1 00:00:18,875 --> 00:00:20,791 ZOOTROPOLIS+ 2 00:00:30,250 --> 00:00:33,500 DUKE-MUSIKAALI 3 00:00:38,125 --> 00:00:39,333 Joo. 4 00:00:39,708 --> 00:00:41,208 Nähdään myöhemmin, Francine. 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,083 Weezelton. Miettisit elämääsi. 6 00:00:44,166 --> 00:00:46,541 Olet täällä niin usein, että se on noloa. 7 00:00:46,625 --> 00:00:49,000 Mitä? En tiedä, mistä oikein puhut. 8 00:00:49,083 --> 00:00:52,541 Olen itse Duke Weezelton. Olen iso kiho. 9 00:00:52,625 --> 00:00:55,333 Pikkurikollinen ja hulttio, Duke Weezelton, 10 00:00:55,416 --> 00:00:57,625 nolasi jälleen itsensä tänään. 11 00:00:57,708 --> 00:00:59,500 Hän rellesti Pikku Jyrsijälässä, 12 00:00:59,583 --> 00:01:01,708 kunnes hänet pysäytti jättidonitsin avulla 13 00:01:01,791 --> 00:01:03,791 -ensimmäinen pupupoliisi... -Ei. 14 00:01:03,875 --> 00:01:04,708 Ei! 15 00:01:04,791 --> 00:01:06,416 Korjaus. Se oli parkkipirkko. 16 00:01:06,500 --> 00:01:07,625 Oliko siellä kameroita? 17 00:01:07,708 --> 00:01:09,583 Näitkö tuon? Katso nyt. 18 00:01:09,666 --> 00:01:13,333 Pupu sai näädän kiinni. Se oli jumissa donitsissa. 19 00:01:13,416 --> 00:01:17,416 Tuollaisella tuurilla hän tulee aina olemaan pikkurikollinen. 20 00:01:17,500 --> 00:01:19,166 -Se on niin hyvä. -Tuossa hän on. 21 00:01:19,666 --> 00:01:20,583 Tuo on se tyyppi. 22 00:01:20,708 --> 00:01:24,000 Lakatkaa nauramasta. Älkää katsoko minua. 23 00:01:24,083 --> 00:01:25,250 Mikä sääli! 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,125 Ehkä he ovat oikeassa. 25 00:01:35,208 --> 00:01:38,333 Ehkä olen pelkkä mitätön luuseri. 26 00:01:38,500 --> 00:01:40,583 Jep. Olet luuseri. 27 00:01:43,375 --> 00:01:45,541 Unelmoin suuresta menestyksestä. 28 00:01:46,416 --> 00:01:47,708 Missä menin vikaan? 29 00:01:50,625 --> 00:01:52,791 Kun nuori olin 30 00:01:52,875 --> 00:01:56,083 Maailma minulle avoinna 31 00:01:56,166 --> 00:02:01,875 Tulevaisuuteni näytti suloiselta Ja kirkkaalta 32 00:02:02,250 --> 00:02:04,750 Väärän polun valitsin 33 00:02:04,833 --> 00:02:07,791 Jota olen ehtinyt katumaan 34 00:02:08,458 --> 00:02:13,833 Kuinka voin kaiken korjata 35 00:02:14,208 --> 00:02:21,041 Mitä kaikkea minua voikin odottaa 36 00:02:21,250 --> 00:02:26,083 Tämän pienen rikoskierteen lisäksi 37 00:02:26,416 --> 00:02:28,041 Aloitanko elämän uuden? 38 00:02:29,083 --> 00:02:30,666 Hankin uuden homman? 39 00:02:31,208 --> 00:02:34,708 On aika uneksia isosti 40 00:02:34,833 --> 00:02:35,666 DUKEN KÄYTETYT AUTOT 41 00:02:35,750 --> 00:02:38,333 Kuvitelkaa minut järkevästi pukeutuneeksi 42 00:02:38,625 --> 00:02:40,291 Täydelliseksi työntekijäksi 43 00:02:40,375 --> 00:02:44,041 Myymässä käytettyjä autoja innolla 44 00:02:44,416 --> 00:02:45,250 Minusta pidetään 45 00:02:45,333 --> 00:02:46,250 MELKEIN UUSIA 46 00:02:46,333 --> 00:02:47,833 Äkkiä, kankut penkkiin 47 00:02:47,916 --> 00:02:49,375 Vannon, että se toimii 48 00:02:49,458 --> 00:02:51,875 Me emme usko palautuksiin 49 00:02:51,958 --> 00:02:56,666 Tule tapaamaan näätää Sillä kohta nää myydään 50 00:02:56,750 --> 00:03:00,416 Saavutan menestyksen suuren 51 00:03:00,500 --> 00:03:02,875 Pienistä jutuista menestykseen suureen 52 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Menestykseen suureen 53 00:03:09,416 --> 00:03:12,125 Oi, mikä tunne tämä Kun diilaan ja myyn 54 00:03:12,208 --> 00:03:13,291 LAKINÄÄTÄ 55 00:03:13,375 --> 00:03:15,000 Saavutan menestyksen suuren 56 00:03:15,083 --> 00:03:17,833 Nyt mietit tarkkaan Hei, kyllä sä pystyt 57 00:03:19,500 --> 00:03:20,833 Anna mennä ja sitä jahtaa 58 00:03:21,125 --> 00:03:24,791 Laki ei aina ystäväni ollut 59 00:03:24,875 --> 00:03:25,708 Tässä! 60 00:03:25,791 --> 00:03:26,750 Se oli matkani 61 00:03:26,916 --> 00:03:30,791 Voisinko suojella ja puolustaa 62 00:03:30,875 --> 00:03:32,333 Asianajajana 63 00:03:32,416 --> 00:03:36,708 Tai kirurgina Jolla kova tarve on 64 00:03:36,875 --> 00:03:38,416 Elimiä luovuttaa 65 00:03:38,500 --> 00:03:39,958 Omakustanteen julkaisisin 66 00:03:40,041 --> 00:03:40,916 RAKKAUS ON SOKEAA 67 00:03:41,000 --> 00:03:41,833 RAKKAUS ON RAHAA! 68 00:03:41,916 --> 00:03:43,166 Ylentävän tarinani 69 00:03:43,250 --> 00:03:46,833 -Miten saavutin menestyksen suuren -Menestyksen suuren 70 00:03:46,916 --> 00:03:48,750 Pikkujutuista menestykseen suureen 71 00:03:48,833 --> 00:03:50,333 Kyllä näätäkin osaa 72 00:03:50,458 --> 00:03:52,750 Menestykseen suureen 73 00:03:54,458 --> 00:03:55,916 Soittakaa näädälle 74 00:03:56,000 --> 00:03:58,625 Sitten kaikki tavata voitte Wall Streetin näädän 75 00:03:58,708 --> 00:04:02,666 -Matkalla menestykseen suureen -Menestykseen suureen 76 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 Seuratkaa gurua, nyt hän on guru 77 00:04:04,833 --> 00:04:07,000 Seuratkaa Duke-gurua 78 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Opetan teille tämän hetken voiman 79 00:04:11,458 --> 00:04:13,166 Jos ostatte tilauksen 80 00:04:13,708 --> 00:04:15,750 Voisin tehdä näätämäisen kaivuun 81 00:04:16,125 --> 00:04:19,125 Tulla isoksi pohataksi 82 00:04:19,666 --> 00:04:24,791 Sitten ehkä tähtään tähtiin Ja päädyn Kuuhun asti 83 00:04:25,083 --> 00:04:29,083 Täällä huipulla alas katsomassa 84 00:04:29,291 --> 00:04:30,833 Olen kuin titaani 85 00:04:30,916 --> 00:04:34,958 Ojentakaa minulle viitta ja kruunu 86 00:04:35,250 --> 00:04:36,583 Antakaa kolmikärki 87 00:04:36,666 --> 00:04:42,625 Rakastan hämäräperäistä näädän elämääni 88 00:04:44,416 --> 00:04:46,583 Raha, täydennät minut. 89 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 Mitä? Hei! 90 00:04:53,666 --> 00:04:55,583 Palkkiosi ovat kohtuuttomia. 91 00:04:55,666 --> 00:04:58,458 -Otit munuaiseni. -Auto oli surkea. 92 00:04:58,541 --> 00:05:00,500 Menetin säästöni. 93 00:05:00,583 --> 00:05:02,541 En vain pidä sinusta. 94 00:05:06,750 --> 00:05:09,125 Kun olin nuori 95 00:05:09,208 --> 00:05:12,291 Maailma minulle avoinna 96 00:05:12,375 --> 00:05:14,916 Tulevaisuuteni näytti suloiselta 97 00:05:15,000 --> 00:05:15,833 YKSI PUKKI 98 00:05:15,916 --> 00:05:18,083 Ja kirkkaalta 99 00:05:18,458 --> 00:05:25,291 Nyt täytyy yrittää erheeni korjata 100 00:05:25,500 --> 00:05:30,625 Ja valita hyvä kaveri olla 101 00:05:30,791 --> 00:05:32,583 Rupean rehelliseksi 102 00:05:33,041 --> 00:05:35,041 Yritän olla lankeamatta 103 00:05:35,500 --> 00:05:37,458 Tästä päivästä lähtien 104 00:05:37,625 --> 00:05:41,166 -Ja saavutan menestyksen suuren -Menestyksen suuren 105 00:05:41,458 --> 00:05:43,125 Pienestä menestykseen suureen 106 00:05:43,208 --> 00:05:44,583 Olen vielä parempi näätä 107 00:05:44,666 --> 00:05:47,208 Menestykseen suureen 108 00:05:50,250 --> 00:05:51,583 Ja siitä kiinni pidän 109 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 Ei, pystyn siihen kyllä 110 00:05:53,250 --> 00:05:56,416 Menestykseen suureen, menestykseen... 111 00:06:03,791 --> 00:06:05,291 Olen kunnossa. 112 00:06:07,166 --> 00:06:08,708 Pelkkä naarmu vaan. 113 00:06:16,375 --> 00:06:21,833 Menestykseen suureen 114 00:06:22,458 --> 00:06:25,291 Valitan, vuohimummo. Pärjäät varmasti. 115 00:06:29,416 --> 00:06:30,958 Tuo oli hauskaa. 116 00:07:03,458 --> 00:07:05,458 Tekstitys: Eeva Rossi