 --> 00:04:32,250 Lo sabía. 85 00:04:32,333 --> 00:04:35,416 ¡Jamás vuelvas a hablar de mi cabello! 86 00:04:38,541 --> 00:04:41,375 Tengo las uñas recién hechas. No. 87 00:04:45,416 --> 00:04:47,708 Olvídalo. Disfruta de tu tonta y falsa boda. 88 00:04:47,791 --> 00:04:51,125 Así será. ¡Y tú disfruta de tu cara! 89 00:04:51,208 --> 00:04:53,041 Me largo de aquí. 90 00:04:53,125 --> 00:04:54,916 Voy a calmarme haciendo compras. 91 00:04:58,583 --> 00:04:59,875 Tengo la tarjeta de papá. 92 00:04:59,958 --> 00:05:01,208 ¿Viene en tamaño musaraña? 93 00:05:02,250 --> 00:05:04,708 Gastar dinero siempre me hace sentir mejor. 94 00:05:05,125 --> 00:05:07,916 Cielos. ¿Vieron esos jeggings con estampado de leopardo? 95 00:05:14,166 --> 00:05:15,083 Qué bonito cabello. 96 00:05:15,541 --> 00:05:16,750 Gracias. 97 00:05:19,708 --> 00:05:22,208 Cuando casi te aplasta una dona gigante, 98 00:05:23,250 --> 00:05:25,458 logras una mirada más amplia de las cosas. 99 00:05:27,416 --> 00:05:29,583 Lo siento, tengo que irme. 100 00:05:31,291 --> 00:05:33,625 La mansión de Fru Fru 101 00:05:40,375 --> 00:05:41,416 ¿Trudy? 102 00:05:43,125 --> 00:05:45,666 Sabes que ya no uso ese nombre. 103 00:05:45,750 --> 00:05:46,625 Lo sé. 104 00:05:47,833 --> 00:05:49,833 ¿Recuerdas cuando nos sentábamos aquí...? 105 00:05:49,916 --> 00:05:51,916 E imaginábamos la boda perfecta. 106 00:05:52,541 --> 00:05:53,541 Sí. 107 00:05:54,416 --> 00:05:56,875 Lamento las cosas horribles que te dije. 108 00:05:56,958 --> 00:05:59,958 No. Yo lamento haberme dejado llevar. 109 00:06:00,833 --> 00:06:02,750 No quería robarte la atención. 110 00:06:04,041 --> 00:06:06,083 ¿Sabes, Fru Fru? 111 00:06:06,458 --> 00:06:09,375 Jamás olvidé lo que me dijiste cuando éramos niñas. 112 00:06:09,458 --> 00:06:12,958 Te dije que cuando me casara, iba a querer... 113 00:06:13,041 --> 00:06:15,500 Una boda sencilla, como la de tu mamá. 114 00:06:17,083 --> 00:06:18,791 Y también me pediste que te recordara 115 00:06:18,875 --> 00:06:21,125 que me querías a mí como musaraña de honor... 116 00:06:21,208 --> 00:06:24,500 -Porque me conoces mejor que nadie. -Así es. 117 00:06:25,583 --> 00:06:26,416 ¡Tru! 118 00:06:26,500 --> 00:06:28,458 ¿El vestido de mi mamá? 119 00:06:29,250 --> 00:06:30,708 Gracias. Tenías razón. 120 00:06:30,791 --> 00:06:33,083 Dame un abrazo. Demasiado fuerte. 121 00:06:33,166 --> 00:06:35,000 Te quiero. 122 00:06:36,541 --> 00:06:37,750 Eso es hermoso. 123 00:06:40,041 --> 00:06:43,750 Lo difícil de la familia es que te conoce mejor que nadie. 124 00:06:44,083 --> 00:06:45,625 Es perfecto, Tru. 125 00:06:46,000 --> 00:06:47,125 Te ves hermosa. 126 00:06:48,125 --> 00:06:52,416 Lo mejor de la familia es que te conoce mejor que nadie. 127 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 -El círculo de la vida. -Qué orgullo. 128 00:06:54,291 --> 00:06:56,041 Tru es la musaraña de honor perfecta. 129 00:06:56,250 --> 00:06:57,541 Espero que no te moleste. 130 00:06:57,625 --> 00:07:00,083 Le hice un cambio de último minuto a tu ramo. 131 00:07:00,166 --> 00:07:02,875 Aulladores. Muy de moda. 132 00:07:03,000 --> 00:07:03,833 La boda de Fru Fru 133 00:07:03,916 --> 00:07:06,291 En el próximo episodio... 134 00:07:07,083 --> 00:07:11,333 Bien, chicas. ¡A la una, a las dos y a las tres! 135 00:07:11,458 --> 00:07:13,166 ¡Es mío, nena! 136 00:07:13,750 --> 00:07:14,625 ¡Lo atrapé! 137 00:07:54,208 --> 00:07:56,208 Subtítulos: Débora Jaureguy