1 00:00:38,125 --> 00:00:39,333 Áno. 2 00:00:39,708 --> 00:00:41,208 Uvidíme sa, Francine. 3 00:00:41,750 --> 00:00:44,083 Lasica. Zamysli sa nad sebou. 4 00:00:44,166 --> 00:00:46,541 Si tu tak často, že by si sa mal hanbiť. 5 00:00:46,625 --> 00:00:49,000 Čože? Netuším, o čom hovoríš. 6 00:00:49,083 --> 00:00:52,541 Ja som predsa Duke Lasica! Som hviezda! 7 00:00:52,625 --> 00:00:55,333 Drobný zlodej a neschopný babrák Duke Lasica 8 00:00:55,416 --> 00:00:57,625 sa dnes opätovne strápnil. 9 00:00:57,708 --> 00:00:59,500 V Malom Hlodavcove spôsobil chaos, 10 00:00:59,583 --> 00:01:01,708 kým ho s obrovskou šiškou nezrušila 11 00:01:01,791 --> 00:01:03,791 -prvá králičia policajtka... -Nie. 12 00:01:03,875 --> 00:01:04,708 Nie! 13 00:01:04,791 --> 00:01:06,416 Oprava. Vyberačka parkovného. 14 00:01:06,500 --> 00:01:07,625 Boli tam kamery? 15 00:01:07,708 --> 00:01:09,583 Videli ste to? Aha, pozri, pozri. 16 00:01:09,666 --> 00:01:13,333 Králičica chytila lasicu a zasekol sa v šiške! 17 00:01:13,416 --> 00:01:17,416 S takýmto šťastím bude vždy iba obyčajný neschopný podvodník. 18 00:01:17,500 --> 00:01:19,166 -To je super. -To je on. 19 00:01:19,666 --> 00:01:20,583 To je on! 20 00:01:20,708 --> 00:01:24,000 Nesmejte sa mi! Nepozerajte sa na mňa. Nepozerajte sa! 21 00:01:24,083 --> 00:01:25,250 To je ale hanba! 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,125 Možno majú pravdu. 23 00:01:35,208 --> 00:01:38,333 Možno som naozaj len neschopný babrák. 24 00:01:38,500 --> 00:01:40,583 Áno. Si babrák. 25 00:01:43,375 --> 00:01:45,541 Chcel som v živote niečo dokázať. 26 00:01:46,416 --> 00:01:47,708 Kde sa stala chyba? 27 00:01:50,625 --> 00:01:52,791 Mladý som bol 28 00:01:52,875 --> 00:01:56,083 Svet som pri nohách mal 29 00:01:56,166 --> 00:02:01,875 A budúcnosť bez obáv 30 00:02:02,250 --> 00:02:04,750 No cestičky zlé 31 00:02:04,833 --> 00:02:07,791 Už som oľutoval 32 00:02:08,458 --> 00:02:13,833 Napraviť smiem to snáď 33 00:02:14,208 --> 00:02:21,041 Len dúfam, že čaká ma viac 34 00:02:21,250 --> 00:02:26,083 Než byť len drobný zlodej 35 00:02:26,416 --> 00:02:28,041 Odznova začať viem? 36 00:02:29,083 --> 00:02:30,666 Vážne to smiem? 37 00:02:31,208 --> 00:02:34,708 Ja snívam svoj sen 38 00:02:34,833 --> 00:02:35,666 DUKEOVE OJAZDENÉ AUTÁ 39 00:02:35,750 --> 00:02:38,333 V obleku nahodený 40 00:02:38,625 --> 00:02:40,291 Som pracovník skvelý 41 00:02:40,375 --> 00:02:44,041 V autách nie som vôbec zlý 42 00:02:44,416 --> 00:02:45,250 To si zákazník cení 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,250 Skoro Nové 44 00:02:46,333 --> 00:02:47,833 Ber, kým ho mám 45 00:02:47,916 --> 00:02:49,375 Ver mi, je fajn 46 00:02:49,458 --> 00:02:51,875 Peniaze späť už nedám 47 00:02:51,958 --> 00:02:56,666 Verte, že autá sa míňajú nám 48 00:02:56,750 --> 00:03:00,416 Stanem sa hviezdou 49 00:03:00,500 --> 00:03:02,875 Z nuly hneď veľkou hviezdou 50 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Hviezdou 51 00:03:09,416 --> 00:03:12,125 Mám tisíc šekov Pochybných kšeftov 52 00:03:12,208 --> 00:03:13,291 Právnik 53 00:03:13,375 --> 00:03:15,000 To je jeden z najväčších snov 54 00:03:15,083 --> 00:03:17,833 Máš to premyslené Už je to zrejmé 55 00:03:18,583 --> 00:03:19,416 DUKE LASICA 56 00:03:19,500 --> 00:03:20,833 Rozhodnutie pevné 57 00:03:21,125 --> 00:03:24,791 Zákon nie je kamoš môj 58 00:03:24,875 --> 00:03:25,708 Nech sa páči! 59 00:03:25,791 --> 00:03:26,750 Môj osud dávny 60 00:03:26,916 --> 00:03:30,791 Ochrániť viem život tvoj 61 00:03:30,875 --> 00:03:32,333 Len ako právnik 62 00:03:32,416 --> 00:03:36,708 Či ako chirurg Transplantáciou ti 63 00:03:36,875 --> 00:03:38,416 Život vrátiť 64 00:03:38,500 --> 00:03:39,958 V knihe opísať 65 00:03:40,041 --> 00:03:40,916 LÁSKA JE SLEPÁ 66 00:03:41,000 --> 00:03:41,833 LÁSKA SÚ PENIAZE! 67 00:03:41,916 --> 00:03:43,166 V čom tkvie úspech môj 68 00:03:43,250 --> 00:03:46,833 -Stal som sa hviezdou -Hviezdou 69 00:03:46,916 --> 00:03:48,750 Veď z nuly som sa stal hviezdou 70 00:03:48,833 --> 00:03:50,333 Peniaze nahrab a si 71 00:03:50,458 --> 00:03:52,750 Hviezdou 72 00:03:54,458 --> 00:03:55,916 Zavolaj mu, zavolaj mu 73 00:03:56,000 --> 00:03:58,625 Som ten odborník Tá lasica z Wall Street 74 00:03:58,708 --> 00:04:02,666 -Obrovská, obrovská hviezda -Obrovská hviezda 75 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 Nasleduj guru Je to náš guru 76 00:04:04,833 --> 00:04:07,000 On je náš guru Duke 77 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Ukážem ti, čo silu má 78 00:04:11,458 --> 00:04:13,166 Najprv si ma však predplať 79 00:04:13,708 --> 00:04:15,750 Len malý výkop 80 00:04:16,125 --> 00:04:19,125 A som zrazu magnátom 81 00:04:19,666 --> 00:04:24,791 Tak cestovať k hviezdam už pre mňa nie je iba snom 82 00:04:25,083 --> 00:04:29,083 Keď sa z výšky pozerám 83 00:04:29,291 --> 00:04:30,833 Cítim sa skvelo 84 00:04:30,916 --> 00:04:34,958 S korunou som ako kráľ 85 00:04:35,250 --> 00:04:36,583 Dajte mi žezlo 86 00:04:36,666 --> 00:04:42,625 Podvodný život si fakt užívam! 87 00:04:44,416 --> 00:04:46,583 Peniaze, vy ma napĺňate. 88 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 Čože? Hej! 89 00:04:53,666 --> 00:04:55,583 Tie príplatky sú nehorázne. 90 00:04:55,666 --> 00:04:58,458 -Ukradol si mi obličku. -Predal si mi rachotinu! 91 00:04:58,541 --> 00:05:00,500 Prišla som o životné úspory! 92 00:05:00,583 --> 00:05:02,541 A ja ťa len nemám rád. 93 00:05:06,750 --> 00:05:09,125 Mladý som bol 94 00:05:09,208 --> 00:05:12,291 Svet som pri nohách mal 95 00:05:12,375 --> 00:05:14,916 A budúcnosť bola pekná 96 00:05:15,000 --> 00:05:15,833 JEDEN DOLÁR 97 00:05:15,916 --> 00:05:18,083 a jasná 98 00:05:18,458 --> 00:05:25,291 No teraz je čas, aby som vstal 99 00:05:25,500 --> 00:05:30,625 To dobré v sebe spoznal 100 00:05:30,791 --> 00:05:32,583 Viem, ja to dám 101 00:05:33,041 --> 00:05:35,041 A snáď na to mám 102 00:05:35,500 --> 00:05:37,458 Už to už dnes 103 00:05:37,625 --> 00:05:41,166 -Stanem sa hviezdou -Hviezdou 104 00:05:41,458 --> 00:05:43,125 Z nuly hneď veľkou hviezdou 105 00:05:43,208 --> 00:05:44,583 Budem lepším než som býval 106 00:05:44,666 --> 00:05:47,208 Hviezdou 107 00:05:50,250 --> 00:05:51,583 V sebe to nájdem 108 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 Viem, že to zvládnem 109 00:05:53,250 --> 00:05:56,416 Stanem sa, stanem sa hviez... 110 00:06:03,791 --> 00:06:05,291 Som v poriadku. 111 00:06:07,166 --> 00:06:08,708 Je to len škrabanec. 112 00:06:16,375 --> 00:06:21,833 Hviezda 113 00:06:22,458 --> 00:06:25,291 Prepáčte, pani koza. Určite budete v poriadku. 114 00:06:29,416 --> 00:06:30,958 Bola to zábava. 115 00:07:03,458 --> 00:07:05,458 Preklad titulkov: Miro Kováčik