1
00:00:38,125 --> 00:00:39,333
Áno.
2
00:00:39,708 --> 00:00:41,208
Uvidíme sa, Francine.
3
00:00:41,750 --> 00:00:44,083
Lasica. Zamysli sa nad sebou.
4
00:00:44,166 --> 00:00:46,541
Si tu tak často, že by si sa mal hanbiť.
5
00:00:46,625 --> 00:00:49,000
Čože? Netuším, o čom hovoríš.
6
00:00:49,083 --> 00:00:52,541
Ja som predsa Duke Lasica! Som hviezda!
7
00:00:52,625 --> 00:00:55,333
Drobný zlodej a neschopný babrák
Duke Lasica
8
00:00:55,416 --> 00:00:57,625
sa dnes opätovne strápnil.
9
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
V Malom Hlodavcove spôsobil chaos,
10
00:00:59,583 --> 00:01:01,708
kým ho s obrovskou šiškou nezrušila
11
00:01:01,791 --> 00:01:03,791
-prvá králičia policajtka...
-Nie.
12
00:01:03,875 --> 00:01:04,708
Nie!
13
00:01:04,791 --> 00:01:06,416
Oprava. Vyberačka parkovného.
14
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
Boli tam kamery?
15
00:01:07,708 --> 00:01:09,583
Videli ste to? Aha, pozri, pozri.
16
00:01:09,666 --> 00:01:13,333
Králičica chytila lasicu
a zasekol sa v šiške!
17
00:01:13,416 --> 00:01:17,416
S takýmto šťastím bude vždy iba
obyčajný neschopný podvodník.
18
00:01:17,500 --> 00:01:19,166
-To je super.
-To je on.
19
00:01:19,666 --> 00:01:20,583
To je on!
20
00:01:20,708 --> 00:01:24,000
Nesmejte sa mi!
Nepozerajte sa na mňa. Nepozerajte sa!
21
00:01:24,083 --> 00:01:25,250
To je ale hanba!
22
00:01:33,291 --> 00:01:35,125
Možno majú pravdu.
23
00:01:35,208 --> 00:01:38,333
Možno som naozaj len neschopný babrák.
24
00:01:38,500 --> 00:01:40,583
Áno. Si babrák.
25
00:01:43,375 --> 00:01:45,541
Chcel som v živote niečo dokázať.
26
00:01:46,416 --> 00:01:47,708
Kde sa stala chyba?
27
00:01:50,625 --> 00:01:52,791
Mladý som bol
28
00:01:52,875 --> 00:01:56,083
Svet som pri nohách mal
29
00:01:56,166 --> 00:02:01,875
A budúcnosť bez obáv
30
00:02:02,250 --> 00:02:04,750
No cestičky zlé
31
00:02:04,833 --> 00:02:07,791
Už som oľutoval
32
00:02:08,458 --> 00:02:13,833
Napraviť smiem to snáď
33
00:02:14,208 --> 00:02:21,041
Len dúfam, že čaká ma viac
34
00:02:21,250 --> 00:02:26,083
Než byť len drobný zlodej
35
00:02:26,416 --> 00:02:28,041
Odznova začať viem?
36
00:02:29,083 --> 00:02:30,666
Vážne to smiem?
37
00:02:31,208 --> 00:02:34,708
Ja snívam svoj sen
38
00:02:34,833 --> 00:02:35,666
DUKEOVE
OJAZDENÉ AUTÁ
39
00:02:35,750 --> 00:02:38,333
V obleku nahodený
40
00:02:38,625 --> 00:02:40,291
Som pracovník skvelý
41
00:02:40,375 --> 00:02:44,041
V autách nie som vôbec zlý
42
00:02:44,416 --> 00:02:45,250
To si zákazník cení
43
00:02:45,333 --> 00:02:46,250
Skoro
Nové
44
00:02:46,333 --> 00:02:47,833
Ber, kým ho mám
45
00:02:47,916 --> 00:02:49,375
Ver mi, je fajn
46
00:02:49,458 --> 00:02:51,875
Peniaze späť už nedám
47
00:02:51,958 --> 00:02:56,666
Verte, že autá sa míňajú nám
48
00:02:56,750 --> 00:03:00,416
Stanem sa hviezdou
49
00:03:00,500 --> 00:03:02,875
Z nuly hneď veľkou hviezdou
50
00:03:03,500 --> 00:03:06,000
Hviezdou
51
00:03:09,416 --> 00:03:12,125
Mám tisíc šekov
Pochybných kšeftov
52
00:03:12,208 --> 00:03:13,291
Právnik
53
00:03:13,375 --> 00:03:15,000
To je jeden z najväčších snov
54
00:03:15,083 --> 00:03:17,833
Máš to premyslené
Už je to zrejmé
55
00:03:18,583 --> 00:03:19,416
DUKE LASICA
56
00:03:19,500 --> 00:03:20,833
Rozhodnutie pevné
57
00:03:21,125 --> 00:03:24,791
Zákon nie je kamoš môj
58
00:03:24,875 --> 00:03:25,708
Nech sa páči!
59
00:03:25,791 --> 00:03:26,750
Môj osud dávny
60
00:03:26,916 --> 00:03:30,791
Ochrániť viem život tvoj
61
00:03:30,875 --> 00:03:32,333
Len ako právnik
62
00:03:32,416 --> 00:03:36,708
Či ako chirurg
Transplantáciou ti
63
00:03:36,875 --> 00:03:38,416
Život vrátiť
64
00:03:38,500 --> 00:03:39,958
V knihe opísať
65
00:03:40,041 --> 00:03:40,916
LÁSKA JE SLEPÁ
66
00:03:41,000 --> 00:03:41,833
LÁSKA
SÚ PENIAZE!
67
00:03:41,916 --> 00:03:43,166
V čom tkvie úspech môj
68
00:03:43,250 --> 00:03:46,833
-Stal som sa hviezdou
-Hviezdou
69
00:03:46,916 --> 00:03:48,750
Veď z nuly som sa stal hviezdou
70
00:03:48,833 --> 00:03:50,333
Peniaze nahrab a si
71
00:03:50,458 --> 00:03:52,750
Hviezdou
72
00:03:54,458 --> 00:03:55,916
Zavolaj mu, zavolaj mu
73
00:03:56,000 --> 00:03:58,625
Som ten odborník
Tá lasica z Wall Street
74
00:03:58,708 --> 00:04:02,666
-Obrovská, obrovská hviezda
-Obrovská hviezda
75
00:04:02,750 --> 00:04:04,750
Nasleduj guru
Je to náš guru
76
00:04:04,833 --> 00:04:07,000
On je náš guru Duke
77
00:04:07,166 --> 00:04:11,333
Ukážem ti, čo silu má
78
00:04:11,458 --> 00:04:13,166
Najprv si ma však predplať
79
00:04:13,708 --> 00:04:15,750
Len malý výkop
80
00:04:16,125 --> 00:04:19,125
A som zrazu magnátom
81
00:04:19,666 --> 00:04:24,791
Tak cestovať k hviezdam
už pre mňa nie je iba snom
82
00:04:25,083 --> 00:04:29,083
Keď sa z výšky pozerám
83
00:04:29,291 --> 00:04:30,833
Cítim sa skvelo
84
00:04:30,916 --> 00:04:34,958
S korunou som ako kráľ
85
00:04:35,250 --> 00:04:36,583
Dajte mi žezlo
86
00:04:36,666 --> 00:04:42,625
Podvodný život si fakt užívam!
87
00:04:44,416 --> 00:04:46,583
Peniaze, vy ma napĺňate.
88
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
Čože? Hej!
89
00:04:53,666 --> 00:04:55,583
Tie príplatky sú nehorázne.
90
00:04:55,666 --> 00:04:58,458
-Ukradol si mi obličku.
-Predal si mi rachotinu!
91
00:04:58,541 --> 00:05:00,500
Prišla som o životné úspory!
92
00:05:00,583 --> 00:05:02,541
A ja ťa len nemám rád.
93
00:05:06,750 --> 00:05:09,125
Mladý som bol
94
00:05:09,208 --> 00:05:12,291
Svet som pri nohách mal
95
00:05:12,375 --> 00:05:14,916
A budúcnosť bola pekná
96
00:05:15,000 --> 00:05:15,833
JEDEN DOLÁR
97
00:05:15,916 --> 00:05:18,083
a jasná
98
00:05:18,458 --> 00:05:25,291
No teraz je čas, aby som vstal
99
00:05:25,500 --> 00:05:30,625
To dobré v sebe spoznal
100
00:05:30,791 --> 00:05:32,583
Viem, ja to dám
101
00:05:33,041 --> 00:05:35,041
A snáď na to mám
102
00:05:35,500 --> 00:05:37,458
Už to už dnes
103
00:05:37,625 --> 00:05:41,166
-Stanem sa hviezdou
-Hviezdou
104
00:05:41,458 --> 00:05:43,125
Z nuly hneď veľkou hviezdou
105
00:05:43,208 --> 00:05:44,583
Budem lepším než som býval
106
00:05:44,666 --> 00:05:47,208
Hviezdou
107
00:05:50,250 --> 00:05:51,583
V sebe to nájdem
108
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
Viem, že to zvládnem
109
00:05:53,250 --> 00:05:56,416
Stanem sa, stanem sa hviez...
110
00:06:03,791 --> 00:06:05,291
Som v poriadku.
111
00:06:07,166 --> 00:06:08,708
Je to len škrabanec.
112
00:06:16,375 --> 00:06:21,833
Hviezda
113
00:06:22,458 --> 00:06:25,291
Prepáčte, pani koza.
Určite budete v poriadku.
114
00:06:29,416 --> 00:06:30,958
Bola to zábava.
115
00:07:03,458 --> 00:07:05,458
Preklad titulkov: Miro Kováčik