1
00:00:18,875 --> 00:00:20,791
ZOOTROPOLIS+
2
00:00:30,250 --> 00:00:33,500
DUKE-MUSIKAALI
3
00:00:38,125 --> 00:00:39,333
Joo.
4
00:00:39,708 --> 00:00:41,208
Nähdään myöhemmin, Francine.
5
00:00:41,750 --> 00:00:44,083
Weezelton. Miettisit elämääsi.
6
00:00:44,166 --> 00:00:46,541
Olet täällä niin usein, että se on noloa.
7
00:00:46,625 --> 00:00:49,000
Mitä? En tiedä, mistä oikein puhut.
8
00:00:49,083 --> 00:00:52,541
Olen itse Duke Weezelton. Olen iso kiho.
9
00:00:52,625 --> 00:00:55,333
Pikkurikollinen ja hulttio,
Duke Weezelton,
10
00:00:55,416 --> 00:00:57,625
nolasi jälleen itsensä tänään.
11
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
Hän rellesti Pikku Jyrsijälässä,
12
00:00:59,583 --> 00:01:01,708
kunnes hänet pysäytti jättidonitsin avulla
13
00:01:01,791 --> 00:01:03,791
-ensimmäinen pupupoliisi...
-Ei.
14
00:01:03,875 --> 00:01:04,708
Ei!
15
00:01:04,791 --> 00:01:06,416
Korjaus. Se oli parkkipirkko.
16
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
Oliko siellä kameroita?
17
00:01:07,708 --> 00:01:09,583
Näitkö tuon? Katso nyt.
18
00:01:09,666 --> 00:01:13,333
Pupu sai näädän kiinni.
Se oli jumissa donitsissa.
19
00:01:13,416 --> 00:01:17,416
Tuollaisella tuurilla hän tulee aina
olemaan pikkurikollinen.
20
00:01:17,500 --> 00:01:19,166
-Se on niin hyvä.
-Tuossa hän on.
21
00:01:19,666 --> 00:01:20,583
Tuo on se tyyppi.
22
00:01:20,708 --> 00:01:24,000
Lakatkaa nauramasta. Älkää katsoko minua.
23
00:01:24,083 --> 00:01:25,250
Mikä sääli!
24
00:01:33,291 --> 00:01:35,125
Ehkä he ovat oikeassa.
25
00:01:35,208 --> 00:01:38,333
Ehkä olen pelkkä mitätön luuseri.
26
00:01:38,500 --> 00:01:40,583
Jep. Olet luuseri.
27
00:01:43,375 --> 00:01:45,541
Unelmoin suuresta menestyksestä.
28
00:01:46,416 --> 00:01:47,708
Missä menin vikaan?
29
00:01:50,625 --> 00:01:52,791
Kun nuori olin
30
00:01:52,875 --> 00:01:56,083
Maailma minulle avoinna
31
00:01:56,166 --> 00:02:01,875
Tulevaisuuteni näytti suloiselta
Ja kirkkaalta
32
00:02:02,250 --> 00:02:04,750
Väärän polun valitsin
33
00:02:04,833 --> 00:02:07,791
Jota olen ehtinyt katumaan
34
00:02:08,458 --> 00:02:13,833
Kuinka voin kaiken korjata
35
00:02:14,208 --> 00:02:21,041
Mitä kaikkea minua voikin odottaa
36
00:02:21,250 --> 00:02:26,083
Tämän pienen rikoskierteen lisäksi
37
00:02:26,416 --> 00:02:28,041
Aloitanko elämän uuden?
38
00:02:29,083 --> 00:02:30,666
Hankin uuden homman?
39
00:02:31,208 --> 00:02:34,708
On aika uneksia isosti
40
00:02:34,833 --> 00:02:35,666
DUKEN KÄYTETYT AUTOT
41
00:02:35,750 --> 00:02:38,333
Kuvitelkaa minut järkevästi pukeutuneeksi
42
00:02:38,625 --> 00:02:40,291
Täydelliseksi työntekijäksi
43
00:02:40,375 --> 00:02:44,041
Myymässä käytettyjä autoja innolla
44
00:02:44,416 --> 00:02:45,250
Minusta pidetään
45
00:02:45,333 --> 00:02:46,250
MELKEIN UUSIA
46
00:02:46,333 --> 00:02:47,833
Äkkiä, kankut penkkiin
47
00:02:47,916 --> 00:02:49,375
Vannon, että se toimii
48
00:02:49,458 --> 00:02:51,875
Me emme usko palautuksiin
49
00:02:51,958 --> 00:02:56,666
Tule tapaamaan näätää
Sillä kohta nää myydään
50
00:02:56,750 --> 00:03:00,416
Saavutan menestyksen suuren
51
00:03:00,500 --> 00:03:02,875
Pienistä jutuista menestykseen suureen
52
00:03:03,500 --> 00:03:06,000
Menestykseen suureen
53
00:03:09,416 --> 00:03:12,125
Oi, mikä tunne tämä
Kun diilaan ja myyn
54
00:03:12,208 --> 00:03:13,291
LAKINÄÄTÄ
55
00:03:13,375 --> 00:03:15,000
Saavutan menestyksen suuren
56
00:03:15,083 --> 00:03:17,833
Nyt mietit tarkkaan
Hei, kyllä sä pystyt
57
00:03:19,500 --> 00:03:20,833
Anna mennä ja sitä jahtaa
58
00:03:21,125 --> 00:03:24,791
Laki ei aina ystäväni ollut
59
00:03:24,875 --> 00:03:25,708
Tässä!
60
00:03:25,791 --> 00:03:26,750
Se oli matkani
61
00:03:26,916 --> 00:03:30,791
Voisinko suojella ja puolustaa
62
00:03:30,875 --> 00:03:32,333
Asianajajana
63
00:03:32,416 --> 00:03:36,708
Tai kirurgina
Jolla kova tarve on
64
00:03:36,875 --> 00:03:38,416
Elimiä luovuttaa
65
00:03:38,500 --> 00:03:39,958
Omakustanteen julkaisisin
66
00:03:40,041 --> 00:03:40,916
RAKKAUS ON SOKEAA
67
00:03:41,000 --> 00:03:41,833
RAKKAUS ON RAHAA!
68
00:03:41,916 --> 00:03:43,166
Ylentävän tarinani
69
00:03:43,250 --> 00:03:46,833
-Miten saavutin menestyksen suuren
-Menestyksen suuren
70
00:03:46,916 --> 00:03:48,750
Pikkujutuista menestykseen suureen
71
00:03:48,833 --> 00:03:50,333
Kyllä näätäkin osaa
72
00:03:50,458 --> 00:03:52,750
Menestykseen suureen
73
00:03:54,458 --> 00:03:55,916
Soittakaa näädälle
74
00:03:56,000 --> 00:03:58,625
Sitten kaikki tavata voitte
Wall Streetin näädän
75
00:03:58,708 --> 00:04:02,666
-Matkalla menestykseen suureen
-Menestykseen suureen
76
00:04:02,750 --> 00:04:04,750
Seuratkaa gurua, nyt hän on guru
77
00:04:04,833 --> 00:04:07,000
Seuratkaa Duke-gurua
78
00:04:07,166 --> 00:04:11,333
Opetan teille tämän hetken voiman
79
00:04:11,458 --> 00:04:13,166
Jos ostatte tilauksen
80
00:04:13,708 --> 00:04:15,750
Voisin tehdä näätämäisen kaivuun
81
00:04:16,125 --> 00:04:19,125
Tulla isoksi pohataksi
82
00:04:19,666 --> 00:04:24,791
Sitten ehkä tähtään tähtiin
Ja päädyn Kuuhun asti
83
00:04:25,083 --> 00:04:29,083
Täällä huipulla alas katsomassa
84
00:04:29,291 --> 00:04:30,833
Olen kuin titaani
85
00:04:30,916 --> 00:04:34,958
Ojentakaa minulle viitta ja kruunu
86
00:04:35,250 --> 00:04:36,583
Antakaa kolmikärki
87
00:04:36,666 --> 00:04:42,625
Rakastan hämäräperäistä näädän elämääni
88
00:04:44,416 --> 00:04:46,583
Raha, täydennät minut.
89
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
Mitä? Hei!
90
00:04:53,666 --> 00:04:55,583
Palkkiosi ovat kohtuuttomia.
91
00:04:55,666 --> 00:04:58,458
-Otit munuaiseni.
-Auto oli surkea.
92
00:04:58,541 --> 00:05:00,500
Menetin säästöni.
93
00:05:00,583 --> 00:05:02,541
En vain pidä sinusta.
94
00:05:06,750 --> 00:05:09,125
Kun olin nuori
95
00:05:09,208 --> 00:05:12,291
Maailma minulle avoinna
96
00:05:12,375 --> 00:05:14,916
Tulevaisuuteni näytti suloiselta
97
00:05:15,000 --> 00:05:15,833
YKSI PUKKI
98
00:05:15,916 --> 00:05:18,083
Ja kirkkaalta
99
00:05:18,458 --> 00:05:25,291
Nyt täytyy yrittää erheeni korjata
100
00:05:25,500 --> 00:05:30,625
Ja valita hyvä kaveri olla
101
00:05:30,791 --> 00:05:32,583
Rupean rehelliseksi
102
00:05:33,041 --> 00:05:35,041
Yritän olla lankeamatta
103
00:05:35,500 --> 00:05:37,458
Tästä päivästä lähtien
104
00:05:37,625 --> 00:05:41,166
-Ja saavutan menestyksen suuren
-Menestyksen suuren
105
00:05:41,458 --> 00:05:43,125
Pienestä menestykseen suureen
106
00:05:43,208 --> 00:05:44,583
Olen vielä parempi näätä
107
00:05:44,666 --> 00:05:47,208
Menestykseen suureen
108
00:05:50,250 --> 00:05:51,583
Ja siitä kiinni pidän
109
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
Ei, pystyn siihen kyllä
110
00:05:53,250 --> 00:05:56,416
Menestykseen suureen, menestykseen...
111
00:06:03,791 --> 00:06:05,291
Olen kunnossa.
112
00:06:07,166 --> 00:06:08,708
Pelkkä naarmu vaan.
113
00:06:16,375 --> 00:06:21,833
Menestykseen suureen
114
00:06:22,458 --> 00:06:25,291
Valitan, vuohimummo. Pärjäät varmasti.
115
00:06:29,416 --> 00:06:30,958
Tuo oli hauskaa.
116
00:07:03,458 --> 00:07:05,458
Tekstitys: Eeva Rossi